Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,760 --> 00:00:32,600
R.S.V.P.
2
00:00:53,080 --> 00:00:54,920
Oh...
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,840
What a lovely voice.
4
00:00:59,400 --> 00:01:03,000
How come
you've been single for so long?
5
00:01:03,080 --> 00:01:06,440
Maybe I'm just too picky,
or something.
6
00:01:09,680 --> 00:01:11,880
- You're perfect.
- That's sweet.
7
00:01:11,960 --> 00:01:16,680
That smile... Those
white tiles really bring it out.
8
00:01:16,760 --> 00:01:19,560
Your teeth are really yellow,
you know.
9
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
That's nasty!
10
00:01:23,240 --> 00:01:25,000
Oh.
11
00:01:25,080 --> 00:01:27,720
Sorry.
I didn't do that on purpose.
12
00:01:29,640 --> 00:01:31,120
- Ow.
- Are you okay?
13
00:01:34,680 --> 00:01:37,640
Are you going?
We were going to watch a film.
14
00:01:37,720 --> 00:01:39,920
No, I've got some writing to do.
15
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
- But I'll see you this evening.
- Okay.
16
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
Right.
17
00:01:58,120 --> 00:02:04,000
NEW YEAR'S EVE
18
00:02:27,160 --> 00:02:28,640
Hello?
19
00:02:32,840 --> 00:02:34,440
- Hello?
- Oh, my God.
20
00:02:35,080 --> 00:02:38,440
Why not use the doorbell? I thought
you'd come to steal my Rolex.
21
00:02:38,520 --> 00:02:41,920
- Sorry.
- You don't need to do it now.
22
00:02:42,000 --> 00:02:44,160
You don't just
let yourself into peoples places.
23
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
You're not "people".
24
00:02:45,640 --> 00:02:49,160
Next time, ring the doorbell
and get used to doing that.
25
00:02:49,240 --> 00:02:51,120
- Sure.
- Okay?
26
00:02:51,760 --> 00:02:56,360
Klara, you don't turn up
45 minutes early to a party.
27
00:02:57,840 --> 00:02:59,400
No...
28
00:02:59,480 --> 00:03:00,800
Happy new year!
29
00:03:05,160 --> 00:03:09,240
Shut it. Not a word about
hats being a silly theme.
30
00:03:09,320 --> 00:03:12,280
Tessan is annoyed that Matti
is wearing his school leaving hat.
31
00:03:12,360 --> 00:03:16,000
- What the hell?
- She'll love my balaclava.
32
00:03:16,080 --> 00:03:19,120
If I were you I'd skip wearing that.
33
00:03:19,200 --> 00:03:21,800
- Then I don't have a hat.
- Wow, look.
34
00:03:21,880 --> 00:03:23,720
Nice dress.
35
00:03:23,800 --> 00:03:26,240
I thought you
weren't buying any new clothes.
36
00:03:26,320 --> 00:03:27,760
- It's not new.
- Really?
37
00:03:27,840 --> 00:03:32,440
No. Please make sure the gratins
don't burn, or I'll spank you.
38
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
Who would say no to a spanking?
39
00:03:35,200 --> 00:03:37,120
You usually don't.
40
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
Where are you going?
41
00:03:39,760 --> 00:03:42,800
- Oh, hi Klara.
- Hi there.
42
00:03:42,880 --> 00:03:44,880
We invited everyone for seven,
43
00:03:44,960 --> 00:03:46,600
but you didn't get that message.
44
00:03:50,040 --> 00:03:52,080
I know. I'm giving up.
45
00:03:52,160 --> 00:03:53,760
They've established a correlation
46
00:03:53,840 --> 00:03:56,360
between loneliness
and premature death.
47
00:03:56,440 --> 00:04:00,120
Being single
is more harmful than smoking.
48
00:04:00,640 --> 00:04:04,320
- Congratulations to me.
- It depends on who your partner is.
49
00:04:05,120 --> 00:04:07,000
What about the guy
from gastrointestinal
50
00:04:07,080 --> 00:04:08,480
who called you an incel?
51
00:04:08,560 --> 00:04:09,960
- He never called.
- What?
52
00:04:10,040 --> 00:04:13,320
- He never called.
- After all your chats? How strange.
53
00:04:13,400 --> 00:04:16,000
And the lawyer who
you proposed to on the second date?
54
00:04:16,080 --> 00:04:19,800
I can't help being a romantic.
55
00:04:19,880 --> 00:04:22,160
- Desperate.
- I'm not such a pessimist, like you.
56
00:04:22,240 --> 00:04:23,640
Realist.
57
00:04:23,720 --> 00:04:27,680
- You don't need to worry about me.
- Really? That makes a change.
58
00:04:28,840 --> 00:04:30,600
Look, that's how it's done.
59
00:04:33,240 --> 00:04:35,040
Victor.
60
00:04:35,120 --> 00:04:37,400
- Will you get the door?
- Sure.
61
00:04:39,040 --> 00:04:40,360
Hi.
62
00:04:50,840 --> 00:04:52,600
Happy new year!
63
00:04:52,680 --> 00:04:54,520
Hello.
64
00:04:54,600 --> 00:04:57,920
- You look lovely.
- Daniel and Sofie.
65
00:04:58,000 --> 00:05:00,120
- You're just on time.
- I know.
66
00:05:00,200 --> 00:05:02,800
That's the advantage
of being neighbours. It's not far.
67
00:05:02,880 --> 00:05:07,640
A little stroll. This has been
the most stressful day of my life.
68
00:05:07,720 --> 00:05:10,640
Maximilian and I
just flew in from Verbier.
69
00:05:10,720 --> 00:05:12,920
I've just not
had a chance to get ready.
70
00:05:13,000 --> 00:05:15,240
I just feel like...
71
00:05:16,520 --> 00:05:18,200
- Oh, wow.
- Happy new year.
72
00:05:18,280 --> 00:05:20,520
My, you look so nice.
73
00:05:20,600 --> 00:05:23,640
- Here you go.
- You've got such great taste, Sofie.
74
00:05:23,720 --> 00:05:25,680
So where's Ullis?
75
00:05:25,760 --> 00:05:28,560
She's on the phone
to her cousin Victor.
76
00:05:28,640 --> 00:05:30,960
He's just got divorced,
so it's a bit...
77
00:05:31,040 --> 00:05:33,200
His girlfriend wanted a baby.
He wanted to wait.
78
00:05:33,280 --> 00:05:35,120
She got pregnant with the neighbour.
79
00:05:35,200 --> 00:05:37,080
Yuck.
80
00:05:39,080 --> 00:05:41,800
- It's been a long time, Klara.
- I know.
81
00:05:41,880 --> 00:05:44,280
- Yeah, at the library.
- Tessan's birthday.
82
00:05:44,360 --> 00:05:46,640
- Exactly.
- Tessan's birthday party.
83
00:05:46,720 --> 00:05:49,760
Could you give me a hand
with the canapés in the kitchen?
84
00:05:49,840 --> 00:05:52,720
Daniel refused to wear a hat.
85
00:05:52,800 --> 00:05:54,840
God, what happened to your eye?
86
00:05:54,920 --> 00:05:56,800
- You don't wanna know.
- I do.
87
00:05:56,880 --> 00:05:58,240
It's the padel.
88
00:05:58,320 --> 00:06:01,040
Daniel is addicted to it.
89
00:06:01,800 --> 00:06:05,120
Come as late as you like,
as long as it's before midnight.
90
00:06:06,160 --> 00:06:07,560
Love you.
91
00:06:08,320 --> 00:06:10,880
Haven't they got any coat-hangers?
92
00:06:10,960 --> 00:06:13,280
This place
simply isn't people friendly.
93
00:06:13,360 --> 00:06:16,520
There. Imagine we're at a museum.
94
00:06:16,600 --> 00:06:20,080
- We need to decide who's driving.
- Hey?
95
00:06:20,160 --> 00:06:22,160
- Yeah, well...
- What? Who?
96
00:06:22,240 --> 00:06:24,000
- Yeah, well.
- Who's driving?
97
00:06:24,080 --> 00:06:25,600
- Hi.
- Hello, Klara.
98
00:06:25,680 --> 00:06:27,320
- Hi there.
- Nice to see you.
99
00:06:27,400 --> 00:06:29,840
I like your hats. A bit last minute?
100
00:06:29,920 --> 00:06:34,640
Svante was in charge of this
invitation. Nice one, Svante.
101
00:06:34,720 --> 00:06:36,040
- Yeah...
- I see.
102
00:06:36,120 --> 00:06:38,040
- Elias.
- Hi, Tessan.
103
00:06:38,120 --> 00:06:39,800
- Hi.
- So nice to be here.
104
00:06:39,880 --> 00:06:42,240
- My, you've grown.
- Would you like a protein bar?
105
00:06:42,320 --> 00:06:45,960
- What do you feed him?
- Them.
106
00:06:46,040 --> 00:06:47,920
He's non-binary now.
Aren't you, Elias?
107
00:06:48,000 --> 00:06:51,520
- Eli. That's right.
- You're great.
108
00:07:00,960 --> 00:07:02,800
Oh, hello.
109
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
Smell this.
110
00:07:05,360 --> 00:07:08,120
- What am I supposed to smell?
- Doesn't it have a scent?
111
00:07:08,760 --> 00:07:12,280
- Is it Rioja?
- No.
112
00:07:14,640 --> 00:07:17,800
What's that? A Christmas present?
113
00:07:18,640 --> 00:07:20,440
From...?
114
00:07:24,560 --> 00:07:25,880
No!
115
00:07:27,640 --> 00:07:30,720
- What do we say about that?
- Nice bracelet.
116
00:07:30,800 --> 00:07:35,920
- What else?
- Would you like an honest answer?
117
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
I'd like a Matti answer.
118
00:07:38,280 --> 00:07:40,160
Enjoy it as long as it lasts.
119
00:07:40,240 --> 00:07:42,520
- You're just jealous.
- Am I?
120
00:07:42,600 --> 00:07:44,360
- You are.
- I've got Sixten.
121
00:07:44,440 --> 00:07:49,200
- This was his Christmas present.
- Oh, cutie.
122
00:07:49,280 --> 00:07:52,600
I think I've found the one.
123
00:07:52,680 --> 00:07:54,400
The one?
124
00:07:54,480 --> 00:07:57,840
Have you been reading
girls' magazines?
125
00:07:57,920 --> 00:08:00,480
This is just right. I know it.
126
00:08:00,560 --> 00:08:03,600
I'm sure it is.
127
00:08:04,840 --> 00:08:08,880
- Cowabunga!
- No! No, I can't do it anymore.
128
00:08:08,960 --> 00:08:12,240
I can't be arsed.
Svante will have to deal with her.
129
00:08:12,320 --> 00:08:16,040
I don't know
where all that energy comes from.
130
00:08:16,120 --> 00:08:18,080
Must be Svante's genes.
131
00:08:18,160 --> 00:08:21,000
No one in my family is that hyper.
132
00:08:23,040 --> 00:08:25,040
- Oh, hello.
- Hi there.
133
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
- Welcome to the party.
- Hi. Klara.
134
00:08:27,280 --> 00:08:30,520
- Hi, I'm Amalia.
- I'm Jorunn.
135
00:08:30,600 --> 00:08:35,120
I've just moved here from Oslo. So
good to celebrate New Year with you.
136
00:08:35,200 --> 00:08:38,200
- I'll give you some Champagne.
- Oh, lovely.
137
00:08:38,280 --> 00:08:39,720
Perfect.
138
00:08:39,800 --> 00:08:42,440
- I used to work in Norway.
- Really?
139
00:08:42,520 --> 00:08:44,560
- Welcome here.
- Thanks. Cheers.
140
00:08:44,640 --> 00:08:46,840
How did you end up here?
141
00:08:46,920 --> 00:08:52,400
Tessan does marketing for me.
I run a gallery here in Stockholm.
142
00:08:52,480 --> 00:08:55,720
Oh, you're in the art trade.
What kind of art?
143
00:08:55,800 --> 00:08:59,360
- I work with so called vulva art.
- Okay...
144
00:08:59,440 --> 00:09:01,280
Is there a burnt smell?
145
00:09:01,360 --> 00:09:05,840
You sound so...
Do you always sound that happy?
146
00:09:05,920 --> 00:09:08,240
"Is there a burnt smell?"
147
00:09:08,320 --> 00:09:11,520
Lovely.
You ought to meet my brother.
148
00:09:11,600 --> 00:09:14,160
- Okay.
- He needs cheering up.
149
00:09:14,240 --> 00:09:15,560
Matti.
150
00:09:17,800 --> 00:09:19,320
Fuck!
151
00:09:20,160 --> 00:09:21,760
Ullis!
152
00:09:26,320 --> 00:09:27,800
Ullis!
153
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
- Crisps?
- My God!
154
00:09:45,400 --> 00:09:47,160
Why didn't you say anything?
