Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:03,769
Previously on the
amazing race...
2
00:00:03,793 --> 00:00:05,827
Ten teams raced
to jaipur, India.
3
00:00:05,931 --> 00:00:07,241
- Let's go.
- Come on, come on,
4
00:00:07,344 --> 00:00:09,000
- come on, come on.
- Go, go, go, dad.
5
00:00:09,103 --> 00:00:11,689
Corey dropped into last
place at the roadblock
6
00:00:11,793 --> 00:00:13,633
but made a comeback
with his dad at the detour
7
00:00:13,689 --> 00:00:15,172
to stay in the race.
8
00:00:15,275 --> 00:00:18,034
You are team number six!
9
00:00:21,068 --> 00:00:22,413
Robbin and Chelsea's silence...
10
00:00:22,517 --> 00:00:24,000
Don't say anything.
11
00:00:24,103 --> 00:00:25,907
- Pretend like you don't see 'em.
- This way, this way, guys?
12
00:00:25,931 --> 00:00:27,734
- Spoke volumes to Todd and ashlie.
- This way?
13
00:00:27,758 --> 00:00:29,241
Ooh, they didn't help.
14
00:00:29,344 --> 00:00:31,241
A dramatic race
to the pit stop...
15
00:00:31,344 --> 00:00:33,251
- Get around them. Get around them.
- Fast, fast, fast.
16
00:00:33,275 --> 00:00:34,724
Yes, yes, yes, yes. Fast, fast.
17
00:00:34,827 --> 00:00:35,724
- Go all the way.
- No!
18
00:00:35,827 --> 00:00:36,931
Yes.
19
00:00:37,034 --> 00:00:38,551
- Come on!
- We have to beat them!
20
00:00:38,655 --> 00:00:40,344
Ended in heartbreak
for Joe and Ian.
21
00:00:40,448 --> 00:00:41,872
You have been
eliminated from the race.
22
00:00:41,896 --> 00:00:44,344
It was a rough day for us.
23
00:00:44,448 --> 00:00:46,965
Steve and Anna Leigh won the leg
24
00:00:47,068 --> 00:00:49,586
and are now getting
ready for their u-turn vote.
25
00:00:49,689 --> 00:00:51,413
We know we've got
a target on our back.
26
00:00:51,517 --> 00:00:52,926
We're just gonna keep
doing the best we can do.
27
00:00:52,950 --> 00:00:53,389
That's right.
28
00:00:53,413 --> 00:00:54,931
Here at the pit stop,
29
00:00:55,034 --> 00:00:58,689
teams will cast their mandatory
u-turn votes to determine
30
00:00:58,793 --> 00:01:02,344
who will have to complete both
detours on the upcoming leg.
31
00:01:03,344 --> 00:01:04,241
All right.
32
00:01:04,343 --> 00:01:05,448
All right, very cool.
33
00:01:05,551 --> 00:01:06,689
The infamous u-turn.
34
00:01:08,034 --> 00:01:09,689
Steve and Anna
Leigh, they just finished
35
00:01:09,793 --> 00:01:12,034
first in this last round and
they've been consistently
36
00:01:12,137 --> 00:01:13,551
being really, really good.
37
00:01:13,655 --> 00:01:15,827
Now, robbin and Chelsea,
they've been performing
38
00:01:15,931 --> 00:01:17,758
pretty well in the
last couple legs.
39
00:01:17,862 --> 00:01:20,068
And I can't see them
as a team that's gonna
40
00:01:20,172 --> 00:01:21,562
be willing to help
us in the future.
41
00:01:21,586 --> 00:01:22,758
- I agree.
- All right.
42
00:01:22,862 --> 00:01:24,286
So, are we feeling
robbin and Chelsea?
43
00:01:24,310 --> 00:01:25,758
All right, let's
lock it in, bro.
44
00:01:28,206 --> 00:01:31,033
Okay, so I'm thinking
Steve and Anna Leigh,
45
00:01:31,137 --> 00:01:34,241
because if they do come for
one of the top two teams right now,
46
00:01:34,344 --> 00:01:36,793
we'll at least have some
padding of giving them a vote.
47
00:01:36,896 --> 00:01:39,103
Sorry, Steve and Anna Leigh.
48
00:01:39,206 --> 00:01:40,378
Good luck.
49
00:01:40,482 --> 00:01:41,842
It might be a
smart decision to go
50
00:01:41,896 --> 00:01:43,856
for somebody that we
know is behind us right now.
51
00:01:43,931 --> 00:01:45,451
Morgan and Lena we
know are behind us.
52
00:01:45,482 --> 00:01:47,000
That's a short-term plan.
53
00:01:47,103 --> 00:01:49,172
Thinking a better
long-term plan is somebody
54
00:01:49,275 --> 00:01:51,000
who's gonna hurt
us in the finale.
55
00:01:51,103 --> 00:01:52,665
I don't even have a question in
my mind -we'll slow 'em down.
56
00:01:52,689 --> 00:01:54,562
- Who it's gonna be.
- I don't have a question either.
57
00:01:54,586 --> 00:01:55,758
Go with our plans. Drop it.
58
00:01:55,862 --> 00:01:56,862
Hasta la vista.
59
00:02:01,379 --> 00:02:02,827
Greg and John.
60
00:02:02,931 --> 00:02:06,241
Steve and Anna Leigh
has also been at the top.
61
00:02:13,241 --> 00:02:14,482
- Rob and Corey.
- Yeah.
62
00:02:14,586 --> 00:02:15,907
- Yeah, they're...
- They're like the silent ninjas.
63
00:02:15,931 --> 00:02:17,103
Yeah, they're silent ninjas.
64
00:02:20,000 --> 00:02:21,551
Rob and Corey...
65
00:02:21,655 --> 00:02:24,034
They're, like, consistently
always in the front.
66
00:02:24,137 --> 00:02:25,610
Robbin and Chelsea
have gotten first, too.
67
00:02:25,634 --> 00:02:25,872
Yeah.
68
00:02:25,896 --> 00:02:28,724
Initially I wanted to
u-turn Greg and John.
69
00:02:28,827 --> 00:02:30,976
- But we like them too much.
- However, they're too likable,
70
00:02:31,000 --> 00:02:32,930
and we don't want to
disappoint their mother.
71
00:02:33,034 --> 00:02:35,862
Todd and ashlie have
been a consideration for us
72
00:02:35,965 --> 00:02:37,079
just because they're so strong.
73
00:02:37,103 --> 00:02:39,344
We've been with Liam and yeremi.
74
00:02:39,448 --> 00:02:41,586
We've been with
robbin and Chelsea.
75
00:02:41,689 --> 00:02:43,379
Yeah.
76
00:02:43,482 --> 00:02:45,962
- We choose to u-turn robbin and Chelsea.
- Robbin and Chelsea.
77
00:02:48,482 --> 00:02:50,827
Teams will start their
next leg of the race
78
00:02:50,930 --> 00:02:54,310
here in the pink city...
At gatore ki chhatriyan.
79
00:02:57,620 --> 00:02:59,827
"Race by taxi to
famous nagra shoe store,
80
00:02:59,930 --> 00:03:01,586
"number 32 on hawa mahal road,
81
00:03:01,689 --> 00:03:03,551
"and ask the shop
owner for a clue.
82
00:03:03,655 --> 00:03:05,247
"You have a thousand Indian
rupees for this leg." Let's go.
83
00:03:05,271 --> 00:03:05,562
Let's go.
84
00:03:05,586 --> 00:03:06,261
We are in first.
85
00:03:06,285 --> 00:03:08,458
Leaving in first this morning.
Hopefully we stay there
86
00:03:08,482 --> 00:03:10,242
- for a while.
- There's a u-turn coming up.
87
00:03:10,275 --> 00:03:11,907
And we've got to have
a target on our back.
88
00:03:11,931 --> 00:03:13,689
Nagra shoe store, number 32,
89
00:03:13,793 --> 00:03:15,862
located opposite hawa mahal.
90
00:03:18,172 --> 00:03:19,586
Get all that adrenaline flowing
91
00:03:19,689 --> 00:03:22,379
and here we are, sitting.
Now it's pumping through me.
92
00:03:22,482 --> 00:03:24,000
I feel like I could sprint.
93
00:03:24,103 --> 00:03:26,275
- I know I can.
- God. Please don't.
94
00:03:26,379 --> 00:03:28,931
- I'm not.
- I don't want to watch that. I don't...
95
00:03:29,034 --> 00:03:31,413
At this point, we're
gonna take it as it comes
96
00:03:31,517 --> 00:03:32,517
and still do our best.
97
00:03:32,620 --> 00:03:33,827
That's the route marker.
98
00:03:33,930 --> 00:03:35,965
Let's get this
thing rolling today.
99
00:03:53,310 --> 00:03:55,320
- What's across the street?
- I don't know, but look at numbers.
100
00:03:55,344 --> 00:03:57,930
- Number 32 on hawa mahal road.
- Number 32?
101
00:03:58,034 --> 00:03:59,344
Where?
102
00:03:59,448 --> 00:04:00,862
Okay, straight ahead. Go.
103
00:04:00,965 --> 00:04:02,448
- There. Look, look, look!
- Shoes.
104
00:04:02,551 --> 00:04:03,551
Nagra shoe.
105
00:04:03,655 --> 00:04:05,758
Jaipur. I don't see a number.
106
00:04:05,862 --> 00:04:07,034
It's locked.
107
00:04:08,034 --> 00:04:09,907
- Number 32. That's the one we need.
- Number 32, you go...
108
00:04:09,931 --> 00:04:11,793
It's across from hawa mahal.
109
00:04:11,896 --> 00:04:13,206
Yes. Hawa mahal.
110
00:04:17,757 --> 00:04:20,067
Let's go. We got a ways to go.
111
00:04:20,172 --> 00:04:21,517
This is ass.
112
00:04:21,620 --> 00:04:24,344
Why did our taxi drop us
off at the wrong damn place?
113
00:04:24,448 --> 00:04:26,793
"Race by taxi to famous
nagra shoe store."
114
00:04:26,896 --> 00:04:28,620
- All right. Let's do it.
- Let's do it.
115
00:04:28,724 --> 00:04:30,896
We are thankfully leaving
in second place today,
116
00:04:31,000 --> 00:04:32,689
which is the leg to
leave in second place,
117
00:04:32,793 --> 00:04:34,068
with the u-turn coming up.
118
00:04:34,172 --> 00:04:36,275
- Hey, hey. - Namaste.
- Namaste.
119
00:04:36,379 --> 00:04:39,310
Last leg, we spent
time in palaces and forts.
120
00:04:39,413 --> 00:04:42,034
I think today we might
be more in the city center.
121
00:04:42,137 --> 00:04:43,665
We've been loving the
animals we've been seeing.
122
00:04:43,689 --> 00:04:48,827
We've seen cows,
elephants, dogs, cats,
123
00:04:48,931 --> 00:04:51,448
donkeys, birds.
Love to see them.
124
00:04:51,551 --> 00:04:53,111
- We love to see a random camel.
- Yeah.
125
00:05:06,793 --> 00:05:09,000
Everything's freakin' shoes.
126
00:05:09,103 --> 00:05:10,103
Thirty-two.
127
00:05:10,206 --> 00:05:11,241
Thank you, sir.
128
00:05:11,344 --> 00:05:13,068
Get your ass over here.
129
00:05:14,103 --> 00:05:15,838
"Use a telescoping monocular
to search the windows
130
00:05:15,862 --> 00:05:17,758
of the hawa...
For the location."
131
00:05:17,862 --> 00:05:22,172
Hawa mahal is known as
the crown Jewel of jaipur.
132
00:05:22,275 --> 00:05:26,620
It is among the most
instagrammed buildings in India.
133
00:05:28,103 --> 00:05:31,068
It was built with 953 windows
134
00:05:31,172 --> 00:05:33,379
so royal ladies could look
out to observe festivals
135
00:05:33,482 --> 00:05:35,655
and everyday
life in the streets.
136
00:05:35,758 --> 00:05:38,620
Teams will now look
into these windows
137
00:05:38,724 --> 00:05:41,482
using a telescoping monocular
138
00:05:41,586 --> 00:05:44,379
to find their next clue.
139
00:05:47,000 --> 00:05:49,344
- Use a monocular.
- Where's a monocular?
140
00:05:50,827 --> 00:05:52,793
We can only use one?
141
00:05:52,896 --> 00:05:54,034
Thank you.
142
00:05:54,137 --> 00:05:55,241
Just search the windows.
143
00:05:55,344 --> 00:05:57,206
We have to stay on this side.
144
00:05:57,310 --> 00:05:59,424
"When you think you've
found it, travel there on foot."
145
00:05:59,448 --> 00:06:00,586
So out of focus.
146
00:06:00,689 --> 00:06:01,931
Twist it if you can, dad.
147
00:06:02,034 --> 00:06:03,482
I'm twisting, girl.
148
00:06:03,586 --> 00:06:05,793
It was very, very blurry.
It was rudimentary.
149
00:06:05,896 --> 00:06:07,310
It was like something you saw
150
00:06:07,413 --> 00:06:08,872
on the niรฑa, the
pinta or Santa marรญa.
151
00:06:08,896 --> 00:06:10,241
It was old school, for sure.
152
00:06:10,344 --> 00:06:11,758
Okay, give it to me.
153
00:06:11,862 --> 00:06:13,458
- We're wasting time.
- Try. You can try all you want.
154
00:06:13,482 --> 00:06:17,758
We feel like we're probably
not the biggest target for a u-turn.
155
00:06:17,862 --> 00:06:19,655
It's possible we got some votes,
156
00:06:19,758 --> 00:06:22,034
but I don't feel like
we got the most votes.
157
00:06:23,620 --> 00:06:26,482
We really do feel
like we fit well in India
158
00:06:26,586 --> 00:06:28,758
with his beautiful beard
and my mustache that is
159
00:06:28,862 --> 00:06:30,909
like some of the great
mustaches we've seen here.
160
00:06:30,933 --> 00:06:31,217
Yeah.
161
00:06:31,241 --> 00:06:34,482
Everywhere we go, we see a
man with a beautiful mustache
162
00:06:34,586 --> 00:06:36,586
that gives smithe
a high five, says,
163
00:06:36,689 --> 00:06:37,724
"yes, nice mustache."
164
00:06:38,827 --> 00:06:40,172
Fast, fast.
165
00:06:42,034 --> 00:06:43,596
- Just get a different one.
- No, I got this one.
166
00:06:43,620 --> 00:06:44,862
I pulled this whole front out.
167
00:06:46,517 --> 00:06:47,758
Right there.
168
00:06:47,862 --> 00:06:49,482
U-d-a-i.
169
00:06:49,586 --> 00:06:51,137
Okay.
170
00:06:51,241 --> 00:06:53,137
P-o-I number two.
171
00:06:53,241 --> 00:06:55,103
At j-a-l-e.
172
00:06:55,206 --> 00:06:56,724
P-1.
173
00:06:56,827 --> 00:06:59,000
C-h-o-w-k.
174
00:07:00,000 --> 00:07:01,034
Do you know?
175
00:07:01,137 --> 00:07:02,655
U-d-a-i. Poll number two.
176
00:07:05,275 --> 00:07:06,424
- Okay. Thank you.
- Beautiful.
177
00:07:06,448 --> 00:07:08,517
All right, let's go.
178
00:07:08,620 --> 00:07:09,896
Let's go!
179
00:07:10,000 --> 00:07:12,241
Let's go. Come on, let's go.
180
00:07:12,344 --> 00:07:14,502
Pink city is where
it's at. This is our leg.
181
00:07:14,526 --> 00:07:15,000
Exactly.
182
00:07:15,103 --> 00:07:17,482
We're feeling really
good, well-rested, excited.
183
00:07:17,586 --> 00:07:19,034
Andrea doesn't snore,
184
00:07:19,137 --> 00:07:21,068
so that's good. I'm
getting my sleep.
185
00:07:21,172 --> 00:07:23,310
- We're in our city.
- This is our leg.
186
00:07:23,413 --> 00:07:25,275
Come on, lady. Are you serious?
187
00:07:25,379 --> 00:07:27,448
Andrea my goodness.
Is she serious?
188
00:07:27,551 --> 00:07:30,379
This is kind of scary.
189
00:07:30,482 --> 00:07:32,527
- All right. Ready to do it?
- Those look like shoes.
190
00:07:32,551 --> 00:07:33,965
Hey.
191
00:07:34,068 --> 00:07:35,241
Thank you.
192
00:07:35,344 --> 00:07:37,137
Route info.
193
00:07:37,241 --> 00:07:39,827
"Use a telescoping monocular."
194
00:07:39,931 --> 00:07:41,413
- Sick!
- Nice.
195
00:07:43,896 --> 00:07:45,448
I'm seeing nothing right now.
196
00:07:45,551 --> 00:07:47,562
I think the hard part is just
gonna be getting it in focus.
197
00:07:47,586 --> 00:07:49,241
- You want to try it?
- Sure.
198
00:07:49,344 --> 00:07:52,241
It was this little pocket lens
that would just extend out.
199
00:07:52,344 --> 00:07:55,000
Yeah. There we go. Hold
up, hold up. We got something.
200
00:07:55,103 --> 00:07:56,103
I think we got something.
201
00:07:56,172 --> 00:07:57,068
All right, go for it.
202
00:07:57,172 --> 00:07:59,551
U-d-a-i.
203
00:07:59,655 --> 00:08:01,689
C-h-o-w-k.
204
00:08:01,793 --> 00:08:03,251
"When you think you've
found your next destination,
205
00:08:03,275 --> 00:08:04,689
travel there on foot."
206
00:08:04,793 --> 00:08:06,251
All right, so, now we
g... We need to go there.
207
00:08:06,275 --> 00:08:07,586
Thank you so much.
