All language subtitles for [SubtitleTools.com] take.for.senast.2022.swedish.1080p.web.h264-filmtime

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,760 --> 00:00:32,600 R.S.V.P. 2 00:00:53,080 --> 00:00:54,920 Oh... 3 00:00:55,000 --> 00:00:56,840 What a lovely voice. 4 00:00:59,400 --> 00:01:03,000 How come you've been single for so long? 5 00:01:03,080 --> 00:01:06,440 Maybe I'm just too picky, or something. 6 00:01:09,680 --> 00:01:11,880 - You're perfect. - That's sweet. 7 00:01:11,960 --> 00:01:16,680 That smile... Those white tiles really bring it out. 8 00:01:16,760 --> 00:01:19,560 Your teeth are really yellow, you know. 9 00:01:20,520 --> 00:01:21,840 That's nasty! 10 00:01:23,240 --> 00:01:25,000 Oh. 11 00:01:25,080 --> 00:01:27,720 Sorry. I didn't do that on purpose. 12 00:01:29,640 --> 00:01:31,120 - Ow. - Are you okay? 13 00:01:34,680 --> 00:01:37,640 Are you going? We were going to watch a film. 14 00:01:37,720 --> 00:01:39,920 No, I've got some writing to do. 15 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 - But I'll see you this evening. - Okay. 16 00:01:43,400 --> 00:01:44,800 Right. 17 00:01:58,120 --> 00:02:04,000 NEW YEAR'S EVE 18 00:02:27,160 --> 00:02:28,640 Hello? 19 00:02:32,840 --> 00:02:34,440 - Hello? - Oh, my God. 20 00:02:35,080 --> 00:02:38,440 Why not use the doorbell? I thought you'd come to steal my Rolex. 21 00:02:38,520 --> 00:02:41,920 - Sorry. - You don't need to do it now. 22 00:02:42,000 --> 00:02:44,160 You don't just let yourself into peoples places. 23 00:02:44,240 --> 00:02:45,560 You're not "people". 24 00:02:45,640 --> 00:02:49,160 Next time, ring the doorbell and get used to doing that. 25 00:02:49,240 --> 00:02:51,120 - Sure. - Okay? 26 00:02:51,760 --> 00:02:56,360 Klara, you don't turn up 45 minutes early to a party. 27 00:02:57,840 --> 00:02:59,400 No... 28 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 Happy new year! 29 00:03:05,160 --> 00:03:09,240 Shut it. Not a word about hats being a silly theme. 30 00:03:09,320 --> 00:03:12,280 Tessan is annoyed that Matti is wearing his school leaving hat. 31 00:03:12,360 --> 00:03:16,000 - What the hell? - She'll love my balaclava. 32 00:03:16,080 --> 00:03:19,120 If I were you I'd skip wearing that. 33 00:03:19,200 --> 00:03:21,800 - Then I don't have a hat. - Wow, look. 34 00:03:21,880 --> 00:03:23,720 Nice dress. 35 00:03:23,800 --> 00:03:26,240 I thought you weren't buying any new clothes. 36 00:03:26,320 --> 00:03:27,760 - It's not new. - Really? 37 00:03:27,840 --> 00:03:32,440 No. Please make sure the gratins don't burn, or I'll spank you. 38 00:03:32,520 --> 00:03:35,120 Who would say no to a spanking? 39 00:03:35,200 --> 00:03:37,120 You usually don't. 40 00:03:37,200 --> 00:03:39,040 Where are you going? 41 00:03:39,760 --> 00:03:42,800 - Oh, hi Klara. - Hi there. 42 00:03:42,880 --> 00:03:44,880 We invited everyone for seven, 43 00:03:44,960 --> 00:03:46,600 but you didn't get that message. 44 00:03:50,040 --> 00:03:52,080 I know. I'm giving up. 45 00:03:52,160 --> 00:03:53,760 They've established a correlation 46 00:03:53,840 --> 00:03:56,360 between loneliness and premature death. 47 00:03:56,440 --> 00:04:00,120 Being single is more harmful than smoking. 48 00:04:00,640 --> 00:04:04,320 - Congratulations to me. - It depends on who your partner is. 49 00:04:05,120 --> 00:04:07,000 What about the guy from gastrointestinal 50 00:04:07,080 --> 00:04:08,480 who called you an incel? 51 00:04:08,560 --> 00:04:09,960 - He never called. - What? 52 00:04:10,040 --> 00:04:13,320 - He never called. - After all your chats? How strange. 53 00:04:13,400 --> 00:04:16,000 And the lawyer who you proposed to on the second date? 54 00:04:16,080 --> 00:04:19,800 I can't help being a romantic. 55 00:04:19,880 --> 00:04:22,160 - Desperate. - I'm not such a pessimist, like you. 56 00:04:22,240 --> 00:04:23,640 Realist. 57 00:04:23,720 --> 00:04:27,680 - You don't need to worry about me. - Really? That makes a change. 58 00:04:28,840 --> 00:04:30,600 Look, that's how it's done. 59 00:04:33,240 --> 00:04:35,040 Victor. 60 00:04:35,120 --> 00:04:37,400 - Will you get the door? - Sure. 61 00:04:39,040 --> 00:04:40,360 Hi. 62 00:04:50,840 --> 00:04:52,600 Happy new year! 63 00:04:52,680 --> 00:04:54,520 Hello. 64 00:04:54,600 --> 00:04:57,920 - You look lovely. - Daniel and Sofie. 65 00:04:58,000 --> 00:05:00,120 - You're just on time. - I know. 66 00:05:00,200 --> 00:05:02,800 That's the advantage of being neighbours. It's not far. 67 00:05:02,880 --> 00:05:07,640 A little stroll. This has been the most stressful day of my life. 68 00:05:07,720 --> 00:05:10,640 Maximilian and I just flew in from Verbier. 69 00:05:10,720 --> 00:05:12,920 I've just not had a chance to get ready. 70 00:05:13,000 --> 00:05:15,240 I just feel like... 71 00:05:16,520 --> 00:05:18,200 - Oh, wow. - Happy new year. 72 00:05:18,280 --> 00:05:20,520 My, you look so nice. 73 00:05:20,600 --> 00:05:23,640 - Here you go. - You've got such great taste, Sofie. 74 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 So where's Ullis? 75 00:05:25,760 --> 00:05:28,560 She's on the phone to her cousin Victor. 76 00:05:28,640 --> 00:05:30,960 He's just got divorced, so it's a bit... 77 00:05:31,040 --> 00:05:33,200 His girlfriend wanted a baby. He wanted to wait. 78 00:05:33,280 --> 00:05:35,120 She got pregnant with the neighbour. 79 00:05:35,200 --> 00:05:37,080 Yuck. 80 00:05:39,080 --> 00:05:41,800 - It's been a long time, Klara. - I know. 81 00:05:41,880 --> 00:05:44,280 - Yeah, at the library. - Tessan's birthday. 82 00:05:44,360 --> 00:05:46,640 - Exactly. - Tessan's birthday party. 83 00:05:46,720 --> 00:05:49,760 Could you give me a hand with the canapés in the kitchen? 84 00:05:49,840 --> 00:05:52,720 Daniel refused to wear a hat. 85 00:05:52,800 --> 00:05:54,840 God, what happened to your eye? 86 00:05:54,920 --> 00:05:56,800 - You don't wanna know. - I do. 87 00:05:56,880 --> 00:05:58,240 It's the padel. 88 00:05:58,320 --> 00:06:01,040 Daniel is addicted to it. 89 00:06:01,800 --> 00:06:05,120 Come as late as you like, as long as it's before midnight. 90 00:06:06,160 --> 00:06:07,560 Love you. 91 00:06:08,320 --> 00:06:10,880 Haven't they got any coat-hangers? 92 00:06:10,960 --> 00:06:13,280 This place simply isn't people friendly. 93 00:06:13,360 --> 00:06:16,520 There. Imagine we're at a museum. 94 00:06:16,600 --> 00:06:20,080 - We need to decide who's driving. - Hey? 95 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 - Yeah, well... - What? Who? 96 00:06:22,240 --> 00:06:24,000 - Yeah, well. - Who's driving? 97 00:06:24,080 --> 00:06:25,600 - Hi. - Hello, Klara. 98 00:06:25,680 --> 00:06:27,320 - Hi there. - Nice to see you. 99 00:06:27,400 --> 00:06:29,840 I like your hats. A bit last minute? 100 00:06:29,920 --> 00:06:34,640 Svante was in charge of this invitation. Nice one, Svante. 101 00:06:34,720 --> 00:06:36,040 - Yeah... - I see. 102 00:06:36,120 --> 00:06:38,040 - Elias. - Hi, Tessan. 103 00:06:38,120 --> 00:06:39,800 - Hi. - So nice to be here. 104 00:06:39,880 --> 00:06:42,240 - My, you've grown. - Would you like a protein bar? 105 00:06:42,320 --> 00:06:45,960 - What do you feed him? - Them. 106 00:06:46,040 --> 00:06:47,920 He's non-binary now. Aren't you, Elias? 107 00:06:48,000 --> 00:06:51,520 - Eli. That's right. - You're great. 108 00:07:00,960 --> 00:07:02,800 Oh, hello. 109 00:07:03,600 --> 00:07:05,280 Smell this. 110 00:07:05,360 --> 00:07:08,120 - What am I supposed to smell? - Doesn't it have a scent? 111 00:07:08,760 --> 00:07:12,280 - Is it Rioja? - No. 112 00:07:14,640 --> 00:07:17,800 What's that? A Christmas present? 113 00:07:18,640 --> 00:07:20,440 From...? 114 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 No! 115 00:07:27,640 --> 00:07:30,720 - What do we say about that? - Nice bracelet. 116 00:07:30,800 --> 00:07:35,920 - What else? - Would you like an honest answer? 117 00:07:36,000 --> 00:07:38,200 I'd like a Matti answer. 118 00:07:38,280 --> 00:07:40,160 Enjoy it as long as it lasts. 119 00:07:40,240 --> 00:07:42,520 - You're just jealous. - Am I? 120 00:07:42,600 --> 00:07:44,360 - You are. - I've got Sixten. 121 00:07:44,440 --> 00:07:49,200 - This was his Christmas present. - Oh, cutie. 122 00:07:49,280 --> 00:07:52,600 I think I've found the one. 123 00:07:52,680 --> 00:07:54,400 The one? 124 00:07:54,480 --> 00:07:57,840 Have you been reading girls' magazines? 125 00:07:57,920 --> 00:08:00,480 This is just right. I know it. 126 00:08:00,560 --> 00:08:03,600 I'm sure it is. 127 00:08:04,840 --> 00:08:08,880 - Cowabunga! - No! No, I can't do it anymore. 128 00:08:08,960 --> 00:08:12,240 I can't be arsed. Svante will have to deal with her. 129 00:08:12,320 --> 00:08:16,040 I don't know where all that energy comes from. 130 00:08:16,120 --> 00:08:18,080 Must be Svante's genes. 131 00:08:18,160 --> 00:08:21,000 No one in my family is that hyper. 132 00:08:23,040 --> 00:08:25,040 - Oh, hello. - Hi there. 133 00:08:25,600 --> 00:08:27,200 - Welcome to the party. - Hi. Klara. 134 00:08:27,280 --> 00:08:30,520 - Hi, I'm Amalia. - I'm Jorunn. 135 00:08:30,600 --> 00:08:35,120 I've just moved here from Oslo. So good to celebrate New Year with you. 136 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 - I'll give you some Champagne. - Oh, lovely. 137 00:08:38,280 --> 00:08:39,720 Perfect. 138 00:08:39,800 --> 00:08:42,440 - I used to work in Norway. - Really? 139 00:08:42,520 --> 00:08:44,560 - Welcome here. - Thanks. Cheers. 140 00:08:44,640 --> 00:08:46,840 How did you end up here? 141 00:08:46,920 --> 00:08:52,400 Tessan does marketing for me. I run a gallery here in Stockholm. 142 00:08:52,480 --> 00:08:55,720 Oh, you're in the art trade. What kind of art? 143 00:08:55,800 --> 00:08:59,360 - I work with so called vulva art. - Okay... 144 00:08:59,440 --> 00:09:01,280 Is there a burnt smell? 145 00:09:01,360 --> 00:09:05,840 You sound so... Do you always sound that happy? 146 00:09:05,920 --> 00:09:08,240 "Is there a burnt smell?" 147 00:09:08,320 --> 00:09:11,520 Lovely. You ought to meet my brother. 148 00:09:11,600 --> 00:09:14,160 - Okay. - He needs cheering up. 149 00:09:14,240 --> 00:09:15,560 Matti. 