Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,912 --> 00:00:13,495
(upbeat music)
2
00:00:27,252 --> 00:00:29,669
(dark music)
3
00:00:30,895 --> 00:00:35,895
(thunder crashing)
(witch cackling)
4
00:00:40,484 --> 00:00:43,484
(thunder rumbling)
5
00:00:45,334 --> 00:00:49,800
- Give me an M, give me
an A, give me a V-O-L-I-A.
6
00:00:49,800 --> 00:00:51,473
What does that spell?
7
00:00:51,473 --> 00:00:52,306
Evil.
8
00:00:54,780 --> 00:00:56,220
Back in my day,
9
00:00:56,220 --> 00:00:59,490
a group of chanting women
was known as a coven.
10
00:00:59,490 --> 00:01:00,683
But over the years,
11
00:01:00,683 --> 00:01:04,830
spiritual groups turned
into spirit groups.
12
00:01:04,830 --> 00:01:08,550
Tonight's flick showcases cheerful ghouls
13
00:01:08,550 --> 00:01:11,371
who turn into fearful screamers.
14
00:01:11,371 --> 00:01:14,538
(character screaming)
15
00:01:15,403 --> 00:01:18,870
- Westbridge Wildcats we're the best,
16
00:01:18,870 --> 00:01:21,990
harder, better than the rest.
17
00:01:21,990 --> 00:01:23,683
You can't beat pride.
18
00:01:23,683 --> 00:01:25,239
You can't beat class,
19
00:01:25,239 --> 00:01:28,628
but most of all you can't beat sass.
20
00:01:28,628 --> 00:01:33,356
Go wildcats! (all cheering)
21
00:01:33,356 --> 00:01:34,496
- Just in time.
22
00:01:34,496 --> 00:01:36,903
Great work, ready for Wyoming.
23
00:01:36,903 --> 00:01:40,236
(cheerleaders cheering)
24
00:01:42,354 --> 00:01:45,021
(water flowing)
25
00:01:45,886 --> 00:01:49,303
(cheerleaders screaming)
26
00:01:58,197 --> 00:02:01,780
(ominous electronic music)
27
00:02:02,718 --> 00:02:06,135
(cheerleaders screaming)
28
00:02:18,978 --> 00:02:22,728
(sinister electronic music)
29
00:04:02,847 --> 00:04:04,427
- Who's the loser?
30
00:04:04,427 --> 00:04:05,869
She looks like a total dyke.
31
00:04:05,869 --> 00:04:07,770
We should probably lock our room tonight.
32
00:04:07,770 --> 00:04:08,603
- That's enough.
33
00:04:09,630 --> 00:04:11,010
For your information, that's Tanya,
34
00:04:11,010 --> 00:04:12,573
your South Park Vista Captain.
35
00:04:13,980 --> 00:04:16,260
- Has she ever heard of a little sunshine?
36
00:04:16,260 --> 00:04:19,320
And she doesn't look
like captain of anything.
37
00:04:19,320 --> 00:04:21,180
- Your positions outside
of camp don't matter.
38
00:04:21,180 --> 00:04:23,830
Once we get started, you'll
all be treated as equals.
39
00:04:28,350 --> 00:04:29,700
- So is this place haunted?
40
00:04:31,170 --> 00:04:32,310
- Why?
41
00:04:32,310 --> 00:04:35,674
- Because Casper, the friendly
ghost gets a little homesick.
42
00:04:35,674 --> 00:04:38,045
(laughing)
43
00:04:38,045 --> 00:04:41,460
(traffic passing)
44
00:04:41,460 --> 00:04:43,020
You won't burst in the flames
45
00:04:43,020 --> 00:04:44,670
if you get a little sun, my dear.
46
00:04:45,600 --> 00:04:46,433
- That's enough.
47
00:04:47,670 --> 00:04:49,350
- What's your problem?
48
00:04:49,350 --> 00:04:51,570
- The problem I have with all losers.
49
00:04:51,570 --> 00:04:53,040
Your school sucks.
50
00:04:53,040 --> 00:04:54,870
Your family is poor,
51
00:04:54,870 --> 00:04:58,170
and you are way too lame
to be a cheerleader.
52
00:04:58,170 --> 00:04:59,133
- Go to hell.
53
00:05:01,230 --> 00:05:02,910
- Isn't this the place
where all those girls
54
00:05:02,910 --> 00:05:04,473
got murdered last year?
55
00:05:05,700 --> 00:05:07,653
- Well, that wasn't in the brochure.
56
00:05:09,330 --> 00:05:10,430
- [Leader] Yeah it is.
57
00:05:11,370 --> 00:05:12,203
- What happened?
58
00:05:12,203 --> 00:05:14,000
- It doesn't matter, that was last year.
59
00:05:14,940 --> 00:05:16,380
- I'll look it up online.
60
00:05:16,380 --> 00:05:17,853
- No phones allowed at camp.
61
00:05:18,810 --> 00:05:19,643
- Why not?
62
00:05:19,643 --> 00:05:20,760
- No calls, no texting,
63
00:05:20,760 --> 00:05:24,270
no mindlessly surfing the
internet instead of working.
64
00:05:24,270 --> 00:05:26,250
- How am I supposed to
contact my boyfriend?
65
00:05:26,250 --> 00:05:27,480
- You're not.
66
00:05:27,480 --> 00:05:31,110
This is three days of training,
relaxing and unplugging.
67
00:05:31,110 --> 00:05:33,990
You don't need to update
your status every hour.
68
00:05:33,990 --> 00:05:36,360
You guys are all from different schools.
69
00:05:36,360 --> 00:05:37,660
Mingle, make some friends.
70
00:05:43,590 --> 00:05:45,540
- What are you smiling at?
71
00:05:45,540 --> 00:05:46,950
You have nothing to worry about,
72
00:05:46,950 --> 00:05:49,590
because no one's gonna
call a rag like you.
73
00:05:49,590 --> 00:05:52,173
- That's enough, now
everyone, phones in here.
74
00:05:53,490 --> 00:05:56,070
You'll get them back in three days.
75
00:05:56,070 --> 00:05:57,990
Your family needs to
contact you before then,
76
00:05:57,990 --> 00:05:59,690
they can call you on the landline.
77
00:06:06,169 --> 00:06:08,919
(birds chirping)
78
00:06:10,858 --> 00:06:13,397
We're here.
79
00:06:13,397 --> 00:06:16,147
(birds chirping)
80
00:06:19,906 --> 00:06:21,917
Come on, ladies
81
00:06:21,917 --> 00:06:24,750
(birds chirping)
82
00:06:39,070 --> 00:06:40,803
Okay, I don't see anything.
83
00:06:42,079 --> 00:06:43,590
- The road to the cabin is washed out,
84
00:06:43,590 --> 00:06:45,083
so we've gotta park here and
walk the rest of the way in.
85
00:06:47,552 --> 00:06:49,980
- Walk? Are you serious?
86
00:06:49,980 --> 00:06:51,720
- It's a beautiful day.
87
00:06:51,720 --> 00:06:54,141
A little exercise isn't
gonna hurt you ladies.
88
00:06:54,141 --> 00:06:56,310
It's only like a mile.
89
00:06:56,310 --> 00:06:57,727
- In these shoes?
90
00:07:04,570 --> 00:07:07,153
(van starting)
91
00:07:08,998 --> 00:07:12,199
(birds chirping)
92
00:07:12,199 --> 00:07:15,616
(soft orchestral music)
93
00:07:56,632 --> 00:07:58,743
- It's actually at a summer house.
94
00:07:58,743 --> 00:08:02,076
- Is it a (indistinct)?
95
00:08:03,313 --> 00:08:06,146
(birds chirping)
96
00:08:17,550 --> 00:08:20,280
- Welcome to Horizon
Field Cheerleader Camp,
97
00:08:20,280 --> 00:08:24,360
where dedication, passion, and
team spirit go hand in hand.
98
00:08:24,360 --> 00:08:25,193
Welcome.
99
00:08:26,130 --> 00:08:27,780
Hello.
100
00:08:27,780 --> 00:08:30,063
Welcome, welcome to Horizon Fields.
101
00:08:31,080 --> 00:08:33,423
Good to see you all today, I must say.
102
00:08:36,090 --> 00:08:37,320
- Cut out the crap, we're not tourists.
103
00:08:37,320 --> 00:08:38,730
Just give us the keys.
104
00:08:38,730 --> 00:08:40,113
- Yes, I see, of course.
105
00:08:41,700 --> 00:08:43,440
Yes, of course.
106
00:08:43,440 --> 00:08:44,430
Miss Paddington?
107
00:08:44,430 --> 00:08:46,050
- Uh huh.
108
00:08:46,050 --> 00:08:48,030
- Let me get those keys for you.
109
00:08:48,030 --> 00:08:49,230
- Why don't you do that?
110
00:08:50,865 --> 00:08:52,643
- They keys are in the kitchen, follow me.
111
00:08:59,370 --> 00:09:01,290
- Isn't your dad a handyman?
