Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,171 --> 00:00:06,471
Andy, to protect Fuko, agrees to Shen's proposal
and removes the Card on his forehead,
2
00:00:06,471 --> 00:00:09,185
on the condition that Shen win against him
with his powers unleashed.
3
00:00:09,645 --> 00:00:14,613
Liberation from the Card's suppression causes
his guise to change to long, black hair,
4
00:00:14,613 --> 00:00:17,869
and his personality completely altered as well.
5
00:00:18,078 --> 00:00:21,334
The black-haired man faces Spoil up in space.
6
00:00:21,502 --> 00:00:26,637
This was Victor, a man called the god "Victhor"
as he's won any and every battle.
7
00:00:27,012 --> 00:00:31,981
This overwhelming power of Undead sees no problem against
Spoil's decomposition power even in Phase 2
8
00:00:31,981 --> 00:00:35,655
and he easily takes control of the situation.
9
00:00:35,905 --> 00:00:40,790
Shen, seeking a battle against powerful opponents,
challenges the man back on land.
10
00:00:40,790 --> 00:00:44,171
However, he's forced to admit defeat
to the sheer gap in strength and ability.
11
00:00:44,548 --> 00:00:49,223
But in order to fulfill the promise he made with Andy,
he gives his everything in one blow,
12
00:00:49,725 --> 00:00:52,438
creating a moment of opportunity
to allow his comrades to take over as he falls.
13
00:00:52,897 --> 00:00:55,402
Breaking through space,
the Roundtable members join the fight.
14
00:00:56,070 --> 00:01:00,955
The all-out war between the Union's most powerful forces
and the strongest man begins.
15
00:01:20,995 --> 00:01:22,957
Top! Get Fuko and Shen!
16
00:01:24,043 --> 00:01:25,880
Division Bullet!
17
00:01:32,852 --> 00:01:37,111
Fast kid... he uses his Negation ability
to his advantage.
18
00:01:37,111 --> 00:01:38,113
But...
19
00:01:46,797 --> 00:01:47,924
SHRINK
Shลusuล.
20
00:03:36,015 --> 00:03:38,812
U-Um... thank you very much.
21
00:03:39,104 --> 00:03:41,693
Hm? Oh, don't sweat it.
22
00:03:41,693 --> 00:03:43,404
We're on the same team now.
23
00:03:44,073 --> 00:03:46,870
No thanks needed.
I don't accept 'em or dish 'em out.
24
00:03:47,204 --> 00:03:48,498
Uh, okay...
25
00:03:50,293 --> 00:03:52,297
Why hasn't he stopped moving?
26
00:03:55,095 --> 00:03:58,852
U-Um... how are we going to stop Andy?
27
00:03:59,478 --> 00:04:00,438
Beats me.
28
00:04:01,065 --> 00:04:04,405
Last time we had old lady Gena,
so that's probably how we got him.
29
00:04:04,405 --> 00:04:06,325
But maybe there's some kinda plan.
30
00:04:06,993 --> 00:04:12,003
E-Excuse me, but...
could you please take me back to Andy?
31
00:04:12,630 --> 00:04:15,636
I just know that I can get him back!
32
00:04:15,636 --> 00:04:20,228
Huh? Have you lost it?
He almost killed you a second ago!
33
00:04:20,478 --> 00:04:23,944
He ain't the same guy you know anymore!
34
00:04:24,319 --> 00:04:26,407
Mr. Shen! Please give me the Card!
35
00:04:26,658 --> 00:04:27,994
Hey!
36
00:04:27,994 --> 00:04:29,622
Before that...
37
00:04:32,670 --> 00:04:38,014
I don't want Mr. Andy to get mad at me,
so take this as a measure to protect yourself.
38
00:04:38,347 --> 00:04:39,391
Shen Bro?
39
00:04:43,065 --> 00:04:44,401
DO YOUR BEST
Jiฤyรณu.
40
00:04:48,493 --> 00:04:50,163
Hey! Wait up a sec!
41
00:04:51,875 --> 00:04:54,506
Hey, Shen Bro!
Stop her, will you?
42
00:04:56,300 --> 00:04:59,473
Didn't I tell you she's interesting?
43
00:04:59,641 --> 00:05:01,435
This is no time to laugh!
44
00:05:01,895 --> 00:05:04,233
I'm in no position to stop her.
45
00:05:04,651 --> 00:05:06,237
I did quite a bit of stuff on my own, too.