150 00:09:17,800 --> 00:09:19,320 Fuck! 151 00:09:20,160 --> 00:09:21,760 Ullis! 152 00:09:26,320 --> 00:09:27,800 Ullis! 153 00:09:43,160 --> 00:09:44,640 - Crisps? - My God! 154 00:09:45,400 --> 00:09:47,160 Why didn't you say anything? 155 00:09:47,240 --> 00:09:48,960 I did. I said "crisps". 156 00:09:58,360 --> 00:10:01,160 Somebody might see us. Are you insane? 157 00:10:01,240 --> 00:10:02,720 Just for a little bit. 158 00:10:06,680 --> 00:10:08,960 Stop it. She's at the window. 159 00:10:11,840 --> 00:10:13,200 There. 160 00:10:17,240 --> 00:10:20,840 - The pizza is here. - Great. 161 00:10:44,320 --> 00:10:47,720 I'd just like to say how nice it is to see everyone 162 00:10:47,800 --> 00:10:52,960 and especially Jorunn. Welcome to our gang. 163 00:10:53,040 --> 00:10:57,680 - We're all misfits. - Misfits. 164 00:10:58,280 --> 00:11:02,760 I've partied, God knows how many times with these people, 165 00:11:02,840 --> 00:11:05,520 so it's good to have some fresh blood. 166 00:11:05,600 --> 00:11:09,400 When your own family is fucked up 167 00:11:09,480 --> 00:11:11,680 you have to create your own. 168 00:11:11,760 --> 00:11:16,440 Cheers to our "new clear" family, les misfitos. 169 00:11:16,520 --> 00:11:18,640 Les misfitos! 170 00:11:19,600 --> 00:11:23,000 Here's to the best party! Let's hit the dance-floor! 171 00:12:06,360 --> 00:12:08,120 - Let's do it. - Svante. 172 00:12:10,920 --> 00:12:15,360 I told you not to keep the fireworks outside. 173 00:12:15,440 --> 00:12:18,320 I know. Have you got a lighter? 174 00:12:18,400 --> 00:12:19,880 - Here, Svante. - Is she nice? 175 00:12:19,960 --> 00:12:21,960 What? 176 00:12:22,920 --> 00:12:25,360 Let's forget about this. 177 00:12:25,440 --> 00:12:28,640 Yes, she is actually. 178 00:12:28,720 --> 00:12:31,080 Oh, it's time. Ten, nine, 179 00:12:31,160 --> 00:12:35,120 eight, seven, six... 180 00:12:35,200 --> 00:12:40,320 five, four, three, two, one. 181 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Happy new year! 182 00:12:44,520 --> 00:12:45,840 Ready to fire! 183 00:13:01,840 --> 00:13:03,400 Hello? 184 00:14:10,560 --> 00:14:11,920 Taxi! 185 00:14:14,720 --> 00:14:16,160 Great! 186 00:14:24,360 --> 00:14:27,120 God, I'm sorry. Are you okay? 187 00:14:27,200 --> 00:14:29,160 Oh, don't worry. 188 00:14:29,240 --> 00:14:32,800 - I didn't see you. - No, that's my taxi. 189 00:14:32,880 --> 00:14:35,680 - I... - Thanks. The only available cab. 190 00:14:35,760 --> 00:14:38,280 - I didn't see you. - Of course you didn't. 191 00:14:38,360 --> 00:14:41,080 Nobody sees me. Fuck my life. 192 00:14:41,160 --> 00:14:43,640 - But I'm free? - So what? 193 00:14:43,720 --> 00:14:45,840 - I can give you a lift. - No, thank you. 194 00:14:46,360 --> 00:14:47,680 Where are you going? 195 00:14:47,760 --> 00:14:50,560 Do I look like I'd get into a non-licensed cab? 196 00:14:51,720 --> 00:14:53,560 Well... 197 00:14:56,920 --> 00:14:58,560 Okay... 198 00:14:59,840 --> 00:15:03,280 It's teargas. You can use it if I behave inappropriately. 199 00:15:04,320 --> 00:15:08,680 - Isn't that an illegal substance? - As illegal as a non-licensed cab. 200 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 No, thanks. 201 00:15:12,760 --> 00:15:14,080 Alright then. 202 00:15:19,800 --> 00:15:21,880 Mind where you go. 203 00:16:07,400 --> 00:16:13,200 HOUSE WARMING PARTY 204 00:16:22,400 --> 00:16:23,880 Hello! 205 00:16:25,960 --> 00:16:28,080 - Hi there. - Hello. 206 00:16:28,160 --> 00:16:30,240 - How are you? - For you. 207 00:16:30,320 --> 00:16:31,880 For me? Thank you. 208 00:16:31,960 --> 00:16:34,760 Wow, this is so nice. Hi. 209 00:16:34,840 --> 00:16:39,520 Come inside. Matti is so good with his hands. 210 00:16:39,600 --> 00:16:44,320 Jorunn, I don't want to know what you get up to. He's my brother. 211 00:16:45,480 --> 00:16:47,680 - Elias, come and say hello. - Eli. 212 00:16:47,760 --> 00:16:51,400 He's pissed that we made him come along. His friends are out drinking. 213 00:16:51,480 --> 00:16:56,000 60% of teens will be drinking for the first time tonight. 214 00:16:56,080 --> 00:16:58,200 Your friends drink more than we do. 215 00:16:58,280 --> 00:17:01,280 Come on, Elias. Svante, will you say something? 216 00:17:01,880 --> 00:17:03,560 - Oh, God! - Hi. 217 00:17:03,640 --> 00:17:06,320 - Hey... - That's Vendela, our neighbour. 218 00:17:06,400 --> 00:17:09,640 Did you like the lady? 219 00:17:09,720 --> 00:17:13,440 Did you want to have babies with the lady? 220 00:17:13,520 --> 00:17:15,800 I'M THINKING ABOUT YOU NAKED 221 00:17:15,880 --> 00:17:17,240 WHEN WILL YOU BE HERE? 222 00:17:19,440 --> 00:17:21,600 SEE YOU LATER 223 00:17:27,880 --> 00:17:31,680 - Tessan wants to have children. - Oh. And what does Ullis want? 224 00:17:31,760 --> 00:17:34,000 - I'm not ready for it. - You're only 42. 225 00:17:34,680 --> 00:17:36,120 She keeps pestering me. 226 00:17:36,200 --> 00:17:39,760 At least she's a grown-up. Your teen ex wasn't really. 227 00:17:39,840 --> 00:17:42,480 Natalie was 19 and a mature soul. 228 00:17:42,560 --> 00:17:45,960 You always manage to find mature souls in young bodies. 229 00:17:46,040 --> 00:17:49,880 At least they don't want children. Does everybody have to have them? 230 00:17:49,960 --> 00:17:53,240 No, no. Give me my Byredo cream. 231 00:17:54,160 --> 00:17:55,920 - It's really expensive. - Oops. 232 00:17:56,000 --> 00:18:00,560 Everybody I know who has children is miserable. 233 00:18:00,640 --> 00:18:01,960 Everybody or just Amalia? 234 00:18:02,560 --> 00:18:07,080 No! Do you have any idea how much that costs? 235 00:18:07,160 --> 00:18:09,560 - You've finished the whole tube. - Victor is coming. 236 00:18:09,640 --> 00:18:11,600 - Victor? - My cousin. 237 00:18:11,680 --> 00:18:15,120 He lives here now and he's single. 238 00:18:15,200 --> 00:18:17,480 Why does everyone think I need a date? 239 00:18:17,560 --> 00:18:21,000 - It's what you want the most. - No, it's not. 240 00:18:23,040 --> 00:18:27,080 Because you've met someone. 241 00:18:27,160 --> 00:18:29,320 - Have you met someone? - I can't talk about it. 242 00:18:29,400 --> 00:18:33,680 Has the guy from gastro-intestinal changed his mind? 243 00:18:33,760 --> 00:18:36,360 I can't say anything, 'cause you'll be annoyed. 244 00:18:36,440 --> 00:18:39,800 Why? I'll be happy for you. Who is it? 245 00:18:40,680 --> 00:18:42,000 Tell me! 246 00:18:42,840 --> 00:18:44,560 - Daniel. - Daniel? 247 00:18:44,640 --> 00:18:48,240 - Hello! - Danne? Married to perfect Sofie? 248 00:18:48,320 --> 00:18:50,880 - My neighbours? - I told you you'd be pissed. 249 00:18:50,960 --> 00:18:54,600 - Pissed? I find it disturbing. - Exactly. 250 00:18:54,680 --> 00:18:57,240 - Because he's married. - They're having problems. 251 00:18:57,320 --> 00:19:00,320 Apart from the little problem that he's being unfaithful? 252 00:19:00,400 --> 00:19:04,840 - They sleep in separate bedrooms. - They have children. So unsisterly. 253 00:19:10,440 --> 00:19:11,800 There. 254 00:19:11,880 --> 00:19:14,840 I forgot to feed your cat. 255 00:19:14,920 --> 00:19:18,760 - Our cat. - Of course. 256 00:19:26,960 --> 00:19:29,800 - What is it? - Nothing. 257 00:19:30,960 --> 00:19:33,160 I've been so damn lucky. 258 00:19:33,240 --> 00:19:38,760 She's gorgeous, successful, funny, clever. 259 00:19:38,840 --> 00:19:42,880 And what am I? A balding, menopausal nurse 260 00:19:42,960 --> 00:19:46,160 with a beer belly. I don't even drink beer. 261 00:19:46,240 --> 00:19:51,360 Do you have to live on a boat, Matti? I'm all dizzy. 262 00:19:51,440 --> 00:19:54,440 Petronella is in one of the guestrooms making a collage. 263 00:19:55,200 --> 00:19:57,120 - From a magazine. - Which one? 264 00:19:57,200 --> 00:19:58,880 I don't know, "pop" something. 265 00:19:58,960 --> 00:20:03,640 My complete collection of Pop from 1992 to 1999 in pristine condition? 266 00:20:04,160 --> 00:20:06,240 - Matti... - Relax. 267 00:20:06,320 --> 00:20:08,720 Will you make me a Skinny Bitch? Extra bitchy. 268 00:20:08,800 --> 00:20:10,160 Have this. 269 00:20:10,240 --> 00:20:12,120 - What are you doing here? - Why? 270 00:20:12,200 --> 00:20:15,960 You're single. You could go on a date. 271 00:20:16,040 --> 00:20:18,760 There's online dating, just imagine! 272 00:20:18,840 --> 00:20:25,080 There's an app I can check on my phone... Fit guy, fit, fit, fit... 273 00:20:25,160 --> 00:20:26,520 Look. 274 00:20:26,600 --> 00:20:31,640 Incredible. What if I managed to find a tall, 6'5'' bloke, 275 00:20:31,720 --> 00:20:36,160 all muscly, dirty from his workshop, greasy hands... 276 00:20:36,240 --> 00:20:38,440 "Come here." "No, no." 277 00:20:38,520 --> 00:20:40,440 He's like: "I don't care." Not at all PC. 278 00:20:40,520 --> 00:20:45,720 He pushes me against the wall and we have animalistic sex all day. 279 00:20:46,480 --> 00:20:48,960 So cool. 280 00:20:49,040 --> 00:20:50,640 Let's go. 281 00:20:56,000 --> 00:20:59,640 I thought we could use a catering firm, but no... 282 00:20:59,720 --> 00:21:04,480 - I might be able to get away. - No, you can't. Or can you? 283 00:21:04,560 --> 00:21:07,800 - Well, if you insist. - I do. 284 00:21:07,880 --> 00:21:09,560 I just have to finish something. 285 00:21:12,200 --> 00:21:16,680 Why do we have to be outside this time of the year? No one likes it. 286 00:21:17,880 --> 00:21:20,720 It's almost done. Hurry before it gets cold. 287 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 Shall I take those? 288 00:21:25,880 --> 00:21:27,640 Thank you. 289 00:21:27,720 --> 00:21:29,760 Food, everybody! 290 00:21:31,560 --> 00:21:34,240 This isn't Iberico pork. 291 00:21:34,320 --> 00:21:36,600 - It's beef fillet, not Iberico pork. - Yes. 292 00:21:36,680 --> 00:21:38,840 I'll have it. 293 00:21:38,920 --> 00:21:41,480 Victor... 294 00:21:41,560 --> 00:21:45,960 Klara is my very hot friend. 295 00:21:46,040 --> 00:21:50,520 Her judgement isn't great, but she's nice to look at. 296 00:21:50,600 --> 00:21:52,480 And this is Victor. 297 00:21:53,160 --> 00:21:57,400 My cousin, with the old banger. 298 00:21:57,480 --> 00:22:02,120 I think you two should just talk to each other a little. 