All language subtitles for The.Young.Girls.of.Rochefort.1967_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,067 --> 00:03:15,434
The young girls of rochefort
2
00:03:27,290 --> 00:03:32,034
Screenplay, dialogue, and songs by
Jacques demy
3
00:04:30,228 --> 00:04:35,188
Friday morning
4
00:05:40,090 --> 00:05:41,705
Set up here?
5
00:10:04,979 --> 00:10:07,015
That's all for today, children.
6
00:10:07,190 --> 00:10:08,430
Good-bye, ma'am.
7
00:10:08,566 --> 00:10:11,649
And don't forget
your costumes tomorrow.
8
00:10:27,877 --> 00:10:30,914
Delphine, come look.
They're here.
9
00:10:31,214 --> 00:10:33,205
They're setting up on the square.
10
00:10:33,883 --> 00:10:37,375
The girls won't be ready.
We'll rehearse Sunday.
11
00:10:37,554 --> 00:10:39,795
- No need to.
- Think so?
12
00:10:41,057 --> 00:10:45,050
We are a pair of twins
born in the sign of gemini
13
00:10:45,228 --> 00:10:49,062
mi fa so la mi re
re mi fa so so so re do
14
00:10:49,232 --> 00:10:53,100
we're two demoiselles
who took to the boys long ago
15
00:10:53,278 --> 00:10:57,772
mi fa so la mi re
re mi fa so so so re do
16
00:10:57,907 --> 00:11:01,570
our mama
brought us up on her own
17
00:11:01,744 --> 00:11:05,578
working herself all her life
fo the bone
18
00:11:05,957 --> 00:11:09,700
to make sure
our minds could expand
19
00:11:09,919 --> 00:11:13,537
she's spent all her time
behind a French-fry stand
20
00:11:13,673 --> 00:11:17,416
papa was somebody
that we never knew
21
00:11:17,594 --> 00:11:21,633
but when we undress
one thing is true
22
00:11:21,806 --> 00:11:25,094
in the small of our backs,
in the very same place
23
00:11:25,602 --> 00:11:28,969
there's the same beauty spot
he had on his face
24
00:11:29,147 --> 00:11:32,890
we are a pair of twins
born in the sign of gemini
25
00:11:36,988 --> 00:11:40,901
who love catchy tunes,
silly puns, and repartee
26
00:11:45,538 --> 00:11:49,030
we're a pair
of carefree young things
27
00:11:49,459 --> 00:11:53,122
waiting for the joys
that love brings
28
00:11:53,546 --> 00:11:56,959
- when our blood races
- When our heart stops
29
00:11:57,425 --> 00:12:00,792
we're ready to shout it
from the rooffops
30
00:12:01,179 --> 00:12:05,013
we are delicate souls,
two romantics
31
00:12:05,183 --> 00:12:08,892
in love with art,
music, and antics
32
00:12:09,270 --> 00:12:12,637
where's that man?
The man we long to find
33
00:12:12,982 --> 00:12:16,190
Mr. right...
A few faults we won't mind
34
00:12:16,319 --> 00:12:20,312
we are a pair of twins
born in the sign of gemini
35
00:12:24,494 --> 00:12:28,328
with our feet on the ground
we have flights of fantasy
36
00:12:33,002 --> 00:12:36,790
teaching piano
is making me turn pale
37
00:12:36,923 --> 00:12:40,836
I've had it up to here
with the sound of bad scales
38
00:12:41,052 --> 00:12:44,840
I'm bored
with these provincial ways
39
00:12:45,014 --> 00:12:48,427
it's Paris for me
where art really pays
40
00:12:48,810 --> 00:12:52,473
dancing lessons
are starting to get me down
41
00:12:52,689 --> 00:12:56,523
my chance is in Paris too,
not in this town
42
00:12:56,818 --> 00:12:59,981
why teach plies
and pirouettes all day
43
00:13:00,655 --> 00:13:03,818
when I could be
in the opéra ballet?
44
00:13:03,950 --> 00:13:08,114
We are a pair of twins
born in the sign of gemini
45
00:13:12,208 --> 00:13:16,076
two hearts, four eyes
ready to rhapsodize
46
00:13:20,717 --> 00:13:23,504
quarter to 12:00! I'm late.
47
00:13:23,636 --> 00:13:25,501
Delphine, pick up booboo?
48
00:13:25,680 --> 00:13:27,921
- Can't you?
- I'll go at 4:00.
49
00:13:28,182 --> 00:13:31,424
I can't wear this!
Sure, I can... no, I can't.
50
00:13:32,061 --> 00:13:33,847
Guillaume will be waiting.
51
00:13:34,022 --> 00:13:36,263
- What's he want?
- To see me.
52
00:13:36,441 --> 00:13:37,977
Let him wait.
53
00:13:39,819 --> 00:13:41,901
You coming home for lunch?
54
00:13:42,030 --> 00:13:44,237
Yes, but not before 1:00.
55
00:13:47,577 --> 00:13:50,159
Where's my compact? Here it is.
56
00:13:51,247 --> 00:13:55,411
We play the cello,
the trumpet, and the banjo
57
00:13:55,585 --> 00:13:59,373
we love catchy tunes,
silly puns, and repartee
58
00:13:59,505 --> 00:14:03,339
with our feet on the ground
we have flights of fantasy
59
00:14:03,509 --> 00:14:07,718
we are a pair of twins
born in the sign of gemini
60
00:14:09,682 --> 00:14:10,922
see you later.
61
00:14:50,306 --> 00:14:52,297
- Where you off to?
- The cafe.
62
00:14:52,558 --> 00:14:53,968
Wait for us.
63
00:15:12,078 --> 00:15:13,078
Fries?
64
00:15:13,246 --> 00:15:14,986
Two orders of fries.
65
00:15:18,334 --> 00:15:20,495
- Fair time?
- We just arrived.
66
00:15:20,670 --> 00:15:23,833
- It'll boost business.
- No need for that.
67
00:15:26,175 --> 00:15:29,508
- We're going for a walk.
- Not now!
68
00:15:29,887 --> 00:15:31,502
We're not on call.
69
00:15:33,141 --> 00:15:34,847
What slackers!
70
00:15:35,309 --> 00:15:39,894
- How you treat your ladies!
- They aren't our ladies... not really.
71
00:15:40,106 --> 00:15:41,437
Performers?
72
00:15:41,607 --> 00:15:46,101
The blond does an Indian shimmy,
the redhead a Chinese shimmy.
73
00:15:46,237 --> 00:15:48,853
- It's harder.
- How interesting.
74
00:15:49,365 --> 00:15:53,028
He's the boss.
I'm his right-hand man, a mechanic.
75
00:15:56,873 --> 00:15:59,785
- Hello, Yvonne.
- Hello, maxence.
76
00:15:59,959 --> 00:16:01,574
Hello, Josette. Hello, gramps.
77
00:16:01,752 --> 00:16:04,118
- Still abstract?
- More than ever.
78
00:16:04,297 --> 00:16:06,208
He was born that way.
79
00:16:09,469 --> 00:16:11,710
In three days I'll be discharged.
80
00:16:16,809 --> 00:16:18,549
- A clacquesin.
- We're out.
81
00:16:18,728 --> 00:16:21,686
Aren't we?
But he can order something else.
82
00:16:21,856 --> 00:16:22,891
A beer.
83
00:16:23,107 --> 00:16:26,850
- So did you find her?
- Not yet, but I can wait.
84
00:16:30,615 --> 00:16:32,276
A beer for maxence.
85
00:16:32,450 --> 00:16:34,031
- Did he find her?
- Not yet.
86
00:16:34,202 --> 00:16:36,864
- What'd he lose?
- His feminine ideal.
87
00:16:37,038 --> 00:16:39,199
He never found her
to begin with.
88
00:16:39,373 --> 00:16:43,582
He painted her. He's a painter-poet.
He's stationed here.
89
00:16:43,753 --> 00:16:47,666
We all seek our feminine ideal.
He's not the only one.
90
00:16:51,594 --> 00:16:56,679
Don't be so sad, maxence.
Girls are a dime a dozen.
91
00:16:57,308 --> 00:17:03,224
I've searched all over for her
lve sailed the seven seas
92
00:17:03,898 --> 00:17:09,188
from venice fo java,
from Manila to angkor
93
00:17:09,403 --> 00:17:15,239
there was Jeanne and Victoria,
Venus and Mona Lisa
94
00:17:15,451 --> 00:17:21,196
I haven't found her yet
I seek her even more
95
00:17:21,749 --> 00:17:26,960
[ don't know what she's like
and yet her image is clear
96
00:17:27,129 --> 00:17:31,964
I have a name for her
her voice is in my ear
97
00:17:32,176 --> 00:17:38,172
['ve sketched her silhouette,
the face I'm dreaming of
98
00:17:38,349 --> 00:17:43,639
the portrait that I've done
is the very image of love
99
00:17:44,647 --> 00:17:50,187
she is as gracious
as only romantic girls can be
100
00:17:50,319 --> 00:17:55,564
a botticelli beauty
with such eyes, such poise
101
00:17:55,700 --> 00:18:00,820
in profile she's like
those virgins of mythology
102
00:18:00,997 --> 00:18:06,617
who haunt museum galleries
and the dreams of teenage boys
103
00:18:08,337 --> 00:18:14,128
her stride is so much like
a childhood memory
104
00:18:14,594 --> 00:18:19,679
that passes before my mind's eye
lilting, dreamily
105
00:18:19,974 --> 00:18:25,685
her hair pours down her brow
like torrents of pure gold
106
00:18:25,855 --> 00:18:32,397
round which wind, sea, and sun
quarrel for a hold
107
00:18:33,696 --> 00:18:38,531
I could tell you
of her hands, of her eyes
108
00:18:38,868 --> 00:18:43,953
I could go on and on
until the next sunrise
109
00:18:44,665 --> 00:18:50,661
she is my only love,
but what good is a dream?
110
00:18:51,339 --> 00:18:58,006
I've searched all over,
but she's nowhere to be seen
111
00:18:59,096 --> 00:19:04,762
he could tell us
of her hands, of her eyes
112
00:19:05,686 --> 00:19:11,101
he could go on and on
until the next sunrise
113
00:19:11,692 --> 00:19:17,483
she is his only love,
but what good is a dream?
114
00:19:17,907 --> 00:19:24,654
He's searched all over,
but she's nowhere to be seen
115
00:19:26,749 --> 00:19:32,289
can she be far?
Or is she close to me?
116
00:19:32,838 --> 00:19:38,253
I couldn't say,
but I know she does exist
117
00:19:38,511 --> 00:19:44,006
is she a wicked girl?
Or born to royalty?
118
00:19:44,600 --> 00:19:50,766
Her pedigree means nothing,
because I am an artist
119
00:19:50,898 --> 00:19:57,269
and love is the sole authority
120
00:20:00,616 --> 00:20:03,483
nice portrait,
but no one like that here.
121
00:20:03,661 --> 00:20:06,277
- No, no one.
- I prefer redheads.
122
00:20:07,415 --> 00:20:10,828
- Heavens! Have you seen delphine?
- No, ma'am.
123
00:20:11,043 --> 00:20:13,955
I bet she forgot
to pick up booboo.
124
00:20:16,173 --> 00:20:18,084
Could you go, maxence?
125
00:20:18,217 --> 00:20:20,959
I'm already late for maneuvers.
126
00:20:21,095 --> 00:20:22,881
I have to set the tables.
127
00:20:23,013 --> 00:20:24,969
- I'm sorry.
- Never mind.
128
00:20:25,641 --> 00:20:27,256
Bye, gramps.
129
00:20:34,608 --> 00:20:39,068
Could you two gentlemen go?
The school's just around the corner.
130
00:20:39,196 --> 00:20:40,811
Sure, we don't mind.
131
00:20:40,948 --> 00:20:43,314
You're sweet.
Just ask for booboo.
132
00:20:43,451 --> 00:20:47,035
- Who?
- Booboo. He's my son, my youngest.
133
00:20:47,163 --> 00:20:49,449
I'm afraid I can never get out.
134
00:20:49,623 --> 00:20:52,581
I'm confined to this aquarium.
135
00:20:54,336 --> 00:20:59,000
Me, who was meant to live
in the open air on the pacific shore...
136
00:20:59,967 --> 00:21:02,834
Listening to sweet music
and reading poetry.
137
00:21:03,763 --> 00:21:06,175
Yvonne, I'm out of glue.
138
00:21:07,183 --> 00:21:10,266
Could you buy some glue
on the way? Thanks.
139
00:21:36,921 --> 00:21:38,661
Hi, delphe!
140
00:21:39,423 --> 00:21:43,837
You're filthy! Look at you!
