All language subtitles for A.Day.Late.and.a.Dollar.Short.2014.HDTV.XviD.AC3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,485 --> 00:00:21,020 When I Was 16, 2 00:00:21,121 --> 00:00:24,023 I Married The First Man Who Lit Up My Bed, 3 00:00:24,124 --> 00:00:27,559 And Then I Popped Out Four Kids Faster Than I Could Manage. 4 00:00:27,660 --> 00:00:31,263 So No, I'Ve Never Been To France. 5 00:00:31,364 --> 00:00:34,867 But That Doesn'T Mean I Can'T Have My Artifacts... 6 00:00:34,968 --> 00:00:38,237 Or My Dreams. 7 00:00:38,338 --> 00:00:40,873 [ Sighs ] 8 00:00:52,886 --> 00:00:55,954 Want To Keep Those Toes, You Better Lift Those Feet. 9 00:00:57,257 --> 00:00:58,824 Turn It Off. 10 00:00:58,925 --> 00:00:59,725 We Need To Talk. 11 00:00:59,826 --> 00:01:01,393 We Can Talk All You Want 12 00:01:01,494 --> 00:01:04,463 As Long As You Pick Your Feet Up. 13 00:01:07,567 --> 00:01:09,368 [ Inhaler Hisses ] 14 00:01:09,469 --> 00:01:10,903 You Okay? 15 00:01:11,004 --> 00:01:12,838 Yeah, I'M Okay. Cord Is Not So Good. 16 00:01:12,939 --> 00:01:15,140 You Want To Talk? What? What Is It? 17 00:01:15,241 --> 00:01:19,144 I Want Us To Do Something Together, 18 00:01:19,245 --> 00:01:21,847 Something Big -- 19 00:01:21,948 --> 00:01:24,983 Sell The House, Move To Florida, 20 00:01:25,085 --> 00:01:27,453 Buy A Boat We Can Charter In The Everglades. 21 00:01:27,554 --> 00:01:29,288 Are You Out Of Your Mind?! 22 00:01:29,389 --> 00:01:30,823 Sell The House And Buy A Boat?! 23 00:01:30,924 --> 00:01:32,825 How About You Buy Me A Vacuum Cleaner?! 24 00:01:32,926 --> 00:01:34,193 I'M Not Out Of My Mind. 25 00:01:34,294 --> 00:01:36,095 I'M Awake For The First Time In Years. 26 00:01:36,196 --> 00:01:37,096 Vy, We'Ve Been Asleep Too Long. 27 00:01:37,197 --> 00:01:38,363 [ Scoffs ] 28 00:01:38,465 --> 00:01:40,099 There'S Nothing Going On For Us Here, 29 00:01:40,200 --> 00:01:41,867 Not Inside This House Or Outside Of It. 30 00:01:41,968 --> 00:01:43,535 Oh, I Think You Better Speak For Yourself, 31 00:01:43,636 --> 00:01:45,037 'Cause I Have A Lot Going On. 32 00:01:45,138 --> 00:01:46,238 I Have The House, I Have The Church, 33 00:01:46,339 --> 00:01:47,473 And I Have The Kids. 34 00:01:47,574 --> 00:01:50,008 The Kids Are 15 Years Past Needing Us. 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,577 15 Years Past Needing You. 36 00:01:51,678 --> 00:01:53,579 All You Were To Them Was A Wallet. 37 00:01:53,680 --> 00:01:54,947 I Raised Them. 38 00:01:55,048 --> 00:01:57,015 I Mind Their Business Better Than I Mind My Own. 39 00:01:57,117 --> 00:01:58,317 You Used To. 40 00:01:58,418 --> 00:01:59,852 Nowadays, It Seems Like 41 00:01:59,953 --> 00:02:02,554 You'Re Sleeping Through That, Too. 42 00:02:02,655 --> 00:02:04,289 Why Don'T We At Least Take A Vacation? 43 00:02:04,390 --> 00:02:05,791 We Can Throw A Few Things In The Car, 44 00:02:05,892 --> 00:02:07,092 Drive Up The Shore, 45 00:02:07,193 --> 00:02:09,128 Find A Motel With A Hot Tub In It. 46 00:02:09,229 --> 00:02:11,864 I'Ll Even Do My Big-Daddy Dance For You. 47 00:02:14,367 --> 00:02:18,470 Where'S Big Daddy Been The Last 30 Years? 48 00:02:18,571 --> 00:02:19,771 All Those Times I Wanted 49 00:02:19,873 --> 00:02:20,873 To Go And Do Something Adventurous -- 50 00:02:20,974 --> 00:02:22,241 Where'S He Been? 51 00:02:22,342 --> 00:02:24,076 I'Ve Been Working, Building Up My Business, 52 00:02:24,177 --> 00:02:25,711 Taking Care Of My Family. 53 00:02:25,812 --> 00:02:28,514 Well, Now I'M Working, Cleaning My Kitchen, 54 00:02:28,615 --> 00:02:29,948 Taking Care Of My House. 55 00:02:30,049 --> 00:02:31,917 Come On, Vy. Vy. 56 00:02:32,018 --> 00:02:34,319 Please, Don'T Do This, Vy. 57 00:02:34,420 --> 00:02:35,854 It'S Not Too Late For Us. 58 00:02:35,955 --> 00:02:38,323 We Can Still Find Us If We Look For Us. 59 00:02:38,424 --> 00:02:39,658 [ Groans ] 60 00:02:39,759 --> 00:02:42,194 Cecil, What Do You Want? 61 00:02:42,295 --> 00:02:45,097 Was I Not A Good Wife? Was I Not A Good Mother? 62 00:02:45,198 --> 00:02:46,999 Didn'T You Get Everything You Wanted? 63 00:02:47,100 --> 00:02:48,500 Yes, I Got Everything I Wanted. 64 00:02:48,601 --> 00:02:50,102 Well, I Didn'T Get Everything I Wanted. 65 00:02:50,203 --> 00:02:53,038 Okay. What Is It You Want? 66 00:02:53,139 --> 00:02:55,274 Right Now I Want To Be Left Alone 67 00:02:55,375 --> 00:02:57,342 So I Can Clean The Counter. 68 00:02:58,278 --> 00:02:59,778 So You Have No Interest 69 00:02:59,879 --> 00:03:01,980 In Trying To Fix What'S Broken Between Us? 70 00:03:02,081 --> 00:03:07,486 The Only Thing I Want You To Fix Is The Pipe In The Basement. 71 00:03:11,491 --> 00:03:13,525 I'Ll Get My Things In The Morning. 72 00:03:13,626 --> 00:03:16,495 When You'Re Done Feeling Sorry For Yourself, 73 00:03:16,596 --> 00:03:19,231 Pick Up Some Chinese, Will You? 74 00:03:21,000 --> 00:03:22,768 I Love You, Vy. 75 00:03:22,869 --> 00:03:25,971 I Really Do. 76 00:03:26,072 --> 00:03:28,941 I Just Don'T Like Your Ass No More. 77 00:03:32,679 --> 00:03:34,680 [ Door Closes ] 78 00:03:46,059 --> 00:03:48,594 [ Telephone Ringing ] 79 00:03:48,695 --> 00:03:50,696 [ Groans ] 80 00:03:53,499 --> 00:03:54,700 [ Answering Machine Beeps ] 81 00:03:54,801 --> 00:03:57,069 Janelle: Hi, Mama. It'S Me. Pick Up. 82 00:03:57,170 --> 00:03:58,570 I Know You Can Hear Me. 83 00:03:58,671 --> 00:04:00,339 You'Re The Last Person On The Planet With A Machine. 84 00:04:00,440 --> 00:04:02,374 You'Ve Been All Cooped Up Since You And Daddy -- 85 00:04:02,475 --> 00:04:03,976 I Can'T Even Say It. 86 00:04:04,077 --> 00:04:05,978 I'Ll Come Get You, We'Ll Go Shopping, Okay? 87 00:04:06,079 --> 00:04:07,512 You Wear Too Much Gray. 88 00:04:16,923 --> 00:04:18,557 [ Sighs ] 89 00:04:18,658 --> 00:04:20,859 Damn Asthma. [ Breathing Heavily ] 90 00:04:20,960 --> 00:04:22,561 They Say Smoking Or The Environment 91 00:04:22,662 --> 00:04:23,829 Brings On Asthma. 92 00:04:23,930 --> 00:04:25,497 You Want To Know What Brings It On? 93 00:04:25,598 --> 00:04:29,701 Rotten Kids And Ungrateful Husbands. 94 00:04:29,802 --> 00:04:33,372 [ Wheezing ] 95 00:04:44,517 --> 00:04:47,085 [ Wheezing Continues ] 96 00:04:47,186 --> 00:04:50,122 [ Air Hissing ] 97 00:04:50,223 --> 00:04:53,759 [ Gasping ] [ Ringing ] 98 00:04:53,860 --> 00:04:57,663 Woman: 911. What'S The Nature Of Your Emergency? 99 00:04:57,764 --> 00:04:59,931 [ Gasping ] Hello. Can You Hear Me? 100 00:05:01,868 --> 00:05:02,934 Biscuits At The Truck. 101 00:05:03,036 --> 00:05:04,936 Cecil, It'S Vy'S Doc. 102 00:05:05,038 --> 00:05:05,904 Dr. Cielto. 103 00:05:06,005 --> 00:05:07,406 Vy'S Here. 104 00:05:07,507 --> 00:05:09,775 I, Uh, Put Her In Intensive Care. 105 00:05:09,876 --> 00:05:11,777 How Bad? I'Ve Got Her On Her Favorite Ventilator, 106 00:05:11,878 --> 00:05:13,111 And You Know How She Gets. 107 00:05:13,212 --> 00:05:14,446 Call The Kids If You Can Find Them All 108 00:05:14,547 --> 00:05:15,414 And Get Them Over Here 109 00:05:15,515 --> 00:05:17,382 And Save My Nurses. 110 00:05:17,483 --> 00:05:18,517 Thank You. 111 00:05:20,520 --> 00:05:24,089 Viola: I Love My Children, But They Annoy Me. 112 00:05:24,190 --> 00:05:25,991 ...Of Fleur De Sel. 113 00:05:26,092 --> 00:05:27,659 Al! 114 00:05:27,760 --> 00:05:30,195 Wake Up The Girls On Your Way Out Here! 115 00:05:30,296 --> 00:05:31,897 Charlotte Was A Bossy, Little Thing 116 00:05:31,998 --> 00:05:33,465 Right Out Of The Womb. 117 00:05:33,566 --> 00:05:35,934 We Then Sprinkle Them With A Little Bit 118 00:05:36,035 --> 00:05:37,869 Of Fresh, Ground Coriander. 119 00:05:37,970 --> 00:05:39,905 Now, If She Really Wanted To Do Something, 120 00:05:40,006 --> 00:05:41,740 She'D Put A Little Mango Up In There. 121 00:05:41,841 --> 00:05:44,509 Now, If You Don'T Have Coriander In Your Spice Rack -- 122 00:05:44,610 --> 00:05:47,045 And Get A Better Bra For Those Fake Boobs. 123 00:05:47,146 --> 00:05:48,180 Show-Off. 124 00:05:48,281 --> 00:05:50,582 Watching Your Sister'S Show Again? 125 00:05:50,683 --> 00:05:51,883 Perfect. 126 00:05:51,984 --> 00:05:53,118 Get Off Of Me. 127 00:05:53,219 --> 00:05:55,153 You Got A Whole Lot More Going On Than Her. 128 00:05:55,254 --> 00:05:56,154 [ Chuckles ] 129 00:05:56,255 --> 00:05:57,823 Charlotte, My Wife. 130 00:05:57,924 --> 00:05:58,924 Mm! Hmm? 131 00:05:59,025 --> 00:06:01,126 Full-Time Mother. Ooh. 132 00:06:01,227 --> 00:06:02,761 Expert Courier. 133 00:06:02,862 --> 00:06:04,096 [ Laughs ] 134 00:06:04,197 --> 00:06:06,798 Owner Of The Finest Laundromat In Cook County. 135 00:06:06,899 --> 00:06:07,966 Mm! 136 00:06:08,067 --> 00:06:09,701 Your Wife, Whose Handsome Husband 137 00:06:09,802 --> 00:06:13,472 Is Going To Meet Her At Wendell'S Furniture Later. 138 00:06:13,573 --> 00:06:14,973 I Saw The Most Beautiful Armoire. 139 00:06:15,074 --> 00:06:17,376 It'S Gonna Look Gorgeous In Tiffany'S Room. 140 00:06:17,477 --> 00:06:18,577 Now, Who Else Do I Know 141 00:06:18,678 --> 00:06:20,212 That Fills Every Corner Of Her House 142 00:06:20,313 --> 00:06:21,680 With Stuff That She Don'T Need, Huh? 143 00:06:21,781 --> 00:06:24,282 Like Mother, Like Daughter. 144 00:06:24,384 --> 00:06:26,651 I Am Nothing Like My Mother. 145 00:06:26,753 --> 00:06:28,053 [ Telephone Rings ] 146 00:06:28,154 --> 00:06:30,355 It'S Your Pops. 147 00:06:30,456 --> 00:06:32,391 [ Telephone Beeps ] Where Would He Get The Idea I Want To Talk To Him? 148 00:06:32,492 --> 00:06:33,959 Yes, Sir. 149 00:06:34,060 --> 00:06:36,428 Your Beautiful, Strong Daughter Is Right Here. 150 00:06:36,529 --> 00:06:38,330 Take It. 151 00:06:38,431 --> 00:06:40,332 Yeah, Pop. 152 00:06:41,968 --> 00:06:42,901 "Paris." 153 00:06:43,002 --> 00:06:44,503 You Do Something To A Child 154 00:06:44,604 --> 00:06:46,071 When You Name Her For A Place You'Re Never Gonna See. 155 00:06:46,172 --> 00:06:47,706 Spends Her Whole Life 156 00:06:47,807 --> 00:06:49,875 Proving She'S Worth What You Sacrificed. 157 00:06:49,976 --> 00:06:51,643 Is Everything, Like, Okay, Ms. Price? 158 00:06:51,744 --> 00:06:54,112 You Seemed A Little Distracted Today. 159 00:06:54,213 --> 00:06:56,648 My 16-Year-Old Son Didn'T Come Home Last Night. 160 00:06:56,749 --> 00:06:59,651 Oh. I'M Sure He'S Fine. 161 00:06:59,752 --> 00:07:01,720 That'S About The Age For That Sort Of Thing. 162 00:07:01,821 --> 00:07:04,189 Take Care Now. 163 00:07:04,290 --> 00:07:05,490 It'S About The Age 164 00:07:05,591 --> 00:07:08,193 Boys Like Him Get Measured For Orange Jumpsuits. 165 00:07:08,294 --> 00:07:10,328 My Grandson Is No Closer To Jail 166 00:07:10,430 --> 00:07:13,064 Than His Father Is To Being Respectable, 167 00:07:13,166 --> 00:07:15,834 And Paris Needs To Learn The Difference Between Them. 168 00:07:15,935 --> 00:07:17,235 What She Doesn'T Need 169 00:07:17,336 --> 00:07:18,804 Is Any More Of Those Little, White Pills. 170 00:07:18,905 --> 00:07:20,906 What She Does Need Is A Good Orgasm. 171 00:07:21,007 --> 00:07:23,642 Hey, Mama. It Smells Good. 172 00:07:23,743 --> 00:07:25,811 What'S Cooking This Week? 173 00:07:27,713 --> 00:07:28,947 You Just Threw A Cabbage At My Head. 174 00:07:29,048 --> 00:07:30,682 Because I Don'T Have An Ax. 175 00:07:30,783 --> 00:07:32,050 Look, I Was At Meagan'S House. 176 00:07:32,151 --> 00:07:34,386 We Were Watching A Movie. I Fell Asleep. 177 00:07:34,487 --> 00:07:35,554 You Were Supposed To Be Studying For Your Psats. 178 00:07:35,655 --> 00:07:36,922 Mama, I'Ve Been Varsity 179 00:07:37,023 --> 00:07:38,356 Since Sophomore Year. 180 00:07:38,458 --> 00:07:40,258 I Got A 4.1 Average. 181 00:07:40,359 --> 00:07:41,426 What Would Be Enough? 182 00:07:41,527 --> 00:07:42,761 Getting Appointed To The Cabinet? 183 00:07:42,862 --> 00:07:44,362 Oh, No, No. 184 00:07:44,464 --> 00:07:45,664 Then It Would Be What? 185 00:07:45,765 --> 00:07:47,466 "You'Re Only Secretary Of Transportation. 186 00:07:47,567 --> 00:07:49,134 If You Worked A Little Harder, You Would Have Gotten State." 187 00:07:49,235 --> 00:07:50,802 [ Telephone Rings ] 188 00:07:50,903 --> 00:07:52,671 Hello. 189 00:07:52,772 --> 00:07:55,006 O-Okay. Uh, I'Ll Be Right There. 190 00:07:55,107 --> 00:07:56,842 What'S Wrong? 191 00:07:56,943 --> 00:07:59,511 Janelle Is All Over The Place. 192 00:07:59,612 --> 00:08:01,580 One Minute, She'S Studying Stained Glass. 193 00:08:01,681 --> 00:08:03,081 Then She'S Studying Real Estate. 194 00:08:03,182 --> 00:08:04,816 She Studies Everything 195 00:08:04,917 --> 00:08:07,319 Except What'S Going On Right In Front Of Her. 196 00:08:10,156 --> 00:08:13,024 Shanice, Come Help Me With George Washington. 197 00:08:13,125 --> 00:08:16,495 This Is So Stupid. 198 00:08:16,596 --> 00:08:17,762 No, It Isn'T. 199 00:08:17,864 --> 00:08:20,232 All Holidays Deserve To Be Acknowledged, 200 00:08:20,333 --> 00:08:22,400 And Not Least The Birth Of Our Country. 201 00:08:22,502 --> 00:08:23,869 Our Country Can Go Screw Itself. 202 00:08:23,970 --> 00:08:27,239 If This Is Another Tantrum About Boarding School, 203 00:08:27,340 --> 00:08:29,374 I'Ve Told You, We Can'T Afford It. 204 00:08:29,475 --> 00:08:31,009 It'S Not Your Money. 205 00:08:31,110 --> 00:08:33,578 George Owns Like A Gazillion Apartment Buildings Anyway. 206 00:08:33,679 --> 00:08:35,981 If I Said We Can'T Afford It, We Can'T Afford It. 207 00:08:36,082 --> 00:08:37,282 George: Afford What? 208 00:08:37,383 --> 00:08:40,151 Your Stepdaughter Wants To Go To Exeter 209 00:08:40,253 --> 00:08:41,553 In New Hampshire. 210 00:08:41,654 --> 00:08:43,588 It'S Expensive, But It'S Awesome. 211 00:08:43,689 --> 00:08:45,757 They Have, Like, Two Orchestras And A Planetarium. 212 00:08:45,858 --> 00:08:47,926 It'S Not About The Money, Shanice. 213 00:08:48,027 --> 00:08:49,828 We'D Miss You -- Miss Seeing You Grow Up. 214 00:08:49,929 --> 00:08:50,929 You'Re Already 15. 215 00:08:51,030 --> 00:08:52,864 You'Ll Be Leaving For College Soon. 216 00:08:52,965 --> 00:08:56,835 Well, If My Dad Were Alive, He'D Take Care Of Me. 217 00:08:57,937 --> 00:09:00,505 [ "Yankee Doodle" Ringtone Plays ] 218 00:09:00,606 --> 00:09:02,140 [ Cellphone Beeps ] 219 00:09:02,241 --> 00:09:05,043 Hi, Daddy. Everything Okay? 220 00:09:05,144 --> 00:09:07,312 Cecil: Your Mama'S In The Hospital. Had Another Attack. 221 00:09:07,413 --> 00:09:10,315 I'Ll Be There In 10 Minutes. 222 00:09:10,416 --> 00:09:11,983 [ Buzzes ] 223 00:09:12,084 --> 00:09:12,984 Viola: Teachers Said Lewis Is A Genius, 224 00:09:13,085 --> 00:09:14,319 I.Q. Of 146. 225 00:09:14,420 --> 00:09:15,921 Step To The Window. 226 00:09:16,022 --> 00:09:17,956 But I'Ve Never Seen Him Use It. 227 00:09:20,993 --> 00:09:23,428 I Don'T See A Lot Of Existentialists Coming Through. 228 00:09:23,529 --> 00:09:26,898 Yeah, Well, Man Is Condemned To Be Free. 229 00:09:26,999 --> 00:09:30,201 Let'S Not See You Back Here. 230 00:09:30,303 --> 00:09:32,304 Tell Me About It. 231 00:09:32,405 --> 00:09:34,539 Donnetta: What The Hell Happened To You This Time, Lewis? 232 00:09:34,640 --> 00:09:37,108 You Had A Scheduled Visit With Your Son Yesterday. 233 00:09:37,209 --> 00:09:38,543 Yes, Donnetta, I Know That. 234 00:09:38,644 --> 00:09:41,179 I Got Called In To Work. What Do You Want Me To Do? 235 00:09:41,280 --> 00:09:42,847 But I'M On My Way To Your House Right Now. 236 00:09:42,949 --> 00:09:44,482 "Work." Yeah, Right. 