All language subtitles for Viewpoint S01E01 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,080 --> 00:00:38,560 Hi. Oh, Zoe! 2 00:00:38,600 --> 00:00:41,520 Sorry I'm late, Gemma. There was a fire alarm in the shop. 3 00:00:41,560 --> 00:00:42,560 Oh, you're not late. 4 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 Those costumes you picked out worked a treat, by the way. 5 00:00:45,640 --> 00:00:48,080 SQUABBLING Hey - you two! 6 00:00:48,120 --> 00:00:51,920 OK, everyone, props and costumes back in their boxes, please. 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,480 Haven't given up hope of getting her on stage. 8 00:00:56,520 --> 00:00:58,440 Oh, no... She is loving doing the scenery. 9 00:00:58,480 --> 00:01:00,600 And she's doing a great job. 10 00:01:00,640 --> 00:01:03,040 I had a chat with her this morning. 11 00:01:03,080 --> 00:01:04,840 I think she misses her dad. 12 00:01:07,000 --> 00:01:08,800 Oh, I'm sorry. Are you OK? 13 00:01:08,840 --> 00:01:12,040 Yeah.Look, do you think you can get him along to the play? 14 00:01:12,080 --> 00:01:13,320 Mean the world to her. 15 00:01:14,880 --> 00:01:18,920 Yeah. Yeah, definitely. Great. 16 00:01:18,960 --> 00:01:21,800 Oh, Kate! I've got your fabrics. 17 00:01:24,560 --> 00:01:26,440 There you go. Thanks. 18 00:01:26,480 --> 00:01:30,440 Thanks again for making Chloe the lead - just what she needed. 19 00:01:30,480 --> 00:01:33,320 I was exactly the same at her age, you know - 20 00:01:33,360 --> 00:01:38,560 outwardly uber-confident, inwardly... I don't believe that! 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,440 SHE LAUGHS 22 00:01:41,640 --> 00:01:44,400 I'm just gonna... Yeah. 23 00:02:06,840 --> 00:02:09,120 GASPS Jesus! 24 00:02:09,160 --> 00:02:10,920 Sorry. 25 00:02:10,960 --> 00:02:13,360 What's your excuse? 26 00:02:13,400 --> 00:02:16,840 Why are you still here? Oh, just catching up on the old paperwork. 27 00:02:16,880 --> 00:02:19,440 The boss's lot. Er, do you fancy a swift one? 28 00:02:21,240 --> 00:02:23,880 Look, I love working here. 29 00:02:23,920 --> 00:02:27,320 I just... I wouldn't want to ruin it... OK. 30 00:02:27,360 --> 00:02:30,000 Me, too. Great! Bye. 31 00:02:30,040 --> 00:02:31,440 Night. Night. 32 00:02:59,280 --> 00:03:02,800 GREG:He hung about all afternoon to ask you for a drink? 33 00:03:02,840 --> 00:03:04,600 GEMMA: I think so. 34 00:03:04,640 --> 00:03:07,600 Must've fancied his chances. 35 00:03:07,640 --> 00:03:11,040 Doesn't matter - he got the message this time. 36 00:03:15,400 --> 00:03:17,000 What d'you mean, "this time"? 37 00:03:17,040 --> 00:03:19,640 For Christ's sake, Greg. Has he bothered you before? 38 00:03:19,680 --> 00:03:23,880 Well, he... he's asked me out a few times, yeah. 39 00:03:23,920 --> 00:03:25,760 Didn't think to tell me? 40 00:03:26,880 --> 00:03:30,440 No, because it was so astronomically trivial... 41 00:03:30,480 --> 00:03:33,800 And I knew how you'd react. 42 00:03:35,160 --> 00:03:37,520 Look, if you want a girl who needs her battles fought, 43 00:03:37,560 --> 00:03:39,480 then we'll just have to split up. 44 00:03:43,880 --> 00:03:46,200 Show me your phone. 45 00:03:48,840 --> 00:03:53,040 Don't do this.If you've got nothing to hide, what's the problem? 46 00:03:57,600 --> 00:03:59,440 Gemma. 47 00:03:59,480 --> 00:04:01,080 DISTANTLY:Gemma! 48 00:04:11,080 --> 00:04:13,880 Fuck! CRASH 49 00:04:22,160 --> 00:04:23,600 Mum... ZOE GASPS 50 00:04:23,640 --> 00:04:25,480 ..can I get a new phone case? Yeah, yeah. 51 00:04:25,520 --> 00:04:28,000 Just... use the MasterCard, not the Visa, OK? 52 00:05:06,520 --> 00:05:08,640 WHIRRING ROTOR BLADES 53 00:05:08,680 --> 00:05:11,040 FAINT VOICES ON RADIO 54 00:05:15,040 --> 00:05:17,200 BIRDSONG 55 00:05:27,280 --> 00:05:28,840 DISTANT SIREN 56 00:05:37,800 --> 00:05:39,720 DCI CONROY:Sorry to keep going over this, Greg. 57 00:05:39,760 --> 00:05:41,720 It's OK. 58 00:05:41,760 --> 00:05:44,000 If it helps find Gemma... 59 00:05:44,040 --> 00:05:46,400 She came home from school as normal. 60 00:05:46,440 --> 00:05:50,280 We talked about her day, then I decided to go for a run. 61 00:05:52,360 --> 00:05:56,120 When I got back, Gemma was gone. 62 00:05:56,160 --> 00:05:58,960 The lights were on, the TV was on, 63 00:05:59,000 --> 00:06:01,840 her handbag was on the sofa with her coat. 64 00:06:01,880 --> 00:06:04,720 The only thing missing was her phone. 65 00:06:04,760 --> 00:06:06,560 Er... is there any news? 66 00:06:07,960 --> 00:06:09,360 Anything at all? 67 00:06:09,400 --> 00:06:12,520 All I can say is we're doing everything possible 68 00:06:12,560 --> 00:06:14,400 to bring Gemma home safe. 69 00:06:18,720 --> 00:06:20,600 'Gemma's phone records. 70 00:06:20,640 --> 00:06:23,960 'Over the last month, you called her, on average, 71 00:06:24,000 --> 00:06:26,240 '35 times a day, 72 00:06:26,280 --> 00:06:28,040 'seven days a week.' 73 00:06:42,080 --> 00:06:44,280 I've had... 74 00:06:44,320 --> 00:06:46,920 HAVE, erm... 75 00:06:46,960 --> 00:06:51,560 ..control issues. I can be over-protective at times. 76 00:06:51,600 --> 00:06:53,320 I mean, it's a good quality, right? 77 00:06:53,360 --> 00:06:56,400 Caring about someone, you know? 78 00:06:56,440 --> 00:06:58,120 Sure. 79 00:06:58,160 --> 00:07:01,680 But then there's holding on too tight, isn't there? 