Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,441 --> 00:00:14,571
1970
2
00:00:14,571 --> 00:00:17,827
UNION ISOLATION FACILITY,
ROOM 1859
3
00:02:22,952 --> 00:02:24,706
2020
4
00:02:24,706 --> 00:02:26,459
AUGUST 4TH
5
00:02:26,459 --> 00:02:28,213
LATE NIGHT
6
00:02:51,217 --> 00:02:54,641
Whaddaya think?
This yacht handles like a dream, right?
7
00:02:56,895 --> 00:03:01,822
This baby's souped up,
so we'll reach Vladivostok in no ti-
8
00:03:02,322 --> 00:03:03,742
What the heck are you doing?
9
00:03:04,034 --> 00:03:06,582
Didn't you hear what that guy said?
10
00:03:06,748 --> 00:03:10,506
Of course, there will be people
hunting you along the way.
11
00:03:10,506 --> 00:03:13,177
Here's hoping you both make
it over there in one piece.
12
00:03:13,721 --> 00:03:16,309
About how they'll be hunting us
the entire way there...
13
00:03:17,812 --> 00:03:19,106
So what?
14
00:03:19,440 --> 00:03:22,362
This is my boat!
Come out and enjoy the ride!
15
00:03:22,362 --> 00:03:24,534
No! I'm scared!
16
00:03:24,534 --> 00:03:27,372
We could be attacked at any moment!
17
00:03:27,582 --> 00:03:31,590
Quit bein' a buzzkill. Even if that does happen,
a little partying on deck ain't gonna kill y-
18
00:03:31,590 --> 00:03:32,257
Huh?
19
00:03:33,677 --> 00:03:34,929
See, I told you!
20
00:03:34,929 --> 00:03:37,309
Tch! Couldn't even get one drink in, huh?
21
00:03:39,564 --> 00:03:40,900
But man, they're such lousy shots!
22
00:03:45,951 --> 00:03:47,914
If they keep this up,
it'll be smooth sailing to Russia!
23
00:03:48,164 --> 00:03:51,922
Are you kidding me?
This boat's sure to get blasted to pieces!
24
00:03:51,922 --> 00:03:54,594
If that happens,
we can blow outta here with your unluck!
25
00:03:54,594 --> 00:03:57,767
My unluck doesn't conveniently work like that!
26
00:03:57,767 --> 00:03:59,228
It's all about how you use it!
27
00:04:01,023 --> 00:04:04,154
My Undead ability isn't just about death prevention!
28
00:04:06,283 --> 00:04:09,666
If I cut a part of my body nearly off
and make it grow back in place...
29
00:04:09,958 --> 00:04:11,168
...it becomes a weapon!
30
00:04:12,755 --> 00:04:14,425
Parts Bullet Fist!
31
00:04:19,519 --> 00:04:20,980
Y-You did it!
32
00:04:21,230 --> 00:04:23,276
Does this mean we're in the Union?
33
00:04:23,276 --> 00:04:27,618
Say what? Weren't you listenin'
to what that brat was sayin'?
34
00:04:28,077 --> 00:04:31,333
We've gotta kill the person
with the Emblem on 'em.
35
00:04:31,835 --> 00:04:32,754
Emblem?
36
00:04:35,509 --> 00:04:39,308
Those two goons from the other day
had gold marks on 'em.
37
00:04:39,934 --> 00:04:44,109
I'm guessing that's the Emblem
the ten members wear.
38
00:04:44,109 --> 00:04:47,282
And I've got a clue as to who's got them.
39
00:04:47,282 --> 00:04:49,411
Three people off the top of my head, in fact.
40
00:04:49,411 --> 00:04:52,710
First is the maker
of this indestructible katana that I swiped.
41
00:04:52,710 --> 00:04:54,379
They call 'im "Unbreakable."
42
00:04:54,756 --> 00:05:00,601
Second is the engineer-like guy
who experimented on me 50 years ago.
43
00:05:00,601 --> 00:05:04,818
And third was the person who nabbed me 50 years ago.