237 00:09:44,584 --> 00:09:46,818 Drunk And Disorderly Or Breaking And Entering? 238 00:09:46,919 --> 00:09:48,119 Don'T Set Foot On My Driveway 239 00:09:48,220 --> 00:09:49,321 Without A Check For Back Child Support. 240 00:09:49,422 --> 00:09:51,556 Just Put Jimar On The Phone 241 00:09:51,657 --> 00:09:52,824 So I Can Explain To Him What'S What. 242 00:09:52,925 --> 00:09:55,627 He'S Out With Todd. 243 00:09:55,728 --> 00:09:57,729 So When Will He Be Back? 244 00:09:57,830 --> 00:09:59,764 [ Beeps ] 245 00:09:59,865 --> 00:10:02,801 Just Tell Jimar I'Ll Call Him Back, All Right? 246 00:10:02,902 --> 00:10:04,202 [ Cellphone Beeps ] 247 00:10:04,303 --> 00:10:06,237 Dad, What Is It? 248 00:10:10,309 --> 00:10:11,209 Mm. 249 00:10:11,310 --> 00:10:13,044 Mama'S Awake! 250 00:10:13,145 --> 00:10:14,112 Surprised? 251 00:10:14,213 --> 00:10:15,981 Hey, Mama. How You Doing? 252 00:10:16,082 --> 00:10:16,948 Hey, Mama. 253 00:10:17,049 --> 00:10:17,916 You Look Good, Mama. 254 00:10:18,017 --> 00:10:19,284 How Are You Feeling, Vy? 255 00:10:19,385 --> 00:10:20,952 You Tore My Heart Out. 256 00:10:21,053 --> 00:10:22,587 Now I'M Laying Here Without My Good Wig. 257 00:10:22,688 --> 00:10:23,722 How Do You Think I Feel? 258 00:10:23,823 --> 00:10:25,023 She'S Looking At You 259 00:10:25,124 --> 00:10:26,758 Like She Wants To Stab You With A Pitchfork. 260 00:10:26,859 --> 00:10:28,026 No, She Isn'T. 261 00:10:28,127 --> 00:10:29,394 That'S Just Her Normal Facial Expression. 262 00:10:29,495 --> 00:10:31,329 You Know She Has Bitchy Resting Face. 263 00:10:31,430 --> 00:10:33,198 Paris, She'S Asthmatic, Not Deaf. 264 00:10:33,299 --> 00:10:34,833 I'D Be Looking At Daddy That Way, Too. 265 00:10:34,934 --> 00:10:36,534 This Is The Third Attack She'S Had 266 00:10:36,636 --> 00:10:38,136 Since He Up And Abandoned Her. 267 00:10:38,237 --> 00:10:39,504 This Is Neither The Time Nor The Place 268 00:10:39,605 --> 00:10:40,972 To Get Into That, Charlotte. 269 00:10:41,073 --> 00:10:42,374 Oh, Please, Paris. Do Not Tell Me What To Do. 270 00:10:42,475 --> 00:10:44,342 This Is Not Some Fancy Catering Job 271 00:10:44,443 --> 00:10:46,578 Where You Can Just Snap Your Fingers And The Waiters Jump. 272 00:10:46,679 --> 00:10:48,113 Okay? This Is About My Mother! 273 00:10:48,214 --> 00:10:49,848 The Last Time You Hung Up On Me, 274 00:10:49,949 --> 00:10:52,250 You Told Me I Never Was And Never Would Be Your Mother. 275 00:10:52,351 --> 00:10:54,052 Are You Capital "C" Crazy? 276 00:10:54,153 --> 00:10:55,587 The Way You Treat Her -- 277 00:10:55,688 --> 00:10:57,689 The Two Of You Are Barely Even Speaking. 278 00:10:57,790 --> 00:10:59,791 You Want Cause And Effect? Look In The Mirror. 279 00:10:59,892 --> 00:11:02,560 I'M Not The Pack A Day That Mama Smoked For The Past 30 Years! 280 00:11:02,662 --> 00:11:04,663 So Now You'Re Blaming Me For Her Asthma?! 281 00:11:04,764 --> 00:11:05,897 Can You Believe This, Lewis?! 282 00:11:05,998 --> 00:11:07,599 I Don'T Know, Charlotte. 283 00:11:07,700 --> 00:11:09,634 When Was The Last Time You And Mama Did Anything But Fight? 284 00:11:09,735 --> 00:11:12,303 Spoken By A Man That Would Smoke His Mama'S Ashes 285 00:11:12,405 --> 00:11:13,538 If He Thought It Would Get Him High. 286 00:11:13,639 --> 00:11:15,473 Your Fighting Is Just As Stressful For Mama 287 00:11:15,574 --> 00:11:16,875 As Lewis' Drinking, 288 00:11:16,976 --> 00:11:18,343 And Stress Isn'T Good For One'S Health. 289 00:11:18,444 --> 00:11:20,445 And You Married A Creepy Guy That Pays Your Rent. 290 00:11:20,546 --> 00:11:22,447 You Don'T Think That'S Stressful For Her? Really? 291 00:11:22,548 --> 00:11:24,049 Yeah, She'S Got A Point. 292 00:11:24,150 --> 00:11:26,317 Look, All Of This Carrying On -- That'S What'S Stressful. 293 00:11:26,419 --> 00:11:27,986 Now, Can We At Least Give Your Mother 294 00:11:28,087 --> 00:11:29,521 Some Peace And Harmony, Please? 295 00:11:29,622 --> 00:11:31,089 No, Daddy. 296 00:11:31,190 --> 00:11:33,525 You Do Not Get To Toss 38 Years Of Marriage Into The Trash 297 00:11:33,626 --> 00:11:36,928 And Talk To Us Like You Are Jesus Come Down From The Cross. 298 00:11:37,029 --> 00:11:38,697 Mm. Daddy Didn'T Toss Anything Anywhere. 299 00:11:38,798 --> 00:11:40,598 They'Re Just Going Through One Of Their Rough Patches. 300 00:11:40,700 --> 00:11:42,267 You And Mom Are Gonna Work This Out, Right, Daddy? 301 00:11:42,368 --> 00:11:43,468 [ Groans ] 302 00:11:43,569 --> 00:11:44,536 Cecil: I Don'T Think So, Baby Girl. 303 00:11:44,637 --> 00:11:46,604 Oh, For God'S Sake, Janelle, 304 00:11:46,706 --> 00:11:48,273 Quit Being So Clueless! 305 00:11:48,374 --> 00:11:50,141 It'S Over! 306 00:11:50,242 --> 00:11:52,510 And Really And Truly, It'S About Time. 307 00:11:52,611 --> 00:11:54,813 Some Marriages Are Just Born To Die. 308 00:11:54,914 --> 00:11:56,247 Oh, There You Go. 309 00:11:56,348 --> 00:11:58,349 There You Go With Your Picture-Perfect Marriage. 310 00:11:58,451 --> 00:12:00,351 Compared To You, Pining After A Deadbeat 311 00:12:00,453 --> 00:12:02,253 Who Took A Better Offer 10 Years Ago. 312 00:12:02,354 --> 00:12:03,722 Janelle: How Can You Be So Mean?! 313 00:12:03,823 --> 00:12:04,956 Lewis: Yeah, Charlotte. 314 00:12:05,057 --> 00:12:06,491 You Know Paris Kicked Nathan Out On His Ass. 315 00:12:06,592 --> 00:12:08,026 Oh, So Everybody'S Ganging Up On Me Now?! 316 00:12:08,127 --> 00:12:09,494 Who'S Ganging Up On You?! 317 00:12:09,595 --> 00:12:10,495 I Should Be Used To It By Now. 318 00:12:10,596 --> 00:12:13,131 [ All Shouting Indistinctly ] 319 00:12:18,003 --> 00:12:20,472 [ Whistles ] That'S Enough! 320 00:12:20,573 --> 00:12:23,675 Yo! That'S Enough! 321 00:12:23,776 --> 00:12:26,411 You Got The People In The Parking Lot Taking Sides. 322 00:12:26,512 --> 00:12:29,047 Dr. Cielto, I'M Sorry. 323 00:12:29,148 --> 00:12:31,082 We Prices Are Very Passionate People. 324 00:12:31,183 --> 00:12:33,051 Well, Get Passionate Someplace Else. 325 00:12:33,152 --> 00:12:35,120 I'M About To Take That Tube Out Of Vy'S Throat, 326 00:12:35,221 --> 00:12:37,322 And I'D Like Her To Be Reasonably Calm When I Do It. 327 00:12:37,423 --> 00:12:39,791 I'Ll Call And Let You Know How She'S Doing. 328 00:12:39,892 --> 00:12:41,760 Come On. 329 00:12:41,861 --> 00:12:43,461 Sorry, Mama. Okay, Mama. 330 00:12:59,879 --> 00:13:01,880 Dr. Cielto: You Don'T Need Me To Dance Around It. 331 00:13:01,981 --> 00:13:03,848 Your Condition Is Deteriorating. 332 00:13:03,949 --> 00:13:05,583 How Bad? 333 00:13:07,520 --> 00:13:09,687 You Got A Birthday Coming Up This Month, 334 00:13:09,789 --> 00:13:11,089 A Big, Round Number? 335 00:13:11,190 --> 00:13:12,957 It'S A Little Too Big And Too Round. 336 00:13:13,058 --> 00:13:14,893 Maybe It'S Time For That Paris-Themed Shindig 337 00:13:14,994 --> 00:13:16,961 You'Re Always Saying You'Re Gonna Throw Next Year 338 00:13:17,062 --> 00:13:20,098 With The Whole Family And All Your Friends. 339 00:13:24,370 --> 00:13:27,138 Are You Saying I'M Out Of Next Years? 340 00:13:27,239 --> 00:13:28,673 The Tests Are Showing 341 00:13:28,774 --> 00:13:30,475 That Fluid Is Accumulating Around The Heart. 342 00:13:30,576 --> 00:13:33,912 There'S A High Risk Of Congestive Heart Failure. 343 00:13:34,013 --> 00:13:36,181 It'S 30 Years Of Smoking, Vy. 344 00:13:36,282 --> 00:13:38,516 I Was Gonna Ask You To Go To The Gift Shop 345 00:13:38,617 --> 00:13:40,518 And Get Me A Pack Of Marlboro. 346 00:13:41,787 --> 00:13:43,521 If You Want, I'Ll, Uh -- 347 00:13:43,622 --> 00:13:45,089 I'Ll Talk To Your Family About Options. 348 00:13:45,191 --> 00:13:46,558 Not Yet. 349 00:13:46,659 --> 00:13:50,061 There'S A Whole Lot Of Mess I Got To Clean Up Before I Go. 350 00:13:50,162 --> 00:13:51,529 I Can'T Have Them Killing Each Other After I'M Gone, 351 00:13:51,630 --> 00:13:53,031 So I Got To Go. 352 00:13:53,132 --> 00:13:56,234 Vy, You'Re Not Going Anywhere Right Now. 353 00:13:56,335 --> 00:13:57,936 Just Rest. 354 00:13:58,037 --> 00:13:59,204 You Rest. [ Sighs ] 355 00:13:59,305 --> 00:14:02,140 I Am Just Now Waking Up. 356 00:14:10,282 --> 00:14:11,316 Mama, Did You Give Me Your Prescriptions? 357 00:14:11,417 --> 00:14:12,851 Yeah, All Seven Of Them. 358 00:14:12,952 --> 00:14:14,185 Shanice, Hop In The Front. 359 00:14:14,286 --> 00:14:15,720 You Can Get Started On The Groceries 360 00:14:15,821 --> 00:14:17,722 While I Get The Prescription. 361 00:14:19,225 --> 00:14:21,926 You Know What? 362 00:14:22,027 --> 00:14:23,595 Why Don'T You Let Me Take Shanice With Me? 363 00:14:23,696 --> 00:14:24,929 I Could Use Some Help Inside. 364 00:14:25,030 --> 00:14:26,397 Okay. 365 00:14:26,498 --> 00:14:27,732 Come On, You With The Long Face. 366 00:14:27,833 --> 00:14:29,634 Come On And Help Granny. 367 00:14:29,735 --> 00:14:32,136 I Have So Much To See About Where This Family Is Concerned, 368 00:14:32,238 --> 00:14:33,738 So I Might As Well Get Started 369 00:14:33,839 --> 00:14:36,708 By Finding Out What'S Going On Under That Damn Hat. 370 00:14:39,478 --> 00:14:42,080 Paramedics Got Dirt All Over The Rug. 371 00:14:42,181 --> 00:14:43,381 And They Trampled My Tulips, Too. 372 00:14:43,482 --> 00:14:45,450 But I'M Still Here. 373 00:14:45,551 --> 00:14:46,584 You Okay, Granny? 374 00:14:46,685 --> 00:14:48,286 I Could Ask You The Same Question. 375 00:14:48,387 --> 00:14:49,354 Are You Okay? 376 00:14:49,455 --> 00:14:50,655 'Cause I Noticed You And This Hat 377 00:14:50,756 --> 00:14:53,157 Seemed To Have Developed Quite A Relationship. 378 00:14:53,259 --> 00:14:55,426 Come On. Take It Off. It'S A Thousand Degrees Outside. 379 00:14:55,527 --> 00:14:56,494 No. 380 00:14:56,595 --> 00:14:57,929 You'D Say No To Your Granny? 381 00:14:58,030 --> 00:14:59,163 I Don'T Care Who You Are. 382 00:14:59,265 --> 00:15:01,733 I'M Sick Of People Telling Me What To Do. 383 00:15:01,834 --> 00:15:03,067 Hey! 384 00:15:03,168 --> 00:15:04,602 [ Sighs ] 385 00:15:04,703 --> 00:15:05,870 Look At Me. 386 00:15:05,971 --> 00:15:07,906 Look At Me! 387 00:15:08,007 --> 00:15:09,641 Sorry, Granny. 388 00:15:22,454 --> 00:15:23,721 Of Course I Took Her To The Doctor. 389 00:15:23,822 --> 00:15:25,323 He Said Kids Act Out, 390 00:15:25,424 --> 00:15:27,158 Especially When They'Ve Lost A Parent To Violence. 391 00:15:27,259 --> 00:15:29,327 Jimmy Died When She Was A Baby. What Are You Talking About? 392 00:15:29,428 --> 00:15:30,728 And Now She'S A Teenager. 393 00:15:30,829 --> 00:15:33,231 Not All Teenagers Pull Out Their Hair. 394 00:15:33,332 --> 00:15:35,066 It'S Got To Be Something Else. 395 00:15:35,167 --> 00:15:36,567 Is It Boys? Is It Drugs? 396 00:15:36,669 --> 00:15:39,737 You Know, If You Need Parenting Advice On A Wayward Child, 397 00:15:39,838 --> 00:15:41,172 Talk To Your Sister Charlotte. 398 00:15:41,273 --> 00:15:42,774 She Tracks Those Kids Like Packages. 399 00:15:42,875 --> 00:15:44,042 And They'Re Still Brats. 400 00:15:44,143 --> 00:15:45,576 Well, Tiffany'S Nice. 401 00:15:45,678 --> 00:15:47,211 Is Everything Okay With You And George? 402 00:15:47,313 --> 00:15:49,747 [ Sighs ] George And I Are Fine. 403 00:15:49,848 --> 00:15:52,083 Just Because You'Re Still Bitter About You And Daddy 404 00:15:52,184 --> 00:15:53,885 Doesn'T Mean All Husbands Are Bad. 405 00:15:53,986 --> 00:15:55,787 I'M Just Saying 406 00:15:55,888 --> 00:15:58,289 Something Is Eating At Your Child, 407 00:15:58,390 --> 00:16:00,358 And You Need To Open Your Eyes And Pay Attention. 408 00:16:00,459 --> 00:16:02,293 Shanice Has Track Practice. 409 00:16:02,394 --> 00:16:03,494 Mm-Hmm. 410 00:16:03,595 --> 00:16:04,562 Your Groceries Are In The Fridge. 411 00:16:04,663 --> 00:16:05,663 Mm-Hmm. 412 00:16:05,764 --> 00:16:07,732 Call Me If You Need Anything. 413 00:16:07,833 --> 00:16:10,201 No Kiss? 414 00:16:12,237 --> 00:16:13,604 Mm-Hmm. 415 00:16:13,706 --> 00:16:15,907 Just Because Janelle Doesn'T Want To Hear It 416 00:16:16,008 --> 00:16:16,941 Doesn'T Mean I'M Going To Stop Talking. 417 00:16:17,042 --> 00:16:18,276 [ Car Door Closes ] 418 00:16:18,377 --> 00:16:20,778 But Right Now I See A Little Something 419 00:16:20,879 --> 00:16:22,413 I'D Like To Plant Myself. 420 00:16:22,514 --> 00:16:25,316 [ Engine Turns Over ] [ Telephone Beeps, Speed Dials ] 421 00:16:25,417 --> 00:16:26,718 Hello! 422 00:16:26,819 --> 00:16:29,554 Good Morning, Mrs. Price. 423 00:16:29,655 --> 00:16:30,521 Paris: Hello? 424 00:16:30,622 --> 00:16:31,589 Hello. Paris? 425 00:16:31,690 --> 00:16:32,924 Hey, Mama. 426 00:16:33,025 --> 00:16:34,726 You Need To Drop Whatever Pot You'Re Stirring 427 00:16:34,827 --> 00:16:37,528 And Get Your Behind Over Here, And I Mean But Quick. 428 00:16:37,629 --> 00:16:39,931 Nothing To Drop. I'M Five Blocks Away. Is Everything Okay? 429 00:16:40,032 --> 00:16:41,599 I Can'T Speak For Everything, 430 00:16:41,700 --> 00:16:42,967 But Some Things Could Not Be Finer. 431 00:16:43,068 --> 00:16:45,236 Hurry Up Now, Hear? 432 00:16:45,337 --> 00:16:46,471 Okay. 433 00:16:46,572 --> 00:16:48,506 [ Telephone Beeps ] 434 00:16:55,714 --> 00:16:58,349 [ Groans ] 435 00:17:03,822 --> 00:17:05,823 [ Wheezes, Coughs ] 436 00:17:10,696 --> 00:17:14,032 [ Groans, Coughs ] 437 00:17:14,133 --> 00:17:16,701 Let Me Get That For You, Mrs. Price. 438 00:17:16,802 --> 00:17:18,069 [ Inhaler Hisses ] 439 00:17:18,170 --> 00:17:19,670 Oh, Would You, Please? Thank You So Much. 440 00:17:19,772 --> 00:17:21,339 Mama Wouldn'T Forgive Me If I Didn'T. 441 00:17:21,440 --> 00:17:22,507 Uh, It'S Randall, Right? 442 00:17:22,608 --> 00:17:23,674 Yes, Ma'Am. That'S Right. 443 00:17:23,776 --> 00:17:25,109 Where Would You Like Me To Take This? 444 00:17:25,210 --> 00:17:27,045 Oh, Just Right Over There In The Sun. 445 00:17:27,146 --> 00:17:28,946 All Right. More Sun, More Blossoms. 446 00:17:29,048 --> 00:17:30,681 That'S What They Say. 447 00:17:30,783 --> 00:17:33,785 Oh, Paris! I Didn'T Know You Were Coming Over. 448 00:17:33,886 --> 00:17:35,787 Come On. I Want To Introduce You To Randall. 449 00:17:35,888 --> 00:17:37,121 [ Car Door Closes ] 450 00:17:37,222 --> 00:17:38,356 Randall, This Is My Daughter Paris. 451 00:17:38,457 --> 00:17:39,424 Paris, This Is Randall. 452 00:17:39,525 --> 00:17:40,858 Nice To Meet You. Hey, Nice -- 453 00:17:40,959 --> 00:17:42,994 You Know, She'S Always Saying She Wants To Find 454 00:17:43,095 --> 00:17:46,064 A Really Good Landscape Artist, And I Thought Of You 455 00:17:46,165 --> 00:17:47,932 Because Of The Beautiful Job That You'Ve Done 456 00:17:48,033 --> 00:17:49,567 Right Over There At The Simpsons'. 457 00:17:49,668 --> 00:17:51,235 Mom, Please. I'M Just Saying. 458 00:17:51,336 --> 00:17:53,304 And I Think That You Should Exchange Cards. 459 00:17:53,405 --> 00:17:56,207 Oh, Great Idea. Yeah. I Got One Right Here. 460 00:17:56,308 --> 00:17:57,375 How About A Consult? 461 00:17:57,476 --> 00:17:59,077 Uh, I Got Nothing To Do Tomorrow, 462 00:17:59,178 --> 00:18:01,045 If You Don'T Mind Doing It On A Sunday. 463 00:18:01,146 --> 00:18:03,581 [ Chuckles ] Well, You Know, I-I Really Don'T Know. 464 00:18:03,682 --> 00:18:05,783 [ Laughs ] She'Ll Be Ready At 10:00 A.M. 465 00:18:05,884 --> 00:18:07,885 Oh. 10:00. 466 00:18:07,986 --> 00:18:09,720 All Right. That Sounds Good. 467 00:18:09,822 --> 00:18:11,255 I'Ll See You Then. All Right. 