299 00:22:03,160 --> 00:22:04,920 - Hello. - Hi. 300 00:22:05,840 --> 00:22:08,360 We've actually met before. 301 00:22:08,440 --> 00:22:11,800 - Where? - New Years Eve. Recognise the car? 302 00:22:11,880 --> 00:22:14,320 - The non-licensed cab! - Indeed. 303 00:22:16,200 --> 00:22:18,960 I had no idea that you were you. 304 00:22:19,040 --> 00:22:21,720 I didn't recognise you without the balaclava. 305 00:22:24,760 --> 00:22:27,360 Don't come over here. He's coming here. 306 00:22:27,440 --> 00:22:30,160 Okay. Hang on. 307 00:22:30,240 --> 00:22:32,040 There you go. 308 00:22:35,840 --> 00:22:37,800 I'm originally from Karlstad. 309 00:22:37,880 --> 00:22:39,360 I was born here. 310 00:22:40,600 --> 00:22:43,080 But then I left town, 311 00:22:43,160 --> 00:22:50,120 because I found it a bit much with the career stuff 312 00:22:50,200 --> 00:22:51,960 and yeah... 313 00:22:52,040 --> 00:22:54,200 - But you live here now? - I do. 314 00:22:54,280 --> 00:22:59,240 I've lived in the same tired rental flat the last 20 years. 315 00:22:59,320 --> 00:23:01,440 Is that right? 316 00:23:01,520 --> 00:23:04,760 I wear the same clothes, listen to the same music, have same friends. 317 00:23:05,760 --> 00:23:08,040 Not much has happened. 318 00:23:08,120 --> 00:23:10,680 But everyone else has moved on. 319 00:23:12,120 --> 00:23:14,680 - They're a bit boring. - Boring? 320 00:23:14,760 --> 00:23:16,720 - Don't you think? - A little bit. 321 00:23:16,800 --> 00:23:19,760 A little bit. What do you do for a living? 322 00:23:19,840 --> 00:23:22,640 - I'm a nurse. - Okay. 323 00:23:22,720 --> 00:23:25,120 That's a respectable job. 324 00:23:25,200 --> 00:23:27,560 - Really? - Yes, it's a respectable job. 325 00:23:27,640 --> 00:23:30,560 - You look after people. - I do. 326 00:23:30,640 --> 00:23:33,680 - Very organised. - I'm not very organised. 327 00:23:33,760 --> 00:23:36,360 Being organised is overrated. 328 00:23:36,440 --> 00:23:40,520 My ex was so well organised it's unbelievable. 329 00:23:40,600 --> 00:23:46,680 The day she turned 35 everything was supposed to happen. 330 00:23:46,760 --> 00:23:49,000 We were going to have children. 331 00:23:49,080 --> 00:23:52,600 When I said I wasn't quite ready, 332 00:23:52,680 --> 00:23:58,160 she just lost it. I'm now staying well clear of girls over 35. 333 00:24:01,800 --> 00:24:04,760 - Sorry... - It could be to do with you. 334 00:24:06,600 --> 00:24:09,080 You might have made her wait. 335 00:24:13,640 --> 00:24:18,200 It could be that you might have promised things you couldn't keep. 336 00:24:18,280 --> 00:24:22,720 Time passes and everyone around you is having children. 337 00:24:22,800 --> 00:24:26,400 You might have become unsure, stopped replying to texts 338 00:24:26,480 --> 00:24:30,840 and not been in touch even though you'd promised to. 339 00:24:32,520 --> 00:24:34,360 Oh, I don't know. 340 00:24:37,360 --> 00:24:40,240 Oh, no. Håkan! 341 00:24:40,320 --> 00:24:42,360 - Have you seen Håkan? - No. 342 00:24:42,440 --> 00:24:44,640 Come on, Håkan! 343 00:24:45,640 --> 00:24:49,240 - Shall we tell her? - Won't you do it? 344 00:24:49,320 --> 00:24:51,200 No, I'm too scared. 345 00:24:51,280 --> 00:24:54,320 You're the one who threw that thing for him. 346 00:24:54,400 --> 00:24:57,160 - Håkan! - Håkan! 347 00:24:57,240 --> 00:24:59,200 - Håkan! - Håkan! 348 00:24:59,280 --> 00:25:00,920 Hellström! 349 00:25:01,000 --> 00:25:02,600 Håkan Hellström! 350 00:25:02,680 --> 00:25:06,040 Unbelievable. He's enormous. 351 00:25:07,640 --> 00:25:09,040 Håkan! 352 00:25:10,360 --> 00:25:11,680 Håkan! 353 00:25:12,640 --> 00:25:14,200 What? 354 00:25:15,520 --> 00:25:18,480 Maybe we could grab a beer one day? 355 00:25:18,560 --> 00:25:20,800 Are you sure you've got the guts? 356 00:25:21,400 --> 00:25:23,880 I'm over 35. 357 00:25:28,360 --> 00:25:32,440 Oh, it's work. I've got to go. I'm on call. 358 00:25:32,520 --> 00:25:34,160 - That's a shame... - Oh. 359 00:25:38,080 --> 00:25:40,360 They are keen for me to come in. 360 00:25:40,440 --> 00:25:43,560 I can tell. Almost a bit cocky. 361 00:25:49,880 --> 00:25:51,600 Is that him? 362 00:25:52,120 --> 00:25:53,720 Håkan! 363 00:25:55,240 --> 00:25:57,640 - Hi, Håkan. - He's here. 364 00:25:57,720 --> 00:26:00,120 Good Lord. 365 00:26:01,080 --> 00:26:03,840 Oh shit... 366 00:26:04,400 --> 00:26:05,800 Good God. 367 00:26:05,880 --> 00:26:07,680 God, thank you. Thank you. 368 00:26:07,760 --> 00:26:11,520 - That's fine. - You're my hero. 369 00:26:11,600 --> 00:26:14,160 My little Håkan. 370 00:26:14,240 --> 00:26:17,280 - You're Aries, aren't you? - No. 371 00:26:17,360 --> 00:26:21,000 Or you've got Aries on your ascendant. 372 00:26:21,080 --> 00:26:22,680 Do I? 373 00:26:25,680 --> 00:26:30,560 MIDSUMMER'S EVE 374 00:26:53,760 --> 00:26:55,960 - Hi. - Wow, this is amazing. 375 00:26:56,040 --> 00:26:57,360 I can take that. 376 00:26:59,480 --> 00:27:01,160 Was the boat late? 377 00:27:06,240 --> 00:27:09,240 Thank God. Svante, just hold onto it. 378 00:27:12,760 --> 00:27:14,760 - No! - Shit. 379 00:27:15,400 --> 00:27:16,720 Oh, no... 380 00:27:17,800 --> 00:27:21,600 - Svante... - Hey, we'll manage without alcohol. 381 00:27:24,280 --> 00:27:26,920 The dill is okay. 382 00:27:27,520 --> 00:27:30,280 Am I the only one who needs a straight pole? 383 00:27:30,360 --> 00:27:33,000 - Picky. - You don't care. 384 00:27:38,080 --> 00:27:40,160 Oh. Do you need help? 385 00:27:41,080 --> 00:27:42,400 - Hi there. - Hi. 386 00:27:42,480 --> 00:27:47,240 - Why haven't you been in touch? - I've been a bit busy. 387 00:27:51,000 --> 00:27:54,920 - How's it going with...? - I will leave Sofie, I promise. 388 00:27:56,040 --> 00:27:58,800 - I said I would. - I know. 389 00:27:58,880 --> 00:28:00,800 It's just a bit complicated at the moment. 390 00:28:00,880 --> 00:28:04,840 Hang on. I'll just... There. 391 00:28:11,280 --> 00:28:12,760 - You're good at this. - Thanks. 392 00:28:19,200 --> 00:28:21,400 I see the divorce is coming along well. 393 00:28:21,480 --> 00:28:24,720 - Please spare Sofie a thought. - Should I consider Sofie? 394 00:28:24,800 --> 00:28:29,880 I mean this is difficult for Daniel. He wants to do the right thing. 395 00:28:29,960 --> 00:28:34,560 He's in the middle of a complicated inheritance dispute. 396 00:28:34,640 --> 00:28:36,800 Is this bothering you? It's not bothering me. 397 00:28:36,880 --> 00:28:41,600 Because we have to play along in these charades. 398 00:28:41,680 --> 00:28:44,440 Speaking of charades. Tessan is apparently "ill". 399 00:28:44,520 --> 00:28:47,560 First she tells me I work too much 400 00:28:47,640 --> 00:28:52,040 and then she'd rather be with her friends than here. 401 00:28:52,120 --> 00:28:54,200 And she thinks I drink too much. 402 00:28:55,400 --> 00:28:56,720 Okay. 403 00:28:59,000 --> 00:29:01,320 - So are they...? - Hi! 404 00:29:01,400 --> 00:29:03,960 - They are, yeah. - Okay. 405 00:29:04,040 --> 00:29:06,520 This is where the party's at! 406 00:29:06,600 --> 00:29:08,840 - Shit, that dog's enormous. - Yeah. 407 00:29:08,920 --> 00:29:11,120 Like a bloody horse. 408 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 Right, I can't do anymore of this. 409 00:29:29,600 --> 00:29:31,160 Go away! 410 00:29:34,080 --> 00:29:37,600 No, no. Håkan! 411 00:29:37,680 --> 00:29:40,560 Good boy. Come here. 412 00:29:40,640 --> 00:29:41,960 Sorry. 413 00:29:42,040 --> 00:29:43,880 Out you go. 414 00:29:44,800 --> 00:29:48,040 - Thank you. - That's okay. 415 00:29:49,760 --> 00:29:53,760 Great to see you and... 416 00:29:53,840 --> 00:29:55,360 - Vendela. - Oh, yeah. 417 00:29:55,440 --> 00:29:57,560 Oh, hang on. 418 00:29:57,640 --> 00:30:00,920 - It... - How...? 419 00:30:01,000 --> 00:30:07,200 At that party in spring. She was so pleased that I found Håkan. 420 00:30:07,280 --> 00:30:10,040 In hindsight I wish I hadn't. 421 00:30:10,880 --> 00:30:14,480 - What do you mean? - I'm no dog lover. 422 00:30:15,440 --> 00:30:17,760 We're eating now. 423 00:30:17,840 --> 00:30:19,520 - Great. - Yummy. 424 00:30:19,600 --> 00:30:21,720 - Why are you here? Come on. - Sure. 425 00:30:22,600 --> 00:30:25,240 - This is such a lovely place. - What? 426 00:30:25,320 --> 00:30:26,720 She means this place. 427 00:30:26,800 --> 00:30:29,520 Has everybody had some? Potatoes. 428 00:30:29,600 --> 00:30:31,200 There's more potatoes here. 429 00:30:31,280 --> 00:30:33,920 - Hello, what's this? - Potatoes, anyone? 430 00:30:34,000 --> 00:30:35,760 - Svante. - Sorry? 431 00:30:35,840 --> 00:30:38,680 - Please tell them off. - What? 432 00:30:40,240 --> 00:30:43,320 Hello! Okay, fine. 433 00:30:44,200 --> 00:30:48,480 - No sweets before dinner. - I hate you, bitch! 434 00:30:50,240 --> 00:30:54,080 Oh my... Good Lord. 435 00:30:54,160 --> 00:30:56,440 Must be nice to be the good cop all the time. 436 00:30:56,520 --> 00:30:59,600 - Here you go. - No, I'm fine, Svante. 437 00:30:59,680 --> 00:31:02,480 - What? - Maybe I shouldn't... 438 00:31:02,560 --> 00:31:05,600 Maybe I shouldn't have alcohol tonight... 439 00:31:05,680 --> 00:31:07,440 You're pregnant! 440 00:31:07,520 --> 00:31:10,840 You're pregnant! You're pregnant! 441 00:31:10,920 --> 00:31:13,880 - Sofie is pregnant. - Congratulations. 442 00:31:13,960 --> 00:31:16,560 - Thank you. - Oh, I'm going all emotional now. 443 00:31:16,640 --> 00:31:19,360 - That's great news. - Congratulations. 444 00:31:19,440 --> 00:31:23,160 Yeah, it's really, really great. 445 00:31:23,240 --> 00:31:27,240 It's incredible. It kind of happened the first time we tried. 446 00:31:27,320 --> 00:31:29,120 Ding! Pregnant! 447 00:31:29,200 --> 00:31:33,120 I am also insanely fertile. It's almost a bit of a problem. 448 00:31:33,200 --> 00:31:35,160 So we're having a little baby. 449 00:31:35,240 --> 00:31:38,360 There's just one prawn left. 450 00:31:38,440 --> 00:31:39,920 - That's... - Okay. 451 00:31:41,080 --> 00:31:43,600 Totally amazing. 452 00:31:46,400 --> 00:31:49,520 - Thank you, it's very nice. - But... 453 00:31:49,600 --> 00:31:51,640 - Really tasty. - Yes, the prawns were great. 454 00:31:51,720 --> 00:31:55,920 A great prawn. It doesn't need anyone else to be good enough. 