Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,389 --> 00:01:54,896
CLOSED
2
00:02:14,310 --> 00:02:16,607
She always had a death wish.
3
00:02:18,903 --> 00:02:21,324
Sure, she put up a hell of a front.
4
00:02:21,324 --> 00:02:23,788
But every time she came over to my cell,
5
00:02:23,788 --> 00:02:26,793
she had reservations about killing to stay alive.
6
00:02:27,169 --> 00:02:29,800
Sayin' she'd probably be better off dead.
7
00:02:31,887 --> 00:02:33,766
So I told her,
8
00:02:34,016 --> 00:02:39,945
"If ya wanna die that bad, then once I get outta here
you'll be on the top of my hit list."
9
00:02:41,573 --> 00:02:42,784
It was a joke, of course.
10
00:02:44,286 --> 00:02:46,374
Omigosh, I will?
It's a promise, then!
11
00:02:48,461 --> 00:02:53,054
But looking back on it...
I think she really felt that way.
12
00:02:54,181 --> 00:02:56,770
Your unluck helped save Gena, kid.
13
00:02:57,312 --> 00:02:58,356
You've got my thanks.
14
00:03:00,695 --> 00:03:01,697
Andy.
15
00:03:02,239 --> 00:03:03,116
Yeah?
16
00:03:03,951 --> 00:03:05,328
I have a favor to ask.
17
00:03:07,082 --> 00:03:09,044
Can't we make a change?
18
00:03:09,044 --> 00:03:12,050
So that no one else suffers like Ms. Gena did...
19
00:03:12,050 --> 00:03:14,514
Can't the two of us change the Union?
20
00:03:14,806 --> 00:03:16,852
All right! Count me in!
21
00:03:17,269 --> 00:03:20,526
Makes it easier to charm the pants off ya.
22
00:03:20,526 --> 00:03:22,237
Y-You mean it?
23
00:03:23,782 --> 00:03:26,454
You really think we can do it?
24
00:03:26,705 --> 00:03:29,836
The Union's welcome wagon should be here soon.
25
00:03:29,836 --> 00:03:32,132
First order of business is scoping out
the joint from the inside.
26
00:03:35,556 --> 00:03:37,476
Anyhoo, let's toast to the dead.
27
00:03:37,476 --> 00:03:40,440
Right... to Ms. Gena!
28
00:03:40,440 --> 00:03:41,317
Yeah.
29
00:03:43,572 --> 00:03:45,158
Now, then...
30
00:03:45,534 --> 00:03:46,828
- Bottoms...
- Bottoms...
31
00:03:47,120 --> 00:03:47,705
...up?
32
00:03:47,789 --> 00:03:49,166
IX, X.
33
00:03:49,166 --> 00:03:50,961
I have come to pick you up.
34
00:03:50,961 --> 00:03:52,590
Well, y'got here sooner than I expected!
35
00:04:03,821 --> 00:04:05,156
Wait, is this...
36
00:04:05,448 --> 00:04:05,991
Andy!
37
00:04:07,912 --> 00:04:08,997
Whoa! What are you doing?
38
00:04:09,081 --> 00:04:10,584
Sayin' hello.
39
00:04:10,668 --> 00:04:11,377
Huh?
40
00:04:12,170 --> 00:04:13,924
Let's off these losers!
41
00:04:26,575 --> 00:04:29,789
You guys woulda saved us all some time
if ya had just dropped dead.
42
00:04:29,789 --> 00:04:31,793
Guess that was wishful thinkin', eh?
43
00:04:33,505 --> 00:04:35,467
See? Aren't they interesting?
44
00:04:35,760 --> 00:04:37,680
You two are just as the reports detailed.
45
00:04:37,680 --> 00:04:39,768
Undead... and Unluck.
46
00:04:39,768 --> 00:04:41,395
Welcome to the Union.