And in your new pants!
141
00:21:46,722 --> 00:21:48,883
We came to pick up booboo.
142
00:21:49,558 --> 00:21:51,924
- Says who?
- The lady in the café.
143
00:21:52,061 --> 00:21:54,518
- What nerve!
- We're on the up-and-up.
144
00:21:54,647 --> 00:21:56,433
We came with the fair.
145
00:21:56,565 --> 00:21:58,305
I bet you did.
146
00:21:58,734 --> 00:22:02,067
- You're quite pretty.
- So I've been told.
147
00:22:02,238 --> 00:22:04,320
- You'll split your dress.
- Quiet.
148
00:22:04,532 --> 00:22:06,568
So do we take the kid?
149
00:22:06,742 --> 00:22:08,903
- I wanna go with them.
- Are you kidnappers?
150
00:22:09,036 --> 00:22:11,573
- We wouldn't say if we were.
- Smart aleck!
151
00:22:11,997 --> 00:22:15,831
Actually, it suits me fine,
because - never mind.
152
00:22:15,960 --> 00:22:17,450
Behave yourself.
153
00:22:17,878 --> 00:22:19,743
Bye, pumpkin.
154
00:22:22,091 --> 00:22:24,582
- Your aunt's swell.
- She's my sister.
155
00:22:24,760 --> 00:22:26,421
She's a honey!
156
00:22:26,595 --> 00:22:28,335
I want some candy.
157
00:22:28,848 --> 00:22:30,839
We gonna stand here all day?
158
00:23:34,121 --> 00:23:35,782
Hello, dear Rose.
159
00:23:35,915 --> 00:23:39,999
You're lovely, dear soul.
By “soul” you mean my body.
160
00:23:40,169 --> 00:23:42,125
You're so right, dear heart.
161
00:23:42,630 --> 00:23:45,793
If I weren't so in love with you,
I'd be jealous.
162
00:23:46,342 --> 00:23:49,630
But I love you,
and that fills me with pride...
163
00:23:50,679 --> 00:23:52,670
And craving, since I want you.
164
00:23:53,766 --> 00:23:55,927
I inspire your baser feelings.
165
00:23:56,101 --> 00:23:58,308
And gluttony and lust.
166
00:23:58,437 --> 00:24:01,679
And prattle.
You love to hear yourself talk.
167
00:24:01,982 --> 00:24:04,098
Myself and yourself. I love you.
168
00:24:04,234 --> 00:24:06,520
Is that why
you wanted to see me?
169
00:24:06,695 --> 00:24:09,277
You don't love me,
but you'll marry me.
170
00:24:09,448 --> 00:24:11,609
I already said no, Guillaume.
171
00:24:11,742 --> 00:24:15,075
- Then why do you come?
- You're so entertaining.
172
00:24:15,537 --> 00:24:18,028
But if you prefer,
I'll stop coming.
173
00:24:19,208 --> 00:24:20,618
Why, that's me!
174
00:24:20,918 --> 00:24:22,158
Yes, dear Rose.
175
00:24:23,003 --> 00:24:25,540
Since when do you pose
for soldiers?
176
00:24:25,714 --> 00:24:28,376
Soldiers? What's this nonsense?
177
00:24:28,509 --> 00:24:31,251
Who painted that?
I told you: A soldier.
178
00:24:31,387 --> 00:24:35,471
Calls himself a painter and poet.
Get the picture? Know him?
179
00:24:36,725 --> 00:24:40,513
- An uncanny likeness, don't you think?
- Mere coincidence.
180
00:24:40,688 --> 00:24:43,555
- But it's me all over!
- No, it's just figurative.
181
00:24:43,732 --> 00:24:46,189
You're spiritual, dear soul.
182
00:24:46,986 --> 00:24:50,729
It's a worthless picture,
pure fantasy.
183
00:24:51,782 --> 00:24:54,990
He modestly calls it
feminine ideal.
184
00:24:55,577 --> 00:25:00,492
He must really love me
to dream me up like this. What's he like?
185
00:25:00,749 --> 00:25:03,582
Dull, insignificant.
186
00:25:03,711 --> 00:25:05,497
I want to meet him.
187
00:25:05,629 --> 00:25:09,417
Sorry. He just left for Paris.
188
00:25:10,175 --> 00:25:12,131
But he's not your type at all.
189
00:25:12,261 --> 00:25:15,924
You think you know me
you like to talk a lot
190
00:25:16,056 --> 00:25:19,344
but really you do not not not...
191
00:25:19,518 --> 00:25:24,262
You don't know how I feel
if you did know, you'd reel
192
00:25:24,773 --> 00:25:27,810
you'll never know
193
00:25:28,110 --> 00:25:29,941
I know how you think
194
00:25:30,070 --> 00:25:33,107
you'll never know
what tickles me pink pink pink
195
00:25:33,282 --> 00:25:38,117
what makes me play
or why I dream night and day
196
00:25:39,121 --> 00:25:41,908
I'm just a aoll in your gallery
197
00:25:42,082 --> 00:25:45,620
what did you ever see in me?
198
00:25:45,836 --> 00:25:48,578
You find my chatter
ledious and dumb
199
00:25:48,756 --> 00:25:52,294
you couldn't care less
if I'm cheerful or glum
200
00:25:52,926 --> 00:25:56,794
doubts are something
you don't show
201
00:25:56,972 --> 00:26:00,055
I'm a fool,
whether I say yes or no no no
202
00:26:00,184 --> 00:26:04,974
you say, 'i live only for money”
and then you say you love me
203
00:26:05,355 --> 00:26:08,518
if you really loved me...
204
00:26:08,692 --> 00:26:10,307
But I tell you every day -
205
00:26:10,486 --> 00:26:13,694
if you really love me
as you say say say
206
00:26:13,864 --> 00:26:18,949
when you tire of me, you say,
'excuse me, time is money!”
207
00:26:19,745 --> 00:26:22,657
But time for me is love,
my friend
208
00:26:22,831 --> 00:26:26,449
it's laughter and song
until the day's end
209
00:26:26,668 --> 00:26:29,501
and love each night
since creation
210
00:26:29,671 --> 00:26:32,834
time is love life is celebration
211
00:26:33,300 --> 00:26:37,669
so... so stop thinking
I'll be your prize
212
00:26:37,805 --> 00:26:40,922
you lie when
you sentimentalize, lies, lies...
213
00:26:41,100 --> 00:26:46,060
Buy other girls a drink
you'll find love for the price of a mink
214
00:26:46,396 --> 00:26:49,513
then you'll forget me
215
00:26:49,691 --> 00:26:54,731
- it's simpler than you think
- Any girl will give you a wink wink wink
216
00:26:54,905 --> 00:27:00,320
it may be a girl with velvely voice,
but love for her is on an invoice
217
00:27:00,702 --> 00:27:07,244
excuse me for being so blunt
I won't put feelings up front
218
00:27:07,584 --> 00:27:14,171
let's not drag it out for both our sakes
let's make it a friendly break
219
00:27:22,057 --> 00:27:23,467
Farewell, Guillaume.
220
00:27:23,642 --> 00:27:25,257
Good-bye, dear heart.
221
00:27:42,619 --> 00:27:45,907
Your eyes are the same blue
as in that picture.
222
00:27:46,081 --> 00:27:47,946
- I can't help it.
- Aren't they?
223
00:27:48,167 --> 00:27:50,749
You like blue eyes,
so you can tell.
224
00:27:50,919 --> 00:27:53,535
I've never seen
anything like them.
225
00:27:54,631 --> 00:27:58,249
How odd! It can't be abstract
if it resembles his eyes.
226
00:27:58,427 --> 00:28:02,136
Which aren't abstract,
so that picture sees you as I do...
227
00:28:19,031 --> 00:28:20,441
Look, mom.
228
00:28:20,574 --> 00:28:23,611
- You shouldn't have!
- It's nothing.
229
00:28:24,953 --> 00:28:26,409
Thanks.
230
00:28:28,248 --> 00:28:31,285
- Here you go, gramps.
- How kind of you.
231
00:28:33,212 --> 00:28:35,544
- Will you have a drink?
- Why not?
232
00:28:35,839 --> 00:28:37,625
We met a knockout blond.
233
00:28:37,799 --> 00:28:39,960
- Your sister.
- I don't have a sister.
234
00:28:40,135 --> 00:28:43,719
- He means delphe.
- Delphine... my daughter.
235
00:28:43,972 --> 00:28:46,054
- She's a peach.
- So are you.
236
00:28:46,433 --> 00:28:47,673
So I've been told.
237
00:28:47,809 --> 00:28:49,970
S.0.s.! Storm at sea!
238
00:28:50,103 --> 00:28:51,968
Be quiet, booboo.
239
00:28:54,566 --> 00:28:56,147
Hello, dutrouz.
240
00:28:56,276 --> 00:28:57,436
Hello, everyone.
241
00:28:57,611 --> 00:28:59,977
They're friends. Subtil dutrouz.
242
00:29:00,155 --> 00:29:03,522
“Subtil” like a scent,
dutrouz with a silent z.
243
00:29:03,700 --> 00:29:07,113
- Bill as in “billiards.”
- Etienne, like everyone else.
244
00:29:07,329 --> 00:29:09,285
- Here, for you.
- What is it?
245
00:29:09,414 --> 00:29:11,655
A plastic atomic submarine.
246
00:29:11,833 --> 00:29:13,744
- How's it holding?
- Fine.
247
00:29:13,961 --> 00:29:15,326
That's good.
248
00:29:15,545 --> 00:29:19,254
I just saw them tramping by,
armed to the teeth.
249
00:29:19,383 --> 00:29:21,499
They'd shoot us like rabbits.
250
00:29:21,677 --> 00:29:24,840
- What'll you have?
- Nothing. I'm off.
251
00:29:25,013 --> 00:29:27,504
I'll be back later.
252
00:29:29,142 --> 00:29:31,679
- Who's that?
- A friend of gramps'.
253
00:29:31,853 --> 00:29:33,935
- What's he do?
- He's retired.
254
00:29:34,147 --> 00:29:37,105
- What exactly do you do?
- Us?
255
00:29:37,317 --> 00:29:40,980
We go from place fo place
with motorcycles to sell
256
00:29:41,113 --> 00:29:44,480
bikes and boats as well
the road's our home base
257
00:29:44,658 --> 00:29:46,614
- today we're here
- Tomorrow there
258
00:29:46,743 --> 00:29:50,201
we live free as the arr,
like boys without a care
259
00:29:50,372 --> 00:29:55,492
on the move, having fun,
avoiding shadows for the sun
260
00:29:55,711 --> 00:29:59,044
we prefer
what is sweet, not sour
261
00:29:59,214 --> 00:30:02,798
a pretty girl, not a wallflower
262
00:30:03,552 --> 00:30:05,383
and pleasure, not despair
263
00:30:06,847 --> 00:30:10,385
we flit from face to face,
like bees among the flowers
264
00:30:10,559 --> 00:30:14,017
in every port a pretty girl,
in every town some tender hours
265
00:30:14,146 --> 00:30:17,764
we live on the heady brine,
a baker's loaf, a sip of wine
266
00:30:17,983 --> 00:30:21,521
the morning haze,
the evening storm
267
00:30:21,653 --> 00:30:24,395
a child's smile fo make us warm
268
00:30:24,531 --> 00:30:28,490
the siesta at midday
269
00:30:28,618 --> 00:30:32,031
making love in the hay
270
00:30:32,914 --> 00:30:34,996
the wind on our face
271
00:30:36,251 --> 00:30:39,743
we go from town fo town
the future's an unknown
272
00:30:39,880 --> 00:30:43,418
a pretty girl lends a hand
and life is grand
273
00:30:43,592 --> 00:30:45,253
toaay here - tomorrow there
274
00:30:45,469 --> 00:30:48,632
our life's a romance,
a melody composed by chance
275
00:30:48,764 --> 00:30:50,550
full of new delights
276
00:30:50,682 --> 00:30:53,515
we prefer joy to misery
277
00:30:53,643 --> 00:30:57,431
intelligence fo stupidity
278
00:30:57,647 --> 00:31:01,185
straight talk to hypocrisy
279
00:31:01,985 --> 00:31:04,271
and gentle arms fo gendarmes
280
00:31:05,197 --> 00:31:08,735
we go from fair to fair
folks point and stare
281
00:31:08,867 --> 00:31:12,325
they call us carnies,
but poets are what we are
282
00:31:12,454 --> 00:31:14,445
- today we frown
- Tomorrow laugh
283
00:31:14,664 --> 00:31:18,031
life's a double bil,
a trageaqy of fate
284
00:31:18,210 --> 00:31:22,954
a comealy of good will
as friends we will grow old
285
00:31:23,215 --> 00:31:30,337
knights without fear or blame
we haven't a penny to our name
286
00:31:31,264 --> 00:31:33,926
but our hearts are made of gold
287
00:31:34,476 --> 00:31:37,968
we go from place fo place,
across rivers and valleys
288
00:31:38,146 --> 00:31:41,980
they call us carnies
the road is our home base
289
00:32:56,641 --> 00:32:59,758
- What's wrong?