80 00:07:03,960 --> 00:07:06,080 That's not you? 81 00:07:06,120 --> 00:07:08,120 That's not me. 82 00:07:08,160 --> 00:07:12,760 He's violent, controlling and his alibi stinks, 83 00:07:12,800 --> 00:07:14,560 but he's very patient with the questions. 84 00:07:14,600 --> 00:07:18,400 Now, if Gemma's alive or dead, my gut instinct is, 85 00:07:18,440 --> 00:07:19,880 we won't get a confession out of him. 86 00:07:19,920 --> 00:07:22,240 Plus, if he knows we suspect him, we lose our edge. 87 00:07:22,280 --> 00:07:24,240 We're not gonna disabuse him? 88 00:07:24,280 --> 00:07:27,800 Not till he makes a mistake - and when he does, we'll be watching. 89 00:07:27,840 --> 00:07:29,680 Well, they will. 90 00:08:20,360 --> 00:08:22,520 DC STELLA BECKETT: What was that? 19? 91 00:08:22,560 --> 00:08:24,040 MARTIN:21. 92 00:08:24,080 --> 00:08:27,240 Time well spent?Yep. How d'you stay awake for that long? 93 00:08:27,280 --> 00:08:29,840 Skills... DI LIAM COX:Lightweight. 94 00:08:29,880 --> 00:08:33,680 I once spent two days in a haystack waiting for some tardy pornographers 95 00:08:33,720 --> 00:08:35,240 with nothing but a donkey for company. 96 00:08:35,280 --> 00:08:37,600 CID have a job for us. 97 00:08:37,640 --> 00:08:40,680 Surveillance on the home of missing teacher Gemma Hillman. 98 00:08:41,880 --> 00:08:45,120 We have an authority to watch her partner, Greg Sullivan, 24/7, 99 00:08:45,160 --> 00:08:46,240 effective immediately. 100 00:08:46,280 --> 00:08:48,520 24/7? They must like him. 101 00:08:48,560 --> 00:08:51,560 We only have authority for 48 hours. 102 00:08:51,600 --> 00:08:53,720 Name and address of a residence 103 00:08:53,760 --> 00:08:55,920 immediately opposite the target flat. 104 00:08:55,960 --> 00:08:59,720 I'll do the background checks, boss...Thanks. I'll get the gear. 105 00:08:59,760 --> 00:09:04,840 Um, just so you know, this job comes from your old branch of CID. 106 00:09:08,080 --> 00:09:09,120 Right. 107 00:09:09,160 --> 00:09:12,720 Not going to be a problem, is it, working with them again? 108 00:09:12,760 --> 00:09:15,920 It was bound to happen one day, sir. And now that it has? 109 00:09:18,320 --> 00:09:20,000 I'll be fine, boss. Promise. 110 00:09:21,160 --> 00:09:22,480 Good man. 111 00:09:28,440 --> 00:09:30,120 CAR DOOR SHUTS 112 00:09:35,440 --> 00:09:38,600 Eyelines look good. Background checks? 113 00:09:38,640 --> 00:09:39,880 Clean as a whistle. 114 00:09:39,920 --> 00:09:43,080 She's a deputy manager at a clothing shop on Market Street. 115 00:09:46,560 --> 00:09:48,160 BUZZER 116 00:09:49,680 --> 00:09:51,960 'Hello?' Zoe Sterling? 117 00:09:52,000 --> 00:09:53,240 'Yeah?' 118 00:09:53,280 --> 00:09:55,440 This is Detective Constable Stella Beckett, 119 00:09:55,480 --> 00:09:57,160 could you let us in, please? 120 00:09:57,200 --> 00:09:59,440 'I've already spoken to the police.' 121 00:09:59,480 --> 00:10:02,160 Yeah, well, we're from a different department. Could you let us in? 122 00:10:03,800 --> 00:10:05,640 BUZZER 123 00:10:16,600 --> 00:10:18,760 Come in. Cheers. 124 00:10:18,800 --> 00:10:20,000 UPBEAT MUSIC PLAYS 125 00:10:20,040 --> 00:10:22,360 It's Zoe Sterling, right? Do you mind if we call you Zoe? 126 00:10:22,400 --> 00:10:26,440 Look, is this about Gemma? I mean... why else would you be here? 127 00:10:27,480 --> 00:10:29,440 So you know Gemma from the street, right? 128 00:10:29,480 --> 00:10:33,920 Yeah, but she's a mate, too, not just a neighbour. Sure. Sure. 129 00:10:33,960 --> 00:10:37,200 It just... just doesn't feel real, any of it. 130 00:10:37,240 --> 00:10:38,800 She's just the sweetest person. 131 00:10:38,840 --> 00:10:41,800 Zoe, we'd like to use your flat for surveillance purposes. 132 00:10:41,840 --> 00:10:44,400 What... to spy on someone? 133 00:10:47,400 --> 00:10:48,600 Greg? 134 00:10:48,640 --> 00:10:50,640 I'm afraid I can't really tell you that. 135 00:10:50,680 --> 00:10:53,640 STELLA: Yeah. He is someone of interest to us. 136 00:10:53,680 --> 00:10:55,920 We won't insult your intelligence. 137 00:10:55,960 --> 00:10:59,320 You may have noticed your flat is directly opposite Gemma's?Right. 138 00:10:59,360 --> 00:11:01,240 So will you help us, Zoe? 139 00:11:01,280 --> 00:11:05,480 We just want to do everything we can to get Gemma home safe. 140 00:11:07,040 --> 00:11:09,520 Yeah. Yeah, course. 141 00:11:10,960 --> 00:11:14,400 Right. Why don't you check out the additional vantage points, Martin, 142 00:11:14,440 --> 00:11:15,560 yeah? 143 00:11:15,600 --> 00:11:17,040 I could murder a brew. 144 00:11:17,080 --> 00:11:20,960 Erm, yeah... Two coffees? Tea, please.Yeah. 145 00:11:21,000 --> 00:11:23,720 Does he want one? D'you want a cup of tea, Martin? 146 00:11:23,760 --> 00:11:26,040 I'm OK, thanks. 147 00:12:02,760 --> 00:12:04,000 ROCK MUSIC PLAYS 148 00:12:04,040 --> 00:12:06,840 STELLA: Oh, White Stripes at the Roadhouse? I were at that gig! 149 00:12:06,880 --> 00:12:08,280 ZOE:No way! 150 00:12:08,320 --> 00:12:10,560 That was the first Manchester show, wasn't it? 151 00:12:10,600 --> 00:12:15,200 Second, I think, yeah, they played the Uni the year before. 