Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,107 --> 00:00:03,109
Previously on The Shannara Chronicles...
2
00:00:03,275 --> 00:00:04,735
The Ellcrys will bear a seed
3
00:00:04,902 --> 00:00:08,280
that must be carried
to a place called Safehold.
4
00:00:09,532 --> 00:00:10,908
Arggh!
5
00:00:11,075 --> 00:00:13,828
Arion, my father, all gone.
6
00:00:13,994 --> 00:00:15,496
And now you are king.
7
00:00:15,663 --> 00:00:17,873
It's like he's inside my head.
8
00:00:18,040 --> 00:00:19,542
- Who?
- The Dagda Mor.
9
00:00:19,709 --> 00:00:21,210
Making me do things.
10
00:00:23,003 --> 00:00:24,547
What are
those creatures doing here?
11
00:00:24,714 --> 00:00:27,216
The Gnomes come in peace,
fight the Demons as our allies.
12
00:00:29,135 --> 00:00:31,929
It's the Bloodfire.
I need to get inside.
13
00:00:33,973 --> 00:00:35,182
Amberle!
14
00:00:35,349 --> 00:00:37,560
The Ellcrys is dying.
15
00:00:37,727 --> 00:00:40,563
As it sheds its leaves,
a Demon army forms,
16
00:00:40,730 --> 00:00:43,315
preparing to unleash its evil
on our world.
17
00:00:57,371 --> 00:00:58,998
We're out of time, Amberle.
18
00:00:59,165 --> 00:01:03,669
The last leaf has fallen in Arborlon.
19
00:01:15,848 --> 00:01:17,892
I can't believe it's really you.
20
00:01:19,143 --> 00:01:22,563
I've been listening to your voice
since I was just a girl.
21
00:01:25,983 --> 00:01:28,778
You were never just a girl.
22
00:01:28,944 --> 00:01:32,323
Every step you've taken
was meant to bring you here.
23
00:01:32,490 --> 00:01:35,743
The Bloodfire is the earth's life force.
24
00:01:35,910 --> 00:01:38,704
It's where the past,
present and future meet.
25
00:01:39,789 --> 00:01:41,999
It is your destiny.
26
00:01:42,166 --> 00:01:44,710
But I don't understand. Why me?
27
00:01:44,877 --> 00:01:48,339
You were chosen... like I once was.
28
00:01:48,506 --> 00:01:50,883
Fate has tied us to the Ellcrys.
29
00:01:51,050 --> 00:01:53,761
As I end, you will begin.
30
00:01:53,928 --> 00:01:55,721
End?
31
00:01:55,888 --> 00:01:58,265
But I can save you. I have the seed.
32
00:02:03,646 --> 00:02:05,981
You are the seed, Amberle.
33
00:02:10,152 --> 00:02:15,991
♪ I feel it
running through my veins
34
00:02:39,640 --> 00:02:42,059
♪ And I need that fire
35
00:02:42,226 --> 00:02:47,857
♪ Just to know that I'm awake. ♪
36
00:02:49,733 --> 00:02:51,318
Eretria?
37
00:02:53,946 --> 00:02:56,574
Don't do this to me.
38
00:02:56,740 --> 00:03:00,202
I can't lose you too. I won't.
39
00:03:10,170 --> 00:03:12,882
No. No.
40
00:03:23,225 --> 00:03:25,060
Amberle.
41
00:03:29,315 --> 00:03:31,066
Help.
42
00:03:42,620 --> 00:03:45,497
Oh, my God. Oh, my God.
43
00:03:45,664 --> 00:03:47,499
Hey.
44
00:03:47,666 --> 00:03:49,209
Wil, what happened?
45
00:03:49,376 --> 00:03:51,587
You lost too much blood.
46
00:03:51,754 --> 00:03:54,632
I thought you were...
47
00:03:54,798 --> 00:03:58,969
But the Stones brought you back. Yeah.
48
00:03:59,136 --> 00:04:01,305
I guess you're a hero after all.
49
00:04:08,354 --> 00:04:10,272
Where is she?
50
00:04:11,315 --> 00:04:13,275
Uh...