- I'm sad and bored.
290
00:33:00,687 --> 00:33:02,894
You're hiding something.
291
00:33:03,190 --> 00:33:05,476
It's over with Guillaume.
292
00:33:05,609 --> 00:33:08,851
That's good news.
I never liked the guy.
293
00:33:08,987 --> 00:33:10,227
Know what I'm thinking?
294
00:33:10,572 --> 00:33:12,528
Yes, about your dream man.
295
00:33:12,657 --> 00:33:13,737
How'd you guess?
296
00:33:13,909 --> 00:33:16,025
It's simple, darling.
297
00:33:17,037 --> 00:33:20,825
You have that “dream man”
look on your face.
298
00:33:22,209 --> 00:33:26,873
I know nothing of him
and yet his image is clear
299
00:33:27,422 --> 00:33:31,916
I have a name for him
his voice is in my ear
300
00:33:32,260 --> 00:33:37,345
often, when I dream,
I see the face I'm thinking of
301
00:33:43,939 --> 00:33:48,683
He is handsome
as only romantic men can be
302
00:33:48,985 --> 00:33:53,570
like divine Raphael,
his talent is heavenly
303
00:33:53,782 --> 00:33:58,902
a philosopher
in love with democracy
304
00:33:59,204 --> 00:34:04,699
and a poet who rhymes endlessly
305
00:34:05,585 --> 00:34:09,999
I could tell you
of his hands, of his eyes
306
00:34:10,465 --> 00:34:14,754
I could go on and on
until the next sunrise
307
00:34:14,970 --> 00:34:20,556
he is my only love,
but what good is a dream?
308
00:34:21,017 --> 00:34:27,138
The illusion of love
is only love unseen
309
00:34:28,275 --> 00:34:33,486
is he near or far?
Could he be in rochefort?
310
00:34:33,863 --> 00:34:39,028
I'm sure fo meet him
I know he does exist
311
00:34:39,369 --> 00:34:44,534
whatever reason says,
my heart tells me more
312
00:34:44,833 --> 00:34:50,419
[ts reign, ils law
is something one can't resist
313
00:34:50,964 --> 00:34:57,335
and resist I never will
314
00:35:00,724 --> 00:35:05,468
sweetie, guys like that
don't hang out in rochefort.
315
00:35:05,729 --> 00:35:09,768
Not right now.
He's in Paris. He did my portrait.
316
00:35:10,025 --> 00:35:12,266
Who is it?
You never mentioned him.
317
00:35:12,652 --> 00:35:15,018
A painter. I don't know him.
318
00:35:15,405 --> 00:35:17,361
He exists, and he loves me.
319
00:35:17,532 --> 00:35:19,397
But I've never seen him.
320
00:35:20,535 --> 00:35:22,366
- You're ill.
- I'm serious.
321
00:35:22,537 --> 00:35:24,869
- To Paris, then!
- And our pupils?
322
00:35:24,998 --> 00:35:27,034
- Qur careers first.
- Without money?
323
00:35:27,208 --> 00:35:29,369
Never mind that.
For now we're free.
324
00:35:29,544 --> 00:35:31,660
We leave for Paris next week.
325
00:35:31,796 --> 00:35:34,503
This afternoon
I'll go see Mr. dame -
326
00:35:34,758 --> 00:35:36,498
what's so funny?
327
00:35:36,676 --> 00:35:39,088
Nothing.
That's such a silly name.
328
00:35:39,304 --> 00:35:42,296
He's very nice.
And he knows Andrew Miller.
329
00:35:42,432 --> 00:35:45,549
- Who's that?
- I don't know.
330
00:35:45,810 --> 00:35:49,723
An American composer.
They went to school together.
331
00:35:49,898 --> 00:35:53,311
Andrew Miller is giving
some recitals in Paris,
332
00:35:53,443 --> 00:35:56,276
and Simon dame
will tell him about me.
333
00:35:56,404 --> 00:35:59,237
I mean, in a letter.
Then I'll get booboo.
334
00:35:59,366 --> 00:36:02,699
No need to.
Mom sent two guys this morning.
335
00:36:02,869 --> 00:36:05,406
I went for nothing.
Booboo left with them.
336
00:36:05,789 --> 00:36:08,747
You let booboo go off
with two strangers?
337
00:36:09,000 --> 00:36:13,084
The town's crawling with soldiers,
sadists, and unknown painters!
338
00:36:13,254 --> 00:36:15,745
You'll never get a man, old girl.
339
00:36:15,882 --> 00:36:21,093
You were born 12 minutes later,
so don't “old girl” me! As for men -
340
00:36:21,429 --> 00:36:22,919
that's it! - What?
341
00:36:23,056 --> 00:36:25,468
I've got the theme
for my concerto!
342
00:36:55,004 --> 00:36:56,494
Good day, sisters.
343
00:36:56,673 --> 00:36:59,164
Schubert's “ave Maria.”
344
00:37:03,054 --> 00:37:04,464
Here we are.
345
00:37:11,646 --> 00:37:13,807
- Is that all?
- Yes, thank you.
346
00:37:14,524 --> 00:37:16,105
Good-bye, Mr. dame.
347
00:37:18,695 --> 00:37:21,152
- Hello, Mr. dame.
- Hello, miss.
348
00:37:21,614 --> 00:37:23,980
Your music paper arrived.
349
00:37:24,200 --> 00:37:26,486
I'm sorry about the delay.
350
00:37:26,619 --> 00:37:30,203
Setting up this store
has taken a lot out of me.
351
00:37:30,331 --> 00:37:33,664
Rochefort isn't Paris,
and I haven't adapted yet.
352
00:37:33,793 --> 00:37:35,408
It looks really nice.
353
00:37:35,545 --> 00:37:38,833
I've tried to recreate
a musical atmosphere.
354
00:37:39,215 --> 00:37:42,207
Now, where did I put it?
Here it is.
355
00:37:44,763 --> 00:37:47,926
Ready for the fair?
The girls rehearse daily.
356
00:37:48,683 --> 00:37:51,345
I wrote a little piece for them,
357
00:37:51,519 --> 00:37:53,931
a three-part chorale in c minor.
358
00:37:54,105 --> 00:37:55,595
How much is it?
359
00:37:55,899 --> 00:37:57,309
Twelve francs.
360
00:37:57,442 --> 00:37:59,103
Please call me Simon.
361
00:38:00,320 --> 00:38:01,320
Really?
362
00:38:01,780 --> 00:38:03,691
My name's so silly.
363
00:38:04,908 --> 00:38:07,115
I'm called solange.
364
00:38:07,577 --> 00:38:10,535
The key of so
365
00:38:10,705 --> 00:38:14,118
and the flight of angels.
The name suits you.
366
00:38:16,377 --> 00:38:19,164
I have a favor to ask.
367
00:38:19,297 --> 00:38:20,537
Go ahead.
368
00:38:20,715 --> 00:38:23,206
I plan to go to Paris next week.
369
00:38:23,343 --> 00:38:26,176
You hinted last Tuesday
370
00:38:26,346 --> 00:38:29,008
that you could
recommend me to your friend,
371
00:38:29,140 --> 00:38:31,176
Andrew Miller, the composer.
372
00:38:31,309 --> 00:38:33,140
Andy? Certainly.
373
00:38:33,269 --> 00:38:36,227
I haven't seen him
since conservatory days.
374
00:38:36,481 --> 00:38:39,848
After school
Andrew went back to the states
375
00:38:40,193 --> 00:38:43,105
and found fame and fortune.
376
00:38:43,238 --> 00:38:45,900
Life's come between us.
377
00:38:47,033 --> 00:38:51,618
You're in luck - he's in France.
I'll write to him right away.
378
00:38:52,580 --> 00:38:54,571
I'm sure he can help you.
379
00:38:56,042 --> 00:39:00,581
You'll become a great composer,
solange. A great composer.
380
00:39:01,548 --> 00:39:03,038
I hope so.
381
00:39:04,509 --> 00:39:08,502
I have the third movement
for my concerto in f sharp minor.
382
00:39:08,763 --> 00:39:11,505
Would you care to hear it?
With pleasure.
383
00:40:04,235 --> 00:40:05,566
Admirable!
384
00:40:06,154 --> 00:40:10,022
What texture, originality, passion!
What force! What lyricism!
385
00:40:10,450 --> 00:40:12,441
I like it a lot too.
386
00:40:14,495 --> 00:40:17,578
- When do you leave?
- Monday, after the fair.
387
00:40:18,458 --> 00:40:20,790
Please don't take this
the wrong way...
388
00:40:21,169 --> 00:40:24,832
But when my fiancee
left 10 years ago,
389
00:40:25,465 --> 00:40:29,174
I felt the same twinge
in my heart.
390
00:40:30,345 --> 00:40:31,755
Your fiancée?
391
00:40:32,180 --> 00:40:35,172
It was because of her
that I left Paris.
392
00:40:35,975 --> 00:40:39,718
I moved here last month
to relive my memories.
393
00:40:39,854 --> 00:40:41,640
Does she live in rochefort?
394
00:40:41,773 --> 00:40:44,059
No, Mexico.
395
00:40:44,984 --> 00:40:46,849
But we met here.
396
00:40:47,528 --> 00:40:51,817
It's an unusual story
for an ordinary man like me.
397
00:40:53,159 --> 00:40:57,698
My fiancee
found my name a bad joke
398
00:40:58,331 --> 00:41:02,574
I think it even shocked her,
and one day I awoke
399
00:41:02,710 --> 00:41:07,124
to find shed left me
without a word, without a sign
400
00:41:07,382 --> 00:41:11,876
I haven't laid eyes on her
in 10 years' time
401
00:41:12,178 --> 00:41:16,467
she had fold me
one night so tenderly
402
00:41:16,766 --> 00:41:21,055
that we were soon to be
no longer two but three
403
00:41:21,229 --> 00:41:25,723
it fills a man with pride
it's woman's greatest claim
404
00:41:26,150 --> 00:41:31,235
but she couldn't stand
being called madame dame
405
00:41:32,907 --> 00:41:37,651
yet she cared for me
and I called her my muse
406
00:41:37,829 --> 00:41:41,993
but I had no idea -
how poets will be amused! -
407
00:41:42,125 --> 00:41:46,494
that a name like mine
could shame and irritate
408
00:41:47,005 --> 00:41:51,123
I didn't understand
until it was too late
409
00:41:51,384 --> 00:41:55,753
I was a handsome fellow
and she a sweet young thing
410
00:41:55,930 --> 00:42:00,594
she hadn't planned it
but had already mothered twins
411
00:42:00,768 --> 00:42:05,102
I never met the girls,
who were always out of sight
412
00:42:05,398 --> 00:42:10,017
they went to boarding school
and never came home at night
413
00:42:12,113 --> 00:42:16,732
a few years later
I met a mutual friend
414
00:42:17,035 --> 00:42:20,948
who told me some foreigner
had married her in the end
415
00:42:21,414 --> 00:42:25,748
and taken her away
to a place in Mexico
416
00:42:26,127 --> 00:42:30,496
to live romantically
in a seaside bungalow
417
00:42:30,715 --> 00:42:34,958
so here [ Am alone,
a lover in despair
418
00:42:35,261 --> 00:42:39,630
I came to see this city
since ld met her here
419
00:42:39,974 --> 00:42:44,388
I decided not to leave
and here I plan to stay
420
00:42:44,562 --> 00:42:51,229
living with my memories
and my heart at bay
421
00:42:54,030 --> 00:42:56,863
- you never saw her again?
- Never.
422
00:42:57,742 --> 00:43:00,449
She must be living it up
in acapulco.
423
00:43:00,661 --> 00:43:02,993
She worshipped the sun.
424
00:43:03,372 --> 00:43:05,488
Here I am going on and on!
425
00:43:07,001 --> 00:43:10,493
I'll write to Andy.
I hope he hasn't forgotten me.
426
00:43:10,671 --> 00:43:13,333
- Maybe he got a swell head.
- What?
427
00:43:13,508 --> 00:43:15,464
He may be pretentious.
428
00:43:15,843 --> 00:43:18,676
No, Andy was a bright fellow.
429
00:43:19,222 --> 00:43:21,588
I'm sure you'll like him.
430
00:43:23,267 --> 00:43:24,632
4:00 already!
