All language subtitles for Undead.Unluck.S01E06.JAPANESE.WEB.h264-QUiNTESSENCE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,213 --> 00:00:05,637 Meeting Andy and unexpectedly getting roped into Union operations, 2 00:00:05,637 --> 00:00:08,475 Fuko thinks twice about her own death. 3 00:00:08,851 --> 00:00:13,318 After fending off two Union attackers, Shen and Void, 4 00:00:13,318 --> 00:00:18,078 Fuko meets Gena at Lake Baikal, where Gena's death and intentions deeply moves her. 5 00:00:18,078 --> 00:00:21,292 Fuko then becomes a member of the Roundtable that assaulted her. 6 00:00:21,835 --> 00:00:24,925 This was partly done to protect herself and Andy. 7 00:00:26,094 --> 00:00:29,225 They encounter Union members at the Roundtable room. 8 00:00:29,350 --> 00:00:32,941 The unwavering words of their leader Juiz makes Fuko realize 9 00:00:32,941 --> 00:00:36,949 just how distant her desires to change the organization actually are. 10 00:00:37,867 --> 00:00:41,374 Andy, in seeing his own death, wishes to grant Fuko's wish, 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,424 and in order to increase likability, the key component for the Unluck ability, 12 00:00:45,424 --> 00:00:49,766 seeks the most difficult quest to jump higher in the ranks. 13 00:00:50,267 --> 00:00:55,360 Dragging along Shen, the man who called them into the Roundtable, what will happen? 14 00:00:55,945 --> 00:00:57,824 The story has just begun. 15 00:01:01,497 --> 00:01:04,003 AUGUST 23RD 16 00:01:05,965 --> 00:01:08,846 Wow, Andy, where are we? 17 00:01:09,096 --> 00:01:11,059 This is Nevada, USA. 18 00:01:12,812 --> 00:01:16,737 Thought about the copter, but hitting the road feels better, yeah? 19 00:01:16,904 --> 00:01:17,947 Yeah! 20 00:03:14,764 --> 00:03:17,937 What d'ya say? How about we just book it to Vegas for a wild time instead? 21 00:03:17,937 --> 00:03:25,870 W-We can't do that! We have to head to the place mentioned in the dossier, Lon... Lon... 22 00:03:26,037 --> 00:03:28,584 Um, what was it, again? 23 00:03:29,168 --> 00:03:31,923 Pretty sure I saw the name at the end of this. 24 00:03:34,929 --> 00:03:37,852 August 21st. In New York City... 25 00:03:37,852 --> 00:03:40,398 Confirmed case of rotting corpse wandering streets. 26 00:03:41,192 --> 00:03:46,369 Conducted memory wipe of witnesses and nearby residents pertaining to current phenomenon. 27 00:03:48,582 --> 00:03:52,381 Identity was procured from rotting corpse's belongings. 28 00:03:52,381 --> 00:03:54,636 His name was James W. Smith... 29 00:03:59,103 --> 00:04:00,438 from the town of... 30 00:04:00,981 --> 00:04:02,568 ...Longing. 31 00:04:02,860 --> 00:04:04,572 Yup, it's a rural area in the western United States! 32 00:04:05,658 --> 00:04:08,162 They film a ton of cowboy movies there! 33 00:04:08,413 --> 00:04:10,375 What are you doing out there, Mr. Shen? 34 00:04:10,375 --> 00:04:13,632 Mr. Andy was seriously going to leave me behind, you know! 35 00:04:15,385 --> 00:04:18,684 I've been secretly plastered out here the whole time. I was so lonely! 36 00:04:18,976 --> 00:04:22,065 That's dangerous! Hurry up and come inside! 