51
00:04:15,069 --> 00:04:17,488
She didn't make it out.
52
00:04:22,117 --> 00:04:23,994
We need to open it back up.
53
00:04:42,888 --> 00:04:45,766
Amberle!
54
00:04:45,933 --> 00:04:48,978
I warned you your feelings
for Wil would hold you back.
55
00:04:49,144 --> 00:04:51,271
You must be willing to let him go.
56
00:04:51,438 --> 00:04:52,898
There has to be another way.
57
00:04:53,065 --> 00:04:55,150
This is the only way.
58
00:04:55,317 --> 00:04:57,027
You must choose.
59
00:04:58,070 --> 00:05:00,447
You must choose to sacrifice yourself.
60
00:05:00,614 --> 00:05:02,408
I said no.
61
00:05:04,785 --> 00:05:06,787
I'm sorry. I can't.
62
00:05:08,205 --> 00:05:09,581
I just can't.
63
00:05:09,748 --> 00:05:11,792
Then you have doomed us all.
64
00:05:15,879 --> 00:05:17,840
Amberle!
65
00:05:36,775 --> 00:05:38,444
What happened in there?
66
00:05:39,486 --> 00:05:41,905
It's hard to explain.
67
00:05:42,072 --> 00:05:43,991
But you have the seed?
68
00:05:47,244 --> 00:05:49,955
But the last leaf has fallen in Arborlon.
69
00:05:51,040 --> 00:05:53,167
The Dagda Mor is free.
70
00:06:24,823 --> 00:06:28,285
The princess has emerged
from the Bloodfire.
71
00:06:28,452 --> 00:06:30,079
She's coming home?
72
00:06:30,245 --> 00:06:34,416
Yes, but the Dagda Mor
is aware of her presence,
73
00:06:34,583 --> 00:06:36,335
so we must prepare.
74
00:06:36,502 --> 00:06:38,128
I'll send word to the scouts,
75
00:06:38,295 --> 00:06:40,547
move the citizens to the tunnels
and mobilise the army.
76
00:06:40,714 --> 00:06:43,926
That would be the wise decision,
Your Highness.
77
00:06:44,093 --> 00:06:47,096
I'm still not used
to people calling me that.
78
00:06:48,430 --> 00:06:53,060
Only a king knows
the weight of a crown.
79
00:06:53,227 --> 00:06:55,104
30 years ago,
80
00:06:55,270 --> 00:06:57,397
I stood under
very similar circumstances
81
00:06:57,564 --> 00:06:59,858
beside your father.
82
00:07:00,025 --> 00:07:02,528
Did you have any words
of inspiration for him?
83
00:07:03,570 --> 00:07:05,864
Don't fail.
84
00:07:15,499 --> 00:07:17,251
Anyone remember
how to get out of this place?
85
00:07:17,417 --> 00:07:18,794
I'm working on it.
86
00:07:18,961 --> 00:07:20,921
When we do,
how do we get back to Arborlon?
87
00:07:21,088 --> 00:07:22,548
Nobody said
it was gonna be easy.
88
00:07:22,714 --> 00:07:24,091
We're gonna make it.
89
00:07:24,258 --> 00:07:25,926
We just have to...
90
00:07:28,971 --> 00:07:30,722
RUN!
91
00:07:39,231 --> 00:07:41,525
The Demons
outnumber us 1,000 to 1.
92
00:07:41,692 --> 00:07:43,152
We cannot beat them
in the field,
93
00:07:43,318 --> 00:07:45,487
which means restoring the Ellcrys
is our only hope.
94
00:07:45,654 --> 00:07:49,032
Allanon assures me that Amberle
has the seed and is on her way.
95
00:07:49,199 --> 00:07:50,993
Slanter, your men
will form a perimeter
96
00:07:51,160 --> 00:07:52,744
and push into the woods
beyond the Sanctuary.
97
00:07:55,080 --> 00:07:57,916
Commander Tilton and I
will take the Elvin army
98
00:07:58,083 --> 00:07:59,751
and fortify the Sanctuary itself.
99
00:07:59,918 --> 00:08:03,922
We'll be the last line of defence
for whatever breaks through.
