Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,997
Okay. Bye.
2
00:00:06,606 --> 00:00:08,096
The least you can do
is be honest with Jenny.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,402
That's what this
is all about.
Yeah.
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,500
You always liked her.
5
00:00:10,777 --> 00:00:13,644
You kept flirting with me
long after you started
dating her.
6
00:00:13,713 --> 00:00:14,702
Yeah, well,
that's going to stop.
7
00:00:14,781 --> 00:00:16,078
And while you're at it,
8
00:00:16,149 --> 00:00:18,049
no more running to me
for favors or asking me
for help.
9
00:00:18,118 --> 00:00:19,949
How about you find yourself
some other paralegal?
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,715
Because as far
as I'm concerned,
we're done.
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,083
You haven't even gone
to any law school.
12
00:00:23,156 --> 00:00:25,454
I'm working there.
Oh, yeah.
What, as a lawyer?
13
00:00:25,792 --> 00:00:28,556
It's a long story, okay?
But you can't
tell anyone, ever.
14
00:00:28,828 --> 00:00:30,887
This guy is not your friend.
He is an anchor.
15
00:00:30,964 --> 00:00:32,864
He is my oldest friend.
16
00:00:32,932 --> 00:00:34,559
You were there.
What would you do?
17
00:00:34,634 --> 00:00:37,102
I'd tell them everything.
Watch Cameron go down.
18
00:00:37,170 --> 00:00:39,297
Sleep like a baby
after I did it.
19
00:00:39,372 --> 00:00:42,136
Harvey would never use it,
and he'd kill me
if he knew I had it.
20
00:00:42,208 --> 00:00:44,802
But can you use this?
To help him?
21
00:00:45,712 --> 00:00:47,236
Clifford Danner.
He was 18.
22
00:00:47,313 --> 00:00:48,905
I put him in jail
12 years ago.
23
00:00:48,982 --> 00:00:51,212
He's innocent.
Cameron buried
the evidence.
24
00:00:51,284 --> 00:00:53,013
Do you have enough
to overturn?
I don't know.
25
00:00:53,086 --> 00:00:55,953
So, what are you
going to do?
I'm going to get him out.
26
00:01:01,761 --> 00:01:02,989
Go. Go.
27
00:01:03,663 --> 00:01:07,827
9224-4930-754229.
28
00:01:07,901 --> 00:01:08,993
No. That's not right.
29
00:01:09,069 --> 00:01:10,764
Right. I gave it
to you backwards.
30
00:01:11,571 --> 00:01:13,266
I have to keep it
interesting for myself.
31
00:01:13,339 --> 00:01:15,466
Security code.
32
00:01:15,542 --> 00:01:17,772
You know I know it.
Why are you wasting
our time?
33
00:01:17,844 --> 00:01:20,278
Because I want to
make you work for it.
34
00:01:20,346 --> 00:01:22,712
Oh, really?
Well, maybe I don't
feel like working for it.
35
00:01:23,950 --> 00:01:26,510
Okay. All right.
I'll just...
8767. Stop.
36
00:01:26,619 --> 00:01:28,086
No, no.
37
00:01:34,594 --> 00:01:36,357
What are you doing?
38
00:01:37,797 --> 00:01:39,264
Showering.
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,864
Oh, you don't trust me
being here without you.
40
00:01:42,936 --> 00:01:44,062
No. I...
41
00:01:44,571 --> 00:01:47,768
I trust you. I just...
You know, I like
everything just so.
44
00:01:56,015 --> 00:01:57,277
Got you.
45
00:01:58,718 --> 00:02:00,583
Have a good day.
Bye.
46
00:02:05,792 --> 00:02:07,282
Trevor. Jesus.
47
00:02:07,360 --> 00:02:08,657
Surprise.
48
00:02:09,229 --> 00:02:10,787
Can I come in?
No.
49
00:02:10,864 --> 00:02:13,924
You... Well, I'm late.
So, we should, you know,
grab a coffee on the way.
50
00:02:14,000 --> 00:02:15,627
Well, let me just
take a piss first.
51
00:02:15,702 --> 00:02:17,602
No, don't.
Trevor, stop.
52
00:02:18,238 --> 00:02:19,227
Stop.
53
00:02:19,305 --> 00:02:21,034
You've got a girl
in there, don't you?
54
00:02:21,107 --> 00:02:22,369
Let's go.
55
00:02:22,442 --> 00:02:23,534
I'm just going
to take a peek.
56
00:02:23,610 --> 00:02:24,634
Trevor, stop it.
No, no. Stop.
57
00:02:24,711 --> 00:02:27,680
Stop. It's not even funny.
Get your hand off the knob.
Get your hand off the knob.
58
00:02:27,747 --> 00:02:28,975
We're going.
I'll buy you breakfast.
59
00:02:29,048 --> 00:02:30,174
You're so serious.
60
00:02:30,950 --> 00:02:32,611
He loves you!
Go.
61
00:02:35,889 --> 00:02:38,983
I got a job.
Law firm mail room,
of all places.
62
00:02:39,893 --> 00:02:40,882
Oh.
63
00:02:41,227 --> 00:02:44,822
I was wondering,
think I could stay with you
for a couple of days?
64
00:02:45,031 --> 00:02:46,362
Uh...
65
00:02:47,233 --> 00:02:49,167
I don't really know
if that's such a good idea.
66
00:02:49,235 --> 00:02:51,567
You know, I could
have died that day.
67
00:02:51,638 --> 00:02:53,105
If it hadn't been for
you and your boss.
68
00:02:53,740 --> 00:02:56,903
And I don't want to
live that life anymore.
I really don't.
69
00:02:59,145 --> 00:03:01,010
I don't have anybody else.
70
00:03:06,152 --> 00:03:07,779
Okay.
71
00:03:07,854 --> 00:03:09,754
And I was thinking,
you know,
72
00:03:11,024 --> 00:03:12,719
maybe I'll try
and call Jenny.
73
00:03:14,961 --> 00:03:16,861
Yeah. Yeah. You should.