112
00:09:01,290 --> 00:09:02,910
- No.
113
00:09:02,910 --> 00:09:05,250
- Oh, come on, I'll bet he is.
114
00:09:05,250 --> 00:09:06,513
- No, he's not.
115
00:09:07,560 --> 00:09:09,660
- So then what does he do?
116
00:09:09,660 --> 00:09:11,313
- He was a janitor.
117
00:09:12,750 --> 00:09:13,683
- I knew it, ugh.
118
00:09:14,670 --> 00:09:16,983
You've got that air of scum about you.
119
00:09:18,720 --> 00:09:20,100
Let me guess.
120
00:09:20,100 --> 00:09:22,773
He was a janitor at
your school, am I right?
121
00:09:25,470 --> 00:09:27,663
Told ya, scum.
122
00:09:28,710 --> 00:09:30,183
- Isn't he a handyman?
123
00:09:31,320 --> 00:09:34,203
- Well, that makes him one
rung above Tanya's Daddy.
124
00:09:36,510 --> 00:09:38,400
- Okay girls, these are your shirts.
125
00:09:38,400 --> 00:09:40,380
You're gonna wear these during the day.
126
00:09:40,380 --> 00:09:42,180
Here are your keys.
127
00:09:42,180 --> 00:09:43,113
Two to a room.
128
00:09:51,548 --> 00:09:54,137
Time to make new friends.
129
00:09:54,137 --> 00:09:55,137
- Good luck.
130
00:09:58,546 --> 00:10:01,379
(birds chirping)
131
00:10:05,167 --> 00:10:06,917
- So, where's the TV?
132
00:10:10,410 --> 00:10:12,410
- I guess they don't want us distracted.
133
00:10:13,650 --> 00:10:16,227
- What are we supposed
to do in the evenings?
134
00:10:19,770 --> 00:10:21,170
Have you stayed here before?
135
00:10:26,077 --> 00:10:28,555
(Tanya sobbing)
136
00:10:28,555 --> 00:10:31,740
Well.
137
00:10:31,740 --> 00:10:33,573
This is a little awkward.
138
00:10:38,160 --> 00:10:39,123
- I'm sorry.
139
00:10:40,590 --> 00:10:41,423
It's just,
140
00:10:43,410 --> 00:10:44,580
I was one of six girls
141
00:10:44,580 --> 00:10:47,273
that were going to spend the
weekend here last summer,
142
00:10:48,210 --> 00:10:50,343
only we were all on the same team.
143
00:10:51,540 --> 00:10:53,073
We were from Westbridge.
144
00:10:58,230 --> 00:10:59,670
Ever since I was a little girl,
145
00:10:59,670 --> 00:11:01,323
I used to have trouble sleeping.
146
00:11:02,760 --> 00:11:06,300
I would stay up all night just
flipping through TV channels,
147
00:11:06,300 --> 00:11:08,900
trying to find something
that would put me to sleep.
148
00:11:10,380 --> 00:11:13,680
God, it went on like
that until, I don't know,
149
00:11:13,680 --> 00:11:14,910
I was like 10 years old,
150
00:11:14,910 --> 00:11:16,960
and then all of a sudden it just stopped.
151
00:11:17,820 --> 00:11:18,930
Then it was the opposite.
152
00:11:18,930 --> 00:11:20,943
It was all I could do to stay awake.
153
00:11:23,755 --> 00:11:24,704
Then,
154
00:11:24,704 --> 00:11:27,540
(somber piano music)
155
00:11:27,540 --> 00:11:29,583
two years ago my father passed away.
156
00:11:30,540 --> 00:11:31,923
Pancreatic cancer,
157
00:11:33,870 --> 00:11:35,253
it was all so sudden.
158
00:11:38,670 --> 00:11:41,160
One minute we were this happy family,
159
00:11:41,160 --> 00:11:44,580
and the next, my mother grew distant
160
00:11:44,580 --> 00:11:46,773
and my older sister went away to college.
161
00:11:49,114 --> 00:11:52,743
And that's when the sleepless
nights started again.
162
00:11:54,030 --> 00:11:55,473
I lost my appetite.
163
00:11:56,940 --> 00:12:00,303
It went on like that for months
and I thought I was coping,
164
00:12:02,160 --> 00:12:04,080
but then on the field,
one day during practice,
165
00:12:04,080 --> 00:12:05,470
I blanked out and
166
00:12:07,470 --> 00:12:09,033
I woke up in the hospital.
167
00:12:11,154 --> 00:12:12,180
I lost a few pounds,
168
00:12:12,180 --> 00:12:14,780
and I wasn't getting more
than three hours of sleep.
169
00:12:16,380 --> 00:12:18,663
It all just finally hit me, I guess.
170
00:12:20,310 --> 00:12:23,580
We were supposed to be
coming here in a few weeks,
171
00:12:23,580 --> 00:12:27,150
but, the doctor put me on bedrest
172
00:12:27,150 --> 00:12:29,523
while the other girls
went to cheerleader camp.
173
00:12:32,010 --> 00:12:37,010
I stayed in bed, eating soup
and watching talk shows.
174
00:12:39,240 --> 00:12:40,929
- So you missed out.
175
00:12:40,929 --> 00:12:43,200
So, you're here now.
176
00:12:43,200 --> 00:12:45,210
- No, you don't understand.
177
00:12:45,210 --> 00:12:49,173
Zoe Decker, she's the
girl who replaced me.
178
00:12:50,550 --> 00:12:53,853
And on their second day here,
179
00:12:56,010 --> 00:12:58,710
a sprinkler went off and it sprayed them
180
00:12:58,710 --> 00:13:02,520
with some sort of corrosive acid.
181
00:13:02,520 --> 00:13:05,433
It ate through their uniforms, their skin,
182
00:13:07,320 --> 00:13:08,550
burnt their hair off,
183
00:13:08,550 --> 00:13:11,913
and they had these blisters
all over their skin.
184
00:13:14,460 --> 00:13:16,390
People said the paramedics when they
185
00:13:17,370 --> 00:13:18,660
tried to pull their clothes off,
186
00:13:18,660 --> 00:13:21,963
the skin came off with it.
187
00:13:23,490 --> 00:13:25,800
I should have been one of them.
188
00:13:25,800 --> 00:13:28,627
But instead Zoe Decker took my place and,
189
00:13:29,580 --> 00:13:31,263
and now they're all dead.
190
00:13:32,656 --> 00:13:35,520
- Oh my gosh.
191
00:13:35,520 --> 00:13:37,470
- My mom said they don't
know why it happened
192
00:13:37,470 --> 00:13:39,543
and they don't know who did it.
193
00:13:41,280 --> 00:13:42,480
- Why did you come here?
194
00:13:43,445 --> 00:13:45,963
If I were you, I would've stayed away.
195
00:13:46,890 --> 00:13:47,850
Far away.
196
00:13:50,070 --> 00:13:52,983
- All the self-help books
told me to face my fears.
197
00:13:54,030 --> 00:13:56,204
- Do you feel better for coming here?
198
00:13:56,204 --> 00:13:57,621
- No, not really.
199
00:13:59,103 --> 00:14:00,803
- It's no wonder you're messed up.
200
00:14:02,070 --> 00:14:03,000
Sorry.
201
00:14:03,000 --> 00:14:06,330
- No, you're probably right.
202
00:14:06,330 --> 00:14:07,733
- Well, look at the bright side.
203
00:14:09,000 --> 00:14:13,372
What are the chances
this could happen again?
204
00:14:13,372 --> 00:14:16,205
(birds chirping)
205
00:14:21,040 --> 00:14:22,353
- Okay, girls.
206
00:14:22,353 --> 00:14:23,270
Ready, and,
207
00:14:24,783 --> 00:14:26,075
one,
208
00:14:26,075 --> 00:14:27,345
two,
209
00:14:27,345 --> 00:14:28,395
three,
210
00:14:28,395 --> 00:14:29,406
four,
211
00:14:29,406 --> 00:14:30,353
five,
212
00:14:30,353 --> 00:14:31,435
six,
213
00:14:31,435 --> 00:14:32,433
seven,
214
00:14:32,433 --> 00:14:33,266
eight.
215
00:14:35,587 --> 00:14:37,433
Okay, go again.
216
00:14:37,433 --> 00:14:38,266
Ready?
217
00:14:40,347 --> 00:14:42,646
And one,
218
00:14:42,646 --> 00:14:43,766
two,
219
00:14:43,766 --> 00:14:44,726
three,
220
00:14:44,726 --> 00:14:45,697
four,
221
00:14:45,697 --> 00:14:46,530
five.
222
00:14:52,337 --> 00:14:53,902
Okay, how about, okay, you guys
223
00:14:53,902 --> 00:14:55,069
and five, six.
224
00:14:55,934 --> 00:14:59,434
(upbeat electronic music)
225
00:15:52,145 --> 00:15:55,145
(sprinkler running)
226
00:15:57,850 --> 00:16:01,350
- So it takes (indistinct)
to make you wet, huh?