47
00:04:41,772 --> 00:04:43,734
JUIZ
48
00:04:45,236 --> 00:04:47,157
SHEN
49
00:04:49,036 --> 00:04:50,998
BILLY
50
00:04:52,627 --> 00:04:54,547
PHIL
51
00:04:56,676 --> 00:04:58,555
TATIANA
52
00:05:00,935 --> 00:05:02,855
ISSHIN
53
00:05:04,943 --> 00:05:06,863
TOP
54
00:05:09,034 --> 00:05:11,080
NICO
55
00:05:12,583 --> 00:05:14,378
FUKO
ANDY
56
00:05:14,879 --> 00:05:16,967
Ayy, sick! Wicked sick!
57
00:05:27,822 --> 00:05:29,576
Cool it, Tatiana.
58
00:05:29,659 --> 00:05:32,038
He killed Ms. Gena!
59
00:05:34,251 --> 00:05:37,967
Yeah, I know. But fighting among members
is strictly forbidden.
60
00:05:37,967 --> 00:05:38,886
But!
61
00:05:38,969 --> 00:05:41,056
I see at least one
of 'em's got a quick temper.
62
00:05:41,056 --> 00:05:41,850
Huh?
63
00:05:46,400 --> 00:05:47,444
Why, you lousy...
64
00:05:47,778 --> 00:05:48,989
Stop this.
65
00:05:52,245 --> 00:05:54,416
Huh? Is it hot in here?
66
00:05:54,709 --> 00:05:58,132
My hand's... actin' on its own?
67
00:05:59,217 --> 00:06:03,184
I'm sorry, Boss!
Please, I don't want to kill Mr. Billy!
68
00:06:03,184 --> 00:06:05,146
Huh? I'm going to die?
69
00:06:05,146 --> 00:06:07,025
What about you, Undead?
70
00:06:07,777 --> 00:06:11,325
You win. I give up.
Just make it stop, okay?
71
00:06:12,035 --> 00:06:13,496
How very noble.
72
00:06:15,751 --> 00:06:18,799
Hey, sorry about all that...
but it got us results.
73
00:06:20,218 --> 00:06:21,345
Uh, right.
74
00:06:23,767 --> 00:06:26,272
AUGUST 6TH
75
00:06:26,272 --> 00:06:28,777
MIDNIGHT
76
00:06:30,280 --> 00:06:32,910
Could you maybe stop with the sudden surprises?
77
00:06:32,910 --> 00:06:34,831
What's the point if it ain't sudden?
78
00:06:37,460 --> 00:06:39,381
I take it we're all seated now?
79
00:06:40,300 --> 00:06:42,429
Let us proceed. Apocalypse.
80
00:06:47,147 --> 00:06:48,525
Fresh blood, huh?
81
00:06:49,359 --> 00:06:51,030
Apocalypse.
82
00:06:54,411 --> 00:06:56,624
Quest Open!
83
00:07:05,642 --> 00:07:08,064
There are six quests this time.
84
00:07:08,732 --> 00:07:10,485
Quest one:
85
00:07:10,736 --> 00:07:18,209
Capture of the UMA Burn. Participant count: six.
Reward: Addition of eleventh seat.
86
00:07:19,377 --> 00:07:20,839
Quest two:
87
00:07:21,090 --> 00:07:28,939
Capture of the UMA Eat. Participant count: five.
Reward: Location of Negator Unburn.
88
00:07:32,655 --> 00:07:34,366
Quest three:
89
00:07:34,909 --> 00:07:42,967
Neutralization of UMA Language. Participant count: one.
Reward: Unification of all world languages.
90
00:07:45,179 --> 00:07:50,148
Quests... so this is the quota
that Gena mentioned.
91
00:07:50,148 --> 00:07:53,320
So, um... what is that thing talking about?
92
00:07:53,320 --> 00:07:57,162
We're gathering intel for now.
Just try to retain as much of the conversation as possible.
93
00:07:57,162 --> 00:07:58,372
O-Okay.