46
00:05:06,822 --> 00:05:07,447
Besides...
47
00:05:08,199 --> 00:05:13,209
If she were that easy to stop,
then she wouldn't be alive today.
48
00:05:20,473 --> 00:05:23,437
You've at least got a plan, li'l brat?
49
00:05:24,356 --> 00:05:25,901
Thank you so much!
50
00:05:26,443 --> 00:05:31,328
My name is Fuko and I'm 18 years old.
Pleased to work with you!
51
00:05:31,663 --> 00:05:34,502
You wanna do self-intros now
of all times? Unreal!
52
00:05:34,878 --> 00:05:37,340
The name's Top! I'm 15!
53
00:05:38,467 --> 00:05:40,514
You're even more of a brat than me!
54
00:05:40,681 --> 00:05:43,060
I'm not a brat!
I'm in junior high!
55
00:05:43,060 --> 00:05:44,647
You're more of a brat than me!
56
00:05:44,647 --> 00:05:46,358
What was that?
57
00:05:46,358 --> 00:05:47,737
I'm eighteen years old!
58
00:05:47,737 --> 00:05:49,616
So you are a brat!
59
00:05:49,616 --> 00:05:50,491
I'm telling you-
60
00:05:50,491 --> 00:05:51,285
I'm in ju-
61
00:05:56,170 --> 00:05:58,382
Tatiana, help!
62
00:06:06,440 --> 00:06:08,152
You're pretty damn sturdy.
63
00:06:12,160 --> 00:06:14,958
Big guy must have some sort
of hardening ability.
64
00:06:15,416 --> 00:06:17,379
And as for that runt...
65
00:06:17,630 --> 00:06:20,093
His entire body is made up of Artifacts.
66
00:06:20,636 --> 00:06:23,057
How can he keep his mind together like so?
67
00:06:24,393 --> 00:06:26,523
Some sort of risk-avoidance ability?
68
00:06:30,948 --> 00:06:31,866
A flaming sword!
69
00:06:31,866 --> 00:06:34,831
That's UMA Burn's handiwork!
70
00:06:35,456 --> 00:06:37,127
Not bad, Juiz.
71
00:06:44,559 --> 00:06:47,732
Hey, what the heck?
There're a ton of Undeads over there!
72
00:06:51,321 --> 00:06:53,827
You're right!
I didn't even know he could do that!
73
00:06:54,202 --> 00:06:55,789
So, what do we do now?
74
00:06:56,123 --> 00:06:58,461
We can't even tell 'em apart!
75
00:06:58,461 --> 00:07:01,216
They're all just a bunch of naked torsos.
76
00:07:01,467 --> 00:07:02,845
Hmm...
77
00:07:16,205 --> 00:07:16,831
That one!
78
00:07:18,375 --> 00:07:21,758
The one fighting against the Boss!
Andy is inside of that one!
79
00:07:22,300 --> 00:07:26,433
Inside? He looks just like all the others!
80
00:07:27,520 --> 00:07:29,690
He's the only one with a katana...
81
00:07:30,609 --> 00:07:32,696
...and I see remnants of Clothy on him!
82
00:07:32,696 --> 00:07:33,573
"Clothy"?
83
00:07:34,199 --> 00:07:36,704
Never mind that.
Just stick to the plan, please!
84
00:07:36,704 --> 00:07:38,249
Bring me right to him!
85
00:07:41,965 --> 00:07:45,556
You got it!
But don't blame me if things go south!
86
00:08:01,044 --> 00:08:01,713
Huh?
87
00:08:10,772 --> 00:08:11,315
What?
88
00:08:15,574 --> 00:08:20,208
Do you... really think this'll do the trick, Fuko?
89
00:08:20,416 --> 00:08:21,836
Yeah! Maybe!
90
00:08:22,212 --> 00:08:24,926
Whaddaya mean, "maybe"!?
91
00:08:41,041 --> 00:08:45,842
If I stay latched onto him like this,
no matter how much I dislike him...
92
00:08:45,842 --> 00:08:48,180
...a big stroke of unluck is sure to come eventually!
93
00:08:48,723 --> 00:08:53,232
And once he weakens,
I just need to stick this Card back into him-
94
00:08:53,232 --> 00:08:54,944
About how long do you have to touch him?
95
00:08:55,319 --> 00:08:59,077
I have no idea!