155
00:09:47,240 --> 00:09:48,960
I did. I said "crisps".
156
00:09:58,360 --> 00:10:01,160
Somebody might see us.
Are you insane?
157
00:10:01,240 --> 00:10:02,720
Just for a little bit.
158
00:10:06,680 --> 00:10:08,960
Stop it. She's at the window.
159
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
There.
160
00:10:17,240 --> 00:10:20,840
- The pizza is here.
- Great.
161
00:10:44,320 --> 00:10:47,720
I'd just like to say
how nice it is to see everyone
162
00:10:47,800 --> 00:10:52,960
and especially Jorunn.
Welcome to our gang.
163
00:10:53,040 --> 00:10:57,680
- We're all misfits.
- Misfits.
164
00:10:58,280 --> 00:11:02,760
I've partied, God knows how many
times with these people,
165
00:11:02,840 --> 00:11:05,520
so it's good to have
some fresh blood.
166
00:11:05,600 --> 00:11:09,400
When your own family is fucked up
167
00:11:09,480 --> 00:11:11,680
you have to create your own.
168
00:11:11,760 --> 00:11:16,440
Cheers to our "new clear" family,
les misfitos.
169
00:11:16,520 --> 00:11:18,640
Les misfitos!
170
00:11:19,600 --> 00:11:23,000
Here's to the best party!
Let's hit the dance-floor!
171
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
- Let's do it.
- Svante.
172
00:12:10,920 --> 00:12:15,360
I told you
not to keep the fireworks outside.
173
00:12:15,440 --> 00:12:18,320
I know. Have you got a lighter?
174
00:12:18,400 --> 00:12:19,880
- Here, Svante.
- Is she nice?
175
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
What?
176
00:12:22,920 --> 00:12:25,360
Let's forget about this.
177
00:12:25,440 --> 00:12:28,640
Yes, she is actually.
178
00:12:28,720 --> 00:12:31,080
Oh, it's time. Ten, nine,
179
00:12:31,160 --> 00:12:35,120
eight, seven, six...
180
00:12:35,200 --> 00:12:40,320
five, four, three, two, one.
181
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
Happy new year!
182
00:12:44,520 --> 00:12:45,840
Ready to fire!
183
00:13:01,840 --> 00:13:03,400
Hello?
184
00:14:10,560 --> 00:14:11,920
Taxi!
185
00:14:14,720 --> 00:14:16,160
Great!
186
00:14:24,360 --> 00:14:27,120
God, I'm sorry. Are you okay?
187
00:14:27,200 --> 00:14:29,160
Oh, don't worry.
188
00:14:29,240 --> 00:14:32,800
- I didn't see you.
- No, that's my taxi.
189
00:14:32,880 --> 00:14:35,680
- I...
- Thanks. The only available cab.
190
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
- I didn't see you.
- Of course you didn't.
191
00:14:38,360 --> 00:14:41,080
Nobody sees me. Fuck my life.
192
00:14:41,160 --> 00:14:43,640
- But I'm free?
- So what?
193
00:14:43,720 --> 00:14:45,840
- I can give you a lift.
- No, thank you.
194
00:14:46,360 --> 00:14:47,680
Where are you going?
195
00:14:47,760 --> 00:14:50,560
Do I look like
I'd get into a non-licensed cab?
196
00:14:51,720 --> 00:14:53,560
Well...
197
00:14:56,920 --> 00:14:58,560
Okay...
198
00:14:59,840 --> 00:15:03,280
It's teargas. You can use it
if I behave inappropriately.
199
00:15:04,320 --> 00:15:08,680
- Isn't that an illegal substance?
- As illegal as a non-licensed cab.
200
00:15:09,280 --> 00:15:10,600
No, thanks.
201
00:15:12,760 --> 00:15:14,080
Alright then.
202
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
Mind where you go.
203
00:16:07,400 --> 00:16:13,200
HOUSE WARMING PARTY
204
00:16:22,400 --> 00:16:23,880
Hello!
205
00:16:25,960 --> 00:16:28,080
- Hi there.
- Hello.
206
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
- How are you?
- For you.
207
00:16:30,320 --> 00:16:31,880
For me? Thank you.
208
00:16:31,960 --> 00:16:34,760
Wow, this is so nice. Hi.
209
00:16:34,840 --> 00:16:39,520
Come inside.
Matti is so good with his hands.
210
00:16:39,600 --> 00:16:44,320
Jorunn, I don't want to know
what you get up to. He's my brother.
211
00:16:45,480 --> 00:16:47,680
- Elias, come and say hello.
- Eli.
212
00:16:47,760 --> 00:16:51,400
He's pissed that we made him come
along. His friends are out drinking.
213
00:16:51,480 --> 00:16:56,000
60% of teens will be drinking
for the first time tonight.
214
00:16:56,080 --> 00:16:58,200
Your friends drink more than we do.
215
00:16:58,280 --> 00:17:01,280
Come on, Elias.
Svante, will you say something?
216
00:17:01,880 --> 00:17:03,560
- Oh, God!
- Hi.
217
00:17:03,640 --> 00:17:06,320
- Hey...
- That's Vendela, our neighbour.
218
00:17:06,400 --> 00:17:09,640
Did you like the lady?
219
00:17:09,720 --> 00:17:13,440
Did you want to have babies
with the lady?
220
00:17:13,520 --> 00:17:15,800
I'M THINKING ABOUT YOU
NAKED
221
00:17:15,880 --> 00:17:17,240
WHEN WILL YOU BE HERE?
222
00:17:19,440 --> 00:17:21,600
SEE YOU LATER
223
00:17:27,880 --> 00:17:31,680
- Tessan wants to have children.
- Oh. And what does Ullis want?
224
00:17:31,760 --> 00:17:34,000
- I'm not ready for it.
- You're only 42.
225
00:17:34,680 --> 00:17:36,120
She keeps pestering me.
226
00:17:36,200 --> 00:17:39,760
At least she's a grown-up.
Your teen ex wasn't really.
227
00:17:39,840 --> 00:17:42,480
Natalie was 19 and a mature soul.
228
00:17:42,560 --> 00:17:45,960
You always manage to find
mature souls in young bodies.
229
00:17:46,040 --> 00:17:49,880
At least they don't want children.
Does everybody have to have them?
230
00:17:49,960 --> 00:17:53,240
No, no. Give me my Byredo cream.
231
00:17:54,160 --> 00:17:55,920
- It's really expensive.
- Oops.
232
00:17:56,000 --> 00:18:00,560
Everybody I know
who has children is miserable.
233
00:18:00,640 --> 00:18:01,960
Everybody or just Amalia?
234
00:18:02,560 --> 00:18:07,080
No! Do you have any idea
how much that costs?
235
00:18:07,160 --> 00:18:09,560
- You've finished the whole tube.
- Victor is coming.
236
00:18:09,640 --> 00:18:11,600
- Victor?
- My cousin.
237
00:18:11,680 --> 00:18:15,120
He lives here now and he's single.
238
00:18:15,200 --> 00:18:17,480
Why does everyone think
I need a date?
239
00:18:17,560 --> 00:18:21,000
- It's what you want the most.
- No, it's not.
240
00:18:23,040 --> 00:18:27,080
Because you've met someone.
241
00:18:27,160 --> 00:18:29,320
- Have you met someone?
- I can't talk about it.
242
00:18:29,400 --> 00:18:33,680
Has the guy from
gastro-intestinal changed his mind?
243
00:18:33,760 --> 00:18:36,360
I can't say anything,
'cause you'll be annoyed.
244
00:18:36,440 --> 00:18:39,800
Why?
I'll be happy for you. Who is it?
245
00:18:40,680 --> 00:18:42,000
Tell me!
246
00:18:42,840 --> 00:18:44,560
- Daniel.
- Daniel?
247
00:18:44,640 --> 00:18:48,240
- Hello!
- Danne? Married to perfect Sofie?
248
00:18:48,320 --> 00:18:50,880
- My neighbours?
- I told you you'd be pissed.
249
00:18:50,960 --> 00:18:54,600
- Pissed? I find it disturbing.
- Exactly.
250
00:18:54,680 --> 00:18:57,240
- Because he's married.
- They're having problems.
251
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
Apart from the little problem
that he's being unfaithful?
252
00:19:00,400 --> 00:19:04,840
- They sleep in separate bedrooms.
- They have children. So unsisterly.
253
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
There.
254
00:19:11,880 --> 00:19:14,840
I forgot to feed your cat.
255
00:19:14,920 --> 00:19:18,760
- Our cat.
- Of course.
256
00:19:26,960 --> 00:19:29,800
- What is it?
- Nothing.
257
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
I've been so damn lucky.
258
00:19:33,240 --> 00:19:38,760
She's gorgeous,
successful, funny, clever.
259
00:19:38,840 --> 00:19:42,880
And what am I?
A balding, menopausal nurse
260
00:19:42,960 --> 00:19:46,160
with a beer belly.
I don't even drink beer.
261
00:19:46,240 --> 00:19:51,360
Do you have to live
on a boat, Matti? I'm all dizzy.
262
00:19:51,440 --> 00:19:54,440
Petronella is in one of
the guestrooms making a collage.
263
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
- From a magazine.
- Which one?
264
00:19:57,200 --> 00:19:58,880
I don't know, "pop" something.
265
00:19:58,960 --> 00:20:03,640
My complete collection of Pop from
1992 to 1999 in pristine condition?
266
00:20:04,160 --> 00:20:06,240
- Matti...
- Relax.
267
00:20:06,320 --> 00:20:08,720
Will you make me a Skinny Bitch?
Extra bitchy.
268
00:20:08,800 --> 00:20:10,160
Have this.
269
00:20:10,240 --> 00:20:12,120
- What are you doing here?
- Why?
270
00:20:12,200 --> 00:20:15,960
You're single.
You could go on a date.
271
00:20:16,040 --> 00:20:18,760
There's online dating, just imagine!
272
00:20:18,840 --> 00:20:25,080
There's an app I can check on my
phone... Fit guy, fit, fit, fit...
273
00:20:25,160 --> 00:20:26,520
Look.
274
00:20:26,600 --> 00:20:31,640
Incredible. What if I
managed to find a tall, 6'5'' bloke,
275
00:20:31,720 --> 00:20:36,160
all muscly, dirty from his workshop,
greasy hands...
276
00:20:36,240 --> 00:20:38,440
"Come here." "No, no."
277
00:20:38,520 --> 00:20:40,440
He's like:
"I don't care." Not at all PC.
278
00:20:40,520 --> 00:20:45,720
He pushes me against the wall
and we have animalistic sex all day.
279
00:20:46,480 --> 00:20:48,960
So cool.
280
00:20:49,040 --> 00:20:50,640
Let's go.
281
00:20:56,000 --> 00:20:59,640
I thought we could use
a catering firm, but no...
282
00:20:59,720 --> 00:21:04,480
- I might be able to get away.
- No, you can't. Or can you?
283
00:21:04,560 --> 00:21:07,800
- Well, if you insist.
- I do.
284
00:21:07,880 --> 00:21:09,560
I just have to finish something.
285
00:21:12,200 --> 00:21:16,680
Why do we have to be outside this
time of the year? No one likes it.
286
00:21:17,880 --> 00:21:20,720
It's almost done.
Hurry before it gets cold.
287
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
Shall I take those?
288
00:21:25,880 --> 00:21:27,640
Thank you.
289
00:21:27,720 --> 00:21:29,760
Food, everybody!
290
00:21:31,560 --> 00:21:34,240
This isn't Iberico pork.
291
00:21:34,320 --> 00:21:36,600
- It's beef fillet, not Iberico pork.
- Yes.
292
00:21:36,680 --> 00:21:38,840
I'll have it.
293
00:21:38,920 --> 00:21:41,480
Victor...
294
00:21:41,560 --> 00:21:45,960
Klara is my very hot friend.
295
00:21:46,040 --> 00:21:50,520
Her judgement isn't great,
but she's nice to look at.
296
00:21:50,600 --> 00:21:52,480
And this is Victor.
297
00:21:53,160 --> 00:21:57,400
My cousin, with the old banger.
298
00:21:57,480 --> 00:22:02,120
I think you two should
just talk to each other a little.
299
00:22:03,160 --> 00:22:04,920
- Hello.
- Hi.
300
00:22:05,840 --> 00:22:08,360
We've actually met before.
301
00:22:08,440 --> 00:22:11,800
- Where?
- New Years Eve. Recognise the car?
302
00:22:11,880 --> 00:22:14,320
- The non-licensed cab!
- Indeed.
303
00:22:16,200 --> 00:22:18,960
I had no idea that you were you.
304
00:22:19,040 --> 00:22:21,720
I didn't recognise you
without the balaclava.
305
00:22:24,760 --> 00:22:27,360
Don't come over here.
He's coming here.
306
00:22:27,440 --> 00:22:30,160
Okay. Hang on.
307
00:22:30,240 --> 00:22:32,040
There you go.