74
00:03:25,471 --> 00:03:27,063
What are you doing
here, Prosecutor?
75
00:03:30,009 --> 00:03:32,034
I believe you're innocent.
76
00:03:34,380 --> 00:03:37,872
You just find out
you've only got
six months to live?
77
00:03:37,951 --> 00:03:39,816
Because today isn't
the day you get your
conscience cleared.
78
00:03:39,886 --> 00:03:41,183
That's not the
reason that I'm...
79
00:03:41,254 --> 00:03:42,619
You know, I've been
in here a dozen years.
80
00:03:43,523 --> 00:03:45,787
While Jason Black
and Matt Bailey are
out there living it up.
81
00:03:45,858 --> 00:03:48,554
You think I give a shit
what you believe?
82
00:03:48,628 --> 00:03:51,028
You want to hit me?
I want to kill you.
83
00:03:52,699 --> 00:03:55,896
But I lay a finger on you
and they put me in
the hole for 48 hours,
84
00:03:55,969 --> 00:03:57,368
extend my sentence.
85
00:03:57,670 --> 00:03:59,695
I got four years left.
86
00:04:01,074 --> 00:04:03,235
I ain't doing another
minute than that.
Good.
87
00:04:03,309 --> 00:04:05,641
Because I'm not here
for your absolution.
88
00:04:05,712 --> 00:04:07,111
I'm here for your redemption.
89
00:04:09,349 --> 00:04:11,977
This is the letter
I told you Jill wrote me.
90
00:04:12,051 --> 00:04:13,279
I know.
91
00:04:14,988 --> 00:04:16,717
The one you didn't
believe existed.
92
00:04:16,789 --> 00:04:19,451
I believe it now.
You were involved with her.
This is the proof.
93
00:04:19,525 --> 00:04:21,652
Involved with her?
I loved her.
94
00:04:22,862 --> 00:04:24,352
And she loved me.
95
00:04:24,430 --> 00:04:26,193
Then why did you keep this
relationship a secret?
96
00:04:26,266 --> 00:04:27,426
Look at me, man.
97
00:04:27,500 --> 00:04:29,400
They gave me a scholarship
to that school,
98
00:04:29,469 --> 00:04:31,767
but nobody wanted me
dating anybody
at that school.
99
00:04:32,472 --> 00:04:33,598
I had a record.
100
00:04:33,673 --> 00:04:36,733
If her father ever found out,
I would have been done.
101
00:04:37,610 --> 00:04:38,702
They wouldn't have cared.
102
00:04:38,778 --> 00:04:40,109
Like you didn't care.
103
00:04:42,415 --> 00:04:43,677
Where did this come from?
104
00:04:43,750 --> 00:04:45,479
It was buried,
but it got found.
105
00:04:46,352 --> 00:04:47,842
And this is why
you believe I'm innocent.
106
00:04:48,288 --> 00:04:49,277
Yes.
107
00:04:49,656 --> 00:04:50,884
And this is enough
to get me out?
108
00:04:51,157 --> 00:04:53,785
No. But that wasn't
the only thing they buried.
109
00:04:53,860 --> 00:04:56,351
Jill's dress had
your DNA on it.
110
00:04:56,763 --> 00:04:58,958
But there was another
piece of clothing
that had blood on it.
111
00:04:59,632 --> 00:05:01,224
A camisole.
And they buried that
112
00:05:01,301 --> 00:05:03,769
because that DNA wasn't hers
and it wasn't yours.
113
00:05:04,937 --> 00:05:06,802
Let me guess.
It was Jason Black's.
114
00:05:07,907 --> 00:05:10,205
Unfortunately,
I don't have
access to his DNA.
115
00:05:10,276 --> 00:05:12,437
So, you finally
going to go after him
and Matt Bailey?
116
00:05:13,713 --> 00:05:15,704
I'm not a prosecutor
anymore.
117
00:05:15,782 --> 00:05:17,409
Then what the hell
are you here for?
118
00:05:18,017 --> 00:05:19,814
I want you to let me
represent you.
119
00:05:23,056 --> 00:05:24,819
You think I'm going
to trust you after
what you did to me?
120
00:05:25,925 --> 00:05:28,826
I don't see anyone else
lining up to get
your ass out of here.
121
00:05:30,096 --> 00:05:33,554
See the money, wanna stayfor your meal
122
00:05:33,633 --> 00:05:36,602
Get another piece of piefor your wife
123
00:05:36,669 --> 00:05:39,934
Everybody wanna knowhow it feel
124
00:05:40,006 --> 00:05:43,442
Everybody wanna seewhat it's like
125
00:05:43,509 --> 00:05:46,535
I'll even eat a bean pieI don't mind
126
00:05:46,612 --> 00:05:48,239
Me and missy is so early
127
00:05:48,414 --> 00:05:49,938
Busy, busy making money
128
00:05:50,550 --> 00:05:51,983
All right!
129
00:05:52,051 --> 00:05:57,045
All step backI'm 'bout to dance
130
00:05:57,724 --> 00:05:59,487
The greenback boogie
131
00:06:12,372 --> 00:06:13,396
What's that?
132
00:06:13,473 --> 00:06:14,906
It's an article
where Clifford Danner
took his plea.
133
00:06:14,974 --> 00:06:16,271
Do you want me
to read it to you?
No.
134
00:06:16,342 --> 00:06:18,572
"Clifford Danner had
a history of violence.
135
00:06:18,911 --> 00:06:22,347
"This poor girl
was brutally murdered at
a high-end private school.
136
00:06:22,415 --> 00:06:26,044
"And quote, 'This doesn't
sound like the work of the
squash team captain to me."'
137
00:06:26,119 --> 00:06:27,347
I don't know, Harvey.
138
00:06:27,420 --> 00:06:29,320
This article makes
a pretty compelling case
that he's guilty.
139
00:06:29,389 --> 00:06:30,549
Well, he's not.
140
00:06:31,324 --> 00:06:33,315
It's quoting you.
I was wrong.