94
00:08:00,627 --> 00:08:02,715
Quest four:
95
00:08:02,715 --> 00:08:06,346
Capture of Negator Unseen.
96
00:08:11,273 --> 00:08:16,784
Participation count: one.
Reward: Location of UMA Call.
97
00:08:17,578 --> 00:08:19,414
Quest five:
98
00:08:19,414 --> 00:08:21,460
Capture of UMA Past.
99
00:08:23,798 --> 00:08:29,936
Participation count: three.
Reward: Location of Artifact Rebellion.
100
00:08:30,394 --> 00:08:32,357
Quest six:
101
00:08:32,775 --> 00:08:41,500
Capture of UMA Spoil. Participation count: three.
Reward: Location of Negator Unrepair.
102
00:08:45,091 --> 00:08:52,982
You have until August 31st.
If all quests are not fulfilled, the penalty will be...
103
00:08:54,401 --> 00:08:57,323
...the addition of UMA Galaxy!
104
00:08:58,577 --> 00:09:00,539
Now, choose!
105
00:09:01,081 --> 00:09:02,710
What does he mean by "Galaxy"?
106
00:09:02,710 --> 00:09:05,674
No clue. Save the questions
for later and pay attention.
107
00:09:05,674 --> 00:09:06,718
O-Oh, okay.
108
00:09:07,051 --> 00:09:10,767
Nico. Run an analysis on this data
along with our own.
109
00:09:11,686 --> 00:09:12,688
Aye.
110
00:09:17,280 --> 00:09:19,910
Aah! There it is! I see now!
111
00:09:20,286 --> 00:09:23,793
Looks like what we can handle now
are the first three.
112
00:09:23,793 --> 00:09:27,676
Thanks to investigators, we already know
the UMA habitats and how to counter them.
113
00:09:29,304 --> 00:09:33,479
Burn should take highest priority since
the reward is the most worthwhile.
114
00:09:33,563 --> 00:09:36,026
Addition of 11th seat.
115
00:09:36,527 --> 00:09:39,282
We should give up on the last one.
116
00:09:39,282 --> 00:09:42,163
We're severely lacking in relevant data.
We'd only lose our members.
117
00:09:42,665 --> 00:09:48,342
Very well. Then, we'll first mobilize all members
toward clearing quests one, two, and three.
118
00:09:48,635 --> 00:09:50,471
We'll accept the penalty.
119
00:09:50,471 --> 00:09:53,268
This time we'll focus
on strengthening our forces.
120
00:09:55,314 --> 00:09:57,861
Now then, we'll divide the quests among us.
121
00:09:58,195 --> 00:09:59,322
U-Um, excuse me.
122
00:09:59,406 --> 00:10:00,282
Hm?
123
00:10:00,534 --> 00:10:02,161
Would you mind explaining what that book is?
124
00:10:02,871 --> 00:10:04,374
You talking to me?
125
00:10:04,667 --> 00:10:05,836
Yes, yes!
126
00:10:07,506 --> 00:10:12,014
That's Apocalypse,
the first Artifact found on Earth.
127
00:10:13,518 --> 00:10:15,229
APOCALYPSE
THE FIRST ARTIFACT FOUND ON EARTH
128
00:10:15,312 --> 00:10:18,987
When Negators sit in every seat
at the Roundtable, it opens...
129
00:10:20,532 --> 00:10:22,995
...and forces a bunch of unreasonable tasks on us.
130
00:10:22,995 --> 00:10:24,122
If we clear them,
we get a reward.
131
00:10:24,749 --> 00:10:27,420
But if we fail,
we get hit with a penalty.
132
00:10:30,134 --> 00:10:32,848
I see... but do we have to do what it says?
133
00:10:34,852 --> 00:10:36,647
Is it worth doing, even if...
134
00:10:37,064 --> 00:10:38,860
...we just end up getting hurt?
135
00:10:39,820 --> 00:10:41,699
Ms. Gena said it herself.