44
00:05:04,818 --> 00:05:07,657
A lady who can create invisible barriers.
45
00:05:07,949 --> 00:05:09,619
Invisible barriers?
46
00:05:10,120 --> 00:05:13,669
Back then, she packed my head
into her invisible barrier.
47
00:05:13,669 --> 00:05:17,092
I'm talkin' real sturdy walls.
I was in a tight spot, literally.
48
00:05:17,760 --> 00:05:19,848
I may be Undead,
but I'm not Unbeatable.
49
00:05:20,223 --> 00:05:23,564
It's gonna be a bad matchup
if we're up against that last lady.
50
00:05:25,734 --> 00:05:29,742
I see... so even Zombie
has people he's weak against.
51
00:05:30,368 --> 00:05:32,957
If we end up facing that woman, then...
52
00:05:33,249 --> 00:05:35,378
But I don't give a crap 'bout any of that!
53
00:05:35,378 --> 00:05:39,219
No matter who gets in our way,
we're gonna get ourselves to that lake...
54
00:05:39,386 --> 00:05:40,681
...and kill the mark!
55
00:05:41,348 --> 00:05:44,898
Nothing's gonna keep us from our goal!
56
00:05:44,898 --> 00:05:48,739
Besides, we'll be able
to make do with your unluck in a clutch.
57
00:05:48,864 --> 00:05:49,364
Wha-
58
00:05:49,448 --> 00:05:51,745
I told you that you can't rely on my unluck!
59
00:05:51,828 --> 00:05:53,414
That makes it even better.
60
00:05:54,876 --> 00:05:59,051
Guess I'll have to take the time to get
a feel for your rules before things get hairy.
61
00:05:59,343 --> 00:06:03,727
A feel? No way!
You're gonna go all perv on me!
62
00:06:03,727 --> 00:06:04,436
Sure will.
63
00:06:04,478 --> 00:06:05,648
So honest!
64
00:06:05,940 --> 00:06:09,739
I'm telling you now-
do that and your likability won't change a bit!
65
00:06:09,739 --> 00:06:11,952
Oh, I'm sure it will.
you're a pushover, after all.
66
00:06:12,118 --> 00:06:13,371
It will not!
67
00:06:14,289 --> 00:06:15,208
Tee hee!
68
00:06:15,208 --> 00:06:17,838
Right. You just don't change.
69
00:06:17,838 --> 00:06:19,383
After all, you are...
70
00:06:19,717 --> 00:06:22,848
...the only man in this world...
that I was able to love!
71
00:06:28,442 --> 00:06:29,236
- Huh?
- Huh?
72
00:06:31,490 --> 00:06:35,373
I know you'll be fine,
given how you never change.
73
00:06:35,624 --> 00:06:37,920
You'll make your way back to me!
74
00:06:41,886 --> 00:06:45,894
NO.003
HOW TO USE MY UNLUCK
75
00:06:45,894 --> 00:06:48,859
AUGUST 5TH
76
00:06:49,652 --> 00:06:53,618
That was insane.
The hell attacked us?
77
00:06:57,167 --> 00:07:00,591
That's an awful long trail of air bubbles.
78
00:07:02,803 --> 00:07:05,349
Tch... little brat's out cold, huh?
79
00:07:05,934 --> 00:07:12,238
If she's asphyxiating or in cardiac arrest,
each minute docks her survival rate by ten percent.
80
00:07:12,573 --> 00:07:13,950
Gotta book it!
81
00:07:14,744 --> 00:07:18,375
Her legs are caught under the wreckage, huh?
In that case...
82
00:07:21,966 --> 00:07:25,849
I'll wedge my arm stumps in here
and grow 'em back all at once!
83
00:07:29,022 --> 00:07:31,736
Great. Now to get topside and... mm?
84
00:07:39,459 --> 00:07:41,965
Good. Cough up all that junk.
85
00:07:43,134 --> 00:07:45,806
Relax, deep breaths.
86
00:07:51,860 --> 00:07:55,283
Huh? Wasn't I pinned under the boat?
87
00:07:55,449 --> 00:08:01,086
I'll explain later. We're about to get caught.