141
00:06:33,426 --> 00:06:35,826
Jessica, I don't think
you should let
Harvey take this case.
142
00:06:35,895 --> 00:06:38,295
Louis. We're talking
about a man's life.
143
00:06:38,364 --> 00:06:41,197
And if Harvey thinks
the kid didn't do it,
then so do I.
144
00:06:41,267 --> 00:06:44,327
I understand that.
But what Harvey thinks
and what Harvey can prove
145
00:06:44,404 --> 00:06:45,962
are two different things.
146
00:06:46,038 --> 00:06:48,734
In my experience with Harvey,
it's one and the same.
147
00:06:49,175 --> 00:06:50,665
Listen to me.
He was set up.
148
00:06:50,977 --> 00:06:52,467
Jill Hodgkins went to him
149
00:06:52,545 --> 00:06:55,480
and said that she was gonna
turn in these two other guys
for selling coke.
150
00:06:55,548 --> 00:06:56,572
They killed her
151
00:06:56,649 --> 00:06:58,378
and planted the coke
in Clifford's room.
152
00:06:58,451 --> 00:07:00,681
I didn't buy his story
because his DNA was on her.
153
00:07:00,753 --> 00:07:03,415
He claimed that it was
because they were having
this secret relationship,
154
00:07:03,489 --> 00:07:04,854
but he had no proof.
155
00:07:05,792 --> 00:07:07,123
And now, he does.
156
00:07:07,193 --> 00:07:08,660
Okay. I hate to disagree
with you here,
157
00:07:08,728 --> 00:07:10,491
but I took a little poll
of the partners...
158
00:07:10,563 --> 00:07:11,723
Whoa. You did what?
159
00:07:11,798 --> 00:07:13,129
I was discreet.
I assure you.
160
00:07:13,199 --> 00:07:16,862
And they feel, as I do,
that Harvey's actions
will hurt this firm.
161
00:07:16,936 --> 00:07:19,131
This firm?
You mean my firm.
162
00:07:19,739 --> 00:07:22,799
And when you're
running the firm of Litt,
Nothing, and Nobody,
163
00:07:23,009 --> 00:07:24,806
then you can make
whatever call you'd like.
164
00:07:25,478 --> 00:07:28,311
Until then, you can
just get back to work.
165
00:07:28,381 --> 00:07:30,349
I'm telling you
those guys did it.
166
00:07:30,416 --> 00:07:32,748
And as far
as his violent history
is concerned,
167
00:07:32,819 --> 00:07:34,343
you of all people
are gonna tell me
168
00:07:34,420 --> 00:07:36,445
that a person can't change
if they get a second chance?
169
00:07:36,856 --> 00:07:38,153
What do you
need me to do?
170
00:07:45,965 --> 00:07:47,057
Hey.
171
00:07:48,100 --> 00:07:49,124
I need your help.
172
00:07:49,202 --> 00:07:51,170
I thought I made it clear
that I don't expect
to hear those words
173
00:07:51,237 --> 00:07:52,465
from your mouth ever again.
174
00:07:52,538 --> 00:07:54,301
It's important.
It's always important.
175
00:07:54,373 --> 00:07:55,567
It's for Harvey.
It's always for Harvey.
176
00:07:55,641 --> 00:07:57,632
He specifically
asked for you.
177
00:07:57,710 --> 00:07:59,007
By name?
178
00:07:59,078 --> 00:08:00,375
He said
he wanted the best.
179
00:08:00,446 --> 00:08:01,970
Well, if he didn't
specifically name me
180
00:08:02,048 --> 00:08:03,538
and you didn't
specifically tell him,
181
00:08:03,616 --> 00:08:06,278
then I am going
to specifically decline.
182
00:08:08,054 --> 00:08:09,214
Rachel.
183
00:08:10,323 --> 00:08:11,517
Are you kidding me?
184
00:08:13,459 --> 00:08:15,791
Okay. I know that
you're mad at me,
185
00:08:15,862 --> 00:08:17,796
but we are talking
about a guy
roughly our age
186
00:08:17,864 --> 00:08:20,765
who spent over a decade
in prison for a murder
that he didn't commit,
187
00:08:20,833 --> 00:08:22,095
and we are trying
to get him out.
188
00:08:23,569 --> 00:08:26,732
Don't you think that's
more important than
our little... Whatever?
189
00:08:28,274 --> 00:08:30,003
"Whatever"?
You know what I mean.
190
00:08:30,476 --> 00:08:32,569
Problems of two people,
hill of beans.
191
00:08:33,012 --> 00:08:35,105
I don't know what
you're talking about.
Casablanca.
192
00:08:35,181 --> 00:08:37,411
Oh, I've never
seen that movie.
You...
193
00:08:37,483 --> 00:08:39,178
No, it's old.
194
00:08:39,252 --> 00:08:41,447
Old. Oh, my God.
195
00:08:41,521 --> 00:08:43,716
Okay.
What's your basis
for getting him out?
196
00:08:43,789 --> 00:08:45,757
Prosecutorial misconduct?
Buried evidence.
197
00:08:46,626 --> 00:08:48,617
Okay. Then, you need
precedents to overturn.
198
00:08:48,694 --> 00:08:50,628
I already got those.
Then what?
199
00:08:50,696 --> 00:08:53,722
I need to find out
everything I can about
the former DA's cases.
200
00:08:58,871 --> 00:08:59,963
Okay.
201
00:09:00,706 --> 00:09:02,230
Gone With the Wind?
No.
202
00:09:02,308 --> 00:09:03,900
Citizen Kane?
No.
203
00:09:03,976 --> 00:09:05,500
Dirty Dancing?
"Nobody puts Baby
in the corner."
204
00:09:05,578 --> 00:09:07,375
I can't believe you.
I'm helping you.
205
00:09:07,446 --> 00:09:09,038
Come on, let's go.
206
00:09:09,815 --> 00:09:11,282
You thought to do
this on your own?
207
00:09:11,350 --> 00:09:12,510
I decided
to think like you.