308
00:22:35,840 --> 00:22:37,800
I'm originally from Karlstad.
309
00:22:37,880 --> 00:22:39,360
I was born here.
310
00:22:40,600 --> 00:22:43,080
But then I left town,
311
00:22:43,160 --> 00:22:50,120
because I found it
a bit much with the career stuff
312
00:22:50,200 --> 00:22:51,960
and yeah...
313
00:22:52,040 --> 00:22:54,200
- But you live here now?
- I do.
314
00:22:54,280 --> 00:22:59,240
I've lived in the same tired
rental flat the last 20 years.
315
00:22:59,320 --> 00:23:01,440
Is that right?
316
00:23:01,520 --> 00:23:04,760
I wear the same clothes, listen to
the same music, have same friends.
317
00:23:05,760 --> 00:23:08,040
Not much has happened.
318
00:23:08,120 --> 00:23:10,680
But everyone else has moved on.
319
00:23:12,120 --> 00:23:14,680
- They're a bit boring.
- Boring?
320
00:23:14,760 --> 00:23:16,720
- Don't you think?
- A little bit.
321
00:23:16,800 --> 00:23:19,760
A little bit.
What do you do for a living?
322
00:23:19,840 --> 00:23:22,640
- I'm a nurse.
- Okay.
323
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
That's a respectable job.
324
00:23:25,200 --> 00:23:27,560
- Really?
- Yes, it's a respectable job.
325
00:23:27,640 --> 00:23:30,560
- You look after people.
- I do.
326
00:23:30,640 --> 00:23:33,680
- Very organised.
- I'm not very organised.
327
00:23:33,760 --> 00:23:36,360
Being organised is overrated.
328
00:23:36,440 --> 00:23:40,520
My ex was so well organised
it's unbelievable.
329
00:23:40,600 --> 00:23:46,680
The day she turned 35
everything was supposed to happen.
330
00:23:46,760 --> 00:23:49,000
We were going to have children.
331
00:23:49,080 --> 00:23:52,600
When I said I wasn't quite ready,
332
00:23:52,680 --> 00:23:58,160
she just lost it. I'm now staying
well clear of girls over 35.
333
00:24:01,800 --> 00:24:04,760
- Sorry...
- It could be to do with you.
334
00:24:06,600 --> 00:24:09,080
You might have made her wait.
335
00:24:13,640 --> 00:24:18,200
It could be that you might have
promised things you couldn't keep.
336
00:24:18,280 --> 00:24:22,720
Time passes and everyone
around you is having children.
337
00:24:22,800 --> 00:24:26,400
You might have become unsure,
stopped replying to texts
338
00:24:26,480 --> 00:24:30,840
and not been in touch
even though you'd promised to.
339
00:24:32,520 --> 00:24:34,360
Oh, I don't know.
340
00:24:37,360 --> 00:24:40,240
Oh, no. Håkan!
341
00:24:40,320 --> 00:24:42,360
- Have you seen Håkan?
- No.
342
00:24:42,440 --> 00:24:44,640
Come on, Håkan!
343
00:24:45,640 --> 00:24:49,240
- Shall we tell her?
- Won't you do it?
344
00:24:49,320 --> 00:24:51,200
No, I'm too scared.
345
00:24:51,280 --> 00:24:54,320
You're the one
who threw that thing for him.
346
00:24:54,400 --> 00:24:57,160
- Håkan!
- Håkan!
347
00:24:57,240 --> 00:24:59,200
- Håkan!
- Håkan!
348
00:24:59,280 --> 00:25:00,920
Hellström!
349
00:25:01,000 --> 00:25:02,600
Håkan Hellström!
350
00:25:02,680 --> 00:25:06,040
Unbelievable. He's enormous.
351
00:25:07,640 --> 00:25:09,040
Håkan!
352
00:25:10,360 --> 00:25:11,680
Håkan!
353
00:25:12,640 --> 00:25:14,200
What?
354
00:25:15,520 --> 00:25:18,480
Maybe we could grab a beer one day?
355
00:25:18,560 --> 00:25:20,800
Are you sure you've got the guts?
356
00:25:21,400 --> 00:25:23,880
I'm over 35.
357
00:25:28,360 --> 00:25:32,440
Oh, it's work.
I've got to go. I'm on call.
358
00:25:32,520 --> 00:25:34,160
- That's a shame...
- Oh.
359
00:25:38,080 --> 00:25:40,360
They are keen for me to come in.
360
00:25:40,440 --> 00:25:43,560
I can tell. Almost a bit cocky.
361
00:25:49,880 --> 00:25:51,600
Is that him?
362
00:25:52,120 --> 00:25:53,720
Håkan!
363
00:25:55,240 --> 00:25:57,640
- Hi, Håkan.
- He's here.
364
00:25:57,720 --> 00:26:00,120
Good Lord.
365
00:26:01,080 --> 00:26:03,840
Oh shit...
366
00:26:04,400 --> 00:26:05,800
Good God.
367
00:26:05,880 --> 00:26:07,680
God, thank you. Thank you.
368
00:26:07,760 --> 00:26:11,520
- That's fine.
- You're my hero.
369
00:26:11,600 --> 00:26:14,160
My little Håkan.
370
00:26:14,240 --> 00:26:17,280
- You're Aries, aren't you?
- No.
371
00:26:17,360 --> 00:26:21,000
Or you've got Aries
on your ascendant.
372
00:26:21,080 --> 00:26:22,680
Do I?
373
00:26:25,680 --> 00:26:30,560
MIDSUMMER'S EVE
374
00:26:53,760 --> 00:26:55,960
- Hi.
- Wow, this is amazing.
375
00:26:56,040 --> 00:26:57,360
I can take that.
376
00:26:59,480 --> 00:27:01,160
Was the boat late?
377
00:27:06,240 --> 00:27:09,240
Thank God. Svante,
just hold onto it.
378
00:27:12,760 --> 00:27:14,760
- No!
- Shit.
379
00:27:15,400 --> 00:27:16,720
Oh, no...
380
00:27:17,800 --> 00:27:21,600
- Svante...
- Hey, we'll manage without alcohol.
381
00:27:24,280 --> 00:27:26,920
The dill is okay.
382
00:27:27,520 --> 00:27:30,280
Am I the only one
who needs a straight pole?
383
00:27:30,360 --> 00:27:33,000
- Picky.
- You don't care.
384
00:27:38,080 --> 00:27:40,160
Oh. Do you need help?
385
00:27:41,080 --> 00:27:42,400
- Hi there.
- Hi.
386
00:27:42,480 --> 00:27:47,240
- Why haven't you been in touch?
- I've been a bit busy.
387
00:27:51,000 --> 00:27:54,920
- How's it going with...?
- I will leave Sofie, I promise.
388
00:27:56,040 --> 00:27:58,800
- I said I would.
- I know.
389
00:27:58,880 --> 00:28:00,800
It's just a bit complicated
at the moment.
390
00:28:00,880 --> 00:28:04,840
Hang on. I'll just... There.
391
00:28:11,280 --> 00:28:12,760
- You're good at this.
- Thanks.
392
00:28:19,200 --> 00:28:21,400
I see the divorce
is coming along well.
393
00:28:21,480 --> 00:28:24,720
- Please spare Sofie a thought.
- Should I consider Sofie?
394
00:28:24,800 --> 00:28:29,880
I mean this is difficult for Daniel.
He wants to do the right thing.
395
00:28:29,960 --> 00:28:34,560
He's in the middle of
a complicated inheritance dispute.
396
00:28:34,640 --> 00:28:36,800
Is this bothering you?
It's not bothering me.
397
00:28:36,880 --> 00:28:41,600
Because we have to play along
in these charades.
398
00:28:41,680 --> 00:28:44,440
Speaking of charades.
Tessan is apparently "ill".
399
00:28:44,520 --> 00:28:47,560
First she tells me I work too much
400
00:28:47,640 --> 00:28:52,040
and then she'd rather
be with her friends than here.
401
00:28:52,120 --> 00:28:54,200
And she thinks I drink too much.
402
00:28:55,400 --> 00:28:56,720
Okay.
403
00:28:59,000 --> 00:29:01,320
- So are they...?
- Hi!
404
00:29:01,400 --> 00:29:03,960
- They are, yeah.
- Okay.
405
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
This is where the party's at!
406
00:29:06,600 --> 00:29:08,840
- Shit, that dog's enormous.
- Yeah.
407
00:29:08,920 --> 00:29:11,120
Like a bloody horse.
408
00:29:13,040 --> 00:29:15,480
Right, I can't do anymore of this.
409
00:29:29,600 --> 00:29:31,160
Go away!
410
00:29:34,080 --> 00:29:37,600
No, no. Håkan!
411
00:29:37,680 --> 00:29:40,560
Good boy. Come here.
412
00:29:40,640 --> 00:29:41,960
Sorry.
413
00:29:42,040 --> 00:29:43,880
Out you go.
414
00:29:44,800 --> 00:29:48,040
- Thank you.
- That's okay.
415
00:29:49,760 --> 00:29:53,760
Great to see you and...
416
00:29:53,840 --> 00:29:55,360
- Vendela.
- Oh, yeah.
417
00:29:55,440 --> 00:29:57,560
Oh, hang on.
418
00:29:57,640 --> 00:30:00,920
- It...
- How...?
419
00:30:01,000 --> 00:30:07,200
At that party in spring. She was
so pleased that I found Håkan.
420
00:30:07,280 --> 00:30:10,040
In hindsight I wish I hadn't.
421
00:30:10,880 --> 00:30:14,480
- What do you mean?
- I'm no dog lover.
422
00:30:15,440 --> 00:30:17,760
We're eating now.
423
00:30:17,840 --> 00:30:19,520
- Great.
- Yummy.
424
00:30:19,600 --> 00:30:21,720
- Why are you here? Come on.
- Sure.
425
00:30:22,600 --> 00:30:25,240
- This is such a lovely place.
- What?
426
00:30:25,320 --> 00:30:26,720
She means this place.
427
00:30:26,800 --> 00:30:29,520
Has everybody had some? Potatoes.
428
00:30:29,600 --> 00:30:31,200
There's more potatoes here.
429
00:30:31,280 --> 00:30:33,920
- Hello, what's this?
- Potatoes, anyone?
430
00:30:34,000 --> 00:30:35,760
- Svante.
- Sorry?
431
00:30:35,840 --> 00:30:38,680
- Please tell them off.
- What?
432
00:30:40,240 --> 00:30:43,320
Hello! Okay, fine.
433
00:30:44,200 --> 00:30:48,480
- No sweets before dinner.
- I hate you, bitch!
434
00:30:50,240 --> 00:30:54,080
Oh my... Good Lord.
435
00:30:54,160 --> 00:30:56,440
Must be nice
to be the good cop all the time.
436
00:30:56,520 --> 00:30:59,600
- Here you go.
- No, I'm fine, Svante.
437
00:30:59,680 --> 00:31:02,480
- What?
- Maybe I shouldn't...
438
00:31:02,560 --> 00:31:05,600
Maybe I shouldn't
have alcohol tonight...
439
00:31:05,680 --> 00:31:07,440
You're pregnant!
440
00:31:07,520 --> 00:31:10,840
You're pregnant! You're pregnant!
441
00:31:10,920 --> 00:31:13,880
- Sofie is pregnant.
- Congratulations.
442
00:31:13,960 --> 00:31:16,560
- Thank you.
- Oh, I'm going all emotional now.
443
00:31:16,640 --> 00:31:19,360
- That's great news.
- Congratulations.
444
00:31:19,440 --> 00:31:23,160
Yeah, it's really, really great.
445
00:31:23,240 --> 00:31:27,240
It's incredible. It kind of happened
the first time we tried.
446
00:31:27,320 --> 00:31:29,120
Ding! Pregnant!
447
00:31:29,200 --> 00:31:33,120
I am also insanely fertile.
It's almost a bit of a problem.
448
00:31:33,200 --> 00:31:35,160
So we're having a little baby.
449
00:31:35,240 --> 00:31:38,360
There's just one prawn left.
450
00:31:38,440 --> 00:31:39,920
- That's...
- Okay.
451
00:31:41,080 --> 00:31:43,600
Totally amazing.
452
00:31:46,400 --> 00:31:49,520
- Thank you, it's very nice.
- But...
453
00:31:49,600 --> 00:31:51,640
- Really tasty.
- Yes, the prawns were great.
454
00:31:51,720 --> 00:31:55,920
A great prawn. It doesn't need
anyone else to be good enough.
455
00:31:56,000 --> 00:31:59,440
It's fine on its own.
The power of one.
456
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
It really doesn't matter, Svante.
457
00:32:05,520 --> 00:32:07,680
- Now what have you done, Svante?
- Klara.
458
00:32:07,760 --> 00:32:09,600
I want to be alone.
459
00:32:14,680 --> 00:32:16,520
Klara!
460
00:32:16,600 --> 00:32:18,760
Klara, please wait.