208
00:08:07,689 --> 00:08:08,862
Nama... dhanyavaad.
209
00:08:08,965 --> 00:08:10,206
There it is.
210
00:08:10,310 --> 00:08:12,310
- Excuse us. Sorry.
- Coming through.
211
00:08:12,413 --> 00:08:13,931
- Ready?
- Yeah.
212
00:08:14,034 --> 00:08:16,000
"Choose any marked
electric rickshaw
213
00:08:16,103 --> 00:08:17,493
and push it free
from the marked lot."
214
00:08:17,517 --> 00:08:20,310
Almost a quarter of the
eight million rickshaws
215
00:08:20,413 --> 00:08:21,896
in India are electric,
216
00:08:22,000 --> 00:08:24,793
and that number is rapidly
increasing every day.
217
00:08:27,448 --> 00:08:29,413
Most drivers are men. However,
218
00:08:29,517 --> 00:08:33,172
pink city rickshaw company is
on a mission to change all that.
219
00:08:33,275 --> 00:08:35,172
Every one of their
drivers are women,
220
00:08:35,275 --> 00:08:37,931
and they all drive electric.
221
00:08:38,965 --> 00:08:41,482
Teams will get a chance to
ride in one to pick up a clue.
222
00:08:41,586 --> 00:08:44,241
But first, they have
to help their driver
223
00:08:44,344 --> 00:08:47,413
get their rickshaw out
of this parking nightmare.
224
00:08:48,448 --> 00:08:50,128
"Travel on your
rickshaw to the spice shop
225
00:08:50,206 --> 00:08:51,326
to you find your next clue."
226
00:08:51,413 --> 00:08:52,586
Let's go.
227
00:08:53,586 --> 00:08:54,758
Rickshaw!
228
00:08:54,862 --> 00:08:56,034
You got to find a marked one.
229
00:08:56,137 --> 00:08:57,482
Find somebody fast.
230
00:08:57,586 --> 00:08:58,793
Rickshaw, rickshaw.
231
00:08:58,896 --> 00:09:00,320
Hon, they're all back
here, while we go.
232
00:09:00,344 --> 00:09:01,965
Here's one right
here. This here.
233
00:09:02,068 --> 00:09:03,148
"You must push any rickshaws
234
00:09:03,172 --> 00:09:04,458
blocking your path
out of the way."
235
00:09:04,482 --> 00:09:05,620
Push this one.
236
00:09:05,724 --> 00:09:07,044
Those rickshaws
weren't that heavy.
237
00:09:07,068 --> 00:09:08,448
Let's get her through.
238
00:09:08,551 --> 00:09:10,379
She can come right through here.
239
00:09:11,724 --> 00:09:13,284
- Okay. Get her...
- Dad. Get this, dad.
240
00:09:13,310 --> 00:09:15,217
Get this one out of the way.
Get this one out of the way.
241
00:09:15,241 --> 00:09:17,424
- All right. The guy right here.
- I think I see a way out.
242
00:09:17,448 --> 00:09:19,310
We can cut a red
sea through there.
243
00:09:19,413 --> 00:09:21,068
Two more.
244
00:09:21,172 --> 00:09:23,241
We have a u-turn coming up.
245
00:09:23,344 --> 00:09:25,517
It's got, I think,
everyone on edge, a bit.
246
00:09:25,620 --> 00:09:28,758
Heat tends to make me
irritable, so that's always a plus.
247
00:09:28,862 --> 00:09:31,724
We've been together for so
long, I know how to deal with her.
248
00:09:31,827 --> 00:09:33,182
Um, she knows
how to deal with me.
249
00:09:33,206 --> 00:09:34,517
Um, we make a good team.
250
00:09:34,620 --> 00:09:36,482
Push this one backwards.
251
00:09:38,206 --> 00:09:40,000
- One more.
- Get him out of the way.
252
00:09:40,103 --> 00:09:41,827
All right, let's get
her. Let's get her.
253
00:09:41,931 --> 00:09:43,448
We just cleared the way.
254
00:09:43,551 --> 00:09:44,827
Okay, let's go.
255
00:09:44,931 --> 00:09:47,241
"Travel in your rickshaw
to sd masala spice shop
256
00:09:47,344 --> 00:09:48,241
to find your next clue."
257
00:09:48,344 --> 00:09:50,068
The votes are in.
258
00:09:50,172 --> 00:09:51,310
When teams arrive here,
259
00:09:51,413 --> 00:09:53,517
they'll find out if
they've been u-turned,
260
00:09:53,620 --> 00:09:56,724
forcing them to perform
both sides of the detour.
261
00:09:56,827 --> 00:09:58,896
Every second
counts, at this point.
262
00:09:59,000 --> 00:10:00,482
Especially if we get u-turned.
263
00:10:00,586 --> 00:10:03,689
We're on our sixth leg
of the amazing race.
264
00:10:04,724 --> 00:10:06,413
This is incredible.
265
00:10:07,793 --> 00:10:10,344
And we've got that u-turn
coming up, so that is definitely
266
00:10:10,448 --> 00:10:11,793
gonna shake things up.
267
00:10:11,896 --> 00:10:13,344
Come on, malaina.
268
00:10:13,448 --> 00:10:16,862
"Use a telescoping monocular."
269
00:10:16,965 --> 00:10:18,000
So Philly's right here.
270
00:10:18,103 --> 00:10:19,517
- This must be it.
- All right.
271
00:10:19,620 --> 00:10:21,275
Let's go.
272
00:10:22,724 --> 00:10:24,758
Turn that bottom knob.
273
00:10:24,862 --> 00:10:26,758
I see something in
the middle, smithe.
274
00:10:26,862 --> 00:10:27,862
Is it in the middle?
275
00:10:27,931 --> 00:10:29,482
Look at in the middle.
276
00:10:35,137 --> 00:10:37,965
Fifty, 50, 49 is...
277
00:10:38,068 --> 00:10:40,251
- There it is, that's it. Ma'am, ma'am!
- That's 49, right here.
278
00:10:40,275 --> 00:10:42,011
Forty-nine, spice
shop, right here. U-turn.
279
00:10:42,035 --> 00:10:42,700
Let us out. No.
280
00:10:42,724 --> 00:10:43,884
Me and you are on the u-turn.
281
00:10:43,931 --> 00:10:44,931
- It is?
- Yeah.
282
00:10:44,965 --> 00:10:46,793
My god.
283
00:10:46,896 --> 00:10:48,586
- So stressful.
- Well, get UN-stressful.
284
00:10:48,689 --> 00:10:50,389
- We're fixin' to do a u-turn.
- I know that.
285
00:10:50,413 --> 00:10:52,793
Okay, well, you fired
up ain't gonna help us.
286
00:10:59,068 --> 00:11:01,103
We knew that we were
gonna be on the u-turn thing
287
00:11:01,206 --> 00:11:02,896
but I'm stressed and I'm mad.
288
00:11:08,482 --> 00:11:11,241
We choose to u-turn
Steve and Anna Leigh.
289
00:11:11,344 --> 00:11:12,379
Steve and Anna Leigh.
290
00:11:12,482 --> 00:11:14,413
Sorry, Steve and Anna Leigh.
291
00:11:14,517 --> 00:11:16,206
Steve and Anna Leigh.
292
00:11:16,310 --> 00:11:18,150
- Steve and Anna Leigh.
- Steve and Anna Leigh.
293
00:11:18,241 --> 00:11:20,275
Bye-bye.
294
00:11:20,379 --> 00:11:21,724
- Right there.
- Okay.
295
00:11:23,275 --> 00:11:26,000
Okay. Detours. "Bundles and
bricks." We have to do both.
296
00:11:26,103 --> 00:11:29,862
Part of the sensory overload
experienced here in India
297
00:11:29,965 --> 00:11:33,034
is the abundance of
decorative flowers that are
298
00:11:33,137 --> 00:11:36,862
an integral part of the
hindu religion and on sale...
299
00:11:36,965 --> 00:11:39,655
At colorful markets like this.
300
00:11:39,758 --> 00:11:43,241
This detour requires
teams to bundle up a variety
301
00:11:43,344 --> 00:11:46,448
of navrang flowers,
just as the locals do.
302
00:11:46,551 --> 00:11:48,586
After packing their
rickshaws to the gills,
303
00:11:48,689 --> 00:11:51,310
they must deliver flowers
to two different temples,
304
00:11:51,413 --> 00:11:53,344
collecting a
receipt at each one.
305
00:11:53,448 --> 00:11:55,896
After returning to the market
and handing their receipts
306
00:11:56,000 --> 00:11:58,275
to the flower vendor,
they'll pick up a clue.
307
00:11:59,482 --> 00:12:01,379
There are good
reasons why bricks
308
00:12:01,482 --> 00:12:04,275
are the number one
building material in jaipur.
309
00:12:04,379 --> 00:12:06,344
They're durable,
energy efficient
310
00:12:06,448 --> 00:12:08,586
and environmentally sustainable.
311
00:12:09,655 --> 00:12:12,689
This detour requires
teams to pick up bricks,
312
00:12:12,793 --> 00:12:16,275
sand and gravel. Then,
using a cycling rickshaw,
313
00:12:16,379 --> 00:12:18,896
negotiate the congested
streets of jaipur
314
00:12:19,000 --> 00:12:21,413
before dropping off
their building supplies
315
00:12:21,517 --> 00:12:23,206
at a construction site.
316
00:12:23,310 --> 00:12:26,379
After returning their delivery
receipt to the supplier,
317
00:12:26,482 --> 00:12:27,931
they'll get their next clue.
318
00:12:28,034 --> 00:12:29,862
Okay, so four
bundles of flowers.
319
00:12:29,965 --> 00:12:31,241
That's what we got to do first.
320
00:12:31,344 --> 00:12:32,724
We're coming. We're gonna get
321
00:12:32,827 --> 00:12:34,389
these two things
knocked out as fast we can
322
00:12:34,413 --> 00:12:35,793
and try and stay in the game.
323
00:12:37,413 --> 00:12:38,724
Okay, here we go.
324
00:12:38,827 --> 00:12:40,137
Say, write this down, malaina.
325
00:12:40,241 --> 00:12:44,137
Udai poll at jalebi number two.
326
00:12:44,241 --> 00:12:45,517
"Once you think you have found
327
00:12:45,620 --> 00:12:46,941
your next destination,
travel there on foot."
328
00:12:46,965 --> 00:12:48,241
Where the heck is it?
329
00:12:51,310 --> 00:12:52,910
Keep your eyes
peeled. I see a clue box.
330
00:12:54,103 --> 00:12:55,623
"Choose any marked
electric rickshaw."
331
00:12:55,655 --> 00:12:56,931
I saw some rickshaws over here.
332
00:12:57,034 --> 00:12:58,827
All right.
333
00:12:58,931 --> 00:13:00,965
All right, it's got to
be marked, Johnny.
334
00:13:01,068 --> 00:13:02,931
Greg, here's a marked one.
335
00:13:03,034 --> 00:13:04,862
If we push this guy this way,
336
00:13:04,965 --> 00:13:06,275
then she has a straight shot.
337
00:13:06,379 --> 00:13:07,862
Three, two, one, go.
338
00:13:07,965 --> 00:13:09,275
- Nice, nice.
- Okay, cool.
339
00:13:09,379 --> 00:13:11,172
Push him back.
340
00:13:11,275 --> 00:13:13,655
Clean. Look at that. You can
fit an elephant through here.
341
00:13:13,758 --> 00:13:15,344
- Thank you so much.
- Thank you.
342
00:13:15,448 --> 00:13:16,758
Any luck?
343
00:13:16,862 --> 00:13:18,931
- Are you pushing it in and out?
- Yep.
344
00:13:19,034 --> 00:13:21,413
Thank you so much.
345
00:13:21,517 --> 00:13:22,517
- Is it focusing?
- Yep.
346
00:13:22,620 --> 00:13:24,482
- Read it to me.
- U-d-a-i.
347
00:13:24,586 --> 00:13:25,448
Okay.
348
00:13:25,551 --> 00:13:26,931
Let's go.
349
00:13:27,034 --> 00:13:29,689
We'll push all the
way to the end.
350
00:13:29,793 --> 00:13:31,310
- Hello. Namaste.
- Hello. Namaste.
351
00:13:31,413 --> 00:13:33,000
Sd masala spice shop.
352
00:13:33,103 --> 00:13:36,310
"Any marked electric rickshaw."
353
00:13:36,413 --> 00:13:37,413
This is it.
354
00:13:37,482 --> 00:13:39,241
- I see it.
- Now we're here.
355
00:13:39,344 --> 00:13:40,896
I need an electric rickshaw.
356
00:13:41,000 --> 00:13:42,896
This guy's a spinner.
Look at him spin.
357
00:13:44,103 --> 00:13:45,665
Clue box. It's right
in front of our face.
358
00:13:45,689 --> 00:13:47,148
"Make your way to
the marked parking lot
359
00:13:47,172 --> 00:13:48,803
- "across the street."
- Let's start walking.
360
00:13:48,827 --> 00:13:50,482
It has to be a marked rickshaw.
361
00:13:51,551 --> 00:13:52,551
It's really hard.
362
00:13:53,586 --> 00:13:55,137
- I got it.
- What is it?
363
00:13:55,241 --> 00:13:56,517
Almost.
364
00:14:00,103 --> 00:14:01,586
Here, try it now.
365
00:14:01,689 --> 00:14:03,655
- P-o-I number two.
- All right.
366
00:14:03,758 --> 00:14:05,976
- Should we ask somebody?
- Yeah, we're gonna have to ask somebody.
367
00:14:06,000 --> 00:14:08,413
So much of the amazing race
368
00:14:08,517 --> 00:14:10,793
is driving head-on
into scooters.
369
00:14:10,896 --> 00:14:12,310
And dogs and cows.
370
00:14:13,344 --> 00:14:15,241
The two of us are
getting along fine.
371
00:14:15,344 --> 00:14:16,965
I feel like when I'm
down, she's able to
372
00:14:17,068 --> 00:14:19,000
pick me up and when
she's down, I'm able to
373
00:14:19,103 --> 00:14:20,655
shut up long enough for her
374
00:14:20,758 --> 00:14:22,838
- to sort her things through.
- For me to work through it.
375
00:14:22,862 --> 00:14:24,310
Saturday in India.
376
00:14:24,413 --> 00:14:26,251
I think that's what day
it is, right... Saturday?
377
00:14:26,275 --> 00:14:29,379
I don't like to go anywhere
on a Saturday, let alone India.
378
00:14:29,482 --> 00:14:31,517
So...
379
00:14:33,172 --> 00:14:35,689
- This is a marked one.
- This one's marked?
380
00:14:37,965 --> 00:14:39,206
Let's go straight.
381
00:14:39,310 --> 00:14:40,965
- Electric rickshaw.
- You electric?
382
00:14:43,103 --> 00:14:45,655
That's the hawa mahal?
383
00:14:45,758 --> 00:14:46,758
Thank you.
384
00:14:46,793 --> 00:14:48,758
"Use a telescoping monocular."
385
00:15:07,620 --> 00:15:08,724
There we go.
386
00:15:08,827 --> 00:15:10,344
Electric? Okay.
387
00:15:10,448 --> 00:15:12,034
- Lucky lady.
- You are electric? -I am.
388
00:15:12,137 --> 00:15:13,393
Come on. Yeah, we got
to push, you got to do it.
389
00:15:13,417 --> 00:15:13,596
Okay.
390
00:15:13,620 --> 00:15:16,379
Okay, stop. Masala spice shop.
391
00:15:16,482 --> 00:15:18,000
- Good? Okay.
- Yeah?
392
00:15:18,103 --> 00:15:19,827
Fast, fast.
393
00:15:19,931 --> 00:15:22,079
- Now right, to the right.
- No, m-malaina. We got to...
394
00:15:22,103 --> 00:15:23,700
- Yes, to the right.
- Come on, malaina.
395
00:15:23,724 --> 00:15:25,148
- You getting in here already?
- I'm coming.
396
00:15:25,172 --> 00:15:27,206
- Come on.
- Push her out to the exit.
397
00:15:27,310 --> 00:15:29,241
- All right.
- All right.
398
00:15:29,344 --> 00:15:30,793
Let's rock and roll.
399
00:15:38,034 --> 00:15:39,344
Thank you.
400
00:15:40,379 --> 00:15:41,939
- Yeah, that's spicy!
- U-turn. U-turn.
401
00:15:42,000 --> 00:15:43,803
- Is that our face? Whose face is that?
- Right here.
402
00:15:43,827 --> 00:15:44,281
It's not our face!
403
00:15:44,305 --> 00:15:45,355
It's not our face!
It's not our face. Yes.
404
00:15:45,379 --> 00:15:47,551
It's Steve and Anna Leigh!
405
00:15:47,655 --> 00:15:48,827
Let's go!
406
00:15:48,931 --> 00:15:50,896
Sorry, Steve and Anna Leigh.
407
00:15:51,000 --> 00:15:52,586
- Detour, baby.
- Detour.
408
00:15:52,689 --> 00:15:53,931
We knew that!
409
00:15:54,034 --> 00:15:55,344
"Bundles or bricks?"
410
00:15:55,448 --> 00:15:56,838
- We're choosing bricks, baby.
- Bricks.
411
00:15:56,862 --> 00:15:58,389
At that point, we knew
we were going for first.
412
00:15:58,413 --> 00:16:01,206
We were like, "okay, well, first
team now has to do two detours."
413
00:16:01,310 --> 00:16:02,482
- Yeah.
- "Time to go."
414
00:16:03,689 --> 00:16:05,931
- Hey, I-I think I see it.
- Go straight, go straight.
415
00:16:06,034 --> 00:16:08,172
It's right here.
It's right here.