37 00:04:22,775 --> 00:04:24,529 My dear Fuko... 38 00:04:28,453 --> 00:04:29,914 Aah, it's nice and cool in here! 39 00:04:38,807 --> 00:04:43,191 Um, so... do you think this dossier is actually connected to Spoil? 40 00:04:43,525 --> 00:04:47,491 I believe so. What do you think "spoil" means in this context? 41 00:04:49,621 --> 00:04:51,081 Spoil. 42 00:04:51,457 --> 00:04:54,756 It essentially means to decay... or rot away, in this case. 43 00:04:55,131 --> 00:04:59,557 I don't know why it traveled 4,000 kilometers all the way back to New York, but... 44 00:05:00,141 --> 00:05:01,520 I'm sure they'll be in Longing. 45 00:05:01,895 --> 00:05:05,820 By "they"... do you mean the enemy we're up against... 46 00:05:05,820 --> 00:05:06,487 Yup. 47 00:05:07,113 --> 00:05:10,704 The UMA Spoil, and their legion of homemade zombies. 48 00:05:11,455 --> 00:05:14,336 Zombies, UMA Sponge... 49 00:05:14,629 --> 00:05:15,840 THIS IS PURELY PERSONAL OPINION Yeah! 50 00:05:16,257 --> 00:05:18,427 Uh, it's Spoil, Fuko, my dear. 51 00:05:20,140 --> 00:05:22,394 And it's our job to capture that thing, right? 52 00:05:22,394 --> 00:05:24,607 Do we even stand a chance? 53 00:05:24,607 --> 00:05:26,360 RELAX, DON'T WORRY Mao wèn tí, Mao wèn tí. 54 00:05:27,697 --> 00:05:31,161 You see, our investigators scoped out the town ahead of time. 55 00:05:31,538 --> 00:05:35,588 They gave me audio data from when they set up a barricade around the town's perimeter. 56 00:05:35,838 --> 00:05:36,548 Care to listen? 57 00:05:36,756 --> 00:05:41,015 Huh? Did they all make it back in one piece? 58 00:05:43,729 --> 00:05:45,566 Wait, you mean they didn't? 59 00:05:50,074 --> 00:05:52,788 We will now commence the investigation within the town. 60 00:05:53,624 --> 00:05:56,295 Look at that. Place is crawling with zombies. This is terrible. 61 00:05:57,548 --> 00:06:00,763 Hey, something's there. Is that...? 62 00:06:00,763 --> 00:06:01,514 HATE, DON'T DRINK! YOU CAN'T! 63 00:06:01,598 --> 00:06:03,727 Hey, you! Your body, it's... 64 00:06:03,810 --> 00:06:06,650 Aah? What is this? My arm! 65 00:06:06,942 --> 00:06:11,241 Mine, too! Kill it! It'll stop the spread. 66 00:06:13,622 --> 00:06:15,876 Who the hell cares? 67 00:06:16,126 --> 00:06:16,795 Open fire! 68 00:06:19,717 --> 00:06:20,970 Aah, dammit! 69 00:06:32,702 --> 00:06:35,415 Well, what do you think, Mr. Andy? 70 00:06:35,415 --> 00:06:36,584 Think 'bout what? 71 00:06:36,584 --> 00:06:41,343 Seems you'll have a hard time unless you go all out... against this one. 72 00:06:43,640 --> 00:06:45,309 Ain't no need. 73 00:07:06,477 --> 00:07:07,772 Trouble sleeping? 74 00:07:09,483 --> 00:07:14,409 Please rest at ease. Mr. Andy and I will take care of Spoil. 75 00:07:17,750 --> 00:07:19,252 I want to help. 76 00:07:19,754 --> 00:07:23,845 For Ms. Gena's sake? Collecting points to help her cause? 77 00:07:23,929 --> 00:07:25,014 That's not it. 78 00:07:25,766 --> 00:07:30,943 The reward that Apocalypse mentioned. Do you remember what it was? 79 00:07:31,528 --> 00:07:32,988 The location of Unrepair. 80 00:07:37,957 --> 00:07:45,889 If we're able to clear this quest, and meet this Unrepair person, then maybe... 81 00:07:46,641 --> 00:07:51,108 ...we'll gain a clue that'll help Andy actually die. 82 00:07:55,032 --> 00:07:57,078 Mr. Shen, what's your reason for being on this quest? 