468 00:18:11,356 --> 00:18:13,357 Mm-Hmm. 469 00:18:13,459 --> 00:18:15,460 And Put Your Coffee Grounds On The Soil. 470 00:18:15,561 --> 00:18:17,295 More Acid, More Blossoms. 471 00:18:17,396 --> 00:18:19,630 So Embarrassing. What'S Gotten In To You? 472 00:18:19,731 --> 00:18:21,365 Would You Just Say Thank You? 473 00:18:21,467 --> 00:18:23,301 "Thank You, Mama, For Thinking Of Me." 474 00:18:23,402 --> 00:18:24,635 Have You Heard From Your Brother? 475 00:18:24,736 --> 00:18:25,970 Not Since The Hospital. 476 00:18:26,071 --> 00:18:27,205 I Made You A Kale/Grapefruit Tonic. 477 00:18:27,306 --> 00:18:28,206 I'M Gonna Go Put It In The Fridge. 478 00:18:28,307 --> 00:18:29,507 Great. Thank You. 479 00:18:29,608 --> 00:18:30,875 [ Dialing ] 480 00:18:30,976 --> 00:18:32,710 Two Down. 481 00:18:32,811 --> 00:18:35,213 [ Cellphone Ringtone Playing ] 482 00:18:40,953 --> 00:18:42,820 [ Playing Continues ] 483 00:18:42,921 --> 00:18:44,789 [ Telephone Beeps ] 484 00:18:44,890 --> 00:18:46,891 Lewis. 485 00:18:46,992 --> 00:18:49,427 Lewis. [ Snores ] 486 00:18:49,528 --> 00:18:50,995 [ Groans ] 487 00:18:51,096 --> 00:18:51,963 Oh. Mm. 488 00:18:52,064 --> 00:18:54,465 Hey, Mama. [ Groans ] 489 00:18:54,566 --> 00:18:55,867 You Smell Like A Distillery. 490 00:18:55,968 --> 00:18:57,135 [ Coughs ] 491 00:18:57,236 --> 00:18:58,202 Why Are You Sleeping In My Car? 492 00:18:58,303 --> 00:19:00,104 Mine Got Impounded, 493 00:19:00,205 --> 00:19:02,507 And It Was Too Late To Ring The Doorbell, So... 494 00:19:02,608 --> 00:19:03,941 What Time Is It? 495 00:19:04,042 --> 00:19:05,209 I Don'T Know. 496 00:19:05,310 --> 00:19:06,878 Come On. I'Ll Make You Some Breakfast. 497 00:19:06,979 --> 00:19:08,312 All Right. 498 00:19:08,413 --> 00:19:10,848 You Got Evicted. Seriously, Lewis. 499 00:19:10,949 --> 00:19:13,017 You Know, You Don'T Have To Stay In The Same Room With A Derelict 500 00:19:13,118 --> 00:19:14,619 If You Don'T Want To, Paris. 501 00:19:14,720 --> 00:19:17,722 You'Re Welcome To Cast Your Aspersions Elsewhere. 502 00:19:17,823 --> 00:19:19,657 Paris, Will You Do Me A Favor, Please? 503 00:19:19,758 --> 00:19:21,926 Will You Go Up To My Room, Get My Yellow Pills? 504 00:19:22,027 --> 00:19:23,728 They'Re On The Vanity. 505 00:19:23,829 --> 00:19:25,763 Thank You. 506 00:19:27,499 --> 00:19:29,534 When Was The Last Time You Saw Your Son, Lewis? 507 00:19:29,635 --> 00:19:31,469 [ Sighs ] 508 00:19:31,570 --> 00:19:33,171 Come On, Mama. 509 00:19:33,272 --> 00:19:35,439 You Can'T Be Any Harder On Me Than I Am On Myself. 510 00:19:35,541 --> 00:19:36,607 Well, What Are You Gonna Do About It? 511 00:19:36,708 --> 00:19:38,042 I Don'T Know. 512 00:19:38,143 --> 00:19:40,344 Maybe It'S Better That I Stay Away. 513 00:19:40,445 --> 00:19:42,747 I'M Not Exactly A Good Example, If You Know What I Mean. 514 00:19:42,848 --> 00:19:45,283 Now You'Re Just Making Excuses To Stay Away From Your Son. 515 00:19:45,384 --> 00:19:47,051 I Let Your Father Get Away With That. 516 00:19:47,152 --> 00:19:48,786 Well, At Least Daddy Was A Provider. 517 00:19:48,887 --> 00:19:50,421 Yes, Your Father Was Motivated. 518 00:19:50,522 --> 00:19:53,524 And You -- You Were Not Motivated In School. 519 00:19:53,625 --> 00:19:55,226 You Weren'T Motivated In Your Marriage. 520 00:19:55,327 --> 00:19:57,228 And Now You'Re Not Motivated In Your Son'S Life. 521 00:19:57,329 --> 00:19:58,763 Let Me Tell You, Boy, 522 00:19:58,864 --> 00:20:04,335 You Better Find That Motivation Because Time'S A-Wasting. 523 00:20:15,781 --> 00:20:18,182 [ Sighs ] 524 00:20:28,493 --> 00:20:31,362 [ Telephone Rings ] 525 00:20:31,463 --> 00:20:32,630 I Got It! 526 00:20:32,731 --> 00:20:34,398 [ Telephone Beeps ] Hello? 527 00:20:34,499 --> 00:20:35,766 What Are You Doing There? 528 00:20:35,867 --> 00:20:38,903 [ Groans ] Checking In On Our Mother. 529 00:20:39,004 --> 00:20:40,037 What Are You Doing That'S More Important? 530 00:20:40,138 --> 00:20:41,539 Go To Hell. 531 00:20:41,640 --> 00:20:43,140 But First, Put Mama On The Phone, 532 00:20:43,242 --> 00:20:44,242 And Then Go To Hell. 533 00:20:44,343 --> 00:20:47,311 It'S Your Second-Born Beast. 534 00:20:47,412 --> 00:20:48,346 I Heard That, Bitch. 535 00:20:48,447 --> 00:20:49,814 I Remember When Charlotte 536 00:20:49,915 --> 00:20:51,215 Had Real Sweet Parts On Her. 537 00:20:51,316 --> 00:20:52,817 I Plan To See Those Again. 538 00:20:52,918 --> 00:20:54,185 Charlotte, Hold On A Second, Baby. 539 00:20:54,286 --> 00:20:55,620 I'M Gonna Call You Later, Mama. 540 00:20:55,721 --> 00:20:57,054 Hold Up. I Need A Ride. 541 00:20:57,155 --> 00:20:58,522 Oh, You Need A Getaway Driver? 542 00:20:58,624 --> 00:21:00,157 Very Funny, Paris. 543 00:21:00,259 --> 00:21:03,761 I'M Going To The Employment Office, All Right? 544 00:21:06,898 --> 00:21:09,433 Mama, What You Doing? 545 00:21:09,534 --> 00:21:10,868 What'S With You? 546 00:21:10,969 --> 00:21:13,437 Nothing. Can'T I Just Kiss My Kids? 547 00:21:13,538 --> 00:21:15,539 [ Both Laugh ] 548 00:21:17,743 --> 00:21:21,212 Charlotte: Mom, Did You Forget About Me?! 549 00:21:21,313 --> 00:21:22,380 Mama! 550 00:21:22,481 --> 00:21:24,015 Hey, Charlotte. 551 00:21:24,116 --> 00:21:25,850 Listen, Are You Coming Over Like I Asked You To? 552 00:21:25,951 --> 00:21:27,752 'Cause I Need Some Help. With What? 553 00:21:27,853 --> 00:21:29,287 I'M Throwing Myself A Birthday Party, 554 00:21:29,388 --> 00:21:30,888 [Chuckles] Paris-Themed, 555 00:21:30,989 --> 00:21:32,423 And I Want You To Help With The Decorations. 556 00:21:32,524 --> 00:21:33,891 I Can'T! I'M Working! 557 00:21:33,992 --> 00:21:35,760 I'Ve Got Two Kids Who Soak Up Money, 558 00:21:35,861 --> 00:21:37,028 A Spoiled Husband 559 00:21:37,129 --> 00:21:39,030 Who Wants A Sunday Dinner On A Wednesday. 560 00:21:39,131 --> 00:21:41,299 [ Telephone Beeps ] I'Ve Got A Growing Business To Run, 561 00:21:41,400 --> 00:21:43,000 A Home To Keep Up All By My Damn Self. 562 00:21:43,101 --> 00:21:45,803 I Wish I Had Time For Your Fancy, Little Parties. 563 00:21:45,904 --> 00:21:48,072 Maybe You Ought To Try A Little Anger Management, Sweetie. 564 00:21:48,173 --> 00:21:50,141 Look, Mama, I Do Not Need Anger Management. 565 00:21:50,242 --> 00:21:52,076 What I Need Are More Hours In The Day 566 00:21:52,177 --> 00:21:53,878 And For People To Stay Off My Back. 567 00:21:53,979 --> 00:21:56,347 You Know, You'Re Starting To Sound An Awful Lot Like Me. 568 00:21:56,448 --> 00:21:58,449 Yeah, I Don'T Want To Have This Conversation With You Right Now. 569 00:21:58,550 --> 00:22:00,518 Yeah, Well, Perhaps You Need To. 570 00:22:00,619 --> 00:22:01,819 'Cause If You'Re Not Careful, 571 00:22:01,920 --> 00:22:03,521 You'Re Gonna End Up Driving Al Away 572 00:22:03,622 --> 00:22:05,523 And Wake Up One Day And Be All Alone -- 573 00:22:05,624 --> 00:22:07,658 I Mean All Alone. 574 00:22:07,759 --> 00:22:09,960 Mark My Words. 575 00:22:10,062 --> 00:22:11,429 Mama, 576 00:22:11,530 --> 00:22:14,498 Are You Talking About Me And Al Or You And Dad? 577 00:22:16,134 --> 00:22:18,102 [ Telephone Beeps ] [ Sighs ] 578 00:22:20,072 --> 00:22:21,238 Cecil -- 579 00:22:21,340 --> 00:22:23,341 Truth Is, I Pushed Him Away. 580 00:22:24,910 --> 00:22:27,845 And Ain'T This The Bitch? I Need Him Now. 581 00:22:35,220 --> 00:22:37,221 How You Doing? 582 00:22:37,322 --> 00:22:38,356 [ Brakes Screech ] 583 00:22:38,457 --> 00:22:39,757 How You Doing? 584 00:22:39,858 --> 00:22:41,125 Where Is Cecil? 585 00:22:41,226 --> 00:22:42,460 Nice To See You, Too, Vy. 586 00:22:42,561 --> 00:22:43,427 Heard You Were In The Hospital. 587 00:22:43,528 --> 00:22:44,962 You Look Good, Though. 588 00:22:45,063 --> 00:22:47,131 Being Single Put A Whole New Plush In Them Cheeks. 589 00:22:47,232 --> 00:22:48,366 Where Is My Husband? 590 00:22:48,467 --> 00:22:50,267 He Said He Was Having Lunch In The Park. 591 00:22:50,369 --> 00:22:51,635 Be About An Hour. 592 00:22:51,737 --> 00:22:52,937 You Can Hang With Me Till Then. 593 00:22:53,038 --> 00:22:54,472 Howie, You'Ve Been Wasting That Charm On Me 594 00:22:54,573 --> 00:22:57,108 For 20 Years. 595 00:22:57,209 --> 00:22:58,943 [ Tires Screeching ] 596 00:23:16,661 --> 00:23:19,497 Either Cecil Joined Big Brothers 597 00:23:19,598 --> 00:23:22,266 Or This Is Bad News. 598 00:23:54,399 --> 00:23:57,301 I'Ve Got Presents! 599 00:23:57,402 --> 00:23:58,335 [ Laughs ] 600 00:23:58,437 --> 00:24:00,337 Mwah! 601 00:24:02,307 --> 00:24:05,242 Hey, Hey! 602 00:24:07,779 --> 00:24:10,581 Brenda Williams, The Welfare Hussy? 603 00:24:10,682 --> 00:24:15,019 At Least Now I Know What Woke Cecil Up All Of A Sudden. 604 00:24:20,692 --> 00:24:22,693 Come Listen To The Baby. 605 00:24:36,374 --> 00:24:39,109 Hey. 606 00:24:39,211 --> 00:24:40,778 You Look Good, Donnetta. 607 00:24:40,879 --> 00:24:43,347 Well, I'D Look A Lot Better With A Check In My Hand. 608 00:24:43,448 --> 00:24:45,916 And I'D Look Like A Movie Star With A Check In Mine. 609 00:24:46,017 --> 00:24:47,818 But Just Because A Man Doesn'T Have One 610 00:24:47,919 --> 00:24:49,487 Doesn'T Mean He Can'T See His Son. 611 00:24:49,588 --> 00:24:50,821 Donnetta: According To The Law, It Does. 612 00:24:50,922 --> 00:24:53,657 No, Donnetta No, Lewis Is Right. 613 00:24:53,758 --> 00:24:54,625 How You Doing, Buddy? 614 00:24:54,726 --> 00:24:56,427 Hey. 615 00:24:56,528 --> 00:24:58,262 Us Fathers Got To Stick Together, Right? 616 00:24:58,363 --> 00:24:59,563 Yeah, Right, Todd. 617 00:24:59,664 --> 00:25:00,965 However, You Did Miss 618 00:25:01,066 --> 00:25:02,833 A Few Scheduled Visits With Jimar, 619 00:25:02,934 --> 00:25:03,801 And We Just Can'T Have That. 620 00:25:03,902 --> 00:25:05,436 Kids Need Structure. 621 00:25:05,537 --> 00:25:08,339 Yeah, You Can'T Just Show Up At Our Home Unannounced, Lewis. 622 00:25:08,440 --> 00:25:10,274 Well, Let'S Let Jimar Decide. Jimar. 623 00:25:10,375 --> 00:25:13,210 Jimar, Come On Out, Son. 624 00:25:14,312 --> 00:25:16,080 Jimar, It'S Your Dad. 625 00:25:16,181 --> 00:25:17,581 [ Baby Cries ] 626 00:25:17,682 --> 00:25:20,017 Jimar. 627 00:25:20,118 --> 00:25:23,754 I Guess He'S Just A Stickler For Rules, Too, Huh? 628 00:25:33,398 --> 00:25:35,199 [ Doorbell Rings ] 629 00:25:40,171 --> 00:25:42,706 Hey. 630 00:25:42,807 --> 00:25:44,275 Amazing Place You Have Here. 631 00:25:44,376 --> 00:25:45,609 I Am So Sorry. 632 00:25:45,710 --> 00:25:47,211 I-I Should Have Called To Cancel. 633 00:25:47,312 --> 00:25:50,915 I'Ve Got So Much Going On With My Book And My Mother'S Party, 634 00:25:51,016 --> 00:25:56,687 So, Uh, Why Don'T You Just Tell Me Your Hourly Rate And -- 635 00:25:56,788 --> 00:25:57,788 Oh, Really, Don'T -- Don'T Even Think Of It. 636 00:25:57,889 --> 00:25:58,889 It'S Totally Fine. 637 00:25:58,990 --> 00:26:00,624 But I Dragged You Out Here On A Sunday. 638 00:26:00,725 --> 00:26:02,159 My Mom Has My Daughter Today. 639 00:26:02,260 --> 00:26:03,727 I Didn'T Have Anything Else Planned. 640 00:26:03,828 --> 00:26:05,996 And It'S Worth The Trip 641 00:26:06,097 --> 00:26:08,866 Just To Look At A Beautiful, Blank Canvas Like That. 642 00:26:08,967 --> 00:26:10,200 May I? 643 00:26:10,302 --> 00:26:12,469 Yeah. Sure. 644 00:26:12,571 --> 00:26:15,973 Wow. This Is Amazing. 645 00:26:16,074 --> 00:26:19,076 This Is Beautiful. Gosh. 646 00:26:21,212 --> 00:26:23,080 Oh, Man. 647 00:26:23,181 --> 00:26:24,848 Possibilities. 648 00:26:24,950 --> 00:26:27,318 You Don'T Think It'S Hopelessly Flat And Boring? 649 00:26:27,419 --> 00:26:28,485 No Way. 650 00:26:28,587 --> 00:26:30,955 You Haul Three Standing Stones 651 00:26:31,056 --> 00:26:32,423 Under That Japanese Maple Over There 652 00:26:32,524 --> 00:26:33,857 And Rake Some Gravel Around It, 653 00:26:33,959 --> 00:26:35,559 You Can Totally Rip Off My Favorite Garden In The World. 654 00:26:35,660 --> 00:26:37,227 Three Standing Stones? 655 00:26:37,329 --> 00:26:40,297 Are You Talking About Shunmyo Masuno Samukawa Shrine 656 00:26:40,398 --> 00:26:41,498 In The Kanagawa Prefecture? 657 00:26:41,600 --> 00:26:43,500 Yes, I Am. [ Laughs ] 658 00:26:43,602 --> 00:26:45,235 I Worship Shunmyo Masuno. 659 00:26:45,337 --> 00:26:47,471 I Know What Shunmyo Masuno Had For Breakfast. 660 00:26:47,572 --> 00:26:49,306 You Make A Waterfall Against That Wall, And You'D Have -- 661 00:26:49,407 --> 00:26:51,241 The Saiken-Ji Temple In Shizuoka. 662 00:26:51,343 --> 00:26:53,210 And With The Geometric Path Running Out To It -- 663 00:26:53,311 --> 00:26:54,678 Totally The Courtyard 664 00:26:54,779 --> 00:26:56,447 He Made For The Foreign Ministry Of Tokyo. 665 00:26:56,548 --> 00:26:58,949 If You Wanted To Go All The Way, You Know What You'D Do? 666 00:26:59,050 --> 00:27:00,451 Oh, Yeah. 667 00:27:00,552 --> 00:27:02,953 Streambed With A Bridge Carved Out Of Rock. 668 00:27:03,054 --> 00:27:04,688 Like That Hotel He Did In Singapore. 669 00:27:04,789 --> 00:27:06,624 The One With The Running Water Over The Mossy Stone. 670 00:27:06,725 --> 00:27:09,526 Like Silk Over Velvet. 671 00:27:11,830 --> 00:27:15,466 I-I'M -- I'M Not -- I'M Not Really Sure 672 00:27:15,567 --> 00:27:17,901 That I Have Space In My Life 673 00:27:18,003 --> 00:27:22,206 For Something Big A-And, Um, New Right -- Right Now. 674 00:27:22,307 --> 00:27:23,507 But If You -- 675 00:27:23,608 --> 00:27:24,842 If You Can Draw Up Some Sketches For Me, 676 00:27:24,943 --> 00:27:26,110 Maybe We Can, Um -- 677 00:27:26,211 --> 00:27:27,411 Take It Slow. 678 00:27:27,512 --> 00:27:31,281 Yes. Slow. 679 00:27:31,383 --> 00:27:33,751 Slow Is Good. 680 00:27:36,688 --> 00:27:39,490 Would Coming By Tomorrow To Take Some Measurements 681 00:27:39,591 --> 00:27:41,525 Be Too Un-Slow? 682 00:27:41,626 --> 00:27:43,661 No. 683 00:27:43,762 --> 00:27:47,031 Tomorrow Would Be Just Fine. 684 00:27:53,271 --> 00:27:54,505 As Much As I'M Looking Forward 685 00:27:54,606 --> 00:27:56,707 To My Big, Parisian Birthday Party, 686 00:27:56,808 --> 00:27:59,510 I'Ve Got Some Cecil Business To Attend To. 687 00:27:59,611 --> 00:28:02,079 [ Groans, Exhales Sharply ] 688 00:28:02,180 --> 00:28:04,081 This Hat Might Be A Little Much For Church, 689 00:28:04,182 --> 00:28:06,250 But, Heck, I'M Not Gonna Save It For My Funeral. 690 00:28:06,351 --> 00:28:08,218 ™� Open Up Your Guards ™� 691 00:28:08,319 --> 00:28:10,154 ™� Your Mighty Gates ™� 692 00:28:10,255 --> 00:28:13,357 ™� Let The Lord Of Hosts Come Marching In ™� 693 00:28:13,458 --> 00:28:15,192 ™� Open Up Your Hearts ™� 694 00:28:15,293 --> 00:28:16,994 ™� Throw Away The Locks ™� 695 00:28:17,095 --> 00:28:18,696 ™� Let The Heavens' Rain ™� 696 00:28:18,797 --> 00:28:20,497 ™� Wash Away Your Sins ™� 697 00:28:20,598 --> 00:28:22,533 ™� Gonna Sing It High ™� 698 00:28:22,634 --> 00:28:23,801 ™� Gonna Sing It Low ™� 699 00:28:23,902 --> 00:28:25,536 ™� Gonna Name His Name ™� 700 00:28:25,637 --> 00:28:27,438 ™� So You Will Know ™� 701 00:28:27,539 --> 00:28:29,807 ™� Gonna Sing It High, Gonna Sing It... ™� 702 00:28:29,908 --> 00:28:32,843 So, I See You Finally Got The Courage To Face Daddy, Huh? 703 00:28:32,944 --> 00:28:34,478 This Has Nothing To Do With Your Father. 704 00:28:34,579 --> 00:28:37,414 This Is About My Spiritual Rebuilding. 