Put your hands up.
88
00:08:01,086 --> 00:08:01,754
Huh?
89
00:08:04,467 --> 00:08:06,096
A-An enemy-
90
00:08:06,096 --> 00:08:09,477
Undead! Do you intend to surrender?
91
00:08:09,477 --> 00:08:10,188
You betcha!
92
00:08:10,396 --> 00:08:11,983
Huh? Really?
93
00:08:11,983 --> 00:08:14,029
No, dummy. I'm buying time!
94
00:08:14,530 --> 00:08:15,991
For my little experiment.
95
00:08:17,160 --> 00:08:23,130
This'll likely help us figure out...
whether your unluck can be controlled or not!
96
00:08:25,343 --> 00:08:26,971
Of course it can't be controlled!
97
00:08:26,971 --> 00:08:28,265
That's why I have issues in the first place!
98
00:08:28,265 --> 00:08:31,814
You can't control it at will.
But I've got a hypothesis goin'.
99
00:08:31,814 --> 00:08:32,566
Huh?
100
00:08:32,900 --> 00:08:37,033
All your previous strokes of unluck were phenomena
that utilized things around you.
101
00:08:37,408 --> 00:08:41,709
But what about the lightning bolt from the haircut
or the meteorite from the peck on the cheek?
102
00:08:43,755 --> 00:08:45,383
Um, they used things from far away?
103
00:08:45,509 --> 00:08:46,761
Yes!
104
00:08:46,761 --> 00:08:49,224
You forcibly pulled in things from far away!
105
00:08:49,600 --> 00:08:52,021
Why did those two things happen, you ask?
106
00:08:52,021 --> 00:08:56,573
That's because the haircut and the kiss
are things you have great personal value for...
107
00:08:56,573 --> 00:09:01,290
...and materials needed for strokes of unluck proportionate
to those values weren't nearby!
108
00:09:02,960 --> 00:09:06,216
Oh, God, this is so embarrassing-
it's like he's breaking down my views on romance.
109
00:09:06,258 --> 00:09:07,176
So y'see...
110
00:09:07,636 --> 00:09:12,145
For this one, I found a source that'll produce
a stroke of unluck proportionate to the value.
111
00:09:14,107 --> 00:09:18,533
And if my hunch is right,
it's going to be one doozy of a...
112
00:09:18,742 --> 00:09:20,369
Huh? "For this one"?
113
00:09:22,625 --> 00:09:25,254
But you haven't... wait!
114
00:09:26,633 --> 00:09:29,597
Huh? Why is my bra pushed up?
115
00:09:29,597 --> 00:09:31,016
CPR.
116
00:09:33,103 --> 00:09:37,988
Your pushed-up melons were in the way.
I moved them off to the side.
117
00:09:39,658 --> 00:09:41,453
He saw them and touched them?
118
00:09:41,621 --> 00:09:43,833
And... that's all you did, right?
119
00:09:44,167 --> 00:09:48,300
Hm? Heck no.
You still weren't coming to, so...
120
00:09:48,384 --> 00:09:49,260
I did it.
121
00:09:49,469 --> 00:09:49,970
Wha...?
122
00:09:51,682 --> 00:09:53,143
Mouth to mouth.
123
00:09:53,435 --> 00:09:55,231
N... N...
124
00:09:56,191 --> 00:10:00,116
No!
125
00:10:02,955 --> 00:10:04,374
Bingo!
126
00:10:04,374 --> 00:10:06,963
And now it's time for my special move!
127
00:10:06,963 --> 00:10:08,717
Repair Boost!
128
00:10:10,595 --> 00:10:12,181
Crimson Crescent Moon!
129
00:10:15,229 --> 00:10:18,862
It's a quick-draw slash that's boosted
by my arm's repair powers.
130
00:10:18,862 --> 00:10:21,491
A Japanese sword master
taught me that ages ago.
131
00:10:21,491 --> 00:10:23,120
I made sure not to cut up the cockpit.
132
00:10:23,412 --> 00:10:24,540
This puppy's ours.