152 00:12:15,240 --> 00:12:16,920 That was back when... 153 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 SHE LAUGHS 154 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 STELLA AND ZOE CHAT 155 00:12:35,200 --> 00:12:38,720 STELLA: Listen, is it all right if I get you to sign this consent form? 156 00:12:38,760 --> 00:12:40,440 ZOE:Sure. Yeah, of course. 157 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 'Hello, support.' 158 00:12:43,920 --> 00:12:45,320 Yeah, it's Martin. 159 00:12:45,360 --> 00:12:48,520 Can we have another look at our host, Zoe Sterling, please? 160 00:12:48,560 --> 00:12:50,520 'Sure, hold the line.' 161 00:12:53,480 --> 00:12:56,280 "Clean as a whistle." Drug possession times two. 162 00:12:56,320 --> 00:12:57,400 Ancient history. 163 00:12:57,440 --> 00:13:00,680 And did I forget to mention the living, breathing child she has? 164 00:13:00,720 --> 00:13:04,560 OK, so the kid's not ideal, but Cox thinks it's an acceptable risk. 165 00:13:04,600 --> 00:13:06,520 It's the only eyeline that works for us. 166 00:13:06,560 --> 00:13:09,480 I'll see you in the morning. No, wait. It's your turn on nights. 167 00:13:09,520 --> 00:13:11,760 No, it's not. It's your turn on nights. 168 00:13:11,800 --> 00:13:14,880 I've got plans - it's Jack's birthday.Again? 169 00:13:16,000 --> 00:13:17,840 See you in the morning, mate... 170 00:13:22,720 --> 00:13:24,880 CRYING I miss her so much. 171 00:13:27,160 --> 00:13:29,320 Why don't you stir that for me for a minute? 172 00:13:29,360 --> 00:13:31,640 How are the vantage points working out for you? 173 00:13:31,680 --> 00:13:33,360 Er, yeah, they're great. Thank you. 174 00:13:35,440 --> 00:13:38,080 I am gonna need you to date the signatures as well, please. 175 00:13:38,120 --> 00:13:39,760 All right. Thanks. 176 00:13:47,160 --> 00:13:49,480 Look, you can tell me to get lost, but... 177 00:13:49,520 --> 00:13:51,680 why d'you think Greg's got anything to do with this? 178 00:13:51,720 --> 00:13:55,000 You haven't arrested him and Gemma is just missing, right? 179 00:13:55,040 --> 00:13:58,800 You'll have to ask CID. What, that's not you...? No. 180 00:13:58,840 --> 00:14:00,320 CID tell us who to watch and we watch. 181 00:14:00,360 --> 00:14:01,880 The "why" isn't really my business. 182 00:14:01,920 --> 00:14:04,080 So you're a glorified camera, basically? 183 00:14:05,880 --> 00:14:06,920 Yeah. Basically. 184 00:14:06,960 --> 00:14:09,680 You gotta form your own opinions on who you're watching? 185 00:14:09,720 --> 00:14:11,720 Are they innocent? Are they guilty? Yeah. 186 00:14:11,760 --> 00:14:13,640 I try not to let that get in the way. 187 00:14:13,680 --> 00:14:15,840 MOBILE RINGS I'm sorry... 188 00:14:23,320 --> 00:14:26,280 Yeah. Yeah, I'm here. It's a bit of a tongue twister. 189 00:14:26,320 --> 00:14:28,880 First-floor flat and you're gonna have to use the front door, OK? 190 00:14:29,880 --> 00:14:32,880 CAITLIN:You could use the back door. 191 00:14:32,920 --> 00:14:34,840 Hold on a sec... 192 00:14:34,880 --> 00:14:37,840 The man downstairs is away. We water his plants. 193 00:14:37,880 --> 00:14:39,560 So you've got the keys? 194 00:14:40,520 --> 00:14:42,680 We need to set up in your daughter's room, is that OK? 195 00:14:42,720 --> 00:14:44,840 Fine, she sleeps in my room anyway. 196 00:14:47,160 --> 00:14:48,480 How long has he been away? 197 00:14:48,520 --> 00:14:49,880 Er, couple of months? 198 00:14:55,200 --> 00:14:56,960 He's South African. 199 00:14:58,000 --> 00:15:00,600 He spends half the year in Cape Town. 200 00:15:10,080 --> 00:15:11,600 DOOR CREAKS HEAVILY 201 00:15:12,920 --> 00:15:16,360 What do we do now? We wait for Teri from support. 202 00:15:29,480 --> 00:15:31,080 Thanks. 203 00:15:56,960 --> 00:15:59,520 DCI CONROY: 'There are a couple of things you can help me with, 204 00:15:59,560 --> 00:16:01,480 'but don't read anything into it, OK?' 205 00:16:01,520 --> 00:16:03,240 GREG:'What is it?' 206 00:16:03,280 --> 00:16:06,840 'Two years ago, a neighbour called 999 207 00:16:06,880 --> 00:16:10,600 'because she was concerned for Gemma's safety.' 208 00:16:10,640 --> 00:16:13,280 'It was a row that got out of hand. 209 00:16:13,320 --> 00:16:14,840 'I punched the wall, er...' 210 00:16:16,240 --> 00:16:17,600 '..well, a mirror.' 211 00:16:19,760 --> 00:16:21,480 I didn't hurt her. 212 00:16:30,600 --> 00:16:33,080 'Do you mind telling me what the row was about?' 213 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 'The restaurant. 214 00:16:34,160 --> 00:16:36,840 'I had taken out a loan and I was struggling to repay it. 215 00:16:36,880 --> 00:16:40,360 'What's the other thing?' 'Gemma's phone records.' 216 00:16:41,680 --> 00:16:46,880 'Over the last month, you've called her on average 35 times a day, 217 00:16:46,920 --> 00:16:49,560 'seven days a week.' 218 00:16:49,600 --> 00:16:53,200 'I've had - have, erm, control issues.' 219 00:16:57,080 --> 00:16:58,800 MUSIC BLASTS INSIDE VAN 220 00:18:48,560 --> 00:18:50,920 NEWSREADER ON TV:'A 29-year-old primary school teacher 221 00:18:50,960 --> 00:18:54,040 'has gone missing from her flat in Manchester. 222 00:18:54,080 --> 00:18:57,040 'Gemma Hillman was last seen two days ago 223 00:18:57,080 --> 00:19:00,480 'and police were alerted when her partner, Greg Sullivan, 224 00:19:00,520 --> 00:19:05,240 'reported she had disappeared from their home in Westbury Street. 