416
00:16:08,275 --> 00:16:10,275
Sani phula bhandar. Number 79.
417
00:16:10,379 --> 00:16:11,448
79.
418
00:16:11,551 --> 00:16:13,931
- Number 79. Flowers, - flowers.
- All right.
419
00:16:14,034 --> 00:16:15,965
- Number 79. Flowers.
- I thought I saw...
420
00:16:16,068 --> 00:16:17,596
- There's flowers over there.
- Okay, let's go.
421
00:16:17,620 --> 00:16:19,034
You got 79?
422
00:16:19,137 --> 00:16:20,793
There it is. 79. I see it.
423
00:16:20,896 --> 00:16:22,286
"When you get there,
bundle up one of each"
424
00:16:22,310 --> 00:16:24,275
"of the following
flowers. There's four."
425
00:16:24,379 --> 00:16:27,241
"Orange marigolds,
yellow, mixed and roses."
426
00:16:27,344 --> 00:16:29,034
These are the four right here.
427
00:16:29,137 --> 00:16:31,586
There's all these
bundles of flowers
428
00:16:31,689 --> 00:16:33,379
in these little cloth baskets,
429
00:16:33,482 --> 00:16:34,872
and we had to watch the
demonstration of the guys,
430
00:16:34,896 --> 00:16:35,907
how they were folding his.
431
00:16:35,931 --> 00:16:37,137
Crisscross.
432
00:16:37,241 --> 00:16:38,862
Crisscross this in
here somewhere.
433
00:16:38,965 --> 00:16:40,482
Cr... no, give it to me.
434
00:16:40,586 --> 00:16:42,103
Crisscross your two.
435
00:16:42,206 --> 00:16:44,526
- He's handing you this one.
- And then he's crossing more.
436
00:16:44,620 --> 00:16:45,862
Tie it, tie it, tie it.
437
00:16:45,965 --> 00:16:47,655
- That's it.
- Is that all that holds it?
438
00:16:47,758 --> 00:16:50,079
- Yeah, that has to be it. It has to be it.
- Is that gonna hold it?
439
00:16:50,103 --> 00:16:51,862
Okay. Let's go to the next one.
440
00:16:53,448 --> 00:16:55,413
One of my favorite
things to do in this country
441
00:16:55,517 --> 00:16:57,838
is just look out the window
and watch the daily life go by.
442
00:16:57,862 --> 00:16:59,793
I mean, it's just
crazy interesting.
443
00:16:59,896 --> 00:17:02,896
Yeremi and I are extremely
grateful to be on this race.
444
00:17:03,000 --> 00:17:05,344
This is the longest we've
spent with each other
445
00:17:05,448 --> 00:17:07,137
in close to seven years.
446
00:17:07,241 --> 00:17:09,321
Coming from the past that
we've had with each other,
447
00:17:09,378 --> 00:17:11,689
I mean, we've made so
much growth, and I think
448
00:17:11,792 --> 00:17:14,723
we're completely better
off now than we were before.
449
00:17:14,827 --> 00:17:16,172
Look, there's a store, dude.
450
00:17:16,275 --> 00:17:17,758
- There is one?
- No.
451
00:17:17,862 --> 00:17:19,344
Man.
452
00:17:21,482 --> 00:17:24,068
- I see the u-turn board.
- Steve and Anna Leigh.
453
00:17:26,723 --> 00:17:28,896
Detour. "Bundles or bricks?"
454
00:17:29,000 --> 00:17:30,320
Why are you even
thinking about this?
455
00:17:30,344 --> 00:17:32,034
We have to cycle it there.
456
00:17:32,137 --> 00:17:34,413
I have been hoping for a
cycling-related challenge.
457
00:17:34,517 --> 00:17:35,758
Cycling's my hobby.
458
00:17:35,862 --> 00:17:38,275
I ride my bike
all over the place.
459
00:17:38,379 --> 00:17:40,424
- So, we're gonna do bricks.
- We're gonna do bricks.
460
00:17:40,448 --> 00:17:42,827
- We're in a race.
- We need to go fast.
461
00:17:42,931 --> 00:17:44,724
It was our fault
that we came in last,
462
00:17:44,827 --> 00:17:46,724
so we have to have
a redeeming day.
463
00:17:46,827 --> 00:17:48,987
Morgan and I have been
super supportive of each other.
464
00:17:49,068 --> 00:17:50,448
Our goal is to have fun
465
00:17:50,551 --> 00:17:52,286
and to treat each other
with love and respect.
466
00:17:52,310 --> 00:17:54,630
And I think, so far, it's been
working really well for us.
467
00:17:54,655 --> 00:17:55,827
It is anybody's race.
468
00:17:55,931 --> 00:17:57,689
The underdogs are not out yet.
469
00:17:59,448 --> 00:18:01,137
Over here. Todd!
470
00:18:01,241 --> 00:18:02,931
Good call, boys.
471
00:18:03,034 --> 00:18:05,517
"Route info. Choose any
marked electric rickshaw."
472
00:18:05,620 --> 00:18:07,517
All right, let's go.
473
00:18:07,620 --> 00:18:09,562
- You want to work together, clear a path?
- Absolutely. Let's do it.
474
00:18:09,586 --> 00:18:11,506
- Right here. Get this one. Get this one.
- Yeah.
475
00:18:15,068 --> 00:18:17,413
Which way you pushing?
You're pushing the wrong way.
476
00:18:17,517 --> 00:18:20,137
Then I think there's a path
that just goes clear out this way.
477
00:18:20,241 --> 00:18:20,440
Yep.
478
00:18:20,464 --> 00:18:22,320
So we just need to move
these a smidge, I think.
479
00:18:22,344 --> 00:18:24,758
- You want to try?
- Sure. My god.
480
00:18:24,862 --> 00:18:26,286
Thank god I don't have
fake eyelashes right now...
481
00:18:26,310 --> 00:18:27,793
Yeah, that would
be very difficult.
482
00:18:27,896 --> 00:18:29,724
- Right in the middle there?
- Yeah.
483
00:18:29,827 --> 00:18:32,103
Good? Okay.
484
00:18:32,206 --> 00:18:34,206
Now we got to load
'em on our rickshaw?
485
00:18:34,310 --> 00:18:35,758
- Yeah.
- Can you carry two?
486
00:18:35,862 --> 00:18:37,517
Hell yeah, I can.
487
00:18:37,620 --> 00:18:38,862
Long way, girl.
488
00:18:38,965 --> 00:18:40,931
Hey.
489
00:18:41,034 --> 00:18:43,044
I was trying to come through
that market with my two bundles,
490
00:18:43,068 --> 00:18:44,551
and people would not move.
491
00:18:44,655 --> 00:18:47,275
I was bouncing those
baskets off of motorcycles,
492
00:18:47,379 --> 00:18:49,482
and I fell on 'em a
few times, I think.
493
00:18:50,862 --> 00:18:52,689
Where is my dad?
494
00:18:52,793 --> 00:18:54,448
I got it.
495
00:18:54,551 --> 00:18:56,034
Hurry!
496
00:18:57,034 --> 00:18:58,689
Get the last bundle.
497
00:18:58,793 --> 00:19:00,758
Mandir on chaura rasta road.
498
00:19:00,862 --> 00:19:02,448
Okay, let's go.
499
00:19:02,551 --> 00:19:04,527
If you can get your butt
in that chair, I can get in.
500
00:19:04,551 --> 00:19:06,241
- Go. Dad, tell her to go.
- Go.
501
00:19:07,793 --> 00:19:09,172
Go, go, go!
502
00:19:09,275 --> 00:19:10,551
Okay, so it's first temple.
503
00:19:10,655 --> 00:19:12,034
- No shoes, no socks.
- Yep.
504
00:19:12,137 --> 00:19:14,862
We had to deliver
marigolds to one temple
505
00:19:14,965 --> 00:19:16,482
and roses to the other.
506
00:19:18,586 --> 00:19:20,286
Chelsea and robbin are right
there looking at the building.
507
00:19:20,310 --> 00:19:21,655
You saw 'em?
508
00:19:21,758 --> 00:19:23,838
Yeah, standing right on
the curb with the telescope.
509
00:19:24,413 --> 00:19:27,103
Number two at jalebi chowk.
510
00:19:27,206 --> 00:19:29,310
- First left. -Okay.
- Okay.
511
00:19:29,413 --> 00:19:31,275
Thank you. You
want to walk us there?
512
00:19:31,379 --> 00:19:33,931
- No.
- No? Okay. Thank you.
513
00:19:35,344 --> 00:19:37,034
Good. Good?
514
00:19:37,137 --> 00:19:39,137
- Sd masala. Number 49.
- 49.
515
00:19:39,241 --> 00:19:41,068
All right. Follow. Follow.
516
00:19:41,172 --> 00:19:42,931
Fast, fast, fast. Chop, chop.
517
00:19:45,310 --> 00:19:47,172
Out-of-towners! Out-of-towners!
518
00:19:47,275 --> 00:19:48,413
Out-of-towners.
519
00:19:48,517 --> 00:19:50,310
- 49. Yes, here it is.
- Okay.
520
00:19:52,103 --> 00:19:53,482
- They got u-turned.
- All right.
521
00:19:53,586 --> 00:19:55,724
Steve and Anna Leigh's
picture was on there.
522
00:19:55,827 --> 00:19:57,379
They've been number one.
523
00:19:57,482 --> 00:19:59,424
So people are gunning for
you. You have to expect that.
524
00:19:59,448 --> 00:20:01,620
- We're gonna do bundles.
- We're doing the bundles.
525
00:20:03,758 --> 00:20:05,000
Open it. Let's go.
526
00:20:05,103 --> 00:20:06,623
"Choose any marked
electric rickshaw."
527
00:20:06,724 --> 00:20:08,862
- All right.
- Okay. Find a marked one.
528
00:20:09,827 --> 00:20:10,724
Right here.
529
00:20:10,827 --> 00:20:12,206
- Robbin.
- Yep.
530
00:20:12,310 --> 00:20:13,379
Okay.
531
00:20:13,482 --> 00:20:15,137
So let's just start
clearing the way
532
00:20:15,241 --> 00:20:17,561
back to where we came in.
I'm guessing that's the way out.
533
00:20:18,482 --> 00:20:20,137
Tarkeshwar?
534
00:20:20,241 --> 00:20:22,034
Tarkeshwar. Go.
535
00:20:22,137 --> 00:20:24,103
Shoes off. Right there, dad. Go.
536
00:20:24,206 --> 00:20:26,000
Lord.
537
00:20:26,103 --> 00:20:28,275
Right where those
shoes are at the end.
538
00:20:34,103 --> 00:20:35,931
- I'm gonna slip.
- Ooh.
539
00:20:36,034 --> 00:20:37,389
Right in front of
you, Anna Leigh.
540
00:20:37,413 --> 00:20:38,862
- Right in front of you.
- Hello.
541
00:20:38,965 --> 00:20:40,448
Here?
542
00:20:40,551 --> 00:20:42,206
- One more.
- Okay. Go get 'em.
543
00:20:42,310 --> 00:20:44,448
- All right, let's go.
- I got it.
544
00:20:44,551 --> 00:20:46,103
I got it. Just let me have it.
545
00:20:46,206 --> 00:20:47,766
- Be careful.
- Slipping on this stuff.
546
00:20:47,827 --> 00:20:49,627
- Don't just drop 'em. Be careful.
- I'm not.
547
00:20:50,586 --> 00:20:51,620
There.
548
00:20:51,724 --> 00:20:52,724
Thank you, sir.
549
00:20:54,241 --> 00:20:55,620
Thank you.
550
00:20:55,724 --> 00:20:56,931
Get a receipt.
551
00:20:57,034 --> 00:20:58,413
Thank you, sir.
552
00:20:58,517 --> 00:20:59,689
There's the receipt.
553
00:20:59,793 --> 00:21:01,553
- Let's go. Get your shoes.
- Okay. Let's go.
554
00:21:02,827 --> 00:21:05,034
"Masala spice shop, number 49."
555
00:21:05,137 --> 00:21:07,137
Fast, fast, fast.
556
00:21:07,241 --> 00:21:09,310
Thank you so much. Thank you.
557
00:21:09,413 --> 00:21:10,872
- "A telescoping monocular."
- All right.
558
00:21:10,896 --> 00:21:12,172
Okay. All right.
559
00:21:12,275 --> 00:21:13,448
Here's your bag. Let's go.
560
00:21:13,551 --> 00:21:14,655
Thank you.
561
00:21:15,965 --> 00:21:17,137
This is wild, bro.
562
00:21:17,241 --> 00:21:19,931
I can't read it, but
here, come right here.
563
00:21:21,103 --> 00:21:23,551
Is this it? Is this it?
564
00:21:23,655 --> 00:21:26,015
- It's a temple in the middle of the road.
- In the middle?
565
00:21:26,068 --> 00:21:27,448
- Got it?
- Yeah.
566
00:21:27,551 --> 00:21:28,551
Hello.
567
00:21:29,551 --> 00:21:31,000
Thank you, sir.
568
00:21:31,103 --> 00:21:32,793
Can we have a receipt, please?
569
00:21:32,896 --> 00:21:35,137
- Thank you.
- Thank you, sir.
570
00:21:35,241 --> 00:21:37,862
Okay, so we can go
straight to the next one. Okay.
571
00:21:37,965 --> 00:21:40,241
Vivek enterprises.
Shiv marg road.
572
00:21:42,241 --> 00:21:45,103
We're looking for
a construction area.
573
00:21:45,206 --> 00:21:46,931
Vivek enterprises, essentially.
574
00:21:47,034 --> 00:21:49,586
She doesn't really seem like
she's knowing where she's going.
575
00:21:49,689 --> 00:21:51,369
It's frustrating because
you can just feel
576
00:21:51,448 --> 00:21:52,655
the time slipping away.
577
00:21:52,758 --> 00:21:54,931
Wait, where... where...
578
00:21:58,275 --> 00:22:00,517
Dude, yeremi. I can't
see out of this damn thing.
579
00:22:00,620 --> 00:22:02,620
You want to try it? You
try it? Wait, wait, wait.
580
00:22:02,724 --> 00:22:04,448
Aha!
581
00:22:04,551 --> 00:22:06,448
"U-d-a-i."
582
00:22:06,551 --> 00:22:08,448
- Excuse us.
- Sorry, guys.
583
00:22:08,551 --> 00:22:09,655
Sir, here you go.
584
00:22:09,758 --> 00:22:11,344
Thank you. Okay, let's go.
585
00:22:11,448 --> 00:22:16,482
I got it. "U-d-a-i c-h-o-w-k."
586
00:22:16,586 --> 00:22:18,206
We have to return it.
587
00:22:18,310 --> 00:22:19,758
Thank you.
588
00:22:20,827 --> 00:22:22,827
They got u-turned,
Anna Leigh and Steve.
589
00:22:22,931 --> 00:22:25,689
We cast our vote to
u-turn robbin and Chelsea,
590
00:22:25,793 --> 00:22:27,148
'cause if you're
gonna u-turn someone,
591
00:22:27,172 --> 00:22:28,631
you want to knock
'em out of the race.
592
00:22:28,655 --> 00:22:30,310
Yeah. But I will say,
593
00:22:30,413 --> 00:22:33,620
I was pleased to not see
our big ol' faces on that u-turn.
594
00:22:34,689 --> 00:22:36,068
- Good job, guys.
- You too.
595
00:22:37,413 --> 00:22:38,693
- Detour.
- "Bundles or bricks?"
596
00:22:38,793 --> 00:22:39,931
Which one do you want to do?
597
00:22:40,034 --> 00:22:41,113
- I don't care. You pick.
- Let's do bricks.
598
00:22:41,137 --> 00:22:42,413
We're gonna choose bricks.
599
00:22:43,448 --> 00:22:44,907
- Right here.
- Right here, right here.
600
00:22:44,931 --> 00:22:46,665
- You stay here. Thank you.
- Okay. All right.
601
00:22:46,689 --> 00:22:48,724
So this is janta market,
602
00:22:48,827 --> 00:22:51,310
- and we need to do number 79.
- 79.
603
00:22:51,413 --> 00:22:52,758
Sani phula bhandar.
604
00:22:52,862 --> 00:22:54,000
This is it.
605
00:22:54,103 --> 00:22:56,000
- These are our bundles.
- Okay, so...
606
00:22:56,103 --> 00:22:57,586
Look at the demonstration.
607
00:22:57,689 --> 00:23:00,448
Take one, take the other...
608
00:23:00,551 --> 00:23:01,941
And then they
just tie it in a knot.
609
00:23:01,965 --> 00:23:03,793
- All right.
- All right.
610
00:23:03,896 --> 00:23:05,517
Teamwork make
the dream work, baby.
611
00:23:08,482 --> 00:23:10,241
Let's go.
612
00:23:10,344 --> 00:23:11,665
"Choose any marked
electric rickshaw."
613
00:23:11,689 --> 00:23:12,793
Come on, Lee.
614
00:23:12,896 --> 00:23:14,310
Man, they're gonna see us.
615
00:23:14,413 --> 00:23:16,000
"Electric rickshaw."
616
00:23:17,344 --> 00:23:18,724
It's a marked electric rickshaw.
617
00:23:18,827 --> 00:23:19,896
Where could it be?
618
00:23:20,000 --> 00:23:21,689
We need to find the Mark.
619
00:23:22,896 --> 00:23:24,310
My god.
620
00:23:24,413 --> 00:23:26,172
Check the middle,
where all the cluster is.
621
00:23:26,275 --> 00:23:27,689
- Right here.
- Right here. Hi.
622
00:23:27,793 --> 00:23:28,931
- Do you have gas?
- Yeah.
623
00:23:29,034 --> 00:23:31,241
- Yes.
- Okay. What do we do?