431
00:43:48,918 --> 00:43:50,579
I doubt shée'll come.
432
00:43:50,753 --> 00:43:52,709
The kid can't walk home alone.
433
00:43:52,880 --> 00:43:54,086
Excuse me.
434
00:43:54,215 --> 00:43:56,126
Let the young lady by.
435
00:44:11,399 --> 00:44:13,355
- Hi, solange.
- Hi, pumpkin.
436
00:44:13,693 --> 00:44:15,558
Your slip's showing.
437
00:44:17,029 --> 00:44:19,270
Fighting again! Look at you!
438
00:44:19,407 --> 00:44:21,113
You naughty boy!
439
00:44:22,076 --> 00:44:24,909
- Hi, booboo.
- Ah, you're here?
440
00:44:25,079 --> 00:44:28,287
- What do you want?
- We've come to pick up booboo.
441
00:44:28,457 --> 00:44:29,742
These are my buddies.
442
00:44:29,917 --> 00:44:31,578
We're here with the fair.
443
00:44:31,752 --> 00:44:33,663
- When do you leave?
- Monday.
444
00:44:33,880 --> 00:44:35,620
Then bon voyage!
445
00:44:36,048 --> 00:44:39,290
Miss, your slip is showing.
446
00:44:39,427 --> 00:44:40,963
So I've been told.
447
00:44:41,095 --> 00:44:42,926
Your aunt's not very nice.
448
00:44:43,055 --> 00:44:44,591
She's my sister.
449
00:44:44,932 --> 00:44:46,763
She sure has changed.
450
00:44:46,934 --> 00:44:48,515
Come on, skip it.
451
00:44:48,644 --> 00:44:50,635
They buy me candy.
452
00:44:50,813 --> 00:44:52,269
I'll get you licorice.
453
00:44:52,440 --> 00:44:54,431
I want to go with them!
454
00:44:54,775 --> 00:44:56,436
Then no licorice!
455
00:45:16,672 --> 00:45:18,537
I'm sorry.
456
00:45:20,801 --> 00:45:22,962
Don't mention it.
457
00:45:32,104 --> 00:45:34,937
- Are you a musician?
- Yes.
458
00:45:40,947 --> 00:45:42,153
Good-bye.
459
00:45:42,281 --> 00:45:45,648
Miss, your slip is showing.
460
00:45:46,702 --> 00:45:49,159
I know, but it doesn't matter.
461
00:45:49,330 --> 00:45:50,991
Miss...
462
00:45:52,583 --> 00:45:54,619
May I see you again?
463
00:45:54,752 --> 00:45:56,413
I don't know.
464
00:45:56,963 --> 00:45:58,749
I don't think so.
465
00:46:02,009 --> 00:46:03,340
Come on.
466
00:46:04,220 --> 00:46:06,256
That guy's got some nerve.
467
00:46:18,901 --> 00:46:20,857
Say, that's in g minor!
468
00:46:27,827 --> 00:46:29,408
I'm in love, I am
469
00:46:29,620 --> 00:46:31,326
lucky you!
470
00:46:31,497 --> 00:46:33,533
I do what I can
471
00:46:50,599 --> 00:46:54,217
I come fo rochefort
lo see a friend
472
00:46:54,562 --> 00:46:58,305
Simon dame,
he lives out this end
473
00:46:58,482 --> 00:47:01,974
but I meet a gir! And I go crazy
474
00:47:02,236 --> 00:47:05,899
the girl's gone
but love's fazed me
475
00:47:21,422 --> 00:47:25,085
It took a trip
across two continents
476
00:47:25,426 --> 00:47:28,918
it took this one amazing chance
477
00:47:29,180 --> 00:47:32,843
to change my life
and give it sense
478
00:47:33,017 --> 00:47:36,885
it took my coming back fo France
479
00:49:02,356 --> 00:49:06,019
- Ready?
- We can't go without saying good-bye.
480
00:49:06,402 --> 00:49:09,235
My heart's racing.
That's normal.
481
00:49:09,363 --> 00:49:13,948
Look: First, I've had it.
Second, they exploit us.
482
00:49:14,076 --> 00:49:18,160
Third, I don't love etienne.
Fourth, bill's eyes aren't blue.
483
00:49:18,289 --> 00:49:21,406
Fifth, adventure beckons.
And sixth -
484
00:49:21,542 --> 00:49:23,123
here they come.
485
00:49:26,714 --> 00:49:28,375
What's with you?
486
00:49:28,507 --> 00:49:30,919
Can't you see? We're leaving.
487
00:49:31,260 --> 00:49:32,875
- What?
- We're leaving.
488
00:49:33,012 --> 00:49:36,220
- With who?
- Two sailors.
489
00:49:36,390 --> 00:49:39,348
Don't whine. It's pointless.
490
00:49:39,477 --> 00:49:41,058
They're dumb.
491
00:49:41,228 --> 00:49:44,061
We love them,
but that's not the worst.
492
00:49:44,315 --> 00:49:48,649
We give them a golden opportunity,
and they cut out before a show.
493
00:49:48,819 --> 00:49:51,060
And for who? Sailors!
494
00:49:52,239 --> 00:49:57,575
Sailors give us a better time
than all your carnies combined
495
00:49:57,745 --> 00:50:02,830
- sailors aren't the marrying kind
- But as lovers they're just fine
496
00:50:03,000 --> 00:50:07,664
as friend, lover, or husband,
sallors are absent all the time
497
00:50:09,173 --> 00:50:14,543
chance often does things right,
but it got its wires crossed
498
00:50:14,720 --> 00:50:22,720
with the faded roses it tossed
on the bed of our lonely nights
499
00:50:26,023 --> 00:50:31,393
well, if our bed of roses
is now just full of thorns
500
00:50:31,695 --> 00:50:36,940
and your heart is now sea-born,
what can I say or propose?
501
00:50:37,117 --> 00:50:42,157
Shall I shoot you and mourn?
Or die broken and morose?
502
00:50:43,541 --> 00:50:48,752
You had what it takes to please:
Your nose, mouth, brow, and hair
503
00:50:49,046 --> 00:50:57,046
if only your eyes were blue
I could have died for you
504
00:51:00,808 --> 00:51:06,303
if my eyes, dear marquise,
are not worth aying for
505
00:51:11,944 --> 00:51:14,401
Should I go down on my knees?
506
00:51:14,530 --> 00:51:16,612
Should I die of jealousy?
507
00:51:18,409 --> 00:51:23,779
You mustn't hold a grudge
or I'll get all teary-eyed
508
00:51:23,914 --> 00:51:31,914
my makeup is going fo smuage
I'm already bleary-eyed
509
00:52:33,859 --> 00:52:39,070
Fly away, turfledoves
get along to your tropics
510
00:52:39,239 --> 00:52:44,484
since our eyes are not topics
to make you melt with love
511
00:52:44,620 --> 00:52:47,282
go on then, my lovelies
512
00:52:47,414 --> 00:52:50,076
good sailing and good loving
513
00:53:06,100 --> 00:53:07,965
You thought it over?
514
00:53:10,854 --> 00:53:15,939
We flit from face fo face
like bees among the flowers
515
00:53:16,193 --> 00:53:18,650
today we're here, tomorrow there
516
00:53:18,779 --> 00:53:23,614
for us life's a cinch
517
00:53:32,084 --> 00:53:36,623
Braque, Picasso,
klee, miro, Matisse -
518
00:53:37,214 --> 00:53:38,875
that's life!
519
00:53:39,049 --> 00:53:40,789
Sure, life!
520
00:53:41,135 --> 00:53:43,000
But how do you manage?
521
00:53:43,137 --> 00:53:45,298
Don't tell me
you paint in the barracks.
522
00:53:45,431 --> 00:53:48,719
No one paints in barracks.
523
00:53:48,976 --> 00:53:52,218
I have a room in town.
I's my studio.
524
00:53:52,730 --> 00:53:56,769
Every night I go awol,
and I go home and paint.
525
00:53:57,484 --> 00:54:01,443
Next week I go to Paris,
and in six months, a show.
526
00:54:01,572 --> 00:54:03,984
- If you're released.
- That's not funny.
527
00:54:04,158 --> 00:54:06,945
There's trouble everywhere,
like in '39.
528
00:54:07,077 --> 00:54:09,284
That's how it started in '39.
529
00:54:09,413 --> 00:54:12,496
I saw you this morning
doing your clown act.
530
00:54:12,875 --> 00:54:15,958
We were on maneuvers.
Think I enjoy it?
531
00:54:16,253 --> 00:54:17,743
Cut it out!
532
00:54:17,963 --> 00:54:20,500
Next week I'm a civilian.
Freedom!
533
00:54:20,632 --> 00:54:22,964
Monday. Right, Yvonne?
534
00:54:25,429 --> 00:54:27,590
It's sad to see everyone leave.
535
00:54:27,723 --> 00:54:29,759
Why everyone?
536
00:54:30,976 --> 00:54:32,512
No special reason.
537
00:54:33,520 --> 00:54:35,977
Reminds me of my past.
538
00:54:36,106 --> 00:54:38,563
It's none of your business,
of course.
539
00:54:39,067 --> 00:54:41,274
You'll break that chair.
540
00:54:41,737 --> 00:54:43,728
A past love, I suppose?
541
00:54:43,864 --> 00:54:45,695
What else?
542
00:54:47,534 --> 00:54:49,195
It was...
543
00:54:50,746 --> 00:54:52,737
A secret passion.
544
00:54:53,707 --> 00:54:55,789
I never told anyone.
545
00:54:56,210 --> 00:54:58,496
No one ever found out.
546
00:54:58,962 --> 00:55:00,498
Not even my daughters.
547
00:55:00,631 --> 00:55:03,623
The daughters
you're always going on about!
548
00:55:03,759 --> 00:55:06,546
I'd like to meet them. Hush up!
549
00:55:06,720 --> 00:55:11,464
And this passion went sour,
if I get your meaning.
550
00:55:11,975 --> 00:55:16,639
My fiance had a name
that was grating to the ear
551
00:55:16,772 --> 00:55:21,061
an irritating name
that was more than I could bear
552
00:55:21,235 --> 00:55:25,444
so [ Went and left him
without a word, without a sign
553
00:55:25,614 --> 00:55:30,028
it's been 10 years now
since his path diverged from mine
554
00:55:30,160 --> 00:55:34,324
I had fold him
one night so tenderly
555
00:55:34,581 --> 00:55:38,824
that we were soon to be
no longer two but three
556
00:55:39,086 --> 00:55:43,170
its a woman's greatest claim
it fills a man with pride
557
00:55:43,298 --> 00:55:47,917
booboo, the poor dear,
would soon be by my side
558
00:55:50,180 --> 00:55:54,423
he was a handsome fellow
and I a sweet young thing
559
00:55:54,601 --> 00:55:58,765
even though I had twins
before I met him
560
00:55:58,939 --> 00:56:03,273
he never met the girls
I kept them out of sight
561
00:56:03,569 --> 00:56:07,733
they went to boarding school
and never came home at night
562
00:56:08,031 --> 00:56:12,195
a few years later,
through a mutual friend
563
00:56:12,452 --> 00:56:16,741
I let him know
that some tycoon from Mexico
564
00:56:16,874 --> 00:56:21,334
had offered me his hand
and a beachside bungalow
565
00:56:21,628 --> 00:56:26,042
it was bitter lie,
pathetic duplicity
566
00:56:27,968 --> 00:56:32,462
so here I am alone,
and my youth is long gone
567
00:56:32,764 --> 00:56:37,007
I came to see this town
where the only love I'd known
568
00:56:37,144 --> 00:56:41,478
had seen the day
I settled here permanently
569
00:56:41,648 --> 00:56:47,484
living amid memories,
my life's debris
570
00:56:49,990 --> 00:56:52,276
you don't know
what became of him?
571
00:56:52,534 --> 00:56:55,401
No. He's probably in Paris.
572
00:56:55,662 --> 00:56:58,449
You should try and find him.
573
00:56:59,875 --> 00:57:02,412
What was this monster's name?
574
00:57:03,378 --> 00:57:05,994
Dame. Simon dame.
575
00:57:06,590 --> 00:57:09,172
I'd have become
madame dame. Absurd!
576
00:57:09,301 --> 00:57:10,666
He was a bastard!
577
00:57:10,802 --> 00:57:12,633
Not at all, papa. Calm down.
578
00:57:12,763 --> 00:57:14,424
A bastard!
579
00:57:14,556 --> 00:57:18,174
Maybe so,
but he had a charming name.
580
00:57:18,352 --> 00:57:20,217
“Madame dame.”
581
00:57:20,354 --> 00:57:22,094
It's amusing.