83 00:08:00,042 --> 00:08:04,050 Oh, wait... you were forced into it. Sorry. 84 00:08:04,552 --> 00:08:09,896 Well, that is part of it. But this appears to be quite the difficult quest. 85 00:08:09,896 --> 00:08:11,941 So I might finally be able to see him. 86 00:08:12,400 --> 00:08:14,906 Not the half-hearted version of him we know now... 87 00:08:16,325 --> 00:08:20,834 ...but Victhor-god of victory. 88 00:08:29,226 --> 00:08:32,232 AUGUST 24TH 89 00:08:32,733 --> 00:08:33,818 We're here. 90 00:08:34,069 --> 00:08:35,446 That our place? 91 00:08:35,446 --> 00:08:38,828 Yup. Beyond that barricade is the town of Longing. 92 00:08:39,204 --> 00:08:40,707 We should proceed with caution. 93 00:08:40,707 --> 00:08:41,500 Right. 94 00:08:41,960 --> 00:08:43,630 Hm? Andy? What are you doing with... 95 00:08:43,838 --> 00:08:45,091 That wall's in the way! 96 00:08:49,432 --> 00:08:50,978 - Wha...? - Wha...? 97 00:08:59,578 --> 00:09:02,250 What are you doing? We were confining them! 98 00:09:02,960 --> 00:09:04,087 Can they revert? 99 00:09:04,254 --> 00:09:04,922 Excuse me? 100 00:09:05,464 --> 00:09:08,053 Once they're like that, can they revert? 101 00:09:11,226 --> 00:09:16,028 No. That's impossible. They have already been physically altered. 102 00:09:16,403 --> 00:09:17,990 Oh, no... 103 00:09:18,073 --> 00:09:18,950 I see. 104 00:09:19,200 --> 00:09:21,748 Well, then! That means I don't gotta hold back! 105 00:09:21,789 --> 00:09:22,498 Wait, huh? 106 00:09:22,791 --> 00:09:24,461 Buckle up, kid! 107 00:09:24,629 --> 00:09:25,296 On it! 108 00:09:26,423 --> 00:09:29,346 And shut your mouth or you'll bite your tongue off! 109 00:09:29,555 --> 00:09:30,389 On it! 110 00:09:43,833 --> 00:09:46,129 Now, listen up... 111 00:09:47,090 --> 00:09:49,386 ...ya bunch of rottin' meat bags! 112 00:09:50,722 --> 00:09:54,187 I intend on killin' the whole lot of ya! 113 00:09:54,855 --> 00:10:01,284 But if any of ya still got enough fire within to know where the sack of crap is... 114 00:10:01,284 --> 00:10:04,625 ...that did this to your bodies, then ya better duck now! 115 00:10:05,167 --> 00:10:06,294 We gotta talk. 116 00:10:07,380 --> 00:10:08,591 Blood Ring... 117 00:10:16,858 --> 00:10:18,360 Crimson Waxing Moon! 118 00:10:18,360 --> 00:10:20,866 CRIMSON WAXING MOON 119 00:10:22,619 --> 00:10:25,207 Gee... your boyfriend sure is something! 120 00:10:25,207 --> 00:10:26,586 HE'S NOT MY BOYFRIEND! Veez ghot vhy doyfen! 121 00:10:34,434 --> 00:10:36,396 So there is one... 122 00:10:36,939 --> 00:10:40,362 ...who ain't totally spoiled yet! 123 00:11:05,580 --> 00:11:08,210 Hey, we got one that ain't spoiled yet! 124 00:11:08,210 --> 00:11:13,428 All we gotta do now is have her lead us to Spoil, right? 125 00:11:13,680 --> 00:11:15,934 Ha, ha, I'll tag along. 126 00:11:15,976 --> 00:11:16,644 Wait. 127 00:11:18,188 --> 00:11:20,527 Mr. Andy, spare a moment? 128 00:11:21,361 --> 00:11:24,743 Didn't I mention that we should proceed with caution? 129 00:11:25,537 --> 00:11:26,581 You did. 130 00:11:27,456 --> 00:11:29,043 I can move. 131 00:11:30,672 --> 00:11:33,803 Mr. Andy, do you have any experience fighting UMAs? 132 00:11:34,220 --> 00:11:35,765 Can't say I remember. 