461
00:32:19,520 --> 00:32:21,400
Klara!
462
00:32:21,480 --> 00:32:23,720
- Klara, wait!
- Let go of me!
463
00:32:24,840 --> 00:32:26,320
- You don't sleep together.
- No.
464
00:32:26,400 --> 00:32:29,040
But you're having a baby?
465
00:32:29,120 --> 00:32:32,800
- Congratulations!
- I had to sleep with her once.
466
00:32:32,880 --> 00:32:35,360
- Otherwise she'd been suspicious.
- That's a new one.
467
00:32:35,440 --> 00:32:37,920
I'm sorry this is confusing.
468
00:32:38,000 --> 00:32:41,960
Exactly what have I
been waiting for? Please explain.
469
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
What am I waiting for?
470
00:32:47,000 --> 00:32:50,760
- My darling heart...
- I'm not your darling!
471
00:32:51,880 --> 00:32:53,240
Klara!
472
00:33:09,800 --> 00:33:12,920
Turn the music down. I'm trying
to put the children to bed.
473
00:33:13,000 --> 00:33:17,320
Come on, it's midsummer's eve.
474
00:33:17,400 --> 00:33:19,640
Why don't we
have a game of padel?
475
00:33:19,720 --> 00:33:22,000
Oh, no...
476
00:33:35,400 --> 00:33:37,800
Hang on...
477
00:33:37,880 --> 00:33:40,360
You know that's my tent?
478
00:33:40,440 --> 00:33:43,200
This is Daniel's... tent.
479
00:33:43,280 --> 00:33:45,920
No, that's my tent.
480
00:33:50,400 --> 00:33:52,440
God, I'm sorry.
481
00:33:52,520 --> 00:33:54,680
- No, that's...
- I'll put it back.
482
00:33:54,760 --> 00:33:56,240
It's fine.
483
00:33:56,320 --> 00:33:57,640
God, sorry.
484
00:33:57,720 --> 00:33:59,920
- I'll do this really quickly.
- Okay.
485
00:34:00,000 --> 00:34:03,080
Right, that's that one and that one.
486
00:34:03,160 --> 00:34:05,240
And next...
487
00:34:05,320 --> 00:34:06,640
Look, that's...
488
00:34:11,040 --> 00:34:13,080
This is where the party's at!
489
00:34:13,160 --> 00:34:15,600
She's still so full of energy.
490
00:34:19,240 --> 00:34:21,440
What do you see in her?
491
00:34:22,360 --> 00:34:25,400
I mean,
what did you fall in love with?
492
00:34:25,480 --> 00:34:29,040
Well, she's...
493
00:34:29,120 --> 00:34:32,640
She's happy all the time
and full of energy.
494
00:34:32,720 --> 00:34:35,600
She's great in that way.
495
00:34:37,000 --> 00:34:39,960
Daniel is Mr Dick pic, isn't he?
496
00:34:40,040 --> 00:34:41,960
No.
497
00:34:42,040 --> 00:34:43,800
Yes.
498
00:34:44,720 --> 00:34:46,520
Oh, yeah.
499
00:34:46,600 --> 00:34:48,760
- He is.
- I thought so.
500
00:34:49,680 --> 00:34:53,120
Guess what I heard him shout
down at the beach?
501
00:34:53,200 --> 00:34:59,280
He went down on his knees
and shouted, "Padel is life!"
502
00:35:01,480 --> 00:35:03,400
What am I doing wrong?
503
00:35:03,480 --> 00:35:05,000
Why does nobody want me?
504
00:35:05,080 --> 00:35:07,920
Find out what you want yourself.
505
00:35:08,000 --> 00:35:09,840
Well, it's not that easy.
506
00:35:11,640 --> 00:35:14,280
- Guess what I read in the paper?
- What?
507
00:35:14,360 --> 00:35:18,600
I read about a swan
who'd fallen in love with a pedalo
508
00:35:18,680 --> 00:35:21,520
that looked like a swan.
509
00:35:21,600 --> 00:35:24,120
- Okay.
- The swan thought it was real.
510
00:35:24,200 --> 00:35:26,840
It followed that swan
around all summer.
511
00:35:26,920 --> 00:35:32,800
In the autumn it waited outside the
boathouse for its love to return.
512
00:35:32,880 --> 00:35:37,440
By winter time
it had frozen to death.
513
00:35:37,520 --> 00:35:39,120
Oh, dear.
514
00:35:40,800 --> 00:35:44,360
Are you the swan
or the boat in the story?
515
00:35:45,560 --> 00:35:47,480
What do you think?
516
00:35:47,560 --> 00:35:50,840
If you're that worried about
ending up on your own
517
00:35:50,920 --> 00:35:55,080
I think there's a significant risk
that you will be alone.
518
00:35:55,160 --> 00:35:56,480
Right.
519
00:35:56,560 --> 00:35:59,960
"You'll realise your greatest fear."
520
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
Bergman.
521
00:36:02,760 --> 00:36:05,120
No, it's from a fridge magnet.
522
00:36:05,200 --> 00:36:06,760
Okay.
523
00:36:06,840 --> 00:36:10,280
Victor! Where the hell are you?
524
00:36:11,400 --> 00:36:16,000
But the ugly duckling
got its prince in the end.
525
00:36:16,080 --> 00:36:19,440
- So...
- No, it didn't.
526
00:36:19,520 --> 00:36:24,000
- No, it went up in flames.
- No, that was the tin soldier.
527
00:36:24,080 --> 00:36:25,920
Oh.
528
00:36:26,000 --> 00:36:28,720
And they keep telling you
about fairy-tale endings.
529
00:36:28,800 --> 00:36:31,560
You need to find
your own ending to your story.
530
00:36:31,640 --> 00:36:33,640
Where are you?
531
00:36:33,720 --> 00:36:36,280
I've got to...
532
00:36:48,560 --> 00:36:50,800
- Good night.
- Good night.
533
00:36:59,840 --> 00:37:05,040
WEDDING
534
00:37:44,920 --> 00:37:48,360
My name is Björn,
but people call me Teddy.
535
00:37:49,920 --> 00:37:51,440
Can you guess why?
536
00:37:51,520 --> 00:37:53,360
Because I'm so cuddly.
537
00:37:57,080 --> 00:37:59,120
Check that it's working.
538
00:38:02,000 --> 00:38:03,360
Hello? Oh.
539
00:38:09,880 --> 00:38:14,520
Hi and welcome here.
As this evening's toastmistress,
540
00:38:14,600 --> 00:38:20,760
I'd like to welcome you all here
to my brother Matti
541
00:38:20,840 --> 00:38:25,400
and his wonderful
Jorunn's wedding party.
542
00:38:25,480 --> 00:38:30,040
Matti, you've never had
a long-term relationship.
543
00:38:30,120 --> 00:38:33,360
- No.
- You've left us all wondering
544
00:38:33,440 --> 00:38:37,120
what's up
between Matti and this cat.
545
00:38:37,840 --> 00:38:40,040
Can you all hear me? Hello?
546
00:38:43,000 --> 00:38:46,920
Let's skip the jokes. You don't
have a sense of humour anyway.
547
00:38:48,600 --> 00:38:50,080
Where was I?
548
00:38:50,160 --> 00:38:53,520
Well. Life isn't just a party.
549
00:38:53,600 --> 00:38:57,080
It's also a bed of roses.
550
00:38:57,160 --> 00:39:00,880
Have fun this evening. Thank you.
551
00:39:05,440 --> 00:39:06,760
Cheers.
552
00:39:10,960 --> 00:39:13,000
I need you as
my life line this evening.
553
00:39:14,840 --> 00:39:17,640
- We need to change places.
- We're talking here.
554
00:39:17,720 --> 00:39:22,960
Come on, I've managed to
offend the person next to me.
555
00:39:23,040 --> 00:39:25,520
I LOVE YOUR DRESS
556
00:39:25,600 --> 00:39:30,880
I said that the Norwegians
are our rich, but retarded cousins.
557
00:39:30,960 --> 00:39:32,320
But they are!
558
00:39:32,400 --> 00:39:33,720
THANKS
559
00:39:34,680 --> 00:39:39,120
Hey... You're driving.
560
00:39:39,200 --> 00:39:40,720
I'll be drinking.
561
00:39:40,800 --> 00:39:43,960
Right, time to move on.
562
00:39:44,040 --> 00:39:48,600
I'll hand over to "Pull-rika".
563
00:39:48,680 --> 00:39:50,320
Or "Full-of booze-rika".
564
00:39:50,400 --> 00:39:52,960
I'll hand over to Ulrika!
565
00:39:54,760 --> 00:39:56,080
Ullis!
566
00:39:59,000 --> 00:40:00,560
Thank you, how fitting.
567
00:40:00,640 --> 00:40:04,120
Thanks for that introduction.
568
00:40:04,200 --> 00:40:08,680
It gave me flashbacks
to my early schooldays.
569
00:40:08,760 --> 00:40:13,520
I won't talk about how pretty
you two are, we can all see that.
570
00:40:13,600 --> 00:40:14,920
You're positively glowing.
571
00:40:15,000 --> 00:40:20,120
Everybody who knows you knows
that you're a wine connoisseur.
572
00:40:20,200 --> 00:40:25,400
Even if your knowledge may not be
as great as you think.
573
00:40:25,480 --> 00:40:27,480
SO MUCH THAT I'D LOVE
TO TEAR IT OFF YOU
574
00:40:27,560 --> 00:40:31,640
We've erred on the side of caution
and bought a damn expensive wine.
575
00:40:31,720 --> 00:40:36,880
This is not to be opened before
your third wedding anniversary.
576
00:40:36,960 --> 00:40:40,040
I want you to enjoy it then
and celebrate love,
577
00:40:40,120 --> 00:40:45,360
which I'm sure will mature and
become more refined, like this wine.
578
00:40:45,440 --> 00:40:48,880
Cheers for Matti and Jorunn!
579
00:40:48,960 --> 00:40:50,560
Cheers!
580
00:40:59,640 --> 00:41:00,960
Cheers, everyone.
581
00:41:01,040 --> 00:41:02,520
- Cheers!
- Hey...
582
00:41:02,600 --> 00:41:07,000
My name is Björn,
but everyone calls me Teddy.
583
00:41:07,080 --> 00:41:09,800
Can you guess why?
584
00:41:09,880 --> 00:41:11,680
Because you're fat?
585
00:41:25,200 --> 00:41:27,480
- DID YOU LIKE THE STARTER?
- WHY?
586
00:41:27,560 --> 00:41:29,800
I'D HAVE LIKED TO SMEAR
IT OVER YOUR BREASTS.
587
00:41:51,400 --> 00:41:52,720
Hi.
588
00:41:54,240 --> 00:41:56,320
Hi there.
589
00:41:56,400 --> 00:41:59,240
How's Gothenburg?
590
00:41:59,320 --> 00:42:03,200
It's rainy and windy the whole time.
591
00:42:07,560 --> 00:42:08,920
- Hi.
- Hello.
592
00:42:09,000 --> 00:42:11,120
- Alright?
- Fine.
593
00:42:19,480 --> 00:42:23,720
I see you still like pedalos.
594
00:42:35,600 --> 00:42:38,520
Let's gather here.
Everyone needs a flag.
595
00:42:38,600 --> 00:42:40,480
Okay.
596
00:42:40,560 --> 00:42:42,320
- Elias.
- Eli.
597
00:42:42,400 --> 00:42:44,000
Are we missing someone?
598
00:42:44,080 --> 00:42:48,920
You're supposed to sleep.
Where's Daddy?
599
00:42:52,480 --> 00:42:54,280
I've missed you.
600
00:43:28,280 --> 00:43:30,000
That's hilarious.
601
00:43:32,680 --> 00:43:35,640
- Have you seen Daniel?
- No, have you seen Klara?
602
00:43:35,720 --> 00:43:39,240
- Where the hell is everybody?
- I don't know.
603
00:43:39,760 --> 00:43:43,360
One of the characters
in my novel is called Sara, Klara.
604
00:43:43,440 --> 00:43:46,200
You are so hot.
605
00:43:49,640 --> 00:43:51,120
- Oh, God.
- Good Lord.
606
00:43:51,920 --> 00:43:53,280
- My God.
- Darling.
607
00:43:54,760 --> 00:43:56,440
It just happened.
608
00:43:58,120 --> 00:44:01,000
He's got shitty imagination
for a writer.
609
00:44:01,880 --> 00:44:03,880
Please, Sofie, don't go.
610
00:44:03,960 --> 00:44:07,160
- This is degrading.
- I can explain.
611
00:44:07,240 --> 00:44:09,880
- Can you...
- Sorry.
612
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
You don't need to apologise to me.
613
00:44:12,040 --> 00:44:13,640
- No.
- Klara, where have you been?
614
00:44:13,720 --> 00:44:17,440
- You were meant to be here.
- You're giving a speech.
615
00:44:17,520 --> 00:44:19,680
- No, I'm not.