100
00:08:18,145 --> 00:08:19,855
Wil, help me!
101
00:08:24,776 --> 00:08:28,030
We have to go!
102
00:08:28,197 --> 00:08:29,823
Let's go!
103
00:08:33,493 --> 00:08:34,912
Help me close this thing.
104
00:08:35,078 --> 00:08:37,623
Ugh! It's stuck!
105
00:08:40,125 --> 00:08:42,211
Just leave it.
We can outrun them.
106
00:08:43,962 --> 00:08:45,589
What are you doing?!
107
00:08:49,259 --> 00:08:51,220
- Hey!
- NO!
108
00:08:52,262 --> 00:08:54,598
I bought you some time. Use it!
109
00:08:54,765 --> 00:08:57,017
You can't do this!
We have to go back together.
110
00:08:57,184 --> 00:08:58,560
No, YOU have to go back.
111
00:08:58,727 --> 00:09:01,647
Don't you get it?
We all have a part to play.
112
00:09:01,813 --> 00:09:04,858
I'm doing mine.
Now it's up to you.
113
00:09:08,111 --> 00:09:10,405
Wil... stop.
114
00:09:10,572 --> 00:09:12,866
No! We're not leaving you here.
That's insane.
115
00:09:13,033 --> 00:09:15,619
Wil! It's not up to you.
116
00:09:16,662 --> 00:09:19,373
We'll come back for you. I promise.
117
00:09:39,142 --> 00:09:40,811
Go!
118
00:10:04,293 --> 00:10:05,836
Oh... Wil!
119
00:10:29,651 --> 00:10:31,820
Wil...
120
00:10:31,987 --> 00:10:34,239
We have to go.
121
00:10:36,491 --> 00:10:38,285
She wants us to go.
122
00:10:51,673 --> 00:10:52,883
Hyah!
123
00:10:59,848 --> 00:11:02,934
For the boy. King Ander's orders.
124
00:11:24,956 --> 00:11:27,876
I never meant to hurt you.
125
00:11:28,919 --> 00:11:32,589
It's OK. It's OK. How can I help?
126
00:11:38,678 --> 00:11:41,807
I need you to get me far away,
127
00:11:41,973 --> 00:11:44,351
somewhere where
I can't hurt anybody.
128
00:11:45,394 --> 00:11:47,896
But I can't.
129
00:11:48,063 --> 00:11:49,731
Catania...
130
00:11:49,898 --> 00:11:52,651
..do you trust me?
131
00:11:57,864 --> 00:12:00,242
Yes.
132
00:12:01,284 --> 00:12:03,245
Then get ready to scream.
133
00:12:08,708 --> 00:12:11,253
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
134
00:12:11,420 --> 00:12:13,922
Give me the keys...
135
00:12:14,089 --> 00:12:16,007
..or I snap her neck.
136
00:12:20,137 --> 00:12:22,305
Now!
137
00:12:31,356 --> 00:12:32,983
Drop the sword.
138
00:12:35,861 --> 00:12:38,029
Step back.
139
00:12:51,251 --> 00:12:52,794
Just let us go.
140
00:12:52,961 --> 00:12:54,838
He's not going to hurt you.
141
00:12:57,466 --> 00:12:59,468
Don't touch her!
142
00:13:01,094 --> 00:13:03,221
No!
143
00:13:08,393 --> 00:13:10,770
No! Bandon, stop!
144
00:13:10,937 --> 00:13:13,690
Stop! No!
145
00:13:33,502 --> 00:13:36,379
He shouldn't have touched you.
146
00:13:52,771 --> 00:13:54,147
♪ Run, boy, run
147
00:13:54,314 --> 00:13:56,066
♪ This world
is not meant for you
148
00:13:56,233 --> 00:13:59,569
♪ Run, boy, run
They're trying to catch you
149
00:13:59,736 --> 00:14:02,822
♪ Run, boy, run...
Running is a victory
150
00:14:02,989 --> 00:14:07,202
♪ Run, boy, run
Beauty lies behind the hills
151
00:14:13,917 --> 00:14:17,462
♪ Run, boy, run
The sun will be guiding you
152
00:14:17,629 --> 00:14:21,174
♪ Run, boy, run...