136
00:10:41,699 --> 00:10:47,084
No matter how hard she tried,
nothing ever changed, and she suffered as a result.
137
00:10:47,544 --> 00:10:51,552
So tell me-are that book's instructions
really worth all that trouble?
138
00:10:52,220 --> 00:10:55,977
And that fourth quest said to capture a Negator.
139
00:10:56,394 --> 00:10:59,860
Are you going to treat more people
like how you treated me and Andy?
140
00:11:00,361 --> 00:11:04,410
Outside of having abilities,
we're just normal people!
141
00:11:05,079 --> 00:11:09,922
And the same goes for all of you, right?
142
00:11:09,922 --> 00:11:12,845
I don't know what's going on here,
but this needs to stop no-
143
00:11:12,928 --> 00:11:14,305
Ninety-eight times.
144
00:11:15,850 --> 00:11:18,438
That is the number of times Rules
have been added to Earth.
145
00:11:19,567 --> 00:11:20,694
Sex.
146
00:11:21,571 --> 00:11:22,614
Language.
147
00:11:23,616 --> 00:11:24,660
Race.
148
00:11:25,579 --> 00:11:26,454
Death.
149
00:11:27,583 --> 00:11:28,668
Sickness.
150
00:11:29,294 --> 00:11:31,172
These are but a single handful.
151
00:11:31,716 --> 00:11:35,472
Once every three months,
new penalties are added even without our intervention.
152
00:11:36,433 --> 00:11:37,894
Which is why we intervene.
153
00:11:39,857 --> 00:11:42,613
Our forces must be strong enough
to complete these quests.
154
00:11:42,613 --> 00:11:46,077
To accomplish this,
we capture and utilize those with power.
155
00:11:46,621 --> 00:11:49,250
By gaining these rewards,
we will grow in strength.
156
00:11:49,627 --> 00:11:52,549
So that someday, the one forcing these rules upon
the Earth... the creator-
157
00:11:53,593 --> 00:11:58,143
the god residing on the other side
of the book is executed!
158
00:11:58,477 --> 00:12:03,487
NO.005
UNITED WE NEGATE
159
00:12:04,615 --> 00:12:08,246
Only those seated at this Roundtable can accept quests.
160
00:12:08,623 --> 00:12:11,002
We need to keep a stock
of substitutes in the case of a vacancy.
161
00:12:11,378 --> 00:12:14,969
Leaving you two and your abilities
unchecked posed too great a risk.
162
00:12:15,427 --> 00:12:17,974
Especially you, Unluck.
163
00:12:18,433 --> 00:12:22,567
I was the one who ordered your disposal.
For that, I apologize.
164
00:12:23,318 --> 00:12:26,951
But I have invited you both here
on Shen's recommendation.
165
00:12:27,284 --> 00:12:28,495
So I hope for your cooperation.
166
00:12:29,247 --> 00:12:31,459
But... like I just said, I-
167
00:12:31,544 --> 00:12:36,010
I see that you're unsatisfied. In that case,
all you need to do is become number one here.
168
00:12:37,054 --> 00:12:41,354
Leadership of the Union is bestowed upon
the person who has achieved the most results.
169
00:12:42,064 --> 00:12:45,572
Work harder than me so you
can take this position from me.
170
00:12:45,822 --> 00:12:48,536
But wait.
Just how much... is that?
171
00:12:50,289 --> 00:12:51,584
Hey. You cruddy li'l book.
172
00:12:51,667 --> 00:12:52,878
Huh?
173
00:12:53,713 --> 00:12:58,514
Which one of those quests
is the hardest? C'mon, fess up!
174
00:12:58,598 --> 00:13:00,350
Wait, Andy!
175
00:13:00,643 --> 00:13:02,146
What the hell are you doing?
176
00:13:02,146 --> 00:13:05,612
You can't pick a fight with Apocalypse!
Have you lost your mind?
177
00:13:11,498 --> 00:13:16,717
That would be Spoil, rookie.