582
00:57:22,606 --> 00:57:25,473
- So I did wrong?
- I didn't say that.
583
00:57:30,364 --> 00:57:33,697
- Shall we?
- It's figurative?
584
00:57:34,409 --> 00:57:37,116
I told you:
It's my only figurative work.
585
00:57:37,245 --> 00:57:39,031
The abstracts are at camp.
586
00:57:42,167 --> 00:57:43,873
You coming with us?
587
00:57:44,044 --> 00:57:46,251
To see my feminine ideal. Where?
588
00:57:46,421 --> 00:57:50,414
On show at Guillaume lancien's gallery.
Around the corner.
589
00:57:50,592 --> 00:57:52,423
Sorry, I really can't.
590
00:57:52,552 --> 00:57:55,510
- You snub my work.
- No, I don't.
591
00:57:56,056 --> 00:57:58,342
So long. Coming?
592
00:58:12,072 --> 00:58:14,484
- You've been crying.
- Not at all.
593
00:58:14,658 --> 00:58:16,649
Don't lie. I can tell.
594
00:58:27,254 --> 00:58:30,087
- I like your hat.
- So do I.
595
00:58:31,466 --> 00:58:33,377
Is that all that's new?
596
00:58:33,510 --> 00:58:36,297
I'm flustered:
I just met my dream man.
597
00:58:37,597 --> 00:58:39,258
Otherwise, we're working.
598
00:58:39,933 --> 00:58:42,549
I haven't seen delphine
in three days.
599
00:58:42,686 --> 00:58:44,517
We're hard at work.
600
00:58:47,733 --> 00:58:51,146
I'll work with the philharmonic,
and delphine the opéra.
601
00:58:52,237 --> 00:58:56,480
We're not going to rot here.
Well, you're big girls now.
602
00:58:57,951 --> 00:59:01,114
Dutrouz's right:
There's trouble everywhere.
603
00:59:01,288 --> 00:59:04,121
Why this urge
to fight all the time?
604
00:59:04,791 --> 00:59:06,497
I forgot my beret.
605
00:59:07,794 --> 00:59:09,500
So long, maxence.
606
00:59:12,215 --> 00:59:13,876
Who's that?
607
00:59:14,009 --> 00:59:17,467
Maxence. A painter
doing his military service.
608
00:59:19,556 --> 00:59:23,174
Get down!
I told you not to walk on the tables!
609
00:59:27,230 --> 00:59:28,470
Leaving already?
610
00:59:28,648 --> 00:59:30,559
I'm going home. Bye, mom.
611
00:59:30,859 --> 00:59:33,191
Come for dinner tomorrow.
Dutrouz will be there.
612
00:59:33,320 --> 00:59:35,982
- Who's dutrouz?
- You don't know him?
613
00:59:36,615 --> 00:59:39,197
A friend of gramps'
from back in 24.
614
00:59:39,326 --> 00:59:42,614
They met last week
for the first time in 40 years.
615
00:59:42,746 --> 00:59:44,907
- See you tomorrow.
- Till then.
616
00:59:45,832 --> 00:59:47,993
You again?
617
00:59:51,379 --> 00:59:53,335
Your sister's charming.
618
00:59:54,007 --> 00:59:56,669
- That's my daughter.
- Her too?
619
00:59:56,843 --> 01:00:00,051
I had twins by a first lover,
but they're not identical.
620
01:00:00,180 --> 01:00:02,466
Then I had booboo, much later.
621
01:00:02,641 --> 01:00:04,006
Another lover.
622
01:00:04,184 --> 01:00:06,220
Be polite. I'm not in the mood.
623
01:00:06,353 --> 01:00:09,015
We aren't either.
We've got trouble.
624
01:00:09,731 --> 01:00:12,188
- Is that so?
- The girls left us.
625
01:00:12,317 --> 01:00:15,525
- The girls?
- The ones you saw this morning.
626
01:00:15,654 --> 01:00:20,364
They do a number for us -
not bad, in fact - to draw customers.
627
01:00:20,492 --> 01:00:22,028
The Asian shimmy.
628
01:00:22,494 --> 01:00:25,986
That's right.
So now we're up the creek.
629
01:00:26,123 --> 01:00:29,490
You won't find anyone here
to do an Asian shimmy.
630
01:00:29,626 --> 01:00:31,708
That... or something else.
631
01:00:32,045 --> 01:00:34,036
Your daughters could help us.
632
01:00:34,172 --> 01:00:36,003
Don't count on it.
633
01:00:36,133 --> 01:00:37,623
They can dance, no?
634
01:00:38,218 --> 01:00:39,549
Delphine dances.
635
01:00:39,719 --> 01:00:43,507
Solange sol-fa's.
She writes music. She can dance too.
636
01:00:43,640 --> 01:00:45,972
But they won't do it.
You don't think so?
637
01:00:46,101 --> 01:00:47,637
I'm sure of it.
638
01:00:47,769 --> 01:00:50,556
With their talent,
they're not going to rot here.
639
01:00:50,730 --> 01:00:52,766
Next week they're off to Paris.
640
01:00:53,483 --> 01:00:56,065
What'll it be? - White wine?
641
01:00:56,236 --> 01:00:57,897
Two glasses.
642
01:00:58,989 --> 01:01:01,901
It wouldn't hurt to ask.
643
01:01:02,075 --> 01:01:05,363
- It's worth a try.
- Nothing ventured...
644
01:01:08,957 --> 01:01:10,663
Oh, my god!
645
01:01:12,752 --> 01:01:15,084
One of booboo's pranks.
646
01:01:22,345 --> 01:01:24,631
That's her.
647
01:01:25,599 --> 01:01:27,339
Your ideal?
648
01:01:28,810 --> 01:01:31,426
I once knew a young lady
649
01:01:31,605 --> 01:01:34,221
who looked a bit like that.
650
01:01:34,816 --> 01:01:36,477
A dancer.
651
01:01:36,651 --> 01:01:40,064
This was 40 years ago.
652
01:01:40,530 --> 01:01:43,647
But she was a brunette,
with short hair.
653
01:01:44,117 --> 01:01:47,359
- Then not at all alike.
- Not really.
654
01:01:48,580 --> 01:01:51,538
A slight resemblance here.
655
01:01:51,875 --> 01:01:55,333
But I don't know
anyone like that.
656
01:01:55,837 --> 01:01:58,624
You won't find that sort
in rochefort.
657
01:01:58,798 --> 01:02:03,588
I've searched for her
lve traveled countless miles
658
01:02:03,970 --> 01:02:08,589
from ball fo Lima,
across the south sea isles
659
01:02:08,808 --> 01:02:13,802
from deep river beds
fo beds where young girls smile
660
01:02:13,980 --> 01:02:19,691
I keep running after her,
hoping all the while
661
01:02:20,028 --> 01:02:24,647
just knowing she's alive
makes her my beacon fire
662
01:02:24,824 --> 01:02:28,863
knowing she's out there
fills me with more desire
663
01:02:29,079 --> 01:02:34,324
than all the naked girls
in my wildest fantasies
664
01:02:34,501 --> 01:02:40,292
I've looked everywhere
[Ve sailed the seven seas
665
01:02:42,175 --> 01:02:46,339
can she be far?
Is she close to me?
666
01:02:46,721 --> 01:02:51,181
I couldn't say,
but I know that she exists
667
01:02:51,351 --> 01:02:56,516
is she a wicked girl
or born to royalty?
668
01:02:56,690 --> 01:02:59,022
A movie celebrity
669
01:02:59,234 --> 01:03:01,771
or a simple florist?
670
01:03:01,945 --> 01:03:05,904
I know she'll belong fo me
671
01:03:34,019 --> 01:03:35,600
That's all, children.
672
01:03:55,832 --> 01:03:57,538
I met my dream man!
673
01:03:57,917 --> 01:03:58,997
Where?
674
01:04:00,378 --> 01:04:02,084
In the street.
675
01:04:02,505 --> 01:04:03,585
Tell me.
676
01:04:04,007 --> 01:04:08,546
I picked up booboo at school
he was whining and being a fool
677
01:04:08,928 --> 01:04:15,595
he threw a tantrum in the street
he slammed his bag down at his feet
678
01:04:16,102 --> 01:04:20,641
there I am, with bikes wheeling round
picking up notebooks from the ground
679
01:04:20,815 --> 01:04:27,857
when I hear a masculine sigh
I look up to see this beautiful guy
680
01:04:28,031 --> 01:04:32,274
he pours words
in my ear like honey
681
01:04:32,744 --> 01:04:37,113
humming like a swarm
of playful bees
682
01:04:37,540 --> 01:04:41,829
I look at him
his eyes lake me in
683
01:04:41,961 --> 01:04:46,671
my heart goes into a spin
684
01:04:46,841 --> 01:04:51,505
he's dark, with an intelligent air,
streaks of grey in his hair
685
01:04:51,679 --> 01:04:58,642
like a Shepherd or troubadour
it was like a concerto overture
686
01:05:14,202 --> 01:05:18,866
His languid gaze
says more than [ Can tell
687
01:05:19,040 --> 01:05:23,249
we're both caught
in the same spell
688
01:05:23,837 --> 01:05:28,331
booboo's waiting
traffic's rolling still
689
01:05:28,591 --> 01:05:33,255
but time has stopped
for our iayll
690
01:05:33,513 --> 01:05:38,052
but we really have to part
my handsome stranger gives a start
691
01:05:38,226 --> 01:05:44,062
he says, his emotion growing,
“excuse me, but your slip is showing”
692
01:05:44,524 --> 01:05:47,436
and that was all
693
01:05:53,074 --> 01:05:58,444
Is he near or far?
Can he be in rochefort?
694
01:05:58,746 --> 01:06:04,036
[Ll find him
because I know that he exists
695
01:06:04,377 --> 01:06:10,122
I know what reason says,
but my heart can tell me more
696
01:06:10,383 --> 01:06:16,219
[ts reign, ils law
is something no one can resist
697
01:06:16,389 --> 01:06:23,056
and resist I never will
698
01:06:25,857 --> 01:06:28,439
surely a foreigner or a tourist.
699
01:06:28,568 --> 01:06:31,184
- Why? Did he have an accent?
- I don't remember.
700
01:06:31,362 --> 01:06:32,943
A camera?
701
01:06:33,114 --> 01:06:34,775
So why an American?
702
01:06:34,908 --> 01:06:37,650
I said a foreigner,
not an American.
703
01:06:37,827 --> 01:06:39,909
Not all foreigners are American.
704
01:06:40,038 --> 01:06:41,994
But they're often tourists.
705
01:06:42,207 --> 01:06:44,118
Good lord! What if it's him?
706
01:06:48,463 --> 01:06:50,374
It's Jules and Jim!
707
01:06:52,467 --> 01:06:54,503
You two again! You know them?
708
01:06:54,636 --> 01:06:56,877
Yes, we've met.
709
01:06:57,013 --> 01:06:59,379
Don't stand there in the doorway.
I'm cold.
710
01:07:01,392 --> 01:07:02,882
What do you want?
711
01:07:03,019 --> 01:07:06,056
- Well, your mother, Yvonne -
- Yeah, right!
712
01:07:06,231 --> 01:07:08,688
- Let them talk.
- Yes, let us talk.
713
01:07:08,816 --> 01:07:12,650
Your mother, Yvonne,
said you were going to Paris.
714
01:07:12,779 --> 01:07:13,814
That's right.
715
01:07:13,947 --> 01:07:17,235
- And you needed someone to take you.
- We never said that.
716
01:07:17,367 --> 01:07:19,699
Anyway, we can take you.
717
01:07:19,827 --> 01:07:21,909
- In the truck?
- There are bunks.
718
01:07:22,038 --> 01:07:23,574
I can see it now.
719
01:07:23,706 --> 01:07:26,118
- We're serious.
- What a come-on!
720
01:07:26,459 --> 01:07:28,745
Well... is that all?
721
01:07:29,128 --> 01:07:32,712
- We want to make a deal.
- But not in the doorway.
722
01:07:34,425 --> 01:07:36,086
Take these.
723
01:07:51,568 --> 01:07:53,149
Well?
724
01:07:53,278 --> 01:07:57,271
- Tell them. After all, it's your idea.
- But you're the boss.
725
01:07:57,448 --> 01:07:59,439
We're in no hurry.
726
01:07:59,826 --> 01:08:01,532
Well...
727
01:08:01,661 --> 01:08:06,280
To liven up our stand at the fair,
we thought -
728
01:08:06,708 --> 01:08:08,790
well, it was bill's idea.
729
01:08:08,960 --> 01:08:10,916
We thought that maybe
730
01:08:11,045 --> 01:08:14,333
you could do a number -
something lively.