I've never clung onto someone I hated for long!
96
00:09:02,626 --> 00:09:06,593
If he were Andy, a large stroke
of unluck would come with a moment, correct?
97
00:09:06,593 --> 00:09:08,095
I hate to admit it, but yes!
98
00:09:08,429 --> 00:09:10,684
Then we're changing the strategy.
99
00:09:12,478 --> 00:09:16,361
You'll have to bring back Andy's personality,
even for a split second.
100
00:09:17,280 --> 00:09:21,079
In that moment, if you impart your unluck on him,
then just maybe...
101
00:09:21,288 --> 00:09:22,791
Bring him back...
102
00:09:23,042 --> 00:09:25,254
Bring back? You moron.
103
00:09:25,922 --> 00:09:27,718
I am the original!
104
00:09:28,803 --> 00:09:33,688
He's been putting up quite the fight inside me,
but he'll never see the light of day again.
105
00:09:41,119 --> 00:09:42,998
Division Bullet!
106
00:10:00,659 --> 00:10:04,792
Why are you protecting her?
you defeated Burn and gained an extra seat!
107
00:10:04,792 --> 00:10:06,838
If Unluck dies,
that means two seats open!
108
00:10:07,171 --> 00:10:10,261
I'll just go find even stronger Negators
to fill the roles, and...
109
00:10:16,524 --> 00:10:21,868
Those who lack justice and ambition
cannot influence the actions of others, Victor.
110
00:10:22,536 --> 00:10:24,122
Bunch of halfwits.
111
00:10:31,094 --> 00:10:34,810
All members,
defeat the copies and protect Fuko!
112
00:10:34,810 --> 00:10:35,937
- Roger
- Roger!
113
00:10:36,354 --> 00:10:38,150
I guess it's started.
114
00:10:38,150 --> 00:10:39,152
RETURN
Huรญlรกi.
115
00:10:42,116 --> 00:10:44,830
That's a good staff, Nyoi-Kinko.
116
00:10:54,140 --> 00:10:55,519
Ms. Juiz!
117
00:10:59,860 --> 00:11:03,200
Quit looking away and focus on persuading him!
118
00:11:04,369 --> 00:11:05,120
On it!
119
00:11:05,664 --> 00:11:06,749
Andy, please!
120
00:11:08,252 --> 00:11:10,757
Come out, even if just for a second!
You have to give me a-
121
00:11:15,725 --> 00:11:17,019
We've got you covered!
122
00:11:17,019 --> 00:11:18,523
Only you can bring him back!
123
00:11:24,200 --> 00:11:25,870
He got a bead on where I was heading next!?
124
00:11:26,496 --> 00:11:27,290
Mr. Top!
125
00:11:27,874 --> 00:11:30,045
Gotta think.
C'mon, think.
126
00:11:30,045 --> 00:11:33,761
I've got to bring Andy back... but how?
127
00:11:34,513 --> 00:11:36,726
It's barely been a month since we first met.
128
00:11:37,059 --> 00:11:41,318
We've traveled to so many places,
and so much has happened...
129
00:11:44,032 --> 00:11:47,623
...but I still don't know a thing about Andy.
130
00:11:48,541 --> 00:11:51,004
His likes, his dislikes...
131
00:11:51,296 --> 00:11:53,676
What happened in his past...
132
00:11:54,970 --> 00:11:57,684
But I need to find something, gotta think!
133
00:11:58,101 --> 00:12:00,147
Just like the first day we met...
134
00:12:00,899 --> 00:12:05,157
...when Andy saved me,
and let me live.
135
00:12:20,605 --> 00:12:22,108
Now it's my turn.
136
00:12:28,997 --> 00:12:29,915
Hm?
137
00:12:38,140 --> 00:12:41,187
This scar isn't on any of the other copies!
138
00:12:41,689 --> 00:12:44,152
You've got him locked up in there, don't you?
139
00:12:44,653 --> 00:12:47,534
Give... Andy back!
140
00:12:51,667 --> 00:12:54,840
Andy, you can do it!
Don't let this guy beat you!
141
00:12:56,594 --> 00:13:01,645
You just have to touch me for a second!
Once you do, I'll give you...
142
00:13:02,188 --> 00:13:05,528
...the biggest stroke of unluck you've ever seen!
143
00:13:18,721 --> 00:13:21,852
Now that... sounds like a treat.