133 00:11:36,559 --> 00:11:40,609 UMAs are different from us Negators. They are the very Rules themselves. 134 00:11:40,609 --> 00:11:44,115 It's common for them to suddenly ensnare people without rhyme or reason. 135 00:11:44,407 --> 00:11:46,077 S-Suddenly...? 136 00:11:46,328 --> 00:11:47,038 Right. 137 00:11:47,623 --> 00:11:50,629 I'm sure you already have a hunch, but... 138 00:11:50,629 --> 00:11:54,344 my ability activates when I look at my target from a certain distance. 139 00:11:57,433 --> 00:12:01,274 And our dear Fuko's activates when she makes physical contact. 140 00:12:05,491 --> 00:12:10,042 Knowing you, I bet you were planning to figure out how things work here mid-combat. 141 00:12:10,585 --> 00:12:12,631 But that's a bad move when up against a UMA. 142 00:12:14,050 --> 00:12:15,762 It has most likely already activated its ability. 143 00:12:15,970 --> 00:12:17,139 Huh? Already? 144 00:12:17,641 --> 00:12:22,859 Most UMAs will impose their Rule on anyone who steps within their range-no exceptions! 145 00:12:24,780 --> 00:12:27,410 My bad. Sorry, you two. 146 00:12:30,249 --> 00:12:32,671 Didn't expect him to apologize so quickly. 147 00:12:35,217 --> 00:12:37,764 Do you feel off or abnormal in any way? 148 00:12:37,764 --> 00:12:38,599 Not really. 149 00:12:40,812 --> 00:12:41,522 Hmm? 150 00:12:42,106 --> 00:12:44,778 Hey, there's something written on your stomach. 151 00:12:44,820 --> 00:12:45,487 Huh? 152 00:12:45,864 --> 00:12:46,699 My stomach? 153 00:12:46,949 --> 00:12:50,038 Aah, don't rip off the buttons! 154 00:12:50,414 --> 00:12:51,458 Now she turns away? 155 00:12:56,217 --> 00:13:01,144 Gah ha ha ha, you're as good as dead now! They've got you right where they want you! 156 00:13:02,188 --> 00:13:05,235 Nothing on me... Fuko, how about you? 157 00:13:06,112 --> 00:13:07,741 Nope, all clear! 158 00:13:07,741 --> 00:13:12,208 You must've went smack-dab in the center of its target area, Mr. Andy. 159 00:13:12,374 --> 00:13:15,380 What do we do? We have to hurry and- 160 00:13:16,842 --> 00:13:20,057 Makes sense. Guess I'll just wait till I spoil, then. 161 00:13:20,182 --> 00:13:20,892 - Wait, what? - Wait, what? 162 00:13:20,892 --> 00:13:22,687 Are you sure? You do realize you're going to spoil, right? 163 00:13:22,687 --> 00:13:25,527 That's right! You might actually end up dead and then- 164 00:13:25,527 --> 00:13:26,946 Don't be stupid. 165 00:13:28,073 --> 00:13:32,541 If somethin' this small could take me out... then you woulda killed me a long time ago. 166 00:13:45,650 --> 00:13:46,735 Now, let's see. 167 00:13:51,411 --> 00:13:52,747 His right hand is starting to spoil! 168 00:13:53,039 --> 00:13:55,168 Cripes, that's gotta smart. 169 00:13:57,464 --> 00:13:58,341 It's back to normal! 170 00:14:01,347 --> 00:14:04,813 Oh, geez! It's no good! It healed, but now it's rotting all over again! 171 00:14:07,736 --> 00:14:10,950 A Continuous-Effect Type... talk about pesky. 172 00:14:11,451 --> 00:14:15,083 So the moment someone sets foot in this town, Spoil curses them... 173 00:14:15,083 --> 00:14:18,173 ...and once that person hits the curse's time limit, they automatically get zombified. 