225 00:19:05,280 --> 00:19:08,240 'Police say they're treating her disappearance as unexplained 226 00:19:08,280 --> 00:19:11,320 'and have launched a full missing persons investigation. 227 00:19:11,360 --> 00:19:14,120 'Mr Sullivan has been helping...' 228 00:19:15,880 --> 00:19:17,880 Sorry, can I just...? Sure. 229 00:19:25,240 --> 00:19:26,520 So... 230 00:19:28,600 --> 00:19:30,280 ..where's home? 231 00:19:30,320 --> 00:19:32,280 Oh, I'm in town. 232 00:19:32,320 --> 00:19:34,840 Well, that's not a London accent, I can hear, then...? 233 00:19:36,840 --> 00:19:38,320 West Ealing. 234 00:19:39,440 --> 00:19:44,200 Did my training up here... and I never went back. 235 00:19:44,240 --> 00:19:45,920 What about you? 236 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 Llanelli, South Wales. 237 00:19:50,160 --> 00:19:51,760 Cl-clinnethli? 238 00:19:51,800 --> 00:19:53,200 Yeah, that's it. 239 00:19:53,240 --> 00:19:55,360 What is that, like four ls? 240 00:19:55,400 --> 00:19:57,880 Yeah. Yeah, very good. 241 00:20:00,600 --> 00:20:03,320 So what brought you up here? 242 00:20:03,360 --> 00:20:04,640 Music. 243 00:20:04,680 --> 00:20:08,400 It was always my thing, but there wasn't much of a scene back home. 244 00:20:08,440 --> 00:20:12,720 Any. So I just came up here and got a job at Eastern Bloc. 245 00:20:12,760 --> 00:20:15,360 What, the record shop? Yeah. 246 00:20:15,400 --> 00:20:18,480 HE LAUGHS I was a PC in the Northern Quarter. 247 00:20:18,520 --> 00:20:21,760 It was on my beat. Small world. 248 00:20:21,800 --> 00:20:25,160 Yeah, probably stood behind you in the queue at Greggs. 249 00:20:25,200 --> 00:20:27,320 Only if I had a really bad hangover. 250 00:20:28,320 --> 00:20:30,560 That's where I met Caitlin's dad. 251 00:20:33,040 --> 00:20:34,720 The record shop? 252 00:20:34,760 --> 00:20:37,760 Yeah, not Greggs! Ah, OK. Right. 253 00:20:41,960 --> 00:20:45,160 So... does he have a name? 254 00:20:46,920 --> 00:20:50,240 Caitlin's dad? Tim. 255 00:20:50,280 --> 00:20:52,680 We're having a bit of a break at the minute. 256 00:20:52,720 --> 00:20:54,400 Not the first, probably won't be the last. 257 00:20:56,920 --> 00:20:59,800 We're off to Morocco for Christmas, so we'll be back on track by then. 258 00:20:59,840 --> 00:21:01,360 MOBILE RINGS 259 00:21:12,080 --> 00:21:13,080 Ooh, what's happening? 260 00:21:13,120 --> 00:21:17,320 Ah, just the other day when we were doing the house-to-house, 261 00:21:17,360 --> 00:21:19,240 we had reports of a prowler... 262 00:21:19,280 --> 00:21:22,720 Oh, yeah, apparently there was someone hanging around in the alley. 263 00:21:22,760 --> 00:21:24,720 But... Yeah, you don't think it could be...? No. 264 00:21:24,760 --> 00:21:26,360 Listen, Janice is all right. Really? 265 00:21:26,400 --> 00:21:29,000 Yeah, she babysits for Caitlin sometimes - 266 00:21:29,040 --> 00:21:32,000 and she gets enough shit from these residents without you piling in. 267 00:21:32,040 --> 00:21:35,120 What's their problem? Take a wild guess. 268 00:21:37,200 --> 00:21:38,440 The boat? 269 00:21:38,480 --> 00:21:41,400 The paintwork, the shed in the garden. 270 00:21:41,440 --> 00:21:44,040 They all started a petition asking her to clear it up. 271 00:21:44,080 --> 00:21:45,640 Saying she's a health and safety hazard 272 00:21:45,680 --> 00:21:48,160 when all she is is a gentrification hazard. 273 00:21:48,200 --> 00:21:50,400 You didn't sign it? No, I fucking did not. 274 00:21:50,440 --> 00:21:52,800 Would you? It's irrelevant what I'd do. 275 00:21:52,840 --> 00:21:54,600 Go on, hypothetically? 276 00:21:56,280 --> 00:21:59,320 Honestly, hand on heart, I can't say I'd want her living next door to me. 277 00:22:01,160 --> 00:22:03,080 PHONE RINGS 278 00:22:05,680 --> 00:22:06,960 You'd better get that. 279 00:22:10,800 --> 00:22:12,960 Sarah? 'Martin.' 280 00:22:13,000 --> 00:22:15,480 Sarah? 'Max is in hospital!'What? 281 00:22:15,520 --> 00:22:17,240 'He had another fit at football practice 282 00:22:17,280 --> 00:22:18,520 'and he might have concussion! 283 00:22:18,560 --> 00:22:21,480 'I wasn't supposed to pick him up till 8, and I'm still on the train.' 284 00:22:22,880 --> 00:22:25,920 OK, OK, what hospital is he in? 285 00:22:25,960 --> 00:22:27,440 OK, just give me the information. 286 00:22:27,480 --> 00:22:29,760 Are you sure he has a concussion? 'Yes.' 287 00:22:29,800 --> 00:22:31,400 OK, what about your parents, can they go? 288 00:22:31,440 --> 00:22:33,560 'They're away! Can you go or not?!' 289 00:22:33,600 --> 00:22:34,760 I can't leave my post. 290 00:22:34,800 --> 00:22:35,960 'Can you make an exception? 291 00:22:36,000 --> 00:22:38,320 'Coach has to leave soon and Max will be on his own.' 292 00:22:41,640 --> 00:22:42,920 Yeah, OK. I'll call you back. 293 00:22:46,720 --> 00:22:48,040 CRASH 294 00:22:51,640 --> 00:22:55,120 Stella... Come on, come on, come on. 295 00:22:56,640 --> 00:22:59,280 VOICEMAIL: 'Hiya, it's Stella, leave a message.' 296 00:23:19,120 --> 00:23:21,560 I just need to pop out for a bit, OK? 297 00:23:25,000 --> 00:23:28,080 Would you mind not going in there? Yeah, yeah. Promise. 298 00:23:28,120 --> 00:23:29,360 All right. Th-Thanks. 