227
00:16:01,350 --> 00:16:02,373
- You're evil.
228
00:16:03,240 --> 00:16:04,500
- No I'm not.
229
00:16:04,500 --> 00:16:07,290
I'm just better at playing
the bitch than you.
230
00:16:07,290 --> 00:16:08,493
- Cut it out, Courtney.
231
00:16:09,780 --> 00:16:11,790
Come on ladies, it's
time to go make dinner.
232
00:16:11,790 --> 00:16:12,623
(dramatic music)
233
00:16:12,623 --> 00:16:13,980
- I didn't mean to scare you.
234
00:16:13,980 --> 00:16:15,719
- What do you want, caretaker?
235
00:16:15,719 --> 00:16:17,716
- You can call me Quinn if you want.
236
00:16:17,716 --> 00:16:18,810
- I don't want.
237
00:16:18,810 --> 00:16:20,040
- Fair enough.
238
00:16:20,040 --> 00:16:22,080
I'm just here to report
that my duties are done,
239
00:16:22,080 --> 00:16:25,500
and I'm off to go fishing
for the rest of the weekend.
240
00:16:25,500 --> 00:16:27,330
Well, Miss Paddington,
241
00:16:27,330 --> 00:16:29,830
I know you don't like me
being around your ladies.
242
00:16:31,413 --> 00:16:32,592
- Thank you, caretaker.
243
00:16:32,592 --> 00:16:33,925
- No, thank you.
244
00:16:35,010 --> 00:16:38,287
Oh, I'd better go off to
my shed and grab my rod.
245
00:16:39,912 --> 00:16:42,745
(birds chirping)
246
00:16:58,524 --> 00:16:59,852
Oh yeah.
247
00:16:59,852 --> 00:17:01,492
Oh yeah, I got you.
248
00:17:01,492 --> 00:17:02,659
Whoa, oh shit.
249
00:17:06,852 --> 00:17:09,685
(car approaching)
250
00:17:18,121 --> 00:17:21,204
(crickets chirping)
251
00:17:28,331 --> 00:17:29,800
- Are you sure you want
to go through with this?
252
00:17:29,800 --> 00:17:33,794
- Have you seen the
douches at camp this year?
253
00:17:33,794 --> 00:17:35,417
- Got my bucks?
254
00:17:35,417 --> 00:17:38,033
- Like, the check is in the mail.
255
00:17:38,033 --> 00:17:40,366
- You've got an honest face.
256
00:17:41,694 --> 00:17:44,100
- I know I said to come disguised,
257
00:17:44,100 --> 00:17:47,190
but why the fuck are you in panda suit?
258
00:17:47,190 --> 00:17:49,410
- They're endangered animals.
259
00:17:49,410 --> 00:17:52,053
I was thinking maybe I
could get some sympathy sex.
260
00:17:57,060 --> 00:17:58,533
- Dream on needle dick.
261
00:18:00,060 --> 00:18:01,770
So, you got it?
262
00:18:01,770 --> 00:18:04,770
- Yeah, but what do you
need a bear trap for?
263
00:18:04,770 --> 00:18:05,760
It's not like you're gonna see
264
00:18:05,760 --> 00:18:07,950
a bunch of those running around.
265
00:18:07,950 --> 00:18:09,540
- It's a surprise.
266
00:18:09,540 --> 00:18:12,240
There's a girl that doesn't belong here,
267
00:18:12,240 --> 00:18:13,800
so I wanna scare her to death,
268
00:18:13,800 --> 00:18:16,083
so she'll pack up her shit and leave.
269
00:18:17,010 --> 00:18:20,010
And remember, gimme 30
minutes to get back to my room
270
00:18:20,010 --> 00:18:21,907
so no one knows where it came from.
271
00:18:21,907 --> 00:18:22,740
- [Panda] You got it.
272
00:18:22,740 --> 00:18:24,377
- And don't get caught.
273
00:18:24,377 --> 00:18:26,507
- Do you even know my name?
274
00:18:26,507 --> 00:18:29,256
- I don't need to, but
I'd bet you know mine,
275
00:18:29,256 --> 00:18:30,756
and what it means.
276
00:18:33,137 --> 00:18:35,433
- Why the hell am I even doing this?
277
00:18:37,680 --> 00:18:38,730
Oh yeah, ass.
278
00:18:48,696 --> 00:18:51,696
(crickets chirping)
279
00:18:56,361 --> 00:18:59,028
(truck running)
280
00:19:01,412 --> 00:19:02,329
- Courtney?
281
00:19:03,540 --> 00:19:05,493
Someone who isn't Courtney?
282
00:19:08,512 --> 00:19:11,679
This better ending boy-girl sexy time.
283
00:19:24,784 --> 00:19:27,784
(crickets chirping)
284
00:19:33,011 --> 00:19:35,678
(ominous music)
285
00:19:49,912 --> 00:19:52,579
(Panda yelling)
286
00:19:56,312 --> 00:19:59,312
(sentimental music)
287
00:20:01,118 --> 00:20:04,035
(electric buzzing)
288
00:20:32,243 --> 00:20:34,552
(lid banging)
289
00:20:34,552 --> 00:20:39,552
- My, I've heard of mascots
killing it, but not like this.
290
00:20:39,660 --> 00:20:42,712
And who's that mystery guest?
291
00:20:42,712 --> 00:20:44,340
Or is it a guest at all?
292
00:20:44,340 --> 00:20:47,377
And note to self, I need
a pitchfork of my own.
293
00:20:50,029 --> 00:20:55,029
(crickets chirping)
(breeze blowing)
294
00:21:49,564 --> 00:21:52,481
(muffled speaking)
295
00:21:56,646 --> 00:21:59,729
(crickets chirping)
296
00:22:08,705 --> 00:22:09,872
- It can't be,
297
00:22:10,752 --> 00:22:11,585
you.
298
00:22:19,730 --> 00:22:22,313
(wind blowing)
299
00:22:23,690 --> 00:22:26,440
(birds chirping)
300
00:22:29,840 --> 00:22:33,557
(sentimental electronic music)
301
00:22:33,557 --> 00:22:36,570
- What's everyone standing around for?
302
00:22:36,570 --> 00:22:38,943
Where's the bitch, and breakfast?
303
00:22:39,990 --> 00:22:41,640
- That's what we're wondering.
304
00:22:41,640 --> 00:22:45,990
Her room is empty and her
bed doesn't look slept in.
305
00:22:45,990 --> 00:22:48,360
- Maybe she slept somewhere else,
306
00:22:48,360 --> 00:22:49,620
like with the caretaker.
307
00:22:49,620 --> 00:22:50,453
- Oh.
308
00:22:51,360 --> 00:22:52,233
- Gross.
309
00:22:54,060 --> 00:22:56,220
- We did find this on her pillow.
310
00:22:56,220 --> 00:22:57,153
- What is it?
311
00:23:04,380 --> 00:23:05,213
Huh?
312
00:23:07,200 --> 00:23:08,613
- Just a little quick dick.
313
00:23:09,990 --> 00:23:11,553
- There is six of us here.
314
00:23:12,660 --> 00:23:15,030
- [Courtney] Oh, how creepy and specific.
315
00:23:15,030 --> 00:23:17,640
You totally set this up
just to mess with us.
316
00:23:17,640 --> 00:23:20,073
- Forget it girl, she
was with me all night.
317
00:23:21,720 --> 00:23:23,013
- Oh, I bet.
318
00:23:25,620 --> 00:23:26,850
Fuck it, you know what?
319
00:23:26,850 --> 00:23:28,600
I'm going out and getting some sun.
320
00:23:30,450 --> 00:23:31,700
- She has the right idea.
321
00:23:42,371 --> 00:23:46,038
(upbeat electronic music)
322
00:23:56,564 --> 00:23:59,147
โช Yes she does โช
323
00:23:59,992 --> 00:24:03,882
(upbeat electronic music continues)
324
00:24:03,882 --> 00:24:06,715
(lyrics muffled)
325
00:25:08,357 --> 00:25:09,843
- What's your damage?
326
00:25:11,190 --> 00:25:12,330
- You are.
327
00:25:12,330 --> 00:25:15,450
Everything about you offends me.
328
00:25:15,450 --> 00:25:18,600
Your face, stupid hair,
329
00:25:18,600 --> 00:25:21,720
your smell, even your voice.
330
00:25:21,720 --> 00:25:23,043
Why are you even here?
331
00:25:23,970 --> 00:25:27,783
What makes you think that you
could ever be a cheerleader?
332
00:25:28,710 --> 00:25:31,020
- Why do you even care?
333
00:25:31,020 --> 00:25:32,760
- I'll tell you why I care.
334
00:25:32,760 --> 00:25:35,880
Because my daddy paid good
money to send me here,
335
00:25:35,880 --> 00:25:38,220
and I come from a respectable family,
336
00:25:38,220 --> 00:25:40,740
not some trailer trash like you.
337
00:25:40,740 --> 00:25:43,020
So why don't you pack up your things,
338
00:25:43,020 --> 00:25:44,700
get the hell outta here?