624
00:23:31,344 --> 00:23:32,862
It's just, like, a
regular marking?
625
00:23:32,965 --> 00:23:34,551
Yeah.
626
00:23:34,655 --> 00:23:36,689
I'm not, I'm seeing it, bro.
627
00:23:39,275 --> 00:23:41,482
The-the rock. The rocks, Morgan.
628
00:23:41,586 --> 00:23:42,689
Let's go.
629
00:23:44,137 --> 00:23:45,137
I think we're good.
630
00:23:45,241 --> 00:23:46,689
Hey, right here, big dog.
631
00:23:46,793 --> 00:23:48,355
- This is it. Yeah, this is it.
- This one? Okay. Sweet.
632
00:23:48,379 --> 00:23:49,965
Forward.
633
00:23:50,068 --> 00:23:52,103
We just closed the gap
with yeremi and Liam.
634
00:23:52,206 --> 00:23:54,113
They've kind of already
made a path for us this way.
635
00:23:54,137 --> 00:23:55,034
- Yeah?
- Yeah.
636
00:23:55,137 --> 00:23:57,241
"Sd masala spice shop."
637
00:23:57,344 --> 00:23:58,655
We're in front.
638
00:23:58,758 --> 00:24:00,896
We think our tuktuk driver
knows where she's going.
639
00:24:01,000 --> 00:24:02,493
We're trying to catch
up to Chelsea and robbin.
640
00:24:02,517 --> 00:24:03,655
All right.
641
00:24:03,758 --> 00:24:05,517
Here we go.
642
00:24:05,620 --> 00:24:08,180
- Slow start, but we're gonna get there.
- We're gonna get there.
643
00:24:15,758 --> 00:24:17,068
Anna Leigh and Steve
644
00:24:17,172 --> 00:24:17,758
are right in front
of us, apparently?
645
00:24:17,862 --> 00:24:18,724
Yeah.
646
00:24:18,827 --> 00:24:20,448
Hey.
647
00:24:20,551 --> 00:24:21,941
- Did you guys already do the other one?
- We did.
648
00:24:21,965 --> 00:24:23,148
- Where are y'all going?
- We're going to,
649
00:24:23,172 --> 00:24:24,724
- bricks. Yeah.
- Bricks? We are, too.
650
00:24:24,827 --> 00:24:26,133
You are, too? All right,
we'll see you there.
651
00:24:26,157 --> 00:24:26,355
Yeah.
652
00:24:26,379 --> 00:24:27,631
John and Greg might
have passed 'em.
653
00:24:27,655 --> 00:24:29,517
Where were they in
the scheme of things?
654
00:24:29,620 --> 00:24:30,655
Pretty up front.
655
00:24:32,551 --> 00:24:33,620
Yeah.
656
00:24:33,724 --> 00:24:35,004
It's here, it's here, it's here,
657
00:24:35,103 --> 00:24:36,665
-it's here, it's here,
-it's here, it's here.
658
00:24:36,689 --> 00:24:38,251
It says hold on to
rickshaw? Can you wait?
659
00:24:38,275 --> 00:24:38,527
Yeah.
660
00:24:38,551 --> 00:24:39,724
You're gonna wait?
661
00:24:39,827 --> 00:24:41,586
To the right.
Yeah, to the right.
662
00:24:41,689 --> 00:24:42,689
My god.
663
00:24:42,724 --> 00:24:44,931
All right. We got bricks.
664
00:24:45,034 --> 00:24:46,379
We got a lot of bricks.
665
00:24:46,482 --> 00:24:48,724
We got some shovels,
got some gravel.
666
00:24:48,827 --> 00:24:50,079
All right, well, that's
the finished example.
667
00:24:50,103 --> 00:24:51,862
"Load a cycle
rickshaw with 50 bricks,
668
00:24:51,965 --> 00:24:54,000
"two sacks of gravel
and one sack of sand,
669
00:24:54,103 --> 00:24:56,182
then deliver your supplies
to a nearby construction site."
670
00:24:56,206 --> 00:24:57,206
That makes sense.
671
00:24:59,137 --> 00:25:00,310
Steve and Anna Leigh said
672
00:25:00,413 --> 00:25:01,700
they also don't know
where we're going.
673
00:25:01,724 --> 00:25:03,344
You saw Steve and
Anna Leigh, right?
674
00:25:03,448 --> 00:25:05,182
- Yeah, they're right in front of us.
- Shoot.
675
00:25:05,206 --> 00:25:06,424
They finished the
other detour already.
676
00:25:06,448 --> 00:25:07,482
I knew it.
677
00:25:07,586 --> 00:25:08,724
"Vivek enterprises."
678
00:25:08,827 --> 00:25:09,965
That's it.
679
00:25:10,965 --> 00:25:13,275
We found it. Hi.
680
00:25:13,379 --> 00:25:14,758
What's up, boys?
681
00:25:14,862 --> 00:25:16,379
We got another
team, just like that.
682
00:25:16,482 --> 00:25:18,275
One, two, three,
four, five, six.
683
00:25:18,379 --> 00:25:20,896
Yeah, we can just put
'em, like, in blocks of 12.
684
00:25:21,000 --> 00:25:21,896
- I like that. I like that.
- Yeah.
685
00:25:22,000 --> 00:25:24,413
One, two. So...
686
00:25:24,517 --> 00:25:26,172
- This way, dad.
- Grab a rickshaw.
687
00:25:26,275 --> 00:25:27,344
Six times eight.
688
00:25:27,448 --> 00:25:29,206
That's 24 times
248. Then two on top.
689
00:25:29,310 --> 00:25:31,413
- Through here? Go, go.
- Yeah, yeah.
690
00:25:31,517 --> 00:25:33,517
Just remember
when we deliver it.
691
00:25:34,827 --> 00:25:35,931
What?
692
00:25:36,034 --> 00:25:37,413
Read the clue.
693
00:25:38,448 --> 00:25:39,655
I got it right here.
694
00:25:39,758 --> 00:25:42,275
Is this one available?
No one's using it?
695
00:25:42,379 --> 00:25:44,896
"After completing deliveries,
return to the market
696
00:25:45,000 --> 00:25:46,458
and hand the
receipts to the vendor."
697
00:25:46,482 --> 00:25:48,931
So we got to go back
to the other place.
698
00:25:50,275 --> 00:25:52,103
Well, there goes that.
699
00:25:52,206 --> 00:25:54,126
- We completed the task.
- Everything except for
700
00:25:54,172 --> 00:25:55,652
- turning in our receipt.
- All right.
701
00:25:55,689 --> 00:25:56,941
Well, then we're
out. I mean, that's...
702
00:25:56,965 --> 00:25:58,827
Yeah, that pretty much did it.
703
00:26:03,620 --> 00:26:05,068
We're out.
704
00:26:05,172 --> 00:26:06,793
- We're out.
- Not necessarily.
705
00:26:06,896 --> 00:26:08,182
They're probably
already done loading up.
706
00:26:08,206 --> 00:26:09,527
We got other teams
to worry about now.
707
00:26:09,551 --> 00:26:10,793
Those teams are ahead of us,
708
00:26:10,896 --> 00:26:12,251
so let's worry about
the other ones coming.
709
00:26:12,275 --> 00:26:13,551
We thought that we didn't
710
00:26:13,655 --> 00:26:15,517
need to get the
receipt for the clue
711
00:26:15,620 --> 00:26:17,010
because we were gonna go get
another clue -we're gonna get another...
712
00:26:17,034 --> 00:26:18,355
- At the second detour.
- Right, on the second.
713
00:26:18,379 --> 00:26:20,482
Got to keep moving,
but we got to get here.
714
00:26:22,103 --> 00:26:23,620
Then we got to get back.
715
00:26:23,724 --> 00:26:25,172
I figured that was the killer.
716
00:26:25,275 --> 00:26:27,275
I knew we couldn't make
big mistakes like that.
717
00:26:27,379 --> 00:26:29,286
- That was a big one. That was a big one.
- Especially being u-turned.
718
00:26:29,310 --> 00:26:30,803
I mean... That was a big
one. That was a time killer.
719
00:26:30,827 --> 00:26:32,965
Not over until
Phil says it's over.
720
00:26:33,068 --> 00:26:34,828
Challenge is just
brute force at this point.
721
00:26:34,931 --> 00:26:36,965
Surprised so many
teams chose this challenge.
722
00:26:37,068 --> 00:26:38,708
- I know, right? This is good.
- You sure?
723
00:26:38,793 --> 00:26:40,068
- Yeah, one more.
- Okay.
724
00:26:40,172 --> 00:26:41,562
- Forty-eight, 50.
- All right, so now we got...
725
00:26:41,586 --> 00:26:43,000
Now we need bags.
726
00:26:43,103 --> 00:26:44,931
We had to get 50
bricks, load 'em up
727
00:26:45,034 --> 00:26:48,551
onto a cycle rickshaw and
then get two bags of gravel
728
00:26:48,655 --> 00:26:49,655
and one bag of sand.
729
00:26:51,103 --> 00:26:52,517
- You're at 37?
- Yep.
730
00:26:52,620 --> 00:26:54,275
That's 40.
731
00:26:54,379 --> 00:26:56,172
Fifty.
732
00:26:56,275 --> 00:26:57,482
- All right. Ready?
- Yep.
733
00:26:57,586 --> 00:26:58,907
"Load your cycle, then
deliver your supplies
734
00:26:58,931 --> 00:26:59,827
- "to construction site at 826."
- Okay.
735
00:26:59,931 --> 00:27:01,758
Ready? I'll steer. You push.
736
00:27:01,862 --> 00:27:04,586
- I can't even lift that up.
- Take that. I'll start on sand.
737
00:27:04,689 --> 00:27:06,206
- We'll ask somebody out here?
- Yeah.
738
00:27:06,310 --> 00:27:08,310
- Okay, stop.
- I'm trying, I'm trying, I'm trying.
739
00:27:08,379 --> 00:27:10,172
Yeah, that should be good. Okay.
740
00:27:10,275 --> 00:27:12,103
Grab a rope and follow me.
741
00:27:12,206 --> 00:27:14,551
- You want to do a little more? Okay.
- No, that's good.
742
00:27:14,655 --> 00:27:17,103
"826 balai colony."
743
00:27:18,448 --> 00:27:19,689
This crossing?
744
00:27:19,793 --> 00:27:21,473
- First left. Okay, thank you.
- Thank you.
745
00:27:21,517 --> 00:27:22,758
- Push.
- Yep.
746
00:27:23,827 --> 00:27:25,965
Careful, Johnny, of the cars.
747
00:27:26,068 --> 00:27:27,931
Those streets were hectic.
748
00:27:28,034 --> 00:27:29,554
They were so hectic
and it was so hard
749
00:27:29,620 --> 00:27:32,068
to make sure that you
weren't hitting other cars.
750
00:27:33,965 --> 00:27:35,365
Okay. You got it,
you got it. Okay.
751
00:27:35,413 --> 00:27:37,034
- Hot out here.
- I tell you that much.
752
00:27:37,137 --> 00:27:39,137
We're gonna have to
return this crate, by the way.
753
00:27:40,620 --> 00:27:42,000
- See you, boys.
- See you soon.
754
00:27:42,103 --> 00:27:43,143
Let's just get directions.
755
00:27:45,551 --> 00:27:47,344
Okay. Thank you.
756
00:27:47,448 --> 00:27:49,137
We're going
straight and then left.
757
00:27:50,689 --> 00:27:52,758
- You don't have any brakes?
- No, I don't.
758
00:27:52,862 --> 00:27:54,275
Slow down.
759
00:27:54,379 --> 00:27:56,827
There is a stark difference
760
00:27:56,931 --> 00:28:00,448
between my road bike
and that rickshaw bike.
761
00:28:00,551 --> 00:28:03,413
Look out, look out, look
out, look out, look out.
762
00:28:03,517 --> 00:28:05,172
We're right in the
middle of the streets.
763
00:28:05,275 --> 00:28:07,068
We got people flying
on both sides of us.
764
00:28:07,172 --> 00:28:08,448
We're trying to dodge people.
765
00:28:08,551 --> 00:28:10,896
Turn, turn, turn, turn,
turn, turn, turn, turn.
766
00:28:11,000 --> 00:28:13,241
Let's go, let's go, let's
go, let's go, let's go.
767
00:28:13,344 --> 00:28:14,344
This is it.
768
00:28:17,275 --> 00:28:18,724
Detour.
769
00:28:18,827 --> 00:28:20,424
- All right, we're gonna do the bundles.
- Bundles.
770
00:28:20,448 --> 00:28:23,103
Let's find our girl. Okay. We
got to go find our rickshaw.
771
00:28:23,206 --> 00:28:24,596
Our rickshaw
driver did a great job.
772
00:28:24,620 --> 00:28:26,034
We felt really confident in her.
773
00:28:26,137 --> 00:28:27,551
We had no stress
that we were not
774
00:28:27,655 --> 00:28:28,838
gonna get to where
we were going.
775
00:28:28,862 --> 00:28:30,862
Let's go back there. Back here?
776
00:28:30,965 --> 00:28:32,172
- Over there?
- Yes.
777
00:28:32,275 --> 00:28:33,596
She says she knows
where we're going now,
778
00:28:33,620 --> 00:28:36,241
but seems like we're
kind of driving aimlessly.
779
00:28:37,758 --> 00:28:39,551
I wonder if she
can go any faster.
780
00:28:39,655 --> 00:28:40,655
I'm not sure.
781
00:28:42,275 --> 00:28:43,172
This rickshaw
feels like it's going,
782
00:28:43,275 --> 00:28:45,620
like, two, three miles an hour.
783
00:28:45,724 --> 00:28:47,793
We ought to just
get out and run.
784
00:28:51,931 --> 00:28:53,275
Malaina, let's go.
785
00:28:53,379 --> 00:28:54,458
All right, we'll
see y'all there.
786
00:28:54,482 --> 00:28:55,793
See ya.
787
00:28:55,896 --> 00:28:57,551
Are you riding,
or what's the deal?
788
00:28:57,655 --> 00:28:59,655
We got to go. They're coming.
789
00:29:00,724 --> 00:29:02,482
- Is this us right here, ma'am?
- Okay.
790
00:29:02,586 --> 00:29:05,172
The sd masala spice shop.
791
00:29:05,275 --> 00:29:08,068
- I don't think... yeah.
- This is a food court.
792
00:29:08,172 --> 00:29:10,793
We were not seeing anything
that looked like spices.
793
00:29:10,896 --> 00:29:12,870
I don't think this is where
we're supposed to be.
794
00:29:12,894 --> 00:29:13,286
Exactly.
795
00:29:13,310 --> 00:29:15,517
- So let's go back to our rickshaw.
- Great.
796
00:29:15,620 --> 00:29:18,034
We got, we got a camel.
797
00:29:18,137 --> 00:29:20,034
We're all fighting
for first right now.
798
00:29:20,137 --> 00:29:21,937
Directions and challenges
being done quickly.
799
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
The name of the game.
800
00:29:28,586 --> 00:29:29,689
This sucks.
801
00:29:29,793 --> 00:29:31,310
This is really, really hard.
802
00:29:31,413 --> 00:29:33,620
My legs are
starting to cramp up.
803
00:29:33,724 --> 00:29:35,724
I might throw up on this leg.
804
00:29:37,965 --> 00:29:39,448
- Move. Push, push.
- Give me a push.
805
00:29:39,551 --> 00:29:41,896
Seeing the amount of people
806
00:29:42,000 --> 00:29:43,241
just weaving in and out
807
00:29:43,344 --> 00:29:44,655
of traffic all day, every day,
808
00:29:44,758 --> 00:29:46,137
those are not
easy things to ride.
809
00:29:46,241 --> 00:29:48,137
That's not easy work.
810
00:29:48,241 --> 00:29:50,551
You good?
811
00:29:50,655 --> 00:29:52,827
Hats off to the
rickshaw drivers,
812
00:29:52,931 --> 00:29:55,241
the delivery
people, the cyclists.
813
00:29:55,344 --> 00:29:56,931
You good? He's fine.
814
00:29:57,034 --> 00:29:58,482
This is their day
in, day out life.
815
00:29:58,586 --> 00:30:00,931
Definitely newfound
respect for the people here.
816
00:30:01,034 --> 00:30:01,931
Yeah.
817
00:30:02,034 --> 00:30:03,620
Todd hey!
818
00:30:05,517 --> 00:30:07,068
John and Greg are
right ahead of us.
819
00:30:07,172 --> 00:30:09,517
Probably that way.
820
00:30:09,620 --> 00:30:11,217
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Okay, okay. Go, go, go.
821
00:30:11,241 --> 00:30:13,344
Is this the guy? Hi.
Yep. You're hard to find.
822
00:30:13,448 --> 00:30:14,793
Where? Here?
823
00:30:14,896 --> 00:30:15,965
Yeah.
824
00:30:16,068 --> 00:30:17,896
That one?
825
00:30:18,000 --> 00:30:21,724
It was one, two,
three... Like this.
826
00:30:21,827 --> 00:30:23,655
Turn right.
827
00:30:23,758 --> 00:30:24,655
Wait, like this?
828
00:30:24,758 --> 00:30:27,551
One, two... Like, I
don't think that's right.
829
00:30:28,586 --> 00:30:29,793
Where are we?
830
00:30:29,896 --> 00:30:31,413
I got no energy left.
831
00:30:31,517 --> 00:30:32,965
Me neither.
832
00:30:33,068 --> 00:30:34,586
Go, dad.
833
00:30:34,689 --> 00:30:36,448
Excuse me, sir. Excuse me.
834
00:30:36,551 --> 00:30:37,586
Receipts?
835
00:30:38,551 --> 00:30:39,827
Okay, go, go.
836
00:30:39,931 --> 00:30:41,113
Right here, right
here, right here.