455 00:31:56,000 --> 00:31:59,440 It's fine on its own. The power of one. 456 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 It really doesn't matter, Svante. 457 00:32:05,520 --> 00:32:07,680 - Now what have you done, Svante? - Klara. 458 00:32:07,760 --> 00:32:09,600 I want to be alone. 459 00:32:14,680 --> 00:32:16,520 Klara! 460 00:32:16,600 --> 00:32:18,760 Klara, please wait. 461 00:32:19,520 --> 00:32:21,400 Klara! 462 00:32:21,480 --> 00:32:23,720 - Klara, wait! - Let go of me! 463 00:32:24,840 --> 00:32:26,320 - You don't sleep together. - No. 464 00:32:26,400 --> 00:32:29,040 But you're having a baby? 465 00:32:29,120 --> 00:32:32,800 - Congratulations! - I had to sleep with her once. 466 00:32:32,880 --> 00:32:35,360 - Otherwise she'd been suspicious. - That's a new one. 467 00:32:35,440 --> 00:32:37,920 I'm sorry this is confusing. 468 00:32:38,000 --> 00:32:41,960 Exactly what have I been waiting for? Please explain. 469 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 What am I waiting for? 470 00:32:47,000 --> 00:32:50,760 - My darling heart... - I'm not your darling! 471 00:32:51,880 --> 00:32:53,240 Klara! 472 00:33:09,800 --> 00:33:12,920 Turn the music down. I'm trying to put the children to bed. 473 00:33:13,000 --> 00:33:17,320 Come on, it's midsummer's eve. 474 00:33:17,400 --> 00:33:19,640 Why don't we have a game of padel? 475 00:33:19,720 --> 00:33:22,000 Oh, no... 476 00:33:35,400 --> 00:33:37,800 Hang on... 477 00:33:37,880 --> 00:33:40,360 You know that's my tent? 478 00:33:40,440 --> 00:33:43,200 This is Daniel's... tent. 479 00:33:43,280 --> 00:33:45,920 No, that's my tent. 480 00:33:50,400 --> 00:33:52,440 God, I'm sorry. 481 00:33:52,520 --> 00:33:54,680 - No, that's... - I'll put it back. 482 00:33:54,760 --> 00:33:56,240 It's fine. 483 00:33:56,320 --> 00:33:57,640 God, sorry. 484 00:33:57,720 --> 00:33:59,920 - I'll do this really quickly. - Okay. 485 00:34:00,000 --> 00:34:03,080 Right, that's that one and that one. 486 00:34:03,160 --> 00:34:05,240 And next... 487 00:34:05,320 --> 00:34:06,640 Look, that's... 488 00:34:11,040 --> 00:34:13,080 This is where the party's at! 489 00:34:13,160 --> 00:34:15,600 She's still so full of energy. 490 00:34:19,240 --> 00:34:21,440 What do you see in her? 491 00:34:22,360 --> 00:34:25,400 I mean, what did you fall in love with? 492 00:34:25,480 --> 00:34:29,040 Well, she's... 493 00:34:29,120 --> 00:34:32,640 She's happy all the time and full of energy. 494 00:34:32,720 --> 00:34:35,600 She's great in that way. 495 00:34:37,000 --> 00:34:39,960 Daniel is Mr Dick pic, isn't he? 496 00:34:40,040 --> 00:34:41,960 No. 497 00:34:42,040 --> 00:34:43,800 Yes. 498 00:34:44,720 --> 00:34:46,520 Oh, yeah. 499 00:34:46,600 --> 00:34:48,760 - He is. - I thought so. 500 00:34:49,680 --> 00:34:53,120 Guess what I heard him shout down at the beach? 501 00:34:53,200 --> 00:34:59,280 He went down on his knees and shouted, "Padel is life!" 502 00:35:01,480 --> 00:35:03,400 What am I doing wrong? 503 00:35:03,480 --> 00:35:05,000 Why does nobody want me? 504 00:35:05,080 --> 00:35:07,920 Find out what you want yourself. 505 00:35:08,000 --> 00:35:09,840 Well, it's not that easy. 506 00:35:11,640 --> 00:35:14,280 - Guess what I read in the paper? - What? 507 00:35:14,360 --> 00:35:18,600 I read about a swan who'd fallen in love with a pedalo 508 00:35:18,680 --> 00:35:21,520 that looked like a swan. 509 00:35:21,600 --> 00:35:24,120 - Okay. - The swan thought it was real. 510 00:35:24,200 --> 00:35:26,840 It followed that swan around all summer. 511 00:35:26,920 --> 00:35:32,800 In the autumn it waited outside the boathouse for its love to return. 512 00:35:32,880 --> 00:35:37,440 By winter time it had frozen to death. 513 00:35:37,520 --> 00:35:39,120 Oh, dear. 514 00:35:40,800 --> 00:35:44,360 Are you the swan or the boat in the story? 515 00:35:45,560 --> 00:35:47,480 What do you think? 516 00:35:47,560 --> 00:35:50,840 If you're that worried about ending up on your own 517 00:35:50,920 --> 00:35:55,080 I think there's a significant risk that you will be alone. 518 00:35:55,160 --> 00:35:56,480 Right. 519 00:35:56,560 --> 00:35:59,960 "You'll realise your greatest fear." 520 00:36:01,360 --> 00:36:02,680 Bergman. 521 00:36:02,760 --> 00:36:05,120 No, it's from a fridge magnet. 522 00:36:05,200 --> 00:36:06,760 Okay. 523 00:36:06,840 --> 00:36:10,280 Victor! Where the hell are you? 524 00:36:11,400 --> 00:36:16,000 But the ugly duckling got its prince in the end. 525 00:36:16,080 --> 00:36:19,440 - So... - No, it didn't. 526 00:36:19,520 --> 00:36:24,000 - No, it went up in flames. - No, that was the tin soldier. 527 00:36:24,080 --> 00:36:25,920 Oh. 528 00:36:26,000 --> 00:36:28,720 And they keep telling you about fairy-tale endings. 529 00:36:28,800 --> 00:36:31,560 You need to find your own ending to your story. 530 00:36:31,640 --> 00:36:33,640 Where are you? 531 00:36:33,720 --> 00:36:36,280 I've got to... 532 00:36:48,560 --> 00:36:50,800 - Good night. - Good night. 533 00:36:59,840 --> 00:37:05,040 WEDDING 534 00:37:44,920 --> 00:37:48,360 My name is Björn, but people call me Teddy. 535 00:37:49,920 --> 00:37:51,440 Can you guess why? 536 00:37:51,520 --> 00:37:53,360 Because I'm so cuddly. 537 00:37:57,080 --> 00:37:59,120 Check that it's working. 538 00:38:02,000 --> 00:38:03,360 Hello? Oh. 539 00:38:09,880 --> 00:38:14,520 Hi and welcome here. As this evening's toastmistress, 540 00:38:14,600 --> 00:38:20,760 I'd like to welcome you all here to my brother Matti 541 00:38:20,840 --> 00:38:25,400 and his wonderful Jorunn's wedding party. 542 00:38:25,480 --> 00:38:30,040 Matti, you've never had a long-term relationship. 543 00:38:30,120 --> 00:38:33,360 - No. - You've left us all wondering 544 00:38:33,440 --> 00:38:37,120 what's up between Matti and this cat. 545 00:38:37,840 --> 00:38:40,040 Can you all hear me? Hello? 546 00:38:43,000 --> 00:38:46,920 Let's skip the jokes. You don't have a sense of humour anyway. 547 00:38:48,600 --> 00:38:50,080 Where was I? 548 00:38:50,160 --> 00:38:53,520 Well. Life isn't just a party. 549 00:38:53,600 --> 00:38:57,080 It's also a bed of roses. 550 00:38:57,160 --> 00:39:00,880 Have fun this evening. Thank you. 551 00:39:05,440 --> 00:39:06,760 Cheers. 552 00:39:10,960 --> 00:39:13,000 I need you as my life line this evening. 553 00:39:14,840 --> 00:39:17,640 - We need to change places. - We're talking here. 554 00:39:17,720 --> 00:39:22,960 Come on, I've managed to offend the person next to me. 555 00:39:23,040 --> 00:39:25,520 I LOVE YOUR DRESS 556 00:39:25,600 --> 00:39:30,880 I said that the Norwegians are our rich, but retarded cousins. 557 00:39:30,960 --> 00:39:32,320 But they are! 558 00:39:32,400 --> 00:39:33,720 THANKS 559 00:39:34,680 --> 00:39:39,120 Hey... You're driving. 560 00:39:39,200 --> 00:39:40,720 I'll be drinking. 561 00:39:40,800 --> 00:39:43,960 Right, time to move on. 562 00:39:44,040 --> 00:39:48,600 I'll hand over to "Pull-rika". 563 00:39:48,680 --> 00:39:50,320 Or "Full-of booze-rika". 564 00:39:50,400 --> 00:39:52,960 I'll hand over to Ulrika! 565 00:39:54,760 --> 00:39:56,080 Ullis! 566 00:39:59,000 --> 00:40:00,560 Thank you, how fitting. 567 00:40:00,640 --> 00:40:04,120 Thanks for that introduction. 568 00:40:04,200 --> 00:40:08,680 It gave me flashbacks to my early schooldays. 569 00:40:08,760 --> 00:40:13,520 I won't talk about how pretty you two are, we can all see that. 570 00:40:13,600 --> 00:40:14,920 You're positively glowing. 571 00:40:15,000 --> 00:40:20,120 Everybody who knows you knows that you're a wine connoisseur. 572 00:40:20,200 --> 00:40:25,400 Even if your knowledge may not be as great as you think. 573 00:40:25,480 --> 00:40:27,480 SO MUCH THAT I'D LOVE TO TEAR IT OFF YOU 574 00:40:27,560 --> 00:40:31,640 We've erred on the side of caution and bought a damn expensive wine. 575 00:40:31,720 --> 00:40:36,880 This is not to be opened before your third wedding anniversary. 576 00:40:36,960 --> 00:40:40,040 I want you to enjoy it then and celebrate love, 577 00:40:40,120 --> 00:40:45,360 which I'm sure will mature and become more refined, like this wine. 578 00:40:45,440 --> 00:40:48,880 Cheers for Matti and Jorunn! 579 00:40:48,960 --> 00:40:50,560 Cheers! 580 00:40:59,640 --> 00:41:00,960 Cheers, everyone. 581 00:41:01,040 --> 00:41:02,520 - Cheers! - Hey... 582 00:41:02,600 --> 00:41:07,000 My name is Björn, but everyone calls me Teddy. 583 00:41:07,080 --> 00:41:09,800 Can you guess why? 584 00:41:09,880 --> 00:41:11,680 Because you're fat? 585 00:41:25,200 --> 00:41:27,480 - DID YOU LIKE THE STARTER? - WHY? 586 00:41:27,560 --> 00:41:29,800 I'D HAVE LIKED TO SMEAR IT OVER YOUR BREASTS. 587 00:41:51,400 --> 00:41:52,720 Hi. 588 00:41:54,240 --> 00:41:56,320 Hi there. 589 00:41:56,400 --> 00:41:59,240 How's Gothenburg? 590 00:41:59,320 --> 00:42:03,200 It's rainy and windy the whole time. 591 00:42:07,560 --> 00:42:08,920 - Hi. - Hello. 592 00:42:09,000 --> 00:42:11,120 - Alright? - Fine. 593 00:42:19,480 --> 00:42:23,720 I see you still like pedalos. 594 00:42:35,600 --> 00:42:38,520 Let's gather here. Everyone needs a flag. 595 00:42:38,600 --> 00:42:40,480 Okay. 596 00:42:40,560 --> 00:42:42,320 - Elias. - Eli. 597 00:42:42,400 --> 00:42:44,000 Are we missing someone? 598 00:42:44,080 --> 00:42:48,920 You're supposed to sleep. Where's Daddy? 599 00:42:52,480 --> 00:42:54,280 I've missed you. 600 00:43:28,280 --> 00:43:30,000 That's hilarious. 601 00:43:32,680 --> 00:43:35,640 - Have you seen Daniel? - No, have you seen Klara? 602 00:43:35,720 --> 00:43:39,240 - Where the hell is everybody? - I don't know. 603 00:43:39,760 --> 00:43:43,360 One of the characters in my novel is called Sara, Klara. 604 00:43:43,440 --> 00:43:46,200 You are so hot. 605 00:43:49,640 --> 00:43:51,120 - Oh, God. - Good Lord. 606 00:43:51,920 --> 00:43:53,280 - My God. - Darling. 607 00:43:54,760 --> 00:43:56,440 It just happened. 608 00:43:58,120 --> 00:44:01,000 He's got shitty imagination for a writer. 609 00:44:01,880 --> 00:44:03,880 Please, Sofie, don't go. 610 00:44:03,960 --> 00:44:07,160 - This is degrading. - I can explain. 