339
00:25:44,700 --> 00:25:46,110
- I know you.
340
00:25:46,110 --> 00:25:48,420
God, there's one of you at every school,
341
00:25:48,420 --> 00:25:51,843
some cheap whore rubbing up
on everyone's better than her,
342
00:25:52,830 --> 00:25:56,103
and trashing those she's jealous of.
343
00:25:57,120 --> 00:25:58,920
That's it. You're jealous.
344
00:25:58,920 --> 00:26:00,660
Why else would you have it out for me?
345
00:26:00,660 --> 00:26:04,710
I'm clearly smarter than
you and more independent.
346
00:26:04,710 --> 00:26:06,453
You're just tits and high heels.
347
00:26:11,400 --> 00:26:12,840
That felt good.
348
00:26:12,840 --> 00:26:14,040
That felt really good.
349
00:26:14,040 --> 00:26:14,873
- Yeah.
350
00:26:16,740 --> 00:26:19,200
- I wanna get in great shape for trials.
351
00:26:19,200 --> 00:26:21,660
I'm gonna get tanned and
make these puppies nice.
352
00:26:24,610 --> 00:26:26,123
- Do you have a boyfriend
come back at home?
353
00:26:27,360 --> 00:26:28,843
- Kind of.
354
00:26:28,843 --> 00:26:30,030
- [Cheerleader] What do you mean, kind of?
355
00:26:30,030 --> 00:26:32,220
- Well I have someone I fuck,
356
00:26:32,220 --> 00:26:34,200
but he doesn't know my ass from his elbow,
357
00:26:34,200 --> 00:26:36,990
so, I wouldn't call him
anything more than a lay.
358
00:26:36,990 --> 00:26:37,823
You?
359
00:26:38,820 --> 00:26:41,433
- Nah, there was this one guy,
360
00:26:42,960 --> 00:26:44,970
but he was a total fucking douchebag.
361
00:26:44,970 --> 00:26:45,900
- I've known a lot of guys,
362
00:26:45,900 --> 00:26:47,580
and let me tell you one thing, hon.
363
00:26:47,580 --> 00:26:51,150
They're all douches. (laughing)
364
00:26:51,150 --> 00:26:53,040
- So, do you think it's weird
365
00:26:53,040 --> 00:26:54,840
that there's still no sign of coach?
366
00:26:57,270 --> 00:26:59,670
- I guess, not that I care.
367
00:26:59,670 --> 00:27:02,170
It's actually kind of
peaceful without her anyway.
368
00:27:05,670 --> 00:27:06,793
- It's just that,
369
00:27:06,793 --> 00:27:08,460
I mean she was really into telling us
370
00:27:08,460 --> 00:27:09,660
what she'd planned for us today,
371
00:27:09,660 --> 00:27:12,423
and now no one's seen
her since last night.
372
00:27:13,890 --> 00:27:15,340
Do you think she's all right?
373
00:27:16,710 --> 00:27:17,820
- Don't worry.
374
00:27:17,820 --> 00:27:18,720
She'll be back soon
375
00:27:18,720 --> 00:27:20,770
and you'll be wishing she was gone again.
376
00:27:25,440 --> 00:27:27,420
- The best part of the day's almost over.
377
00:27:27,420 --> 00:27:30,090
- That's when the best part
of the night starts to begin.
378
00:27:30,090 --> 00:27:32,010
- Betty, I'm serious.
379
00:27:32,010 --> 00:27:35,093
It's not like Coach
Paddington to just disappear.
380
00:27:35,093 --> 00:27:37,740
I mean what if something
really happened to her?
381
00:27:37,740 --> 00:27:40,615
- What if she went to get
supplies or something?
382
00:27:40,615 --> 00:27:41,970
I mean the nearest town is miles away,
383
00:27:41,970 --> 00:27:44,220
she might gone for a while.
384
00:27:44,220 --> 00:27:46,413
- Without telling anyone she was leaving?
385
00:27:48,840 --> 00:27:49,673
- I don't know,
386
00:27:49,673 --> 00:27:52,863
but one thing I do know
is, I'm bored with Frisbee.
387
00:27:54,930 --> 00:27:56,623
- Forget it. She's not worth it.
388
00:27:57,540 --> 00:27:59,490
- She has no business being here.
389
00:27:59,490 --> 00:28:01,380
She should get back to her trailer park,
390
00:28:01,380 --> 00:28:03,063
and go blow her brother.
391
00:28:04,235 --> 00:28:06,846
- Don't let it spoil your week.
392
00:28:06,846 --> 00:28:08,623
- Oh, don't worry about it.
393
00:28:09,676 --> 00:28:11,250
It won't.
394
00:28:11,250 --> 00:28:13,320
I have something planned,
395
00:28:13,320 --> 00:28:14,153
special thing.
396
00:28:15,801 --> 00:28:17,051
- Really? What?
397
00:28:18,222 --> 00:28:19,639
- Check this out.
398
00:28:27,650 --> 00:28:29,150
- So you're going to kill her.
399
00:28:30,540 --> 00:28:32,340
- Don't be silly, Gina.
400
00:28:32,340 --> 00:28:34,557
The jaws are blunt in
the spring is wasted.
401
00:28:35,705 --> 00:28:38,622
That tramp is gonna shit her pants.
402
00:28:40,036 --> 00:28:42,786
(birds chirping)
403
00:28:43,836 --> 00:28:45,966
(indistinct)
404
00:28:45,966 --> 00:28:48,777
- When we get back we'll have
some nice dinner together.
405
00:28:48,777 --> 00:28:50,667
- Wow, you actually
settled my coach there.
406
00:28:50,667 --> 00:28:53,793
- I'd be scared if I wasn't so thirsty.
407
00:28:55,498 --> 00:28:58,994
- Just three (indistinct) keep morale.
408
00:28:58,994 --> 00:29:02,130
= Hey, so have any of
you wondered if coach
409
00:29:02,130 --> 00:29:04,410
isn't actually seeing this herself?
410
00:29:04,410 --> 00:29:05,243
- No way.
411
00:29:05,243 --> 00:29:06,960
She probably ran after some man friend.
412
00:29:06,960 --> 00:29:09,510
I bet she was a right dirty
bitch back in her day.
413
00:29:09,510 --> 00:29:10,737
- Was that like 1907?
414
00:29:12,240 --> 00:29:15,300
- Yeah, but it's not like she
would leave us unsupervised,
415
00:29:15,300 --> 00:29:16,893
especially on our first day.
416
00:29:18,893 --> 00:29:21,173
- You can't let Courtney
do what she's doing to you.
417
00:29:21,173 --> 00:29:22,411
She's already out for your blood.
418
00:29:22,411 --> 00:29:24,587
It doesn't mean (indistinct).
419
00:29:24,587 --> 00:29:26,190
- No way you guys.
420
00:29:26,190 --> 00:29:28,470
Maybe she's been watching us,
421
00:29:28,470 --> 00:29:30,540
and she's been watching us all day,
422
00:29:30,540 --> 00:29:33,971
seeing how he behave if
we were left on our own.
423
00:29:33,971 --> 00:29:35,403
- She's that much fun?
424
00:29:35,403 --> 00:29:37,730
- Either that or she was
savaged by a wild boar.
425
00:29:38,579 --> 00:29:41,062
- If she was savaged by a boar,
the boar would (indistinct).
426
00:29:41,062 --> 00:29:43,312
(laughing)
427
00:29:45,041 --> 00:29:46,534
(orchestral music)
428
00:29:46,534 --> 00:29:48,951
(indistinct)
429
00:30:33,649 --> 00:30:36,399
(floor creaking)
430
00:30:48,298 --> 00:30:50,798
(tense music)
431
00:30:51,940 --> 00:30:54,723
(vibrator running)
432
00:30:54,723 --> 00:30:57,473
(dramatic music)
433
00:30:58,714 --> 00:31:01,214
(tense music)
434
00:31:05,045 --> 00:31:08,378
(cheerleader screaming)
435
00:31:09,717 --> 00:31:12,800
(high-tension music)
436
00:31:53,546 --> 00:31:56,129
(door closing)
437
00:32:05,155 --> 00:32:07,822
(water running)
438
00:32:28,531 --> 00:32:30,781
(knocking)
439
00:32:38,410 --> 00:32:40,993
(door closing)
440
00:32:44,072 --> 00:32:46,572
(eerie music)
441
00:33:02,166 --> 00:33:03,919
(bather gasping)
442
00:33:03,919 --> 00:33:06,836
(bather screaming)
443
00:33:16,911 --> 00:33:19,494
(eerie music)
444
00:33:31,459 --> 00:33:34,650
- Wait a minute, wait a dark Lord minute.
445
00:33:34,650 --> 00:33:38,010
Okay, I've heard of death of candlestick,
446
00:33:38,010 --> 00:33:39,330
burning at the stake,
447
00:33:39,330 --> 00:33:43,800
automotive, knife, rope, inferno,
448
00:33:43,800 --> 00:33:47,390
but never have I ever
heard of death by plunger.