837
00:30:41,137 --> 00:30:42,206
We're right here.
838
00:30:42,310 --> 00:30:43,482
Okay.
839
00:30:43,586 --> 00:30:45,620
To the bricks. Get in, dad.
840
00:30:45,724 --> 00:30:47,517
There's blue right next to you.
841
00:30:47,620 --> 00:30:50,172
Seeing Steve and Anna
Leigh meant we were slowly
842
00:30:50,275 --> 00:30:51,862
bringing in this time gap,
843
00:30:51,965 --> 00:30:54,620
'cause even if it took them
an hour to do each detour,
844
00:30:54,724 --> 00:30:56,379
we still shouldn't
have seen them.
845
00:30:56,482 --> 00:30:58,689
- Follow them exactly.
- Okay.
846
00:30:58,793 --> 00:31:00,734
- I take... You take this, I take...
- I take mine.
847
00:31:00,758 --> 00:31:02,217
- Morgan, you take this one!
- You're Dr...
848
00:31:02,241 --> 00:31:03,655
- Here. Morgan, just hold.
- Lena.
849
00:31:03,758 --> 00:31:05,493
No, hold it. You hold
that one in the right hand.
850
00:31:05,517 --> 00:31:06,413
Hold it in the right hand!
851
00:31:06,517 --> 00:31:07,689
My god.
852
00:31:07,793 --> 00:31:09,413
Lena, I don't know
what step you're at.
853
00:31:09,517 --> 00:31:10,769
- Can we start at the beginning?
- We're at the first step!
854
00:31:10,793 --> 00:31:12,172
Hold-hold on, Lena.
855
00:31:12,275 --> 00:31:14,310
Lena, let me watch.
856
00:31:14,413 --> 00:31:15,758
Lena was being spicy with me
857
00:31:15,862 --> 00:31:17,517
and refused to let
me watch the thing.
858
00:31:17,620 --> 00:31:20,000
But you were spicy.
859
00:31:21,931 --> 00:31:23,586
This is mine.
860
00:31:23,689 --> 00:31:25,551
- This is yours.
- Okay.
861
00:31:25,655 --> 00:31:27,689
- Twist, twist.
- I think this is good.
862
00:31:27,793 --> 00:31:29,620
Okay. Okay.
863
00:31:29,724 --> 00:31:30,862
God.
864
00:31:30,965 --> 00:31:32,172
This is it, baby.
865
00:31:32,275 --> 00:31:33,562
Come on, come on,
come on, come on.
866
00:31:33,586 --> 00:31:35,103
U-turn.
867
00:31:35,206 --> 00:31:37,551
When we saw Steve and
Anna Leigh's u-turn photo,
868
00:31:37,655 --> 00:31:39,655
it was a sense of relief
that we weren't there.
869
00:31:39,758 --> 00:31:41,241
We thought that
there was a chance
870
00:31:41,344 --> 00:31:43,827
it could be us 'cause we
were at the bottom of the pack.
871
00:31:45,034 --> 00:31:46,862
We're gonna do bricks.
872
00:31:47,965 --> 00:31:49,586
Balai colony.
873
00:31:49,689 --> 00:31:51,310
Nobody knows anything.
874
00:31:51,413 --> 00:31:53,310
I bet we should turn here.
875
00:31:53,413 --> 00:31:54,700
- Think so?
- I don't know. I'm dead.
876
00:31:54,724 --> 00:31:55,724
I am, too.
877
00:31:55,793 --> 00:31:57,724
Up high. Up high.
878
00:31:57,827 --> 00:31:59,758
I think gravel and
sand was on the left?
879
00:31:59,862 --> 00:32:01,586
Yeah, sand and gravel now. Ooh.
880
00:32:01,689 --> 00:32:03,655
My goodness.
881
00:32:03,758 --> 00:32:05,379
I might puke.
882
00:32:05,482 --> 00:32:07,655
Okay. How does this look?
883
00:32:12,000 --> 00:32:14,251
- Thank you. Dhanyavaad, dhanyavaad.
- All right, let's go.
884
00:32:14,275 --> 00:32:16,182
- This time we know where we're going.
- All right, it's go time.
885
00:32:16,206 --> 00:32:17,527
I don't think it needs
to be perfect, babe.
886
00:32:17,551 --> 00:32:18,758
Yeah, it does for this part.
887
00:32:18,862 --> 00:32:20,724
Thank you.
888
00:32:20,827 --> 00:32:22,206
Hurry, hurry, hurry, hurry.
889
00:32:23,620 --> 00:32:25,620
Good?
890
00:32:25,724 --> 00:32:27,241
- Yeah!
- Yay! Thank you so much.
891
00:32:27,344 --> 00:32:29,379
Thank you. All right, here.
892
00:32:29,482 --> 00:32:31,896
I hope she knows a faster way.
893
00:32:32,000 --> 00:32:33,793
This a faster way?
894
00:32:33,896 --> 00:32:36,551
Right. She's slow as hell.
895
00:32:36,655 --> 00:32:37,665
Come on, miss. Beep
your horn or something.
896
00:32:37,689 --> 00:32:39,689
Everybody was beeping but you.
897
00:32:41,344 --> 00:32:43,379
Out-of-towner. Out-of-towner.
898
00:32:46,172 --> 00:32:49,000
Wish we were getting lost
in a more comfy rickshaw.
899
00:32:49,103 --> 00:32:50,448
Ooh!
900
00:32:50,551 --> 00:32:52,172
That's the brothers.
901
00:32:52,275 --> 00:32:54,010
- That's their car!
- Yeah, that's what I'm saying.
902
00:32:54,034 --> 00:32:55,217
- Let's go straight. Let's go, let's go.
- Let's go straight.
903
00:32:55,241 --> 00:32:56,275
Hey!
904
00:32:59,172 --> 00:33:00,689
Let's go! Let's go!
905
00:33:00,793 --> 00:33:03,379
- We got past your team.
- We just passed yeremi and Liam.
906
00:33:03,482 --> 00:33:07,206
This is... brother, this
is so not the rickshaw
907
00:33:07,310 --> 00:33:09,206
- that we need to be doing this in.
- No.
908
00:33:10,862 --> 00:33:12,206
- Good job.
- Okay.
909
00:33:12,310 --> 00:33:13,793
Good job. Good job. Good job.
910
00:33:13,896 --> 00:33:15,413
Hello, camel.
911
00:33:15,517 --> 00:33:17,793
Hi.
912
00:33:19,827 --> 00:33:21,965
- Thank you.
- Thank you.
913
00:33:22,068 --> 00:33:24,206
- Thank you.
- Okay.
914
00:33:25,551 --> 00:33:27,620
- All right. "Route info."
- "Route info."
915
00:33:27,724 --> 00:33:30,620
India is the largest producer
of cotton in the world,
916
00:33:30,724 --> 00:33:34,172
and textiles are the country's
second largest industry.
917
00:33:34,275 --> 00:33:36,793
Teams must now
travel by rickshaw
918
00:33:36,896 --> 00:33:39,551
to garg textile and
wholesale fabric shop
919
00:33:39,655 --> 00:33:42,827
and pick up a bolt of fabric
and a clue from the owner.
920
00:33:42,931 --> 00:33:45,551
- All right.
- All right, let's do it.
921
00:33:45,655 --> 00:33:47,034
- All right.
- Okay.
922
00:33:47,137 --> 00:33:48,379
Forty-nine.
923
00:33:48,482 --> 00:33:49,896
- Ooh.
- All right.
924
00:33:50,000 --> 00:33:51,275
U-turn.
925
00:33:51,379 --> 00:33:52,724
At least it's not us.
926
00:33:52,827 --> 00:33:54,251
- Let's do bundles.
- We're gonna do bundles.
927
00:33:54,275 --> 00:33:56,862
- All right. Let's go.
- Let's do it.
928
00:33:56,965 --> 00:33:59,827
- I'm out of energy.
- I am worn out.
929
00:33:59,931 --> 00:34:02,241
I'm tired.
930
00:34:02,344 --> 00:34:04,758
Yeah.
931
00:34:04,862 --> 00:34:07,034
The rickshaw
delivery went so long
932
00:34:07,137 --> 00:34:10,310
and it was so hot, I had
heat exhaustion kicking in.
933
00:34:12,172 --> 00:34:13,733
I hope there's water
wherever we're going, dude.
934
00:34:13,757 --> 00:34:17,068
I'm so thirsty, I am so hot, and
I don't know where I'm going.
935
00:34:18,655 --> 00:34:20,447
We're about to be the last team.
936
00:34:20,551 --> 00:34:21,931
We're about to go home.
937
00:34:27,551 --> 00:34:30,413
- I might puke.
- I'm dying, I feel like,
938
00:34:30,516 --> 00:34:32,585
and we're still not
sure where we're going.
939
00:34:32,688 --> 00:34:34,516
If I don't drink
water, I'm gone.
940
00:34:34,620 --> 00:34:36,000
Bottled water?
941
00:34:37,862 --> 00:34:39,310
As I was unscrewing that lid,
942
00:34:39,413 --> 00:34:40,907
and I felt that cold bottle
of water in my hand,
943
00:34:40,931 --> 00:34:43,206
the psychological effect of that
944
00:34:43,310 --> 00:34:44,585
was nearly magical for me.
945
00:34:44,688 --> 00:34:47,447
It was almost an
immediate relief.
946
00:34:47,551 --> 00:34:50,585
The tunnel vision stopped,
my spirits started lifting.
947
00:34:50,688 --> 00:34:51,688
We could still do this.
948
00:34:51,757 --> 00:34:53,206
Beep, beep, beep.
949
00:35:01,758 --> 00:35:03,448
- Thank you.
- Okay.
950
00:35:03,551 --> 00:35:05,172
- Todd, Todd, Todd. Right here.
- Yeah.
951
00:35:05,275 --> 00:35:07,155
"Travel to garg textile
wholesale fabric shop."
952
00:35:08,206 --> 00:35:10,034
- Thank you so much.
- Thank you.
953
00:35:10,137 --> 00:35:12,275
Across. This is yours.
954
00:35:12,379 --> 00:35:14,241
Didn't grab yours.
That's why I let it go.
955
00:35:14,344 --> 00:35:17,482
- Twist.
- Here. Okay.
956
00:35:17,586 --> 00:35:19,931
Ooh. I think we should
have done one at a time.
957
00:35:20,034 --> 00:35:21,517
These are too heavy.
958
00:35:21,620 --> 00:35:23,586
- It's okay, Morgan.
- It's not that far.
959
00:35:23,689 --> 00:35:26,655
Ooh! One trip from
the grocery store.
960
00:35:26,758 --> 00:35:28,769
Man, it was heavy. I felt
like the hulk for a second
961
00:35:28,793 --> 00:35:31,275
- because we had these, like, two things.
- Lena was not
962
00:35:31,379 --> 00:35:32,040
being the hulk.
963
00:35:32,064 --> 00:35:34,241
I mean, I went pretty
fast for the first half of it.
964
00:35:34,344 --> 00:35:35,551
Lena, I was carrying them
965
00:35:35,655 --> 00:35:37,275
like dead weights, like as if...
966
00:35:37,379 --> 00:35:38,739
But, Morgan, you
had lighter ones.
967
00:35:38,827 --> 00:35:39,827
Sure, if you say so.
968
00:35:41,206 --> 00:35:42,413
Get in.
969
00:35:42,517 --> 00:35:45,034
- Okay.
- Okay, let's go.
970
00:35:45,137 --> 00:35:47,241
We're headed to
bundles of flowers.
971
00:35:47,344 --> 00:35:49,896
We don't know if she
knows where we're going.
972
00:35:50,000 --> 00:35:51,400
- She says yes.
- Yeah, she says yes
973
00:35:51,448 --> 00:35:52,907
- and then we get to the wrong area.
- She says yes.
974
00:35:52,931 --> 00:35:54,275
We're headed to the bricks.
975
00:35:54,379 --> 00:35:56,482
Once we get there, we'll
be able to do this quick.
976
00:35:56,586 --> 00:35:59,482
This is a little slice of
hell, though, for sure.
977
00:35:59,586 --> 00:36:00,596
Lena, just grab a marigold.
978
00:36:00,620 --> 00:36:02,448
Come on.
979
00:36:02,551 --> 00:36:04,310
Go, go, go, go, go!
980
00:36:04,413 --> 00:36:07,241
- Vroom, vroom, vroom. Fast. Fast.
- Vroom, vroom.
981
00:36:07,344 --> 00:36:10,137
Why is the scooter passing you?
Why is everybody passing you?
982
00:36:12,137 --> 00:36:15,103
Namaste. Thank you.
983
00:36:15,206 --> 00:36:16,551
Namaste.
984
00:36:16,655 --> 00:36:19,137
Let's go, let's go, let's go.
985
00:36:19,241 --> 00:36:20,562
Load 'em. Load 'em.
Load 'em. Load 'em, girl.
986
00:36:20,586 --> 00:36:22,206
Twenty-three, 24.
987
00:36:22,310 --> 00:36:23,734
I'm gonna need
you to hold it for me.
988
00:36:23,758 --> 00:36:25,379
Okay. It's right in front of us.
989
00:36:25,482 --> 00:36:27,286
We got to stack 'em
just like that right here.
990
00:36:27,310 --> 00:36:29,413
No teams here.
They've all left already.
991
00:36:29,517 --> 00:36:31,413
They all must have
got better directions.
992
00:36:31,517 --> 00:36:32,758
That's good, I think.
993
00:36:32,862 --> 00:36:34,379
Lord, that's heavy.
994
00:36:34,482 --> 00:36:35,896
You get the bike
out and I'll ask.
995
00:36:36,000 --> 00:36:37,586
A-26 balai?
996
00:36:40,379 --> 00:36:42,344
At this point, we're
freaking dead last.
997
00:36:42,448 --> 00:36:44,862
- Good? Yes.
- Thank you.
998
00:36:44,965 --> 00:36:46,793
1639?
999
00:36:46,896 --> 00:36:48,769
- It's right here.
- All right, stop, stop, stop.
1000
00:36:48,793 --> 00:36:51,034
- Hi.
- Hi.
1001
00:36:51,137 --> 00:36:53,034
Ooh, it's quiet in here.
1002
00:36:53,137 --> 00:36:54,827
Do you have a clue for us?
1003
00:36:54,931 --> 00:36:56,010
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
1004
00:36:56,034 --> 00:36:58,689
Dhanyavaad. This is us? Okay.
1005
00:36:58,793 --> 00:37:00,379
Okay. "Route info."
1006
00:37:00,482 --> 00:37:03,206
"Travel by rickshaw
to jaipur mahal
1007
00:37:03,310 --> 00:37:05,148
jaipur boutique carpet
to find your next clue."
1008
00:37:05,172 --> 00:37:08,310
Thank you. Dhanyavaad.
1009
00:37:08,413 --> 00:37:09,872
- Yes, yes, yes, yes.
- Here's John and Greg.
1010
00:37:09,896 --> 00:37:12,482
Boy, am I happy to see you guys.
1011
00:37:12,586 --> 00:37:15,379
- Yeah?
- Garg textile. Yes, this is perfect.
1012
00:37:15,482 --> 00:37:17,931
Hello. Thank you.
1013
00:37:18,034 --> 00:37:19,448
"Route info."
1014
00:37:20,482 --> 00:37:22,586
Thank you.
1015
00:37:22,689 --> 00:37:25,275
Go.
1016
00:37:25,379 --> 00:37:26,448
- You take us.
- My.
1017
00:37:26,551 --> 00:37:29,827
- We need to go here.
- U-turn. U-turn.
1018
00:37:29,931 --> 00:37:31,424
- You have to help, she's saying.
- Yup.
1019
00:37:31,448 --> 00:37:32,793
There you go, sir.
1020
00:37:32,896 --> 00:37:35,551
- Okay. -All right. Thank you.
- Thank you.
1021
00:37:37,448 --> 00:37:40,586
Good. Yeah. All
right. Now we're going.
1022
00:37:41,586 --> 00:37:43,103
- Hello.
- Yeah. Lift the roses.
1023
00:37:46,000 --> 00:37:48,413
- Namaste.
- Namaste.
1024
00:37:48,517 --> 00:37:51,758
- Thank you.
- Thank you. All right, let's go.
1025
00:37:51,862 --> 00:37:53,217
- Right here. Right here.
- Yeah, right here.
1026
00:37:53,241 --> 00:37:55,344
Yeah. Dad, deliver
it just like this.
1027
00:37:55,448 --> 00:37:56,689
Look how they laid it.
1028
00:37:56,793 --> 00:37:58,137
Pull over, pull over.
1029
00:37:58,241 --> 00:37:59,596
- Right where?
- Since the guy was
1030
00:37:59,620 --> 00:38:01,010
sitting here right
there in the middle.
1031
00:38:01,034 --> 00:38:03,482
At this point, we're
freaking dead last.
1032
00:38:03,586 --> 00:38:05,448
Out-of-towners. Out-of-towners.
1033
00:38:05,551 --> 00:38:06,793
- Get the bag.
- That's right.
1034
00:38:06,896 --> 00:38:08,517
I counted exactly 50.
1035
00:38:08,620 --> 00:38:09,793
All right.
1036
00:38:09,896 --> 00:38:11,448
- Thank you.
- Namaste.
1037
00:38:11,551 --> 00:38:13,137
This is the receipt, right?
1038
00:38:13,241 --> 00:38:14,379
Thank you, sir.
1039
00:38:14,482 --> 00:38:15,862
Let's go back the way we came.
1040
00:38:17,586 --> 00:38:19,620
Is this it? Yes?
1041
00:38:19,724 --> 00:38:21,044
Go, go, go. Straight,
straight. Straight ahead.
1042
00:38:21,068 --> 00:38:22,389
Is that them?