They're dying to stop you
153
00:14:21,341 --> 00:14:24,719
♪ Run, boy, run
This race is a prophecy
154
00:14:24,886 --> 00:14:28,890
♪ Run, boy, run...
Break out from society... ♪
155
00:14:55,083 --> 00:14:57,586
Nothing from the scouts.
156
00:15:01,590 --> 00:15:05,176
We should head down.
The men will want to see you.
157
00:15:23,403 --> 00:15:26,531
We were supposed to get married.
Remember?
158
00:15:26,698 --> 00:15:28,241
Once upon a time.
159
00:15:29,284 --> 00:15:32,621
Well, I never officially agreed to that.
160
00:15:34,706 --> 00:15:39,044
I'm sorry it took the end of the world
for me to realise what a fool I've been.
161
00:15:45,592 --> 00:15:47,302
It's time.
162
00:15:48,553 --> 00:15:50,305
Lead the way, Commander.
163
00:16:05,070 --> 00:16:08,823
I have never been so happy
to see anything in my entire life.
164
00:16:35,225 --> 00:16:36,851
No...
165
00:16:46,027 --> 00:16:50,031
We can't get through, not on horseback,
166
00:16:50,198 --> 00:16:51,783
not without them seeing us.
167
00:16:51,950 --> 00:16:53,827
No, there has to be a way.
168
00:16:53,993 --> 00:16:55,745
We have to get to the Ellcrys.
169
00:16:55,912 --> 00:16:58,540
Alright. We'll need cover, then.
170
00:16:58,707 --> 00:17:01,835
We need to find somewhere safe
to wait for dark.
171
00:17:04,671 --> 00:17:07,757
I know somewhere. Come on.
172
00:17:52,051 --> 00:17:53,678
Thanks.
173
00:18:03,396 --> 00:18:05,023
Wil...
174
00:18:05,190 --> 00:18:07,192
Won't be long.
175
00:18:07,358 --> 00:18:09,611
I know. I just...
176
00:18:10,653 --> 00:18:12,822
I wanted to tell you that I'm...
177
00:18:12,989 --> 00:18:15,158
..that I wish things could be different.
178
00:18:15,325 --> 00:18:16,951
You know, I wish we could...
179
00:18:17,118 --> 00:18:19,037
I wish we could've met
before all this.
180
00:18:20,079 --> 00:18:21,456
Hey.
181
00:18:22,540 --> 00:18:24,292
We made it.
182
00:18:24,459 --> 00:18:26,044
We're almost home.
183
00:18:26,211 --> 00:18:29,464
And when we finish this...
184
00:18:29,631 --> 00:18:31,341
..when everyone's safe,
185
00:18:31,508 --> 00:18:34,385
we'll have all the time in the world
to do things differently.
186
00:18:37,472 --> 00:18:39,808
But what if we didn't have time?
187
00:18:39,974 --> 00:18:42,977
Don't talk like that. We're gonna make it.
188
00:18:45,897 --> 00:18:47,857
No, I know.
189
00:18:53,488 --> 00:18:55,824
I'm not afraid anymore.
190
00:18:55,990 --> 00:18:58,660
Eretria was right - this is my part.
191
00:18:58,827 --> 00:19:02,580
I know what I have to do, and... it's OK.
192
00:19:10,421 --> 00:19:13,508
But I need to tell you something first.
193
00:19:15,260 --> 00:19:17,303
Of course.
194
00:19:21,641 --> 00:19:23,768
I love you, Wil Ohmsford.
195
00:19:25,562 --> 00:19:28,982
And I'm not ready to let you go, not yet.
196
00:19:30,316 --> 00:19:33,945
And I know it's terrible timing
and everything...
197
00:19:35,488 --> 00:19:38,783
♪ Ohh-oh-oh
Ohh-oh-oh
198
00:19:38,950 --> 00:19:42,328
♪ Ohh-oh-oh-oh-oh
199
00:19:42,495 --> 00:19:45,582
♪ Lost, lost... ♪
200
00:19:46,791 --> 00:19:48,877
I love you too.