144
00:13:22,979 --> 00:13:23,815
Andy!
145
00:13:24,357 --> 00:13:25,527
Time's a wastin'.
146
00:13:27,029 --> 00:13:27,948
I'm taking it.
147
00:13:27,989 --> 00:13:28,658
Huh?
148
00:13:39,888 --> 00:13:40,890
What?
149
00:13:40,890 --> 00:13:41,767
Huh?
150
00:14:05,314 --> 00:14:07,611
We'll pick this up again next time.
151
00:14:07,861 --> 00:14:11,034
Huh...? Oh... P-Pick what up?
152
00:14:12,161 --> 00:14:14,040
U-Um...
153
00:14:15,167 --> 00:14:17,589
N-No way! In your dreams!
154
00:14:17,881 --> 00:14:19,425
- Hmm?
- What?
155
00:14:20,553 --> 00:14:24,393
What are you all standing around for?
The unluck is coming!
156
00:14:24,393 --> 00:14:26,523
You have to get out of here! Quick!
157
00:14:28,026 --> 00:14:29,111
All hands, fall back!
158
00:14:29,362 --> 00:14:30,615
- Roger!
- Roger!
159
00:14:36,961 --> 00:14:39,675
Morons... you're not getting away.
160
00:14:40,885 --> 00:14:43,516
Tch. You again, huh?
161
00:14:44,726 --> 00:14:47,231
I can activate my ability so long as you're visible.
162
00:14:47,774 --> 00:14:49,861
I fibbed about needing you to be within a certain distance.
163
00:14:52,032 --> 00:14:53,284
TILL WE MEET AGAIN
Zร ijiร n, Victor.
164
00:14:55,999 --> 00:14:59,506
It's been quite some time...
since I've lost to humans.
165
00:15:39,335 --> 00:15:42,007
The town has been decimated.
166
00:15:45,681 --> 00:15:47,727
This is unreal.
167
00:15:49,898 --> 00:15:51,150
Huh? Where's Fuko?
168
00:15:57,329 --> 00:15:59,333
Is that dummy going in by herself!?
169
00:15:59,333 --> 00:16:00,127
Will she be okay?
170
00:16:00,418 --> 00:16:02,047
The water is going to flood back in!
171
00:16:15,407 --> 00:16:17,327
You're one hell of a gal.
172
00:16:18,037 --> 00:16:19,583
Please, Andy!
173
00:16:21,335 --> 00:16:22,462
Come back!
174
00:16:26,513 --> 00:16:27,849
This should...
175
00:16:38,369 --> 00:16:40,875
AUGUST 31ST
176
00:16:53,316 --> 00:16:54,360
Andy!
177
00:16:54,360 --> 00:16:55,780
Yeah. You rang?
178
00:16:57,659 --> 00:16:58,577
Huh?
179
00:16:58,577 --> 00:17:00,581
Finally up, eh?
180
00:17:00,581 --> 00:17:04,589
I ended up reading all 101 volumes
of this You-Me stuff.
181
00:17:04,589 --> 00:17:09,014
Gotta admit, it's a fun read.
Shojo manga ain't too bad sometimes.
182
00:17:25,088 --> 00:17:26,967
Why'd you do something like that?
183
00:17:26,967 --> 00:17:32,854
You and Mr. Shen cooked up this whole thing...
and didn't tell me a thing!
184
00:17:34,733 --> 00:17:39,116
If the members of the Roundtable hadn't shown up,
you wouldn't be here right now!
185
00:17:39,116 --> 00:17:42,456
If... If things hadn't worked out...
186
00:17:48,802 --> 00:17:52,977
I would have... been all alone again.
187
00:18:00,158 --> 00:18:01,369
Sorry 'bout that.
188
00:18:01,369 --> 00:18:04,041
Aah! If you touch my head-
189
00:18:04,041 --> 00:18:05,920
I heard you the entire time.
190
00:18:06,170 --> 00:18:12,892
After he swallowed me up... in the darkness,
the only thing I could hear was your voice.
191
00:18:14,604 --> 00:18:16,065
It made me happy.
192
00:18:17,234 --> 00:18:19,405
Thanks, Fuko.
193
00:18:22,494 --> 00:18:23,831
"Fuko"...
194
00:18:24,874 --> 00:18:28,507
No way! You finally said it!
You actually called me by my name!
195
00:18:28,507 --> 00:18:30,176
The meeting's starting soon.