- You're on the list.
616
00:44:19,760 --> 00:44:25,120
- I'm not on any list.
- Amalia asked you at the stag do.
617
00:44:25,200 --> 00:44:27,320
It was five a.m.
and we were eating burgers.
618
00:44:27,400 --> 00:44:30,480
Amalia asked if the burger was good
and did I want to make a speech.
619
00:44:30,560 --> 00:44:33,080
I said "yes"
to the burger being good.
620
00:44:33,160 --> 00:44:38,400
Next speaker is Mattis' best friend.
621
00:44:38,480 --> 00:44:39,800
It's Klara.
622
00:44:53,200 --> 00:44:56,600
Dear Matti and Jorunn,
623
00:44:56,680 --> 00:44:59,440
I would like to say a few words
624
00:44:59,520 --> 00:45:05,920
that I've been working on
for a long time.
625
00:45:07,160 --> 00:45:09,120
Although I actually only want to...
626
00:45:10,200 --> 00:45:11,760
I just want to say I'm sorry.
627
00:45:13,200 --> 00:45:17,960
I'm sorry that
I can't be a good person,
628
00:45:18,040 --> 00:45:19,920
like the rest of you
who stay together
629
00:45:20,000 --> 00:45:23,040
and who don't lie
and don't sleep around with men
630
00:45:23,120 --> 00:45:27,320
from Tinder and then married
men, 'cause nobody wants you.
631
00:45:29,520 --> 00:45:32,840
Well, that's all.
632
00:45:33,600 --> 00:45:34,920
Let's have a toast.
633
00:45:37,640 --> 00:45:39,080
Cheers!
634
00:45:40,320 --> 00:45:43,040
To the bloody perfect love
635
00:45:43,120 --> 00:45:47,440
that everyone but me has found.
636
00:45:48,640 --> 00:45:51,600
- Cheers!
- Cheers!
637
00:45:56,360 --> 00:45:59,560
- Right.
- Thanks for those words.
638
00:45:59,640 --> 00:46:01,360
Or whatever that was.
639
00:46:01,440 --> 00:46:06,120
- Shall we go outside for a bit?
- I'll go out on my own.
640
00:46:06,200 --> 00:46:08,680
Klara! How much
has she had to drink?
641
00:46:37,160 --> 00:46:39,280
I've got married!
642
00:46:47,880 --> 00:46:49,800
Are you smoking?
643
00:46:50,920 --> 00:46:53,680
That's that one gone. Done.
644
00:46:55,280 --> 00:46:58,400
- Shall we...?
- Are you leaving now?
645
00:46:58,480 --> 00:47:01,480
- Yes, we'll just sneak out.
- Okay.
646
00:47:01,560 --> 00:47:03,640
I've been inseminated,
so I'm a bit tired.
647
00:47:03,720 --> 00:47:08,720
Oh, really? Congratulations.
I didn't know. You didn't say.
648
00:47:08,800 --> 00:47:12,920
Well, we'll see how it goes,
I suppose.
649
00:47:13,000 --> 00:47:14,360
Yeah.
650
00:47:16,320 --> 00:47:18,480
- Good night, Klara.
- Good night. See you.
651
00:47:18,560 --> 00:47:19,920
Good night.
652
00:47:22,560 --> 00:47:23,880
Come on.
653
00:47:25,160 --> 00:47:27,160
- I don't want to dance.
- Why?
654
00:47:27,240 --> 00:47:29,680
- My feet are hurting.
- Shall I rub them?
655
00:47:29,760 --> 00:47:32,640
- Stop it, Svante.
- Come on, dance with me.
656
00:47:32,720 --> 00:47:34,160
No, I don't want to.
657
00:47:34,240 --> 00:47:36,360
- Come on.
- No, I don't want to.
658
00:47:36,440 --> 00:47:38,160
- I don't want to.
- Yes, you do.
659
00:47:38,240 --> 00:47:39,760
We don't dance, do we?
660
00:47:45,160 --> 00:47:48,920
Pull yourself together.
Svante, you're making a fool of me.
661
00:47:49,000 --> 00:47:53,560
- You don't love me anymore.
- Yes, I love you and like you.
662
00:47:53,640 --> 00:47:56,600
- Why won't you dance?
- Okay, let's dance.
663
00:47:56,680 --> 00:47:58,560
We're going to have fun.
Let's dance.
664
00:47:58,640 --> 00:48:01,200
We're dancing
and having so much fun.
665
00:48:01,280 --> 00:48:04,560
Come on, you wanted to dance.
666
00:48:16,040 --> 00:48:17,760
Come here.
667
00:48:17,840 --> 00:48:21,440
- I said I didn't want to dance.
- Yes, you do.
668
00:48:21,520 --> 00:48:24,720
Svante, for real. Just let me go.
669
00:48:30,480 --> 00:48:32,400
Sorry. I'm sorry.
670
00:48:32,480 --> 00:48:34,560
I'm sorry!
671
00:49:29,920 --> 00:49:31,520
Are you okay?
672
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
- I don't want any more.
- It's water.
673
00:49:39,400 --> 00:49:41,000
Thank you.
674
00:49:41,080 --> 00:49:44,000
Can I say something
about your little speech?
675
00:49:44,080 --> 00:49:47,280
No. Absolutely not.
676
00:49:47,360 --> 00:49:49,680
It really served a purpose.
677
00:49:50,400 --> 00:49:55,800
You made everyone feel like their
life is great compared to yours.
678
00:49:56,600 --> 00:49:57,920
No...
679
00:49:59,240 --> 00:50:00,560
Hey...
680
00:50:01,440 --> 00:50:03,360
Isn't it time you forgot about him?
681
00:50:06,720 --> 00:50:08,520
"Insanity...
682
00:50:08,600 --> 00:50:13,640
is doing the same thing over and
over and expect different results."
683
00:50:14,640 --> 00:50:16,120
Fridge magnet.
684
00:50:16,200 --> 00:50:17,640
Einstein.
685
00:50:20,440 --> 00:50:23,680
I just feel so stupid.
686
00:50:23,760 --> 00:50:29,440
How can you believe that somebody
is going to leave his wife again
687
00:50:29,520 --> 00:50:31,760
and again and again...
688
00:50:32,280 --> 00:50:35,200
I suppose it's like
believing that...
689
00:50:35,280 --> 00:50:39,760
just because somebody laughs
and is happy all the time
690
00:50:39,840 --> 00:50:41,560
they're a wonderful person.
691
00:50:43,320 --> 00:50:46,120
- Do you want to know a secret?
- Mm.
692
00:50:46,200 --> 00:50:49,200
- She's not even from Gothenburg.
- Really?
693
00:50:50,240 --> 00:50:53,640
- Where is she from then?
- Skövde.
694
00:51:01,000 --> 00:51:04,600
- Shall we go back inside?
- No, thanks.
695
00:51:05,640 --> 00:51:09,920
- Shall I drive you home?
- Oh, yes please.
696
00:51:10,000 --> 00:51:13,080
Okay.
Vendela is on the piss tonight.
697
00:51:13,160 --> 00:51:15,440
- That's right.
- Come on.
698
00:51:16,600 --> 00:51:20,160
- Where's your other shoe?
- You don't wanna know.
699
00:51:20,240 --> 00:51:23,440
What? Are you brave enough
to get into my car now?
700
00:51:23,520 --> 00:51:26,960
- If I can hold that teargas.
- Okay.
701
00:51:45,360 --> 00:51:48,240
- This isn't teargas.
- I know.
702
00:51:48,320 --> 00:51:49,960
It's lock spray.
703
00:51:56,600 --> 00:51:58,040
Thank you.
704
00:51:58,120 --> 00:52:00,040
Don't worry.
705
00:52:00,120 --> 00:52:04,920
But I do. Now you have to
go all the way back.
706
00:52:05,000 --> 00:52:07,440
That's...
707
00:52:07,520 --> 00:52:12,360
Okay, it was a really big deal
and so kind of me.
708
00:52:29,120 --> 00:52:32,200
Oh my God! I'm sorry.
709
00:52:32,280 --> 00:52:33,720
No more apologies.
710
00:52:33,800 --> 00:52:35,640
What's wrong with me?
711
00:52:35,720 --> 00:52:38,520
Klara. Klara! Hang on!
712
00:52:48,920 --> 00:52:53,640
DIVORCE PARTY
713
00:52:55,760 --> 00:52:57,200
Thank you.
714
00:52:58,400 --> 00:53:00,320
What do we do when Amalia turns up?
715
00:53:02,520 --> 00:53:04,120
When Amalia turns up, I said.
716
00:53:04,960 --> 00:53:06,280
Are you ready?
717
00:53:06,360 --> 00:53:08,280
- We are, we are.
- Line up.
718
00:53:11,240 --> 00:53:13,800
- Come on.
- Hello? Is it working?
719
00:53:13,880 --> 00:53:17,080
I think she's on her way.
It's a bit broken.
720
00:53:21,920 --> 00:53:24,200
Happy divorce!
721
00:53:26,840 --> 00:53:28,400
Hello.
722
00:53:29,120 --> 00:53:31,440
- You're 17 minutes late.
- Oh, sorry.
723
00:53:33,600 --> 00:53:35,680
These are very nice. Is it Thatcher?
724
00:53:35,760 --> 00:53:37,520
Or what?
725
00:53:38,680 --> 00:53:41,160
- No?
- It's Amalia.
726
00:53:41,240 --> 00:53:43,280
- Oh.
- Can't you see?
727
00:53:43,360 --> 00:53:44,680
I didn't see that.
728
00:53:44,760 --> 00:53:46,240
Who's Thatcher?
729
00:53:46,320 --> 00:53:47,680
- Hi there.
- Hi.
730
00:53:47,760 --> 00:53:49,080
Welcome to the party.
731
00:53:54,600 --> 00:53:56,040
Thanks for last time.
732
00:53:56,560 --> 00:54:00,120
Please can we never
talk about the wedding again?
733
00:54:00,200 --> 00:54:01,800
Okay.
734
00:54:01,880 --> 00:54:03,480
Thank you.
735
00:54:03,560 --> 00:54:05,080
Nice flat you've got.
736
00:54:05,160 --> 00:54:09,000
You think so?
Not many people say that.
737
00:54:09,080 --> 00:54:11,200
What will
the sleeping arrangements be?
738
00:54:11,280 --> 00:54:13,600
Amalia gets the sitting
room and I the bedroom.
739
00:54:13,680 --> 00:54:15,200
Okay.
740
00:54:15,280 --> 00:54:17,480
- Nice of you to let her stay.
- Sure,
741
00:54:17,560 --> 00:54:19,480
somebody needs to
keep an eye on her.
742
00:54:19,560 --> 00:54:21,520
What's it like to be back?
743
00:54:22,400 --> 00:54:26,280
Well, separated twice in two years.
744
00:54:26,360 --> 00:54:28,080
But who's counting?
745
00:54:30,160 --> 00:54:31,880
- Can I touch it?
- Sure.
746
00:54:33,800 --> 00:54:37,680
- Wow, it's kicking.
- Can I feel?
747
00:54:37,760 --> 00:54:40,040
- God!
- Is that it?
748
00:54:40,120 --> 00:54:42,400
Are you sure it's not triplets?
749
00:54:42,480 --> 00:54:44,840
- Do I look fat?
- No.
750
00:54:44,920 --> 00:54:46,600
Maybe this one's a bit much?
751
00:54:46,680 --> 00:54:48,400
No, you look great.
752
00:54:48,480 --> 00:54:50,720
- It's two boys.
- Wow.
753
00:54:50,800 --> 00:54:55,120
Amalia said that
40 percent of new parents
754
00:54:55,200 --> 00:54:58,760
get divorced in the first year and
twice as many were parents to twins.
755
00:54:58,840 --> 00:55:00,280
Klara...
756
00:55:00,360 --> 00:55:02,680
That was just something Amalia said.
757
00:55:02,760 --> 00:55:06,080
- I don't think you look fat.
- Are you sure?
758
00:55:06,160 --> 00:55:07,560
Positive.
759
00:55:13,840 --> 00:55:15,720
Still just the voice mail.
760
00:55:15,800 --> 00:55:17,240
She was coming after the gym.
761
00:55:17,320 --> 00:55:21,280
Her battery is probably dead.
All that time on Tinder.
762
00:55:21,360 --> 00:55:22,840
Or maybe she's found a match.
763
00:55:22,920 --> 00:55:27,160
- I think we should just eat.
- Sure.
764
00:55:27,240 --> 00:55:30,840
Did I tell you
I saw Svante the other day?
765
00:55:30,920 --> 00:55:32,520
No, how was he?
766
00:55:32,600 --> 00:55:36,440
He looked really well.
I've never seen him happier.
767
00:55:36,520 --> 00:55:40,280
- Really?
- He'd got a new car.
768
00:55:40,360 --> 00:55:44,280
Got himself a tattoo "Just be",
got himself a new girl.