201
00:19:49,043 --> 00:19:51,004
I always have.
202
00:19:51,170 --> 00:19:52,672
♪ Lost
203
00:19:52,839 --> 00:19:58,344
♪ But not alone anymore
204
00:20:00,013 --> 00:20:04,475
♪ This ancient light
205
00:20:07,061 --> 00:20:10,982
♪ This ancient light
206
00:20:13,651 --> 00:20:18,865
♪ This ancient light
207
00:20:21,034 --> 00:20:25,121
♪ This ancient light... ♪
208
00:20:30,084 --> 00:20:32,211
It's dark.
209
00:20:32,378 --> 00:20:34,923
We should head out.
210
00:20:40,219 --> 00:20:41,888
What's wrong?
211
00:20:42,055 --> 00:20:44,307
Nothing. It's...
212
00:20:49,187 --> 00:20:51,272
Everything's perfect.
213
00:20:55,860 --> 00:20:57,070
I'm ready.
214
00:20:57,236 --> 00:21:00,156
Then let's go save a tree.
215
00:21:36,484 --> 00:21:39,612
Our hope lies in a single seed
216
00:21:39,779 --> 00:21:43,574
being carried here
by your princess, Amberle,
217
00:21:43,741 --> 00:21:46,119
and the last son of Shannara.
218
00:21:46,285 --> 00:21:51,374
With it, we can send this Demon horde
back to the Forbidding.
219
00:21:51,541 --> 00:21:57,046
For this to happen,
we must buy them time.
220
00:21:58,297 --> 00:22:01,926
We must hold this line
221
00:22:02,093 --> 00:22:06,097
and defend the Ellcrys at all cost.
222
00:22:06,264 --> 00:22:09,017
I know we can win this war
223
00:22:09,183 --> 00:22:12,687
because I have stood alongside
your King Eventine,
224
00:22:12,854 --> 00:22:14,522
and as fate would have it,
225
00:22:14,689 --> 00:22:19,527
I now stand alongside his son,
King Ander.
226
00:22:19,694 --> 00:22:23,239
Long live King Ander!
227
00:22:29,537 --> 00:22:33,791
Your princess is out there...
right now...
228
00:22:33,958 --> 00:22:35,668
..scared...
229
00:22:35,835 --> 00:22:37,879
..just like you,
230
00:22:38,046 --> 00:22:41,716
giving everything she has to save us all.
231
00:22:41,883 --> 00:22:45,011
We must match her bravery
with our own.
232
00:22:45,178 --> 00:22:50,808
And if we die tonight, let us fall
so the Ellcrys may rise again
233
00:22:50,975 --> 00:22:56,272
so every race in the Four Lands
may have a future to call its own!
234
00:23:36,437 --> 00:23:38,189
Steady!
235
00:23:39,357 --> 00:23:40,900
Elves, ready!
236
00:23:44,278 --> 00:23:45,947
Hah!
237
00:23:55,790 --> 00:23:57,416
Arggh!
238
00:23:57,583 --> 00:23:59,752
Forward!
239
00:24:16,727 --> 00:24:19,397
Is there a secret way in?
A back door or something?
240
00:24:19,564 --> 00:24:21,149
No, not this far out.
241
00:24:24,360 --> 00:24:25,444
Quick.
242
00:24:29,782 --> 00:24:31,534
It's a patrol.
243
00:24:49,010 --> 00:24:51,262
It smells us.
244
00:25:05,151 --> 00:25:06,527
Arggh!
245
00:25:06,694 --> 00:25:08,362
Die, you bastard.
246
00:25:35,014 --> 00:25:37,808
Allanon. Perfect timing, as usual.
247
00:25:37,975 --> 00:25:40,144
I wish
I could say the same for you,
248
00:25:40,311 --> 00:25:42,355
but the idea was to get here
before the Demons arrived.
249
00:25:42,521 --> 00:25:45,233
See? Told you he'd be happy to see us.
250
00:25:46,984 --> 00:25:48,361
The Gnomes are with us.
251
00:25:48,527 --> 00:25:51,113
Are you ready to see this through,
Princess?
252
00:25:54,951 --> 00:25:58,704
Stay behind us.