731
01:08:14,632 --> 01:08:15,747
A number?
732
01:08:15,925 --> 01:08:18,667
- They think we're strippers.
- Obviously.
733
01:08:18,970 --> 01:08:22,508
The fact is,
the artists we hired
734
01:08:22,682 --> 01:08:25,173
left us high and dry
at the last minute,
735
01:08:25,351 --> 01:08:27,182
and we need...
736
01:08:27,395 --> 01:08:29,351
- Stand-ins.
- Just like that.
737
01:08:29,606 --> 01:08:30,971
That's right.
738
01:08:31,107 --> 01:08:33,098
So... are you interested?
739
01:08:33,735 --> 01:08:37,569
Interested isn't the word.
But we'll think it over.
740
01:08:37,697 --> 01:08:40,530
We're quite busy at the moment.
741
01:08:40,658 --> 01:08:42,694
Does that mean yes or no?
742
01:08:42,910 --> 01:08:46,323
- What do you think?
- But what do they want?
743
01:08:46,456 --> 01:08:49,414
- Something lively.
- You said that already.
744
01:08:57,050 --> 01:08:59,086
Something in this vein?
745
01:09:02,722 --> 01:09:07,591
In Hamburg, port of call,
on a rain-slicked street
746
01:09:07,727 --> 01:09:12,266
three sailors and love meet
and go to the losers' ball
747
01:09:12,440 --> 01:09:16,934
it's a foursome on the fown
when three girls on the make
748
01:09:17,070 --> 01:09:22,064
meet losers on a round
on the street of heartbreak
749
01:09:22,408 --> 01:09:27,072
in Hamburg, port of call,
three sailors from the east
750
01:09:27,246 --> 01:09:31,740
talk of romance's thrall
as if they believed it all
751
01:09:31,918 --> 01:09:34,204
as if for that price
752
01:09:34,337 --> 01:09:38,706
the girls of the waterfront
would give these sailor boys
753
01:09:38,841 --> 01:09:42,629
all the love they want
754
01:09:47,809 --> 01:09:49,174
How was that?
755
01:09:51,604 --> 01:09:54,641
- Depressing.
- And old as the hills.
756
01:09:54,774 --> 01:09:57,732
We've had it
with sailors, girls, and boats.
757
01:09:57,860 --> 01:09:59,691
We get the message.
758
01:09:59,821 --> 01:10:02,233
- Our song?
- They'll like that.
759
01:10:02,365 --> 01:10:06,654
We are a pair of twins
born in the sign of gemini
760
01:10:10,665 --> 01:10:14,783
with our feet on the ground
we have flights of fantasy
761
01:10:19,132 --> 01:10:23,171
give us a happy start
give us Harmony
762
01:10:23,302 --> 01:10:27,295
give it heart
and a touch of sorcery
763
01:10:27,473 --> 01:10:31,557
let it burst with joy
let it glow with energy
764
01:10:31,686 --> 01:10:35,850
give us a song give us fantasy
765
01:10:35,982 --> 01:10:39,850
want us to dance too?
Modern or classic?
766
01:10:39,986 --> 01:10:44,525
Something fo prance fo
or more romantic?
767
01:10:54,709 --> 01:10:58,827
Would you like Mozart?
Would you like stravinsky?
768
01:10:58,963 --> 01:11:02,330
Johann Sebastian bach?
769
01:11:02,467 --> 01:11:04,549
Or maybe boguslawski?
770
01:11:04,677 --> 01:11:09,046
Louis Armstrong? Ellington?
771
01:11:09,348 --> 01:11:13,512
Count basile or Hampton?
772
01:11:13,686 --> 01:11:18,680
Or maybe you'd prefer
773
01:11:18,858 --> 01:11:21,520
Michel legrand?
774
01:11:21,652 --> 01:11:24,485
Sing of love - or even hate
775
01:11:24,655 --> 01:11:26,566
just make it bright
776
01:11:26,741 --> 01:11:28,732
sing today - dance tonight
777
01:11:28,868 --> 01:11:30,733
sing of light
778
01:11:30,912 --> 01:11:33,028
dance for joy sing of wind
779
01:11:33,206 --> 01:11:34,946
sing of sun and of rain
780
01:11:35,082 --> 01:11:37,038
fire us - inspire us
781
01:11:37,210 --> 01:11:39,872
enchant and astonish us
782
01:11:40,004 --> 01:11:45,795
hang out the streamers of sun
paint it all the color of delight
783
01:11:46,010 --> 01:11:52,677
drape every facade in light
build bonfires of pleasures and fun
784
01:11:53,226 --> 01:11:57,970
why waste time?
Why push me away?
785
01:11:58,105 --> 01:12:01,393
You'll be my wife...
786
01:12:02,193 --> 01:12:04,605
Why a seaside bungalow?
787
01:12:04,737 --> 01:12:09,356
Why a millionaire from Mexico?
788
01:12:09,492 --> 01:12:14,612
You can't whine
till your dying day
789
01:12:15,915 --> 01:12:18,907
the Harmony's sublime
790
01:12:20,837 --> 01:12:23,078
what a paradigm
791
01:12:29,637 --> 01:12:34,176
Where are the pretty hands
that wrote these notes?
792
01:12:40,147 --> 01:12:44,857
Must I never see her again?
793
01:12:45,236 --> 01:12:50,071
Why love on some pacific shore
794
01:12:50,533 --> 01:12:55,653
when it's right here in my store?
795
01:13:01,377 --> 01:13:04,039
And at the same time
796
01:13:04,171 --> 01:13:06,662
a true stroke of chance
797
01:13:06,799 --> 01:13:09,290
find my great romance
798
01:13:09,468 --> 01:13:11,925
the very aay I leave
799
01:13:12,054 --> 01:13:13,965
passion - spirit
800
01:13:14,140 --> 01:13:16,131
love - folly
801
01:13:16,309 --> 01:13:18,425
genius - joy
802
01:13:18,561 --> 01:13:20,472
life and happiness
803
01:14:35,471 --> 01:14:40,386
Saturday morning
804
01:14:51,320 --> 01:14:52,560
You're alone?
805
01:14:52,738 --> 01:14:56,151
Josette took booboo to school.
Gramps is still asleep.
806
01:14:57,493 --> 01:15:00,701
Going somewhere?
I have two days of leave left.
807
01:15:00,830 --> 01:15:04,914
I'm going home to nantes.
My leave's immi-nantes!
808
01:15:05,584 --> 01:15:08,200
Aren't you funny!
809
01:15:08,963 --> 01:15:10,578
Give me a beer.
810
01:15:12,174 --> 01:15:15,917
I'll be back Monday morning
in time to pack my bags.
811
01:15:16,053 --> 01:15:18,044
Then it's so long, rochefort.
812
01:15:24,645 --> 01:15:29,514
Someone butchered a dame
by the chateau in etiquette Lane
813
01:15:31,569 --> 01:15:37,155
a wicker basket found today
contained the pieces of pélagie rosier
814
01:15:38,325 --> 01:15:43,695
ex-folies bergere chorine
and one-time beauty queen
815
01:15:45,207 --> 01:15:50,418
aged 60, she won hurrahs
under her stage name Lola-Lola
816
01:15:51,964 --> 01:15:58,711
she nailed audiences to their seat
before bringing them to their feet
817
01:15:58,971 --> 01:16:04,307
the baskets open, the case is foo
police won't say if there's a clue
818
01:16:05,811 --> 01:16:12,273
no stone will be left unturned
until the slasher's name is learned
819
01:16:15,446 --> 01:16:17,437
ever heard of Lola-Lola?
820
01:16:17,573 --> 01:16:19,814
I've never known any dancers.
821
01:16:22,453 --> 01:16:24,239
Here comes Josette.
822
01:16:26,207 --> 01:16:27,492
What kept you?
823
01:16:27,666 --> 01:16:33,332
There was a police cordon
near school where I left your son
824
01:16:34,173 --> 01:16:40,214
a sadist's on the loose
some think he's a mystical recluse
825
01:16:41,138 --> 01:16:47,350
everyone's in an uproar
it seems he used an ax or a saw
826
01:16:48,020 --> 01:16:53,936
he cut her into bits
and laid her out like a puzzle kit
827
01:16:54,860 --> 01:16:57,567
it was all impeccable,
the feet below
828
01:16:57,696 --> 01:17:00,654
horrors! No/
829
01:17:01,700 --> 01:17:08,321
they say they'll get the man
we must remain as calm as we can
830
01:17:08,624 --> 01:17:13,835
- I'll have a look, then catch my train
- He's on immi/-nantes leave!
831
01:17:15,464 --> 01:17:17,375
Until monaay - your gear
832
01:17:17,508 --> 01:17:21,376
good-bye, friends - bon voyage
833
01:17:28,936 --> 01:17:35,728
- A rotten crime, a filthy skunk!
- Yet he put away the pieces in a trunk
834
01:17:50,749 --> 01:17:56,164
- Be so good as fo move along
- Please don't get us wrong
835
01:17:56,297 --> 01:18:01,337
don't make us
club you on the ear
836
01:18:01,510 --> 01:18:03,967
the blood came out to here
837
01:18:04,180 --> 01:18:08,640
it was a sweet old
white-haired sister
838
01:18:08,851 --> 01:18:13,720
- it boggles the mind
- Blonds are my kind
839
01:18:13,856 --> 01:18:18,065
well, thanks a lot, mister
840
01:18:21,363 --> 01:18:23,900
don't get angry I prefer blonds
841
01:18:24,033 --> 01:18:26,695
but it's not because
your hair's red
842
01:18:26,827 --> 01:18:31,161
that I'd take an ax to your head
843
01:18:31,582 --> 01:18:35,621
- would the sadist be you?
- Heavens, no. And you?
844
01:18:35,794 --> 01:18:41,460
- Teach music is what I like to do
- Abstract art is my conceit
845
01:18:41,592 --> 01:18:48,134
but my ambition's more concrete:
I'm looking for the ideal woman
846
01:18:49,266 --> 01:18:54,135
I did a painting of her though
come see it at my studio
847
01:18:54,438 --> 01:18:59,432
- we can maybe do a seance
- Good old maxence!
848
01:19:00,611 --> 01:19:04,820
- How d'you know my name?
- Mom mentioned it when you came
849
01:19:04,990 --> 01:19:10,326
yesterday fo the cafe
I'm solange garnier
850
01:19:10,704 --> 01:19:14,993
- ah, you're the twin, right?
- You might be more polite
851
01:19:15,167 --> 01:19:17,909
- where're you headed?
- Train to catch
852
01:19:18,045 --> 01:19:23,460
I'm off to nantes
my leave's immi-nantes
853
01:19:23,634 --> 01:19:31,507
that didn't make you laugh one bit
that's bargainbasement wit
854
01:19:31,684 --> 01:19:34,175
don't take it out on me
855
01:19:34,353 --> 01:19:38,016
so long another time, maybe
856
01:19:46,407 --> 01:19:48,363
Excuse me, sir
857
01:19:48,492 --> 01:19:51,609
I'm looking
for a certain piano store
858
01:19:51,829 --> 01:19:55,868
- I never buy any
- But that's plain silly!
859
01:19:56,583 --> 01:20:00,747
Fainting"s more in my chords
I play on canvas, not keyboards
860
01:20:00,963 --> 01:20:07,004
well, music is my line
but I think painting, too, is fine
861
01:20:07,136 --> 01:20:13,507
I'll tell you what I think
you and I are in the pink
862
01:20:14,059 --> 01:20:18,769
I've really got to run
[Ve got a train at 1.00
863
01:20:18,939 --> 01:20:23,182
my leave is immi-nantes
864
01:20:23,944 --> 01:20:26,276
immi-nanites leave'
865
01:20:26,447 --> 01:20:28,608
that's one I can't believe!
866
01:20:34,538 --> 01:20:37,029
Sorry, miss - excuse me, sir
867
01:20:37,166 --> 01:20:38,906
[I'm so remiss
868
01:20:39,043 --> 01:20:41,204
let me help are you hurt?
869
01:20:41,337 --> 01:20:46,877
No, but if you're in a rush,
no heed to make a fuss
870
01:20:47,051 --> 01:20:51,215
I don't mean to be a pain
871
01:20:51,930 --> 01:20:56,674
but I've been searching in vain
for a guy named dame
872
01:20:56,894 --> 01:21:01,137
who has a piano store
873
01:21:02,107 --> 01:21:03,938
what a silly name!