611 00:44:07,240 --> 00:44:09,880 - Can you... - Sorry. 612 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 You don't need to apologise to me. 613 00:44:12,040 --> 00:44:13,640 - No. - Klara, where have you been? 614 00:44:13,720 --> 00:44:17,440 - You were meant to be here. - You're giving a speech. 615 00:44:17,520 --> 00:44:19,680 - No, I'm not. - You're on the list. 616 00:44:19,760 --> 00:44:25,120 - I'm not on any list. - Amalia asked you at the stag do. 617 00:44:25,200 --> 00:44:27,320 It was five a.m. and we were eating burgers. 618 00:44:27,400 --> 00:44:30,480 Amalia asked if the burger was good and did I want to make a speech. 619 00:44:30,560 --> 00:44:33,080 I said "yes" to the burger being good. 620 00:44:33,160 --> 00:44:38,400 Next speaker is Mattis' best friend. 621 00:44:38,480 --> 00:44:39,800 It's Klara. 622 00:44:53,200 --> 00:44:56,600 Dear Matti and Jorunn, 623 00:44:56,680 --> 00:44:59,440 I would like to say a few words 624 00:44:59,520 --> 00:45:05,920 that I've been working on for a long time. 625 00:45:07,160 --> 00:45:09,120 Although I actually only want to... 626 00:45:10,200 --> 00:45:11,760 I just want to say I'm sorry. 627 00:45:13,200 --> 00:45:17,960 I'm sorry that I can't be a good person, 628 00:45:18,040 --> 00:45:19,920 like the rest of you who stay together 629 00:45:20,000 --> 00:45:23,040 and who don't lie and don't sleep around with men 630 00:45:23,120 --> 00:45:27,320 from Tinder and then married men, 'cause nobody wants you. 631 00:45:29,520 --> 00:45:32,840 Well, that's all. 632 00:45:33,600 --> 00:45:34,920 Let's have a toast. 633 00:45:37,640 --> 00:45:39,080 Cheers! 634 00:45:40,320 --> 00:45:43,040 To the bloody perfect love 635 00:45:43,120 --> 00:45:47,440 that everyone but me has found. 636 00:45:48,640 --> 00:45:51,600 - Cheers! - Cheers! 637 00:45:56,360 --> 00:45:59,560 - Right. - Thanks for those words. 638 00:45:59,640 --> 00:46:01,360 Or whatever that was. 639 00:46:01,440 --> 00:46:06,120 - Shall we go outside for a bit? - I'll go out on my own. 640 00:46:06,200 --> 00:46:08,680 Klara! How much has she had to drink? 641 00:46:37,160 --> 00:46:39,280 I've got married! 642 00:46:47,880 --> 00:46:49,800 Are you smoking? 643 00:46:50,920 --> 00:46:53,680 That's that one gone. Done. 644 00:46:55,280 --> 00:46:58,400 - Shall we...? - Are you leaving now? 645 00:46:58,480 --> 00:47:01,480 - Yes, we'll just sneak out. - Okay. 646 00:47:01,560 --> 00:47:03,640 I've been inseminated, so I'm a bit tired. 647 00:47:03,720 --> 00:47:08,720 Oh, really? Congratulations. I didn't know. You didn't say. 648 00:47:08,800 --> 00:47:12,920 Well, we'll see how it goes, I suppose. 649 00:47:13,000 --> 00:47:14,360 Yeah. 650 00:47:16,320 --> 00:47:18,480 - Good night, Klara. - Good night. See you. 651 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 Good night. 652 00:47:22,560 --> 00:47:23,880 Come on. 653 00:47:25,160 --> 00:47:27,160 - I don't want to dance. - Why? 654 00:47:27,240 --> 00:47:29,680 - My feet are hurting. - Shall I rub them? 655 00:47:29,760 --> 00:47:32,640 - Stop it, Svante. - Come on, dance with me. 656 00:47:32,720 --> 00:47:34,160 No, I don't want to. 657 00:47:34,240 --> 00:47:36,360 - Come on. - No, I don't want to. 658 00:47:36,440 --> 00:47:38,160 - I don't want to. - Yes, you do. 659 00:47:38,240 --> 00:47:39,760 We don't dance, do we? 660 00:47:45,160 --> 00:47:48,920 Pull yourself together. Svante, you're making a fool of me. 661 00:47:49,000 --> 00:47:53,560 - You don't love me anymore. - Yes, I love you and like you. 662 00:47:53,640 --> 00:47:56,600 - Why won't you dance? - Okay, let's dance. 663 00:47:56,680 --> 00:47:58,560 We're going to have fun. Let's dance. 664 00:47:58,640 --> 00:48:01,200 We're dancing and having so much fun. 665 00:48:01,280 --> 00:48:04,560 Come on, you wanted to dance. 666 00:48:16,040 --> 00:48:17,760 Come here. 667 00:48:17,840 --> 00:48:21,440 - I said I didn't want to dance. - Yes, you do. 668 00:48:21,520 --> 00:48:24,720 Svante, for real. Just let me go. 669 00:48:30,480 --> 00:48:32,400 Sorry. I'm sorry. 670 00:48:32,480 --> 00:48:34,560 I'm sorry! 671 00:49:29,920 --> 00:49:31,520 Are you okay? 672 00:49:34,160 --> 00:49:37,040 - I don't want any more. - It's water. 673 00:49:39,400 --> 00:49:41,000 Thank you. 674 00:49:41,080 --> 00:49:44,000 Can I say something about your little speech? 675 00:49:44,080 --> 00:49:47,280 No. Absolutely not. 676 00:49:47,360 --> 00:49:49,680 It really served a purpose. 677 00:49:50,400 --> 00:49:55,800 You made everyone feel like their life is great compared to yours. 678 00:49:56,600 --> 00:49:57,920 No... 679 00:49:59,240 --> 00:50:00,560 Hey... 680 00:50:01,440 --> 00:50:03,360 Isn't it time you forgot about him? 681 00:50:06,720 --> 00:50:08,520 "Insanity... 682 00:50:08,600 --> 00:50:13,640 is doing the same thing over and over and expect different results." 683 00:50:14,640 --> 00:50:16,120 Fridge magnet. 684 00:50:16,200 --> 00:50:17,640 Einstein. 685 00:50:20,440 --> 00:50:23,680 I just feel so stupid. 686 00:50:23,760 --> 00:50:29,440 How can you believe that somebody is going to leave his wife again 687 00:50:29,520 --> 00:50:31,760 and again and again... 688 00:50:32,280 --> 00:50:35,200 I suppose it's like believing that... 689 00:50:35,280 --> 00:50:39,760 just because somebody laughs and is happy all the time 690 00:50:39,840 --> 00:50:41,560 they're a wonderful person. 691 00:50:43,320 --> 00:50:46,120 - Do you want to know a secret? - Mm. 692 00:50:46,200 --> 00:50:49,200 - She's not even from Gothenburg. - Really? 693 00:50:50,240 --> 00:50:53,640 - Where is she from then? - Skövde. 694 00:51:01,000 --> 00:51:04,600 - Shall we go back inside? - No, thanks. 695 00:51:05,640 --> 00:51:09,920 - Shall I drive you home? - Oh, yes please. 696 00:51:10,000 --> 00:51:13,080 Okay. Vendela is on the piss tonight. 697 00:51:13,160 --> 00:51:15,440 - That's right. - Come on. 698 00:51:16,600 --> 00:51:20,160 - Where's your other shoe? - You don't wanna know. 699 00:51:20,240 --> 00:51:23,440 What? Are you brave enough to get into my car now? 700 00:51:23,520 --> 00:51:26,960 - If I can hold that teargas. - Okay. 701 00:51:45,360 --> 00:51:48,240 - This isn't teargas. - I know. 702 00:51:48,320 --> 00:51:49,960 It's lock spray. 703 00:51:56,600 --> 00:51:58,040 Thank you. 704 00:51:58,120 --> 00:52:00,040 Don't worry. 705 00:52:00,120 --> 00:52:04,920 But I do. Now you have to go all the way back. 706 00:52:05,000 --> 00:52:07,440 That's... 707 00:52:07,520 --> 00:52:12,360 Okay, it was a really big deal and so kind of me. 708 00:52:29,120 --> 00:52:32,200 Oh my God! I'm sorry. 709 00:52:32,280 --> 00:52:33,720 No more apologies. 710 00:52:33,800 --> 00:52:35,640 What's wrong with me? 711 00:52:35,720 --> 00:52:38,520 Klara. Klara! Hang on! 712 00:52:48,920 --> 00:52:53,640 DIVORCE PARTY 713 00:52:55,760 --> 00:52:57,200 Thank you. 714 00:52:58,400 --> 00:53:00,320 What do we do when Amalia turns up? 715 00:53:02,520 --> 00:53:04,120 When Amalia turns up, I said. 716 00:53:04,960 --> 00:53:06,280 Are you ready? 717 00:53:06,360 --> 00:53:08,280 - We are, we are. - Line up. 718 00:53:11,240 --> 00:53:13,800 - Come on. - Hello? Is it working? 719 00:53:13,880 --> 00:53:17,080 I think she's on her way. It's a bit broken. 720 00:53:21,920 --> 00:53:24,200 Happy divorce! 721 00:53:26,840 --> 00:53:28,400 Hello. 722 00:53:29,120 --> 00:53:31,440 - You're 17 minutes late. - Oh, sorry. 723 00:53:33,600 --> 00:53:35,680 These are very nice. Is it Thatcher? 724 00:53:35,760 --> 00:53:37,520 Or what? 725 00:53:38,680 --> 00:53:41,160 - No? - It's Amalia. 726 00:53:41,240 --> 00:53:43,280 - Oh. - Can't you see? 727 00:53:43,360 --> 00:53:44,680 I didn't see that. 728 00:53:44,760 --> 00:53:46,240 Who's Thatcher? 729 00:53:46,320 --> 00:53:47,680 - Hi there. - Hi. 730 00:53:47,760 --> 00:53:49,080 Welcome to the party. 731 00:53:54,600 --> 00:53:56,040 Thanks for last time. 732 00:53:56,560 --> 00:54:00,120 Please can we never talk about the wedding again? 733 00:54:00,200 --> 00:54:01,800 Okay. 734 00:54:01,880 --> 00:54:03,480 Thank you. 735 00:54:03,560 --> 00:54:05,080 Nice flat you've got. 736 00:54:05,160 --> 00:54:09,000 You think so? Not many people say that. 737 00:54:09,080 --> 00:54:11,200 What will the sleeping arrangements be? 738 00:54:11,280 --> 00:54:13,600 Amalia gets the sitting room and I the bedroom. 739 00:54:13,680 --> 00:54:15,200 Okay. 740 00:54:15,280 --> 00:54:17,480 - Nice of you to let her stay. - Sure, 741 00:54:17,560 --> 00:54:19,480 somebody needs to keep an eye on her. 742 00:54:19,560 --> 00:54:21,520 What's it like to be back? 743 00:54:22,400 --> 00:54:26,280 Well, separated twice in two years. 744 00:54:26,360 --> 00:54:28,080 But who's counting? 745 00:54:30,160 --> 00:54:31,880 - Can I touch it? - Sure. 746 00:54:33,800 --> 00:54:37,680 - Wow, it's kicking. - Can I feel? 747 00:54:37,760 --> 00:54:40,040 - God! - Is that it? 748 00:54:40,120 --> 00:54:42,400 Are you sure it's not triplets? 749 00:54:42,480 --> 00:54:44,840 - Do I look fat? - No. 750 00:54:44,920 --> 00:54:46,600 Maybe this one's a bit much? 751 00:54:46,680 --> 00:54:48,400 No, you look great. 752 00:54:48,480 --> 00:54:50,720 - It's two boys. - Wow. 753 00:54:50,800 --> 00:54:55,120 Amalia said that 40 percent of new parents 754 00:54:55,200 --> 00:54:58,760 get divorced in the first year and twice as many were parents to twins. 755 00:54:58,840 --> 00:55:00,280 Klara... 756 00:55:00,360 --> 00:55:02,680 That was just something Amalia said. 757 00:55:02,760 --> 00:55:06,080 - I don't think you look fat. - Are you sure? 758 00:55:06,160 --> 00:55:07,560 Positive. 759 00:55:13,840 --> 00:55:15,720 Still just the voice mail. 760 00:55:15,800 --> 00:55:17,240 She was coming after the gym. 761 00:55:17,320 --> 00:55:21,280 Her battery is probably dead. All that time on Tinder. 762 00:55:21,360 --> 00:55:22,840 Or maybe she's found a match. 763 00:55:22,920 --> 00:55:27,160 - I think we should just eat. - Sure. 764 00:55:27,240 --> 00:55:30,840 Did I tell you I saw Svante the other day? 765 00:55:30,920 --> 00:55:32,520 No, how was he? 766 00:55:32,600 --> 00:55:36,440 He looked really well. I've never seen him happier. 