449
00:33:48,988 --> 00:33:53,988
(thunder rumbling)
(ghosts moaning)
450
00:33:55,601 --> 00:33:58,637
Scream-tastic.
451
00:34:20,201 --> 00:34:21,370
- This is really great.
452
00:34:21,370 --> 00:34:23,310
- Yeah, thanks for doing everything.
453
00:34:23,310 --> 00:34:24,540
- Oh my pleasure.
454
00:34:24,540 --> 00:34:25,890
Let me get you all a drink.
455
00:34:29,779 --> 00:34:32,029
(dripping)
456
00:34:35,670 --> 00:34:37,953
- That's coming from the bathroom.
457
00:34:39,510 --> 00:34:44,160
- Casey went to take a bath, didn't she?
458
00:34:44,160 --> 00:34:46,410
- That was like an hour
or two ago, I'm sure.
459
00:34:52,752 --> 00:34:55,169
(dark music)
460
00:35:06,482 --> 00:35:09,482
(sentimental music)
461
00:35:30,293 --> 00:35:32,759
(cheerleader screaming)
462
00:35:32,759 --> 00:35:33,759
- Oh my God.
463
00:35:35,711 --> 00:35:37,794
(crying)
464
00:35:42,642 --> 00:35:45,059
(sad music)
465
00:35:54,511 --> 00:35:55,590
- There's no dial tone.
466
00:35:55,590 --> 00:35:57,387
- Now what do we do?
467
00:35:57,387 --> 00:35:58,860
- Well, what about our phones?
468
00:35:58,860 --> 00:36:00,503
Where would she have hidden them?
469
00:36:01,435 --> 00:36:03,333
- They could be anywhere.
470
00:36:04,680 --> 00:36:06,450
- I'll go check her room.
471
00:36:06,450 --> 00:36:08,550
- I already did that.
- When?
472
00:36:08,550 --> 00:36:09,780
- Last night.
473
00:36:09,780 --> 00:36:12,000
You didn't think I'd
go all weekend without.
474
00:36:12,000 --> 00:36:13,230
- And they weren't there?
475
00:36:13,230 --> 00:36:16,560
- No, I turned the room
upside down looking for them.
476
00:36:16,560 --> 00:36:18,923
- Well, then they have to
be down here somewhere.
477
00:36:20,125 --> 00:36:21,300
- If someone cut the line,
478
00:36:21,300 --> 00:36:23,483
then they surely would've
taken our phones as well.
479
00:36:25,135 --> 00:36:26,802
- What do we do now?
480
00:36:29,065 --> 00:36:30,570
- How far to the next town?
481
00:36:30,570 --> 00:36:33,120
- It's like 20 miles
away, and it's dark out.
482
00:36:33,120 --> 00:36:35,130
We would never make it on foot.
483
00:36:35,130 --> 00:36:37,590
- What are you shit-stains
doing loitering?
484
00:36:37,590 --> 00:36:40,230
Still trying to find coach petting tits?
485
00:36:40,230 --> 00:36:41,583
- Casey's dead.
486
00:36:42,540 --> 00:36:43,620
- Who's Casey?
487
00:36:43,620 --> 00:36:45,660
- The girl I've been with all day.
488
00:36:45,660 --> 00:36:47,590
- And who are you?
489
00:36:48,530 --> 00:36:50,818
- You bitch.
490
00:36:50,818 --> 00:36:52,940
- She's in the tub.
491
00:36:52,940 --> 00:36:55,910
And not breathing anymore.
492
00:36:55,910 --> 00:36:56,968
- Bullshit.
493
00:36:56,968 --> 00:36:58,590
- Bull true, bitch.
494
00:36:58,590 --> 00:37:00,450
- Oh good, it looks like trailer trash
495
00:37:00,450 --> 00:37:01,980
joined the conversation.
496
00:37:01,980 --> 00:37:03,360
- Courtney.
497
00:37:03,360 --> 00:37:05,043
This is serious.
498
00:37:06,090 --> 00:37:07,233
- How serious?
499
00:37:23,280 --> 00:37:28,280
So, maybe she like killed
herself or something
500
00:37:29,070 --> 00:37:32,080
- By suffocating or strangling herself?
501
00:37:35,773 --> 00:37:36,606
- Yeah.
502
00:37:37,860 --> 00:37:40,173
- Wait, we're down another member.
503
00:37:41,511 --> 00:37:44,428
(Tanya screaming)
504
00:37:49,115 --> 00:37:51,698
- Why'd she do that to herself?
505
00:37:53,273 --> 00:37:55,940
- She didn't do that to herself.
506
00:37:57,016 --> 00:37:59,214
- Okay. (gasping)
507
00:37:59,214 --> 00:38:01,442
I believe you now.
508
00:38:01,442 --> 00:38:04,275
(chilling music)
509
00:38:16,287 --> 00:38:18,420
- (indistinct) out of this house,
510
00:38:18,420 --> 00:38:20,790
even if only for a day or so.
511
00:38:20,790 --> 00:38:22,956
- So what are you
saying? One of us did it.
512
00:38:22,956 --> 00:38:24,360
- Of course not.
513
00:38:24,360 --> 00:38:26,560
- Well, who's left on
the suspect list then?
514
00:38:27,750 --> 00:38:30,840
- There's the coach and,
God that caretaker guy.
515
00:38:30,840 --> 00:38:32,040
- Quinn.
516
00:38:32,040 --> 00:38:33,093
- Right, Quinn.
517
00:38:34,800 --> 00:38:36,123
- He's gone fishing.
518
00:38:37,710 --> 00:38:40,410
- Wake up and smell the
corpse, he didn't go anywhere.
519
00:38:41,910 --> 00:38:43,410
- But,
520
00:38:43,410 --> 00:38:46,290
he's so ugly.
521
00:38:46,290 --> 00:38:49,470
Like, okay, if I'm gonna get killed,
522
00:38:49,470 --> 00:38:52,110
I wanna be killed by someone hot.
523
00:38:52,110 --> 00:38:53,100
- I know, right?
524
00:38:53,100 --> 00:38:54,345
Bundy was pretty hot.
525
00:38:54,345 --> 00:38:55,178
(indistinct) was a hunk,
526
00:38:55,178 --> 00:38:56,400
but if you could ignore the face,
527
00:38:56,400 --> 00:38:57,750
probably go with Manson.
528
00:38:57,750 --> 00:38:59,070
- Enough!
529
00:38:59,070 --> 00:39:01,620
It could have very well have been him.
530
00:39:01,620 --> 00:39:03,240
- They're always weird looking.
531
00:39:03,240 --> 00:39:05,640
Maybe that's why they
become serial killers,
532
00:39:05,640 --> 00:39:07,830
because no one will fuck them.
533
00:39:07,830 --> 00:39:10,200
- God, we're finally in
agreement over something.
534
00:39:10,200 --> 00:39:13,173
But, what are we gonna do about this?
535
00:39:14,460 --> 00:39:16,020
- Call the police?
536
00:39:16,020 --> 00:39:17,550
- We already tried that.
537
00:39:17,550 --> 00:39:20,040
The lines are dead, all
our phones are missing.
538
00:39:20,040 --> 00:39:22,517
It's too dark to walk
anywhere, and the (indistinct).
539
00:39:26,126 --> 00:39:26,959
- I found this.
540
00:39:31,080 --> 00:39:32,700
- All this is set.
541
00:39:32,700 --> 00:39:33,533
I knew it.
542
00:39:33,533 --> 00:39:35,880
He wants to totally rape us and kill us.
543
00:39:35,880 --> 00:39:37,503
Maybe not even in that order.
544
00:39:38,615 --> 00:39:40,020
- We don't know that.
545
00:39:40,020 --> 00:39:42,210
- So then what do we know?
546
00:39:42,210 --> 00:39:45,090
- That two of our fellow cheer
mates have been murdered,
547
00:39:45,090 --> 00:39:48,210
and any one of us can be next.
548
00:39:48,210 --> 00:39:51,780
- Well, maybe we should offer her as bait.
549
00:39:51,780 --> 00:39:52,613
- Gee, thanks.
550
00:39:52,613 --> 00:39:53,640
Just when I thought we were getting along
551
00:39:53,640 --> 00:39:55,200
for like five seconds.
552
00:39:55,200 --> 00:39:57,540
- Yeah, I know. It was
kind of nice, wasn't it?
553
00:39:57,540 --> 00:39:59,277
- Shall we cover up the body?
554
00:39:59,277 --> 00:40:01,233
- Fuck that, I didn't even know her.
555
00:40:03,145 --> 00:40:06,228
(crickets chirping)
556
00:40:07,597 --> 00:40:10,380
- So now you know as much as us.
557
00:40:10,380 --> 00:40:12,123
- What about transportation?
558
00:40:12,990 --> 00:40:15,300
- No cars, no van.
559
00:40:15,300 --> 00:40:17,340
We're completely cut off.
560
00:40:17,340 --> 00:40:20,310
- We can't just sit here and wait to die.