874
01:21:04,109 --> 01:21:06,441
- Nice man, though
- I don't say no
875
01:21:06,653 --> 01:21:11,773
- but it's funny all the same
- That's not why I came
876
01:21:12,493 --> 01:21:16,611
a name tells you nothing
it's like a face
877
01:21:16,789 --> 01:21:19,496
[ may look dumb,
but I'm no basket case
878
01:21:19,666 --> 01:21:24,956
it's not that I'm so giddy
['Ve been on a shopping spree
879
01:21:25,130 --> 01:21:29,464
but I'm a nice girl at heart
880
01:21:30,010 --> 01:21:35,130
oh, yes, you're looking for
your friend's music store
881
01:21:35,349 --> 01:21:39,968
tum left here
then take the second right
882
01:21:41,980 --> 01:21:45,438
thanks for the precious tip
883
01:21:45,567 --> 01:21:50,061
sorry, I have to run
I have an appointment at 1:00
884
01:22:10,676 --> 01:22:14,919
- Hi, pumpkin! What's that there?
- Nothing, just a tear
885
01:22:15,055 --> 01:22:20,345
- why all the boxes?
- Our costumes, fit for a queen
886
01:22:20,769 --> 01:22:24,853
- quick! Let me see!
- So simple, they suitus toa t
887
01:22:24,982 --> 01:22:27,439
- nifty! - Naughty!
- I'm hungry!
888
01:22:27,609 --> 01:22:33,195
- We're going, just wait a minute more
- Won't we look a bit like whores?
889
01:22:33,365 --> 01:22:37,779
Funny, the idea
never occurred to me
890
01:23:26,251 --> 01:23:28,162
Hello, Mr. dame.
891
01:23:37,596 --> 01:23:38,927
Yes...?
892
01:23:39,097 --> 01:23:41,179
Don't you recognize me?
893
01:23:41,391 --> 01:23:43,757
I'm afraid, sir...
894
01:23:44,144 --> 01:23:45,600
Andy!
895
01:23:45,938 --> 01:23:48,395
I'll be damned!
I'm unforgivable.
896
01:23:48,607 --> 01:23:50,689
Why, I often think of you.
897
01:23:50,817 --> 01:23:53,650
I even wrote
to your Paris agent yesterday.
898
01:23:53,779 --> 01:23:56,737
- Have I changed that much?
- Not at all.
899
01:23:57,908 --> 01:24:01,992
But I never expected to see you
in my shop after all these years.
900
01:24:02,746 --> 01:24:05,909
Ten years. - Yep, ten years.
901
01:24:08,627 --> 01:24:11,960
It's nice here. Peaceful.
902
01:24:12,422 --> 01:24:13,958
You live alone?
903
01:24:15,217 --> 01:24:16,548
What about Yvonne?
904
01:24:17,719 --> 01:24:19,755
She never came back.
905
01:24:20,556 --> 01:24:22,137
But why this honor?
906
01:24:22,558 --> 01:24:24,765
I'm on a concert tour of Europe.
907
01:24:24,893 --> 01:24:28,135
I was in Paris yesterday
and thought of you.
908
01:24:28,313 --> 01:24:32,431
My agent told me you were here,
so here I am.
909
01:24:32,734 --> 01:24:34,975
I'm so glad to see you.
910
01:24:35,862 --> 01:24:37,853
I really admire your work.
911
01:24:38,824 --> 01:24:42,032
What success! Truly fabulous.
912
01:24:43,245 --> 01:24:46,829
Even during conservatory days
your talent was obvious.
913
01:24:48,500 --> 01:24:51,162
You knew what you wanted,
and you got it.
914
01:24:51,545 --> 01:24:53,160
That's true.
915
01:24:53,338 --> 01:24:58,173
When I was a boy,
I dreamed of conquering the world
916
01:24:58,343 --> 01:25:01,961
in my thoughts,
notes and scales swirled
917
01:25:02,097 --> 01:25:05,510
for me, a piano chord
had infinite charm
918
01:25:05,684 --> 01:25:10,223
for a fortissimo
I'd have given my right arm
919
01:25:10,397 --> 01:25:14,060
for a symphony
/'d have sold my brother
920
01:25:14,234 --> 01:25:17,397
for a melody
1d have betrayed my mother
921
01:25:17,571 --> 01:25:20,904
music was my whole life, you see
922
01:25:21,074 --> 01:25:25,613
and no person
could get through to me
923
01:25:26,872 --> 01:25:31,832
today I have everything
I yearned for
924
01:25:32,336 --> 01:25:37,376
fame, talent, money, and more
925
01:25:37,549 --> 01:25:42,543
I'm flattereq,
worshipped, dehumanized
926
01:25:42,679 --> 01:25:47,594
stupidity has left me
demoralized
927
01:25:48,727 --> 01:25:52,936
I'd have liked
fo fight for true treasures
928
01:25:53,065 --> 01:25:56,728
/'d sacrifice it all
for tender pleasures
929
01:25:56,860 --> 01:26:00,569
I didn't have love,
but love is here today
930
01:26:00,739 --> 01:26:05,824
every since
that girl came my way
931
01:26:08,914 --> 01:26:14,454
can she be far?
Is she near to me?
932
01:26:15,212 --> 01:26:20,423
I never saw her again
but I know now she exists
933
01:26:20,926 --> 01:26:26,341
is she chaste?
Or does she live fast and free?
934
01:26:26,556 --> 01:26:31,676
Her virtue means nothing
because I am an artist
935
01:26:31,937 --> 01:26:38,604
and love is the sole authority
936
01:26:41,113 --> 01:26:43,729
so you're disappointed
and in love?
937
01:26:43,865 --> 01:26:47,733
Not disappointed,
but wise and in love.
938
01:26:47,869 --> 01:26:51,361
For all that,
will you stay in rochefort?
939
01:26:51,498 --> 01:26:53,910
I can't.
I play in Paris tomorrow.
940
01:26:54,042 --> 01:26:56,533
But I'll be back next week.
941
01:26:56,962 --> 01:27:00,125
I must find that girl.
942
01:27:00,340 --> 01:27:02,205
Maybe you know her?
943
01:27:02,342 --> 01:27:04,708
There are lots
of pretty girls here.
944
01:27:06,430 --> 01:27:08,637
So you wrote to me?
945
01:27:08,974 --> 01:27:11,886
Yes, about a young friend...
946
01:27:13,478 --> 01:27:15,594
An admirer
who'd like to meet you.
947
01:27:15,731 --> 01:27:17,517
She writes music.
948
01:27:17,649 --> 01:27:21,141
I'll say no more.
But you can help her. She deserves it.
949
01:27:21,319 --> 01:27:23,401
- Are you in love?
- Maybe.
950
01:27:23,530 --> 01:27:25,111
- Pretty?
- Much more.
951
01:27:25,323 --> 01:27:26,984
Wow!
952
01:27:28,076 --> 01:27:30,408
I'm so thrilled to see you.
953
01:27:30,537 --> 01:27:34,155
Listen to this.
Tell me what you think.
954
01:28:18,001 --> 01:28:19,992
I've heard that somewhere.
955
01:28:21,713 --> 01:28:23,203
Nice, isn't it?
956
01:28:23,882 --> 01:28:25,372
Very.
957
01:28:31,056 --> 01:28:33,388
I've heard it somewhere before.
958
01:28:34,559 --> 01:28:36,390
But where?
959
01:28:50,408 --> 01:28:55,027
- That's odd! Where's my concerto?
- You had it today, indeed a while ago.
960
01:28:55,163 --> 01:29:00,078
But I put it in the usual place,
between my lipstick and eyeglass case.
961
01:29:04,130 --> 01:29:08,715
Here comes subtil dutrouz.
You've all met. Have a seat, do.
962
01:29:13,431 --> 01:29:18,095
- I don't believe I know these girls.
- I spoke of them.
963
01:29:18,562 --> 01:29:20,223
They're my twin pearls.
964
01:29:20,355 --> 01:29:22,812
I believe we've met someplace.
965
01:29:22,941 --> 01:29:25,023
No, I never forget a face.
966
01:29:25,151 --> 01:29:31,613
Upon my word, I've seen you somewhere
unless there's a double of you out there.
967
01:29:32,367 --> 01:29:35,109
- Delphine is a dancer.
- Doubtless, I'm wrong.
968
01:29:35,287 --> 01:29:39,530
Solange is well versed in music
and song. You're just in time.
969
01:29:39,875 --> 01:29:44,414
But before you partake,
do us the honors and cut the cake.
970
01:29:44,546 --> 01:29:46,753
I wouldn't know how.
971
01:29:46,882 --> 01:29:48,372
Are you being modest?
972
01:29:48,592 --> 01:29:51,379
I shan't decline if you insist.
973
01:29:51,511 --> 01:29:53,467
Please do, dutrouz.
974
01:29:57,517 --> 01:30:01,510
- Maxence isn't here, alas.
- He went home on a weekend pass.
975
01:30:01,688 --> 01:30:05,852
He called his leave “immi-nantes.”
I had a good laugh.
976
01:30:05,984 --> 01:30:09,272
- The pun's inelegant.
- Who's this joker?
977
01:30:09,404 --> 01:30:13,773
A painter-poet.
A sailor who can do a portrait.
978
01:30:14,159 --> 01:30:15,990
Does he love me?
979
01:30:16,161 --> 01:30:19,494
It's anyone's guess.
980
01:30:19,623 --> 01:30:22,114
I drink to your love and success.
981
01:30:22,250 --> 01:30:27,711
To old times, so exotic!
Salonica! We met there, in aeronautics.
982
01:30:27,839 --> 01:30:34,335
We met in cherbourg, in front of a bar.
He'd been thrown out, drunk as a tar.
983
01:30:34,512 --> 01:30:39,723
At the time, life was no joke.
I'd lost my job and was flat broke.
984
01:30:39,851 --> 01:30:41,091
I got drunk.
985
01:30:41,227 --> 01:30:43,684
- What a downer!
- Don't be a snot!
986
01:30:43,855 --> 01:30:46,096
- Don't scratch.
- So what?
987
01:30:46,274 --> 01:30:50,187
Hands on the table!
Enough champagne! He's unbearable!
988
01:30:52,614 --> 01:30:57,358
- I'm sure we've met somewhere before.
- We haven't. Don't insist anymore.
989
01:30:58,036 --> 01:31:03,030
- Let the gentleman finish his story.
- Things weren't hunky-dory.
990
01:31:03,208 --> 01:31:08,453
I roamed through cherbourg aimlessly
after spending six months at sea.
991
01:31:08,672 --> 01:31:14,884
I knew a hairdresser in cherbourg, aime.
He married a certain mme desnoyers.
992
01:31:15,053 --> 01:31:22,550
A widow from tours, or was it Orleans?
She was a mother, a one-time chorine.
993
01:31:22,852 --> 01:31:24,217
I don't know her.
994
01:31:25,897 --> 01:31:28,013
No, it was nantes, it seems.
995
01:31:28,149 --> 01:31:31,687
- Is there any ice cream?
- Be quiet.
996
01:31:32,237 --> 01:31:34,728
The dinner's a bit dull.
997
01:31:36,408 --> 01:31:40,321
How about a spectacle?
Do a number from your show.
998
01:31:40,495 --> 01:31:44,989
- Without a piano, no.
- I'm feeling a bit out of tune.
999
01:31:45,166 --> 01:31:48,124
- I haven't seen your stage costume.
- Tomorrow.
1000
01:31:48,253 --> 01:31:53,748
But I won't be at the fair.
I'm open on Sundays. I'm stuck here.
1001
01:31:54,592 --> 01:31:56,128
Leaving, then?
1002
01:31:56,261 --> 01:31:59,253
Alas, all good things
come to an end.
1003
01:32:00,390 --> 01:32:05,930
- We're off as well. We start at dawn.
- Don't get up. We're going, we're gone.
1004
01:32:13,778 --> 01:32:19,523
- Booboo's sleeping the sleep of the just.
- With the bottle he drank, he must!
1005
01:32:19,784 --> 01:32:24,949
The sandman's gone a bit insane.
He sprinkled booboo with champagne.
1006
01:32:30,003 --> 01:32:31,959
Good night, dears.
1007
01:32:36,801 --> 01:32:40,669
How do I get this one
up the stairs?
1008
01:32:56,237 --> 01:33:00,150
Sunday
1009
01:37:01,899 --> 01:37:04,436
Ride, ride, ride!
1010
01:37:04,569 --> 01:37:08,608
Ride on air.
No stress, no cares.
1011
01:37:08,781 --> 01:37:11,568
For all tastes. At all prices.
1012
01:37:30,428 --> 01:37:33,386
- I messed up my eyes!
- They're fine.
1013
01:37:33,556 --> 01:37:35,672
Have you seen my glove?
1014
01:37:36,476 --> 01:37:37,761
You're on.
1015
01:37:37,935 --> 01:37:41,348
I can't go on with one glove.