299 00:23:38,080 --> 00:23:41,640 Coach... Where's Max? They're checking him over now. 300 00:23:41,680 --> 00:23:42,840 Is he OK? Is he in pain? 301 00:23:42,880 --> 00:23:44,760 He'll be fine. It's just a bump to the head.OK. 302 00:23:44,800 --> 00:23:46,720 Look, I'm gonna have to go, mate. 303 00:23:46,760 --> 00:23:48,920 I've already missed two engagements tonight, so... 304 00:23:50,800 --> 00:23:53,080 Oh, well, sorry to inconvenience you. 305 00:23:53,120 --> 00:23:54,480 Well, look, this is, what, 306 00:23:54,520 --> 00:23:56,680 the third time he's fitted this season? 307 00:23:57,880 --> 00:23:59,720 If he wants to play, he plays, all right? 308 00:23:59,760 --> 00:24:01,040 Dad. 309 00:24:01,080 --> 00:24:02,760 Son. 310 00:24:04,440 --> 00:24:06,920 Come here. You all right? You all right? 311 00:24:06,960 --> 00:24:08,200 Yeah? 312 00:24:25,640 --> 00:24:27,280 I thought he said not to go in? ZOE GASPS 313 00:24:27,320 --> 00:24:29,440 Jesus, Caitlin! 314 00:24:29,480 --> 00:24:33,000 Well, he did. Well it's our flat, isn't it? 315 00:24:33,040 --> 00:24:35,240 To bed, please. 316 00:24:36,520 --> 00:24:38,120 MUTTERS:I get it. 317 00:24:41,400 --> 00:24:43,200 DOOR SLAMS 318 00:25:04,440 --> 00:25:06,920 DISTANT SIRENS 319 00:25:14,320 --> 00:25:17,320 VEHICLE ENGINE APPROACHES 320 00:25:17,360 --> 00:25:19,160 ENGINE STOPS 321 00:25:19,200 --> 00:25:20,840 CAR DOOR OPENS 322 00:25:25,200 --> 00:25:26,760 CAR ALARM BEEPS ONCE 323 00:25:35,240 --> 00:25:37,440 DOOR BUZZER 324 00:25:42,120 --> 00:25:43,720 SOFTLY:No... 325 00:25:51,600 --> 00:25:53,280 How long do you think you're gonna be? 326 00:25:53,320 --> 00:25:55,720 Well, we'll call you when the consultant's ready. 327 00:25:55,760 --> 00:25:56,760 All right. Thank you. 328 00:25:56,800 --> 00:25:57,880 OK. All right. 329 00:25:59,680 --> 00:26:03,320 MOBILE PHONE RINGS 330 00:26:03,360 --> 00:26:04,480 Hello. 331 00:26:04,520 --> 00:26:06,120 Yeah, erm, he's got a visitor. 332 00:26:06,160 --> 00:26:07,400 Who, Greg? 333 00:26:07,440 --> 00:26:10,160 'Yeah. Yeah, and she's bloody gorgeous.' 334 00:26:10,200 --> 00:26:11,720 'What do you want me to do?' 335 00:26:11,760 --> 00:26:12,920 Nothing. Nothing. Dad? 336 00:26:12,960 --> 00:26:14,480 Two seconds, all right? 337 00:26:15,760 --> 00:26:17,520 OK, OK, OK, OK... 338 00:26:17,560 --> 00:26:20,240 Look, I need you to go in Caitlin's room. 339 00:26:20,280 --> 00:26:22,480 Yeah, yeah. Yeah. G-Give me a minute. 340 00:26:26,320 --> 00:26:27,760 OK. Yeah. Yeah, I'm in. 341 00:26:27,800 --> 00:26:29,320 OK, go to the viewfinder of the camera, 342 00:26:29,360 --> 00:26:30,560 and tell me what's happening. 343 00:26:30,600 --> 00:26:32,160 'I'm just gonna put you on speaker.' 344 00:26:36,800 --> 00:26:39,640 OK. Well, they're in the kitchen... 345 00:26:39,680 --> 00:26:42,440 she's got her back to me... 346 00:26:42,480 --> 00:26:44,240 and your camera battery's flashing. 347 00:26:44,280 --> 00:26:48,080 OK. Just talking? That's all, just talking? 348 00:26:48,120 --> 00:26:49,720 Yeah. She, erm... 349 00:26:49,760 --> 00:26:52,880 brought him a bottle of wine or champagne or something. It's... 350 00:26:52,920 --> 00:26:55,960 When she arrived, was she in a vehicle or on foot? 351 00:26:56,000 --> 00:26:57,240 'A car?' 352 00:26:57,280 --> 00:26:59,400 It's an... 353 00:26:59,440 --> 00:27:01,320 It's an MG, I think. 354 00:27:01,360 --> 00:27:04,640 'I need you to zoom in and get me that licence plate number.' 355 00:27:06,560 --> 00:27:08,680 OK... 356 00:27:08,720 --> 00:27:10,000 Oh, yeah. 357 00:27:12,000 --> 00:27:13,440 'Hang on.' 358 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 It's just... 359 00:27:16,920 --> 00:27:18,280 SHE SIGHS 360 00:27:19,520 --> 00:27:20,720 Your camera's dead. 361 00:27:23,720 --> 00:27:25,440 OK. OK. Erm... 362 00:27:28,920 --> 00:27:30,880 OK. What's happening? Tell me what's happening. 363 00:27:30,920 --> 00:27:32,040 'Erm...' 364 00:27:34,440 --> 00:27:35,440 Well, erm... 365 00:27:38,480 --> 00:27:40,840 OK, well, they're still talking. 366 00:27:44,480 --> 00:27:46,360 Looks like it's getting a bit intense. 367 00:27:46,400 --> 00:27:47,920 What do you mean intense? Intense how? 368 00:27:47,960 --> 00:27:49,760 'Well... I don't know. It's...' 369 00:27:49,800 --> 00:27:51,240 It's hard to explain. 370 00:27:52,840 --> 00:27:54,120 Ah! 371 00:27:54,160 --> 00:27:56,320 No, show's over. 372 00:27:56,360 --> 00:27:57,680 'He's drawn the blinds.' 373 00:27:58,840 --> 00:28:00,680 Are you sure you can't get me that number plate? 374 00:28:02,840 --> 00:28:04,040 Leave it with me. 375 00:28:04,080 --> 00:28:06,920 'What do you mean, leave it with...? Zoe, don't go outside.' 376 00:28:06,960 --> 00:28:08,200 Do not go down... 377 00:28:10,960 --> 00:28:12,760 Max Young? 378 00:28:34,200 --> 00:28:35,600 CAR ENGINE STARTS 379 00:28:38,080 --> 00:28:40,320 CAMERA SHUTTER SOUND 380 00:28:49,400 --> 00:28:51,520 Oh, my God, is he OK? 381 00:28:51,560 --> 00:28:53,440 He's fine. He is upstairs having a quick bath, 382 00:28:53,480 --> 00:28:56,280 and, you know, the vibe is definitely "don't make a fuss". 383 00:28:56,320 --> 00:28:58,000 MOBILE PHONE CHIMES 384 00:29:01,400 --> 00:29:03,320 All well? 385 00:29:03,360 --> 00:29:04,840 Martin? 386 00:29:05,920 --> 00:29:07,640 Yeah. 387 00:29:07,680 --> 00:29:10,200 Yeah, I have to go to CID tomorrow. 