561
00:40:20,310 --> 00:40:23,700
- It's obvious, we need
to leave, right now.
562
00:40:23,700 --> 00:40:25,860
Take our chances on the road.
563
00:40:25,860 --> 00:40:27,270
- That would be suicide.
564
00:40:27,270 --> 00:40:29,430
We have no idea where we are,
565
00:40:29,430 --> 00:40:32,580
what direction the nearest
town is or how to get there.
566
00:40:32,580 --> 00:40:35,330
We could be in more danger
if we just took off on foot.
567
00:40:36,360 --> 00:40:37,950
- What about hitchhiking?
568
00:40:37,950 --> 00:40:40,260
- From the hands of one psycho to another?
569
00:40:40,260 --> 00:40:41,193
No thanks.
570
00:40:42,540 --> 00:40:44,220
- Well if we stay here,
571
00:40:44,220 --> 00:40:47,640
then we have two more nights
we have to stay alive.
572
00:40:47,640 --> 00:40:49,170
That means we have to stick together
573
00:40:49,170 --> 00:40:50,793
and no one can wander off alone.
574
00:40:51,810 --> 00:40:54,560
And we need to gather whatever
we can find for weapons.
575
00:40:55,530 --> 00:40:57,810
- Weapons? Like what?
576
00:40:57,810 --> 00:40:59,550
Do they have shotguns here?
577
00:40:59,550 --> 00:41:01,050
- It's a summer house, right?
578
00:41:01,050 --> 00:41:02,550
And the grounds look well maintained,
579
00:41:02,550 --> 00:41:05,000
so there has to be gardening
equipment somewhere.
580
00:41:06,420 --> 00:41:07,323
- Seriously?
581
00:41:08,220 --> 00:41:09,360
- Yeah, why not?
582
00:41:09,360 --> 00:41:13,260
Lawnmower, spade, pitchfork,
anything sharp or heavy.
583
00:41:13,260 --> 00:41:15,810
We have to find it and gather it.
584
00:41:15,810 --> 00:41:16,653
- Then what?
585
00:41:18,401 --> 00:41:20,671
- Stay alive until Monday.
586
00:41:20,671 --> 00:41:21,870
- Oh my God.
587
00:41:21,870 --> 00:41:24,360
With a mad man on the loose?
588
00:41:24,360 --> 00:41:26,613
- Why not? I mean, if we stick together.
589
00:41:28,350 --> 00:41:30,303
- Well, what do we know about mad men?
590
00:41:31,800 --> 00:41:33,400
- Just what I've seen in movies.
591
00:41:34,266 --> 00:41:36,516
- Okay, well what do we
remember from movies?
592
00:41:38,610 --> 00:41:39,663
- They wear masks.
593
00:41:40,890 --> 00:41:42,140
- They're indestructible.
594
00:41:43,500 --> 00:41:45,600
- They like to watch people getting it on.
595
00:41:47,565 --> 00:41:50,400
- There aren't any boys here,
so that's not an option.
596
00:41:50,400 --> 00:41:51,233
What else?
597
00:41:53,580 --> 00:41:55,080
- They hate women.
598
00:41:55,080 --> 00:41:57,420
- Hot, well then we're in trouble.
599
00:41:57,420 --> 00:41:59,193
Okay, how do we kill them?
600
00:42:00,570 --> 00:42:02,760
- Well, this is the real world.
601
00:42:02,760 --> 00:42:04,923
Like can't we just stab them in the heart?
602
00:42:05,760 --> 00:42:07,290
- That'd work?
603
00:42:07,290 --> 00:42:08,283
- You wanna do it.
604
00:42:11,100 --> 00:42:12,120
- [Tanya] Then it's agreed.
605
00:42:12,120 --> 00:42:15,843
We have to stick together
and keep your wits about you.
606
00:42:17,730 --> 00:42:19,323
I said wits.
607
00:42:20,310 --> 00:42:22,920
Okay, listen, I'm the captain,
608
00:42:22,920 --> 00:42:24,000
so the first thing we're gonna do
609
00:42:24,000 --> 00:42:25,650
is gather what we can for weapons.
610
00:42:25,650 --> 00:42:27,060
Sophia, Courtney,
611
00:42:27,060 --> 00:42:29,040
how about if you go find a a tool shed
612
00:42:29,040 --> 00:42:32,103
or a garage or something,
and we'll check the house.
613
00:42:34,860 --> 00:42:36,093
- Right, Captain.
614
00:42:40,160 --> 00:42:43,243
(crickets chirping)
615
00:42:45,720 --> 00:42:47,640
- Do we have a weapon?
616
00:42:47,640 --> 00:42:49,290
- Could be some inside.
617
00:42:49,290 --> 00:42:51,790
- But what if the killer
is inside waiting for us?
618
00:43:00,840 --> 00:43:01,673
- Ready?
619
00:43:02,847 --> 00:43:04,693
- To do what?
620
00:43:04,693 --> 00:43:05,943
I don't have a weapon.
621
00:43:07,440 --> 00:43:08,790
- Then get ready to scream.
622
00:43:11,131 --> 00:43:14,131
(crickets chirping)
623
00:43:22,589 --> 00:43:25,006
(screaming)
624
00:43:29,010 --> 00:43:30,840
- Really? You pussy.
625
00:43:30,840 --> 00:43:32,793
- Well, he could have been in here.
626
00:43:35,130 --> 00:43:36,810
What is this place?
627
00:43:36,810 --> 00:43:37,920
- Fuck.
628
00:43:37,920 --> 00:43:39,633
- For this troll and Central Park.
629
00:43:42,840 --> 00:43:44,940
There's gotta be something in here.
630
00:43:44,940 --> 00:43:45,870
- [Courtney] What are we gonna do, Sophia?
631
00:43:45,870 --> 00:43:47,370
Kill him with a freaking leaf?
632
00:43:57,960 --> 00:43:59,180
- What about this?
633
00:44:10,830 --> 00:44:12,960
- Jesus, it's nearly as heavy as I am.
634
00:44:12,960 --> 00:44:14,190
- That's good, right?
635
00:44:14,190 --> 00:44:16,390
The heavier it is, the
more damage it'll do.
636
00:44:18,900 --> 00:44:20,200
- What are you gonna take?
637
00:44:28,290 --> 00:44:30,543
- He comes near me,
I'll cut his balls off.
638
00:44:31,816 --> 00:44:33,993
- Jesus Sophia, when
did you become Cropsy?
639
00:44:35,010 --> 00:44:37,830
- That's the killer caretaker, right?
640
00:44:37,830 --> 00:44:38,663
- Yeah.
641
00:44:42,690 --> 00:44:44,944
- What is that?
642
00:44:44,944 --> 00:44:48,027
(crickets chirping)
643
00:44:54,360 --> 00:44:56,130
- It's patting tits.
644
00:44:56,130 --> 00:44:58,140
- Her name was Paddington.
645
00:44:58,140 --> 00:44:58,973
- Right.
646
00:45:00,360 --> 00:45:01,503
- Panda boy.
647
00:45:02,400 --> 00:45:03,570
- Who?
648
00:45:03,570 --> 00:45:04,403
- Nevermind.
649
00:45:05,880 --> 00:45:07,500
We should probably tell the others.
650
00:45:07,500 --> 00:45:09,603
- I'm way ahead of you.
651
00:45:13,590 --> 00:45:15,513
- Wait, which way did we come from?
652
00:45:19,573 --> 00:45:22,156
(eerie music)
653
00:45:33,440 --> 00:45:36,341
- [Tanya] Can you see anything?
654
00:45:36,341 --> 00:45:38,501
Jesus this is scary.
655
00:45:38,501 --> 00:45:41,001
(eerie music)
656
00:45:45,202 --> 00:45:48,120
(cheerleader coughing)
657
00:45:48,120 --> 00:45:50,103
- It's like a bomb site down here.
658
00:45:51,853 --> 00:45:54,083
I wonder when the last time
was the space was used.
659
00:45:55,050 --> 00:45:56,550
- [Tanya] Hopefully not today.
660
00:45:58,015 --> 00:46:01,265
- I was trying not to think about that.
661
00:46:02,655 --> 00:46:03,488
Look.
662
00:46:27,512 --> 00:46:29,042
- Can I see that?
663
00:46:29,042 --> 00:46:30,542
- Help me, please.
664
00:46:33,781 --> 00:46:36,610
You went to Westbridge, didn't you?
665
00:46:36,610 --> 00:46:37,443
- Yeah. Why?
666
00:46:39,210 --> 00:46:42,483
- Suspect named in group
cheerleader murders.
667
00:46:44,520 --> 00:46:46,950
It's about what happened last year.
668
00:46:46,950 --> 00:46:48,450
- Yeah, I know all about that.
669
00:46:49,800 --> 00:46:50,633
- Everything?
670
00:46:51,840 --> 00:46:52,790
- What do you mean?
671
00:46:55,350 --> 00:46:56,490
- The victims were training
672
00:46:56,490 --> 00:46:59,520
for the National Cheerleading Competition.