And don't slow down.
253
00:26:13,928 --> 00:26:16,097
Secure the door!
254
00:26:35,157 --> 00:26:37,368
Arggh!
255
00:27:11,736 --> 00:27:13,279
Ander! Wait!
256
00:27:37,345 --> 00:27:38,888
Arion?
257
00:27:40,931 --> 00:27:42,475
Ugh!
258
00:28:04,997 --> 00:28:06,999
Arion.
259
00:28:08,042 --> 00:28:10,336
What are you waiting for?
260
00:28:10,503 --> 00:28:13,631
Release me!
261
00:28:14,673 --> 00:28:16,342
Please.
262
00:28:19,553 --> 00:28:21,639
Please.
263
00:28:27,395 --> 00:28:30,106
Goodbye, brother.
264
00:28:56,215 --> 00:28:58,426
Secure the door!
265
00:29:02,263 --> 00:29:05,224
Keep moving!
266
00:29:28,664 --> 00:29:32,418
Run for the Ellcrys now!
267
00:29:45,514 --> 00:29:49,226
- Protect her!
- Protect the princess!
268
00:29:53,105 --> 00:29:54,648
I told you
we'd make it.
269
00:30:03,699 --> 00:30:06,452
Arggh!
270
00:30:51,664 --> 00:30:53,707
Alright, where's the seed?
271
00:30:59,713 --> 00:31:02,091
I tried to tell you earlier.
272
00:31:04,843 --> 00:31:07,012
Oh, please don't say you dropped it.
273
00:31:07,179 --> 00:31:09,265
I don't think
I could take that right now.
274
00:31:11,100 --> 00:31:12,935
It's me, Wil.
275
00:31:14,603 --> 00:31:16,897
I'm the seed.
276
00:31:18,357 --> 00:31:19,984
What do you mean?
277
00:31:22,278 --> 00:31:25,072
I have to become the Ellcrys.
278
00:31:25,239 --> 00:31:27,866
That's how we save it,
279
00:31:28,033 --> 00:31:31,078
how we save everyone.
280
00:31:32,746 --> 00:31:35,791
I don't understand. You...
you can't just become a tree.
281
00:31:35,958 --> 00:31:38,127
- I mean, what happens to...
- Wil, please.
282
00:31:39,169 --> 00:31:41,463
Please.
283
00:31:41,630 --> 00:31:44,425
I need you to understand.
284
00:31:48,887 --> 00:31:51,849
I won't make it otherwise.
285
00:32:02,651 --> 00:32:05,070
Ugh!
286
00:32:07,072 --> 00:32:10,117
The door! To the door!
287
00:32:46,945 --> 00:32:49,156
Amberle! Wait!
288
00:32:57,623 --> 00:32:59,249
Arggh!
289
00:33:15,641 --> 00:33:17,601
Ugh...!
290
00:33:23,107 --> 00:33:25,317
Amberle...
291
00:33:37,996 --> 00:33:39,540
What's going on?
292
00:34:26,503 --> 00:34:27,838
Amberle.
293
00:34:29,923 --> 00:34:31,759
Please talk to me.
294
00:34:35,596 --> 00:34:38,474
I know you're in there
somewhere.
295
00:34:49,443 --> 00:34:51,403
I can't hear her.
296
00:34:51,570 --> 00:34:54,531
Can't hear anything.
297
00:34:54,698 --> 00:34:59,119
She will speak when she is ready.
298
00:34:59,286 --> 00:35:00,871
Be patient, Wil.
299
00:35:01,038 --> 00:35:03,832
You knew this was gonna happen,
didn't you?
300
00:35:06,543 --> 00:35:08,212
You lied to us.
301
00:35:09,338 --> 00:35:12,216
It would not have helped if you knew.
302
00:35:12,382 --> 00:35:14,384
Really?
303
00:35:14,551 --> 00:35:16,678
You just decided that on your own?
304
00:35:18,305 --> 00:35:20,557
What about Amberle?
305
00:35:20,724 --> 00:35:22,559
Didn't she deserve to know?
306
00:35:22,726 --> 00:35:26,271
Amberle made the decision, not me, Wil.