388 00:29:10,240 --> 00:29:12,680 Oh... Why? 389 00:29:12,720 --> 00:29:15,280 Well, we're doing a little bit of work with them, so... 390 00:29:15,320 --> 00:29:17,920 Well, maybe... 391 00:29:17,960 --> 00:29:20,840 maybe it'll help lay some ghosts to rest. 392 00:29:20,880 --> 00:29:23,640 You know, if you do good work for them... 393 00:29:24,720 --> 00:29:26,240 ..and I'm sure you will. HE MOUTHS 394 00:29:26,280 --> 00:29:28,200 It might make you feel better about everything. 395 00:29:29,320 --> 00:29:31,800 I should, erm... probably get going. 396 00:29:31,840 --> 00:29:34,200 You did say you were gonna give me your keys back. 397 00:29:37,040 --> 00:29:38,240 Right, yeah, I did. 398 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 Sorry, I didn't mean to.. 399 00:29:40,320 --> 00:29:42,880 No, it's fine. I don't... I don't need them. 400 00:29:42,920 --> 00:29:45,640 I did tonight, but... 401 00:29:49,160 --> 00:29:50,680 HE EXHALES 402 00:30:11,440 --> 00:30:14,400 Maybe a bit thinner. What, there? 403 00:30:14,440 --> 00:30:17,200 Like, higher cheek bones maybe? What do you mean, here? 404 00:30:17,240 --> 00:30:18,360 Like this? 405 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 No, maybe not thinner. Maybe... 406 00:30:21,080 --> 00:30:22,240 Oh, it's her hair! 407 00:30:22,280 --> 00:30:23,800 Her hair was up. 408 00:30:25,640 --> 00:30:26,800 Good? 409 00:30:27,800 --> 00:30:30,000 Yeah...No, no. You took too long to answer that. 410 00:30:30,040 --> 00:30:31,400 I really need... No. 411 00:30:31,440 --> 00:30:34,000 No, it's good. Yeah, that's her. 412 00:30:34,040 --> 00:30:36,200 Yeah? Yes. 413 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 OK. Great. Yeah. 414 00:30:42,000 --> 00:30:45,560 So, erm... you know I had to pop out earlier? 415 00:30:45,600 --> 00:30:47,280 If you could... What are you on about? 416 00:30:47,320 --> 00:30:49,120 You've been here all night. 417 00:30:54,320 --> 00:30:55,320 Thank you. 418 00:30:55,360 --> 00:30:57,040 Your secret's safe with me. 419 00:30:57,080 --> 00:30:58,520 OK, but when you say the word secret, 420 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 that makes me feel like I am gonna have a heart attack. 421 00:31:00,760 --> 00:31:01,760 SHE LAUGHS OK. 422 00:31:01,800 --> 00:31:03,080 That's just not the best choice. 423 00:31:03,120 --> 00:31:06,840 OK, well, maybe we don't say secret, we just never mention it again. 424 00:31:06,880 --> 00:31:08,440 OK. Sounds good. 425 00:31:08,480 --> 00:31:09,800 SOFTLY: Yeah. 426 00:31:09,840 --> 00:31:12,560 Thanks. Erm... I'm just gonna... Yeah. 427 00:31:35,960 --> 00:31:39,400 CHATTER, PHONES RINGING 428 00:32:06,720 --> 00:32:07,800 LAUGHTER 429 00:32:09,960 --> 00:32:10,920 HE GRUNTS 430 00:32:15,120 --> 00:32:17,280 MAN YELLS, BRAKES SCREECH I was hit! Help me! 431 00:32:19,200 --> 00:32:21,840 Can I help you, Martin? 432 00:32:21,880 --> 00:32:23,680 No, sorry, I was just, erm... 433 00:32:30,160 --> 00:32:31,920 Martin. 434 00:32:31,960 --> 00:32:33,680 Good to see you. 435 00:32:33,720 --> 00:32:36,480 Hello, boss. Sorry, not boss. Old habits, you know. 436 00:32:36,520 --> 00:32:38,360 Good to have you on this. Thank you. 437 00:32:38,400 --> 00:32:40,200 OK, follow me. 438 00:32:44,760 --> 00:32:48,160 Blood and DNA on the shoe found in Westbury Gardens 439 00:32:48,200 --> 00:32:51,480 is a match to Gemma's and her phone's still offline. 440 00:32:51,520 --> 00:32:53,760 Obviously, that makes it far less likely 441 00:32:53,800 --> 00:32:55,600 she's gone off of her own volition, 442 00:32:55,640 --> 00:32:57,800 so, in parallel to the MisPer inquiry, 443 00:32:57,840 --> 00:33:00,600 we're now running a full homicide investigation. 444 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 What about Greg? 445 00:33:01,680 --> 00:33:03,640 I still think he'll lead us to Gemma. 446 00:33:03,680 --> 00:33:05,000 Dig into his contacts. 447 00:33:05,040 --> 00:33:07,840 Anything that yields a location he might've taken her to 448 00:33:07,880 --> 00:33:09,640 is worth pursuing, OK? 449 00:33:09,680 --> 00:33:12,640 Now, most of you here will remember Martin Young. 450 00:33:14,360 --> 00:33:16,360 Martin's in Surveillance now, 451 00:33:16,400 --> 00:33:19,320 and he's going to brief us on a development last night. 452 00:33:19,360 --> 00:33:20,680 Thank you. 453 00:33:23,880 --> 00:33:28,200 So, Greg Sullivan... had a visitor last night. 454 00:33:28,240 --> 00:33:30,840 Why are we looking at an E-FIT and not a photo? 455 00:33:32,320 --> 00:33:35,920 Well, I was still unpacking the camera then. 456 00:33:35,960 --> 00:33:39,120 She didn't hang around very long. On foot or in a vehicle? 457 00:33:39,160 --> 00:33:40,920 Erm, she was in a vehicle. 458 00:33:40,960 --> 00:33:43,280 Silver MG, I think. Couldn't get a reg? 459 00:33:45,320 --> 00:33:47,920 Well, I thought about going down for a closer look, 460 00:33:47,960 --> 00:33:50,120 but my cover would have been blown, so... 461 00:33:50,160 --> 00:33:51,920 You did right. 462 00:33:51,960 --> 00:33:53,920 What was the vibe between them? 463 00:33:53,960 --> 00:33:55,600 Erm... it was difficult to say, 464 00:33:55,640 --> 00:33:58,800 but Greg did pull the blinds down pretty quickly. 465 00:33:58,840 --> 00:34:02,480 If Greg's in a relationship, it'll all fall into place. 