133
00:10:26,586 --> 00:10:28,798
Your arm... it's...
134
00:10:28,798 --> 00:10:33,516
I use it as a sheath.
Quit your nitpickin' or we'll be here all day.
135
00:10:33,516 --> 00:10:34,184
Oh?
136
00:10:53,723 --> 00:10:54,850
How was that?
137
00:10:54,850 --> 00:10:56,521
Seems all we gotta do
is find a seed of unluck,
138
00:10:56,521 --> 00:10:59,735
and get a grasp of the contact level suitable
for triggering it. Then...
139
00:10:59,985 --> 00:11:05,830
Your unluck won't be accidents,
but the best trump cards to turn things around!
140
00:11:08,711 --> 00:11:12,218
Now we've got ourselves a new means of travel.
Nice going!
141
00:11:12,218 --> 00:11:17,521
N-No, I'm sure this is a fluke, too!
I'm telling you, relying on me is a bad-
142
00:11:17,521 --> 00:11:21,278
Oh, shaddup already.
Everything went fine, so just roll with it!
143
00:11:23,825 --> 00:11:26,539
All right, let's book it to Baikal!
144
00:11:26,539 --> 00:11:28,000
Vodka, here I come!
145
00:11:28,000 --> 00:11:29,878
You changed the point of the trip!
146
00:11:49,292 --> 00:11:52,883
Self-destructing in ten, nine, eight...
147
00:11:53,258 --> 00:11:54,344
- seven, six...
- Bad new!
148
00:11:55,095 --> 00:11:57,726
...five, four, three...
149
00:12:02,026 --> 00:12:03,905
Why'd the plane just explode like that?
150
00:12:03,905 --> 00:12:05,825
They figured out we swiped their ride.
151
00:12:05,825 --> 00:12:08,330
This isn't the time to smile, okay?
We're falling!
152
00:12:08,790 --> 00:12:12,506
No biggie! I've got another technique up my sleeve
from my mercenary days!
153
00:12:12,506 --> 00:12:13,966
We're gonna stick a five-point landing!
154
00:12:14,133 --> 00:12:15,553
Five-point landing?
155
00:12:15,845 --> 00:12:17,390
First, the balls of your feet!
156
00:12:18,977 --> 00:12:20,312
Next, the sides of your calves!
157
00:12:21,816 --> 00:12:22,526
Then, your butt!
158
00:12:24,237 --> 00:12:25,239
Back!
159
00:12:26,575 --> 00:12:28,245
So many gross sounds!
160
00:12:28,245 --> 00:12:29,957
Suck it!
161
00:12:31,001 --> 00:12:32,169
Success.
162
00:12:32,169 --> 00:12:34,090
I could've sworn you said,
"Suck it," at the end.
163
00:12:34,465 --> 00:12:35,426
No, I said, "Success."
164
00:12:36,010 --> 00:12:37,806
Anyway, we landed.
165
00:12:37,806 --> 00:12:38,473
Huh?
166
00:12:38,473 --> 00:12:43,316
Be sure to watch your head.
Our mark might be around.
167
00:12:44,820 --> 00:12:46,489
Wow!
168
00:12:47,909 --> 00:12:53,671
Welcome to Lake Baikal-the world's deepest,
clearest, and oldest freshwater lake.
169
00:12:53,671 --> 00:12:56,217
Apparently, folks from the organization
are gonna be here investigating a UMA.
170
00:12:56,510 --> 00:13:00,225
Well, I guess this is a likely spot
for a UMA to hide out, truth be told.
171
00:13:00,476 --> 00:13:03,356
I-It's huge and so pretty!
172
00:13:03,356 --> 00:13:05,987
I guess there really is more
to the world than just Japan!
173
00:13:05,987 --> 00:13:06,906
Wuzzat?
174
00:13:06,906 --> 00:13:08,200
This your first time overseas?
175
00:13:08,200 --> 00:13:10,538
Uh-huh! I've always been a bit of a shut-in!
176
00:13:13,043 --> 00:13:15,464
In that case,
you should go do some sightseein'.