705 00:28:37,515 --> 00:28:40,451 I'Ve Heard A Thing Or Two About Ms. Brenda Williams. 706 00:28:40,552 --> 00:28:42,152 Hard For Me To Believe That Cecil'S Truck 707 00:28:42,253 --> 00:28:44,455 Is The Only Thing She'S Been Riding. 708 00:28:44,556 --> 00:28:46,490 ™� Stop Asking Why ™� 709 00:28:46,591 --> 00:28:48,158 ™� Stop Saying It ™� 710 00:28:48,259 --> 00:28:49,493 ™� Lift Up Those Gates ™� 711 00:28:49,594 --> 00:28:51,762 ™� Lift Them Up On High ™� 712 00:28:51,863 --> 00:28:53,330 ™� Cry Out His Name ™� 713 00:28:53,431 --> 00:28:57,634 ™� And Hear My Cry ™� 714 00:28:57,736 --> 00:28:58,802 [ Cheers And Applause ] 715 00:28:58,903 --> 00:29:02,706 Woman: Yes, Yes! Amen! Yes, Yes! 716 00:29:02,807 --> 00:29:04,575 Hallelujah! Hallelujah! 717 00:29:04,676 --> 00:29:07,911 And Tiffany Has A Dentist'S Appointment Tomorrow At 11:00, 718 00:29:08,012 --> 00:29:09,847 So I'M Gonna Need You To Pick Her Up From School 719 00:29:09,948 --> 00:29:11,348 And Then Drop Her Back Off When It'S Over. 720 00:29:11,449 --> 00:29:12,649 No, I Can'T. 721 00:29:12,751 --> 00:29:13,851 I'M Going Fishing With Smitty Tomorrow. 722 00:29:13,952 --> 00:29:15,519 What, So You'Re Gonna Leave Me 723 00:29:15,620 --> 00:29:17,654 To Do Everything By Myself, As Usual? 724 00:29:17,756 --> 00:29:20,224 Look, If I Had Known There Was A Dentist'S Appointment, 725 00:29:20,325 --> 00:29:21,325 I Wouldn'T Have Made Plans. 726 00:29:21,426 --> 00:29:22,459 Well, Now You Know. 727 00:29:22,560 --> 00:29:23,827 I Mean, Sorry About Smitty'S Luck, 728 00:29:23,928 --> 00:29:25,329 But You'Re Gonna Have To Cancel. 729 00:29:25,430 --> 00:29:27,564 I Ain'T Canceling. 730 00:29:27,665 --> 00:29:29,633 So You'Re Just Gonna Have A Grown-Man Playdate, 731 00:29:29,734 --> 00:29:30,701 And That'S All There Is To It? 732 00:29:30,802 --> 00:29:32,035 Look, Reasonable Women -- 733 00:29:32,137 --> 00:29:33,137 They Communicate With Their Husbands. 734 00:29:33,238 --> 00:29:34,338 They Don'T Give Them A Hard Time 735 00:29:34,439 --> 00:29:35,672 For What They Do On Their Days Off. 736 00:29:35,774 --> 00:29:38,275 Smitty'S Wife -- She Don'T Care. 737 00:29:38,376 --> 00:29:41,211 Well, Glory Be To Smitty'S Perfect Wife. 738 00:29:42,847 --> 00:29:44,748 I'Ll Go Pick Up The Kids. 739 00:29:44,849 --> 00:29:46,350 Oh, Al -- 740 00:29:46,451 --> 00:29:49,720 Listen, Whatever You Just Did To Make Him Mad, 741 00:29:49,821 --> 00:29:50,954 Go Apologize. 742 00:29:51,055 --> 00:29:51,955 Mama, How Do You Know It'S My Fault? 743 00:29:52,056 --> 00:29:53,490 Because You'Re Breathing. 744 00:29:53,591 --> 00:29:54,958 Now, Whatever You Have To Do, 745 00:29:55,059 --> 00:29:58,562 You Got To Feed Him Or, You Know, The... 746 00:29:59,798 --> 00:30:01,298 You Know. 747 00:30:01,399 --> 00:30:02,666 Don'T Look At Me Like That. Mama, We Are In Church. 748 00:30:02,767 --> 00:30:03,934 I'M Just Saying, 749 00:30:04,035 --> 00:30:06,303 Whatever You Have To Do, Just Take Care Of It. 750 00:30:06,404 --> 00:30:08,505 And Don'T Leave It For Too Long, Okay? Go. 751 00:30:08,606 --> 00:30:10,674 [ Sighs ] 752 00:30:10,775 --> 00:30:12,676 [ Indistinct Conversations ] 753 00:30:12,777 --> 00:30:15,112 Woman: Hi! Hey! Hey! 754 00:30:15,213 --> 00:30:17,648 When You Want Information Around This Place, 755 00:30:17,749 --> 00:30:19,817 There'S Only One Place To Get It. 756 00:30:19,918 --> 00:30:20,784 Hey! 757 00:30:20,885 --> 00:30:22,052 Hello, Sister Violet. 758 00:30:22,153 --> 00:30:24,822 Oh, It'S So Nice To See The Two Of You Again. 759 00:30:24,923 --> 00:30:27,391 And May I Say That Voice Of Yours -- 760 00:30:27,492 --> 00:30:29,626 It'S Like An Angel Is Singing. 761 00:30:29,727 --> 00:30:33,230 Oh, Sister Vy, It'S Nice To Have You Back. 762 00:30:33,331 --> 00:30:34,665 Well, It'S Never A Bad Idea 763 00:30:34,766 --> 00:30:37,201 To Spend A Little Time In The House Of The Lord. 764 00:30:37,302 --> 00:30:38,535 Mm-Hmm. 765 00:30:38,636 --> 00:30:40,737 But I Have To Tell You, 766 00:30:40,839 --> 00:30:45,242 I'M Thinking Of Finding Another Place Of Worship. 767 00:30:45,343 --> 00:30:46,610 Oh, Sister Vy, 768 00:30:46,711 --> 00:30:49,179 We'Re Really Sorry To Hear About You Two. 769 00:30:49,280 --> 00:30:50,314 Yeah. 770 00:30:50,415 --> 00:30:51,715 We'Re Praying For Brother Cecil. 771 00:30:51,816 --> 00:30:54,318 Well, It Appears That Your Prayers Have Been Answered. 772 00:30:54,419 --> 00:30:57,521 The Lord Hasn'T Seen Fit To Leave Him Lonely For Long. 773 00:30:57,622 --> 00:31:00,924 Brenda Williams As An Instrument Of The Lord? 774 00:31:01,025 --> 00:31:02,926 Mm-Hmm. Now, That'S Something 775 00:31:03,027 --> 00:31:05,829 I Never Thought That I Would Hear. 776 00:31:05,930 --> 00:31:06,930 Excuse Me, Ladies. 777 00:31:07,031 --> 00:31:08,165 Cecil. 778 00:31:08,266 --> 00:31:09,566 Vy, A Word, Please. 779 00:31:09,667 --> 00:31:11,201 Oh, Sure. 780 00:31:11,302 --> 00:31:13,770 Excuse Me. 781 00:31:13,872 --> 00:31:16,073 [ Indistinct Conversations ] 782 00:31:16,174 --> 00:31:18,976 I Just Want You To Know That What I Have With Brenda -- 783 00:31:19,077 --> 00:31:21,044 It Started After We Split. 784 00:31:21,145 --> 00:31:22,846 No, It Didn'T. 785 00:31:22,947 --> 00:31:24,781 A Man Doesn'T Abandon Ship 786 00:31:24,883 --> 00:31:27,818 Unless He Knows He Has A Lifeboat Waiting In The Wings. 787 00:31:27,919 --> 00:31:29,186 But I Don'T Care About Any Of That. 788 00:31:29,287 --> 00:31:30,654 What I Care About 789 00:31:30,755 --> 00:31:32,789 Is That You Remember You Have Your Own Family. 790 00:31:32,891 --> 00:31:35,259 The Kids Don'T Need My Paychecks Anymore. 791 00:31:35,360 --> 00:31:38,195 No. But They'Re Going To Need Your Love. 792 00:31:38,296 --> 00:31:39,863 They Always Had My Love. 793 00:31:39,964 --> 00:31:41,598 What'S Different Now? 794 00:31:41,699 --> 00:31:43,901 What'S Wrong, Vy? What -- What'S Going On? 795 00:31:44,002 --> 00:31:44,868 What'S Up? Nothing. 796 00:31:44,969 --> 00:31:46,603 There'S Nothing Up. 797 00:31:46,704 --> 00:31:48,839 But You'Re Not Getting Any Younger. 798 00:31:48,940 --> 00:31:50,073 I Just Want To Make Sure 799 00:31:50,174 --> 00:31:52,476 That You Spend Some Time With Your Kids, 800 00:31:52,577 --> 00:31:54,278 Be A Father To Your Kids. 801 00:31:54,379 --> 00:31:56,546 Is That A Bad Thing To Say? 802 00:31:58,549 --> 00:32:00,417 Okay. 803 00:32:04,989 --> 00:32:07,691 I'Ll Be Seeing You. 804 00:32:11,296 --> 00:32:12,829 [ Sighs ] 805 00:32:12,931 --> 00:32:15,732 So, What Is It You Were About To Tell Me About, Uh -- 806 00:32:15,833 --> 00:32:18,635 Brenda Williams. Brenda Williams. 807 00:32:18,736 --> 00:32:20,771 That Maybe She Started Coming To Church With Cecil... 808 00:32:20,872 --> 00:32:22,706 Mm-Hmm. ...But That Doesn'T Mean 809 00:32:22,807 --> 00:32:25,275 That She Did It For The Salvation Of Her Eternal Soul. 810 00:32:25,376 --> 00:32:27,411 Geraldine, The Lord Doesn'T Like Gossips. 811 00:32:27,512 --> 00:32:30,747 It Is Said That It'S Not Gossip If It'S True 812 00:32:30,848 --> 00:32:33,050 And You Don'T Take Any Pleasure In It. 813 00:32:33,151 --> 00:32:35,052 Mm-Hmm. 814 00:32:35,153 --> 00:32:37,554 Sister Vy, There'S So Much To Say, 815 00:32:37,655 --> 00:32:39,423 I Don'T Know Where To Start. 816 00:32:39,524 --> 00:32:41,091 [ Rapping ] ™� I Do What I Do ™� 817 00:32:41,192 --> 00:32:42,426 ™� Yes, I Be Who I Be ™� 818 00:32:42,527 --> 00:32:44,227 ™� And Trust I Live How I Live... ™� 819 00:32:44,329 --> 00:32:45,862 Shanice, Why Aren'T You Dressed For Track? 820 00:32:45,964 --> 00:32:47,331 George Is Waiting To Take You To Practice. 821 00:32:47,432 --> 00:32:49,099 I'M Not Going Today. 822 00:32:49,200 --> 00:32:51,134 You Can'T Just Not Go. Your Team Is Counting On You. 823 00:32:51,235 --> 00:32:53,603 Well, They Can Count On Somebody Else. 824 00:32:53,705 --> 00:32:56,873 What Do You Want, Shanice? 825 00:32:56,975 --> 00:32:58,909 Granny Thinks There'S Something Going On With You, 826 00:32:59,010 --> 00:33:00,344 Something Hurtful. 827 00:33:00,445 --> 00:33:03,347 ™� Yeah, It Is What It Is, And Still I Am Who I Am ™� 828 00:33:03,448 --> 00:33:05,182 Is Somebody Bothering You At School? 829 00:33:05,283 --> 00:33:09,052 Granny'S On Too Much Medication. 830 00:33:09,153 --> 00:33:11,154 I'Ll Go To The Stupid Track Practice. 831 00:33:13,224 --> 00:33:17,327 Well...Hurry. 832 00:33:17,428 --> 00:33:18,895 ™� He Could Be A Star In The Morning ™� 833 00:33:18,997 --> 00:33:20,230 ™� But The Night'S Mine And This Is... ™� 834 00:33:20,331 --> 00:33:21,832 How Long Is The Seminar? 835 00:33:21,933 --> 00:33:22,933 Just A Couple Hours. 836 00:33:23,034 --> 00:33:24,267 There'S A Mixer Afterwards. 837 00:33:24,369 --> 00:33:26,570 Lots Of Connected Real-Estate Agents. 838 00:33:26,671 --> 00:33:28,138 Then We'Ll Be Home Before You, Then. 839 00:33:28,239 --> 00:33:30,140 Oh, Yeah. Ice Cream For Dinner! 840 00:33:30,241 --> 00:33:31,408 No, You Can'T. 841 00:33:31,509 --> 00:33:32,976 Shanice Is In One Of Her Moods. 842 00:33:33,077 --> 00:33:34,845 Do Not Let Her Con You Into Skipping Track 843 00:33:34,946 --> 00:33:35,846 And Going To Sizzler. 844 00:33:35,947 --> 00:33:37,080 Mm-Hmm. Mwah! 845 00:33:37,181 --> 00:33:40,150 Shanice, I'Ll Wait For You In The Car. 846 00:33:40,251 --> 00:33:42,652 [ Chuckles ] 847 00:33:50,328 --> 00:33:51,661 [ Cellphone Beeps ] 848 00:33:51,763 --> 00:33:52,963 Call Charlotte. 849 00:33:53,064 --> 00:33:54,831 [ Cellphone Rings ] 850 00:33:54,932 --> 00:33:56,066 Mm. [ Telephone Beeps ] 851 00:33:56,167 --> 00:33:57,200 Yeah. 852 00:33:57,301 --> 00:33:59,836 I Need Parenting Advice. 853 00:33:59,937 --> 00:34:01,638 What A Surprise, 854 00:34:01,739 --> 00:34:03,573 Janelle Calling When She Needs Something. 855 00:34:03,674 --> 00:34:04,541 Charlotte -- 856 00:34:04,642 --> 00:34:05,909 All Right, All Right. 857 00:34:06,010 --> 00:34:07,677 Just Make It Snappy. I'M Busy Ignoring Al. 858 00:34:07,779 --> 00:34:09,479 Shanice Has Been Acting Squirrelly, 859 00:34:09,580 --> 00:34:10,714 And She Won'T Tell Me Why. 860 00:34:10,815 --> 00:34:12,482 Mama Even Gave Her The Third Degree. 861 00:34:12,583 --> 00:34:15,085 Mm! She Dove Into My Business Yesterday. 862 00:34:15,186 --> 00:34:16,486 Me, Too! 863 00:34:16,587 --> 00:34:18,855 She Hasn'T Done That In Years. 864 00:34:18,956 --> 00:34:20,824 Anyway, Shanice Didn'T Crack. 865 00:34:20,925 --> 00:34:23,493 Whoa. That'S Big. 866 00:34:23,594 --> 00:34:25,796 So What Did You Find In Her Room? 867 00:34:25,897 --> 00:34:27,631 I Can'T Go Through Her Room. 868 00:34:27,732 --> 00:34:29,733 That -- That'S An Invasion Of Privacy. 869 00:34:29,834 --> 00:34:31,468 It'S A Parental Necessity. 870 00:34:31,569 --> 00:34:33,470 I Do It At Least Once A Month. 871 00:34:51,823 --> 00:34:53,590 No! 872 00:34:53,691 --> 00:34:56,526 Janelle, It'S Not... 873 00:34:56,627 --> 00:34:58,428 I Was Rubbing Her Shoulder. It Was Sore From Track. 874 00:35:04,435 --> 00:35:05,969 Out. 875 00:35:06,070 --> 00:35:08,505 Out. 876 00:35:11,008 --> 00:35:13,443 Out! 877 00:35:20,084 --> 00:35:22,185 Baby... 878 00:35:23,754 --> 00:35:25,856 Get Away From Me. 879 00:35:25,957 --> 00:35:29,159 Get Out! Get Out, Get Out! 880 00:35:29,260 --> 00:35:31,495 Get Out! Get Out, Get Out! Out! 881 00:35:31,596 --> 00:35:33,363 Get Out! 882 00:35:44,842 --> 00:35:46,243 [ Sobs ] 883 00:36:08,099 --> 00:36:10,967 [ Sighs ] Where Are You Going? 884 00:36:11,068 --> 00:36:12,202 To The Bathroom To Wipe My Ass, 885 00:36:12,303 --> 00:36:13,904 If That'S Okay With You, Charlotte. 886 00:36:14,005 --> 00:36:16,006 And Then I'M Gonna Go Pack For My Fishing Trip With Smitty. 887 00:36:16,107 --> 00:36:17,641 Look, Al, I Know You'Re Mad At Me, 888 00:36:17,742 --> 00:36:19,309 But You Don'T Have To Be Stink About It. 889 00:36:19,410 --> 00:36:22,345 Well, Now You Know How It Feels. 890 00:36:23,714 --> 00:36:26,516 Charlotte May Yell And Scream, 891 00:36:26,617 --> 00:36:29,152 But She Listens. 892 00:36:30,621 --> 00:36:31,855 [ Dialing ] 893 00:36:31,956 --> 00:36:33,156 [ Ringing ] [ Sighs ] 894 00:36:33,257 --> 00:36:34,257 Lela: Hello. 895 00:36:34,358 --> 00:36:36,193 Hey, Lela, It'S Charlotte. 896 00:36:36,294 --> 00:36:38,595 I'M So Sorry For Calling So Early, 897 00:36:38,696 --> 00:36:39,729 But I Wanted To Make 898 00:36:39,830 --> 00:36:41,164 My Special Buttermilk Fried Chicken 899 00:36:41,265 --> 00:36:43,066 For Al And Smitty'S Fishing Trip Today. 900 00:36:43,167 --> 00:36:45,435 Is Smitty Still Watching His Cholesterol? 901 00:36:45,536 --> 00:36:46,937 What Fishing Trip? 902 00:36:47,038 --> 00:36:48,838 Smitty'S Chained To The House Today. 903 00:36:48,940 --> 00:36:50,774 He Promised He'D Paint The Basement. 904 00:36:50,875 --> 00:36:52,242 He'S Not Going Anywhere. 905 00:36:53,778 --> 00:36:55,712 Thank You. 906 00:37:05,890 --> 00:37:06,756 [ Knock On Door ] 907 00:37:06,857 --> 00:37:10,860 Shanice, He'S Gone. 908 00:37:10,962 --> 00:37:14,731 He Didn'T Come Back Last Night. 909 00:37:14,832 --> 00:37:16,700 I Hope He Never Does. 910 00:37:16,801 --> 00:37:22,505 C-Can I Come In? 911 00:37:27,078 --> 00:37:29,446 Shanice: It'S Unlocked. 912 00:37:41,459 --> 00:37:44,094 Shanice, Please Stop Doing That. 913 00:37:48,199 --> 00:37:50,500 Baby, I Am So Sorry. 914 00:37:50,601 --> 00:37:52,369 Why? 915 00:37:52,470 --> 00:37:55,805 At Least He Was Generous. 916 00:37:55,906 --> 00:37:58,208 Look At All This Stuff. 917 00:37:59,377 --> 00:38:01,044 I Clean Up. 918 00:38:01,145 --> 00:38:03,179 [ Sniffles ] 919 00:38:06,350 --> 00:38:09,052 Who Are You Calling? 920 00:38:09,153 --> 00:38:10,720 They Said The Detective That Handles These Things 921 00:38:10,821 --> 00:38:11,688 Would Be In At 9:00. 922 00:38:11,789 --> 00:38:14,457 No Police Ever. 923 00:38:14,558 --> 00:38:16,993 I'M Not Gonna Let Him Get Away With This. 924 00:38:17,094 --> 00:38:20,764 If You Tell The Cops, I'M Gonna Say That You'Re Lying, 925 00:38:20,865 --> 00:38:23,333 That You'Re Pissed Because He'S Leaving You. 926 00:38:23,434 --> 00:38:25,535 Why? 927 00:38:25,636 --> 00:38:27,537 Why Would You Do That? 928 00:38:27,638 --> 00:38:31,408 Nobody Can Find Out. 929 00:38:31,509 --> 00:38:33,943 I Don'T Want Anyone To Know. 930 00:38:34,045 --> 00:38:35,345 Shanice. 931 00:38:35,446 --> 00:38:38,882 Baby. 932 00:38:38,983 --> 00:38:42,018 You -- You Have To Let Me Help You. 933 00:38:43,020 --> 00:38:45,088 What Am I Supposed To Do? 934 00:38:45,189 --> 00:38:48,024 Nothing, Mom. 935 00:38:48,125 --> 00:38:50,727 That Should Be Really Easy For You. 936 00:38:50,828 --> 00:38:53,363 You'Ve Been Doing It For Years. 937 00:39:02,873 --> 00:39:04,908 Brenda: Why Does Viola Want To See You? 938 00:39:05,009 --> 00:39:07,344 Didn'T You Tell Her Everything You Had To In Church? 939 00:39:07,445 --> 00:39:09,279 She Probably Wants To Talk About The Kids. 940 00:39:09,380 --> 00:39:11,314 She Wants To Talk To You About Your Grown-Ass Children? 941 00:39:11,415 --> 00:39:12,482 They'Re Older Than Me. 942 00:39:12,583 --> 00:39:14,417 Why Don'T I Take You And The Kids 943 00:39:14,518 --> 00:39:15,819 To Red Lobster Tonight? 