174 00:14:19,509 --> 00:14:24,978 Even if we wanted to track down Spoil, our only lead is that communication-deficient friend. 175 00:14:27,525 --> 00:14:32,786 Hmm...! This quest really is difficult... especially for three people. 176 00:14:35,708 --> 00:14:36,376 Wazzat? 177 00:14:39,215 --> 00:14:42,346 Oh, what, that's it? That's your price? 178 00:14:42,847 --> 00:14:45,561 Hey! Looks like she knows where Spoil is! 179 00:14:50,404 --> 00:14:52,449 Andy, what are you doing? 180 00:14:52,701 --> 00:14:55,163 Right, sorry for the short notice, but... 181 00:14:55,623 --> 00:14:58,629 We're gettin' hitched! 182 00:14:59,255 --> 00:15:03,848 Says it's her dream. After the ceremony, she'll tell us where Spoil is. 183 00:15:03,973 --> 00:15:04,850 What? 184 00:15:05,142 --> 00:15:10,068 Truth is, I dunno if it's 'cause I'm half-spoiled myself, but I can understand her zombinese! 185 00:15:10,277 --> 00:15:11,572 Zombinese? 186 00:15:13,701 --> 00:15:16,039 - So, y'mind if I take the plunge? - Huh? 187 00:15:16,497 --> 00:15:18,961 I'll turn her down if you consider it cheatin'. 188 00:15:20,255 --> 00:15:22,761 Hold the phone! That girl could be an assassin for all we know! 189 00:15:24,305 --> 00:15:26,225 You're fine! Take her down the aisle! 190 00:15:28,104 --> 00:15:30,651 Fuko, don't encourage them! 191 00:15:34,158 --> 00:15:35,578 Mr. Andy! 192 00:15:36,037 --> 00:15:37,540 Welp, better find you a dress! 193 00:15:39,753 --> 00:15:41,965 Please keep this one thing in mind! 194 00:15:41,965 --> 00:15:44,638 This quest is for capturing the target, not neutralizing! 195 00:15:45,765 --> 00:15:51,275 If you kill Spoil, then we end up failing the quest! And we won't get a do-over! 196 00:15:52,319 --> 00:15:54,991 You do want that Unrepair prize, don't you? 197 00:15:55,117 --> 00:15:56,829 Oh, crap, adults! 198 00:15:57,162 --> 00:16:02,381 Anyway, once you learn Spoil's location, be sure to contact us! 199 00:16:02,799 --> 00:16:04,468 Hey, wait! 200 00:16:04,468 --> 00:16:05,847 It's not safe! 201 00:16:16,200 --> 00:16:18,204 Mui, give me strength. 202 00:16:18,288 --> 00:16:18,956 FIGHT ON 203 00:16:18,956 --> 00:16:21,043 Fight on, Master Shen. 204 00:16:28,474 --> 00:16:31,480 Hold on! I'm not a zombie! 205 00:16:33,569 --> 00:16:37,744 A kid? And he's not zombified... but how? 206 00:16:39,915 --> 00:16:41,375 I need to hurry and save him. 207 00:16:45,050 --> 00:16:47,054 Mr. Shen! What deja vu! 208 00:16:47,054 --> 00:16:51,062 You two make quite the pair- you're practically the same person. 209 00:16:51,062 --> 00:16:52,649 Not considering the consequences of your actions. 210 00:16:55,445 --> 00:16:57,992 You shouldn't proceed any farther, you know. 211 00:16:58,368 --> 00:17:02,752 If this underground tunnel is also within Spoil's range, then that kid is already... 212 00:17:03,754 --> 00:17:05,131 That's right! 213 00:17:05,925 --> 00:17:08,555 All of us have been cursed. 214 00:17:11,895 --> 00:17:15,110 Their timers have more digits... why? 215 00:17:15,569 --> 00:17:18,784 So, who are you people? If you're working for that thing, then- 216 00:17:18,784 --> 00:17:21,414 Hold on! We're on your side- 217 00:17:21,497 --> 00:17:22,249 Quit lying! 