208
00:09:12,585 --> 00:09:14,314
This is a high-profile
murder case
209
00:09:14,387 --> 00:09:16,184
against the new
District Attorney himself.
210
00:09:16,255 --> 00:09:17,654
You know that, right?
I know.
211
00:09:17,723 --> 00:09:19,987
And you think I'm going
to let you come with
me for this, don't you?
212
00:09:20,059 --> 00:09:21,321
I know you are.
213
00:09:21,394 --> 00:09:23,191
You know, I don't
want you thinking
like me anymore.
214
00:09:23,262 --> 00:09:24,957
Now, you know how
the rest of us feel.
A-ha! Right there.
215
00:09:25,031 --> 00:09:26,157
I always would
have said that.
No, you wouldn't.
216
00:09:26,232 --> 00:09:27,221
Yes, I would.
217
00:09:32,138 --> 00:09:33,298
Harvey Specter.
218
00:09:33,372 --> 00:09:35,067
Terrance Wolf.
That your case?
219
00:09:36,175 --> 00:09:38,109
I thought it best
to cut a deal.
220
00:09:38,177 --> 00:09:39,872
Let him out
for time served.
221
00:09:40,279 --> 00:09:42,213
High-profile murder
at a prep school.
222
00:09:43,082 --> 00:09:45,050
No, I don't think
I'll be cutting any deals.
223
00:09:45,251 --> 00:09:48,982
Miguel Ruiz, Lawrence Baker,
Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
224
00:09:49,322 --> 00:09:51,085
And who are
these gentlemen?
225
00:09:51,157 --> 00:09:54,092
They're other cases
with improprieties that
we'll be forced to cite
226
00:09:54,160 --> 00:09:56,355
if we have to file
to reopen.
227
00:09:56,429 --> 00:09:58,522
You of all people
don't want that.
228
00:09:58,598 --> 00:10:00,327
Really? Why not?
229
00:10:00,399 --> 00:10:01,661
Because it will
make you look bad.
230
00:10:02,802 --> 00:10:03,894
Didn't happen on my watch.
231
00:10:04,170 --> 00:10:05,865
You're supposed to be
cleaning up the office.
232
00:10:05,938 --> 00:10:08,031
I find sunshine
is the best disinfectant.
233
00:10:08,107 --> 00:10:09,301
Your mother teach you that?
234
00:10:09,375 --> 00:10:10,933
No, Harvey,
life taught me that.
235
00:10:11,310 --> 00:10:12,436
This man is innocent.
236
00:10:12,511 --> 00:10:13,603
Then he should
have gone to trial.
237
00:10:13,679 --> 00:10:14,907
Evidence was buried.
238
00:10:14,981 --> 00:10:18,348
Then dig it up
and make your case.
239
00:10:19,118 --> 00:10:21,313
Mike. Give me a minute.
240
00:10:24,490 --> 00:10:26,924
Terrance, you're forcing me
to do something
that I'd rather not do.
241
00:10:27,393 --> 00:10:29,224
And what is that?
Take this case on.
242
00:10:29,295 --> 00:10:31,160
I win. It's what I do.
243
00:10:31,998 --> 00:10:34,558
It will send a message
around your entire office
244
00:10:34,634 --> 00:10:36,033
that you can't
handle your business.
245
00:10:36,102 --> 00:10:39,230
Well, if I lose, I lose.
That's the way the law works.
246
00:10:40,039 --> 00:10:42,803
But, Harvey, don't think
I can't send a message
or two myself.
247
00:10:43,542 --> 00:10:46,670
Rumor has it,
you're the traitor who
sold out his former boss.
248
00:10:46,746 --> 00:10:48,805
Wasn't me.
Those rumors are wrong.
249
00:10:49,115 --> 00:10:52,915
So, mysterious evidence
from back in the day
250
00:10:52,985 --> 00:10:55,476
of your old boss
just appeared.
251
00:10:58,924 --> 00:11:01,586
You didn't know.
Maybe it wasn't you.
252
00:11:02,895 --> 00:11:06,058
But it had to be somebody.
Right, Harvey?
253
00:11:06,132 --> 00:11:07,724
Have a nice day.
254
00:11:12,371 --> 00:11:13,998
My office. Now.
255
00:11:17,743 --> 00:11:19,870
I have never thought
about firing you.
256
00:11:20,913 --> 00:11:22,972
You took something
when we quit
the DA's office?
257
00:11:23,049 --> 00:11:24,482
Come clean right now
or I'll let you go.
258
00:11:24,550 --> 00:11:25,642
Not give it
a minute's thought.
259
00:11:27,887 --> 00:11:29,013
I knew it.
260
00:11:29,588 --> 00:11:30,680
You were in trouble.
261
00:11:31,290 --> 00:11:32,416
You had no right.
262
00:11:32,491 --> 00:11:33,719
I don't care.
263
00:11:35,828 --> 00:11:37,090
What did you do with it?
264
00:11:37,163 --> 00:11:39,427
She did what she had to do.
She gave it to me.
265
00:11:39,498 --> 00:11:42,160
And the two of you saw fit
to fight my battles for me?
266
00:11:42,234 --> 00:11:44,828
We did what
you would have done
for either one of us.
267
00:11:45,938 --> 00:11:49,066
So, get off your high horse.
Leave the woman alone.
268
00:11:51,911 --> 00:11:54,402
We work because
I've always known
that I can trust you.
269
00:11:55,081 --> 00:11:56,742
Don't ever go behind
my back again.
270
00:11:59,118 --> 00:12:00,176
You're welcome.
271
00:12:12,198 --> 00:12:13,631
Wait.
He called you?
272
00:12:13,699 --> 00:12:15,667
Yeah.
He left a message.
273
00:12:16,669 --> 00:12:17,931
What did he say?
274
00:12:20,072 --> 00:12:22,131
That he wanted
to see me.
275
00:12:22,975 --> 00:12:24,340
And what did you do?
276
00:12:24,410 --> 00:12:26,742
I texted him and I told him
I wasn't interested.