944 00:39:15,920 --> 00:39:17,420 So You Can Let Me Down Easy? 945 00:39:17,521 --> 00:39:19,089 So I Can Do What Now? 946 00:39:19,190 --> 00:39:20,357 [ Chuckles ] 947 00:39:20,458 --> 00:39:22,826 I'M Not Stupid, Cecil, And I'M Not Weak. 948 00:39:22,927 --> 00:39:25,528 I Can Take Care Of Myself, My Kids 949 00:39:25,629 --> 00:39:27,630 [Sighs] And This Baby If I Have To. 950 00:39:27,732 --> 00:39:29,032 I Just Need To Know, Do You Still Have 951 00:39:29,133 --> 00:39:30,667 One Foot In Another Door? 952 00:39:30,768 --> 00:39:33,269 I Have Both Feet Planted Right Here, Brenda. 953 00:39:33,371 --> 00:39:34,671 I'M Not Going Anywhere. 954 00:39:34,772 --> 00:39:37,640 Yeah? We'Ll See. 955 00:39:37,742 --> 00:39:39,709 Kids, Wash Your Hands And Get To The Kitchen 956 00:39:39,810 --> 00:39:40,810 For Something To Eat! 957 00:39:44,215 --> 00:39:45,348 Let'S Get Married. 958 00:39:45,449 --> 00:39:48,051 Kids, Stay In That Bedroom 959 00:39:48,152 --> 00:39:50,320 Until I Tell You Different. 960 00:39:52,256 --> 00:39:53,256 Are You Sure? 961 00:39:53,357 --> 00:39:54,691 I Want To Be A Real Daddy. 962 00:39:54,792 --> 00:39:56,159 I Want To Be A Real Daddy To All Of You. 963 00:39:56,260 --> 00:39:57,560 Let'S Get Married. 964 00:39:57,661 --> 00:39:58,762 You'D Have To Get A Divorce First. 965 00:39:58,863 --> 00:40:00,663 I Wish I Had A Ring Right Now. 966 00:40:03,501 --> 00:40:06,503 [ Sighs ] 967 00:40:06,604 --> 00:40:09,339 Yes, Yes. 968 00:40:09,440 --> 00:40:12,375 [ Laughs ] Yes, Yes. 969 00:40:12,476 --> 00:40:15,044 Oh! 970 00:40:15,146 --> 00:40:16,446 Lewis, What Are You Still Doing Here? 971 00:40:16,547 --> 00:40:17,981 Didn'T I Tell You You Had To Leave? 972 00:40:18,082 --> 00:40:21,084 Mama, I Move Very Carefully When Money'S Involved. 973 00:40:21,185 --> 00:40:22,819 You Know Your Father'S On His Way Over Here, 974 00:40:22,920 --> 00:40:24,053 And I Have To Talk To Him. 975 00:40:24,155 --> 00:40:25,455 Yeah, And Believe Me, I Want To Get Going, 976 00:40:25,556 --> 00:40:26,489 But It Was My Last $20. 977 00:40:26,590 --> 00:40:28,391 All Right, Look. 978 00:40:28,492 --> 00:40:30,326 I Have $50 In My Dresser Drawer. 979 00:40:30,428 --> 00:40:32,061 Take It. Fix My Carburetor. 980 00:40:32,163 --> 00:40:33,997 Stay Out Of The House For The Rest Of The Day 981 00:40:34,098 --> 00:40:35,198 And Maybe Go See Your Son. 982 00:40:35,299 --> 00:40:36,499 What Do You Think Of That? 983 00:40:43,674 --> 00:40:45,975 Why Are You Planning Your Funeral? 984 00:40:48,112 --> 00:40:50,313 'Cause I'M Old, And That'S What Old People Do. 985 00:40:50,414 --> 00:40:51,915 You'Re Only 59 Years Old, 986 00:40:52,016 --> 00:40:55,285 And You Have A Circle Around A Dynasty Copper Casket? 987 00:40:55,386 --> 00:40:57,554 You Know, Now Is Not The Best Time 988 00:40:57,655 --> 00:41:00,590 For You To Start Using Your Intelligence. 989 00:41:00,691 --> 00:41:02,158 Move. 990 00:41:02,259 --> 00:41:05,528 [ Sighs ] 991 00:41:07,865 --> 00:41:09,332 This Is Not The Time For Laundry. 992 00:41:09,433 --> 00:41:11,701 You Know, You Need To Have A Little More Respect For Me 993 00:41:11,802 --> 00:41:13,002 When I'M Folding Your Underwear. 994 00:41:13,103 --> 00:41:14,437 [ Sighs ] 995 00:41:14,538 --> 00:41:15,972 Why Didn'T You Tell Us? 996 00:41:16,073 --> 00:41:18,675 I Can'T Get You All In The Same Room For Five Minutes Together 997 00:41:18,776 --> 00:41:20,343 Without You Tearing Each Other Apart. 998 00:41:20,444 --> 00:41:21,744 And That'S Why Daddy'S Coming Over -- 999 00:41:21,846 --> 00:41:23,279 So You Can Tell Him? No. 1000 00:41:23,380 --> 00:41:24,714 I Don'T Plan To Tell Him. 1001 00:41:24,815 --> 00:41:26,216 I Don'T Plan To Tell Your Sisters. 1002 00:41:26,317 --> 00:41:27,584 And Neither Will You. 1003 00:41:27,685 --> 00:41:30,220 If One Of Us Kept Something Like That From You, 1004 00:41:30,321 --> 00:41:32,489 You Would Never Forgive Us. 1005 00:41:32,590 --> 00:41:35,558 Lewis, I Promise You I Will Tell Everybody Soon. 1006 00:41:35,659 --> 00:41:38,027 You Have To Tell Them. Lewis. 1007 00:41:38,128 --> 00:41:41,998 I Will Tell Them Soon. 1008 00:41:42,099 --> 00:41:44,767 [ Sighs ] 1009 00:41:44,869 --> 00:41:46,703 How Long Do You Have? 1010 00:41:46,804 --> 00:41:48,738 What, To Get All This Folded? 1011 00:41:50,107 --> 00:41:52,542 Come On. Help Me. Come On, Now. 1012 00:41:55,880 --> 00:42:00,250 I Don'T Know What This Boy Has Against Garbage Bins. 1013 00:42:05,356 --> 00:42:06,623 Mom, It'S Not What It Looks Like. 1014 00:42:06,724 --> 00:42:08,558 Well, I Thought It Was You Having Sex 1015 00:42:08,659 --> 00:42:10,827 In The Backseat Of My Car During Your Lunch Break, 1016 00:42:10,928 --> 00:42:13,129 But If It Wasn'T, Please Enlighten Me. 1017 00:42:13,230 --> 00:42:14,931 W-We Were Just Kissing. 1018 00:42:15,032 --> 00:42:17,867 You See, Dingus, This Is What I'M Talking About -- The Lies. 1019 00:42:17,968 --> 00:42:19,769 Now, Where Do Your Parents Think You Are Right Now? 1020 00:42:19,870 --> 00:42:21,170 At School. 1021 00:42:21,272 --> 00:42:22,639 Mm-Hmm. More Lies. 1022 00:42:22,740 --> 00:42:24,541 Okay, Look, Mom, It'S Not That Big Of A Deal. 1023 00:42:24,642 --> 00:42:26,109 It Will Be When She'S Pregnant. 1024 00:42:26,210 --> 00:42:27,510 And I Know Your Parents Don'T Want 1025 00:42:27,611 --> 00:42:29,312 Some Little Kinky-Headed Grandchild 1026 00:42:29,413 --> 00:42:30,613 From Their 16-Year-Old Daughter! 1027 00:42:30,714 --> 00:42:31,881 Whoa, Whoa! Okay, Look, Mom, Take It Easy. 1028 00:42:31,982 --> 00:42:33,616 I Wish I Could, Dingus. 1029 00:42:33,717 --> 00:42:38,087 I Wish That I Could Take My Eyes Off Of You For One Minute! 1030 00:42:38,188 --> 00:42:41,324 Why Don'T You Leave My Son Alone So He Can Fulfill His Potential? 1031 00:42:41,425 --> 00:42:44,060 One Wrong Move And He Doesn'T End Up In Daddy'S Mailroom. 1032 00:42:44,161 --> 00:42:45,061 He Ends Up In Jail. 1033 00:42:45,162 --> 00:42:46,362 Holy Crap. 1034 00:42:46,463 --> 00:42:48,131 Mom, You Can'T Talk To People Like That. 1035 00:42:48,232 --> 00:42:49,866 It'S No Wonder Why No One Wants To Be With You. 1036 00:42:51,168 --> 00:42:52,902 I Just Did That Girl A Favor. 1037 00:42:53,003 --> 00:42:54,837 You'Re Not Ready To Be Playing House. 1038 00:42:54,939 --> 00:42:58,007 You'Re Not Ready To Be With Anyone. 1039 00:42:59,243 --> 00:43:01,477 You Know, Your Father Was The Same Way. 1040 00:43:01,579 --> 00:43:05,515 Thought He Could Just Skate By On Charm Forever. 1041 00:43:05,616 --> 00:43:08,151 I Am Trying To Raise You 1042 00:43:08,252 --> 00:43:11,588 So That You Don'T Run Out When Things Get Tough, 1043 00:43:11,689 --> 00:43:15,224 So That You Don'T Turn Into A Selfish Prick 1044 00:43:15,326 --> 00:43:17,293 Who Abandons The People Who Love Him! 1045 00:43:17,394 --> 00:43:19,929 I Am Not Dad. 1046 00:43:20,030 --> 00:43:21,564 Not Yet. 1047 00:43:30,174 --> 00:43:33,009 Didn'T Anyone Teach You Not To Sneak Up On People? 1048 00:43:33,110 --> 00:43:35,144 I'M Sorry. I Didn'T Realize You Were -- You Were -- 1049 00:43:35,245 --> 00:43:36,279 Yeah, I Guess You Didn'T. 1050 00:43:40,017 --> 00:43:42,518 All Right, Look, I'M Just -- I'M Just Gonna Head Out Back 1051 00:43:42,620 --> 00:43:44,587 And, Um, Get Started With The Measurements. 1052 00:43:58,268 --> 00:44:00,203 Getting That D�j� Vu Feeling? 1053 00:44:00,304 --> 00:44:02,538 That'S French For "You'Ve Seen This Crap Before." 1054 00:44:08,345 --> 00:44:10,647 I Told Charlotte She'S Got More Of Me In Her 1055 00:44:10,748 --> 00:44:12,482 Than She'D Like To Admit. 1056 00:44:15,753 --> 00:44:19,789 I Knew He Wasn'T Done With That Bitch. 1057 00:44:23,527 --> 00:44:25,662 But There Is One Big Difference Between Her And Me -- 1058 00:44:25,763 --> 00:44:29,465 You Don'T See Charlotte Staying Put Behind A Damn Tree. 1059 00:44:29,566 --> 00:44:31,567 Albert St. Charles! 1060 00:44:31,669 --> 00:44:34,303 You Are A Dirty Liar... 1061 00:44:34,405 --> 00:44:35,271 Get Him Out. 1062 00:44:35,372 --> 00:44:36,806 ...And A Cheat. 1063 00:44:36,907 --> 00:44:39,442 You Said That You Would Never See That Hussy Again. 1064 00:44:39,543 --> 00:44:41,077 You Promised! 1065 00:44:41,178 --> 00:44:42,645 Charlotte, Let'S Just Go Somewhere, And Let'S Talk, Okay? 1066 00:44:42,746 --> 00:44:44,914 I Am Not Going Anywhere. 1067 00:44:45,015 --> 00:44:47,183 Who'S That Boy? 1068 00:44:47,284 --> 00:44:49,919 Charlotte, I Ended That Affair 10 Years Ago, 1069 00:44:50,020 --> 00:44:50,987 Just Like I Said. 1070 00:44:51,088 --> 00:44:54,991 Whose Son Is That? 1071 00:44:57,761 --> 00:44:58,861 He'S Mine. 1072 00:44:58,962 --> 00:45:01,330 Look, He'S Mine. 1073 00:45:01,432 --> 00:45:03,733 So Let'S Just Go Home, And Let'S Talk About This, Okay? 1074 00:45:03,834 --> 00:45:05,702 Home. 1075 00:45:05,803 --> 00:45:07,603 Right. 1076 00:45:07,705 --> 00:45:10,406 My Home. 1077 00:45:10,507 --> 00:45:12,575 You Don'T Live There Anymore. 1078 00:45:12,676 --> 00:45:14,877 Charlotte! 1079 00:45:14,978 --> 00:45:17,146 Charlotte! 1080 00:45:22,853 --> 00:45:23,720 Corelli: So, The Rape Occurred Last Night? 1081 00:45:23,821 --> 00:45:26,322 I Found Out. 1082 00:45:26,423 --> 00:45:28,991 I Found Them Yesterday. 1083 00:45:29,093 --> 00:45:30,626 It Started Before. 1084 00:45:30,728 --> 00:45:32,261 When? 1085 00:45:32,362 --> 00:45:34,097 I Don'T Know When. 1086 00:45:34,198 --> 00:45:37,266 I Know Who -- My Husband, George Porter. 1087 00:45:37,367 --> 00:45:39,168 He Runs The Division At The Airport. 1088 00:45:39,269 --> 00:45:40,336 He'S A Captain. 1089 00:45:40,437 --> 00:45:42,405 Your Husband'S A Police Officer? 1090 00:45:42,506 --> 00:45:43,906 Yes. 1091 00:45:44,007 --> 00:45:45,808 We Need A Statement From Your Daughter, 1092 00:45:45,909 --> 00:45:47,710 And Tha Warrant.Issue No. 1093 00:45:47,811 --> 00:45:49,078 She'Ll Only Have To Do It Once. 1094 00:45:49,179 --> 00:45:51,080 It'S All Coordinated -- Social Services, The D.A. 1095 00:45:51,181 --> 00:45:53,149 She Won'T. We Can Come To Your House. 1096 00:45:53,250 --> 00:45:56,085 S-She Just Won'T -- She Won'T Talk To You. 1097 00:45:56,186 --> 00:45:57,653 She Won'T Talk To Me. 1098 00:45:57,755 --> 00:45:59,655 S-She Won'T Let Me Hold Her. 1099 00:45:59,757 --> 00:46:01,390 I-I Need To Help My Daughter. 1100 00:46:01,492 --> 00:46:03,426 Mrs. Porter -- Don'T Call Me That. 1101 00:46:03,527 --> 00:46:04,627 We Can'T Go After Him 1102 00:46:04,728 --> 00:46:06,629 Without Talking To Your Daughter. 1103 00:46:06,730 --> 00:46:08,765 Because He'S A Cop? 1104 00:46:08,866 --> 00:46:11,400 Because It'S Your Word Against His. 1105 00:46:11,502 --> 00:46:14,470 Either Your Husband Or Your Daughter Needs To Talk, 1106 00:46:14,571 --> 00:46:17,874 Or Else There'S No Case. 1107 00:46:17,975 --> 00:46:19,041 Homemade Lemonade. 1108 00:46:19,143 --> 00:46:22,378 Labor-Intensive But Worth It. 1109 00:46:22,479 --> 00:46:23,880 Thank You. 1110 00:46:23,981 --> 00:46:25,882 Cheers. 1111 00:46:25,983 --> 00:46:28,050 Mmm. 1112 00:46:28,152 --> 00:46:29,585 I Like Fresh Mint. 1113 00:46:29,686 --> 00:46:30,753 [ Chuckles ] 1114 00:46:30,854 --> 00:46:34,857 So, Do We Talk About Koi Ponds, 1115 00:46:34,958 --> 00:46:39,829 Or Do You Tell Me How Crazy I Sounded Earlier Today? 1116 00:46:39,930 --> 00:46:41,864 Children Will Do That To You, And Vice Versa. 1117 00:46:41,965 --> 00:46:43,366 I'M Not Saying 1118 00:46:43,467 --> 00:46:44,767 I Would Have Handled The Situation The Same Way, 1119 00:46:44,868 --> 00:46:46,402 But You Got To Protect Your Kids. 1120 00:46:46,503 --> 00:46:48,671 Yeah, Especially When You'Re Doing It Alone. 1121 00:46:48,772 --> 00:46:50,339 But Dingus Thinks He'S In Love. 1122 00:46:50,440 --> 00:46:52,108 Hit Me 'Round About The Same Age. 1123 00:46:52,209 --> 00:46:55,044 Too Bad I Never Really Knew Her. 1124 00:46:55,145 --> 00:46:58,748 Which Is Worse -- Not Knowing Someone 1125 00:46:58,849 --> 00:47:02,118 Or Having Them Completely Change On You? 1126 00:47:02,219 --> 00:47:04,720 They'Re Both Tough, But The Biggest Mistake Is 1127 00:47:04,822 --> 00:47:07,623 To Never Try Again. 1128 00:47:08,559 --> 00:47:09,826 Now, That Was A Dumb Move. 1129 00:47:09,927 --> 00:47:10,993 Amateur. 1130 00:47:11,094 --> 00:47:13,462 I Should Let You Get Back To It, 1131 00:47:13,564 --> 00:47:17,133 And I Shall Lock Myself In My Lair. 1132 00:47:17,234 --> 00:47:18,501 My Mother'S Party Is Saturday, 1133 00:47:18,602 --> 00:47:21,370 And I Still Haven'T Planned The Menu. 1134 00:47:21,471 --> 00:47:22,572 So I'Ll Just Go Now. 1135 00:47:22,673 --> 00:47:23,706 Ooh. Paris... 1136 00:47:23,807 --> 00:47:25,074 [ Laughing ] 1137 00:47:25,175 --> 00:47:28,644 Okay, What Are You -- What Are You On? 1138 00:47:28,745 --> 00:47:30,980 [ Laughing ] What Are You Talking About? 1139 00:47:31,081 --> 00:47:32,281 When I Came Up The Drive, You Were Taking -- 1140 00:47:32,382 --> 00:47:34,884 Some Ibuprofen For A Headache. 1141 00:47:34,985 --> 00:47:37,119 I'Ve Traveled A Long Way Down That Road Myself. 1142 00:47:37,221 --> 00:47:38,754 I Know Over-The-Counter From The Hard Stuff When I See It. 1143 00:47:38,856 --> 00:47:39,989 [ Laughs ] 1144 00:47:40,090 --> 00:47:43,092 I Have A Prescription For Anxiety. 1145 00:47:43,193 --> 00:47:44,660 I'Ve Got It Under Control. 1146 00:47:44,761 --> 00:47:46,729 Words I'Ve Spoken Myself. 1147 00:47:46,830 --> 00:47:49,565 Paris, If You Need Help, It'S All Around You. 1148 00:47:49,666 --> 00:47:50,533 I Can Take You To A Meeting. 1149 00:47:50,634 --> 00:47:51,868 [ Chuckles ] 1150 00:47:51,969 --> 00:47:54,337 Are You My Therapist Now? I'M A Friend. 1151 00:47:54,438 --> 00:47:56,672 Based On What? Why'D You Say That? 1152 00:47:56,773 --> 00:47:58,808 I Barely Know You. 1153 00:47:58,909 --> 00:48:00,109 I Think You Should Leave. 1154 00:48:00,210 --> 00:48:01,077 Paris -- 1155 00:48:01,178 --> 00:48:02,278 Yeah, Go. 1156 00:48:02,379 --> 00:48:04,280 Just Go. 1157 00:48:09,353 --> 00:48:10,887 What Did You Do To Daddy? 1158 00:48:10,988 --> 00:48:13,055 He'S Fine. 1159 00:48:13,156 --> 00:48:14,423 I'M The One You Should Be Worried About. 1160 00:48:14,524 --> 00:48:16,058 Monique: He'S Leaving Because Of Some Stupid Thing 1161 00:48:16,159 --> 00:48:18,194 He Did 10 Whole Years Ago. 1162 00:48:18,295 --> 00:48:19,795 It'S Not Fair, Mom. 1163 00:48:19,897 --> 00:48:22,031 I Am Not Taking Marriage Counseling 1164 00:48:22,132 --> 00:48:23,232 From A 16-Year-Old. 1165 00:48:23,333 --> 00:48:24,567 Here. Take This Money. 1166 00:48:24,668 --> 00:48:25,768 Go Buy Some Pizza For Dinner, 1167 00:48:25,869 --> 00:48:27,470 And Then Go Home And Do Your Homework. 1168 00:48:27,571 --> 00:48:29,906 We Can'T Do Homework If You'Re Getting A Divorce. 1169 00:48:30,007 --> 00:48:32,742 Somebody Better Take This Money From My Hand 1170 00:48:32,843 --> 00:48:34,343 Before I Change My Mind. 1171 00:48:34,444 --> 00:48:35,645 Daddy Helps Me Practice My Flute. 1172 00:48:35,746 --> 00:48:37,280 Yeah, And He Was Supposed To Help Me 1173 00:48:37,381 --> 00:48:38,748 Pick Out A Dress For Granny'S Birthday. 1174 00:48:38,849 --> 00:48:42,151 Listen, Neither One Of You Mentions This To Granny. 1175 00:48:42,252 --> 00:48:43,486 Do You Understand Me? 1176 00:48:43,587 --> 00:48:44,654 Why Is It A Secret? 