767 00:55:36,520 --> 00:55:40,280 - Really? - He'd got a new car. 768 00:55:40,360 --> 00:55:44,280 Got himself a tattoo "Just be", got himself a new girl. 769 00:55:44,360 --> 00:55:47,320 - Don't tell Amalia that. - I wouldn't dare. 770 00:55:47,400 --> 00:55:49,760 She thinks Svante can't cope without her. 771 00:55:49,840 --> 00:55:53,960 But you can't live with a man who hits you. 772 00:55:54,040 --> 00:55:55,520 But she hit him first. 773 00:55:55,600 --> 00:55:57,800 Just to make him calm down. 774 00:55:57,880 --> 00:56:01,480 So it's okay for her to hit him, but not the other way round? 775 00:56:01,560 --> 00:56:05,240 - I'm just repeating her words. - I know what she's capable of. 776 00:56:05,320 --> 00:56:06,720 She's chased me with a knife. 777 00:56:06,800 --> 00:56:08,680 - When you were ten. - Hey... 778 00:56:10,520 --> 00:56:12,080 Are you okay? 779 00:56:13,680 --> 00:56:16,040 - Hey? - I don't feel great. 780 00:56:16,120 --> 00:56:18,720 - Do you want to go home? - I think so. 781 00:56:18,800 --> 00:56:22,440 - Klara, we're off. - Of course. 782 00:56:22,520 --> 00:56:24,880 - Take care. - Thanks, it's been lovely. 783 00:56:24,960 --> 00:56:28,120 - Did you make that soup yourself? - Of course! 784 00:56:28,200 --> 00:56:30,160 Get better soon. 785 00:56:38,200 --> 00:56:39,840 I think I'll... 786 00:56:40,840 --> 00:56:43,480 go and catch the tube. Thanks. See you. 787 00:56:44,560 --> 00:56:45,880 See you. 788 00:56:48,360 --> 00:56:52,680 When my parents were my age they'd had three children and got divorced. 789 00:56:53,920 --> 00:56:56,200 I thought I'd break their record. 790 00:56:56,280 --> 00:56:59,720 In number of children or divorces? 791 00:56:59,800 --> 00:57:03,760 For the first half of your life your parents seem useless. 792 00:57:03,840 --> 00:57:07,840 The second half you're pissed that you've ended up the same as them. 793 00:57:07,920 --> 00:57:11,160 There you go. Not even my problems are unique. 794 00:57:11,920 --> 00:57:14,320 Oh, I give up. 795 00:57:15,160 --> 00:57:19,280 I used to have this idea of the perfect relationship. 796 00:57:19,360 --> 00:57:25,080 The perfect man, who'd find me perfect of course. 797 00:57:25,160 --> 00:57:27,440 Maybe I've realised that "perfect" doesn't exist. 798 00:57:31,440 --> 00:57:33,920 - Do you want to feel something? - Mm. 799 00:57:34,720 --> 00:57:36,240 Here. 800 00:57:36,920 --> 00:57:39,480 - What the hell is that? - Can you feel it? 801 00:57:39,560 --> 00:57:43,480 It moves around. God. What is it? 802 00:57:43,560 --> 00:57:45,600 It's cartilage. 803 00:57:46,800 --> 00:57:49,880 - What have you got? - What have I got? 804 00:57:49,960 --> 00:57:52,160 I have this. 805 00:57:53,240 --> 00:57:56,760 - Oh. - There was a girl at school 806 00:57:56,840 --> 00:58:02,280 who was totally besotted with me, well she stalked me. 807 00:58:02,360 --> 00:58:04,680 She'd walk around near my house. 808 00:58:04,760 --> 00:58:07,920 One night I was on my way home and saw her. 809 00:58:08,000 --> 00:58:10,320 I jumped into a skip to hide. 810 00:58:10,400 --> 00:58:13,840 Unfortunately it was full of old windows. 811 00:58:15,080 --> 00:58:18,520 You got hurt trying to escape love. 812 00:58:18,600 --> 00:58:20,160 - Well... - How romantic. 813 00:58:20,240 --> 00:58:23,280 Pure psychology. The more she wanted it the less I did. 814 00:58:23,360 --> 00:58:28,000 I never have time to feel what I want because they want it too much. 815 00:58:28,080 --> 00:58:31,040 - Really? Poor you. - I know. 816 00:58:31,120 --> 00:58:35,680 Look, the world's smallest violin playing. 817 00:58:35,760 --> 00:58:38,960 - Women just can't resist you. - Stop it. 818 00:58:42,080 --> 00:58:44,040 Can I see it again? 819 00:58:44,120 --> 00:58:45,920 You want to see my scar again? 820 00:58:58,960 --> 00:59:01,160 Hey... 821 00:59:04,640 --> 00:59:08,160 Will you hide in a skip 822 00:59:08,240 --> 00:59:10,640 if I undress you a little? 823 00:59:12,000 --> 00:59:13,520 Let's try it and see. 824 00:59:15,920 --> 00:59:17,240 Okay. 825 01:00:03,480 --> 01:00:06,560 Hello. 826 01:00:10,240 --> 01:00:13,360 - That was lovely. - Oh, it was. 827 01:00:14,840 --> 01:00:16,760 What time is it? 828 01:00:16,840 --> 01:00:18,280 I don't know. 829 01:00:18,360 --> 01:00:20,520 I have to... 830 01:00:21,640 --> 01:00:25,560 I think I have to... 831 01:00:25,640 --> 01:00:28,440 - I'll kill you, if you leave me! - My God. 832 01:00:28,520 --> 01:00:30,560 - Please, please, please stay. - Right, okay. 833 01:00:30,640 --> 01:00:32,680 Can't we just do it again? 834 01:00:32,760 --> 01:00:36,080 - Not immediately, but soon. - Okay. 835 01:00:36,160 --> 01:00:39,000 Sure. I'll give you a call. 836 01:00:39,080 --> 01:00:40,600 Or I'll call you. 837 01:00:40,680 --> 01:00:44,960 Sure, I didn't mean it like that. 838 01:00:45,040 --> 01:00:47,960 What did I mean to say? 839 01:00:48,040 --> 01:00:51,840 I just need a little time to digest this. 840 01:00:51,920 --> 01:00:57,760 And maybe we can just take it a little slowly? 841 01:00:57,840 --> 01:01:00,720 - Just nice and slowly. - Oh, I see. 842 01:01:02,640 --> 01:01:05,040 Sorry, don't take it like that. 843 01:01:05,120 --> 01:01:07,960 Can't we just take it slowly? 844 01:01:15,440 --> 01:01:19,240 Sorry, I really have to... 845 01:01:19,320 --> 01:01:20,680 Bye. 846 01:01:44,560 --> 01:01:46,160 What the hell? 847 01:01:48,920 --> 01:01:50,240 Hello? 848 01:01:50,920 --> 01:01:55,680 NAMING CEREMONY 849 01:02:09,040 --> 01:02:10,520 What do I do with Mum? 850 01:02:10,600 --> 01:02:12,880 She gets annoyed if she's sat with the old folk. 851 01:02:12,960 --> 01:02:15,240 - How old is she? -53. 852 01:02:15,320 --> 01:02:17,360 - About the same as Ullis. - I heard that. 853 01:02:18,320 --> 01:02:20,640 - Would you...? - What, again? 854 01:02:21,680 --> 01:02:25,240 Please. There you go. 855 01:02:25,320 --> 01:02:28,440 Come, let's play in the playpen. 856 01:02:31,840 --> 01:02:34,080 - Is Victor coming? - Is that a problem? 857 01:02:34,160 --> 01:02:38,520 No, we just haven't spoken since last time, kind of. 858 01:02:38,600 --> 01:02:41,360 - But he called? - After I rang him. 859 01:02:42,960 --> 01:02:46,800 A few times. Just to check that his line was working. 860 01:02:47,840 --> 01:02:50,880 - Then what? - When he rang I didn't pick up. 861 01:02:50,960 --> 01:02:53,120 - And then...? - Well, 862 01:02:53,200 --> 01:02:55,920 I had some wine, not much. Maybe a bottle. 863 01:02:56,000 --> 01:03:01,520 Then I told his voice mail what I thought of his escaping. 864 01:03:01,600 --> 01:03:05,600 It felt very immature for a grown man. 865 01:03:05,680 --> 01:03:07,480 Just a brief message then. 866 01:03:07,560 --> 01:03:10,520 Ullis, it's just as well that it came to nothing. 867 01:03:11,080 --> 01:03:14,560 Let's seat you together, you seem to need to talk. 868 01:03:14,640 --> 01:03:16,720 No, please don't do that. 869 01:03:16,800 --> 01:03:21,640 I will talk to him, but in private. 870 01:03:21,720 --> 01:03:24,800 If we put Amalia here, she's not too close to Svante. 871 01:03:24,880 --> 01:03:27,400 - Perfect, I'll swap with Amalia. - Okay. 872 01:03:27,480 --> 01:03:30,480 Right. Let's see... Daniel... 873 01:03:31,680 --> 01:03:33,840 Yes, he begged to be invited. 874 01:03:33,920 --> 01:03:35,680 Well, I can't sit next to Daniel. 875 01:03:35,760 --> 01:03:38,240 Shall we just not bother with a party? 876 01:03:38,320 --> 01:03:41,240 We can't have a party if people can't sit next to each other. 877 01:03:41,920 --> 01:03:43,400 Matti? 878 01:03:43,480 --> 01:03:46,160 Why is he not coming? 879 01:03:46,240 --> 01:03:48,440 Because Jorunn is too unwell. 880 01:03:50,000 --> 01:03:51,920 Any news? 881 01:03:58,120 --> 01:03:59,680 Yes. 882 01:04:01,840 --> 01:04:04,640 Are you going to be drunk before the guests turn up? 883 01:04:05,880 --> 01:04:08,240 New dress? 884 01:04:13,240 --> 01:04:17,960 I've moved to this eighties development at Gärdet. You know it? 885 01:04:18,040 --> 01:04:22,080 The flats are so nice and cosy. Really. 886 01:04:22,160 --> 01:04:25,840 Svante and I should have got divorced years ago. 887 01:04:25,920 --> 01:04:28,400 I'm so happy on my own. 888 01:04:33,560 --> 01:04:35,000 - Hi there. - Hi. 889 01:04:35,640 --> 01:04:38,600 Thank God you're here. 890 01:04:38,680 --> 01:04:42,120 - Tessan's mum is such hard work. - Come on. 891 01:04:43,920 --> 01:04:46,440 Come on, let's go... 892 01:04:51,000 --> 01:04:53,680 - Hello. - Oh, hi. 893 01:04:54,920 --> 01:04:56,480 Long time no see. 894 01:04:56,560 --> 01:04:58,200 Indeed. 895 01:04:58,280 --> 01:05:00,080 You look lovely. 896 01:05:01,080 --> 01:05:04,760 What are we doing? I can't get you out of my head. 897 01:05:04,840 --> 01:05:07,240 Sorry about your reviews. 898 01:05:07,320 --> 01:05:09,320 - I don't read them. - I see. 899 01:05:09,400 --> 01:05:11,240 - What did you read? - "Pretentious enough 900 01:05:11,320 --> 01:05:17,040 to make Horace Engdahl's aphorisms seem down to earth." 901 01:05:17,120 --> 01:05:19,760 Our biggest daily, what do they know? 902 01:05:19,840 --> 01:05:23,520 Café wrote a nice little piece. 903 01:05:23,600 --> 01:05:25,120 I can email it to you. 904 01:05:25,200 --> 01:05:28,120 Klara, sorry. I'm nervous and keep talking about myself. 905 01:05:28,200 --> 01:05:30,680 My therapist told me not to do that. 906 01:05:30,760 --> 01:05:35,120 - I miss you. We're perfect together. - Let's not have this conversation. 907 01:05:35,200 --> 01:05:36,840 What have I done? 908 01:05:36,920 --> 01:05:40,560 - I left Sofie for you. - No, Sofie left you for her sake. 909 01:05:40,640 --> 01:05:43,440 We can't have anything to do with one another. 910 01:05:45,880 --> 01:05:48,680 Children are somewhat overrated. 911 01:05:50,960 --> 01:05:54,200 "Axel, what are you thinking?" 912 01:05:54,280 --> 01:05:57,920 Axel is very cute, he takes after me. 913 01:05:58,000 --> 01:06:03,720 But the other one... How soon can you get a diagnosis? 914 01:06:10,720 --> 01:06:14,200 You know what? I'll just get some... 915 01:06:16,000 --> 01:06:21,760 I'm free. I get to date the most amazing men. They're just gorgeous. 