277
00:12:28,848 --> 00:12:30,748
We've got to tell him.
278
00:12:31,851 --> 00:12:33,751
No, we don't.
Yeah, we do.
279
00:12:34,420 --> 00:12:35,751
I am already
living a lie at work.
280
00:12:35,821 --> 00:12:37,516
I can't live one
at home, too.
281
00:12:37,590 --> 00:12:39,182
Do you think that
if you tell Trevor
about us,
282
00:12:39,258 --> 00:12:40,623
he's going to keep
your secret to himself?
283
00:12:40,693 --> 00:12:43,423
I know Trevor.
If I tell him, he will
take it up with me.
284
00:12:43,496 --> 00:12:45,487
If he hears it
from someone else...
Who's gonna tell him?
285
00:12:45,564 --> 00:12:48,431
I don't know. Okay?
I just... I know that
he's over there right now
286
00:12:48,501 --> 00:12:50,059
and it's drilling
a hole in my brain.
287
00:12:51,971 --> 00:12:54,201
Then stay here.
I can't.
288
00:12:54,273 --> 00:12:56,434
Why not?
Because he came
to me for help.
289
00:13:02,515 --> 00:13:03,846
Okay.
290
00:13:06,819 --> 00:13:08,582
Okay, what?
Tell him.
291
00:13:09,221 --> 00:13:11,781
But please wait
until he has his life
back together.
292
00:13:11,857 --> 00:13:12,881
What do you mean?
293
00:13:12,958 --> 00:13:14,391
He came to you for help.
294
00:13:15,060 --> 00:13:17,824
How much help do
you think hearing about us
is going to be for him?
295
00:13:20,366 --> 00:13:22,231
Okay.
Okay, what?
296
00:13:22,301 --> 00:13:23,632
Okay, I'll stay.
297
00:13:26,806 --> 00:13:28,296
Could you just
not touch anything?
298
00:13:28,374 --> 00:13:30,001
Because
299
00:13:30,075 --> 00:13:31,667
I like my place just so.
300
00:13:33,579 --> 00:13:35,376
What?
This place is a mess.
301
00:13:35,447 --> 00:13:37,005
What are you...
302
00:13:41,821 --> 00:13:46,258
The court finds
sufficient misconduct
to warrant a new trial.
303
00:13:47,059 --> 00:13:48,651
Any pretrial motions
at this time?
304
00:13:48,727 --> 00:13:50,285
Yes, Your Honor.
305
00:13:50,362 --> 00:13:53,661
The State advises that we
will be seeking the maximum
sentence of life in prison.
306
00:13:53,732 --> 00:13:54,721
What?
307
00:13:54,800 --> 00:13:57,030
Your Honor, my client
has four years left.
308
00:13:57,102 --> 00:14:00,003
Mr. Specter, the state
has every right
to seek that penalty.
309
00:14:00,573 --> 00:14:02,473
Would you like to
confer with your client
310
00:14:03,008 --> 00:14:04,600
before I vacate
his conviction?
311
00:14:04,677 --> 00:14:06,941
Or you could just withdraw
your motion right now.
312
00:14:07,346 --> 00:14:08,904
I'll confer with
my client, Your Honor.
313
00:14:14,019 --> 00:14:15,611
Get the message?
314
00:14:20,559 --> 00:14:21,719
Four more years.
315
00:14:22,528 --> 00:14:24,257
Or you get out now.
316
00:14:24,997 --> 00:14:26,259
Or stay in
the rest of my life.
317
00:14:29,335 --> 00:14:31,269
September 19th, 2007.
318
00:14:31,337 --> 00:14:32,804
What?
319
00:14:32,872 --> 00:14:34,362
His halfway point.
320
00:14:37,676 --> 00:14:39,576
I realized
I could make it.
321
00:14:41,113 --> 00:14:42,307
You never said
this could happen.
322
00:14:42,381 --> 00:14:43,405
He is sending a message.
323
00:14:43,482 --> 00:14:44,574
It's got nothing
to do with you.
324
00:14:44,650 --> 00:14:46,311
It's got everything
to do with me.
325
00:14:46,385 --> 00:14:48,012
What do you wanna do?
326
00:14:48,087 --> 00:14:51,079
What do you think?
If we win, I want in.
327
00:14:51,156 --> 00:14:52,885
If we lose, I don't.
We'll win.
328
00:14:53,959 --> 00:14:55,859
How do you know?
Because I know.
329
00:14:56,195 --> 00:14:57,560
The same way
you knew I was guilty?
330
00:15:00,933 --> 00:15:02,400
What do you think?
331
00:15:02,468 --> 00:15:04,129
I think Harvey
wins his cases.
332
00:15:04,737 --> 00:15:06,398
What would you do?
333
00:15:07,673 --> 00:15:08,697
I'd trust him.
334
00:15:11,176 --> 00:15:13,076
Harvey, can you
give us a minute?
335
00:15:26,225 --> 00:15:29,058
Clifford,
I don't know you
336
00:15:29,128 --> 00:15:30,561
and you don't know me.
337
00:15:31,830 --> 00:15:35,766
But I'm going to tell you
a story about what
that man did for me
338
00:15:35,834 --> 00:15:37,734
and why I think
you should trust him.
339
00:15:40,339 --> 00:15:42,307
Court is now in session.
340
00:15:47,680 --> 00:15:49,204
Mr. Specter.
341
00:15:49,882 --> 00:15:51,349
You going to withdraw
your motion?
342
00:15:51,417 --> 00:15:54,147
Your Honor,
my client wishes
to proceed to trial.
343
00:16:09,034 --> 00:16:10,661
Gensync Chemical.
344
00:16:11,470 --> 00:16:13,028
They dropped us today.
345
00:16:13,105 --> 00:16:14,231
Louis' client?
346
00:16:14,306 --> 00:16:16,171
Louis' Fortune 500 client.
347
00:16:16,241 --> 00:16:17,674
You want to guess why?
348
00:16:17,743 --> 00:16:19,506
His ears?