466 00:34:02,520 --> 00:34:07,440 OK. ID-ing this woman is a priority. 467 00:34:07,480 --> 00:34:10,800 What about the white BMW Gemma's headmaster saw her driving? Any joy? 468 00:34:10,840 --> 00:34:12,960 We think he might have been mistaken 469 00:34:13,000 --> 00:34:15,400 because she didn't have a driving licence, 470 00:34:15,440 --> 00:34:17,640 she doesn't have any cars registered in her name... 471 00:34:17,680 --> 00:34:18,840 One more thing. 472 00:34:18,880 --> 00:34:20,400 Until we know different, 473 00:34:20,440 --> 00:34:22,880 we proceed as if Gemma's still alive, 474 00:34:22,920 --> 00:34:24,400 still saveable. Understood? 475 00:34:24,440 --> 00:34:26,600 ALL:Yes, boss. OK. 476 00:34:32,040 --> 00:34:34,280 Nice one, mate. 477 00:34:39,720 --> 00:34:40,800 Heya, mate. 478 00:34:40,840 --> 00:34:42,320 Hey, you. 479 00:34:44,080 --> 00:34:47,480 We don't actually have authority to watch that house. 480 00:34:47,520 --> 00:34:49,360 I'm just saying. 481 00:34:49,400 --> 00:34:51,640 Well, who lives there? 482 00:34:51,680 --> 00:34:55,040 House belongs to a Kate and Carl Tuckman. 483 00:34:55,080 --> 00:34:57,360 Largest property on the street. They own the whole thing. 484 00:34:57,400 --> 00:34:58,960 Hmm! 485 00:34:59,000 --> 00:35:00,760 Is that Gemma? 486 00:35:02,040 --> 00:35:03,360 Where? 487 00:35:10,720 --> 00:35:12,840 A picture of her, yeah. 488 00:35:12,880 --> 00:35:14,480 Well, what are they doing? 489 00:35:14,520 --> 00:35:18,200 Oh, some sort of DIY Find Gemma Club. 490 00:35:18,240 --> 00:35:20,680 Urgh, that's all we fucking need, innit? 491 00:35:20,720 --> 00:35:23,640 Right, I'm off. 492 00:35:23,680 --> 00:35:25,840 Later. Yeah, take care. 493 00:35:27,400 --> 00:35:29,840 DOOR CLOSES 494 00:36:28,680 --> 00:36:31,200 INAUDIBLE 495 00:36:45,360 --> 00:36:49,320 DISTANT CHATTER 496 00:36:59,280 --> 00:37:00,720 MAN:Come on. 497 00:37:19,760 --> 00:37:21,520 HE MUTTERS:F-7-3-4-E-B-U. 498 00:37:24,640 --> 00:37:26,240 F-7-3-4-E-B-U. 499 00:37:35,520 --> 00:37:37,640 'Hiya, Martin.' 500 00:37:37,680 --> 00:37:40,720 Roly. Did you PNC that Saab? 'I did. 501 00:37:40,760 --> 00:37:45,480 'Registered to a Donald Vernon... who has form.' 502 00:37:45,520 --> 00:37:48,160 For...? 'Stalking.' 503 00:37:48,200 --> 00:37:51,360 Subject to two heavy duty restraining orders. 504 00:37:51,400 --> 00:37:53,520 Who's the plaintiff? 505 00:37:53,560 --> 00:37:56,440 It's redacted, unfortunately. But get this - 506 00:37:56,480 --> 00:37:58,840 before all that, he used to be a copper. 507 00:37:58,880 --> 00:38:02,320 You're kidding? A DI no less, down in Westport. 508 00:38:02,360 --> 00:38:05,320 Seems his police record kept him out of jail. 509 00:38:05,360 --> 00:38:07,520 Whose house was he showing an interest in? 510 00:38:07,560 --> 00:38:09,560 Kate and Carl Tuckman. 511 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 Might be worth digging a bit deeper. 512 00:38:11,320 --> 00:38:13,080 He was having a look at Kate and her friends. 513 00:38:13,120 --> 00:38:15,800 There's reports of a prowler in the street and alleys at the back. 514 00:38:15,840 --> 00:38:16,840 'It could've been him?' 515 00:38:16,880 --> 00:38:19,000 Yeah, maybe. 516 00:38:21,920 --> 00:38:24,800 I took a walk down there and you can see directly into Gemma's bedroom. 517 00:38:24,840 --> 00:38:27,120 'OK. I'll take a closer look at him.' 518 00:38:32,160 --> 00:38:33,360 Zoe! 519 00:38:33,400 --> 00:38:34,720 SHE GASPS 520 00:38:36,280 --> 00:38:37,680 Oh! 521 00:38:37,720 --> 00:38:41,000 Are you going to the vigil? Yeah. Yeah, course. 522 00:38:41,040 --> 00:38:43,800 When the school said they weren't doing anything, Kate went nuts. 523 00:38:43,840 --> 00:38:45,800 Now, the head's gonna say something. 524 00:38:45,840 --> 00:38:47,560 Well, she's, erm... 525 00:38:47,600 --> 00:38:50,480 a very persuasive woman, your wife. 526 00:38:50,520 --> 00:38:52,320 Er... Yeah. 527 00:38:53,800 --> 00:38:55,960 And Caitlin? How's Caitlin doing? 528 00:38:56,000 --> 00:38:57,320 Not good. 529 00:38:57,360 --> 00:38:58,520 No, erm... 530 00:38:58,560 --> 00:38:59,920 Yeah, I'm on my way to pick her up 531 00:38:59,960 --> 00:39:02,240 from the After School Club, actually, cos... 532 00:39:02,280 --> 00:39:04,720 Gemma used to walk her home. 533 00:39:12,280 --> 00:39:14,640 If you're worried... 534 00:39:14,680 --> 00:39:18,440 you know, being on your own with all this going on... 535 00:39:20,280 --> 00:39:22,440 ..my mobile's on there. 536 00:39:24,160 --> 00:39:26,400 That's, erm... 537 00:39:26,440 --> 00:39:28,280 really kind of you. 538 00:39:52,640 --> 00:39:55,040 Apparently, Greg beat up Gemma last year, 539 00:39:55,080 --> 00:39:57,000 but she was too scared to press charges. 540 00:39:57,040 --> 00:39:58,920 Says who? Someone tweeted it. 541 00:39:58,960 --> 00:40:00,720 Oh, well, then case closed, Melissa. 542 00:40:00,760 --> 00:40:03,680 HUSHED:I hate to say it, but I heard something similar 543 00:40:03,720 --> 00:40:05,240 and on good authority. 544 00:40:05,280 --> 00:40:07,600 Hi, Zoe. Hiya. 545 00:40:07,640 --> 00:40:09,280 No Tim? 546 00:40:09,320 --> 00:40:11,720 No. No, he's, erm... 547 00:40:11,760 --> 00:40:15,480 He's DJ-ing tonight in Liverpool. He's gutted, isn't he? 548 00:40:15,520 --> 00:40:16,680 Thank you. 549 00:40:45,480 --> 00:40:48,200 Erm... I hoped you'd be here, Zoe. I... 550 00:40:48,240 --> 00:40:52,840 Thank you all for coming in these most difficult of circumstances. 