769
00:55:44,360 --> 00:55:47,320
- Don't tell Amalia that.
- I wouldn't dare.
770
00:55:47,400 --> 00:55:49,760
She thinks
Svante can't cope without her.
771
00:55:49,840 --> 00:55:53,960
But you can't live
with a man who hits you.
772
00:55:54,040 --> 00:55:55,520
But she hit him first.
773
00:55:55,600 --> 00:55:57,800
Just to make him calm down.
774
00:55:57,880 --> 00:56:01,480
So it's okay for her to hit him,
but not the other way round?
775
00:56:01,560 --> 00:56:05,240
- I'm just repeating her words.
- I know what she's capable of.
776
00:56:05,320 --> 00:56:06,720
She's chased me with a knife.
777
00:56:06,800 --> 00:56:08,680
- When you were ten.
- Hey...
778
00:56:10,520 --> 00:56:12,080
Are you okay?
779
00:56:13,680 --> 00:56:16,040
- Hey?
- I don't feel great.
780
00:56:16,120 --> 00:56:18,720
- Do you want to go home?
- I think so.
781
00:56:18,800 --> 00:56:22,440
- Klara, we're off.
- Of course.
782
00:56:22,520 --> 00:56:24,880
- Take care.
- Thanks, it's been lovely.
783
00:56:24,960 --> 00:56:28,120
- Did you make that soup yourself?
- Of course!
784
00:56:28,200 --> 00:56:30,160
Get better soon.
785
00:56:38,200 --> 00:56:39,840
I think I'll...
786
00:56:40,840 --> 00:56:43,480
go and catch the tube.
Thanks. See you.
787
00:56:44,560 --> 00:56:45,880
See you.
788
00:56:48,360 --> 00:56:52,680
When my parents were my age they'd
had three children and got divorced.
789
00:56:53,920 --> 00:56:56,200
I thought I'd break their record.
790
00:56:56,280 --> 00:56:59,720
In number of children or divorces?
791
00:56:59,800 --> 00:57:03,760
For the first half of your life
your parents seem useless.
792
00:57:03,840 --> 00:57:07,840
The second half you're pissed that
you've ended up the same as them.
793
00:57:07,920 --> 00:57:11,160
There you go.
Not even my problems are unique.
794
00:57:11,920 --> 00:57:14,320
Oh, I give up.
795
00:57:15,160 --> 00:57:19,280
I used to have this idea
of the perfect relationship.
796
00:57:19,360 --> 00:57:25,080
The perfect man,
who'd find me perfect of course.
797
00:57:25,160 --> 00:57:27,440
Maybe I've realised that
"perfect" doesn't exist.
798
00:57:31,440 --> 00:57:33,920
- Do you want to feel something?
- Mm.
799
00:57:34,720 --> 00:57:36,240
Here.
800
00:57:36,920 --> 00:57:39,480
- What the hell is that?
- Can you feel it?
801
00:57:39,560 --> 00:57:43,480
It moves around. God. What is it?
802
00:57:43,560 --> 00:57:45,600
It's cartilage.
803
00:57:46,800 --> 00:57:49,880
- What have you got?
- What have I got?
804
00:57:49,960 --> 00:57:52,160
I have this.
805
00:57:53,240 --> 00:57:56,760
- Oh.
- There was a girl at school
806
00:57:56,840 --> 00:58:02,280
who was totally besotted with me,
well she stalked me.
807
00:58:02,360 --> 00:58:04,680
She'd walk around near my house.
808
00:58:04,760 --> 00:58:07,920
One night I was on my way
home and saw her.
809
00:58:08,000 --> 00:58:10,320
I jumped into a skip to hide.
810
00:58:10,400 --> 00:58:13,840
Unfortunately
it was full of old windows.
811
00:58:15,080 --> 00:58:18,520
You got hurt trying to escape love.
812
00:58:18,600 --> 00:58:20,160
- Well...
- How romantic.
813
00:58:20,240 --> 00:58:23,280
Pure psychology. The more
she wanted it the less I did.
814
00:58:23,360 --> 00:58:28,000
I never have time to feel what I
want because they want it too much.
815
00:58:28,080 --> 00:58:31,040
- Really? Poor you.
- I know.
816
00:58:31,120 --> 00:58:35,680
Look, the world's
smallest violin playing.
817
00:58:35,760 --> 00:58:38,960
- Women just can't resist you.
- Stop it.
818
00:58:42,080 --> 00:58:44,040
Can I see it again?
819
00:58:44,120 --> 00:58:45,920
You want to see my scar again?
820
00:58:58,960 --> 00:59:01,160
Hey...
821
00:59:04,640 --> 00:59:08,160
Will you hide in a skip
822
00:59:08,240 --> 00:59:10,640
if I undress you a little?
823
00:59:12,000 --> 00:59:13,520
Let's try it and see.
824
00:59:15,920 --> 00:59:17,240
Okay.
825
01:00:03,480 --> 01:00:06,560
Hello.
826
01:00:10,240 --> 01:00:13,360
- That was lovely.
- Oh, it was.
827
01:00:14,840 --> 01:00:16,760
What time is it?
828
01:00:16,840 --> 01:00:18,280
I don't know.
829
01:00:18,360 --> 01:00:20,520
I have to...
830
01:00:21,640 --> 01:00:25,560
I think I have to...
831
01:00:25,640 --> 01:00:28,440
- I'll kill you, if you leave me!
- My God.
832
01:00:28,520 --> 01:00:30,560
- Please, please, please stay.
- Right, okay.
833
01:00:30,640 --> 01:00:32,680
Can't we just do it again?
834
01:00:32,760 --> 01:00:36,080
- Not immediately, but soon.
- Okay.
835
01:00:36,160 --> 01:00:39,000
Sure. I'll give you a call.
836
01:00:39,080 --> 01:00:40,600
Or I'll call you.
837
01:00:40,680 --> 01:00:44,960
Sure, I didn't mean it like that.
838
01:00:45,040 --> 01:00:47,960
What did I mean to say?
839
01:00:48,040 --> 01:00:51,840
I just need
a little time to digest this.
840
01:00:51,920 --> 01:00:57,760
And maybe we can just
take it a little slowly?
841
01:00:57,840 --> 01:01:00,720
- Just nice and slowly.
- Oh, I see.
842
01:01:02,640 --> 01:01:05,040
Sorry, don't take it like that.
843
01:01:05,120 --> 01:01:07,960
Can't we just take it slowly?
844
01:01:15,440 --> 01:01:19,240
Sorry, I really have to...
845
01:01:19,320 --> 01:01:20,680
Bye.
846
01:01:44,560 --> 01:01:46,160
What the hell?
847
01:01:48,920 --> 01:01:50,240
Hello?
848
01:01:50,920 --> 01:01:55,680
NAMING CEREMONY
849
01:02:09,040 --> 01:02:10,520
What do I do with Mum?
850
01:02:10,600 --> 01:02:12,880
She gets annoyed
if she's sat with the old folk.
851
01:02:12,960 --> 01:02:15,240
- How old is she?
-53.
852
01:02:15,320 --> 01:02:17,360
- About the same as Ullis.
- I heard that.
853
01:02:18,320 --> 01:02:20,640
- Would you...?
- What, again?
854
01:02:21,680 --> 01:02:25,240
Please. There you go.
855
01:02:25,320 --> 01:02:28,440
Come, let's play in the playpen.
856
01:02:31,840 --> 01:02:34,080
- Is Victor coming?
- Is that a problem?
857
01:02:34,160 --> 01:02:38,520
No, we just haven't spoken
since last time, kind of.
858
01:02:38,600 --> 01:02:41,360
- But he called?
- After I rang him.
859
01:02:42,960 --> 01:02:46,800
A few times. Just to check
that his line was working.
860
01:02:47,840 --> 01:02:50,880
- Then what?
- When he rang I didn't pick up.
861
01:02:50,960 --> 01:02:53,120
- And then...?
- Well,
862
01:02:53,200 --> 01:02:55,920
I had some wine, not much.
Maybe a bottle.
863
01:02:56,000 --> 01:03:01,520
Then I told his voice mail
what I thought of his escaping.
864
01:03:01,600 --> 01:03:05,600
It felt very immature
for a grown man.
865
01:03:05,680 --> 01:03:07,480
Just a brief message then.
866
01:03:07,560 --> 01:03:10,520
Ullis, it's just as well
that it came to nothing.
867
01:03:11,080 --> 01:03:14,560
Let's seat you together,
you seem to need to talk.
868
01:03:14,640 --> 01:03:16,720
No, please don't do that.
869
01:03:16,800 --> 01:03:21,640
I will talk to him, but in private.
870
01:03:21,720 --> 01:03:24,800
If we put Amalia here,
she's not too close to Svante.
871
01:03:24,880 --> 01:03:27,400
- Perfect, I'll swap with Amalia.
- Okay.
872
01:03:27,480 --> 01:03:30,480
Right. Let's see... Daniel...
873
01:03:31,680 --> 01:03:33,840
Yes, he begged to be invited.
874
01:03:33,920 --> 01:03:35,680
Well, I can't sit next to Daniel.
875
01:03:35,760 --> 01:03:38,240
Shall we just not
bother with a party?
876
01:03:38,320 --> 01:03:41,240
We can't have a party if people
can't sit next to each other.
877
01:03:41,920 --> 01:03:43,400
Matti?
878
01:03:43,480 --> 01:03:46,160
Why is he not coming?
879
01:03:46,240 --> 01:03:48,440
Because Jorunn is too unwell.
880
01:03:50,000 --> 01:03:51,920
Any news?
881
01:03:58,120 --> 01:03:59,680
Yes.
882
01:04:01,840 --> 01:04:04,640
Are you going to be drunk
before the guests turn up?
883
01:04:05,880 --> 01:04:08,240
New dress?
884
01:04:13,240 --> 01:04:17,960
I've moved to this eighties
development at Gärdet. You know it?
885
01:04:18,040 --> 01:04:22,080
The flats are
so nice and cosy. Really.
886
01:04:22,160 --> 01:04:25,840
Svante and I should have
got divorced years ago.
887
01:04:25,920 --> 01:04:28,400
I'm so happy on my own.
888
01:04:33,560 --> 01:04:35,000
- Hi there.
- Hi.
889
01:04:35,640 --> 01:04:38,600
Thank God you're here.
890
01:04:38,680 --> 01:04:42,120
- Tessan's mum is such hard work.
- Come on.
891
01:04:43,920 --> 01:04:46,440
Come on, let's go...
892
01:04:51,000 --> 01:04:53,680
- Hello.
- Oh, hi.
893
01:04:54,920 --> 01:04:56,480
Long time no see.
894
01:04:56,560 --> 01:04:58,200
Indeed.
895
01:04:58,280 --> 01:05:00,080
You look lovely.
896
01:05:01,080 --> 01:05:04,760
What are we doing?
I can't get you out of my head.
897
01:05:04,840 --> 01:05:07,240
Sorry about your reviews.
898
01:05:07,320 --> 01:05:09,320
- I don't read them.
- I see.
899
01:05:09,400 --> 01:05:11,240
- What did you read?
- "Pretentious enough
900
01:05:11,320 --> 01:05:17,040
to make Horace Engdahl's aphorisms
seem down to earth."
901
01:05:17,120 --> 01:05:19,760
Our biggest daily,
what do they know?
902
01:05:19,840 --> 01:05:23,520
Café wrote a nice little piece.
903
01:05:23,600 --> 01:05:25,120
I can email it to you.
904
01:05:25,200 --> 01:05:28,120
Klara, sorry. I'm nervous
and keep talking about myself.
905
01:05:28,200 --> 01:05:30,680
My therapist told me not to do that.
906
01:05:30,760 --> 01:05:35,120
- I miss you. We're perfect together.
- Let's not have this conversation.
907
01:05:35,200 --> 01:05:36,840
What have I done?
908
01:05:36,920 --> 01:05:40,560
- I left Sofie for you.
- No, Sofie left you for her sake.
909
01:05:40,640 --> 01:05:43,440
We can't have
anything to do with one another.
910
01:05:45,880 --> 01:05:48,680
Children are somewhat overrated.
911
01:05:50,960 --> 01:05:54,200
"Axel, what are you thinking?"
912
01:05:54,280 --> 01:05:57,920
Axel is very cute,
he takes after me.
913
01:05:58,000 --> 01:06:03,720
But the other one...
How soon can you get a diagnosis?
914
01:06:10,720 --> 01:06:14,200
You know what? I'll just get some...
915
01:06:16,000 --> 01:06:21,760
I'm free. I get to date the most
amazing men. They're just gorgeous.
916
01:06:21,840 --> 01:06:23,800
- Okay.
- On Tinder.
917
01:06:23,880 --> 01:06:29,000
I never knew. I was recently on
a date with a wheelchair-bound man.
918
01:06:29,080 --> 01:06:31,320
I think "wheelchair user"
is the correct term.
919
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
You can't tell on Tinder.