They freak a lot
of people out.
349
00:16:19,578 --> 00:16:21,068
That was one client.
350
00:16:21,146 --> 00:16:23,011
His teeth?
The fidgeting?
351
00:16:23,782 --> 00:16:25,306
It could be anything.
Okay, stop it.
352
00:16:25,384 --> 00:16:28,012
Let me guess.
One of the board members has
a kid who went to this school.
353
00:16:28,087 --> 00:16:29,179
A daughter.
354
00:16:29,254 --> 00:16:31,017
And Louis correctly
pointed out
355
00:16:31,090 --> 00:16:32,557
that they might not
be the only clients
356
00:16:32,624 --> 00:16:34,251
that will punish us
for taking this case.
357
00:16:34,326 --> 00:16:36,021
Which costs us money.
Mmm.
358
00:16:36,095 --> 00:16:37,562
Louis is in the
majority this time.
359
00:16:37,629 --> 00:16:40,427
Which hurts your position
with the partners.
360
00:16:40,499 --> 00:16:42,296
You telling me
to drop this?
361
00:16:42,368 --> 00:16:43,494
I'm telling you to win.
362
00:16:44,703 --> 00:16:47,263
But that's not why
I called you in here.
Have a seat.
363
00:16:53,746 --> 00:16:55,680
Donna.
Mmm-hmm.
364
00:16:56,515 --> 00:16:58,142
You need to get over it.
365
00:16:58,217 --> 00:16:59,411
I'm trying.
It's not that easy.
366
00:16:59,485 --> 00:17:00,679
Yes, it is.
367
00:17:01,020 --> 00:17:02,783
Tell me.
Okay.
368
00:17:04,256 --> 00:17:06,190
Think about what your life
would be like without her.
369
00:17:11,063 --> 00:17:12,394
Now, I know.
370
00:17:12,464 --> 00:17:13,590
Know what?
371
00:17:13,966 --> 00:17:15,490
How you always
forgive me.
372
00:17:16,301 --> 00:17:17,962
Oh, it's nowhere near
as easy to forgive you.
373
00:17:18,037 --> 00:17:19,163
Think about it.
374
00:17:20,172 --> 00:17:23,835
Oh, I do.
Every goddamn day.
375
00:17:35,454 --> 00:17:37,285
Hey.
Hey.
376
00:17:37,790 --> 00:17:39,018
We're starting
trial today.
377
00:17:39,091 --> 00:17:41,218
I know.
You've got five minutes.
378
00:17:41,293 --> 00:17:43,284
I've never started a trial
without doing our thing.
379
00:17:43,362 --> 00:17:44,989
Well, you don't have time.
380
00:17:45,064 --> 00:17:46,258
There's plenty of time.
381
00:17:46,331 --> 00:17:48,196
You don't have time.
382
00:17:52,638 --> 00:17:53,969
I'm sorry.
383
00:18:00,145 --> 00:18:01,874
For what?
Don't push it.
384
00:18:03,382 --> 00:18:05,145
Okay, let's go.
We've got three minutes.
385
00:18:05,217 --> 00:18:07,151
Okay. Here
or in my office?
Here's good.
386
00:18:07,219 --> 00:18:09,187
Okay. On three.
One, two...
387
00:18:09,254 --> 00:18:10,380
Wait, let's go
in your office.
388
00:18:10,456 --> 00:18:12,321
I'll get the can opener.
Yeah.
389
00:18:16,795 --> 00:18:18,126
You left that
in the kitchen.
390
00:18:18,197 --> 00:18:19,960
Thanks.
I hate it
when I do that.
391
00:18:20,032 --> 00:18:21,795
You don't have
any numbers
in your speed dial.
392
00:18:21,867 --> 00:18:23,027
I don't need them.
393
00:18:23,102 --> 00:18:24,763
And yet,
you forgot your phone.
394
00:18:24,837 --> 00:18:27,271
It's not the same thing.
Okay.
395
00:18:27,339 --> 00:18:29,000
Hey, Rachel.
396
00:18:30,375 --> 00:18:31,967
Thank you. For before.
397
00:18:32,044 --> 00:18:33,807
Sure. I mean,
398
00:18:35,347 --> 00:18:36,780
it was for Harvey.
399
00:18:37,483 --> 00:18:39,280
Yes. Yeah.
400
00:18:46,725 --> 00:18:47,749
Hey.
401
00:18:47,826 --> 00:18:49,259
Today's your first trial.
402
00:18:50,429 --> 00:18:52,363
What? I've been
to trial before.
403
00:18:52,431 --> 00:18:54,296
Yeah, but not whenyou've been with me.
404
00:18:54,366 --> 00:18:55,856
Fair enough.
405
00:18:56,602 --> 00:18:58,695
Okay, I want to starta ritual with you.
406
00:18:58,770 --> 00:19:02,069
What do you want to do?
We're on the phone.
407
00:19:02,975 --> 00:19:05,205
Remember thatgymnastics videowe saw?
408
00:19:06,178 --> 00:19:07,577
Yeah. I can
get behind that.
409
00:19:10,349 --> 00:19:11,816
Feeling good?
410
00:19:11,884 --> 00:19:13,146
Never better. You?
411
00:19:13,218 --> 00:19:15,311
Oh, I'm ready to roll.
412
00:19:15,754 --> 00:19:17,585
Don't think I didn't
see that can opener.
413
00:19:26,431 --> 00:19:28,228
What do you think
you're doing,
re-opening this case?
414
00:19:28,634 --> 00:19:31,865
Making sure an innocent
man doesn't suffer
for the crimes of others.
415
00:19:31,937 --> 00:19:34,804
What about Jill?
Don't you care
how she suffered?
416
00:19:35,040 --> 00:19:37,406
You two would know
more about that
than anyone, right?
417
00:19:37,476 --> 00:19:38,500
Excuse me?
418
00:19:38,577 --> 00:19:41,102
I bought the
devastated friend act
12 years ago.
419
00:19:41,513 --> 00:19:43,071
But I know better now.