673
00:46:59,520 --> 00:47:02,190
Their squad leader was Zoe Decker,
674
00:47:02,190 --> 00:47:04,473
a sophomore at Westbridge High School,
675
00:47:05,400 --> 00:47:08,070
who had replaced classmate Tanya Starkman
676
00:47:08,070 --> 00:47:09,663
due to personal issues.
677
00:47:10,830 --> 00:47:12,873
And your name is circled in red.
678
00:47:14,910 --> 00:47:17,130
- [Tanya] Why is my name circled?
679
00:47:17,130 --> 00:47:18,783
What's so special about me?
680
00:47:20,760 --> 00:47:22,980
- Maybe whoever was responsible last year
681
00:47:22,980 --> 00:47:24,963
still wants you dead.
682
00:47:26,280 --> 00:47:28,263
- [Tanya] Or thinks I'm responsible.
683
00:47:29,670 --> 00:47:30,723
- There's more.
684
00:47:31,950 --> 00:47:35,700
28 year old Quinn Johns was
found guilty of four cases
685
00:47:35,700 --> 00:47:38,883
of sexual relations with
students at Westbridge High.
686
00:47:39,750 --> 00:47:43,143
Johns had worked as the
caretaker for three years,
687
00:47:44,100 --> 00:47:46,380
which authorities believed had allowed him
688
00:47:46,380 --> 00:47:49,203
unlimited access to his prey.
689
00:47:50,790 --> 00:47:52,050
- [Tanya] Well, maybe it's a fake out.
690
00:47:52,050 --> 00:47:54,000
Why would the killer implicate himself?
691
00:47:55,050 --> 00:47:58,293
- [Betty] There's something
else circled in red.
692
00:48:05,742 --> 00:48:08,742
(knocking on door)
693
00:48:14,670 --> 00:48:16,810
- I have to tell you something, Betty.
694
00:48:18,178 --> 00:48:19,011
Listen.
695
00:48:22,693 --> 00:48:24,210
I kept one of these hidden.
696
00:48:24,210 --> 00:48:26,193
I found it later on Casey's body.
697
00:48:27,872 --> 00:48:29,028
- Why'd you keep it hidden?
698
00:48:29,028 --> 00:48:31,861
- I didn't know who I could trust.
699
00:48:34,736 --> 00:48:36,288
- What's in it?
700
00:48:36,288 --> 00:48:37,560
- [Tanya] I couldn't
comprehend it at the time,
701
00:48:37,560 --> 00:48:40,010
but God, now it's so clear.
702
00:48:40,010 --> 00:48:42,630
It it looked like an infinity symbol.
703
00:48:42,630 --> 00:48:46,050
The first letter was a six,
704
00:48:46,050 --> 00:48:49,410
the second letter was S for seven,
705
00:48:49,410 --> 00:48:51,273
and then the clipping was nine.
706
00:48:52,530 --> 00:48:54,610
So this has to be
707
00:48:56,550 --> 00:49:00,303
six, seven, eight, nine.
708
00:49:01,590 --> 00:49:03,780
Someone's dying every hour.
709
00:49:03,780 --> 00:49:05,820
The killer is using each hour as a window,
710
00:49:05,820 --> 00:49:08,910
and these letters are a
preview for the next attack.
711
00:49:08,910 --> 00:49:10,230
He or she wants us to know
712
00:49:10,230 --> 00:49:12,663
exactly how much time
we have left to survive.
713
00:49:13,830 --> 00:49:15,510
- Two numbers.
714
00:49:15,510 --> 00:49:16,433
Two hours.
715
00:49:18,510 --> 00:49:20,730
- Two more victims.
716
00:49:20,730 --> 00:49:21,830
- Courtney and Sophia!
717
00:49:27,420 --> 00:49:31,067
- Never ran so hard
718
00:49:31,067 --> 00:49:33,898
in my life. (gasping)
719
00:49:33,898 --> 00:49:36,939
(Courtney moaning)
720
00:49:36,939 --> 00:49:37,842
(crickets chirping)
721
00:49:37,842 --> 00:49:41,160
Well, it pushes on my boobs.
722
00:49:41,160 --> 00:49:42,063
I like it.
723
00:49:46,631 --> 00:49:49,714
(crickets chirping)
724
00:49:50,670 --> 00:49:52,950
- My legs are so tired.
725
00:49:52,950 --> 00:49:53,900
- [Tanya] Mine too.
726
00:49:55,380 --> 00:49:56,580
- I think it's this way.
727
00:49:57,420 --> 00:49:58,620
- [Tanya] It's good to
know we're not just running
728
00:49:58,620 --> 00:49:59,763
in a random direction.
729
00:50:00,930 --> 00:50:01,763
Don't be scared.
730
00:50:03,122 --> 00:50:05,021
(crickets chirping)
731
00:50:05,021 --> 00:50:07,771
(chilling music)
732
00:50:09,208 --> 00:50:12,395
(Tanya and Betty screaming)
733
00:50:12,395 --> 00:50:13,228
- Oh no!
734
00:50:15,736 --> 00:50:18,319
(eerie music)
735
00:50:23,947 --> 00:50:25,030
- 10 o'clock.
736
00:50:26,265 --> 00:50:29,598
- [Tanya] She's dead, one of us is next.
737
00:50:31,260 --> 00:50:32,919
We gotta run again.
738
00:50:32,919 --> 00:50:36,058
(crickets chirping)
739
00:50:36,058 --> 00:50:38,641
(eerie music)
740
00:50:44,730 --> 00:50:45,647
- Courtney?
741
00:50:47,408 --> 00:50:48,741
Are you in here?
742
00:50:58,121 --> 00:51:00,063
(Tanya gasping)
743
00:51:00,063 --> 00:51:03,693
- It's Mrs. Paddington and a boy.
744
00:51:04,830 --> 00:51:07,623
- So she really was killed.
745
00:51:09,150 --> 00:51:11,403
This is way worse than we thought.
746
00:51:12,930 --> 00:51:15,270
I wish you hadn't kept
that letter from us.
747
00:51:15,270 --> 00:51:16,170
- I'm sorry.
748
00:51:16,170 --> 00:51:18,390
I was trying to piece the clues together
749
00:51:18,390 --> 00:51:20,850
and I thought if one of us was doing this
750
00:51:20,850 --> 00:51:23,490
that they'd go batshit
when the letter was missing
751
00:51:23,490 --> 00:51:26,013
and that would draw them out.
752
00:51:27,000 --> 00:51:28,620
- Forget it.
753
00:51:28,620 --> 00:51:30,153
We're out of time now, anyway.
754
00:51:32,250 --> 00:51:33,453
- Out of time?
755
00:51:34,680 --> 00:51:35,513
- Come again?
756
00:51:36,480 --> 00:51:39,393
- Nothing, it's just the whole hour thing.
757
00:51:40,500 --> 00:51:42,540
Whoever's doing this
must have lost big time
758
00:51:42,540 --> 00:51:44,297
when they ran out of time.
759
00:51:44,297 --> 00:51:47,190
I think it's another cheerleader.
760
00:51:47,190 --> 00:51:49,470
I mean, we cheer with stopwatches.
761
00:51:49,470 --> 00:51:54,153
- Unless Courtney is still
alive, then there's no one left.
762
00:51:56,910 --> 00:52:00,630
- Wait, whose idea was it
to go to the basement again?
763
00:52:00,630 --> 00:52:01,863
Yours are mine?
764
00:52:02,828 --> 00:52:04,953
- I can't remember, why?
765
00:52:06,540 --> 00:52:07,383
- Nevermind.
766
00:52:09,420 --> 00:52:11,430
- Why'd you become a cheerleader?
767
00:52:11,430 --> 00:52:13,073
You should have been a detective.
768
00:52:14,236 --> 00:52:16,140
- I, I didn't.
769
00:52:16,140 --> 00:52:18,630
My older sister was one
and a straight A student,
770
00:52:18,630 --> 00:52:22,530
so my parents thought I couldn't
be one without the other.
771
00:52:22,530 --> 00:52:23,823
You?
772
00:52:23,823 --> 00:52:27,253
- I just thought it'd be fun. (chuckling)
773
00:52:28,710 --> 00:52:30,243
- We're gonna die, aren't we?
774
00:52:31,500 --> 00:52:32,493
- Obviously.
775
00:52:34,740 --> 00:52:36,213
- Wait a second.
776
00:52:39,960 --> 00:52:42,573
- Tanya, you're getting a
little weird on me here.
777
00:52:46,230 --> 00:52:47,673
Tennis balls?
778
00:52:48,630 --> 00:52:51,033
- I think Miss Paddington was a man.
779
00:52:52,260 --> 00:52:54,013
- So what does that mean for us?
780
00:52:55,102 --> 00:52:57,672
(both screaming)
781
00:52:57,672 --> 00:52:58,505
- Betty?
782
00:52:59,454 --> 00:53:02,287
(Tanya screaming)
783
00:53:03,228 --> 00:53:04,061
Betty!