1177 00:48:44,755 --> 00:48:46,422 Because It'S Our Family, 1178 00:48:46,523 --> 00:48:48,057 And It'S Our Business. [ Scoffs ] 1179 00:48:48,158 --> 00:48:49,959 Okay, So, So, How Are You Gonna Explain It 1180 00:48:50,060 --> 00:48:51,360 To Granny When Daddy Doesn'T Show Up 1181 00:48:51,461 --> 00:48:53,162 To Her Big Party On Saturday, Huh? 1182 00:48:53,263 --> 00:48:55,264 And How Are You Gonna Hold Your Perfect Marriage 1183 00:48:55,365 --> 00:48:59,835 Over Paris' Head When You Let Go Of Your Husband? 1184 00:49:06,243 --> 00:49:08,444 Mama'S In The House. 1185 00:49:08,545 --> 00:49:09,679 What Kind Of Mood Is She In? 1186 00:49:09,780 --> 00:49:11,347 I Have Something Important To Tell Her. 1187 00:49:11,448 --> 00:49:12,715 I Don'T Know. 1188 00:49:31,301 --> 00:49:35,805 So, Uh, You Still Working At That Garage On Halsted? 1189 00:49:35,906 --> 00:49:36,973 [ Chuckles ] 1190 00:49:37,074 --> 00:49:39,809 I Got Laid Off A Year Ago. 1191 00:49:39,910 --> 00:49:44,513 Well, I Know This Guy. He Has A Security Outfit. 1192 00:49:44,614 --> 00:49:46,449 I Can See If He Needs An Extra Hand. 1193 00:49:48,318 --> 00:49:50,886 That Figures. 1194 00:49:50,988 --> 00:49:53,122 I Tell You I'Ve Been Let Go, 1195 00:49:53,223 --> 00:49:56,325 And You Assume I'Ve Been Sitting On My Ass All This Time. 1196 00:49:58,095 --> 00:49:59,428 Well, Am I Wrong, Son? 1197 00:49:59,529 --> 00:50:00,796 No, Sir. 1198 00:50:00,897 --> 00:50:03,866 Unemployed, Evicted, And Subpoenaed. 1199 00:50:03,967 --> 00:50:05,701 That'S Me. 1200 00:50:05,802 --> 00:50:08,004 Donnetta'S Taking You To Court Again. 1201 00:50:08,105 --> 00:50:09,705 Back Child Support. 1202 00:50:09,806 --> 00:50:12,742 Man To Man, Lewis, 1203 00:50:12,843 --> 00:50:15,544 It'S Past Due Time You Provided For Your Son. 1204 00:50:15,645 --> 00:50:17,213 I Agree, Pop. 1205 00:50:17,314 --> 00:50:21,384 I Mean, You Were The Great Provider, 1206 00:50:21,485 --> 00:50:24,286 And Look How Well I Turned Out. 1207 00:50:33,530 --> 00:50:34,764 One Finger Or Two? 1208 00:50:34,865 --> 00:50:36,766 Two, Since It'S The Good Stuff. 1209 00:50:36,867 --> 00:50:38,601 You Only Bring That Out For Two Reasons -- 1210 00:50:38,702 --> 00:50:40,102 [Chuckling] Good News And Bad News. 1211 00:50:40,203 --> 00:50:41,137 Which Is It? 1212 00:50:41,238 --> 00:50:42,605 Two Of That Last One 1213 00:50:42,706 --> 00:50:44,373 If You'Re Up For Hearing That I'M Dying, 1214 00:50:44,474 --> 00:50:46,442 But I'Ll Start With Something Easy. 1215 00:50:46,543 --> 00:50:49,612 Thanks. Let'S Have It, Then. 1216 00:50:49,713 --> 00:50:51,647 You Know I Care About You, Right, Cecil? 1217 00:50:51,748 --> 00:50:54,550 And That I Would Never Want To See You Played. 1218 00:50:54,651 --> 00:50:56,252 But I'M Sorry To Tell You 1219 00:50:56,353 --> 00:50:58,721 You Are Not The Father Of Brenda'S Baby. 1220 00:50:58,822 --> 00:51:01,057 [ Laughs ] 1221 00:51:01,158 --> 00:51:03,426 Come On, Vy, You Don'T Know What You'Re Talking About. 1222 00:51:03,527 --> 00:51:05,127 Oh, But I Do, 1223 00:51:05,228 --> 00:51:08,030 And I'M About To Save You A Whole Lot Of Heartache. 1224 00:51:08,131 --> 00:51:10,633 How Far Along Is She? About Four Months? 1225 00:51:10,734 --> 00:51:11,700 It'S Closer To Three. 1226 00:51:11,802 --> 00:51:12,735 Ah. 1227 00:51:12,836 --> 00:51:14,470 Well, Four Months Ago -- 1228 00:51:14,571 --> 00:51:17,740 And I Can Get You The Exact Date If You Want -- 1229 00:51:17,841 --> 00:51:20,910 Brenda Went To Las Vegas With Her Second Baby Daddy. 1230 00:51:21,011 --> 00:51:22,845 I Know. She Told Me. She Moved On From Him. 1231 00:51:22,946 --> 00:51:24,847 Well, I Don'T Know What She Moved On From, 1232 00:51:24,948 --> 00:51:26,482 But A Month After That, 1233 00:51:26,583 --> 00:51:30,252 She Started Paying Very Close Attention To You. 1234 00:51:32,622 --> 00:51:33,989 She... 1235 00:51:34,091 --> 00:51:36,092 Said She Wanted Something More Stable. 1236 00:51:36,193 --> 00:51:40,429 And You'Ve Been Buying Her Groceries Ever Since. 1237 00:51:42,399 --> 00:51:44,100 You All Right? 1238 00:51:49,072 --> 00:51:51,040 You Need Another One? 1239 00:51:51,141 --> 00:51:53,008 I'Ll See You Saturday. 1240 00:51:53,110 --> 00:51:55,277 What, Now, Cecil, You Know I Would Never Be 1241 00:51:55,378 --> 00:51:57,480 The Bearer Of Bad News If I Didn'T Have To Be. 1242 00:51:57,581 --> 00:51:58,614 I Just -- [ Door Slams ] 1243 00:52:00,484 --> 00:52:01,817 [ Sighs ] 1244 00:52:08,024 --> 00:52:09,558 No, No, No, No, No, No. Thinner, Thinner -- 1245 00:52:09,659 --> 00:52:11,327 I Need To Be Able To Read A Newspaper Through It. 1246 00:52:11,428 --> 00:52:13,729 [ Telephone Rings ] 1247 00:52:13,830 --> 00:52:15,498 Bonjour, Paris. [ Chuckles ] 1248 00:52:15,599 --> 00:52:17,633 You'Re Still Gonna Be Here At 5:00 With The Food, Right? 1249 00:52:17,734 --> 00:52:19,568 As I'Ve Told You Nine Times Since Wednesday. 1250 00:52:19,669 --> 00:52:21,270 What Are You Really Calling About? 1251 00:52:21,371 --> 00:52:23,272 Janelle Said George Wasn'T Coming To The Party, 1252 00:52:23,373 --> 00:52:25,441 And When I Asked Her Why, She Clammed Up On Me. 1253 00:52:25,542 --> 00:52:27,042 Do You Know Anything? 1254 00:52:27,144 --> 00:52:28,777 Well, I Would If She'D Returned My Calls All Week. 1255 00:52:28,879 --> 00:52:31,247 I Know You, Mama. That Still Isn'T Why You'Re Calling. 1256 00:52:31,348 --> 00:52:34,083 Well [Laughs] How'S It Going With You And Randall? 1257 00:52:34,184 --> 00:52:36,018 There'S Nothing Going With Me And Randall. 1258 00:52:36,119 --> 00:52:38,020 He Didn'T Turn Out To Be The Designer For Me. 1259 00:52:38,121 --> 00:52:40,256 That'S Why He Acted So Strange When I Invited Him To The Party. 1260 00:52:40,357 --> 00:52:41,223 What?! 1261 00:52:41,324 --> 00:52:42,625 [ Telephone Beeps ] 1262 00:52:42,726 --> 00:52:43,926 Why Would You Do Something Like That? 1263 00:52:44,027 --> 00:52:46,162 'Cause He'S My Friend, And I Like Him. 1264 00:52:46,263 --> 00:52:47,863 And He'S Cultured... Thinner. 1265 00:52:47,964 --> 00:52:48,931 ...And He Kind Of Likes You, Too. 1266 00:52:49,032 --> 00:52:50,399 Don'T Let That Demiglace Burn. 1267 00:52:50,500 --> 00:52:51,934 If You Do, That'S 16 Quarts Of Veal Stock 1268 00:52:52,035 --> 00:52:53,435 Coming Out Of Your Paycheck. 1269 00:52:53,537 --> 00:52:55,337 I Got My Hands Full, Mom. I'Ll See You At 5:00. 1270 00:52:55,438 --> 00:52:56,572 Au Revoir, Paris. 1271 00:52:56,673 --> 00:52:57,773 [ Telephone Beeps ] 1272 00:52:57,874 --> 00:53:00,376 Should I Just -- Should I Do It Myself? 1273 00:53:07,484 --> 00:53:08,884 It'S Crooked. 1274 00:53:11,755 --> 00:53:13,088 [ Chuckles ] Hey. 1275 00:53:13,190 --> 00:53:14,857 Hey. 1276 00:53:14,958 --> 00:53:15,891 Thought Your Mom Was Dropping You Off At 7:00. 1277 00:53:15,992 --> 00:53:16,992 Oh, I Told Her 1278 00:53:17,093 --> 00:53:18,761 I Wanted To Go With You. 1279 00:53:18,862 --> 00:53:20,696 I Took The Bus To Come To Your Place, 1280 00:53:20,797 --> 00:53:22,231 But The Landlord Said You Moved. 1281 00:53:22,332 --> 00:53:24,567 You Don'T Have To Be Gentle, Son. 1282 00:53:24,668 --> 00:53:28,337 I Got Evicted. 1283 00:53:28,438 --> 00:53:30,606 You Know, I Came To See You Last Week. 1284 00:53:30,707 --> 00:53:32,641 You Didn'T Come To The Door. 1285 00:53:32,742 --> 00:53:33,976 I'M Here Now. 1286 00:53:42,552 --> 00:53:44,887 It'S Lame, 1287 00:53:44,988 --> 00:53:48,023 Living With Mom And Todd And The Baby. 1288 00:53:48,124 --> 00:53:49,692 Can I Live With You? 1289 00:53:49,793 --> 00:53:55,564 Believe Me, There'S Nothing I Would Love More. 1290 00:53:55,665 --> 00:53:57,866 But It'S Just Not That Simple. 1291 00:53:57,968 --> 00:54:00,269 Your Mom Has Custody, And You'Re A Minor. 1292 00:54:00,370 --> 00:54:02,471 Don'T Worry. 1293 00:54:02,572 --> 00:54:05,541 I'Ll Work It Out Somehow, 1294 00:54:05,642 --> 00:54:09,311 Just As Soon As I Get My Stuff Together. 1295 00:54:09,412 --> 00:54:11,981 [ Scoffs ] 1296 00:54:12,082 --> 00:54:14,950 Charlotte: Not One Word About Our Split To Mama Or Anybody Else. 1297 00:54:15,051 --> 00:54:16,318 Today, We Are A Happy Family. 1298 00:54:16,419 --> 00:54:17,786 I Want To Be A Happy Family Every Day. 1299 00:54:17,887 --> 00:54:20,356 [ Sighs ] Do We Have A Deal Or Not, Al? 1300 00:54:20,457 --> 00:54:22,057 Sunday Dinners With You And The Kids For A Month 1301 00:54:22,158 --> 00:54:23,859 Buys My Silence. 1302 00:54:23,960 --> 00:54:25,828 It'S A Win-Win Deal As Far As I'M Concerned. 1303 00:54:25,929 --> 00:54:28,530 Just Get In The Car. I'Ll Get In The Car. 1304 00:54:28,632 --> 00:54:29,865 [ Sighs ] 1305 00:54:29,966 --> 00:54:32,534 [ Cellphone Ringing ] 1306 00:54:49,185 --> 00:54:50,719 Shanice, Stay In Your Room. 1307 00:54:52,155 --> 00:54:53,489 If You'Re Here For Your Stuff, Come Back Tomorrow. 1308 00:54:53,590 --> 00:54:54,890 I'Ll Have It Boxed Up In The Garage. 1309 00:54:54,991 --> 00:54:57,459 I Don'T Care About My Stuff. 1310 00:54:57,560 --> 00:54:58,861 I Came Here To Talk To You. 1311 00:54:58,962 --> 00:55:00,162 You Wouldn'T Answer My Calls, So -- 1312 00:55:00,263 --> 00:55:02,231 Anything You Have To Say, Tell It To Your Lawyer. 1313 00:55:02,332 --> 00:55:03,666 I'M Talking To Him Tomorrow. 1314 00:55:03,767 --> 00:55:05,734 I'M Seeing A Therapist Tomorrow 1315 00:55:05,835 --> 00:55:08,304 To Figure Out Why I Did This, 1316 00:55:08,405 --> 00:55:09,872 To Make Sure That I Never Do It Again. 1317 00:55:12,309 --> 00:55:16,612 I-I'M Sick, Janelle, But I Can Heal. 1318 00:55:16,713 --> 00:55:19,048 Look, I Love You, 1319 00:55:19,149 --> 00:55:22,251 And I Love The Life That We'Ve Built Together. 1320 00:55:22,352 --> 00:55:23,619 And I-I Know It'S Gonna Take Years 1321 00:55:23,720 --> 00:55:25,020 To Regain Your Trust, 1322 00:55:25,121 --> 00:55:28,190 But I'M Thinking About Us And Shanice. 1323 00:55:30,193 --> 00:55:32,895 If I Lose My Job, We Lose This House. 1324 00:55:32,996 --> 00:55:36,031 And Who'S Gonna Pay For Shanice'S School? 1325 00:55:36,132 --> 00:55:38,033 Who'S Gonna Buy The Groceries? 1326 00:55:38,134 --> 00:55:43,706 If You'Re Saying I Have No Job 1327 00:55:43,807 --> 00:55:45,607 And I Have No Skills 1328 00:55:45,709 --> 00:55:48,043 And I Have No Place To Go... 1329 00:55:51,481 --> 00:55:55,417 ...You'Re Right, George. 1330 00:55:55,518 --> 00:55:57,686 I Don'T Have A Lot Of Options. 1331 00:55:57,787 --> 00:56:02,224 In Fact, I Only Have One. 1332 00:56:03,126 --> 00:56:04,526 Ohh! 1333 00:56:04,627 --> 00:56:06,428 To Make Sure They Bury You Under The Jail 1334 00:56:06,529 --> 00:56:08,263 For What You Did To My Child!! 1335 00:56:08,365 --> 00:56:10,532 Crazy Bitch! 1336 00:56:10,633 --> 00:56:11,567 [ Sighs ] 1337 00:56:11,668 --> 00:56:12,768 If Shanice Was Gonna Testify, 1338 00:56:12,869 --> 00:56:14,970 I'D Be In Jail Already. 1339 00:56:15,071 --> 00:56:17,339 But She Won'T Say A Word, 1340 00:56:17,440 --> 00:56:19,308 Because She Knows That Once She Got Into Court, 1341 00:56:19,409 --> 00:56:20,776 They'D Make Her Admit 1342 00:56:20,877 --> 00:56:22,244 The Truth That You Don'T Want To Face... 1343 00:56:24,147 --> 00:56:26,248 ...It Takes Two. 1344 00:56:30,787 --> 00:56:32,421 Here To Tell You 1345 00:56:32,522 --> 00:56:34,022 I'M Not Feeling All That Well This Evening, 1346 00:56:34,124 --> 00:56:35,958 But I Look Spectacular. 1347 00:56:36,059 --> 00:56:37,626 [ Inhaler Hisses ] 1348 00:56:37,727 --> 00:56:39,161 And On The Day That You'Re Telling Your Family 1349 00:56:39,262 --> 00:56:40,462 You'Re Dying, 1350 00:56:40,563 --> 00:56:43,399 Well, Hell, That'S All That Matters. 1351 00:56:45,235 --> 00:56:46,702 Are You Gonna Talk To Your Mom? 1352 00:56:46,803 --> 00:56:49,505 She'S Been Acting Crazy All Week. 1353 00:56:52,475 --> 00:56:54,309 I'Ll Try. 1354 00:56:54,411 --> 00:56:56,044 [ Singing In French ] 1355 00:56:56,146 --> 00:56:58,113 Brenda, I Will Talk To You When I'M Ready. 1356 00:56:58,214 --> 00:56:59,448 Please Stop Calling Me. 1357 00:56:59,549 --> 00:57:00,883 Who'S This? 1358 00:57:00,984 --> 00:57:02,117 This Is Meagan. 1359 00:57:02,218 --> 00:57:03,185 Hi. Hi. 1360 00:57:03,286 --> 00:57:04,820 Ugh. 1361 00:57:04,921 --> 00:57:07,322 Now, You Went A Little Heavy On The Salt With The -- 1362 00:57:07,424 --> 00:57:08,657 What Is This? 1363 00:57:08,758 --> 00:57:10,058 Anchoieade. 1364 00:57:10,160 --> 00:57:11,860 It'S Anchovy Puree. 1365 00:57:11,961 --> 00:57:13,962 It'S High Blood Pressure On A Cracker. 1366 00:57:14,063 --> 00:57:17,599 If I Want To Hang Salt Licks From The Ceiling, Charlotte, 1367 00:57:17,700 --> 00:57:20,068 It'S None Of Your Damn Business. 1368 00:57:20,170 --> 00:57:22,337 [ Chuckles ] 1369 00:57:22,439 --> 00:57:24,239 Ooh! Oh, What You Doing? 1370 00:57:24,340 --> 00:57:25,808 [ Laughing ] Oh, I'M Sorry, Baby! 1371 00:57:25,909 --> 00:57:27,643 Come On, Man. Got An Extra Shirt For You Upstairs. 1372 00:57:27,744 --> 00:57:30,579 I'M Sorry! [ Laughs ] 1373 00:57:36,519 --> 00:57:37,619 Phew. 1374 00:57:37,720 --> 00:57:39,955 You Look Like Hell. 1375 00:57:40,056 --> 00:57:41,523 What Are You Doing In Here? 1376 00:57:41,624 --> 00:57:42,958 What You Hiding From? 1377 00:57:43,059 --> 00:57:44,393 There'S Too Many People. 1378 00:57:44,494 --> 00:57:46,395 Shanice, Your Breath Does Not Smell Like Punch. 1379 00:57:46,496 --> 00:57:48,063 Granny, Don'T. 1380 00:57:50,300 --> 00:57:52,000 What Are You Doing Drinking A Wine Cooler? 1381 00:57:52,101 --> 00:57:53,836 [ Sniffs ] 1382 00:57:53,937 --> 00:57:55,771 [ Laughing ] 1383 00:57:55,872 --> 00:57:57,272 Ooh. 1384 00:57:57,373 --> 00:57:59,541 What Are You Doing Drinking A Wine Cooler? 1385 00:57:59,642 --> 00:58:00,809 Ask Your Daughter. 1386 00:58:00,910 --> 00:58:02,144 "Ask Your Daughter." 1387 00:58:02,245 --> 00:58:03,212 [ Laughs ] 1388 00:58:03,313 --> 00:58:05,080 Now, It'S Gonna Be A Little Big, 1389 00:58:05,181 --> 00:58:08,884 But You Can Hang On To This Until Our Next Visit, All Right? 1390 00:58:18,127 --> 00:58:21,697 Is That A Sports Injury? 1391 00:58:21,798 --> 00:58:23,365 No. 1392 00:58:25,969 --> 00:58:27,636 Is Something Going On At Home? 1393 00:58:31,508 --> 00:58:35,577 Sometimes, Todd Has A Bad Temper. 1394 00:58:35,678 --> 00:58:39,214 [ Sighs ] 1395 00:58:39,315 --> 00:58:40,782 Does Your Mother Know About This? 1396 00:58:45,522 --> 00:58:47,222 What Is Going On At Your House, Girl? 1397 00:58:47,323 --> 00:58:49,324 And Where Is George? 1398 00:58:49,425 --> 00:58:52,661 All You Need To Know Is That I'M Handling It. 1399 00:58:52,762 --> 00:58:54,062 Handling What? 1400 00:58:54,163 --> 00:58:55,230 I Need To Borrow Your Car, Mama. 1401 00:58:55,331 --> 00:58:56,565 I Got The Keys Out Of Your Purse. 1402 00:58:56,666 --> 00:58:57,866 What Are You Doing In My Purse? 1403 00:58:57,967 --> 00:58:59,067 I Need To Go Talk To Donnetta'S Husband 1404 00:58:59,168 --> 00:59:00,869 About Putting His Hands On My Son. 1405 00:59:00,970 --> 00:59:02,871 Is That True, Baby? 1406 00:59:04,240 --> 00:59:06,708 Do Not Do Anything Stupid. 1407 00:59:06,809 --> 00:59:08,810 I'M Just Gonna Talk To Him, Man To Man. 1408 00:59:08,912 --> 00:59:10,445 You Need To Run That Prick Over With A Car. 1409 00:59:10,547 --> 00:59:12,281 You Need To Mind Your Business. 1410 00:59:12,382 --> 00:59:14,483 Do Not Forget You Have A Court Date Coming Up. 1411 00:59:14,584 --> 00:59:16,184 This Is My Son We'Re Talking About. 1412 00:59:16,286 --> 00:59:17,686 That'S My Grandson. 