Participant count: three. Reward is-
178
00:13:16,801 --> 00:13:18,679
Sick! Wicked sick!
179
00:13:19,180 --> 00:13:21,644
Then here's who's goin'-me... her...
180
00:13:22,938 --> 00:13:24,190
...and that damn brat over there.
181
00:13:24,273 --> 00:13:25,819
Me? Wait a sec,
I didn't hear abou-
182
00:13:25,902 --> 00:13:27,656
Request accepted.
183
00:13:28,031 --> 00:13:30,578
Seriously? You gotta be kidding!
184
00:13:30,829 --> 00:13:33,626
Let the quest begin.
185
00:13:45,023 --> 00:13:47,571
AUGUST 21ST
186
00:13:47,654 --> 00:13:50,158
DRESSING ROOM INSIDE UNION FACILITY
187
00:13:51,411 --> 00:13:54,458
Uh, it's dangerous to touch me,
so I can dress myself.
188
00:13:54,458 --> 00:13:57,591
These were Master Shen's orders,
so please try to feel at ease.
189
00:13:58,133 --> 00:14:01,765
I am Master Shen's subordinate, Mui.
190
00:14:01,849 --> 00:14:05,272
Oh, um... my name is Fuko Izumo.
191
00:14:05,272 --> 00:14:06,817
Yes, I am familiar.
192
00:14:06,817 --> 00:14:08,988
Preparations for your quest are now complete.
193
00:14:08,988 --> 00:14:12,704
From here on out, you are an official occupant
of the Roundtable, Miss Fuko.
194
00:14:13,204 --> 00:14:15,417
I wish you the best of luck on your quest.
195
00:14:16,127 --> 00:14:19,342
By quest, do you mean
the orders that book gave us?
196
00:14:19,425 --> 00:14:20,093
Indeed.
197
00:14:20,887 --> 00:14:23,726
Valuable rewards await you upon succeeding.
198
00:14:23,726 --> 00:14:26,565
Um... you're not coming along, Ms. Mui?
199
00:14:26,649 --> 00:14:30,489
I'm afraid not.
I do not possess an Emblem.
200
00:14:30,573 --> 00:14:31,742
An Emblem?
201
00:14:32,242 --> 00:14:35,290
I am neither a Negator nor
a member of the Roundtable...
202
00:14:35,290 --> 00:14:39,549
...so I cannot possess an Emblem,
and thus am unauthorized to participate in quests.
203
00:14:40,760 --> 00:14:44,893
I implore you, Miss Fuko.
Please look after master Shen.
204
00:14:44,977 --> 00:14:49,068
Huh? Wait, you don't wanna count on me.
I'm useless.
205
00:14:49,068 --> 00:14:51,615
Please stop bowing, Ms. Mui!
206
00:14:52,282 --> 00:14:55,832
I see... there are people
who actually want to be Negators.
207
00:14:59,338 --> 00:15:01,467
At least put some clothes on!
208
00:15:02,261 --> 00:15:03,388
Youch!
209
00:15:03,471 --> 00:15:04,181
Oh!
210
00:15:04,265 --> 00:15:04,891
Ah!
211
00:15:05,350 --> 00:15:05,893
Huh?
212
00:15:10,737 --> 00:15:12,448
Erm, so...
213
00:15:12,782 --> 00:15:14,828
What happened to the suit I just gave you?
214
00:15:14,828 --> 00:15:18,794
Burnt to ashes...
by magma that erupted outta the walls.
215
00:15:18,794 --> 00:15:20,715
Where in the heck is this base, anyway?
216
00:15:21,049 --> 00:15:26,142
All that from that little bit of contact...
I'm not a pushover... I swear I'm not a pushover.
217
00:15:27,394 --> 00:15:31,862
Who gives a damn 'bout some monkey suit, anyway?
Let's get to the quest already.
218
00:15:32,154 --> 00:15:35,703
This won't do.
You need a suit, necktie, and an Emblem!