They're getting out.
1043
00:38:22,413 --> 00:38:23,310
- Right here?
- All the way over there, sir.
1044
00:38:23,413 --> 00:38:24,896
Heavens to Betsy.
1045
00:38:25,000 --> 00:38:27,448
- Geez Louise.
- Testing my Patience.
1046
00:38:27,551 --> 00:38:29,827
- Thank you. Thank you.
- Thanks.
1047
00:38:29,931 --> 00:38:33,034
- Thank you.
- Thank you.
1048
00:38:33,137 --> 00:38:35,413
- We got to go. Go, go, go.
- See you there.
1049
00:38:35,517 --> 00:38:38,137
- Come on, Lena.
- I'm right behind you.
1050
00:38:38,241 --> 00:38:39,761
Right there, right
there, right there.
1051
00:38:40,896 --> 00:38:43,448
- Thank you.
- Thank you. "Route info."
1052
00:38:43,551 --> 00:38:46,586
So many stops today.
1053
00:38:47,689 --> 00:38:49,793
Right here, ma'am.
1054
00:38:49,896 --> 00:38:51,103
- Okay, okay.
- Heavens.
1055
00:38:51,206 --> 00:38:53,137
Ooh, this is crazy.
1056
00:38:53,241 --> 00:38:55,206
Hey, 77's down there.
Yeah, keep going.
1057
00:38:55,310 --> 00:38:58,620
- It's 79.
- Ooh, bunch of flowers.
1058
00:38:58,724 --> 00:39:00,448
Look. This might be
the demonstration.
1059
00:39:00,551 --> 00:39:01,551
Let's try it, man.
1060
00:39:01,620 --> 00:39:03,000
You swap... like this?
1061
00:39:03,103 --> 00:39:04,931
Maybe this one?
1062
00:39:05,034 --> 00:39:06,034
- No?
- No.
1063
00:39:06,137 --> 00:39:07,551
I don't think so.
1064
00:39:07,655 --> 00:39:10,827
Stopping every 30 seconds
to ask someone else is not
1065
00:39:10,931 --> 00:39:12,379
suiting us well.
1066
00:39:12,482 --> 00:39:13,803
We're highly
frustrated right now.
1067
00:39:13,827 --> 00:39:16,068
Thank you.
1068
00:39:16,172 --> 00:39:17,320
Come on, Lena. Hi. Can I talk
1069
00:39:17,344 --> 00:39:18,562
to the salesman?
Thank you so much.
1070
00:39:18,586 --> 00:39:20,827
Namaste.
1071
00:39:20,931 --> 00:39:22,010
- Dad, come on.
- I'm coming.
1072
00:39:22,034 --> 00:39:23,034
Every second counts, dad.
1073
00:39:23,137 --> 00:39:25,310
Thank you.
1074
00:39:25,413 --> 00:39:27,896
Hopefully, other people are
having just as many issues
1075
00:39:28,000 --> 00:39:30,103
with their
transportation as we are.
1076
00:39:34,241 --> 00:39:35,586
Here's perfect. Yes.
1077
00:39:35,689 --> 00:39:37,103
- Stop, stop.
- Stop, stop.
1078
00:39:37,206 --> 00:39:39,044
- Good, good, good, good.
- Right here is good.
1079
00:39:39,068 --> 00:39:39,965
Yep.
1080
00:39:40,068 --> 00:39:41,758
All right. We're gonna rip.
1081
00:39:42,724 --> 00:39:43,896
Roadblock.
1082
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
"Who likes to play with blocks?"
1083
00:39:46,103 --> 00:39:49,310
Block printing is
the earliest, simplest,
1084
00:39:49,413 --> 00:39:51,517
and slowest method
of printing on textiles,
1085
00:39:51,620 --> 00:39:54,965
but the results
can be spectacular.
1086
00:39:55,068 --> 00:39:56,793
This roadblock requires teams
1087
00:39:56,896 --> 00:39:59,275
to print the national
bird of India.
1088
00:39:59,379 --> 00:40:01,586
Using four different
colored printing blocks,
1089
00:40:01,689 --> 00:40:03,482
they must properly print
1090
00:40:03,586 --> 00:40:07,620
nine peacocks to get a clue.
1091
00:40:07,724 --> 00:40:09,444
- All right, it's me.
- Greg is gonna do it.
1092
00:40:09,517 --> 00:40:10,724
I will do the roadblock.
1093
00:40:10,827 --> 00:40:12,079
My dad's gonna be
doing this roadblock.
1094
00:40:12,103 --> 00:40:14,620
This a workstation?
Can I put it here?
1095
00:40:18,000 --> 00:40:20,413
Like, you build it up.
1096
00:40:20,517 --> 00:40:23,137
It was just four different
blocks that you needed to have
1097
00:40:23,241 --> 00:40:24,724
and four different
colors, and then,
1098
00:40:24,827 --> 00:40:26,931
you use the specific blocks
with the specific colors
1099
00:40:27,034 --> 00:40:30,068
to layer on top of each other
to create a beautiful peacock.
1100
00:40:30,172 --> 00:40:33,068
It was gorgeous... the peacock.
1101
00:40:35,241 --> 00:40:36,841
So you did that and
then you did yellow.
1102
00:40:36,896 --> 00:40:40,310
All right. So you got to get
it kind of perfect on there.
1103
00:40:42,137 --> 00:40:44,517
Aah! Does not look...
1104
00:40:45,827 --> 00:40:47,137
Yeah, baby. All right.
1105
00:40:51,103 --> 00:40:52,482
Other than Todd and ashlie,
1106
00:40:52,586 --> 00:40:54,137
you guys, Anna Leigh and Steve
1107
00:40:54,241 --> 00:40:55,941
and Joel and Garrett are
the only people we've seen.
1108
00:40:55,965 --> 00:40:58,206
Like, no one from
behind us has caught up.
1109
00:40:58,310 --> 00:40:59,758
And so, hoping we
got some cushion.
1110
00:40:59,862 --> 00:41:02,103
Is this here? Is it here?
1111
00:41:02,206 --> 00:41:03,827
This has got to be it.
1112
00:41:03,931 --> 00:41:05,596
- We have not seen another team.
- Single other team.
1113
00:41:05,620 --> 00:41:07,896
There we go. Okay.
1114
00:41:08,000 --> 00:41:09,301
Which has its own
hopeless feel to it. Yeah.
1115
00:41:09,325 --> 00:41:09,527
Yeah.
1116
00:41:09,551 --> 00:41:11,344
I'm afraid of this camel.
1117
00:41:11,448 --> 00:41:12,862
- Just this?
- I'll count...
1118
00:41:12,965 --> 00:41:15,172
- This is another one. God.
- This is the example?
1119
00:41:15,275 --> 00:41:17,137
- Yes, yes. God.
- I'll do the bricks.
1120
00:41:17,241 --> 00:41:18,758
- You do those.
- Okay.
1121
00:41:18,862 --> 00:41:20,379
We are better
1122
00:41:20,482 --> 00:41:22,344
at carrying things
than we are navigating.
1123
00:41:22,448 --> 00:41:24,275
Our significant
others didn't choose us
1124
00:41:24,379 --> 00:41:26,172
'cause we're arm candy.
1125
00:41:26,275 --> 00:41:27,976
They chose us because
we can carry a barbecue
1126
00:41:28,000 --> 00:41:29,586
up the stairs, you know?
1127
00:41:29,689 --> 00:41:32,413
Twelve, 18.
1128
00:41:33,448 --> 00:41:35,862
- Hi!
- And we're back.
1129
00:41:37,379 --> 00:41:39,517
They still there.
1130
00:41:39,620 --> 00:41:40,827
They're behind us.
1131
00:41:40,931 --> 00:41:43,379
All right. And tie.
1132
00:41:43,482 --> 00:41:45,172
Thank you.
1133
00:41:45,275 --> 00:41:47,344
- You're welcome.
- Hey, ladies.
1134
00:41:47,448 --> 00:41:49,527
Y'all got a specific way
y'all know how to tie these?
1135
00:41:49,551 --> 00:41:52,448
- But you have to follow them.
- Follow them. Crisscross.
1136
00:41:52,551 --> 00:41:55,103
- "Route info."
- All right, let's go.
1137
00:41:55,206 --> 00:41:57,931
- Crisscross!
- Let's try it.
1138
00:41:58,034 --> 00:41:59,413
There you go. Like that.
1139
00:41:59,517 --> 00:42:01,182
- And that makes your little ear, yeremi.
- Yeah.
1140
00:42:01,206 --> 00:42:03,103
- Looks kind of stable.
- Yeah.
1141
00:42:03,206 --> 00:42:04,862
- A salesman?
- Yes.
1142
00:42:04,965 --> 00:42:06,620
Bolt of fabric and a clue.
1143
00:42:06,724 --> 00:42:08,389
- Get your... get your... bolt.
- We're gonna take this?
1144
00:42:08,413 --> 00:42:09,758
I guess so.
1145
00:42:11,586 --> 00:42:13,379
All right. So then
he does red on top.
1146
00:42:13,482 --> 00:42:15,217
I'm starting to get how
to do it. I'm lining them up
1147
00:42:15,241 --> 00:42:18,068
on one side and then
slowly going over to the other.
1148
00:42:18,172 --> 00:42:20,241
The tough part was, like,
if you made a mistake,
1149
00:42:20,344 --> 00:42:23,172
you can't go back and
erase, or you start all over.
1150
00:42:23,275 --> 00:42:25,137
I got to do three more.
1151
00:42:38,586 --> 00:42:40,044
Gonna move on to
the last step. This is fun.
1152
00:42:40,068 --> 00:42:42,827
I mean, I've never
done art like this before.
1153
00:42:45,896 --> 00:42:49,068
Okay. Okay. Now I'm...
Now I'm ready for a check.
1154
00:42:51,172 --> 00:42:53,068
If you got it wrong,
it was dramatic.
1155
00:42:53,172 --> 00:42:54,862
The judge would come up,
1156
00:42:54,965 --> 00:42:56,586
and he would slam
an x on the ones
1157
00:42:56,689 --> 00:42:59,793
that weren't good.
1158
00:42:59,896 --> 00:43:01,724
Good? All right, run it back.
1159
00:43:01,827 --> 00:43:04,068
One, two, three,
four, five, six.
1160
00:43:04,172 --> 00:43:06,068
- I got six, Johnny.
- All right.
1161
00:43:18,551 --> 00:43:20,970
Surprised no one else
has gotten here yet.
1162
00:43:20,994 --> 00:43:21,994
Yeah, I know.
1163
00:43:24,655 --> 00:43:26,965
- Help me push this up.
- I don't know.
1164
00:43:27,068 --> 00:43:28,493
This might be a more
efficient way than riding it.
1165
00:43:28,517 --> 00:43:30,931
Let's do opposite hands
1166
00:43:31,034 --> 00:43:32,758
when we're
crossing, like this one.
1167
00:43:32,862 --> 00:43:36,275
Then throw this
over, and there we go.
1168
00:43:36,379 --> 00:43:38,689
Looks good. We got some bundles.
1169
00:43:38,793 --> 00:43:41,896
Now we've got to move
these bundles to our rickshaw.
1170
00:43:42,000 --> 00:43:43,862
I'm ready. Are they heavy?
1171
00:43:45,724 --> 00:43:47,862
We carried our bags
back to our rickshaw.
1172
00:43:47,965 --> 00:43:49,758
And they were not light.
1173
00:43:49,862 --> 00:43:52,517
They had to easily be maybe
around 60 pounds each.
1174
00:43:52,620 --> 00:43:54,103
Yeah. That might
be heavy, though.
1175
00:43:54,206 --> 00:43:56,275
- How was that? Too heavy?
- It's a bit too much.
1176
00:43:56,379 --> 00:43:57,552
At this point, we should
have just done the bricks.
1177
00:43:57,576 --> 00:43:57,734
Yeah.
1178
00:43:57,758 --> 00:43:59,379
- Okay.
- Hold on.
1179
00:44:00,655 --> 00:44:02,689
Come on. Watch out!
1180
00:44:02,793 --> 00:44:04,586
- Watch out cow.
- It's on the right.
1181
00:44:04,689 --> 00:44:06,758
- Garg textile.
- Hi.
1182
00:44:06,862 --> 00:44:10,000
"Jaipur mahal jaipur
boutique carpet."
1183
00:44:10,103 --> 00:44:11,344
Thank you.
1184
00:44:11,448 --> 00:44:13,482
Let's go.
1185
00:44:13,586 --> 00:44:17,241
Let's go, miss.
1186
00:44:17,344 --> 00:44:19,241
Part of what the
learning process, too,
1187
00:44:19,344 --> 00:44:20,448
is how much ink to put on.
1188
00:44:20,551 --> 00:44:22,068
'Cause if you put
on too much ink,
1189
00:44:22,172 --> 00:44:24,344
starts to... Starts
to blot up a little bit.
1190
00:44:26,551 --> 00:44:28,172
Yeah. Yeah, those
are all pretty good.
1191
00:44:32,931 --> 00:44:34,620
All right, j, we got
another team coming.
1192
00:44:34,724 --> 00:44:36,275
Todd and ashlie.
1193
00:44:36,379 --> 00:44:37,527
- "Who likes..."
- "Who likes to play with blocks?"
1194
00:44:37,551 --> 00:44:39,206
- You want to do it?
- No. You.
1195
00:44:39,310 --> 00:44:40,655
I'll do it.
1196
00:44:41,896 --> 00:44:43,413
- I like playing with blocks.
- Okay.
1197
00:44:43,517 --> 00:44:44,637
All right. Can I do a check?
1198
00:44:53,310 --> 00:44:55,827
Hey! Huge. Huge. Let's go.
1199
00:44:55,931 --> 00:44:57,872
- This is for you.
- Thank you so much. Thank you.
1200
00:44:57,896 --> 00:45:00,103
- That's my bro!
- That's my bro!
1201
00:45:00,206 --> 00:45:03,137
All right, we'll see you
guys at the next one.
1202
00:45:03,241 --> 00:45:04,310
"Race to the pit stop."
1203
00:45:04,413 --> 00:45:06,482
Recent research determined
1204
00:45:06,586 --> 00:45:10,724
that there are no peak hour
traffic times in Indian cities.
1205
00:45:10,827 --> 00:45:15,103
It's pretty much
like this... 24/7.
1206
00:45:15,206 --> 00:45:16,596
Traffic circles
like this are built
1207
00:45:16,620 --> 00:45:18,034
to help speed things up.
1208
00:45:18,137 --> 00:45:21,137
Today, this one...
badi chaupar...
1209
00:45:21,241 --> 00:45:25,068
Will serve as the pit stop
for this leg of the race.
1210
00:45:25,172 --> 00:45:28,758
The last team to negotiate
this cacophony of chaos
1211
00:45:28,862 --> 00:45:31,482
will be eliminated.
1212
00:45:31,586 --> 00:45:33,010
"Last team to check
in will be eliminated."
1213
00:45:33,034 --> 00:45:34,320
- All right.
- Will be eliminated.
1214
00:45:34,344 --> 00:45:35,655
Badi chaupar.
1215
00:45:35,758 --> 00:45:37,389
We're still in the
position to get first.
1216
00:45:37,413 --> 00:45:39,827
Yeah. The big tower.
1217
00:45:39,931 --> 00:45:42,344
God, it's so loud.
1218
00:45:42,448 --> 00:45:45,896
Okay, so we just did
what looks like a u-turn.
1219
00:45:46,000 --> 00:45:48,113
So I'm thinking we're gonna
stop here on the left somewhere.
1220
00:45:48,137 --> 00:45:52,517
Okay. Ma'am, please take
us where we need to be.
1221
00:45:52,620 --> 00:45:54,931
- Please.
- I know, right?
1222
00:45:55,034 --> 00:45:57,724
Getting to the temple
was the real challenge
1223
00:45:57,827 --> 00:46:00,241
of this detour, at
least for yeremi and I.
1224
00:46:00,344 --> 00:46:03,137
Might be in there. That could
be it up there... that thing.
1225
00:46:03,241 --> 00:46:05,965
I don't know, man.
1226
00:46:06,068 --> 00:46:08,482
This way? This way?
1227
00:46:08,586 --> 00:46:09,862
It was ridiculous.
1228
00:46:09,965 --> 00:46:11,275
It was so difficult.
1229
00:46:11,379 --> 00:46:14,000
I'm trying to look
for any signs.
1230
00:46:18,517 --> 00:46:19,769
- We should go up and somebody, no?
- Yeah.
1231
00:46:19,793 --> 00:46:22,241
We were getting
lost left and right.
1232
00:46:22,344 --> 00:46:23,482
Tarkeshwar?
1233
00:46:23,586 --> 00:46:25,241
Past this road right there.
1234
00:46:25,344 --> 00:46:26,458
But these things
were out of our hands.
1235
00:46:26,482 --> 00:46:27,793
Thank you. Thank you.
1236
00:46:27,896 --> 00:46:29,113
And the best universal
language is positivity.
1237
00:46:29,137 --> 00:46:30,965
- Let's go.
- Quick, quick, quick.
1238
00:46:32,344 --> 00:46:33,827
This one's tough.
1239
00:46:33,931 --> 00:46:35,310
They're being real strict.
1240
00:46:35,413 --> 00:46:36,620
I mean, you can see my dad.
1241
00:46:36,724 --> 00:46:38,310
He's already on
his second sheet.
1242
00:46:38,413 --> 00:46:40,206
- Really?
- Yeah.
1243
00:46:41,931 --> 00:46:43,931
Come on, baby.
1244
00:46:53,482 --> 00:46:54,793
"Who likes to play with blocks?"
1245
00:46:54,896 --> 00:46:56,448
I'll do it.
1246
00:46:57,862 --> 00:47:00,000
All right. It's off.