916 01:06:21,840 --> 01:06:23,800 - Okay. - On Tinder. 917 01:06:23,880 --> 01:06:29,000 I never knew. I was recently on a date with a wheelchair-bound man. 918 01:06:29,080 --> 01:06:31,320 I think "wheelchair user" is the correct term. 919 01:06:31,400 --> 01:06:33,400 You can't tell on Tinder. 920 01:06:33,480 --> 01:06:35,480 Hello. 921 01:06:37,160 --> 01:06:38,480 Hello. 922 01:06:39,200 --> 01:06:42,720 - Did you hear I called? - I called you, too. 923 01:06:42,800 --> 01:06:46,200 Yes, but then I called again. 924 01:06:46,280 --> 01:06:48,200 You didn't think you had to return my call? 925 01:06:48,280 --> 01:06:50,320 Not after your message, no. 926 01:06:50,400 --> 01:06:53,960 - I'd like to explain. - No need. You were very clear. 927 01:06:54,480 --> 01:06:57,040 I share hairdressers with Carola. Bobby Oduncu. 928 01:06:57,120 --> 01:06:59,760 - Hello. - Oh, hi. My darlings. 929 01:06:59,840 --> 01:07:03,200 Could you hold this, please? Hello! 930 01:07:03,280 --> 01:07:05,360 It was your weekend. 931 01:07:05,440 --> 01:07:07,120 I miss you, Eli. 932 01:07:07,200 --> 01:07:10,680 That's what happens if you swap away your weekends. 933 01:07:10,760 --> 01:07:14,040 No more sugar, then you can't have cake later. 934 01:07:14,120 --> 01:07:16,000 Nice dress. Is it new? 935 01:07:16,080 --> 01:07:18,400 - Come on. - New dress...? 936 01:07:18,480 --> 01:07:23,720 Coffee in the two white ones and tea in the green one. 937 01:07:24,880 --> 01:07:28,040 Not that one. Does it look green? 938 01:07:28,120 --> 01:07:32,480 - Ullis! Where has she put it? - What? 939 01:07:32,560 --> 01:07:36,600 The specially ordered cake with the twin's faces on. 940 01:07:39,520 --> 01:07:41,560 - You called me. - Where's the cake? 941 01:07:42,280 --> 01:07:45,960 - Which cake? - The one I ordered over a month ago. 942 01:07:46,040 --> 01:07:48,080 Fuck. I totally forgot. 943 01:07:48,160 --> 01:07:51,240 I asked you to do one thing. How could you forget that one thing? 944 01:07:51,320 --> 01:07:54,040 - We do have biscuits. - Biscuits? 945 01:07:54,120 --> 01:07:56,520 You don't serve biscuits for a name giving ceremony. 946 01:07:56,600 --> 01:07:58,680 The cake is the important thing. 947 01:07:58,760 --> 01:08:01,040 - I'll get it. - You think you're fit to drive? 948 01:08:01,120 --> 01:08:03,640 Sure. Come on now. I can... 949 01:08:03,720 --> 01:08:05,440 Is everything okay? 950 01:08:05,520 --> 01:08:07,440 I forgot to get the cake. 951 01:08:07,520 --> 01:08:10,760 That's fine, I can go and get it. The car's outside. 952 01:08:10,840 --> 01:08:12,920 - Are you sure? - Yeah. 953 01:08:13,000 --> 01:08:19,440 Victor, thank you for being here and showing what I mean to you. 954 01:08:19,520 --> 01:08:20,840 I'll come with you. 955 01:08:22,160 --> 01:08:24,520 - No need. - Of course I'll help you. 956 01:08:24,600 --> 01:08:27,280 - There's really no need. - I'll show you the way. 957 01:08:27,360 --> 01:08:30,960 - I have navigation. - I'll come with you and lend a hand. 958 01:08:31,040 --> 01:08:33,480 Why don't you go and get the bloody cake? 959 01:08:33,560 --> 01:08:37,400 I have no licence. You drive and I come along. Teamwork. 960 01:08:54,040 --> 01:08:59,760 It's great that there are two of us. When we get to the bakery... 961 01:08:59,840 --> 01:09:06,000 In case you can't find parking I can pop in and get the cake. 962 01:09:09,320 --> 01:09:11,080 What do you want? 963 01:09:11,800 --> 01:09:15,400 - I'm getting the cake. - No, what do you want? 964 01:09:15,480 --> 01:09:18,560 Sorry. I'm sorry. 965 01:09:18,640 --> 01:09:24,160 That message was much too harsh. 966 01:09:24,240 --> 01:09:27,200 I didn't mean to hurt you. 967 01:09:28,520 --> 01:09:30,480 - Okay. - Sorry. 968 01:09:30,560 --> 01:09:36,160 So now we're going to talk about what a bad person you are. 969 01:09:36,240 --> 01:09:37,600 Again. 970 01:09:37,680 --> 01:09:42,440 To make you feel a bit better about yourself. Again. 971 01:09:42,520 --> 01:09:44,440 I just want another chance. 972 01:09:45,480 --> 01:09:52,000 Shit... All I want is some peace and quiet. 973 01:09:52,080 --> 01:09:54,680 Is that too much to ask? 974 01:09:55,760 --> 01:09:58,680 An ECG looks like this. It's life. 975 01:09:58,760 --> 01:10:00,680 Up and down. Peaks and troughs. 976 01:10:00,760 --> 01:10:04,440 This is death. Then you'll have peace and quiet. 977 01:10:04,520 --> 01:10:07,800 All I did was to ask you to give me some time. 978 01:10:07,880 --> 01:10:09,880 - I know! - What the hell? 979 01:10:09,960 --> 01:10:15,840 Now I just feel like I can't take anymore. 980 01:10:15,920 --> 01:10:20,200 I've had enough of you over the last few years. 981 01:10:24,480 --> 01:10:26,440 What can I say? 982 01:10:31,960 --> 01:10:34,280 I don't think you should... 983 01:10:40,560 --> 01:10:41,880 Right. 984 01:10:41,960 --> 01:10:43,960 Wow, brill. Really. 985 01:10:44,040 --> 01:10:45,680 Do you like it? 986 01:10:45,760 --> 01:10:49,440 - And what gorgeous children. - They're ours. 987 01:10:51,200 --> 01:10:52,720 Shall I bring it through? 988 01:10:54,760 --> 01:10:56,760 Fan-bloody-tastic. 989 01:10:57,320 --> 01:10:59,760 Oh fuck! Fuck! 990 01:11:00,600 --> 01:11:04,160 No, no, no. 991 01:11:08,480 --> 01:11:10,040 No... 992 01:11:15,960 --> 01:11:18,920 Stop it. Just stop it! 993 01:11:19,000 --> 01:11:22,160 Darling, it's just a cake. 994 01:11:22,240 --> 01:11:24,640 No, it's not just a cake. You don't understand. 995 01:11:24,720 --> 01:11:30,120 I spent ages on this. There were 33 bloody fillings to choose from. 996 01:11:30,200 --> 01:11:33,440 And then the icing to match their outfits. 997 01:11:33,520 --> 01:11:36,800 All you can say is that it's just a cake. 998 01:11:36,880 --> 01:11:40,440 It's not just a cake, it's my fucking life. 999 01:11:40,520 --> 01:11:42,960 Do you think I enjoy holding everything together 1000 01:11:43,040 --> 01:11:47,040 while you just ruin everything because you're too drunk to notice? 1001 01:11:49,800 --> 01:11:51,520 I'll sort it out. 1002 01:11:51,600 --> 01:11:53,480 What? By having some more wine? 1003 01:11:53,560 --> 01:11:56,120 - Come on. God... - Hey? 1004 01:11:58,360 --> 01:11:59,680 I'll sort it out. 1005 01:12:13,680 --> 01:12:15,600 Don't you start as well. 1006 01:12:15,680 --> 01:12:19,040 I work late several days a week to make ends meet. 1007 01:12:19,120 --> 01:12:20,920 I take on all projects I can. 1008 01:12:21,000 --> 01:12:24,320 I come home, eat at eight, in bed by nine. 1009 01:12:24,400 --> 01:12:28,040 We make lists of all the lists we have to remember. 1010 01:12:28,120 --> 01:12:30,640 This can't be the meaning of life. 1011 01:12:31,600 --> 01:12:33,880 Sometimes I dream of just taking off. 1012 01:12:33,960 --> 01:12:38,160 I'm out of here. Forget about the children. Just... 1013 01:12:38,240 --> 01:12:40,480 I wanna leave everything behind, like you. 1014 01:12:40,560 --> 01:12:45,000 Are you going to take that job at the Norwegian hospital? 1015 01:12:46,360 --> 01:12:48,560 Klara... Hi. 1016 01:12:48,640 --> 01:12:51,040 Can I speak to you briefly? 1017 01:12:56,240 --> 01:12:59,200 Ullis, come here. Quickly! 1018 01:12:59,280 --> 01:13:02,560 - What is it? - Come have a look. 1019 01:13:03,200 --> 01:13:04,680 What is he doing? 1020 01:13:04,760 --> 01:13:06,320 He wants her back. 1021 01:13:06,400 --> 01:13:11,360 Klara says, "Never, you're the most unreliable man I've ever met." 1022 01:13:13,040 --> 01:13:14,440 Is that what she says? 1023 01:13:16,880 --> 01:13:20,920 Oh, I hate drama. 1024 01:13:21,760 --> 01:13:23,720 Oh, fuck. 1025 01:13:27,760 --> 01:13:32,520 EXHIBITION OPENING NIGHT 1026 01:13:33,080 --> 01:13:36,400 - Jorunn? - Mm? 1027 01:13:36,480 --> 01:13:38,160 Are you asleep? 1028 01:13:40,640 --> 01:13:41,960 Hi. 1029 01:13:42,560 --> 01:13:44,360 Are you sure you can do this? 1030 01:13:44,440 --> 01:13:47,360 Yes, of course. 1031 01:13:48,360 --> 01:13:52,680 I don't want to miss the opening of my exhibition. 1032 01:13:52,760 --> 01:13:55,520 - Certainly not. - Good. 1033 01:13:55,600 --> 01:13:57,160 - No... - Come on. 1034 01:13:58,640 --> 01:13:59,960 Okay... 1035 01:14:01,280 --> 01:14:02,800 There. 1036 01:14:10,760 --> 01:14:12,400 I'll help you. 1037 01:14:17,880 --> 01:14:19,400 Look at me. 1038 01:14:26,280 --> 01:14:28,480 What are you doing? 1039 01:14:30,320 --> 01:14:32,480 You are wonderful. 1040 01:14:32,560 --> 01:14:34,160 Wonderful. 1041 01:14:50,200 --> 01:14:52,240 - Hello. - Hi. 1042 01:14:52,320 --> 01:14:54,080 Hello. 1043 01:14:54,160 --> 01:14:58,160 This is a vul... Well, a pussy. 1044 01:14:58,240 --> 01:15:00,120 Oh, right. 1045 01:15:00,200 --> 01:15:02,560 And that's a burning pussy. 1046 01:15:12,840 --> 01:15:14,840 - Hello. - Hi. 1047 01:15:15,480 --> 01:15:17,120 Hi. 1048 01:15:17,200 --> 01:15:18,760 Oh. 1049 01:15:21,960 --> 01:15:24,440 Svante will be here with his new girlfriend. 1050 01:15:25,360 --> 01:15:28,000 "Molly, born -98." 1051 01:15:28,080 --> 01:15:30,400 - Are you okay? - Yes, it's nice for him. 1052 01:15:30,480 --> 01:15:33,600 Sure. Happy, happy. 1053 01:15:36,040 --> 01:15:37,960 - Cheers. - Cheers. 1054 01:15:42,320 --> 01:15:44,520 When the children are with Svante... 1055 01:15:44,600 --> 01:15:48,200 I sit in Petronella's room like an idiot, 1056 01:15:48,280 --> 01:15:54,360 looking at her toys that are all dead, kind of. 1057 01:15:54,440 --> 01:15:58,520 And Eli won't speak to me at all. Complete silence. 1058 01:15:58,600 --> 01:16:05,160 And Svante is, you know, just nice all the time. 1059 01:16:06,080 --> 01:16:07,520 - Hi. - Nice to see you. 1060 01:16:09,160 --> 01:16:13,520 - We have started couples' therapy. - Couples' therapy? 1061 01:16:13,600 --> 01:16:16,280 You tend to say that's an expensive way of breaking up. 1062 01:16:16,360 --> 01:16:20,280 It is. 1750 kronor to say, "I feel that..." 1063 01:16:20,360 --> 01:16:23,400 Instead of, "I hate you for not wanting to sleep with me." 1064 01:16:23,480 --> 01:16:25,400 - Is it working? - No. 1065 01:16:28,600 --> 01:16:31,680 Okay. Concrete pussy. I think. 1066 01:16:31,760 --> 01:16:33,080 Sure. 1067 01:16:33,160 --> 01:16:37,440 - And you? - We've just been to see a house. 