219
00:15:35,995 --> 00:15:36,955
And why's that?
220
00:15:37,372 --> 00:15:41,590
It may look like cosplay,
but a member's suit is actually pretty impressive.
221
00:15:41,673 --> 00:15:44,386
DURABILITY TEST FOOTAGE
222
00:15:44,470 --> 00:15:47,267
The suits are bulletproof, stab-proof,
and just sturdy in general.
223
00:15:47,351 --> 00:15:48,269
EXPERIMENT FOOTAGE
224
00:15:48,353 --> 00:15:51,025
The necktie grants access
to any number of public services.
225
00:15:51,652 --> 00:15:54,950
It also has the ability
to translate any language.
226
00:15:55,325 --> 00:15:58,749
And the Emblem is necessary for you
to participate in quests!
227
00:15:59,125 --> 00:16:01,630
We'll be traveling around the world
to investigate Spoil.
228
00:16:01,713 --> 00:16:04,135
This gear will make for a smoother operation.
229
00:16:04,218 --> 00:16:07,517
Yeah, don't need it.
I'll be usin' my copter.
230
00:16:07,600 --> 00:16:08,226
Huh?
231
00:16:08,309 --> 00:16:12,777
We finally got hunters off our tail.
So me and the kid are goin' on a date in the clouds.
232
00:16:13,486 --> 00:16:15,073
You're on your own.
233
00:16:15,157 --> 00:16:15,783
Wait just a darn...
234
00:16:16,075 --> 00:16:19,123
You're leaving me on my own?
We should move as a unit!
235
00:16:19,206 --> 00:16:20,710
You'll cramp my style.
Beat it.
236
00:16:20,793 --> 00:16:22,129
- Aw, come on!
- Hurry up and go on. By yourself!
237
00:16:22,212 --> 00:16:24,049
My, what an entertaining gentleman!
238
00:16:24,133 --> 00:16:24,926
Why should I? No way!
239
00:16:27,932 --> 00:16:31,815
UMA No. 1129 has taken over
a member of personnel and escaped.
240
00:16:31,899 --> 00:16:33,611
Commence capture immediately!
241
00:16:33,944 --> 00:16:36,950
UMA currently proceeding through Hall G on Level 8.
242
00:16:37,242 --> 00:16:38,579
Commence capture immediately!
243
00:16:38,662 --> 00:16:41,042
Oh, sweet!
Time to score some points!
244
00:16:41,125 --> 00:16:44,340
Huh, 1129?
What level are we on?
245
00:16:44,423 --> 00:16:46,553
That'd be 8. Mui?
246
00:16:46,637 --> 00:16:49,141
Yes, sir... 1129...
247
00:16:51,647 --> 00:16:53,859
This is perfect timing.
248
00:16:53,859 --> 00:16:55,863
Number 1129.
249
00:16:55,863 --> 00:16:57,951
The garment UMA... Clothes.
250
00:16:58,409 --> 00:17:03,629
He latches onto a person's body and transforms into
the garments that person most desires.
251
00:17:03,712 --> 00:17:06,635
However, once he bewitches you with those garments...
252
00:17:06,718 --> 00:17:09,348
...he takes total control of your body
and starts running wild.
253
00:17:10,058 --> 00:17:10,935
Cautionary points include-
254
00:17:11,018 --> 00:17:12,062
Andy! Behind you!
255
00:17:12,145 --> 00:17:13,273
- Stay back.
- O-Okay!
256
00:17:18,157 --> 00:17:20,078
We got enough problems without ya... jerk!
257
00:17:20,161 --> 00:17:20,871
REPAIR HEADBUTT
258
00:17:20,955 --> 00:17:22,709
Repair Headbutt!
259
00:17:25,171 --> 00:17:26,424
Looks like that hurts.
260
00:17:26,424 --> 00:17:29,263
I didn't kill 'im.
Just knocked his lights out.
261
00:17:29,514 --> 00:17:31,017
Oh, no. This is not good.