1247
00:47:00,103 --> 00:47:01,137
Way off.
1248
00:47:01,241 --> 00:47:02,551
Nice catching up.
1249
00:47:02,655 --> 00:47:05,172
We're trying, man.
We're hauling ass.
1250
00:47:06,896 --> 00:47:09,620
That one is bomb
right there, dude.
1251
00:47:10,655 --> 00:47:12,137
Okay.
1252
00:47:12,241 --> 00:47:13,896
I was like, "this
might be something
1253
00:47:14,000 --> 00:47:15,413
I might be able to do."
1254
00:47:15,517 --> 00:47:18,379
In college, we did
printmaking, so I understood that
1255
00:47:18,482 --> 00:47:20,275
the order of the colors
is really important.
1256
00:47:20,379 --> 00:47:23,551
Red. Match up the
ink at the bottom.
1257
00:47:28,068 --> 00:47:30,965
Okay. Too much.
1258
00:47:31,068 --> 00:47:34,103
This one looks like
it was murdered.
1259
00:47:35,586 --> 00:47:36,758
Come here, come here. Here.
1260
00:47:36,862 --> 00:47:38,206
"Who likes to play with blocks?"
1261
00:47:38,310 --> 00:47:39,586
- Dad, it's you.
- Okay.
1262
00:47:49,655 --> 00:47:51,620
- Hey, Steve.
- Hi, girl.
1263
00:47:51,724 --> 00:47:55,172
Steve... I want you to
know we did not u-turn you.
1264
00:47:55,275 --> 00:47:57,195
- Y'all u-turned us.
- Look, I didn't u-turn you.
1265
00:47:57,241 --> 00:48:00,241
Hey, I didn't u-turn you.
Like, y'all are kicking ass.
1266
00:48:00,344 --> 00:48:02,241
Dude, we had no
reason to u-turn y'all.
1267
00:48:02,344 --> 00:48:04,286
If you're gonna u-turn
someone, don't u-turn someone
1268
00:48:04,310 --> 00:48:06,148
that's, like, an hour
and a half ahead of you.
1269
00:48:06,172 --> 00:48:07,586
Beard brothers.
1270
00:48:07,689 --> 00:48:08,827
We did u-turn you.
1271
00:48:08,931 --> 00:48:10,482
We cannot beat you guys
1272
00:48:10,586 --> 00:48:12,241
for whatever... No
matter what we do,
1273
00:48:12,344 --> 00:48:14,320
and this is our chance to
get a first place, and now,
1274
00:48:14,344 --> 00:48:15,872
look, we're clear at the
back of the pack anyway.
1275
00:48:15,896 --> 00:48:17,137
We were also very confident
1276
00:48:17,241 --> 00:48:18,827
you guys weren't
gonna get eliminated.
1277
00:48:18,931 --> 00:48:21,206
We just wanted to get rid
of that hour-and-a-half lead.
1278
00:48:21,310 --> 00:48:22,655
Sorry.
1279
00:48:22,758 --> 00:48:24,413
Wrong decision there, guys,
1280
00:48:24,517 --> 00:48:26,077
because all y'all did
was slow us down.
1281
00:48:26,172 --> 00:48:27,631
There was no advantage to
it, but they showed their colors.
1282
00:48:27,655 --> 00:48:29,586
- So...
- Yeah, just a little sneaky.
1283
00:48:29,689 --> 00:48:31,586
Hey, well, now we're
coming for y'all. Shoot.
1284
00:48:35,103 --> 00:48:39,482
- These need to be closer.
- Yup.
1285
00:48:39,586 --> 00:48:40,838
- Thank you.
- Thank you so much.
1286
00:48:40,862 --> 00:48:42,206
- Now we take this back.
- Okay.
1287
00:48:42,310 --> 00:48:43,596
- I don't remember how to get there.
- No clue.
1288
00:48:43,620 --> 00:48:45,137
There we are.
1289
00:48:45,241 --> 00:48:46,655
There's yours. Very good.
1290
00:48:46,758 --> 00:48:49,793
And then... thank you,
sir. A receipt. Thank you.
1291
00:48:49,896 --> 00:48:51,665
- Thank you so much. Thank you. Thank you.
- Thank you.
1292
00:48:51,689 --> 00:48:52,793
- All right.
- Okay.
1293
00:48:54,620 --> 00:48:57,413
I am trying to get
my first... nine birds.
1294
00:48:58,448 --> 00:49:00,965
I got to go back and look.
1295
00:49:01,068 --> 00:49:02,379
The red's hard.
1296
00:49:02,482 --> 00:49:03,724
He does yellow first?
1297
00:49:03,827 --> 00:49:05,379
Blue, yellow, red, light blue.
1298
00:49:05,482 --> 00:49:06,758
Blue, yellow, red.
1299
00:49:06,862 --> 00:49:08,582
- All right, let's see.
- Blue, yellow, red.
1300
00:49:09,241 --> 00:49:10,482
Can I get a check?
1301
00:49:23,586 --> 00:49:24,827
My god.
1302
00:49:33,206 --> 00:49:35,241
This is his second full sheet.
1303
00:49:36,482 --> 00:49:38,137
You need to settle up?
1304
00:49:38,241 --> 00:49:39,517
Yeah.
1305
00:49:39,620 --> 00:49:40,862
Okay. Dhanyavaad.
1306
00:49:40,965 --> 00:49:42,655
- Bye!
- Bye! I see Phil.
1307
00:49:42,758 --> 00:49:44,103
I see Phil.
1308
00:49:45,551 --> 00:49:47,413
- Perfect.
- All right.
1309
00:49:47,517 --> 00:49:49,758
Welcome to jaipur, India.
1310
00:49:49,862 --> 00:49:51,655
- Thank you.
- Thank you.
1311
00:49:51,758 --> 00:49:54,103
- This is Greg and John.
- Hey.
1312
00:49:54,206 --> 00:49:56,344
And they... are team number one!
1313
00:49:58,275 --> 00:50:01,586
- That's right!
- Come on, let's go!
1314
00:50:01,689 --> 00:50:04,068
Let's go!
1315
00:50:04,172 --> 00:50:06,137
And I have some
great news for you.
1316
00:50:06,241 --> 00:50:07,596
As the winners of
this leg of the race,
1317
00:50:07,620 --> 00:50:10,862
you have won one
key cash from expedia
1318
00:50:10,965 --> 00:50:14,034
for a trip for two...
1319
00:50:14,137 --> 00:50:16,310
To my home country, New Zealand.
1320
00:50:17,724 --> 00:50:20,000
Let's go!
1321
00:50:20,103 --> 00:50:21,482
Expedia experts are gonna
1322
00:50:21,586 --> 00:50:23,379
set up some unique
experiences for you,
1323
00:50:23,482 --> 00:50:25,551
including a caves-to-coast tour,
1324
00:50:25,655 --> 00:50:29,275
a walk among the
nature sanctuary wildlife,
1325
00:50:29,379 --> 00:50:30,896
a marlborough food
and wine tasting,
1326
00:50:31,000 --> 00:50:34,034
and the remutaka
rail trail bike ride.
1327
00:50:34,137 --> 00:50:36,241
- Let's go, baby! Let's do it.
- Baby!
1328
00:50:36,344 --> 00:50:37,896
Coming in first really just
1329
00:50:38,000 --> 00:50:40,655
proved to ourselves
that we have the ability
1330
00:50:40,758 --> 00:50:42,389
to do this at any point
for the rest of the race.
1331
00:50:42,413 --> 00:50:44,620
It's very, very much possible.
1332
00:50:46,206 --> 00:50:49,068
Yeah. Check?
1333
00:50:49,172 --> 00:50:52,482
He comes with that big red x,
1334
00:50:52,586 --> 00:50:55,620
and he was just x-ing
one after the other.
1335
00:50:55,724 --> 00:50:57,931
He gets done, and you're
like, "sweet, he's done."
1336
00:50:58,034 --> 00:51:01,206
No, he left to go re-dip his x
1337
00:51:01,310 --> 00:51:03,517
to get more ink on it to x more.
1338
00:51:03,620 --> 00:51:05,862
I'm gonna be seeing
this x in my nightmares.
1339
00:51:05,965 --> 00:51:07,482
You're hurting me!
1340
00:51:07,586 --> 00:51:09,724
All right, I got two.
1341
00:51:13,068 --> 00:51:16,068
Ooh, that's a ugly
peacock. Can I get a check?
1342
00:51:16,172 --> 00:51:17,758
Steve is so quick
with getting checks.
1343
00:51:19,620 --> 00:51:21,758
Okay.
1344
00:51:21,862 --> 00:51:24,517
Let's go back to the blueprint.
1345
00:51:25,586 --> 00:51:29,344
Well, I was wrong.
Dark blue, the first one.
1346
00:51:32,896 --> 00:51:35,448
- Who's going to do it? Okay.
- I'll do it.
1347
00:51:35,551 --> 00:51:37,344
There's team Philly.
1348
00:51:38,655 --> 00:51:41,275
Blue, yellow,
red, light blue last.
1349
00:51:41,379 --> 00:51:43,275
- Did y'all vote for us?
- No.
1350
00:51:43,379 --> 00:51:45,344
- Y'all didn't u-turn us?
- No.
1351
00:51:45,448 --> 00:51:48,275
- I'm like "no! What?
- My god! No."
1352
00:51:48,379 --> 00:51:50,620
- We do not plan on telling...
- We don't plan on
1353
00:51:50,724 --> 00:51:53,724
Steve and Anna Leigh that
we were one of those votes.
1354
00:51:53,827 --> 00:51:55,355
- Yes.
- She'll catch it when she sees it on TV.
1355
00:51:55,379 --> 00:51:57,206
Good job.
1356
00:51:57,310 --> 00:51:58,896
As we continued our detour
1357
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
and still had not seen anybody,
1358
00:52:01,103 --> 00:52:03,034
we kind of banked
on us being in last.
1359
00:52:03,137 --> 00:52:04,931
Okay, go give 'em the receipt.
1360
00:52:05,034 --> 00:52:06,931
Thank you.
1361
00:52:07,034 --> 00:52:08,758
We still
1362
00:52:08,862 --> 00:52:10,148
- were fighting hard.
- Robbin and I will never give up.
1363
00:52:10,172 --> 00:52:11,413
But it's out of our hands now.
1364
00:52:11,517 --> 00:52:13,620
All we can do is do our best.
1365
00:52:16,206 --> 00:52:18,034
Can I get a check, please?
1366
00:52:21,206 --> 00:52:22,896
They don't like my
murder-themed one.
1367
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
One, two, three,
four, five, six.
1368
00:52:25,103 --> 00:52:26,758
I had six.
1369
00:52:28,000 --> 00:52:29,724
I do not know how
we can find this.
1370
00:52:29,827 --> 00:52:31,631
- I don't, either.
- Drive up and down the road?
1371
00:52:31,655 --> 00:52:33,695
Yeah, just keep on telling
her to go down, I think.
1372
00:52:33,793 --> 00:52:35,965
Yeah. We... this...
1373
00:52:36,068 --> 00:52:38,379
- You want to try this?
- Yeah.
1374
00:52:38,482 --> 00:52:39,838
I mean, I saw some
flowers in there, but...
1375
00:52:39,862 --> 00:52:41,000
Yeremi, it is!
1376
00:52:41,103 --> 00:52:42,413
My god.
1377
00:52:42,517 --> 00:52:45,551
Dude, let's go!
1378
00:52:45,655 --> 00:52:47,655
You don't know happy
I am to see you, sir.
1379
00:52:47,758 --> 00:52:49,448
Thank you. Namaste to you.
1380
00:52:49,551 --> 00:52:52,517
- Yes. Thank you so much.
- Thank you. Thank you, dude.
1381
00:52:52,620 --> 00:52:54,344
Okay, check?
1382
00:52:54,448 --> 00:52:56,310
See if I can pick
up a couple here.
1383
00:52:57,620 --> 00:52:59,689
Whoa.
1384
00:53:01,724 --> 00:53:03,172
Second check, I
picked up a couple.
1385
00:53:03,275 --> 00:53:04,915
I'll take everything
I can get right now.
1386
00:53:04,965 --> 00:53:06,344
Check.
1387
00:53:08,448 --> 00:53:11,034
He'll make you
feel good, won't he?
1388
00:53:11,137 --> 00:53:12,862
Not one.
1389
00:53:12,965 --> 00:53:15,137
Let's go, malaina. You got this.
1390
00:53:15,241 --> 00:53:18,344
Andrea is like the
positive reinforcer
1391
00:53:18,448 --> 00:53:20,379
'cause I can go left real quick.
1392
00:53:20,482 --> 00:53:22,551
Just take your time.
1393
00:53:22,655 --> 00:53:25,103
During the pandemic, my ex
1394
00:53:25,206 --> 00:53:27,655
cheated, and we were
together five years.
1395
00:53:27,758 --> 00:53:29,278
Actually, we was
about to get married.
1396
00:53:29,310 --> 00:53:31,931
And Andrea was there for me.
1397
00:53:32,034 --> 00:53:35,068
Andrea always been there.
She always had my back.
1398
00:53:35,172 --> 00:53:36,931
I had to be there.
She's like my sister.
1399
00:53:37,034 --> 00:53:39,079
You know I have a twin
sister. She's like my third sister.
1400
00:53:39,103 --> 00:53:40,827
See, I can count on
her no matter what.
1401
00:53:40,931 --> 00:53:42,448
And I love her for that, dearly.
1402
00:53:42,551 --> 00:53:44,689
Let's go, malaina.
1403
00:53:44,793 --> 00:53:46,344
Check.
1404
00:53:47,689 --> 00:53:50,379
Aw! I only have four?
1405
00:53:50,482 --> 00:53:52,827
I need five more.
1406
00:53:52,931 --> 00:53:54,827
All right,
chiggity-check me out.
1407
00:53:56,241 --> 00:53:57,689
I just need five good ones.
1408
00:53:58,724 --> 00:53:59,931
Okay. Is that it? Is that it?
1409
00:54:00,034 --> 00:54:01,827
- No. No more. No more.
- That's it.
1410
00:54:01,931 --> 00:54:05,068
Okay. One, two, three,
four, five. I'm good.
1411
00:54:05,172 --> 00:54:06,413
- Nice job.
- Yes! Yes.
1412
00:54:06,517 --> 00:54:08,000
And this is one for you.
1413
00:54:08,103 --> 00:54:10,310
- And this is for you.
- Okay.
1414
00:54:10,413 --> 00:54:11,907
Thank you, thank you,
thank you so much.
1415
00:54:11,931 --> 00:54:13,531
And it looks like
strasser got our clue.
1416
00:54:13,586 --> 00:54:15,103
Hang in there, guys.
1417
00:54:15,206 --> 00:54:16,769
- We got to go.
- Okay, let's go, let's go.
1418
00:54:16,793 --> 00:54:19,310
Given how crappy today has gone,
1419
00:54:19,413 --> 00:54:22,172
I'm feeling okay that there's
about four teams behind us.
1420
00:54:25,172 --> 00:54:26,448
How many you need?
1421
00:54:26,551 --> 00:54:28,172
- One more?
- One.
1422
00:54:40,965 --> 00:54:42,689
- Yeah!
- Yes!
1423
00:54:42,793 --> 00:54:44,310
Thank you.
1424
00:54:45,344 --> 00:54:46,700
- Nice job. Nice job.
- Thank you. Thank you.
1425
00:54:46,724 --> 00:54:47,793
- See y'all soon.
- Bye.
1426
00:54:47,896 --> 00:54:49,448
Garg textile. Right there.
1427
00:54:50,482 --> 00:54:52,965
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
1428
00:54:53,068 --> 00:54:55,896
- Okay.
- Jaipur mahal carpets.
1429
00:54:56,896 --> 00:54:59,931
All right.
1430
00:55:00,034 --> 00:55:01,034
Thank you.
1431
00:55:01,137 --> 00:55:02,310
Route info.
1432
00:55:02,413 --> 00:55:05,206
- Let's go, dude. Yes.
- Okay. All right.
1433
00:55:13,172 --> 00:55:14,793
- Okay.
- Thank you.
1434
00:55:14,896 --> 00:55:16,689
- Thank you.
- And this is for you.
1435
00:55:16,793 --> 00:55:19,137
- Namaste. Thank you.
- Thank you. - We will see y'all.
1436
00:55:19,241 --> 00:55:21,137
- Do you know where it is?
- Yes!
1437
00:55:21,241 --> 00:55:22,355
We were literally
last in the pack,
1438
00:55:22,379 --> 00:55:23,689
and today, we raced smarter.
1439
00:55:23,793 --> 00:55:26,413
We are... we're back in it.
1440
00:55:26,517 --> 00:55:27,517
We got a hill the rest
1441
00:55:27,620 --> 00:55:28,941
of the way there.
That might be...
1442
00:55:28,965 --> 00:55:30,689
Boy. This might be
our downfall right here.
1443
00:55:30,793 --> 00:55:32,033
At least all of our competition
1444
00:55:32,068 --> 00:55:33,448
is also in electric carts.
1445
00:55:33,551 --> 00:55:36,379
Yeah, but they don't
weigh as much as us.
1446
00:55:36,482 --> 00:55:38,310
We're done, we're
done. Let's go.
1447
00:55:40,931 --> 00:55:43,586
- All right.
- Rob and Corey,
1448
00:55:43,689 --> 00:55:46,413
you are team number... two.
1449
00:55:49,517 --> 00:55:50,413
Look at this arrival right here.
1450
00:55:50,517 --> 00:55:52,620
Get in here.
1451
00:55:52,724 --> 00:55:54,413
- Okay?
- Okay, grab your bags, smithe.
1452
00:55:54,517 --> 00:55:55,620
Grab your bags.