177
00:13:15,464 --> 00:13:16,174
Huh?
178
00:13:16,174 --> 00:13:20,517
Don't worry. The Union won't make
a move with all these tourists around.
179
00:13:20,517 --> 00:13:23,188
Operating in secret is more their style.
180
00:13:24,942 --> 00:13:27,488
I'm gonna go track down my old war buds.
181
00:13:27,488 --> 00:13:29,325
They'll be sure to back us up when we need it.
182
00:13:29,325 --> 00:13:31,580
We'll each have to fly solo for a bit.
183
00:13:32,373 --> 00:13:34,795
U-Um, wait a second!
184
00:13:35,713 --> 00:13:36,381
What's up?
185
00:13:37,801 --> 00:13:40,305
About us joining the ten...
186
00:13:41,976 --> 00:13:44,731
Who do you think we'll have
to take on this time?
187
00:13:44,731 --> 00:13:48,531
I mean... what if they're reasonable?
188
00:13:48,573 --> 00:13:49,867
They're dead meat.
189
00:13:50,117 --> 00:13:54,710
Courtesy of me, so I can get in.
The plan stays the same.
190
00:13:57,716 --> 00:14:00,722
By the way, are there any foods
you're not keen on?
191
00:14:00,722 --> 00:14:01,849
Wasabi...
192
00:14:01,849 --> 00:14:04,312
All right, no problem, then.
It's settled!
193
00:14:05,857 --> 00:14:10,324
The buddy I'm about
to bring over runs a killer restaurant!
194
00:14:12,662 --> 00:14:16,002
You gotta get a taste of their borscht
or else this trip's a wash!
195
00:14:16,002 --> 00:14:19,091
I'll go make some party reservations while I'm at it!
196
00:14:20,260 --> 00:14:22,014
You're on your own till then, kid.
197
00:14:24,143 --> 00:14:26,607
You came all the way out to Russia.
198
00:14:26,607 --> 00:14:28,443
Don't waste it by being your usual timid self.
199
00:14:28,778 --> 00:14:30,030
Have a good time!
200
00:14:34,748 --> 00:14:39,090
It's only been four days since I met Zombie,
and now I'm in Russia?
201
00:14:42,096 --> 00:14:43,766
That's easier said than...
202
00:14:43,933 --> 00:14:44,726
WHAT'S THIS?
Смотри!
203
00:14:44,810 --> 00:14:45,477
ARE YOU ALONE?
ты что, один?
204
00:14:45,561 --> 00:14:47,439
MAYBE YOU CAN HAVE TEA WITH US?
может, выпьешь с нами чаю?
205
00:14:48,526 --> 00:14:50,445
This is bonkers!
206
00:14:50,571 --> 00:14:51,907
How could he be so inconsiderate?
207
00:14:52,575 --> 00:14:56,165
I can't have fun around people with this body!
208
00:14:59,255 --> 00:15:04,348
Then again, if I hadn't crossed paths with him,
I'd be dead by now.
209
00:15:05,893 --> 00:15:07,312
Hmm...
210
00:15:07,312 --> 00:15:07,981
Huh?
211
00:15:16,456 --> 00:15:17,124
Oh-ho?
212
00:15:17,124 --> 00:15:18,376
Gah, busted!
213
00:15:19,963 --> 00:15:23,053
Oh, a Japanese girl? Are you a yamato nadeshiko?
Or a schoolgirl?
214
00:15:23,053 --> 00:15:24,346
I-I'm Japanese.
215
00:15:24,346 --> 00:15:26,810
Wow! The real deal!
216
00:15:28,354 --> 00:15:31,235
Check out my clothes!
Pretty Japanese schoolgirl-ish, right?
217
00:15:31,235 --> 00:15:34,826
I love Japanese schoolgirl uniforms!
218
00:15:35,118 --> 00:15:39,460
Um, sorry. I never went to high school,
so I wouldn't know.
219
00:15:39,669 --> 00:15:43,594
Aww! But it seems like so much fun.
Such a waste!
220
00:15:43,844 --> 00:15:45,556
Ha, ha...