1413 00:59:17,787 --> 00:59:20,022 And You Let Cooler Heads Prevail. Hear? 1414 00:59:20,123 --> 00:59:22,991 I'Ll Take Your Advice When You Stop Keeping Secrets. 1415 00:59:23,092 --> 00:59:24,192 Come On. 1416 00:59:24,294 --> 00:59:25,761 What Secrets? 1417 00:59:25,862 --> 00:59:28,530 Yeah, Well, You Tell Me Yours, And I'Ll Tell You Mine. 1418 00:59:31,367 --> 00:59:32,668 Shanice. 1419 00:59:32,769 --> 00:59:34,202 What Are You Staring At, "Wheels"? 1420 00:59:34,304 --> 00:59:36,605 Shanice, You Apologize Right Now. 1421 00:59:36,706 --> 00:59:39,174 You Don'T Get To Tell Me What To Do Ever Again. 1422 00:59:42,745 --> 00:59:43,812 [ Knock On Door ] 1423 00:59:47,550 --> 00:59:50,686 Hey, Lewis. How You Doing, Buddy? 1424 00:59:50,787 --> 00:59:53,455 Talk To Me About Punching My Son In His Chest. 1425 00:59:53,556 --> 00:59:54,756 Wait. What Are You Talking About? 1426 00:59:54,857 --> 00:59:56,491 Go Ahead. Take A Look. 1427 00:59:58,561 --> 01:00:00,095 I Bet You Didn'T Know About Your Husband'S Approach 1428 01:00:00,196 --> 01:00:01,530 To Parenting, Did You? 1429 01:00:01,631 --> 01:00:03,231 Did Jimar Tell You What I Found In His Schoolbag? 1430 01:00:03,333 --> 01:00:05,100 You Do Not Slug A 13-Year-Old Boy 1431 01:00:05,201 --> 01:00:06,501 For Carrying A Little Weed. 1432 01:00:06,603 --> 01:00:08,136 Oh, What, You Wait Until It'S A Little Smack? 1433 01:00:08,237 --> 01:00:10,872 Did -- Did Jimar Tell You That He Shoved Me First? 1434 01:00:10,974 --> 01:00:13,875 Yeah. [ Chuckles ] Wow. "He Hit Me First." 1435 01:00:13,977 --> 01:00:15,844 That'S Of You, Todd.Y Adult Lewis. Lewis. 1436 01:00:15,945 --> 01:00:17,713 He Shoved You Because You Told Him 1437 01:00:17,814 --> 01:00:19,481 He Was A Worthless Piece Of Dirt. 1438 01:00:19,582 --> 01:00:21,783 I Will Not Tolerate Any Kind Of Drug Use 1439 01:00:21,884 --> 01:00:22,851 Under My Roof. 1440 01:00:22,952 --> 01:00:24,286 And I Will Not Tolerate You 1441 01:00:24,387 --> 01:00:25,787 And Striking My Son. Lewis. 1442 01:00:25,888 --> 01:00:28,123 Well, That Sounds A Lot Like A Threat To Me, Lewis. 1443 01:00:28,224 --> 01:00:29,257 Not Good For Your Probation, Buddy. 1444 01:00:29,359 --> 01:00:31,026 Okay, Lewis, 1445 01:00:31,127 --> 01:00:33,261 Why Don'T You Take Jimar Back To Your Mom'S? 1446 01:00:33,363 --> 01:00:34,930 We'Re Gonna Talk About This In The Morning. 1447 01:00:35,031 --> 01:00:37,065 Okay, Todd, Um... 1448 01:00:37,166 --> 01:00:40,002 You And I Both Know Jimar Is A Good Kid. 1449 01:00:40,103 --> 01:00:43,872 Now, I'M Not One To Disrespect A Man In His Own Home, 1450 01:00:43,973 --> 01:00:46,241 But Jimar Is My Son. 1451 01:00:46,342 --> 01:00:49,478 So How About I Talk To Him About The Drug Use 1452 01:00:49,579 --> 01:00:51,947 From My Own Personal Experience 1453 01:00:52,048 --> 01:00:54,816 And You Keep Your Hands In Your Pockets? 1454 01:00:54,917 --> 01:00:56,118 That Sounds Reasonable. 1455 01:00:57,820 --> 01:00:59,488 On Monday, I Want To Talk To You 1456 01:00:59,589 --> 01:01:01,623 About Some Kind Of Joint-Custody Situation. 1457 01:01:01,724 --> 01:01:02,791 Okay, On Monday. 1458 01:01:02,892 --> 01:01:04,192 All Right? Okay. 1459 01:01:04,293 --> 01:01:06,128 Jimar, Why Don'T You Pack A Bag? 1460 01:01:06,229 --> 01:01:07,295 You'Re Gonna Stay With Your Father For The Weekend. 1461 01:01:07,397 --> 01:01:10,399 No. Donnetta, Don'T Patronize Him. 1462 01:01:10,500 --> 01:01:11,867 How Is He Gonna Afford To Feed Him? 1463 01:01:11,968 --> 01:01:12,934 Jimar, Just Go Pack. 1464 01:01:13,036 --> 01:01:14,503 No, Seriously, Donnetta, 1465 01:01:14,604 --> 01:01:16,004 They Both Need To Hear This. 1466 01:01:16,105 --> 01:01:18,874 If Jimar Disobeys Me, If He Disrespects Me, 1467 01:01:18,975 --> 01:01:21,810 I Will Discipline Him Any Way That I See Fit. 1468 01:01:21,911 --> 01:01:23,645 And Considering The Fact That We Can Count On One Hand 1469 01:01:23,746 --> 01:01:25,113 The Number Of Times That You'Ve Contributed 1470 01:01:25,214 --> 01:01:28,884 To The Well-Being Of Your Son In The Past Four Years, 1471 01:01:28,985 --> 01:01:30,786 I Don'T Think You Have A Say-So Here. 1472 01:01:30,887 --> 01:01:33,588 Now, You Kindly Leave My House. 1473 01:01:33,690 --> 01:01:34,756 Okay. 1474 01:01:35,425 --> 01:01:36,291 No! 1475 01:01:36,392 --> 01:01:39,327 You Will Not Tell Me 1476 01:01:39,429 --> 01:01:41,730 How To Raise My Son! No, No! Stop, Stop! 1477 01:01:41,831 --> 01:01:42,698 Get Off Of Me! 1478 01:01:42,799 --> 01:01:44,766 Just... 1479 01:01:44,867 --> 01:01:47,436 Go, Please! 1480 01:01:47,537 --> 01:01:49,838 Jimar Is Safe With Me, I Swear To You. 1481 01:01:51,607 --> 01:01:54,509 [ Thunder Crashes ] 1482 01:02:01,584 --> 01:02:03,218 [ Wheezing ] 1483 01:02:07,523 --> 01:02:10,592 Come On, Mama. You Can Do It. 1484 01:02:10,693 --> 01:02:12,260 [ Wheezes ] 1485 01:02:18,267 --> 01:02:19,401 [ Cheers And Applause ] 1486 01:02:19,502 --> 01:02:22,504 [ "Can-Can" Plays ] 1487 01:02:26,075 --> 01:02:28,376 Cecil. 1488 01:02:28,478 --> 01:02:30,946 Cecil. 1489 01:02:38,354 --> 01:02:42,557 Woman: Cake! Cake. Cake. 1490 01:02:42,658 --> 01:02:44,526 This Is Not The Place. I'M Sorry, Cecil. 1491 01:02:44,627 --> 01:02:46,328 I Don'T Know Why You'Re Angry At Me. 1492 01:02:46,429 --> 01:02:48,430 I Don'T Know If You'Re Scared Or What. 1493 01:02:48,531 --> 01:02:51,399 But I Had To Come Here. 1494 01:02:51,501 --> 01:02:52,868 I Have Something To Show You. 1495 01:02:54,937 --> 01:02:56,338 It'S A Girl. [ Chuckles ] 1496 01:02:56,439 --> 01:02:58,774 Lucky For Hakeem, He'S Got You. 1497 01:02:58,875 --> 01:03:01,343 It'S Gonna Be A Whole Lot Of Women In One House. 1498 01:03:02,278 --> 01:03:04,446 That'S Not My Baby. 1499 01:03:04,547 --> 01:03:07,482 No Matter What They Say About Me, I'Ve Changed. 1500 01:03:07,583 --> 01:03:09,518 Oh, You Changed Before Or After Vegas? 1501 01:03:13,756 --> 01:03:17,526 I Never Lied About The Way I Felt About You, Cecil. 1502 01:03:17,627 --> 01:03:19,728 I Just Wanted A Good Man For My Kids. 1503 01:03:19,829 --> 01:03:21,429 I Was Going To Marry You. 1504 01:03:21,531 --> 01:03:23,899 Well, Where It Started Isn'T Where It Is. 1505 01:03:24,000 --> 01:03:26,434 I Love You. 1506 01:03:26,536 --> 01:03:27,969 We Could Be A Family. 1507 01:03:28,070 --> 01:03:30,572 No. You Need To Go Home To Your Family. 1508 01:03:37,880 --> 01:03:40,182 She Had To Be Mighty Desperate 1509 01:03:40,283 --> 01:03:42,984 To Come Here On My Birthday, Cecil. 1510 01:03:43,085 --> 01:03:45,120 [ Sighs ] 1511 01:03:47,456 --> 01:03:49,291 [ Sighs ] 1512 01:03:49,392 --> 01:03:51,259 Hey, Mama. 1513 01:03:51,360 --> 01:03:52,828 Look, I Really, Really Need 1514 01:03:52,929 --> 01:03:54,429 To Talk To You About Something. 1515 01:03:54,530 --> 01:03:56,531 I Really, Really Need 1516 01:03:56,632 --> 01:04:00,268 To Finish This Cake In Peace. 1517 01:04:01,938 --> 01:04:03,038 Oh! 1518 01:04:03,139 --> 01:04:04,406 Paris, Paris, You Can Barely Stand. 1519 01:04:04,507 --> 01:04:05,407 Let Me Take You Home. 1520 01:04:05,508 --> 01:04:07,843 I Don'T [Laughs] 1521 01:04:07,944 --> 01:04:09,244 I Don'T Need Anything From You. 1522 01:04:09,345 --> 01:04:12,414 Okay? 1523 01:04:12,515 --> 01:04:13,915 Okay. 1524 01:04:16,252 --> 01:04:18,787 It'S A Shame They Spent All That Money On Flowers 1525 01:04:18,888 --> 01:04:21,690 And They'Re Just Gonna Die Tomorrow. 1526 01:04:21,791 --> 01:04:23,458 You Know What Your Problem Is, Babes? 1527 01:04:23,559 --> 01:04:26,561 Is That You Don'T Appreciate Beauty For Its Own Sake. 1528 01:04:26,662 --> 01:04:27,963 But I Do. 1529 01:04:28,064 --> 01:04:30,165 And That'S What I Call Beautiful. 1530 01:04:30,266 --> 01:04:32,200 And What I Call Beautiful Is 1531 01:04:32,301 --> 01:04:34,502 A Husband Who Doesn'T Cheat On His Wife. 1532 01:04:34,604 --> 01:04:37,939 Babes, Man, The Kids Are Up In The Playroom, 1533 01:04:38,040 --> 01:04:39,841 Having Their Own Party With Their Cousins. 1534 01:04:39,942 --> 01:04:41,543 Why Don'T We Just Leave Them There, 1535 01:04:41,644 --> 01:04:43,545 Go Home Tonight, Talk This Thing Through? 1536 01:04:43,646 --> 01:04:47,549 Al, If You Even Think About Coming Home, 1537 01:04:47,650 --> 01:04:49,351 I Will Change The Locks. 1538 01:04:49,452 --> 01:04:51,152 You Will What? 1539 01:04:51,254 --> 01:04:53,722 I Hate You. 1540 01:04:55,391 --> 01:04:57,726 [ Door Opens ] 1541 01:04:57,827 --> 01:04:59,995 [ Breathing Heavily ] 1542 01:05:03,232 --> 01:05:04,566 Don'T Ask. 1543 01:05:04,667 --> 01:05:06,001 I Wasn'T Going To. 1544 01:05:06,102 --> 01:05:07,469 Join Me? 1545 01:05:07,570 --> 01:05:08,637 Yeah. 1546 01:05:10,373 --> 01:05:13,708 Ooh. Who Knew The Real Party Was In Here? 1547 01:05:13,809 --> 01:05:16,244 Did I Just Hear You Say You Locked Al Out Of The House? 1548 01:05:16,345 --> 01:05:18,213 And When Did You Get Back? 1549 01:05:18,314 --> 01:05:21,016 Did Everything Go Okay At Donnetta'S? 1550 01:05:21,117 --> 01:05:22,117 Everything Went Fine. 1551 01:05:22,218 --> 01:05:23,885 Paris: What? What'S This About Locks? 1552 01:05:23,986 --> 01:05:25,020 Trouble In Paradise? 1553 01:05:25,121 --> 01:05:26,554 She Put Al Out -- 1554 01:05:26,656 --> 01:05:28,423 The Only Good Man Any One Of You Ever Married. 1555 01:05:28,524 --> 01:05:29,758 [ Laughs ] 1556 01:05:29,859 --> 01:05:30,992 What The Hell Is So Damn Funny? 1557 01:05:31,093 --> 01:05:32,794 You Have Been Torturing Me 1558 01:05:32,895 --> 01:05:35,830 With Your Happy Marriage For Years, 1559 01:05:35,932 --> 01:05:37,565 And Now It'S Over? 1560 01:05:37,667 --> 01:05:41,436 [ Laughing ] Please Tell Me He Did Something Good, 1561 01:05:41,537 --> 01:05:44,072 Like Burn Your House Down Or Cheat On You. 1562 01:05:44,173 --> 01:05:46,308 When Did Paris Turn Into The Mean One? 1563 01:05:46,409 --> 01:05:48,076 Oh, He Did. 1564 01:05:48,177 --> 01:05:50,946 He Cheated On You?! 1565 01:05:51,047 --> 01:05:53,014 This Is Awesome! 1566 01:05:53,115 --> 01:05:55,083 You Just Live To Embarrass Me. 1567 01:05:55,184 --> 01:05:56,851 It'S Not Enough That You'Re Mama'S Favorite, 1568 01:05:56,953 --> 01:06:00,288 But You Always Got To Throw Your Damn Money In My Face. 1569 01:06:00,389 --> 01:06:02,724 You Flatter Yourself If You Think I Give You 1570 01:06:02,825 --> 01:06:05,026 That Much Time In My Day. 1571 01:06:05,127 --> 01:06:07,362 Oh, Please, Paris, You'Re Not That Perfect. 1572 01:06:07,463 --> 01:06:08,964 Actually, You'Re An Old Maid, 1573 01:06:09,065 --> 01:06:10,899 Except For The Drama That You Got Going On 1574 01:06:11,000 --> 01:06:12,200 Between You And That Little Gardener. 1575 01:06:12,301 --> 01:06:13,868 He'S A Landscape Designer, 1576 01:06:13,970 --> 01:06:15,971 Not That You Would Know The Difference. 1577 01:06:16,072 --> 01:06:17,505 All Right. That'S Enough Of All Of This. 1578 01:06:17,606 --> 01:06:19,841 You Know Why You Talk Down To Me?! 1579 01:06:19,942 --> 01:06:21,443 Because You'Re Jealous! 1580 01:06:21,544 --> 01:06:23,578 You Always Have Been, Right Back From The Time 1581 01:06:23,679 --> 01:06:26,481 Where You Tried To Kill Me On The Stairs! 1582 01:06:26,582 --> 01:06:28,984 Oh, My God! I'M Saying It Again. 1583 01:06:29,085 --> 01:06:30,752 You Know She Tried To Kill Me! 1584 01:06:30,853 --> 01:06:33,154 Here Comes The Tale Of Charlotte'S Harrowing Tumble. 1585 01:06:33,255 --> 01:06:35,190 Show Me The Crack In Your Skull. 1586 01:06:35,291 --> 01:06:36,291 [ Laughs ] 1587 01:06:36,392 --> 01:06:37,692 You'Re Fine. 1588 01:06:37,793 --> 01:06:39,160 Well, No Thanks To You. 1589 01:06:39,261 --> 01:06:40,929 You Should Have Finished The Damn Job. 1590 01:06:41,030 --> 01:06:42,430 Don'T Be An Idiot, Charlotte. 1591 01:06:42,531 --> 01:06:43,665 No One Tried To Kill You. 1592 01:06:43,766 --> 01:06:45,667 Yes, You Did. 1593 01:06:45,768 --> 01:06:48,336 You Deliberately Tried To Kill Me On The Stairs. 1594 01:06:48,437 --> 01:06:50,872 Are You Losing Your Mind In Front Of Everyone? 1595 01:06:50,973 --> 01:06:53,241 No, I'M Not Losing My Mind. 1596 01:06:53,342 --> 01:06:56,344 I'M Crazy For Not Whupping Your Ass Decades Ago! 1597 01:06:56,445 --> 01:06:58,213 [ Both Shouting ] 1598 01:06:58,314 --> 01:06:59,481 Cecil: No, You Two Settle Down! 1599 01:06:59,582 --> 01:07:00,415 Settle Down! 1600 01:07:00,516 --> 01:07:01,449 Al: Knock It Off. 1601 01:07:01,550 --> 01:07:04,953 Stop! Stop! Stop! 1602 01:07:05,054 --> 01:07:06,688 Okay, You Have To Calm Down. 1603 01:07:06,789 --> 01:07:07,589 You Can'T Act Like This. 1604 01:07:07,690 --> 01:07:08,890 Why Not? 1605 01:07:08,991 --> 01:07:10,859 Charlotte Always Acts Like She'S 10 Years Old. 1606 01:07:10,960 --> 01:07:12,494 Please. Why Can'T I?! 1607 01:07:12,595 --> 01:07:14,195 Because You'Re Gonna Be A Grandmother. 1608 01:07:14,296 --> 01:07:15,397 [ Crowd Gasps ] Meagan'S Pregnant. 1609 01:07:15,498 --> 01:07:16,364 I'Ve Been Trying To Tell You All Night. 1610 01:07:16,465 --> 01:07:17,565 Lord. 1611 01:07:17,666 --> 01:07:19,434 Well, So Much For Your Perfect Son. 1612 01:07:19,535 --> 01:07:21,269 Not Now, Charlotte. Please, Al. 1613 01:07:21,370 --> 01:07:26,674 I'M Not Gonna Let You Ruin Your Life. 1614 01:07:26,776 --> 01:07:27,809 You Have To Take Care Of This. 1615 01:07:27,910 --> 01:07:29,044 "Take Care Of This"? 1616 01:07:29,145 --> 01:07:31,379 You Were Younger Than Me When You Got Pregnant. 1617 01:07:31,480 --> 01:07:33,915 You Wish You Would Have Taken Care Of Me? 1618 01:07:34,016 --> 01:07:34,849 We'Re Getting Married. 1619 01:07:34,950 --> 01:07:38,353 [ Laughs ] 1620 01:07:38,454 --> 01:07:41,689 I Need Some Aspirin. 1621 01:07:43,626 --> 01:07:45,927 No, No. [ Crowd Gasps ] 1622 01:07:46,028 --> 01:07:47,629 Paris, Let Me Help You. No, Get Away! 1623 01:07:47,730 --> 01:07:48,663 Let Me Help You. 1624 01:07:48,764 --> 01:07:49,998 No, I Just... [ Glass Clinks ] 1625 01:07:50,099 --> 01:07:51,800 I Have An Announcement, Too. 1626 01:07:51,901 --> 01:07:55,837 Scome On, Honey., No! 1627 01:07:55,938 --> 01:07:57,806 I Can Drink What I Want. 1628 01:07:57,907 --> 01:07:59,641 I'M Grown Up. A Woman. 1629 01:07:59,742 --> 01:08:01,209 Get Down. You Hear That?! 1630 01:08:01,310 --> 01:08:02,477 I'M A Woman, 1631 01:08:02,578 --> 01:08:04,979 And My Mother'S Husband, George, Knows It. 1632 01:08:05,081 --> 01:08:08,450 George Is Good To Me. He Buys Me Whatever I Want. 1633 01:08:08,551 --> 01:08:12,053 George Is So Good To Me That He Sneaks Into My Bedroom 1634 01:08:12,154 --> 01:08:13,855 And Screws Me Whenever He Wants To! 1635 01:08:13,956 --> 01:08:15,623 Get Down! No! 1636 01:08:15,724 --> 01:08:16,991 [ Crying ] And If You Had Been Good 1637 01:08:17,093 --> 01:08:18,526 And Done What You Were Supposed To 1638 01:08:18,627 --> 01:08:19,561 With Your Husband, 1639 01:08:19,662 --> 01:08:21,830 I-I Wouldn'T Have Had To! 1640 01:08:23,899 --> 01:08:27,035 Cheers. 1641 01:08:27,136 --> 01:08:28,536 Where The Hell Is George Now? 1642 01:08:28,637 --> 01:08:30,438 I Don'T Know, Daddy. He Moved Out. 1643 01:08:30,539 --> 01:08:32,240 Excuse Me. 1644 01:08:32,341 --> 01:08:33,174 Is Lewis Price Here? 1645 01:08:33,275 --> 01:08:34,876 Woman: Oh, God. 1646 01:08:37,913 --> 01:08:38,847 Yeah. That'S Me. 1647 01:08:38,948 --> 01:08:39,948 I Have To Take You In, Lewis, 1648 01:08:40,049 --> 01:08:42,250 On Suspicion Of Assault And Battery. 