Here it is!
1016
01:37:41,606 --> 01:37:43,187
Hurry up.
1017
01:37:48,029 --> 01:37:53,615
And now, it's our pleasure
to present the garnier sisters!
1018
01:37:55,453 --> 01:37:58,786
Here they are,
the famous garnier sisters!
1019
01:38:07,465 --> 01:38:13,381
When the summer is gone,
when the seasons move on
1020
01:38:13,596 --> 01:38:19,717
when the leaves die and fall,
we only sigh about it all
1021
01:38:19,977 --> 01:38:26,018
but to bring back a summers aay
when the cold is here to stay
1022
01:38:26,359 --> 01:38:30,978
and your heart's in a pall,
all you have to do is love
1023
01:38:31,948 --> 01:38:36,032
love your life, love the flowers
love to laugh, love to cry
1024
01:38:36,202 --> 01:38:40,241
love the day, love the night
[Ove the sunshine and showers
1025
01:38:40,373 --> 01:38:44,207
love the cold, love the wind
love the cities and the fields
1026
01:38:44,335 --> 01:38:49,125
love the sea, love the flames
love the world and be happy again
1027
01:38:49,257 --> 01:38:55,253
when love has gone and died
and there's a chill in your heart
1028
01:38:55,388 --> 01:39:01,554
you swear never again to start,
and all you do is cry
1029
01:39:01,686 --> 01:39:07,807
but if love's to return
and your heart is to burn
1030
01:39:08,192 --> 01:39:13,528
though everything's tacitum,
you've got to love
1031
01:39:31,007 --> 01:39:36,968
When you've found new delight,
when you feel your heart's might
1032
01:39:37,096 --> 01:39:43,137
and love is back in sight,
each aay is a summers day
1033
01:39:43,269 --> 01:39:49,390
so with new joys in store
and summer at your door
1034
01:39:49,525 --> 01:39:54,895
and love as your servitor,
you've got to sing
1035
01:39:55,031 --> 01:39:59,149
sing of love, sing of flowers
sing of laughter and tears
1036
01:39:59,327 --> 01:40:03,616
sing of day, sing of night
sing of rain and sunlight
1037
01:41:31,127 --> 01:41:34,415
- Talk about stage fright!
- It went all right.
1038
01:41:34,547 --> 01:41:37,209
It came undone here.
1039
01:41:37,383 --> 01:41:39,169
A guy to 800 mea th
1040
01:41:39,343 --> 01:41:41,334
- no, delphine.
- Who is it?
1041
01:41:41,470 --> 01:41:42,755
He didn't say.
1042
01:41:42,888 --> 01:41:45,129
Well, we got applause.
1043
01:41:45,308 --> 01:41:48,345
Not quite the Asian shimmy,
but it's got charm.
1044
01:41:48,519 --> 01:41:49,759
Enough out of you.
1045
01:41:49,937 --> 01:41:53,179
Go find your shimmiers,
you boors!
1046
01:41:54,692 --> 01:41:55,977
Oh, it's you.
1047
01:41:56,110 --> 01:41:57,350
Disappointed?
1048
01:42:00,781 --> 01:42:01,987
Yes.
1049
01:42:02,325 --> 01:42:06,409
I saw your act.
I came to say you've made progress.
1050
01:42:06,537 --> 01:42:08,448
And apart from the flattery?
1051
01:42:08,581 --> 01:42:12,540
If you wanted,
I could make you a star.
1052
01:42:14,587 --> 01:42:16,123
Come with me.
1053
01:42:16,547 --> 01:42:18,458
I'm going to Paris.
1054
01:42:18,633 --> 01:42:21,716
A lovely girl like you -
needs a man like you.
1055
01:42:21,844 --> 01:42:24,836
I love how you think
on your feet.
1056
01:42:24,972 --> 01:42:27,008
I never want to see you again.
1057
01:42:27,224 --> 01:42:28,885
You'll regret it.
1058
01:42:33,898 --> 01:42:35,980
What about my painter?
1059
01:42:36,484 --> 01:42:39,772
Transferred to Germany.
Thanks to me, dear heart.
1060
01:43:00,257 --> 01:43:02,714
Delphine... my sister.
1061
01:43:04,762 --> 01:43:07,003
- [T was wonderful.
- Thank you.
1062
01:43:07,181 --> 01:43:08,967
Really, I mean it.
1063
01:43:09,892 --> 01:43:12,053
You're leaving tomorrow? - Yes.
1064
01:43:12,186 --> 01:43:14,268
These gentlemen
will take us to Paris.
1065
01:43:18,359 --> 01:43:20,395
I saw my friend Andy.
1066
01:43:20,528 --> 01:43:24,271
He came here to see me.
He's going back to Paris.
1067
01:43:24,949 --> 01:43:29,033
He's fallen in love
with a girl he saw here.
1068
01:43:29,286 --> 01:43:32,198
It's a long story.
1069
01:43:32,998 --> 01:43:36,206
I told him about you.
1070
01:43:36,335 --> 01:43:38,451
You can go see him in Paris.
1071
01:43:38,587 --> 01:43:40,077
Thank you.
1072
01:43:40,715 --> 01:43:42,455
That was kind of you.
1073
01:43:42,800 --> 01:43:44,882
It's only natural.
1074
01:43:46,137 --> 01:43:48,253
Good-bye, gentlemen.
1075
01:43:49,306 --> 01:43:51,467
Bye, girls. - Bye, Mr. dame.
1076
01:43:52,143 --> 01:43:53,553
Good luck.
1077
01:43:54,812 --> 01:43:57,303
- Don't stay there.
- We in the way?
1078
01:43:57,440 --> 01:44:00,182
We'd like to change.
Turn around.
1079
01:44:03,571 --> 01:44:06,233
- We have something to say.
- Make it quick.
1080
01:44:06,365 --> 01:44:08,151
Can we draw these?
1081
01:44:11,829 --> 01:44:13,285
We're waiting.
1082
01:44:14,707 --> 01:44:18,199
Here goes:
Etienne and I love you.
1083
01:44:18,335 --> 01:44:20,951
And we love you too. Don't we?
1084
01:44:21,130 --> 01:44:22,540
Sure we do.
1085
01:44:22,673 --> 01:44:25,756
Can one of you pass me my jeans?
1086
01:44:28,262 --> 01:44:30,674
- We mean romantically.
- What?
1087
01:44:30,806 --> 01:44:33,843
- We're in love with you.
- What are they talking about?
1088
01:44:34,018 --> 01:44:36,555
So we want to sleep with you.
1089
01:44:36,687 --> 01:44:37,767
What?
1090
01:44:38,397 --> 01:44:41,139
It's normal when you're in love.
1091
01:44:41,275 --> 01:44:44,733
- That explains the ride?
- We'll take the train.
1092
01:44:46,197 --> 01:44:48,939
You're not very accommodating.
1093
01:44:49,784 --> 01:44:51,695
We know your type.
1094
01:44:51,869 --> 01:44:56,863
Always the same old tune,
always the same soft sell
1095
01:44:57,416 --> 01:45:02,786
always the man who will
lake you to a hotel... why?
1096
01:45:02,963 --> 01:45:08,048
Never “I love you”
never “I'll be true”
1097
01:45:08,469 --> 01:45:14,180
never a billet doux
as gentlemen used to do
1098
01:45:14,308 --> 01:45:17,721
always the same refrain,
always the quick fling
1099
01:45:17,937 --> 01:45:21,521
always a love in vain
never leading to anything
1100
01:45:21,690 --> 01:45:24,181
why? Oh why?
1101
01:45:24,318 --> 01:45:26,934
Never fine sentimenis
1102
01:45:27,446 --> 01:45:30,188
never a romantic urge
1103
01:45:30,407 --> 01:45:35,652
never a moment intense
or a lyrical surge
1104
01:45:35,788 --> 01:45:40,703
always guys on the run,
always the one-night stand
1105
01:45:40,876 --> 01:45:45,586
always up before the sun
and off with a wave of the hand
1106
01:45:45,714 --> 01:45:50,424
always the passion that cools,
always the bad aftertaste
1107
01:45:50,594 --> 01:45:54,633
always the feeling of haste,
the heart playing the fool
1108
01:45:54,765 --> 01:45:57,427
oh why? Why do you sigh for us?
1109
01:45:57,601 --> 01:45:59,933
Why do you take us to bed?
1110
01:46:00,104 --> 01:46:04,438
Why say you'd die for us
but never promise to wed?
1111
01:46:04,608 --> 01:46:09,193
- Why get so upset?
- Why lecture us like this?
1112
01:46:09,363 --> 01:46:13,982
But fo end the féte
can we give you a kiss?
1113
01:46:15,286 --> 01:46:16,571
Okay?
1114
01:46:18,247 --> 01:46:19,612
Okay
1115
01:46:25,546 --> 01:46:29,505
- Still coming tomorrow?
- If you promise to behave.
1116
01:46:29,633 --> 01:46:33,171
- We'll try.
- Then we're coming.
1117
01:46:33,470 --> 01:46:37,304
- Meet us here at noon.
- See you tomorrow.
1118
01:46:49,111 --> 01:46:53,605
- Always the same refrain
- Always the letdown
1119
01:46:53,908 --> 01:46:58,572
- always telling us no
- Never is the answer yes... oh, why?
1120
01:46:58,829 --> 01:47:01,696
Always those promises
1121
01:47:02,166 --> 01:47:05,283
but tomorrow never comes
1122
01:47:06,045 --> 01:47:08,502
we never have a chance
1123
01:47:08,631 --> 01:47:12,374
we really look dumb
1124
01:47:12,676 --> 01:47:14,132
why?
1125
01:47:56,595 --> 01:48:00,884
Monday morning
1126
01:48:02,768 --> 01:48:04,599
postman!
1127
01:48:06,063 --> 01:48:08,429
Hurry. You'll be late.
1128
01:48:09,817 --> 01:48:11,557
Hurry, booboo.
1129
01:48:14,613 --> 01:48:16,444
- Bye, sweetie.
- Bye, mom.
1130
01:48:25,332 --> 01:48:27,573
- A cup of coffee.
- Make it two.
1131
01:48:28,335 --> 01:48:30,667
- Leaving already?
- We'll be back.
1132
01:48:30,838 --> 01:48:33,124
- Taking my girls?
- We meet at noon.
1133
01:48:33,257 --> 01:48:34,872
Be careful.
1134
01:48:35,384 --> 01:48:38,217
Was the fair a success?
A huge one.
1135
01:48:38,345 --> 01:48:40,506
- And my girls?
- A triumph!
1136
01:48:44,268 --> 01:48:47,726
They made the front page!
With a photo!
1137
01:48:47,855 --> 01:48:50,221
“Twins launch their own gemini.”
1138
01:48:51,400 --> 01:48:53,015
What's that mean?
1139
01:48:58,115 --> 01:49:00,572
- I don't get it.
- Me neither.
1140
01:49:01,452 --> 01:49:03,317
Look, it's dutrouz!
1141
01:49:03,495 --> 01:49:06,532
“Sadist hid murder weapon at home.”
1142
01:49:10,002 --> 01:49:11,913
That's dutrouz, all right.
1143
01:49:13,130 --> 01:49:16,042
They forgot the z.
He'll lose his head.
1144
01:49:16,258 --> 01:49:18,544
If he holds on to it.
1145
01:49:19,261 --> 01:49:21,252
How about that!
1146
01:49:21,388 --> 01:49:23,003
- Shall we?
- Let's go.
1147
01:49:23,182 --> 01:49:27,391
We have to go by the hotel,
then finish loading.
1148
01:49:29,646 --> 01:49:31,978
And that fuss
about cutting the cake!
1149
01:49:32,149 --> 01:49:33,730
Wicked man!
1150
01:49:37,029 --> 01:49:39,395
Good-bye, and bon voyage.
1151
01:49:39,782 --> 01:49:42,615
If you're ever
in rochefort, stop by.
1152
01:49:50,709 --> 01:49:52,916
True, there's trouble everywhere.
1153
01:49:54,671 --> 01:49:56,332
Dutrouz...
1154
01:49:57,007 --> 01:49:58,668
The rat!
1155
01:50:04,348 --> 01:50:06,213
11:30 already!
1156
01:50:12,648 --> 01:50:16,937
- I've come for my lesson.
- School's closed for good.
1157
01:50:18,487 --> 01:50:21,570
- Who was it?
- The dumont girl, for her lesson.
1158
01:50:21,782 --> 01:50:23,192
At this hour!
1159
01:50:23,367 --> 01:50:25,028
It's 11:30.
1160
01:50:25,202 --> 01:50:26,962
I didn't cancel!
We'll never make it bv noon!
83289