262
00:17:31,100 --> 00:17:31,893
- Huh?
- Why?
263
00:17:32,227 --> 00:17:36,528
When the body that 1129
has taken over loses the capacity to move...
264
00:17:36,528 --> 00:17:38,281
...he will seek out a new one...
265
00:17:41,454 --> 00:17:44,627
...and transfer himself to the nearest person.
266
00:17:44,627 --> 00:17:46,590
Isn't he supposed to turn into
the clothes she wants most?
267
00:17:46,590 --> 00:17:48,009
I don't see a single change.
268
00:17:48,594 --> 00:17:50,556
No. They've changed all right.
269
00:18:02,287 --> 00:18:03,247
Hey, Shen!
270
00:18:03,582 --> 00:18:05,670
Yes, Mr. Andy?
271
00:18:05,753 --> 00:18:08,341
Why don't you constrict her already?
272
00:18:08,341 --> 00:18:11,973
My powers would work on Mui,
but Clothes doesn't meet the requirements!
273
00:18:13,393 --> 00:18:16,399
These attacks are from the garments so
it'd be pointless to use my ability on her!
274
00:18:17,902 --> 00:18:19,572
Your power is freakin' useless!
275
00:18:19,656 --> 00:18:22,745
Oh? You mean the same power that beat you?
276
00:18:22,829 --> 00:18:25,417
Psh, beat shmeat!
We never even finished!
277
00:18:25,417 --> 00:18:27,630
Aah, then how about we settle
the score after this?
278
00:18:27,630 --> 00:18:28,841
Bring it on!
279
00:18:30,594 --> 00:18:31,638
Ms. Mui.
280
00:18:32,139 --> 00:18:36,147
I implore you, Miss Fuko.
Please look after Master Shen.
281
00:18:44,413 --> 00:18:45,165
Ouch!
282
00:18:45,457 --> 00:18:46,125
Huh?
283
00:18:47,043 --> 00:18:50,551
I know we've only just met,
and I haven't gotten to know you yet...
284
00:18:51,010 --> 00:18:55,268
...but it had to be done. I'm sorry.
This might hurt a bit. Here comes my unluck!
285
00:18:57,355 --> 00:18:58,692
THANK YOU
Xièxiè.
286
00:18:59,401 --> 00:19:00,236
She's out cold!
287
00:19:04,119 --> 00:19:05,371
The clothes are on the move again.
288
00:19:06,917 --> 00:19:11,718
I knew it would come for me next.
It prefers female targets.
289
00:19:18,565 --> 00:19:22,990
Sheesh. You took advantage
of its female preference rule, didn'tcha?
290
00:19:22,990 --> 00:19:27,374
Yeah, but I thought I could count on you
to come to the rescue, Andy.
291
00:19:27,792 --> 00:19:31,550
And even if he took control of me,
I'd be a lot easier to fight than Ms. Mui, right?
292
00:19:31,550 --> 00:19:34,012
You planned on unleashing that unlucky body of yours?
293
00:19:34,012 --> 00:19:36,016
Oh! Wait, yeah! I totally forgot!
294
00:19:36,016 --> 00:19:37,143
- Gimme a break.
- I mean-
295
00:19:37,227 --> 00:19:39,064
No better time for a spat.
296
00:19:41,736 --> 00:19:44,491
Master Shen, please forgive me.
297
00:19:44,951 --> 00:19:47,707
I've done a great disservice
to the one who saved my life.
298
00:19:48,082 --> 00:19:51,422
What are you talking about?
That was some amazing kung fu!
299
00:19:51,422 --> 00:19:53,467
All that daily training really paid off!
300
00:19:53,969 --> 00:19:58,019
Keep up the good work and you'll be able
to do those moves on your own one day!
301
00:19:59,479 --> 00:20:00,899
UNDERSTOOD, SIR
Zhīdàole.
302
00:20:02,444 --> 00:20:05,366
Oh, but what of Master Andy and Miss Fuko?