221
00:15:49,355 --> 00:15:52,194
Oh, wow, it's so pretty!
Are these watercolors?
222
00:15:52,194 --> 00:15:55,200
Oh, how did you know?
Do you paint, too?
223
00:15:55,200 --> 00:16:00,920
Well, you see, I don't get out often-if at all.
So I've dabbled in art here and there.
224
00:16:01,337 --> 00:16:03,383
Not that I'm any good at it, though.
225
00:16:05,303 --> 00:16:06,932
Whoa! Where'd this come from?
226
00:16:06,932 --> 00:16:08,561
Then let's paint together!
227
00:16:08,561 --> 00:16:09,228
Huh?
228
00:16:09,688 --> 00:16:12,192
Um, I'm actually waiting for someone.
229
00:16:12,442 --> 00:16:14,238
Huh? Who is it?
Your boyfriend?
230
00:16:14,238 --> 00:16:17,537
That's perfect, then! Why not surprise him
with a painting? It'd be totes emosh!
231
00:16:17,829 --> 00:16:18,914
Have a good time!
232
00:16:49,893 --> 00:16:51,521
So hey, Lil' Lucky?
233
00:16:51,521 --> 00:16:52,356
Huh?
234
00:16:52,941 --> 00:16:57,282
Which do you like more?
Stuff that changes... or stuff that stays the same?
235
00:16:58,076 --> 00:17:00,748
Huh? Wait, did you just call me "Li'l Lucky"?
236
00:17:00,915 --> 00:17:01,875
Hee, hee!
237
00:17:01,875 --> 00:17:05,549
You've got "Good Luck" written on your cap,
so you're Li'l Lucky!
238
00:17:08,179 --> 00:17:11,102
Personally, I like stuff that doesn't change...
239
00:17:11,394 --> 00:17:14,734
...not tied down or swayed by anyone.
240
00:17:15,235 --> 00:17:17,865
Isn't it amazing for something
to stay exactly the same?
241
00:17:21,707 --> 00:17:24,754
That's why I love art.
242
00:17:25,589 --> 00:17:28,011
Because you can capture
the ever-changing world...
243
00:17:28,011 --> 00:17:30,265
...as a never-changing drawing
just like we're doing now.
244
00:17:32,895 --> 00:17:35,025
So, Li'l Lucky,
which do you like?
245
00:17:35,025 --> 00:17:38,907
Uh... that's a tough question.
I guess I'm...
246
00:17:42,456 --> 00:17:45,253
Would you mind if I thought about it for a bit?
247
00:17:45,921 --> 00:17:48,927
Sure! Let's take our time and have fun!
248
00:18:00,158 --> 00:18:01,243
I'm done!
249
00:18:01,369 --> 00:18:03,414
Really? Lemme see, lemme see!
250
00:18:03,456 --> 00:18:05,961
Huh? U-Um...
251
00:18:05,961 --> 00:18:07,799
You won't laugh, will you?
252
00:18:08,216 --> 00:18:10,095
I ended up adding a lot of stuff to it.
253
00:18:10,095 --> 00:18:12,474
Oh, that's no big deal!
Art is all about freedom!
254
00:18:14,061 --> 00:18:19,071
U-Um, I wouldn't get too close
to me if I were you.
255
00:18:21,827 --> 00:18:23,622
Art has no right or wrong ans-
256
00:18:28,005 --> 00:18:29,509
Um, so...
257
00:18:32,180 --> 00:18:34,727
What are those sparkles around the moon?
258
00:18:34,727 --> 00:18:37,357
Oh... they're, um, well, uh...
259
00:18:38,610 --> 00:18:42,451
There's nothing up in space except
for the moon and the sun, right?
260
00:18:43,035 --> 00:18:44,706
I learned that in school!
261
00:18:45,165 --> 00:18:48,004
Uh, yeah.
Nothing at all.
262
00:18:48,463 --> 00:18:52,889
Well, the moon looked awfully lonely up there,
so I gave it some friends.
263
00:18:54,183 --> 00:18:57,355
How thoughtful of you, Li'l Lucky.