1068 01:16:37,520 --> 01:16:43,400 - Daniel got half in the divorce. - No prenuptials. Silly girl. 1069 01:16:43,480 --> 01:16:46,360 That's fair. He's stayed at home with the children. 1070 01:16:46,440 --> 01:16:49,120 No, that's not how I remember it. 1071 01:16:49,200 --> 01:16:51,320 What are you two plotting? 1072 01:16:51,400 --> 01:16:53,720 - I told her about the house. - Oh. 1073 01:16:53,800 --> 01:16:56,760 It's amazing. 1074 01:16:56,840 --> 01:16:58,480 Spacious. 1075 01:16:58,560 --> 01:17:01,280 There's empty space where I can sit and write. 1076 01:17:01,360 --> 01:17:03,760 The bathroom is enormous. 1077 01:17:03,840 --> 01:17:08,800 I need two hours in the bath before the ideas start to flow. 1078 01:17:08,880 --> 01:17:13,920 And who looks after the children while you're off in your dreams? 1079 01:17:14,000 --> 01:17:17,720 - Klara is great with children. - Right. 1080 01:17:17,800 --> 01:17:19,880 - What will you do with your flat? - Not sure. 1081 01:17:19,960 --> 01:17:22,880 - We'll sell it. - It's only rented. 1082 01:17:22,960 --> 01:17:24,800 It'll be great. 1083 01:17:26,040 --> 01:17:31,120 Nice art. I've always admired this kind of floral art. 1084 01:17:31,760 --> 01:17:34,160 - You can't tell what it is? - A flower. 1085 01:17:38,960 --> 01:17:40,360 - Oh, sorry. - Sorry. 1086 01:17:43,480 --> 01:17:45,240 - Hello. - Hi. 1087 01:17:47,080 --> 01:17:49,800 It seems like it's been so long. 1088 01:17:49,880 --> 01:17:51,680 I know. 1089 01:17:51,760 --> 01:17:55,640 Hang on. Have you got an aligner? 1090 01:17:55,720 --> 01:18:00,000 - My teeth were so yellow. - No, why do you say that? 1091 01:18:02,080 --> 01:18:05,680 You could have got that bit of cartilage fixed, though. 1092 01:18:06,480 --> 01:18:09,280 You remember that? 1093 01:18:10,720 --> 01:18:13,360 You got your padel man in the end. 1094 01:18:13,440 --> 01:18:17,960 God, I'm sorry. I said so many weird things. 1095 01:18:18,040 --> 01:18:23,360 I'm sorry. I've learnt to think before I speak. 1096 01:18:23,440 --> 01:18:26,320 I love the way you just open your mouth and speak. 1097 01:18:28,600 --> 01:18:31,000 - No one else does that around here. - No. 1098 01:18:31,080 --> 01:18:32,440 So cool. 1099 01:18:37,200 --> 01:18:39,800 - Are you happy? - Mm. 1100 01:18:41,000 --> 01:18:42,800 We are. 1101 01:18:42,880 --> 01:18:45,960 We all have our ups and downs, but yeah. 1102 01:18:46,040 --> 01:18:47,600 So it's not totally perfect? 1103 01:18:47,680 --> 01:18:50,440 - Perfect doesn't exist. - Oh, no. You're right. 1104 01:18:53,400 --> 01:18:56,240 - Klara. Are you coming? - Mm. 1105 01:18:58,600 --> 01:19:01,880 - Right, I'll see you. - I'll see you when I see you. 1106 01:19:01,960 --> 01:19:03,640 Sure. 1107 01:19:11,760 --> 01:19:13,120 Thank you. 1108 01:19:18,160 --> 01:19:23,000 FUNERAL 1109 01:20:34,920 --> 01:20:40,200 We have gathered here today to say goodbye to Jorunn. 1110 01:20:44,120 --> 01:20:49,080 To show gratitude for what she meant to your lives. 1111 01:20:50,400 --> 01:20:56,560 It's incomprehensible how love can be so beautiful and joyous 1112 01:20:56,640 --> 01:21:01,600 and then change and cause so much pain. 1113 01:21:19,320 --> 01:21:24,320 FAREWELL PARTY 1114 01:21:45,040 --> 01:21:46,480 Oh! 1115 01:21:51,040 --> 01:21:55,360 Shit. I heard you and Daniel broke up. 1116 01:21:56,800 --> 01:21:59,360 - You're well informed. - Through Ullis. 1117 01:22:00,040 --> 01:22:01,960 Sure. 1118 01:22:02,040 --> 01:22:05,160 - So you've moved back then? - No. 1119 01:22:05,240 --> 01:22:06,720 I'm just here to pack up. 1120 01:22:08,400 --> 01:22:11,240 - So you're moving over there? - Yes. 1121 01:22:11,800 --> 01:22:14,200 I have decided to live on my own. 1122 01:22:14,280 --> 01:22:17,920 - Are you having a party? - No, not at all. 1123 01:22:18,000 --> 01:22:20,960 No, they've got good soup bowls. 1124 01:22:21,040 --> 01:22:24,960 It's good to remember that life isn't just a party, 1125 01:22:25,040 --> 01:22:29,440 but also a bed of roses. 1126 01:22:29,520 --> 01:22:33,600 Amalia and Svante have got back together. 1127 01:22:33,680 --> 01:22:35,000 Right. 1128 01:22:36,640 --> 01:22:38,280 They are happier than ever. 1129 01:22:38,360 --> 01:22:40,720 Does he still do everything she says? 1130 01:22:40,800 --> 01:22:43,000 But now she likes it. 1131 01:22:43,080 --> 01:22:44,400 I called you. 1132 01:22:46,760 --> 01:22:48,720 What did you want? 1133 01:22:49,720 --> 01:22:52,880 You were right about everybody needing to find their own ending. 1134 01:22:54,400 --> 01:22:56,760 - This is mine. - But you can't... 1135 01:22:56,840 --> 01:22:58,880 You can't take advice from somebody 1136 01:22:58,960 --> 01:23:01,960 who moves away with a fake Gothenburg lady 1137 01:23:02,040 --> 01:23:05,280 and is so scared of commitment 1138 01:23:05,360 --> 01:23:07,480 that his ex gets pregnant with the neighbour. 1139 01:23:07,560 --> 01:23:10,000 My advice is shit. 1140 01:23:10,080 --> 01:23:11,920 I need to get on. 1141 01:23:13,320 --> 01:23:15,600 - Look after yourself. - You too. 1142 01:23:19,880 --> 01:23:21,600 Hey... 1143 01:23:30,920 --> 01:23:34,040 Your glasses... 1144 01:23:34,120 --> 01:23:38,000 they really suit you. 1145 01:23:39,520 --> 01:23:41,320 Thank you. 1146 01:23:54,920 --> 01:23:57,360 - Hello! - Hi there. 1147 01:23:57,440 --> 01:23:59,440 - Hi. - How are you? 1148 01:24:00,880 --> 01:24:03,240 - How are you? - Well... 1149 01:24:03,320 --> 01:24:04,640 Hello. 1150 01:24:05,560 --> 01:24:06,880 Hello. 1151 01:24:08,080 --> 01:24:10,760 Oh! 1152 01:24:10,840 --> 01:24:15,120 Ullis' ridiculously expensive wine from the wedding. 1153 01:24:15,200 --> 01:24:18,480 - Are we drinking that today? - I mean... 1154 01:24:18,560 --> 01:24:21,080 We're alive. That's worth celebrating. 1155 01:24:21,160 --> 01:24:24,920 - And you found your true love. - Yes. 1156 01:24:25,000 --> 01:24:30,200 - There. - I'm fine. I'll have something else. 1157 01:24:30,280 --> 01:24:32,080 Great. 1158 01:24:33,240 --> 01:24:34,560 Thank you. 1159 01:24:37,960 --> 01:24:39,360 Oh! 1160 01:24:40,320 --> 01:24:42,920 - Come in! - Hello? 1161 01:24:44,280 --> 01:24:47,040 - Hello? - It's open. 1162 01:24:47,800 --> 01:24:50,480 Can you hear me? It's Amalia. It's locked. 1163 01:24:50,560 --> 01:24:52,800 The door's open. 1164 01:24:52,880 --> 01:24:54,760 Okay, I'm pushing the button. 1165 01:24:54,840 --> 01:24:56,400 Hello, can you hear me? 1166 01:24:56,480 --> 01:24:58,920 Can you speak a bit louder, please? 1167 01:24:59,960 --> 01:25:01,560 Hello? 1168 01:25:01,640 --> 01:25:04,160 - You press here. - The door's locked. 1169 01:25:04,240 --> 01:25:05,960 - Here. - Oh. 1170 01:25:06,040 --> 01:25:08,400 You're the best. 1171 01:25:09,160 --> 01:25:10,480 Cheers, everyone. 1172 01:25:10,560 --> 01:25:13,240 To us and to Jorunn. 1173 01:25:13,320 --> 01:25:15,120 Cheers. 1174 01:25:16,880 --> 01:25:20,400 What an Aramone. 1175 01:25:20,480 --> 01:25:22,280 - What? - What did you say? 1176 01:25:22,360 --> 01:25:24,920 Aramone. What? 1177 01:25:25,000 --> 01:25:28,400 - Or what's it called? - No, you're right. 1178 01:25:30,760 --> 01:25:32,760 I ran into Victor today. 1179 01:25:32,840 --> 01:25:35,000 Yeah? And? 1180 01:25:35,080 --> 01:25:38,000 He said he'd called me. 1181 01:25:38,080 --> 01:25:42,240 But I've made up my mind. I'm going to live alone. 1182 01:25:42,320 --> 01:25:44,120 - And find my own ending. - No. 1183 01:25:44,200 --> 01:25:47,120 Which bloody self-help book is that from? 1184 01:25:47,200 --> 01:25:48,800 It's a good decision. 1185 01:25:48,880 --> 01:25:52,880 No offence, but you haven't quite convinced me about coupledom. 1186 01:25:52,960 --> 01:25:56,120 - What do you mean? - I've become more of a realist. 1187 01:25:56,200 --> 01:25:58,360 You mean pessimist. 1188 01:25:59,160 --> 01:26:00,840 But Klara... 1189 01:26:00,920 --> 01:26:03,600 I've seen the way Victor looks at you. 1190 01:26:04,440 --> 01:26:08,440 Okay, so now it's not a good decision to move to Norway? 1191 01:26:14,440 --> 01:26:17,480 Is it time for the present? 1192 01:26:17,560 --> 01:26:19,040 I didn't buy a present. 1193 01:26:19,120 --> 01:26:22,200 This is from us to you. Here you go. 1194 01:26:22,280 --> 01:26:25,280 - Is it a self-help book? - To help you remember us. 1195 01:26:25,360 --> 01:26:26,800 Exciting. 1196 01:26:26,880 --> 01:26:29,600 Go on, open it. Don't be so slow. 1197 01:26:31,480 --> 01:26:34,960 Oh my God! It's us. 1198 01:26:35,040 --> 01:26:38,080 - We're all so young. - Good Lord. 1199 01:27:07,640 --> 01:27:11,000 - Hello? - It's Victor. Can you hear me? 1200 01:27:14,040 --> 01:27:16,120 Victor! It's open. 1201 01:27:16,200 --> 01:27:17,840 - Can you hear me? - Can you hear me? 1202 01:27:19,720 --> 01:27:24,360 I don't know if you can hear me. I drove past 1203 01:27:24,440 --> 01:27:29,360 and just wanted to say how good it was to see you earlier. 1204 01:27:30,040 --> 01:27:33,560 It's always good to see you. With or without clothes. 1205 01:27:34,240 --> 01:27:37,560 I've tried to meet other people, but there's no one like you. 1206 01:27:38,160 --> 01:27:43,480 I can't stop thinking about that amazing night we had together. 1207 01:27:43,560 --> 01:27:47,520 Then in the morning I was stupid and got scared. 1208 01:27:47,600 --> 01:27:52,320 You're the weirdest, 1209 01:27:52,400 --> 01:27:56,160 strangest person I've ever met. 1210 01:27:58,440 --> 01:28:01,000 I'm ready now. 1211 01:28:03,640 --> 01:28:06,240 But I might be too late. 1212 01:28:07,000 --> 01:28:09,080 I know you don't believe in "perfect". 1213 01:28:10,600 --> 01:28:12,440 But you're perfect for me. 1214 01:28:13,880 --> 01:28:15,560 No! Wait! 1215 01:28:15,640 --> 01:28:17,800 Run! Run, Klara! 1216 01:28:37,440 --> 01:28:39,200 You're perfect for me. 1217 01:28:46,320 --> 01:28:48,240 Did they hear everything I said? 1218 01:28:48,320 --> 01:28:50,000 They're always there. 1219 01:29:07,280 --> 01:29:09,040 Ready to fire! 1220 01:29:37,080 --> 01:29:40,840 Subtitles: Anna Townend plint.com 87933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.