1649 01:08:42,351 --> 01:08:43,418 Officer, Can We Please Do This Outside? 1650 01:08:43,519 --> 01:08:46,688 [ Police Radio Chatter ] 1651 01:08:48,057 --> 01:08:52,994 I'M Sorry, Mama...Daddy. 1652 01:08:54,497 --> 01:08:57,132 [ Sobbing ] Come On, Baby. 1653 01:08:57,233 --> 01:08:58,766 Come On, Baby. 1654 01:08:58,868 --> 01:09:02,070 I Think... 1655 01:09:02,171 --> 01:09:04,706 This Party Is Over. 1656 01:09:04,807 --> 01:09:06,374 I Love You All For Coming, 1657 01:09:06,475 --> 01:09:10,745 And I Thank You, But It'S Time To Go. 1658 01:09:10,846 --> 01:09:14,082 Everybody, Please, Just Go. 1659 01:09:14,183 --> 01:09:15,116 Thank You. 1660 01:09:15,217 --> 01:09:16,484 Come On, Let'S Go. 1661 01:09:16,585 --> 01:09:17,719 [ Crowd Murmuring ] 1662 01:09:20,890 --> 01:09:22,056 Viola: Charlotte, 1663 01:09:22,158 --> 01:09:26,294 I Want You To Go 1664 01:09:26,395 --> 01:09:27,896 With Shanice And Your Sister. 1665 01:09:27,997 --> 01:09:29,764 See What You Can Do To Help. 1666 01:09:29,865 --> 01:09:31,399 I'M Going, Too. 1667 01:09:31,500 --> 01:09:32,734 You'Re Not Going Anywhere Except Home. 1668 01:09:32,835 --> 01:09:35,470 No, I Have To Go Find George 1669 01:09:35,571 --> 01:09:37,605 And Put A Bullet In His Head. 1670 01:09:37,706 --> 01:09:38,606 Take A Number. 1671 01:09:38,707 --> 01:09:39,674 I'Ll Take Care Of George. 1672 01:09:39,775 --> 01:09:42,210 Viola: No, You Won'T. 1673 01:09:42,311 --> 01:09:44,145 Promise Me [Wheezes] 1674 01:09:44,246 --> 01:09:45,980 That You Will Leave This To The Police. 1675 01:09:46,081 --> 01:09:48,983 I Promise You That I'Ll Try To Restrain Myself. 1676 01:09:49,084 --> 01:09:51,085 And, Grandma, I'M Gonna Stay With You. 1677 01:09:51,187 --> 01:09:53,821 No. Go With Meagan. 1678 01:09:53,923 --> 01:09:56,658 You Show Her That Not All The Prices Are Crazy. 1679 01:09:56,759 --> 01:09:57,559 I Love You. 1680 01:09:57,660 --> 01:09:58,626 I Love You, Too. 1681 01:09:58,727 --> 01:10:01,129 [ Wheezing ] 1682 01:10:03,666 --> 01:10:07,135 What Has Happened Here? 1683 01:10:07,236 --> 01:10:09,637 Our Grandkids -- Two Of Them -- Being Messed With? 1684 01:10:09,738 --> 01:10:11,005 You Just Get Some Rest. 1685 01:10:11,106 --> 01:10:12,173 I'M Gonna Handle It. 1686 01:10:12,274 --> 01:10:14,742 Get Everybody Back Here Tomorrow. 1687 01:10:14,843 --> 01:10:17,212 There'S Something I Need To Tell Them, 1688 01:10:17,313 --> 01:10:18,146 Something They Need -- 1689 01:10:18,247 --> 01:10:19,781 Vy, You Don'T Always Have 1690 01:10:19,882 --> 01:10:22,350 The Gospel On What The Kids Need. 1691 01:10:22,451 --> 01:10:23,518 I'M Their Father. 1692 01:10:23,619 --> 01:10:25,787 I Know What They Need Right Now -- 1693 01:10:25,888 --> 01:10:27,155 Time. 1694 01:10:27,256 --> 01:10:29,791 Give It To Them. 1695 01:10:29,892 --> 01:10:32,227 I'M Gonna Go Check On Lewis. 1696 01:10:38,534 --> 01:10:40,168 He'S Right, 1697 01:10:40,269 --> 01:10:44,539 But Time Is The One Thing I-I Don'T Have. 1698 01:12:00,816 --> 01:12:02,383 If This Is It, Lord, 1699 01:12:02,484 --> 01:12:06,454 Remember, I Just Want My Kids To Be Happy. 1700 01:12:06,555 --> 01:12:09,090 I Want Them To Find Their Place In The World. 1701 01:12:12,227 --> 01:12:20,401 ™� Deep River ™� 1702 01:12:20,502 --> 01:12:30,178 ™� My Home Is Over Jordan ™� 1703 01:12:30,279 --> 01:12:37,352 ™� Deep River ™� 1704 01:12:37,453 --> 01:12:45,760 ™� Lord, I Want To Cross Over ™� 1705 01:12:45,861 --> 01:12:54,268 ™� Into Campground ™� 1706 01:12:58,874 --> 01:13:01,109 Thank You For Everything. 1707 01:13:05,748 --> 01:13:09,217 [ Door Opens, Closes ] 1708 01:13:09,318 --> 01:13:10,518 Anything I Can Do? 1709 01:13:10,619 --> 01:13:12,587 Hide That Last Piece Of Sock-It-To-Me Cake 1710 01:13:12,688 --> 01:13:14,255 From Lewis' Lawyer. 1711 01:13:14,356 --> 01:13:16,090 I Didn'T Even Get A Chance To Smell It 1712 01:13:16,191 --> 01:13:17,658 Before He Sucked It All Down. 1713 01:13:17,760 --> 01:13:19,761 [ Kettle Slams ] 1714 01:13:19,862 --> 01:13:22,096 You Know What, Charlotte? 1715 01:13:22,197 --> 01:13:25,500 If You'Re Going To Be Hateful And Ugly 1716 01:13:25,601 --> 01:13:28,336 On The Day That I Buried My Mother, 1717 01:13:28,437 --> 01:13:31,706 Why Don'T You Just Leave? 1718 01:13:31,807 --> 01:13:33,975 Don'T You Two Get Started, Please. 1719 01:13:34,076 --> 01:13:36,878 There'S No One Holding You Back. 1720 01:13:36,979 --> 01:13:38,079 Do What You Want To Do. 1721 01:13:41,817 --> 01:13:44,685 Both Of You Should Be Ashamed. 1722 01:14:01,437 --> 01:14:04,672 [ Music Box Plays ] 1723 01:14:20,956 --> 01:14:23,424 Charlotte, Wait. 1724 01:14:23,525 --> 01:14:24,859 There'S Nothing For Me Here. 1725 01:14:24,960 --> 01:14:25,960 Yes, There Is. 1726 01:14:26,061 --> 01:14:29,564 Get Your Ass Back In This House Now. 1727 01:14:29,665 --> 01:14:31,732 Paris, You Sit There, Janelle, Here. 1728 01:14:31,834 --> 01:14:32,967 This Better Go Fast. 1729 01:14:33,068 --> 01:14:34,635 My Lawyer'S Breathing Fire Out There. 1730 01:14:34,736 --> 01:14:36,404 Cecil: It Will Go As Fast As It Goes. 1731 01:14:36,505 --> 01:14:38,039 Do I Have To Be Here? 1732 01:14:38,140 --> 01:14:39,607 Yes. Here'S A Letter With Your Name On It. 1733 01:14:39,708 --> 01:14:41,375 Open It. 1734 01:14:45,447 --> 01:14:47,248 Granny Made A Mistake. It'S For You. 1735 01:14:47,349 --> 01:14:48,449 It Says, "Dear Janelle." 1736 01:14:48,550 --> 01:14:49,784 [ Chuckles ] 1737 01:14:49,885 --> 01:14:51,152 Granny Was Bossy To The End. 1738 01:14:51,253 --> 01:14:52,520 It Says In Mine 1739 01:14:52,621 --> 01:14:54,021 That She Wants Us To Read To Each Other -- 1740 01:14:54,122 --> 01:14:57,525 Paris To Charlotte, Janelle To Shanice, 1741 01:14:57,626 --> 01:14:59,594 And Me And Lewis. 1742 01:14:59,695 --> 01:15:01,295 Paris, You Start. 1743 01:15:01,396 --> 01:15:03,264 Mama Was Out Of Her Mind. This Is Crazy. 1744 01:15:03,365 --> 01:15:06,334 And We'Re Doing It, Just Like She Wants Us To. 1745 01:15:06,435 --> 01:15:08,236 [ Sighs ] 1746 01:15:14,443 --> 01:15:17,078 "Dear Charlotte, 1747 01:15:17,179 --> 01:15:19,213 "I Hope You Aren'T Still Mad At Me, 1748 01:15:19,314 --> 01:15:21,282 "'Cause I'M Not Mad At You. 1749 01:15:21,383 --> 01:15:24,919 [ Voice Breaking ] "You'Re My S-Sweet Girl. 1750 01:15:25,020 --> 01:15:27,788 "Sometimes, It'S Hard To Tell When One Child Might Need 1751 01:15:27,890 --> 01:15:29,790 "A Little More Attention And Affection 1752 01:15:29,892 --> 01:15:31,125 "Than The Other Ones. 1753 01:15:31,226 --> 01:15:33,694 "If I Could Go Back, I Would Hug You More, 1754 01:15:33,795 --> 01:15:35,363 "Kiss You More, 1755 01:15:35,464 --> 01:15:37,632 "Let You Sit On My Lap As Long As You Wanted To 1756 01:15:37,733 --> 01:15:40,201 "Instead Of Getting Up To Check The Damn Laundry. 1757 01:15:40,302 --> 01:15:42,770 "I'M Sorry If I Didn'T Make You Feel Like 1758 01:15:42,871 --> 01:15:45,673 "You Were Something Special, 'Cause You Were. 1759 01:15:45,774 --> 01:15:47,275 "But Do Me A Favor. 1760 01:15:47,376 --> 01:15:49,176 "Don'T Take It Out On Al. 1761 01:15:49,278 --> 01:15:51,779 "He'S A Good Man For Standing By The Son He Made 1762 01:15:51,880 --> 01:15:53,881 "With A Woman He Doesn'T Care About -- 1763 01:15:53,982 --> 01:15:57,218 "All The More Reason To Love Him And Forgive Him. 1764 01:15:57,319 --> 01:16:02,156 And Most Of All, Don'T Take It Out..." 1765 01:16:05,627 --> 01:16:06,727 [ Sobs ] 1766 01:16:06,828 --> 01:16:09,397 "Don'T Take It Out On Paris." [ Sighs ] 1767 01:16:09,498 --> 01:16:12,433 "That Famous Time She Shoved You Down The Stairs -- 1768 01:16:12,534 --> 01:16:14,135 "That Was My Fault -- 1769 01:16:14,236 --> 01:16:15,636 "Coming Down With Too Much Laundry 1770 01:16:15,737 --> 01:16:17,071 "Right Behind Her. 1771 01:16:17,172 --> 01:16:19,440 "You Gonna Come Kick Me In My Grave? 1772 01:16:19,541 --> 01:16:21,075 "And Who Do You Think It Was 1773 01:16:21,176 --> 01:16:23,377 "Who Sat In The Doctor'S Office And Cried 1774 01:16:23,478 --> 01:16:26,347 "Like She Was The One Getting Stitches In Her Head? 1775 01:16:26,448 --> 01:16:30,751 [ Crying ] "Paris Loved You From The Second She Saw Light, 1776 01:16:30,852 --> 01:16:32,186 And If She Doesn'T Show That Now..." 1777 01:16:35,223 --> 01:16:38,225 "...It'S Just Her Own Problems Talking. 1778 01:16:38,327 --> 01:16:42,797 "I Love You, Sweet One, 1779 01:16:42,898 --> 01:16:45,900 "And Don'T You Ever Forget It. 1780 01:16:46,001 --> 01:16:51,839 Your Mama, Always." 1781 01:16:58,113 --> 01:17:04,051 "Dear Paris, I'M Sorry For Making You Feel Like 1782 01:17:04,152 --> 01:17:06,087 "You Had To Be The Best At Everything 1783 01:17:06,188 --> 01:17:07,922 "And Take Care Of Everyone 1784 01:17:08,023 --> 01:17:11,959 "Just 'Cause You Were Born So Reliable And Mature. 1785 01:17:12,060 --> 01:17:14,195 "It'S Time To Stop Trying To Be Superwoman." 1786 01:17:16,865 --> 01:17:18,733 "Do Something Half-Assed. 1787 01:17:18,834 --> 01:17:20,301 For Once In Your Life..." 1788 01:17:20,402 --> 01:17:23,504 [ Chuckles ] 1789 01:17:23,605 --> 01:17:26,507 "...Let The Crap Stick To The Pan And Burn." 1790 01:17:26,608 --> 01:17:28,743 [ Laughs ] 1791 01:17:28,844 --> 01:17:31,178 "And Let Yourself Be Taken Care Of. 1792 01:17:31,279 --> 01:17:35,616 "You'Ve Done Worse Than Randall -- A Lot Worse. 1793 01:17:35,717 --> 01:17:38,786 Focus On Him Instead Of Dingus." 1794 01:17:38,887 --> 01:17:40,554 I Don'T Know 1795 01:17:40,656 --> 01:17:41,922 If All This Hugging And Kissing You'Re Looking At Is 1796 01:17:42,024 --> 01:17:44,158 What Will Be Or What I Hope Will Be, 1797 01:17:44,259 --> 01:17:46,894 But Either Way, It'S A Beautiful Thing. 1798 01:17:46,995 --> 01:17:49,630 "Trust How You Raised That Boy. 1799 01:17:49,731 --> 01:17:51,866 "He'S Already A Good Man. 1800 01:17:51,967 --> 01:17:53,367 "Stanford Can Wait. 1801 01:17:53,468 --> 01:17:55,269 "The Only Thing That Can'T Wait Is 1802 01:17:55,370 --> 01:17:57,471 "The Life You Are Living Right This Second. 1803 01:17:57,572 --> 01:18:01,842 Live It Knowing You Will Always Have My Love. 1804 01:18:01,943 --> 01:18:05,212 Mama." 1805 01:18:08,984 --> 01:18:12,720 Cecil: Shanice, You'Re Next. 1806 01:18:12,821 --> 01:18:15,589 "Dear Janelle, I Know Why You Put 1807 01:18:15,691 --> 01:18:19,326 "All Those Crazy Decorations On Your Lawn -- 1808 01:18:19,428 --> 01:18:23,531 "Giant Easter Bunnies, Groundhogs, 1809 01:18:23,632 --> 01:18:26,801 "An Inflatable Secretary Sitting At A Real Typewriter. 1810 01:18:26,902 --> 01:18:29,870 "You'Re Hiding From The World That Killed Your Jimmy 1811 01:18:29,971 --> 01:18:34,575 "And Trying To Keep Shanice Safe Behind A Wall Of 'Happy.' 1812 01:18:34,676 --> 01:18:37,678 "You Didn'T Know The Danger Was Inside Your House. 1813 01:18:37,779 --> 01:18:40,314 "You Need To Forgive Yourself First, 1814 01:18:40,415 --> 01:18:43,751 "And Shanice Will Follow. 1815 01:18:43,852 --> 01:18:47,488 "I Love You, My Sweetest, My Kindest, 1816 01:18:47,589 --> 01:18:48,756 And I Always Will." 1817 01:18:56,665 --> 01:19:02,036 "Dear Shanice, 1818 01:19:02,137 --> 01:19:08,442 "I Understand Why You Lashed Out The Way You Did. 1819 01:19:08,543 --> 01:19:14,682 "You Were Scared And Angry And Blaming Yourself. 1820 01:19:14,783 --> 01:19:18,285 [ Crying ] "There Is No Blame, Shanice, Baby. 1821 01:19:18,386 --> 01:19:20,121 "A Monster Is A Monster, 1822 01:19:20,222 --> 01:19:21,956 "And Your Mother'S Gonna Get Him. 1823 01:19:22,057 --> 01:19:26,260 "One Day, You'Ll Have Kids Of Your Own, 1824 01:19:26,361 --> 01:19:31,899 "And You Will Realize How Hard You Can Love Someone 1825 01:19:32,000 --> 01:19:34,502 "And How Much It Can Hurt 1826 01:19:34,603 --> 01:19:37,872 "And How Much It'S Worth To See Them Grow 1827 01:19:37,973 --> 01:19:40,174 "And Find Their Place In The World. 1828 01:19:40,275 --> 01:19:43,577 "Let Your Mama Take Care Of You Now. 1829 01:19:45,380 --> 01:19:49,016 The Both Of You Have My Love Forever." 1830 01:19:51,086 --> 01:19:53,487 It'S Your Turn, Daddy. 1831 01:19:56,725 --> 01:19:59,160 [ Groans ] 1832 01:20:04,299 --> 01:20:06,033 "Dear Lewis, 1833 01:20:06,134 --> 01:20:08,669 For All The Problems You Gave Me --" 1834 01:20:08,770 --> 01:20:10,971 "I Wish I Could Have Had Two More Of You, 1835 01:20:11,072 --> 01:20:15,543 "'Cause You Have A Heart Of Gold. 1836 01:20:15,644 --> 01:20:18,512 "I Failed You As A Mother. 1837 01:20:18,613 --> 01:20:21,515 "I Was Expecting You To Turn Into What My Idea 1838 01:20:21,616 --> 01:20:23,184 "Of What A Man Should Be. 1839 01:20:23,285 --> 01:20:26,253 "And For That, I'M Sorry. 1840 01:20:26,354 --> 01:20:28,422 "But That'S No Excuse 1841 01:20:28,523 --> 01:20:31,125 "For You Trying To Drink Your Way To Happiness. 1842 01:20:31,226 --> 01:20:33,994 "Has It Worked So Far? 1843 01:20:34,095 --> 01:20:37,965 "Time For You To Grow Up And Do Whatever It Takes 1844 01:20:38,066 --> 01:20:40,534 "To Be The Man I Know You Can Be. 1845 01:20:40,635 --> 01:20:42,970 If You Think Your Daddy Didn'T Do Good By You, 1846 01:20:43,071 --> 01:20:48,075 "Show Him How It'S Done By Doing Good By Jimar. 1847 01:20:48,176 --> 01:20:50,110 "And Watch Over Your Sisters. 1848 01:20:50,212 --> 01:20:51,378 "You'Re The Only Brother. 1849 01:20:51,479 --> 01:20:53,681 "Be Strong For Them 1850 01:20:53,782 --> 01:20:55,349 Like They'Ve Been Trying To Be For You." 1851 01:20:57,352 --> 01:21:01,555 "And I Want You To Know I'Ll Be Your Biggest Cheerleader 1852 01:21:01,656 --> 01:21:04,058 "Wherever I Am In The Universe. 1853 01:21:04,159 --> 01:21:07,094 "I Am Beaming My Love Your Way. 1854 01:21:07,195 --> 01:21:09,396 [ Voice Breaking ] Mama." 1855 01:21:13,134 --> 01:21:18,005 "Cecil, I Understand Why You Left. 1856 01:21:18,106 --> 01:21:21,208 "I Know I Turned Into A First-Class Bitch 1857 01:21:21,309 --> 01:21:24,612 "These Past 5 Or 10 Years. 1858 01:21:24,713 --> 01:21:29,516 I Just Want You To Know How Much Joy You Brought Me 1859 01:21:29,618 --> 01:21:31,418 "Over The Years 1860 01:21:31,519 --> 01:21:33,554 "And How Grateful I Am To You 1861 01:21:33,655 --> 01:21:37,458 "For My Four Beautiful Kids 1862 01:21:37,559 --> 01:21:42,096 And That I Loved You Like You Were A Delicious Apple." 1863 01:21:42,197 --> 01:21:43,297 [ Laughs ] "Do You Remember 1864 01:21:43,398 --> 01:21:45,199 "When We Used To Make Each Other Smile? 1865 01:21:45,300 --> 01:21:47,801 "Well, I'M Smiling Now, Cecil. 1866 01:21:47,903 --> 01:21:50,971 "I'M Smiling 'Cause You Got A Chance At Happiness 1867 01:21:51,072 --> 01:21:55,809 "With That Young Woman And Them Kids. 1868 01:21:55,911 --> 01:21:58,779 "Doesn'T Matter Who Started It, 1869 01:21:58,880 --> 01:22:00,414 "As Long As You Finish It 1870 01:22:00,515 --> 01:22:05,252 "By Being The Father You Always Wanted To Be. 1871 01:22:05,353 --> 01:22:07,488 "A Mother Isn'T Everything. 1872 01:22:07,589 --> 01:22:10,124 "Kids Need Their Daddies. 1873 01:22:10,225 --> 01:22:14,028 "Our Kids Are Grown, And They Still Need You. 1874 01:22:14,129 --> 01:22:19,733 "I'M Leaving This Wayward Family To You. 1875 01:22:19,834 --> 01:22:21,402 You'Re In Charge Now." 1876 01:22:21,503 --> 01:22:23,570 [ Indistinct Conversations ] 1877 01:23:16,891 --> 01:23:20,194 [ Singing In French ] 134930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.