920
01:06:33,480 --> 01:06:35,480
Hello.
921
01:06:37,160 --> 01:06:38,480
Hello.
922
01:06:39,200 --> 01:06:42,720
- Did you hear I called?
- I called you, too.
923
01:06:42,800 --> 01:06:46,200
Yes, but then I called again.
924
01:06:46,280 --> 01:06:48,200
You didn't think
you had to return my call?
925
01:06:48,280 --> 01:06:50,320
Not after your message, no.
926
01:06:50,400 --> 01:06:53,960
- I'd like to explain.
- No need. You were very clear.
927
01:06:54,480 --> 01:06:57,040
I share hairdressers with Carola.
Bobby Oduncu.
928
01:06:57,120 --> 01:06:59,760
- Hello.
- Oh, hi. My darlings.
929
01:06:59,840 --> 01:07:03,200
Could you hold this, please? Hello!
930
01:07:03,280 --> 01:07:05,360
It was your weekend.
931
01:07:05,440 --> 01:07:07,120
I miss you, Eli.
932
01:07:07,200 --> 01:07:10,680
That's what happens
if you swap away your weekends.
933
01:07:10,760 --> 01:07:14,040
No more sugar,
then you can't have cake later.
934
01:07:14,120 --> 01:07:16,000
Nice dress. Is it new?
935
01:07:16,080 --> 01:07:18,400
- Come on.
- New dress...?
936
01:07:18,480 --> 01:07:23,720
Coffee in the two white ones
and tea in the green one.
937
01:07:24,880 --> 01:07:28,040
Not that one. Does it look green?
938
01:07:28,120 --> 01:07:32,480
- Ullis! Where has she put it?
- What?
939
01:07:32,560 --> 01:07:36,600
The specially ordered cake
with the twin's faces on.
940
01:07:39,520 --> 01:07:41,560
- You called me.
- Where's the cake?
941
01:07:42,280 --> 01:07:45,960
- Which cake?
- The one I ordered over a month ago.
942
01:07:46,040 --> 01:07:48,080
Fuck. I totally forgot.
943
01:07:48,160 --> 01:07:51,240
I asked you to do one thing.
How could you forget that one thing?
944
01:07:51,320 --> 01:07:54,040
- We do have biscuits.
- Biscuits?
945
01:07:54,120 --> 01:07:56,520
You don't serve biscuits
for a name giving ceremony.
946
01:07:56,600 --> 01:07:58,680
The cake is the important thing.
947
01:07:58,760 --> 01:08:01,040
- I'll get it.
- You think you're fit to drive?
948
01:08:01,120 --> 01:08:03,640
Sure. Come on now. I can...
949
01:08:03,720 --> 01:08:05,440
Is everything okay?
950
01:08:05,520 --> 01:08:07,440
I forgot to get the cake.
951
01:08:07,520 --> 01:08:10,760
That's fine, I can go and get it.
The car's outside.
952
01:08:10,840 --> 01:08:12,920
- Are you sure?
- Yeah.
953
01:08:13,000 --> 01:08:19,440
Victor, thank you for being here
and showing what I mean to you.
954
01:08:19,520 --> 01:08:20,840
I'll come with you.
955
01:08:22,160 --> 01:08:24,520
- No need.
- Of course I'll help you.
956
01:08:24,600 --> 01:08:27,280
- There's really no need.
- I'll show you the way.
957
01:08:27,360 --> 01:08:30,960
- I have navigation.
- I'll come with you and lend a hand.
958
01:08:31,040 --> 01:08:33,480
Why don't you
go and get the bloody cake?
959
01:08:33,560 --> 01:08:37,400
I have no licence. You drive
and I come along. Teamwork.
960
01:08:54,040 --> 01:08:59,760
It's great that there are two of us.
When we get to the bakery...
961
01:08:59,840 --> 01:09:06,000
In case you can't find parking
I can pop in and get the cake.
962
01:09:09,320 --> 01:09:11,080
What do you want?
963
01:09:11,800 --> 01:09:15,400
- I'm getting the cake.
- No, what do you want?
964
01:09:15,480 --> 01:09:18,560
Sorry. I'm sorry.
965
01:09:18,640 --> 01:09:24,160
That message was much too harsh.
966
01:09:24,240 --> 01:09:27,200
I didn't mean to hurt you.
967
01:09:28,520 --> 01:09:30,480
- Okay.
- Sorry.
968
01:09:30,560 --> 01:09:36,160
So now we're going to talk about
what a bad person you are.
969
01:09:36,240 --> 01:09:37,600
Again.
970
01:09:37,680 --> 01:09:42,440
To make you feel
a bit better about yourself. Again.
971
01:09:42,520 --> 01:09:44,440
I just want another chance.
972
01:09:45,480 --> 01:09:52,000
Shit... All I want
is some peace and quiet.
973
01:09:52,080 --> 01:09:54,680
Is that too much to ask?
974
01:09:55,760 --> 01:09:58,680
An ECG looks like this. It's life.
975
01:09:58,760 --> 01:10:00,680
Up and down. Peaks and troughs.
976
01:10:00,760 --> 01:10:04,440
This is death.
Then you'll have peace and quiet.
977
01:10:04,520 --> 01:10:07,800
All I did was
to ask you to give me some time.
978
01:10:07,880 --> 01:10:09,880
- I know!
- What the hell?
979
01:10:09,960 --> 01:10:15,840
Now I just feel like
I can't take anymore.
980
01:10:15,920 --> 01:10:20,200
I've had enough of you
over the last few years.
981
01:10:24,480 --> 01:10:26,440
What can I say?
982
01:10:31,960 --> 01:10:34,280
I don't think you should...
983
01:10:40,560 --> 01:10:41,880
Right.
984
01:10:41,960 --> 01:10:43,960
Wow, brill. Really.
985
01:10:44,040 --> 01:10:45,680
Do you like it?
986
01:10:45,760 --> 01:10:49,440
- And what gorgeous children.
- They're ours.
987
01:10:51,200 --> 01:10:52,720
Shall I bring it through?
988
01:10:54,760 --> 01:10:56,760
Fan-bloody-tastic.
989
01:10:57,320 --> 01:10:59,760
Oh fuck! Fuck!
990
01:11:00,600 --> 01:11:04,160
No, no, no.
991
01:11:08,480 --> 01:11:10,040
No...
992
01:11:15,960 --> 01:11:18,920
Stop it. Just stop it!
993
01:11:19,000 --> 01:11:22,160
Darling, it's just a cake.
994
01:11:22,240 --> 01:11:24,640
No, it's not just a cake.
You don't understand.
995
01:11:24,720 --> 01:11:30,120
I spent ages on this. There were
33 bloody fillings to choose from.
996
01:11:30,200 --> 01:11:33,440
And then the icing
to match their outfits.
997
01:11:33,520 --> 01:11:36,800
All you can say is
that it's just a cake.
998
01:11:36,880 --> 01:11:40,440
It's not just a cake,
it's my fucking life.
999
01:11:40,520 --> 01:11:42,960
Do you think I enjoy
holding everything together
1000
01:11:43,040 --> 01:11:47,040
while you just ruin everything
because you're too drunk to notice?
1001
01:11:49,800 --> 01:11:51,520
I'll sort it out.
1002
01:11:51,600 --> 01:11:53,480
What? By having some more wine?
1003
01:11:53,560 --> 01:11:56,120
- Come on. God...
- Hey?
1004
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
I'll sort it out.
1005
01:12:13,680 --> 01:12:15,600
Don't you start as well.
1006
01:12:15,680 --> 01:12:19,040
I work late several days a week
to make ends meet.
1007
01:12:19,120 --> 01:12:20,920
I take on all projects I can.
1008
01:12:21,000 --> 01:12:24,320
I come home,
eat at eight, in bed by nine.
1009
01:12:24,400 --> 01:12:28,040
We make lists of
all the lists we have to remember.
1010
01:12:28,120 --> 01:12:30,640
This can't be the meaning of life.
1011
01:12:31,600 --> 01:12:33,880
Sometimes I dream of
just taking off.
1012
01:12:33,960 --> 01:12:38,160
I'm out of here.
Forget about the children. Just...
1013
01:12:38,240 --> 01:12:40,480
I wanna leave everything behind,
like you.
1014
01:12:40,560 --> 01:12:45,000
Are you going to take
that job at the Norwegian hospital?
1015
01:12:46,360 --> 01:12:48,560
Klara... Hi.
1016
01:12:48,640 --> 01:12:51,040
Can I speak to you briefly?
1017
01:12:56,240 --> 01:12:59,200
Ullis, come here. Quickly!
1018
01:12:59,280 --> 01:13:02,560
- What is it?
- Come have a look.
1019
01:13:03,200 --> 01:13:04,680
What is he doing?
1020
01:13:04,760 --> 01:13:06,320
He wants her back.
1021
01:13:06,400 --> 01:13:11,360
Klara says, "Never, you're the
most unreliable man I've ever met."
1022
01:13:13,040 --> 01:13:14,440
Is that what she says?
1023
01:13:16,880 --> 01:13:20,920
Oh, I hate drama.
1024
01:13:21,760 --> 01:13:23,720
Oh, fuck.
1025
01:13:27,760 --> 01:13:32,520
EXHIBITION OPENING NIGHT
1026
01:13:33,080 --> 01:13:36,400
- Jorunn?
- Mm?
1027
01:13:36,480 --> 01:13:38,160
Are you asleep?
1028
01:13:40,640 --> 01:13:41,960
Hi.
1029
01:13:42,560 --> 01:13:44,360
Are you sure you can do this?
1030
01:13:44,440 --> 01:13:47,360
Yes, of course.
1031
01:13:48,360 --> 01:13:52,680
I don't want to miss
the opening of my exhibition.
1032
01:13:52,760 --> 01:13:55,520
- Certainly not.
- Good.
1033
01:13:55,600 --> 01:13:57,160
- No...
- Come on.
1034
01:13:58,640 --> 01:13:59,960
Okay...
1035
01:14:01,280 --> 01:14:02,800
There.
1036
01:14:10,760 --> 01:14:12,400
I'll help you.
1037
01:14:17,880 --> 01:14:19,400
Look at me.
1038
01:14:26,280 --> 01:14:28,480
What are you doing?
1039
01:14:30,320 --> 01:14:32,480
You are wonderful.
1040
01:14:32,560 --> 01:14:34,160
Wonderful.
1041
01:14:50,200 --> 01:14:52,240
- Hello.
- Hi.
1042
01:14:52,320 --> 01:14:54,080
Hello.
1043
01:14:54,160 --> 01:14:58,160
This is a vul... Well, a pussy.
1044
01:14:58,240 --> 01:15:00,120
Oh, right.
1045
01:15:00,200 --> 01:15:02,560
And that's a burning pussy.
1046
01:15:12,840 --> 01:15:14,840
- Hello.
- Hi.
1047
01:15:15,480 --> 01:15:17,120
Hi.
1048
01:15:17,200 --> 01:15:18,760
Oh.
1049
01:15:21,960 --> 01:15:24,440
Svante will be here
with his new girlfriend.
1050
01:15:25,360 --> 01:15:28,000
"Molly, born -98."
1051
01:15:28,080 --> 01:15:30,400
- Are you okay?
- Yes, it's nice for him.
1052
01:15:30,480 --> 01:15:33,600
Sure. Happy, happy.
1053
01:15:36,040 --> 01:15:37,960
- Cheers.
- Cheers.
1054
01:15:42,320 --> 01:15:44,520
When the children are with Svante...
1055
01:15:44,600 --> 01:15:48,200
I sit in Petronella's room
like an idiot,
1056
01:15:48,280 --> 01:15:54,360
looking at her toys
that are all dead, kind of.
1057
01:15:54,440 --> 01:15:58,520
And Eli won't speak to me at all.
Complete silence.
1058
01:15:58,600 --> 01:16:05,160
And Svante is, you know,
just nice all the time.
1059
01:16:06,080 --> 01:16:07,520
- Hi.
- Nice to see you.
1060
01:16:09,160 --> 01:16:13,520
- We have started couples' therapy.
- Couples' therapy?
1061
01:16:13,600 --> 01:16:16,280
You tend to say that's
an expensive way of breaking up.
1062
01:16:16,360 --> 01:16:20,280
It is. 1750 kronor to say,
"I feel that..."
1063
01:16:20,360 --> 01:16:23,400
Instead of, "I hate you
for not wanting to sleep with me."
1064
01:16:23,480 --> 01:16:25,400
- Is it working?
- No.
1065
01:16:28,600 --> 01:16:31,680
Okay. Concrete pussy. I think.
1066
01:16:31,760 --> 01:16:33,080
Sure.
1067
01:16:33,160 --> 01:16:37,440
- And you?
- We've just been to see a house.
1068
01:16:37,520 --> 01:16:43,400
- Daniel got half in the divorce.
- No prenuptials. Silly girl.