264
00:18:57,815 --> 00:19:00,195
You're right, the night sky
can get pretty lonely, after all.
265
00:19:00,195 --> 00:19:01,948
Yes, it can.
266
00:19:03,367 --> 00:19:07,334
Oh! By the way... about your question,
about whether I like change or not...
267
00:19:08,504 --> 00:19:09,589
I've got an answer.
268
00:19:09,839 --> 00:19:10,799
Ooh!
269
00:19:11,551 --> 00:19:17,229
For the longest time, I couldn't change,
and it was so hard on me that I wanted to die.
270
00:19:18,064 --> 00:19:21,278
But four days ago,
I met this really odd guy...
271
00:19:21,403 --> 00:19:25,621
and it's been crazy ever since!
He groped me all over and locked me up on the day we met!
272
00:19:25,621 --> 00:19:28,209
There've been explosions left and right,
and next thing I know, I'm here in Russia!
273
00:19:28,334 --> 00:19:31,550
And he never once took my ten years
as a shut-in into consideration!
274
00:19:35,558 --> 00:19:39,106
But... through all of that,
he helped me change.
275
00:19:41,235 --> 00:19:44,909
That's why I think I was able
to draw with you today.
276
00:19:45,201 --> 00:19:47,080
It was so much fun.
277
00:19:47,455 --> 00:19:52,215
I appreciate having someone who changes me...
and changing.
278
00:19:52,800 --> 00:19:55,263
What lovely words.
279
00:19:56,432 --> 00:19:58,019
So young...
280
00:19:58,604 --> 00:19:59,856
So green...
281
00:20:00,566 --> 00:20:02,360
...and naive.
282
00:20:03,237 --> 00:20:04,824
Despite being all those things...
283
00:20:08,039 --> 00:20:12,506
Despite being all those things,
your words still resonate with me.
284
00:20:14,886 --> 00:20:17,390
Perhaps age has finally caught up to me.
285
00:20:32,462 --> 00:20:35,301
The lake... is floating?
286
00:20:39,393 --> 00:20:41,271
Oh, Andy!
What is that?
287
00:20:42,148 --> 00:20:44,277
The lake just suddenly rose up!
288
00:20:45,154 --> 00:20:47,117
Crimson Crescent Moon!
289
00:20:47,367 --> 00:20:49,831
You haven't changed at all,
Deady Dearest.
290
00:20:51,500 --> 00:20:54,966
You're going overboard with
the makeup now, Gena!
291
00:20:54,966 --> 00:20:56,886
Especially them crow's feet!
292
00:21:00,686 --> 00:21:04,109
TA-DA
Hey, will ya look at that!
A perfect five-point landing!
293
00:21:04,109 --> 00:21:08,744
Now's no time to gloat!
Can she be the most troublesome-
294
00:21:08,744 --> 00:21:11,916
Yup, the chick who nabbed
my ass fifty years ago.
295
00:21:13,503 --> 00:21:17,970
Send my beret.
I'll play with them until the scan is done.
296
00:21:38,804 --> 00:21:41,058
The Boss briefed me.
297
00:21:41,726 --> 00:21:45,066
You want to kill me
and join the organization, right?
298
00:21:47,028 --> 00:21:50,076
Well then, it looks like you'll have
to change me first.
299
00:21:50,243 --> 00:21:52,038
Deady Dearest...
300
00:21:53,040 --> 00:21:54,292
...and Li'l Lucky!
301
00:22:04,020 --> 00:22:09,030
TO BE CONTINUED
302
00:23:39,044 --> 00:23:39,795
PREVIEW
303
00:23:39,795 --> 00:23:43,928
Is being unchanging a salvation?
Is change a sin?
304
00:23:43,928 --> 00:23:46,559
The girl's bewilderment sinks below
the lake's waters.
305
00:23:46,809 --> 00:23:51,318
Next episode of Undead Unluck, Episode 4-
Do You Love the Change in Me?
306
00:23:51,736 --> 00:23:53,656
In search of the greatest death ever.
23964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.