551 00:40:52,880 --> 00:40:55,440 My name's Dominic Banley. I'm the head... 552 00:40:55,480 --> 00:40:56,840 DISTANT:..at St Isaac's, 553 00:40:56,880 --> 00:40:59,400 where Gemma is a much-loved member of staff... 554 00:41:06,480 --> 00:41:08,600 DOOR CLOSES 555 00:41:14,600 --> 00:41:17,720 Hey. 556 00:41:17,760 --> 00:41:20,880 That's my mum's best china, by the way. Don't drop it. 557 00:41:20,920 --> 00:41:22,200 You must be Tim. 558 00:41:22,240 --> 00:41:24,240 Don't take this the wrong way, 559 00:41:24,280 --> 00:41:26,640 but I've absolutely no interest in who you are. 560 00:41:27,920 --> 00:41:29,400 I would like to know what you're doing 561 00:41:29,440 --> 00:41:30,840 in my daughter's bedroom, though. 562 00:41:30,880 --> 00:41:33,120 I was just closing the window. It's getting a bit cold. 563 00:41:36,480 --> 00:41:39,120 You know it's started, right? The vigil? 564 00:41:39,160 --> 00:41:41,080 Yeah, you making a point? 565 00:41:42,800 --> 00:41:45,040 Well, no, it's... It's only at the end of the street, 566 00:41:45,080 --> 00:41:46,840 I didn't know if you wanted to... Goal! 567 00:41:49,520 --> 00:41:51,720 I've got a set tonight. 568 00:41:54,160 --> 00:41:58,080 'People say there's no community in big cities, 569 00:41:58,120 --> 00:42:00,520 'people say it's every man for himself...' 570 00:42:00,560 --> 00:42:03,120 Well, you've all shown 'em they're dead wrong. 571 00:42:04,360 --> 00:42:05,840 Very wrong. 572 00:42:05,880 --> 00:42:09,560 So, let's take a moment to send our love... 573 00:42:09,600 --> 00:42:12,640 and our prayers to Gemma. 574 00:42:12,680 --> 00:42:15,920 From the bottom of our hearts... 575 00:42:15,960 --> 00:42:18,440 we wish you a safe and speedy return. 576 00:42:19,720 --> 00:42:22,760 Come home, Gemma. ATTENDEES:Come home, Gemma. 577 00:42:24,080 --> 00:42:28,560 And, Kate, you were quite right to send me a four-page email at 3am... 578 00:42:28,600 --> 00:42:30,760 Do you mind if I say a few words? 579 00:42:30,800 --> 00:42:32,040 Er, no. 580 00:42:33,200 --> 00:42:35,000 No, go ahead. CROWD MURMURS 581 00:42:44,680 --> 00:42:46,640 This is so beautiful. 582 00:42:48,520 --> 00:42:49,840 Thank you. 583 00:42:50,960 --> 00:42:52,880 The last three days have been hell. 584 00:42:52,920 --> 00:42:54,600 but, er... 585 00:42:54,640 --> 00:42:56,440 I have faith... 586 00:42:56,480 --> 00:42:58,160 that Gemma is safe. 587 00:42:59,680 --> 00:43:02,120 That she's gonna come home and be with us again like... 588 00:43:03,880 --> 00:43:05,880 ..none of this ever happened. 589 00:43:08,920 --> 00:43:11,080 And to the few people here who can't meet my eye, 590 00:43:11,120 --> 00:43:13,840 I'd remind you the police... 591 00:43:13,880 --> 00:43:16,520 always suspect the boyfriend or the husband, 592 00:43:16,560 --> 00:43:19,120 it's pretty much mandatory. It's in the bloody manual. 593 00:43:19,160 --> 00:43:22,040 And to people that say there's no smoke without fire, I say... 594 00:43:22,080 --> 00:43:24,680 Thank you so much, Greg. Thank you. 595 00:43:24,720 --> 00:43:27,040 GENTLE APPLAUSE Thank you. 596 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 I'm sorry your dad didn't make it, love. 597 00:43:37,040 --> 00:43:40,040 Can I go inside? I've got the keys. Yeah, go on. 598 00:43:40,080 --> 00:43:44,320 Hey. Thanks again. 599 00:43:44,360 --> 00:43:46,800 I thought it was important to come. 600 00:43:46,840 --> 00:43:48,720 I mean, for Gemma. Yeah. Right. 601 00:43:48,760 --> 00:43:50,960 Course... CARL:Zoe! 602 00:43:51,000 --> 00:43:52,840 We're having a few drinks, you wanna come in? 603 00:43:52,880 --> 00:43:55,720 I, erm... No, another time maybe. 604 00:43:57,200 --> 00:43:58,520 Night! 605 00:44:02,560 --> 00:44:04,920 You don't remember, do you? 606 00:44:04,960 --> 00:44:06,680 Last time we spoke? 607 00:44:06,720 --> 00:44:09,200 You were quite pissed. SHE CHUCKLES NERVOUSLY 608 00:44:09,240 --> 00:44:12,160 Course I remember. Quite philosophical, too. 609 00:44:12,200 --> 00:44:16,720 Oh, God. What shit was I spouting? We talked about relationships. 610 00:44:18,600 --> 00:44:20,800 Why don't you come in? We can finish the conversation? 611 00:44:20,840 --> 00:44:23,320 I can't... Please, I'd really appreciate it. 612 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 GREG:Just ten minutes. 613 00:44:30,840 --> 00:44:32,800 SOFTLY:What are you doing? 614 00:44:35,080 --> 00:44:36,720 No, no, no. 615 00:44:43,760 --> 00:44:46,840 MOBILE PHONE RINGS 616 00:44:49,200 --> 00:44:50,680 Hello? 617 00:44:50,720 --> 00:44:52,360 'Don't look up.' 618 00:44:52,400 --> 00:44:54,640 'The alarm's just gone off at your work.' 619 00:44:54,680 --> 00:44:56,560 You need to leave. Tell him now. 620 00:44:58,600 --> 00:45:00,120 'Now.' 621 00:45:01,880 --> 00:45:05,120 Zoe, you're our host, you can't go into the target's flat. 622 00:45:07,440 --> 00:45:10,520 'All right, then. Brill. OK, thank you.' 623 00:45:10,560 --> 00:45:12,400 Zoe... 'Bye.' 624 00:45:18,640 --> 00:45:20,600 Subtitles by accessibility@itv.com 63253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.