1069
01:16:43,480 --> 01:16:46,360
That's fair. He's stayed
at home with the children.
1070
01:16:46,440 --> 01:16:49,120
No, that's not how I remember it.
1071
01:16:49,200 --> 01:16:51,320
What are you two plotting?
1072
01:16:51,400 --> 01:16:53,720
- I told her about the house.
- Oh.
1073
01:16:53,800 --> 01:16:56,760
It's amazing.
1074
01:16:56,840 --> 01:16:58,480
Spacious.
1075
01:16:58,560 --> 01:17:01,280
There's empty space
where I can sit and write.
1076
01:17:01,360 --> 01:17:03,760
The bathroom is enormous.
1077
01:17:03,840 --> 01:17:08,800
I need two hours in the bath
before the ideas start to flow.
1078
01:17:08,880 --> 01:17:13,920
And who looks after the children
while you're off in your dreams?
1079
01:17:14,000 --> 01:17:17,720
- Klara is great with children.
- Right.
1080
01:17:17,800 --> 01:17:19,880
- What will you do with your flat?
- Not sure.
1081
01:17:19,960 --> 01:17:22,880
- We'll sell it.
- It's only rented.
1082
01:17:22,960 --> 01:17:24,800
It'll be great.
1083
01:17:26,040 --> 01:17:31,120
Nice art. I've always
admired this kind of floral art.
1084
01:17:31,760 --> 01:17:34,160
- You can't tell what it is?
- A flower.
1085
01:17:38,960 --> 01:17:40,360
- Oh, sorry.
- Sorry.
1086
01:17:43,480 --> 01:17:45,240
- Hello.
- Hi.
1087
01:17:47,080 --> 01:17:49,800
It seems like it's been so long.
1088
01:17:49,880 --> 01:17:51,680
I know.
1089
01:17:51,760 --> 01:17:55,640
Hang on. Have you got an aligner?
1090
01:17:55,720 --> 01:18:00,000
- My teeth were so yellow.
- No, why do you say that?
1091
01:18:02,080 --> 01:18:05,680
You could have got
that bit of cartilage fixed, though.
1092
01:18:06,480 --> 01:18:09,280
You remember that?
1093
01:18:10,720 --> 01:18:13,360
You got your padel man in the end.
1094
01:18:13,440 --> 01:18:17,960
God, I'm sorry.
I said so many weird things.
1095
01:18:18,040 --> 01:18:23,360
I'm sorry.
I've learnt to think before I speak.
1096
01:18:23,440 --> 01:18:26,320
I love the way you
just open your mouth and speak.
1097
01:18:28,600 --> 01:18:31,000
- No one else does that around here.
- No.
1098
01:18:31,080 --> 01:18:32,440
So cool.
1099
01:18:37,200 --> 01:18:39,800
- Are you happy?
- Mm.
1100
01:18:41,000 --> 01:18:42,800
We are.
1101
01:18:42,880 --> 01:18:45,960
We all have our ups and downs,
but yeah.
1102
01:18:46,040 --> 01:18:47,600
So it's not totally perfect?
1103
01:18:47,680 --> 01:18:50,440
- Perfect doesn't exist.
- Oh, no. You're right.
1104
01:18:53,400 --> 01:18:56,240
- Klara. Are you coming?
- Mm.
1105
01:18:58,600 --> 01:19:01,880
- Right, I'll see you.
- I'll see you when I see you.
1106
01:19:01,960 --> 01:19:03,640
Sure.
1107
01:19:11,760 --> 01:19:13,120
Thank you.
1108
01:19:18,160 --> 01:19:23,000
FUNERAL
1109
01:20:34,920 --> 01:20:40,200
We have gathered here today
to say goodbye to Jorunn.
1110
01:20:44,120 --> 01:20:49,080
To show gratitude for
what she meant to your lives.
1111
01:20:50,400 --> 01:20:56,560
It's incomprehensible how love
can be so beautiful and joyous
1112
01:20:56,640 --> 01:21:01,600
and then change
and cause so much pain.
1113
01:21:19,320 --> 01:21:24,320
FAREWELL PARTY
1114
01:21:45,040 --> 01:21:46,480
Oh!
1115
01:21:51,040 --> 01:21:55,360
Shit. I heard
you and Daniel broke up.
1116
01:21:56,800 --> 01:21:59,360
- You're well informed.
- Through Ullis.
1117
01:22:00,040 --> 01:22:01,960
Sure.
1118
01:22:02,040 --> 01:22:05,160
- So you've moved back then?
- No.
1119
01:22:05,240 --> 01:22:06,720
I'm just here to pack up.
1120
01:22:08,400 --> 01:22:11,240
- So you're moving over there?
- Yes.
1121
01:22:11,800 --> 01:22:14,200
I have decided to live on my own.
1122
01:22:14,280 --> 01:22:17,920
- Are you having a party?
- No, not at all.
1123
01:22:18,000 --> 01:22:20,960
No, they've got good soup bowls.
1124
01:22:21,040 --> 01:22:24,960
It's good to remember
that life isn't just a party,
1125
01:22:25,040 --> 01:22:29,440
but also a bed of roses.
1126
01:22:29,520 --> 01:22:33,600
Amalia and Svante
have got back together.
1127
01:22:33,680 --> 01:22:35,000
Right.
1128
01:22:36,640 --> 01:22:38,280
They are happier than ever.
1129
01:22:38,360 --> 01:22:40,720
Does he still do
everything she says?
1130
01:22:40,800 --> 01:22:43,000
But now she likes it.
1131
01:22:43,080 --> 01:22:44,400
I called you.
1132
01:22:46,760 --> 01:22:48,720
What did you want?
1133
01:22:49,720 --> 01:22:52,880
You were right about everybody
needing to find their own ending.
1134
01:22:54,400 --> 01:22:56,760
- This is mine.
- But you can't...
1135
01:22:56,840 --> 01:22:58,880
You can't take advice from somebody
1136
01:22:58,960 --> 01:23:01,960
who moves away
with a fake Gothenburg lady
1137
01:23:02,040 --> 01:23:05,280
and is so scared of commitment
1138
01:23:05,360 --> 01:23:07,480
that his ex gets pregnant
with the neighbour.
1139
01:23:07,560 --> 01:23:10,000
My advice is shit.
1140
01:23:10,080 --> 01:23:11,920
I need to get on.
1141
01:23:13,320 --> 01:23:15,600
- Look after yourself.
- You too.
1142
01:23:19,880 --> 01:23:21,600
Hey...
1143
01:23:30,920 --> 01:23:34,040
Your glasses...
1144
01:23:34,120 --> 01:23:38,000
they really suit you.
1145
01:23:39,520 --> 01:23:41,320
Thank you.
1146
01:23:54,920 --> 01:23:57,360
- Hello!
- Hi there.
1147
01:23:57,440 --> 01:23:59,440
- Hi.
- How are you?
1148
01:24:00,880 --> 01:24:03,240
- How are you?
- Well...
1149
01:24:03,320 --> 01:24:04,640
Hello.
1150
01:24:05,560 --> 01:24:06,880
Hello.
1151
01:24:08,080 --> 01:24:10,760
Oh!
1152
01:24:10,840 --> 01:24:15,120
Ullis' ridiculously expensive wine
from the wedding.
1153
01:24:15,200 --> 01:24:18,480
- Are we drinking that today?
- I mean...
1154
01:24:18,560 --> 01:24:21,080
We're alive.
That's worth celebrating.
1155
01:24:21,160 --> 01:24:24,920
- And you found your true love.
- Yes.
1156
01:24:25,000 --> 01:24:30,200
- There.
- I'm fine. I'll have something else.
1157
01:24:30,280 --> 01:24:32,080
Great.
1158
01:24:33,240 --> 01:24:34,560
Thank you.
1159
01:24:37,960 --> 01:24:39,360
Oh!
1160
01:24:40,320 --> 01:24:42,920
- Come in!
- Hello?
1161
01:24:44,280 --> 01:24:47,040
- Hello?
- It's open.
1162
01:24:47,800 --> 01:24:50,480
Can you hear me?
It's Amalia. It's locked.
1163
01:24:50,560 --> 01:24:52,800
The door's open.
1164
01:24:52,880 --> 01:24:54,760
Okay, I'm pushing the button.
1165
01:24:54,840 --> 01:24:56,400
Hello, can you hear me?
1166
01:24:56,480 --> 01:24:58,920
Can you speak a bit louder, please?
1167
01:24:59,960 --> 01:25:01,560
Hello?
1168
01:25:01,640 --> 01:25:04,160
- You press here.
- The door's locked.
1169
01:25:04,240 --> 01:25:05,960
- Here.
- Oh.
1170
01:25:06,040 --> 01:25:08,400
You're the best.
1171
01:25:09,160 --> 01:25:10,480
Cheers, everyone.
1172
01:25:10,560 --> 01:25:13,240
To us and to Jorunn.
1173
01:25:13,320 --> 01:25:15,120
Cheers.
1174
01:25:16,880 --> 01:25:20,400
What an Aramone.
1175
01:25:20,480 --> 01:25:22,280
- What?
- What did you say?
1176
01:25:22,360 --> 01:25:24,920
Aramone. What?
1177
01:25:25,000 --> 01:25:28,400
- Or what's it called?
- No, you're right.
1178
01:25:30,760 --> 01:25:32,760
I ran into Victor today.
1179
01:25:32,840 --> 01:25:35,000
Yeah? And?
1180
01:25:35,080 --> 01:25:38,000
He said he'd called me.
1181
01:25:38,080 --> 01:25:42,240
But I've made up my mind.
I'm going to live alone.
1182
01:25:42,320 --> 01:25:44,120
- And find my own ending.
- No.
1183
01:25:44,200 --> 01:25:47,120
Which bloody self-help book
is that from?
1184
01:25:47,200 --> 01:25:48,800
It's a good decision.
1185
01:25:48,880 --> 01:25:52,880
No offence, but you haven't quite
convinced me about coupledom.
1186
01:25:52,960 --> 01:25:56,120
- What do you mean?
- I've become more of a realist.
1187
01:25:56,200 --> 01:25:58,360
You mean pessimist.
1188
01:25:59,160 --> 01:26:00,840
But Klara...
1189
01:26:00,920 --> 01:26:03,600
I've seen the way
Victor looks at you.
1190
01:26:04,440 --> 01:26:08,440
Okay, so now it's not
a good decision to move to Norway?
1191
01:26:14,440 --> 01:26:17,480
Is it time for the present?
1192
01:26:17,560 --> 01:26:19,040
I didn't buy a present.
1193
01:26:19,120 --> 01:26:22,200
This is from us to you. Here you go.
1194
01:26:22,280 --> 01:26:25,280
- Is it a self-help book?
- To help you remember us.
1195
01:26:25,360 --> 01:26:26,800
Exciting.
1196
01:26:26,880 --> 01:26:29,600
Go on, open it. Don't be so slow.
1197
01:26:31,480 --> 01:26:34,960
Oh my God! It's us.
1198
01:26:35,040 --> 01:26:38,080
- We're all so young.
- Good Lord.
1199
01:27:07,640 --> 01:27:11,000
- Hello?
- It's Victor. Can you hear me?
1200
01:27:14,040 --> 01:27:16,120
Victor! It's open.
1201
01:27:16,200 --> 01:27:17,840
- Can you hear me?
- Can you hear me?
1202
01:27:19,720 --> 01:27:24,360
I don't know if you can hear me.
I drove past
1203
01:27:24,440 --> 01:27:29,360
and just wanted to say
how good it was to see you earlier.
1204
01:27:30,040 --> 01:27:33,560
It's always good to see you.
With or without clothes.
1205
01:27:34,240 --> 01:27:37,560
I've tried to meet other people,
but there's no one like you.
1206
01:27:38,160 --> 01:27:43,480
I can't stop thinking about that
amazing night we had together.
1207
01:27:43,560 --> 01:27:47,520
Then in the morning I was stupid
and got scared.
1208
01:27:47,600 --> 01:27:52,320
You're the weirdest,
1209
01:27:52,400 --> 01:27:56,160
strangest person I've ever met.
1210
01:27:58,440 --> 01:28:01,000
I'm ready now.
1211
01:28:03,640 --> 01:28:06,240
But I might be too late.
1212
01:28:07,000 --> 01:28:09,080
I know
you don't believe in "perfect".
1213
01:28:10,600 --> 01:28:12,440
But you're perfect for me.
1214
01:28:13,880 --> 01:28:15,560
No! Wait!
1215
01:28:15,640 --> 01:28:17,800
Run! Run, Klara!
1216
01:28:37,440 --> 01:28:39,200
You're perfect for me.
1217
01:28:46,320 --> 01:28:48,240
Did they hear everything I said?
1218
01:28:48,320 --> 01:28:50,000
They're always there.
1219
01:29:07,280 --> 01:29:09,040
Ready to fire!
1220
01:29:37,080 --> 01:29:40,840
Subtitles: Anna Townend
plint.com
87933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.