307
00:35:27,564 --> 00:35:30,776
She understood the price.
308
00:35:30,943 --> 00:35:33,695
So when you told me
that I could protect her,
309
00:35:33,862 --> 00:35:35,572
that was a lie too.
310
00:35:35,739 --> 00:35:37,866
You made me believe
she could be saved.
311
00:35:38,033 --> 00:35:39,785
Instead, I lost another person
that I loved.
312
00:35:39,952 --> 00:35:42,204
Saving the Four Lands
in the process, Wil.
313
00:35:42,371 --> 00:35:43,914
Do not forget that.
314
00:35:45,499 --> 00:35:47,835
I told you that...
315
00:35:48,001 --> 00:35:49,419
..magic comes with a price.
316
00:35:49,586 --> 00:35:51,588
You didn't say it was her life!
317
00:35:57,427 --> 00:35:58,971
- Wil...
- Stop.
318
00:35:59,137 --> 00:36:01,223
Leave me alone.
319
00:36:07,563 --> 00:36:10,649
Your father would have been proud
of your actions today.
320
00:36:14,361 --> 00:36:16,113
As am I.
321
00:36:35,799 --> 00:36:38,385
I had a dream
Bandon was alone,
322
00:36:38,552 --> 00:36:40,721
drowning in a sea of black.
323
00:36:44,266 --> 00:36:45,976
This is my fault.
324
00:36:47,144 --> 00:36:49,229
I failed him.
325
00:36:50,397 --> 00:36:52,774
We both did.
326
00:37:00,782 --> 00:37:02,868
You wanted to see me, Your Grace.
327
00:37:03,994 --> 00:37:05,120
Yes.
328
00:37:07,205 --> 00:37:10,292
I wanted to thank you... for everything.
329
00:37:10,459 --> 00:37:12,502
It was my duty.
330
00:37:14,504 --> 00:37:17,883
I sent soldiers to find my brother's body,
331
00:37:18,050 --> 00:37:21,845
but there was no sign of him,
or the Warlock sword.
332
00:37:23,889 --> 00:37:26,141
I saw him in there, Allanon,
333
00:37:26,308 --> 00:37:30,103
even in that... twisted form.
334
00:37:30,270 --> 00:37:33,440
It was Arion. He asked me to kill him.
335
00:37:35,317 --> 00:37:39,237
The Dagda Mor's cruelty had no bounds.
336
00:37:43,492 --> 00:37:45,577
I've been to the Sanctuary to...
337
00:37:45,744 --> 00:37:47,663
..to see Amberle.
338
00:37:48,705 --> 00:37:51,166
I know her sacrifice saved us,
339
00:37:51,333 --> 00:37:53,877
but I just can't believe that she's gone.
340
00:37:57,464 --> 00:37:59,800
She is still with you, My Grace.
341
00:37:59,967 --> 00:38:03,387
She is watching over us all.
342
00:39:10,579 --> 00:39:13,582
For what it's worth, I'm grateful to you
343
00:39:13,749 --> 00:39:15,542
for showing me who I am.
344
00:39:18,795 --> 00:39:21,298
I'm sure we'll meet again one day.
345
00:39:24,634 --> 00:39:27,846
I sense that our journey has just begun.
346
00:39:28,013 --> 00:39:29,931
The Dagda Mor may be gone,
347
00:39:30,098 --> 00:39:33,477
but his presence has stirred other evils.
348
00:39:33,643 --> 00:39:35,729
Then let them come.
349
00:39:35,896 --> 00:39:38,273
But there's something
I've gotta do first.
350
00:39:41,026 --> 00:39:42,903
You're going to Safehold.
351
00:39:43,070 --> 00:39:46,281
You don't know whether the Rover girl
is alive or dead.
352
00:39:46,448 --> 00:39:48,950
The mind-reading thing?
Still really annoying.
353
00:39:49,117 --> 00:39:53,705
I promised Eretria I'd go back.
I'm not gonna lose her too.
354
00:40:05,842 --> 00:40:07,594
Huh!
355
00:41:01,106 --> 00:41:03,066
It's you!
36806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.