218 00:17:24,921 --> 00:17:28,428 You're just here to kill us because we're doomed to be zombies! 219 00:17:28,428 --> 00:17:33,313 Why else would outsiders come to a run-down town in the boonies? 220 00:17:36,235 --> 00:17:39,158 The fact that you haven't moved from that spot is proof enough. 221 00:17:41,037 --> 00:17:44,084 Standing there, where the curse can't reach you... 222 00:18:03,749 --> 00:18:05,418 Good grief. 223 00:18:07,674 --> 00:18:08,634 Aah, shoot. 224 00:18:24,164 --> 00:18:27,254 Hot damn, that dress fits you like a glove! 225 00:18:28,005 --> 00:18:31,137 Pretty sure the priest is supposed t'say something here. 226 00:18:31,137 --> 00:18:37,357 Y'know, through sickness and in health- all that jazz. 227 00:18:37,357 --> 00:18:41,825 But we're both spoilin' away so who gives a crap, right? 228 00:18:42,492 --> 00:18:45,791 Th-Thank you... 229 00:18:46,208 --> 00:18:49,674 So long as I fit the bill, I'll do this as many times as you want. 230 00:18:49,674 --> 00:18:53,139 Hey, you lugs, would it kill ya to show a li'l enthusiasm? 231 00:18:54,809 --> 00:18:59,193 Thank you... that's enough... 232 00:19:00,988 --> 00:19:08,504 My dream was to wear a wedding dress... That's enough for me... 233 00:19:08,504 --> 00:19:12,385 Now, go and save them... 234 00:19:13,179 --> 00:19:19,149 All of them in misery, unable to die... Please, kill them, put them to rest... 235 00:19:19,651 --> 00:19:23,115 And then... that... that thing... 236 00:19:23,951 --> 00:19:28,251 Kill that thing... 237 00:19:33,469 --> 00:19:39,022 Well, my orders were to capture it, but... I can't refuse my bride's request, now can I? 238 00:19:41,026 --> 00:19:42,905 Repair boost... 239 00:19:46,203 --> 00:19:47,915 Crimson Cross! 240 00:19:51,923 --> 00:19:53,594 Why? 241 00:19:54,762 --> 00:19:59,062 Why won't you spoil? I see, a Negator? 242 00:19:59,438 --> 00:20:04,114 How dare a lowly Rule vessel... 243 00:20:37,389 --> 00:20:38,558 You dummies... 244 00:20:38,558 --> 00:20:40,103 Huh? 245 00:20:42,650 --> 00:20:49,287 ...actually protected me? Appreciate it. Guess you all haven't spoiled just yet, eh? 246 00:20:49,454 --> 00:20:51,584 Oh-ho? 247 00:20:52,460 --> 00:20:53,170 PARTS BULLET HAMMER 248 00:20:53,212 --> 00:20:56,427 Parts Bullet... Hammer! 249 00:21:03,149 --> 00:21:06,280 Ya hear that, all you zombified survivors out there? 250 00:21:06,280 --> 00:21:11,290 I'm taking on the sack of crap that spoiled your bodies! 251 00:21:14,672 --> 00:21:18,722 If ya been achin' to slug this chump, follow the sound of the bell! 252 00:21:18,722 --> 00:21:20,141 But ya better make it quick! 253 00:21:53,875 --> 00:21:55,086 Yeah! 254 00:21:55,712 --> 00:21:58,008 I've gotta bag this sucker! 255 00:22:04,020 --> 00:22:09,030 TO BE CONTINUED 256 00:23:39,044 --> 00:23:39,545 PREVIEW 257 00:23:40,004 --> 00:23:43,177 Once, I had a dream. Once, I looked up to the future. 258 00:23:43,636 --> 00:23:48,103 If I didn't know the world betrayed so easily, would hope not have spoiled? 259 00:23:48,312 --> 00:23:51,736 Next episode of Undead Unluck, Episode 7-Dream. 260 00:23:51,903 --> 00:23:53,990 In search of the greatest death ever. 20557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.