420
00:19:43,148 --> 00:19:45,742
Mike, meet Jason Black
and Matt Bailey.
421
00:19:46,151 --> 00:19:47,516
Just don't
shake their hands.
422
00:19:47,586 --> 00:19:49,520
They've got Jill Hodgkins'
blood all over them.
423
00:19:49,588 --> 00:19:52,079
Look, I don't know
what you think you know,
but when I'm done testifying,
424
00:19:52,157 --> 00:19:54,591
the jury's going to know
that Clifford killed Jill.
425
00:19:55,294 --> 00:19:58,752
Just because you switched
sides doesn't mean
the rest of the world did.
426
00:20:02,534 --> 00:20:04,092
We just lost the letter.
427
00:20:04,503 --> 00:20:07,165
What?
I didn't realize he'd have
the nerve to lie on the stand.
428
00:20:07,239 --> 00:20:09,867
It's not exactly
a giant leap from
killing someone.
429
00:20:09,942 --> 00:20:11,842
Perjury and murder,
they aren't the same thing.
430
00:20:12,444 --> 00:20:14,241
Yeah. Murder's worse.
431
00:20:15,113 --> 00:20:16,705
It's easier.
Nobody's watching.
432
00:20:16,782 --> 00:20:18,750
Let's go.
433
00:20:18,817 --> 00:20:22,184
Mr. Black, what exactly
did Jill tell you
regarding the defendant?
434
00:20:22,788 --> 00:20:24,380
She told me
she felt trapped.
435
00:20:25,090 --> 00:20:26,523
I thought she was
talking about school.
436
00:20:26,592 --> 00:20:27,889
But now, I know
what she meant.
437
00:20:29,861 --> 00:20:33,319
That letter was dated
a week before
she was killed.
438
00:20:33,398 --> 00:20:34,990
She must have
broken up with him
439
00:20:35,067 --> 00:20:36,864
and this is how
he paid her back.
440
00:20:39,871 --> 00:20:42,499
Mr. Black, you said
you didn't see Jill
Hodgkins at all
441
00:20:42,574 --> 00:20:44,132
on the day of the murder.
Is that correct?
442
00:20:44,209 --> 00:20:45,267
Correct.
443
00:20:45,344 --> 00:20:48,177
So, there'd be no reason
for your blood to be
on any of her clothing at all.
444
00:20:49,781 --> 00:20:51,043
No, there'd be no reason.
445
00:20:51,116 --> 00:20:53,448
Would you be willing
to have a DNA test,
Mr. Black?
446
00:20:53,518 --> 00:20:54,883
Objection, Your Honor.
Prejudicial.
447
00:20:54,953 --> 00:20:56,545
We'll pay for it,
if that's a problem.
448
00:20:56,622 --> 00:20:58,021
Mr. Specter.
449
00:21:00,525 --> 00:21:02,493
It's about the DNA
and they can't spin that.
450
00:21:04,062 --> 00:21:05,495
Detective Packel.
451
00:21:06,465 --> 00:21:09,059
The dress wasn't
the only article of clothing
that you submitted, was it?
452
00:21:10,002 --> 00:21:11,469
No. There was a camisole.
453
00:21:11,536 --> 00:21:12,662
Was it in your report?
454
00:21:13,338 --> 00:21:14,737
Yeah. If you
bothered to read it.
455
00:21:14,806 --> 00:21:16,171
I did read it, Detective.
456
00:21:16,541 --> 00:21:19,237
And what was
the DNA analysis
on that camisole?
457
00:21:19,344 --> 00:21:21,335
I never picked it up.
Why is that?
458
00:21:21,413 --> 00:21:23,040
Well, it wasn't ready
until two days later.
459
00:21:23,115 --> 00:21:24,742
And we already had enough
from the dress.
460
00:21:24,816 --> 00:21:25,942
Enough?
461
00:21:26,318 --> 00:21:28,115
A man's life is at stake.
Enough for what?
462
00:21:28,587 --> 00:21:31,351
Enough for you to put him
away without bringing it
up for 12 years.
463
00:21:31,423 --> 00:21:33,948
Well, I did pick up
that test, along
with the camisole.
464
00:21:34,026 --> 00:21:36,256
Your Honor, I'd like
to request a sidebar.
465
00:21:36,328 --> 00:21:37,386
On what grounds?
466
00:21:37,663 --> 00:21:40,757
The camisole and any
evidence connected
to it are inadmissible.
467
00:21:49,408 --> 00:21:51,399
This is bullshit.
Easy.
468
00:21:51,910 --> 00:21:53,571
What?
Your Honor,
469
00:21:53,645 --> 00:21:55,738
in between
picking up the camisole
at the precinct
470
00:21:55,814 --> 00:21:57,406
and dropping it off
at the lab,
471
00:21:57,482 --> 00:21:59,507
you can see here
the document is flawed.
472
00:21:59,584 --> 00:22:01,176
Therefore,
the chain of possession
473
00:22:01,253 --> 00:22:03,585
with respect
to the camisole
was broken.
474
00:22:03,655 --> 00:22:04,883
You have to be kidding me.
475
00:22:04,956 --> 00:22:06,719
It's inadmissible.
476
00:22:10,862 --> 00:22:12,193
First six.
477
00:22:12,864 --> 00:22:14,126
What?
478
00:22:14,199 --> 00:22:16,326
The first six months
are the hardest.
479
00:22:17,202 --> 00:22:18,692
In your mind.
480
00:22:21,640 --> 00:22:23,608
I don't know if
I can do that again.
481
00:22:24,242 --> 00:22:25,834
Mr. Specter.
482
00:22:25,911 --> 00:22:29,745
You are accusing
a police officer of
tampering with evidence.
483
00:22:29,815 --> 00:22:30,839
Yes, I am.
484
00:22:30,916 --> 00:22:33,714
When the results of
the DNA test came back,
they didn't line up.
485
00:22:33,785 --> 00:22:36,481
And Detective Packel changed
the custody documents.