303
00:20:05,450 --> 00:20:08,707
Right, you see, those clothes latched on
to Mr. Andy a second ago.
304
00:20:09,124 --> 00:20:11,880
Huh? They aren't turning into clothes.
305
00:20:12,506 --> 00:20:14,844
Damn. Damn it all!
306
00:20:14,927 --> 00:20:18,434
Daah! What the hell kind of desire is that?
307
00:20:18,518 --> 00:20:22,442
You want sturdy clothes that regenerate
when ripped and rush over when called for?
308
00:20:22,526 --> 00:20:23,862
Talk about a tall order!
309
00:20:24,196 --> 00:20:26,660
Dang, y'know,
for a UMA with clothing as their shtick...
310
00:20:26,743 --> 00:20:27,578
Huh?
311
00:20:27,662 --> 00:20:30,208
You're lame.
312
00:20:30,918 --> 00:20:33,214
Oh, yeah?
I'll show you!
313
00:20:33,297 --> 00:20:37,389
Once I've entranced you with my creation,
you'll be my walking mannequin!
314
00:20:38,182 --> 00:20:41,105
Oh, yeah. The stroke of unluck
from us touching a second ago hasn't come ye-
315
00:20:48,327 --> 00:20:50,916
Hey! Sorry up there!
316
00:20:52,460 --> 00:20:55,676
Had an Artifact malfunction!
Anybody dead?
317
00:20:56,135 --> 00:20:57,387
Um, well...
318
00:20:58,890 --> 00:21:03,023
Fifteen seconds to regenerate...
too slow. Make it faster.
319
00:21:03,107 --> 00:21:05,529
You're insatiable!
320
00:21:05,612 --> 00:21:10,246
Nice to work with you, Mr. Clothes UMA!
Since you're "Clothes," I'll call you Clothy!
321
00:21:10,329 --> 00:21:11,123
-thy?
322
00:21:12,042 --> 00:21:16,341
- Well, I'll be... they took the UMA
and made him their servant.
- That hurts, Master Shen.
323
00:21:17,177 --> 00:21:18,930
Well, now we're all in proper attire.
324
00:21:19,014 --> 00:21:21,268
Yeah. I'm not crazy about it, though.
325
00:21:21,351 --> 00:21:22,437
Damn you, knock it o-
326
00:21:23,147 --> 00:21:27,740
UMA No. 1129 has just been captured by Undead.
327
00:21:27,823 --> 00:21:31,413
Crap! Beat to the punch!
It's because you were too slow, Isshin!
328
00:21:32,040 --> 00:21:36,465
- We have awarded Undead points
and promoted him to IX.
- Sushi! Sushi! S-U-S-H-I!
329
00:21:37,175 --> 00:21:40,098
That is exactly why he was worth the wait.
330
00:21:42,143 --> 00:21:45,567
Mr. Nico, sir.
We have witness reports of a new UMA.
331
00:21:47,278 --> 00:21:52,205
We have confirmation of a rotting corpse wandering
the streets of New York.
332
00:21:52,205 --> 00:21:56,255
We believe this is connected
to the UMA Spoil mentioned in the quests and-
333
00:21:56,338 --> 00:22:01,431
Sick! I was gettin' fed up
with how small burgers are in Japan anyway!
334
00:22:01,516 --> 00:22:04,062
Wha? They're different overseas?
335
00:22:04,146 --> 00:22:09,072
TO BE CONTINUED
336
00:23:39,044 --> 00:23:40,004
PREVIEW
337
00:23:40,087 --> 00:23:42,968
The undead and the girl head
for a town in the wastelands.
338
00:23:43,302 --> 00:23:47,895
What they saw were a group
of moaning rotten people and the plot of a young man.
339
00:23:47,978 --> 00:23:51,527
Next episode of Undead Unluck,
Episode 6-Spoil.
340
00:23:51,611 --> 00:23:54,032
In search of the greatest death ever.
26337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.