784
00:53:08,454 --> 00:53:11,371
(hard rock music)
785
00:53:21,353 --> 00:53:24,103
(lyrics muffled)
786
00:53:37,216 --> 00:53:40,049
(Tanya screaming)
787
00:53:42,654 --> 00:53:47,321
โช This is where your dreams come to die โช
788
00:53:48,414 --> 00:53:53,414
(lyrics muffled)
(Tanya screaming)
789
00:53:57,517 --> 00:53:59,767
- Daring dangers, you know.
790
00:54:05,333 --> 00:54:08,083
Harold, pass me that can of tuna.
791
00:54:13,014 --> 00:54:15,514
(tense music)
792
00:54:21,252 --> 00:54:24,606
(eerie music)
793
00:54:24,606 --> 00:54:25,439
- You?
794
00:54:26,880 --> 00:54:28,413
It wasn't your body then.
795
00:54:31,605 --> 00:54:32,700
Quinn.
796
00:54:32,700 --> 00:54:35,100
- He was supposed to
leave for the weekend,
797
00:54:35,100 --> 00:54:39,323
but instead he stayed
on ground, made plans.
798
00:54:41,400 --> 00:54:42,800
He was gonna spy on you all.
799
00:54:44,386 --> 00:54:46,857
So I took care of him.
800
00:54:46,857 --> 00:54:48,660
You would've done the same.
801
00:54:52,546 --> 00:54:54,861
- What happened to you?
802
00:54:54,861 --> 00:54:59,454
- Oh, sweetie. (indistinct)
803
00:54:59,454 --> 00:55:01,037
- After graduation,
804
00:55:02,329 --> 00:55:05,541
it was all taken away from me.
805
00:55:05,541 --> 00:55:07,624
Now, I waste every summer
806
00:55:09,621 --> 00:55:13,595
looking after ungrateful
little shits like you.
807
00:55:13,595 --> 00:55:16,773
- What sort of reason is that?
808
00:55:16,773 --> 00:55:17,606
- One day.
809
00:55:19,493 --> 00:55:20,410
Right here.
810
00:55:21,564 --> 00:55:23,231
You will understand.
811
00:55:27,064 --> 00:55:29,147
When your looks are gone.
812
00:55:30,357 --> 00:55:32,613
And your body's been ravaged by time.
813
00:55:35,520 --> 00:55:36,720
- So you killed everyone
814
00:55:36,720 --> 00:55:39,183
because you're having a midlife crisis?
815
00:55:40,051 --> 00:55:43,863
- (laughing) I call it an epiphany.
816
00:55:45,150 --> 00:55:47,323
- [Tanya] I call it insane.
817
00:55:47,323 --> 00:55:49,893
- Graduation is what's insane.
818
00:55:51,570 --> 00:55:53,020
They throw you out of school,
819
00:55:54,960 --> 00:55:57,110
just to start another
one from ground zero,
820
00:55:58,470 --> 00:55:59,673
stripped of your role.
821
00:56:03,840 --> 00:56:05,190
Couldn't stand the thought.
822
00:56:10,710 --> 00:56:12,510
- My friends had the right to find out,
823
00:56:12,510 --> 00:56:14,760
and you robbed them of that.
824
00:56:14,760 --> 00:56:15,693
- You're friends.
825
00:56:16,890 --> 00:56:19,790
Oh my, you've learned something
here at camp, haven't you?
826
00:56:21,420 --> 00:56:23,320
You know, you remind me of Zoe Decker.
827
00:56:24,870 --> 00:56:26,673
Go on then, get your revenge.
828
00:56:29,400 --> 00:56:32,160
- You haven't killed anyone yet this hour.
829
00:56:32,160 --> 00:56:33,783
Two minutes past 11.
830
00:56:34,770 --> 00:56:36,180
What's next?
831
00:56:36,180 --> 00:56:38,880
- If you let me live, I will kill you.
832
00:56:38,880 --> 00:56:42,363
One of us has to die. (laughing)
833
00:56:43,661 --> 00:56:44,494
- [Tanya] No.
834
00:56:44,494 --> 00:56:46,140
- Somebody always has to die.
835
00:56:46,140 --> 00:56:47,913
- I have a better idea.
836
00:56:51,810 --> 00:56:55,143
(Paddington screaming)
837
00:56:58,170 --> 00:57:02,850
- So to recap, your
coach, Miss Paddington,
838
00:57:02,850 --> 00:57:05,553
was responsible for the
incident here last year.
839
00:57:07,230 --> 00:57:11,493
She killed five of your friends
over the span of 24 hours,
840
00:57:12,600 --> 00:57:15,033
and then she confessed
these crimes to you,
841
00:57:16,890 --> 00:57:19,323
all while dressed as a panda?
842
00:57:21,240 --> 00:57:22,073
- Yes.
843
00:57:23,910 --> 00:57:25,860
- And you expect me to believe this?
844
00:57:25,860 --> 00:57:27,110
- [Tanya] It's the truth.
845
00:57:29,640 --> 00:57:33,300
- And so you pulled off her mask,
846
00:57:33,300 --> 00:57:35,373
and then she explained her plans to you?
847
00:57:40,284 --> 00:57:43,617
That all sounds a little too Scooby Doo.
848
00:57:45,240 --> 00:57:46,953
Why was she dressed as a panda?
849
00:57:47,910 --> 00:57:49,113
- I don't know.
850
00:57:50,400 --> 00:57:51,233
- Really?
851
00:57:52,470 --> 00:57:54,770
That would've been the
first question I asked.
852
00:57:56,462 --> 00:57:58,712
I don't really understand
her motive, either.
853
00:57:59,940 --> 00:58:02,340
Are you sure you're telling me everything?
854
00:58:02,340 --> 00:58:04,170
- That's what she told me.
855
00:58:04,170 --> 00:58:07,620
And she also killed the caretaker guy
856
00:58:07,620 --> 00:58:11,370
and some teenage boy.
857
00:58:11,370 --> 00:58:14,673
- Right, an unidentified high
school student, and a Mr.
858
00:58:16,950 --> 00:58:18,273
Quinn Johns?
859
00:58:19,290 --> 00:58:20,935
- [Tanya] Yes.
860
00:58:20,935 --> 00:58:22,403
- [Detective] And why was he still here?
861
00:58:24,330 --> 00:58:26,470
- I guess he was finished and
862
00:58:27,510 --> 00:58:29,730
he apparently decided
to stay back and hide
863
00:58:29,730 --> 00:58:33,120
so he could watch us.
864
00:58:33,120 --> 00:58:34,470
- [Detective] Watch you?
865
00:58:34,470 --> 00:58:36,720
- Yeah, you know, exercise.
866
00:58:36,720 --> 00:58:40,323
Practice our routines, shower.
867
00:58:42,390 --> 00:58:43,653
- I think that'll be all.
868
00:58:46,050 --> 00:58:47,823
- Can I speak to my family now?
869
00:58:48,720 --> 00:58:50,070
- Of course.
870
00:58:50,070 --> 00:58:51,020
I'll be right back.
871
00:58:52,342 --> 00:58:55,003
(siren blaring)
872
00:58:55,003 --> 00:58:59,003
(muffled voice on police radio)
873
00:59:01,320 --> 00:59:02,673
Courtesy of the taxpayers.
874
00:59:03,971 --> 00:59:06,721
(siren blaring)
875
00:59:10,680 --> 00:59:11,703
- Hello Mom?
876
00:59:13,380 --> 00:59:14,980
It's so good to hear your voice.
877
00:59:16,353 --> 00:59:17,603
I miss you too.
878
00:59:19,063 --> 00:59:19,896
I love you.
879
00:59:21,723 --> 00:59:24,390
I can't wait to see both of you.
880
00:59:26,910 --> 00:59:28,143
Mom, I gotta go.
881
00:59:30,060 --> 00:59:34,780
Oh, and mom, I don't think I
wanna be a cheerleader anymore.
882
00:59:36,051 --> 00:59:38,551
(eerie music)
883
01:00:35,788 --> 01:00:39,288
(upbeat electronic music)
884
01:01:22,374 --> 01:01:25,207
(muffled singing)
885
01:01:42,090 --> 01:01:45,450
- And one by one, like
every good horror story,
886
01:01:45,450 --> 01:01:46,983
they all saw their demise.
887
01:01:48,544 --> 01:01:50,373
Well, almost everyone.
888
01:01:51,270 --> 01:01:53,313
Who said being a cheerleader was easy?
889
01:01:54,150 --> 01:01:55,830
And Coach Paddington,
890
01:01:55,830 --> 01:01:59,220
you fulfilled all
women's revenge fantasies
891
01:01:59,220 --> 01:02:02,193
by killing each one of
those cheerful maggots.
892
01:02:03,330 --> 01:02:04,730
Until next time, my victims.
893
01:02:07,480 --> 01:02:10,397
(dark piano music)
894
01:02:19,700 --> 01:02:22,450
(witch cackling)
895
01:02:27,097 --> 01:02:29,764
(upbeat music)
60911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.