1453
00:55:55,724 --> 00:55:57,793
- Welcome, boys.
- What a mess.
1454
00:55:57,896 --> 00:55:59,217
Joel and Garrett,
how are we doing?
1455
00:55:59,241 --> 00:56:01,931
This has been the toughest
day we've had so far.
1456
00:56:02,034 --> 00:56:04,482
But we somehow found
a way to push through it.
1457
00:56:07,965 --> 00:56:11,620
Check, please. I got
five more made here.
1458
00:56:13,482 --> 00:56:16,482
He takes out my
ones I think are good.
1459
00:56:18,068 --> 00:56:19,931
I'm gaining two a check.
1460
00:56:20,931 --> 00:56:22,551
Come on.
1461
00:56:22,655 --> 00:56:24,655
Come on, malaina. You got this!
1462
00:56:27,517 --> 00:56:29,172
- I got two right.
- Check?
1463
00:56:31,103 --> 00:56:33,758
That's good?
1464
00:56:33,862 --> 00:56:36,206
- Nice work.
- Thank you. My man.
1465
00:56:36,310 --> 00:56:37,551
Thank you, sir. Thank you.
1466
00:56:37,655 --> 00:56:39,275
- Good job. Good job. Good job.
- Yes.
1467
00:56:39,379 --> 00:56:43,034
All right. You
ready? Let's do this.
1468
00:56:43,137 --> 00:56:45,044
- He's... Phil's over there.
- Phil's right there.
1469
00:56:45,068 --> 00:56:46,458
- Phil's right here.
- Please stop.
1470
00:56:46,482 --> 00:56:48,379
Aah!
1471
00:56:48,482 --> 00:56:50,655
Morgan and Lena, I
do have good news.
1472
00:56:50,758 --> 00:56:54,137
- You are team number four.
- Yes! -Let's go!
1473
00:56:54,241 --> 00:56:56,344
- You said you wouldn't be last.
- We are ecstatic
1474
00:56:56,448 --> 00:56:58,862
to be back in the
top half of the pack.
1475
00:56:58,965 --> 00:57:00,931
We do have this
tendency to, like,
1476
00:57:01,034 --> 00:57:02,655
be like oil and water.
1477
00:57:02,758 --> 00:57:04,655
We just have to keep
proving to ourselves
1478
00:57:04,758 --> 00:57:06,517
we can get things done.
1479
00:57:06,620 --> 00:57:10,068
And this last leg is
so reflective of that.
1480
00:57:12,344 --> 00:57:14,482
That is so damn ugly. Check.
1481
00:57:14,586 --> 00:57:16,758
I need three.
1482
00:57:20,862 --> 00:57:22,103
- Yes.
- This is for you.
1483
00:57:22,206 --> 00:57:24,000
Thank you very much.
1484
00:57:24,103 --> 00:57:25,172
- That's it?
- Yeah.
1485
00:57:25,275 --> 00:57:26,551
The clue box right there.
1486
00:57:26,655 --> 00:57:27,935
"Who likes to play with blocks?"
1487
00:57:27,965 --> 00:57:29,241
- Me.
- You got it.
1488
00:57:29,344 --> 00:57:31,896
So robbin and Chelsea
just came. Hey, ladies.
1489
00:57:32,000 --> 00:57:33,172
All right, we got a lead
1490
00:57:33,275 --> 00:57:34,793
in front of Liam
and yeremi, right?
1491
00:57:34,896 --> 00:57:36,182
- Yup. Yeah. Yeah.
- That's pretty much where we're at?
1492
00:57:36,206 --> 00:57:38,241
- That's nice.
- Thank you, thank you,
1493
00:57:38,344 --> 00:57:40,251
- thank you, thank you.
- And this is for you, okay?
1494
00:57:40,275 --> 00:57:42,137
Thank you. Thank you. Yes!
1495
00:57:42,241 --> 00:57:43,631
"The last team to
check in -the last team
1496
00:57:43,655 --> 00:57:45,335
- "will be eliminated."
- To be eliminated.
1497
00:57:45,379 --> 00:57:47,859
- Our rickshaw is over there. Yeah.
- Our rickshaw is out here.
1498
00:57:48,482 --> 00:57:49,802
I bet my kids could
come out here
1499
00:57:49,827 --> 00:57:51,068
and knock this out of the park.
1500
00:57:51,172 --> 00:57:53,068
I do deal with arts
and crafts, especially
1501
00:57:53,172 --> 00:57:55,551
being a homeschooling
mom, but doesn't mean
1502
00:57:55,655 --> 00:57:56,551
I'm good at them. My kids are...
1503
00:57:56,655 --> 00:57:57,965
Little more free-form.
1504
00:57:58,068 --> 00:57:59,586
My kids are better
at it than I am.
1505
00:57:59,689 --> 00:58:01,000
Check?
1506
00:58:04,896 --> 00:58:07,206
Tough crowd.
1507
00:58:07,310 --> 00:58:08,689
Yeremi and Liam are
1508
00:58:08,793 --> 00:58:11,206
behind us, so I'm just
crossing my fingers
1509
00:58:11,310 --> 00:58:12,803
and hoping they take
their sweet time to get here.
1510
00:58:12,827 --> 00:58:14,379
And I think that
robbin can nail this.
1511
00:58:15,413 --> 00:58:16,620
Garg textile right here.
1512
00:58:18,517 --> 00:58:20,424
- Thank you. Thank you.
- Thank you. Thank you so much.
1513
00:58:20,448 --> 00:58:22,965
- Got it. Okay, here we go.
- All right. Sounds good.
1514
00:58:23,068 --> 00:58:24,896
I think the hardest part
1515
00:58:25,000 --> 00:58:27,344
was getting 'em
lined up, just properly,
1516
00:58:27,448 --> 00:58:29,862
pushing 'em down, and then
when you pull 'em up, pulling 'em
1517
00:58:29,965 --> 00:58:32,379
straight up, but they kind
of suction to the fabric.
1518
00:58:32,482 --> 00:58:34,586
And by the time you got
to the royal blue, it was
1519
00:58:34,689 --> 00:58:38,000
the hardest for me to
get lined up just right.
1520
00:58:38,965 --> 00:58:40,379
Check?
1521
00:58:40,482 --> 00:58:42,655
- Okay.
- Jaipur boutique carpet.
1522
00:58:42,758 --> 00:58:44,103
We're moving now.
1523
00:58:49,448 --> 00:58:51,275
I don't know what
I'm doing wrong.
1524
00:59:01,517 --> 00:59:05,000
I'm hopeful that we
aren't in last place.
1525
00:59:05,103 --> 00:59:06,620
I was kind of
getting frustrated.
1526
00:59:06,724 --> 00:59:08,620
I looked over, I
could see Chelsea.
1527
00:59:08,724 --> 00:59:10,044
She smiled at me,
and it was kind of like,
1528
00:59:10,068 --> 00:59:11,310
"no more screwing around.
1529
00:59:11,413 --> 00:59:12,733
Just focus and
get the job done."
1530
00:59:14,655 --> 00:59:15,931
Check?
1531
00:59:16,034 --> 00:59:18,517
I see some x's coming.
1532
00:59:19,517 --> 00:59:21,172
More x's.
1533
00:59:21,275 --> 00:59:25,448
I got two out of nine
correct that time.
1534
00:59:25,551 --> 00:59:29,517
I kind of see what I got
right on those, so I'm hopeful.
1535
00:59:31,379 --> 00:59:33,448
Man, we are moving along.
1536
00:59:33,551 --> 00:59:35,413
That's the way
that we need to go.
1537
00:59:35,517 --> 00:59:37,586
- Yeah, she knows.
- There we go. There we go.
1538
00:59:37,689 --> 00:59:39,113
- Good, good. Good.
- We're on the road.
1539
00:59:39,137 --> 00:59:41,551
All right.
1540
00:59:41,655 --> 00:59:44,275
Hey, Phil, you need a
ride? You need a ride?
1541
00:59:44,379 --> 00:59:47,448
Look at that.
1542
00:59:47,551 --> 00:59:49,448
Todd and ashlie,
you're team number five.
1543
00:59:49,551 --> 00:59:51,344
- Wow. Fun.
- This is a trend.
1544
00:59:51,448 --> 00:59:53,275
Yeah, always team five.
1545
00:59:55,379 --> 00:59:57,862
I like the symbolism
of a peacock.
1546
00:59:57,965 --> 01:00:02,448
After I survived a brain tumor
1547
01:00:02,551 --> 01:00:06,482
and the death of my husband,
1548
01:00:06,586 --> 01:00:08,689
and lost all my weight,
1549
01:00:08,793 --> 01:00:11,551
I got this peacock
tattoo on my arm
1550
01:00:11,655 --> 01:00:14,482
to symbolize the
beauty to the world.
1551
01:00:14,586 --> 01:00:18,689
It hopefully gives
someone else hope.
1552
01:00:21,862 --> 01:00:23,862
- Let's go, let's go.
- Can we push?
1553
01:00:23,965 --> 01:00:26,620
Every rickshaw
is cruising past us.
1554
01:00:30,310 --> 01:00:32,689
There. We're passing
Steve and Anna Leigh.
1555
01:00:32,793 --> 01:00:34,286
- They're behind us?
- Their Jigsaw's slow. Yeah.
1556
01:00:34,310 --> 01:00:35,551
Go, go, go!
1557
01:00:35,655 --> 01:00:36,931
Let's go! Let's go!
1558
01:00:38,310 --> 01:00:40,034
We got to find Phil.
1559
01:00:40,137 --> 01:00:42,337
- There he is! I see him. I see him.
- You see, you see?
1560
01:00:43,344 --> 01:00:45,103
- Out of town.
- Out-of-towners.
1561
01:00:45,206 --> 01:00:47,000
Out-of-towners. Out-of-towners!
1562
01:00:47,103 --> 01:00:49,655
- Let's go, let's go!
- Let's go!
1563
01:00:49,758 --> 01:00:51,482
Andrea and malaina,
team number six!
1564
01:00:51,586 --> 01:00:53,838
- Let's go, let's go. I'll take it.
- That's all right, I'll take it.
1565
01:00:53,862 --> 01:00:55,502
- I'll take it.
- I'll take it. - Go, go!
1566
01:00:55,551 --> 01:00:57,034
Here comes Steve and Anna Leigh.
1567
01:00:57,137 --> 01:00:59,275
- There you go. Bring it on in.
- Bring it on in.
1568
01:00:59,379 --> 01:01:00,931
Steve and Anna Leigh.
1569
01:01:01,034 --> 01:01:02,620
- Yes, sir.
- Two detours
1570
01:01:02,724 --> 01:01:05,344
- on one leg after your u-turn.
- Yeah.
1571
01:01:05,448 --> 01:01:06,965
We're hoping
that we're not last.
1572
01:01:07,068 --> 01:01:09,482
And after all of
that, you are not last.
1573
01:01:09,586 --> 01:01:11,482
- You are team number seven.
- Yeah, girl.
1574
01:01:14,655 --> 01:01:17,103
You know you're a
threat to the other teams.
1575
01:01:17,206 --> 01:01:20,379
That's why they wanted
to slow you down.
1576
01:01:20,482 --> 01:01:22,724
This u-turn should have
been strategic for other people
1577
01:01:22,827 --> 01:01:25,172
and I think a few showed
their colors at the wrong time.
1578
01:01:25,275 --> 01:01:27,035
They're just scared
of a little competition.
1579
01:01:27,137 --> 01:01:28,517
If they've got to
be scared, then,
1580
01:01:28,620 --> 01:01:30,286
we're not gonna stop.
We're gonna keep on coming.
1581
01:01:30,310 --> 01:01:31,689
Live to fight another day.
1582
01:01:34,448 --> 01:01:35,862
Can I get a check, please?
1583
01:01:38,655 --> 01:01:40,758
No more, no more,
no more, no more.
1584
01:01:42,413 --> 01:01:44,793
- Yay!
- And this is for you.
1585
01:01:44,896 --> 01:01:46,241
Thank you so much.
1586
01:01:49,000 --> 01:01:50,251
"The last team to check
in will be eliminated."
1587
01:01:50,275 --> 01:01:52,275
- Hey.
- Badi chaupar.
1588
01:01:52,379 --> 01:01:53,724
Let's go.
1589
01:01:54,793 --> 01:01:56,827
Here we go. I'm assuming
1590
01:01:56,931 --> 01:01:59,320
Liam and yeremi are behind us.
Who knows where they could be?
1591
01:01:59,344 --> 01:02:03,241
I love to play with blocks.
I will be doing this one.
1592
01:02:04,793 --> 01:02:06,068
Snag.
1593
01:02:07,172 --> 01:02:08,689
That's a good one.
1594
01:02:08,793 --> 01:02:10,241
Luckily, but not luckily,
1595
01:02:10,344 --> 01:02:12,113
I mean, there were no
other teams at this roadblock.
1596
01:02:12,137 --> 01:02:13,499
We knew we were in
last place at this point.
1597
01:02:13,523 --> 01:02:13,734
Yeah.
1598
01:02:13,758 --> 01:02:16,896
All right, back to it.
1599
01:02:17,000 --> 01:02:18,172
That's my boy.
1600
01:02:18,275 --> 01:02:19,517
So I just got to focus
1601
01:02:19,620 --> 01:02:21,137
and enjoy the roadblock, and...
1602
01:02:21,241 --> 01:02:23,493
- Looked like he was enjoying it.
- It was so much fun, honestly.
1603
01:02:23,517 --> 01:02:24,965
It was just a beautiful thing.
1604
01:02:25,068 --> 01:02:29,724
Dude, come on. That's
what I'm talking about. Okay.
1605
01:02:29,827 --> 01:02:32,000
- Here's the mat. Hi.
- Yes, there's the mat.
1606
01:02:32,103 --> 01:02:34,275
Hi. Pleasure seeing you here.
1607
01:02:34,379 --> 01:02:35,665
- Thank you. Thank you.
- Thank you so much.
1608
01:02:35,689 --> 01:02:37,103
Have a wonderful day.
1609
01:02:37,206 --> 01:02:39,103
Robbin and Chelsea,
we meet again.
1610
01:02:39,206 --> 01:02:41,275
We're just happy to have
gotten through this leg.
1611
01:02:41,379 --> 01:02:43,389
And you should be very
happy that you're not in last.
1612
01:02:43,413 --> 01:02:45,517
You are team number eight.
1613
01:02:45,620 --> 01:02:47,310
- My god.
- It does mean that you will be
1614
01:02:47,413 --> 01:02:49,482
- at the back of the pack again.
- That's okay.
1615
01:02:51,862 --> 01:02:54,620
Okay, cool. Awesome.
1616
01:02:54,724 --> 01:02:56,965
- This is for you.
- Thank you. Thank you so much.
1617
01:02:57,068 --> 01:02:59,310
- Yes!
- A lot of fun. Okay, that's it.
1618
01:02:59,413 --> 01:03:02,000
- Let's roll.
- Let's go.
1619
01:03:02,103 --> 01:03:04,758
- Right to you, baby.
- Hey, Phil.
1620
01:03:04,862 --> 01:03:06,206
That's what we needed.
1621
01:03:06,310 --> 01:03:08,103
That's the first time
we've been taken
1622
01:03:08,206 --> 01:03:09,586
straight there.. Let's do it.
1623
01:03:09,689 --> 01:03:10,931
- All right, Phil.
- Okay, Phil.
1624
01:03:11,034 --> 01:03:13,896
- Liam and yeremi.
- Yes, sir.
1625
01:03:14,000 --> 01:03:16,862
I am sorry to tell you that
you're the last team to arrive
1626
01:03:16,965 --> 01:03:19,620
and you have been
eliminated from the race.
1627
01:03:23,379 --> 01:03:25,413
We have been
through so many trials
1628
01:03:25,517 --> 01:03:27,620
- and tribulations as brothers.
- Yeah.
1629
01:03:27,724 --> 01:03:29,172
And it's taken us
a really long time
1630
01:03:29,275 --> 01:03:30,965
to get to where we are today.
1631
01:03:31,068 --> 01:03:32,724
- And...
- We've done everything.
1632
01:03:32,827 --> 01:03:34,458
- I love you, man, and, dude...
- I love you.
1633
01:03:34,482 --> 01:03:36,562
You mean everything to me,
and you always have been,
1634
01:03:36,620 --> 01:03:38,517
and I know you... I
know you know that.
1635
01:03:38,620 --> 01:03:40,517
It'd be an understatement to say
1636
01:03:40,620 --> 01:03:42,448
that this was the
adventure of a lifetime.
1637
01:03:42,551 --> 01:03:44,517
And being able to do
it together as a team...
1638
01:03:44,620 --> 01:03:46,413
That's created a bond between us
1639
01:03:46,517 --> 01:03:48,206
that I don't think
will ever be severed
1640
01:03:48,310 --> 01:03:49,758
for the rest of our lives.
1641
01:03:49,862 --> 01:03:55,758
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1642
01:03:55,862 --> 01:03:58,862
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1643
01:04:17,517 --> 01:04:19,103
Next time on the amazing race...
1644
01:04:19,206 --> 01:04:22,241
In Cologne, Germany, Todd
and ashlie are off the Mark.
1645
01:04:23,965 --> 01:04:26,068
- So frustrating.
- My god!
1646
01:04:26,172 --> 01:04:28,620
And the first self-drive...
1647
01:04:28,724 --> 01:04:30,620
You can't read a map and drive!
1648
01:04:30,724 --> 01:04:32,251
- Brings out frustration.
- Dad, pay attention.
1649
01:04:32,275 --> 01:04:33,596
You're gonna sit your
ass back here in a minute
1650
01:04:33,620 --> 01:04:34,780
- and ride a little bit.
- No.
1651
01:04:34,827 --> 01:04:36,347
You were supposed
to be the navigator.
120060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.