196
00:18:30,636 --> 00:18:36,188
Hold on! Hey, say it again! Just once more!
I didn't hear it clearly!
197
00:18:36,188 --> 00:18:39,654
Shut your trap and suit up already, brat.
198
00:18:40,363 --> 00:18:43,369
Aww, you went back to normal.
199
00:18:49,089 --> 00:18:51,803
Oh, by the way, who's this little guy?
200
00:18:51,803 --> 00:18:55,268
Oh, that? The ball brat dropped that off
when they came to visit.
201
00:18:57,857 --> 00:19:00,696
I see, so Tatiana...
202
00:19:01,531 --> 00:19:03,827
By the way, those kids came by, too.
203
00:19:05,497 --> 00:19:08,504
All those runts that you
and the damn brat rescued.
204
00:19:20,109 --> 00:19:22,573
TO BIG SISTER
205
00:19:22,823 --> 00:19:26,540
I see. I'm glad Ken's group
of kids were okay, too.
206
00:19:26,915 --> 00:19:32,552
I heard that the Union's orphanage
are gonna take care of them till they're 18.
207
00:19:32,552 --> 00:19:37,562
Though they gotta fend for themselves after that...
but well, they'll be okay.
208
00:19:37,562 --> 00:19:39,858
They seem to have the guts to survive.
209
00:19:40,693 --> 00:19:41,862
Andy...
210
00:19:42,905 --> 00:19:47,455
You think their memories
of their teacher turn into sad ones?
211
00:19:58,604 --> 00:20:04,699
Of course not. I'm the one
that married her, so there's no doubt.
212
00:20:05,116 --> 00:20:07,914
She felt so strongly about all of them.
213
00:20:15,345 --> 00:20:19,812
I'm sure powerful emotions reach
their destinations without spoiling.
214
00:20:20,355 --> 00:20:22,484
Just like how yours did.
215
00:20:25,574 --> 00:20:26,534
Yup!
216
00:20:29,289 --> 00:20:32,963
How's that for words of a guy
that lived 200 years?
217
00:20:32,963 --> 00:20:35,218
It's pretty darn persuasive, ain't it?
218
00:20:35,218 --> 00:20:36,763
This sure has got to increase my likability-
219
00:20:36,763 --> 00:20:38,725
No!
220
00:20:38,725 --> 00:20:40,729
Hot! So hot! I'm burning! So hot!
221
00:20:40,813 --> 00:20:44,152
Oh, the stroke of unluck from earlier.
222
00:20:47,702 --> 00:20:51,960
You're late, ya looney lovebirds!
The meeting was supposed to start ages ago.
223
00:20:52,168 --> 00:20:54,214
I apologize for being late!
224
00:20:56,260 --> 00:20:59,141
Hey, your boyfriend's burnin' up.
You sure things are all right?
225
00:20:59,642 --> 00:21:02,857
Sorry, we had an accident along the way.
226
00:21:03,399 --> 00:21:07,073
And we're not lovebirds.
Can't argue the looney part, though.
227
00:21:14,254 --> 00:21:17,135
Now, be seated... IX and X.
228
00:21:19,891 --> 00:21:21,686
You're in the wrong seat, Andy.
229
00:21:22,145 --> 00:21:26,153
You're X. I'm IX now,
thanks to the Clothes incident.
230
00:21:34,796 --> 00:21:37,760
Oh, so the order's changed.
Okay, then.
231
00:21:39,514 --> 00:21:43,855
Everyone is seated, then.
Proceed, Apocalypse.
232
00:21:44,022 --> 00:21:45,567
Yes.
233
00:21:46,528 --> 00:21:49,282
Quest results!
234
00:21:55,336 --> 00:22:03,477
I declare to those sitting at the Roundtable.
The results of the six quests given to you...
235
00:22:03,979 --> 00:22:08,989
TO BE CONTINUED
236
00:23:39,002 --> 00:23:39,461
PREVIEW
237
00:23:39,879 --> 00:23:42,718
Judgment befalls the members
of the Roundtable now that the quests are complete.
238
00:23:43,177 --> 00:23:47,978
There, the undead man and the girl see
a glimpse of the Rules that constitute the world.
239
00:23:48,103 --> 00:23:51,527
Next episode of Undead Unluck,
Episode 10-Result.
240
00:23:51,652 --> 00:23:53,573
In search of the greatest death ever.
18451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.