486
00:22:36,555 --> 00:22:38,887
Even if Mr. Specter's
assertions were true,
487
00:22:38,957 --> 00:22:40,788
it would automatically
taint the evidence, anyway.
488
00:22:40,859 --> 00:22:41,917
He's got a point.
489
00:22:41,993 --> 00:22:45,622
That camisole was what
allowed us to reopen this
case in the first place.
490
00:22:45,697 --> 00:22:47,824
That camisole was proof
that evidence was buried.
491
00:22:47,899 --> 00:22:50,231
That's why the
case was reopened.
492
00:22:50,302 --> 00:22:53,897
An entirely separate issue
from whether that evidence
can be used in this trial.
493
00:22:54,573 --> 00:22:55,699
Clifford,
494
00:22:55,774 --> 00:22:57,469
I don't know what's
going on in there,
495
00:22:57,542 --> 00:22:59,737
but no matter
what they rule,
496
00:23:00,278 --> 00:23:01,643
he's not going
to lose this one.
497
00:23:03,281 --> 00:23:04,680
You sure?
498
00:23:04,983 --> 00:23:06,473
Yeah. I am.
499
00:23:06,885 --> 00:23:08,716
Your Honor.
- That's enough.
500
00:23:08,787 --> 00:23:11,722
I'm instructing the jury
to disregard all testimony
501
00:23:11,790 --> 00:23:15,351
relating to either
the camisole or
the resulting DNA test.
502
00:23:20,265 --> 00:23:22,699
Oh, my goodness.
I'm so sorry.
Are you okay?
503
00:23:23,835 --> 00:23:24,995
Get out of my face.
504
00:23:25,070 --> 00:23:26,697
What the hell
are you doing,
reopening this?
505
00:23:26,905 --> 00:23:29,237
You worried about
getting caught intentionally
tainting evidence?
506
00:23:29,307 --> 00:23:30,604
I didn't taint anything.
507
00:23:30,675 --> 00:23:32,438
What I did was
help you put away
a guilty man
508
00:23:32,511 --> 00:23:34,240
for brutally killing
a young girl.
509
00:23:34,312 --> 00:23:36,644
And I'm not going to let you
drag my reputation
through the gutter.
510
00:23:36,948 --> 00:23:38,210
Not without consequences.
511
00:23:38,283 --> 00:23:39,648
Are you threatening me?
512
00:23:39,718 --> 00:23:41,549
Because the truth is,
you wouldn't even be here
513
00:23:41,620 --> 00:23:43,019
if you hadn't done
something wrong.
514
00:23:43,088 --> 00:23:44,715
Me. Yeah.
515
00:23:44,790 --> 00:23:47,258
It's all well and good
for you to drag up shit
from the past, huh?
516
00:23:47,325 --> 00:23:49,190
You're protected
by your shiny suit, right?
517
00:23:49,261 --> 00:23:50,319
What are you talking about?
518
00:23:50,395 --> 00:23:52,363
Lawyers never go
after their own.
519
00:23:52,431 --> 00:23:54,194
What is that Denzel movie?
520
00:23:54,266 --> 00:23:56,234
Tell it to me
like I'm a five-year-old.
521
00:23:57,135 --> 00:23:59,660
Sometimes, the good guys
got to do bad things
522
00:23:59,738 --> 00:24:01,137
to make the bad guys pay.
523
00:24:05,744 --> 00:24:07,735
It's time
to start painting
outside the lines.
524
00:24:07,813 --> 00:24:08,905
How?
525
00:24:08,980 --> 00:24:11,073
If Muhammad won't come
to the mountain,
526
00:24:11,149 --> 00:24:13,549
we need to bring the
mountain to Muhammad.
527
00:24:13,618 --> 00:24:15,643
Really?
The mountain to Muhammad?
528
00:24:16,254 --> 00:24:17,687
It's a thing.
Yeah. I know.
529
00:24:17,756 --> 00:24:19,815
It just has no meaning to me
in this situation.
530
00:24:19,891 --> 00:24:22,291
You said
you could think like me.
Figure it out.
531
00:24:23,328 --> 00:24:25,057
Okay. Yeah. I got it.
What is it?
532
00:24:25,230 --> 00:24:26,959
You tell me. I'll confirm.
Nice try.
533
00:24:27,032 --> 00:24:28,056
Damn it.
534
00:24:39,644 --> 00:24:40,770
Why did you
text me, Matty?
535
00:24:40,846 --> 00:24:42,609
We've got nothing
to talk about.
536
00:24:42,681 --> 00:24:44,546
I didn't text you.
You texted me.
537
00:24:48,687 --> 00:24:50,382
We've got to go.
Yes.
538
00:24:50,455 --> 00:24:52,548
Come on.
Does it really matter
who texted who?
539
00:24:52,624 --> 00:24:54,649
Why not take advantage
of the fact you get to
see each other?
540
00:24:54,826 --> 00:24:56,726
Catch up.
Talk about old times.
541
00:24:56,795 --> 00:24:58,820
Yeah, like that time
that you murdered that girl
542
00:24:58,897 --> 00:24:59,989
and framed
an innocent man.
543
00:25:00,065 --> 00:25:01,430
We didn't do anything.
544
00:25:01,500 --> 00:25:02,967
You're wasting
your time.
Am I?
545
00:25:03,301 --> 00:25:04,393
We know the truth.
546
00:25:04,469 --> 00:25:06,994
It's just a matter of time
until one of you
turns on the other one.
547
00:25:07,305 --> 00:25:08,897
The question is,
who's it going to be?
548
00:25:08,974 --> 00:25:10,839
We were there today.
You're the ones
running out of time.
549
00:25:13,345 --> 00:25:14,573
Asshole.
550
00:25:16,314 --> 00:25:19,306
Looks like the rattlesnakes
are starting
to commit suicide.
551
00:25:20,986 --> 00:25:23,318
Holy shit. That's from
Mississippi Burning.
552
00:25:23,388 --> 00:25:25,618
This whole idea is from
Mississippi Burning.
553
00:25:25,690 --> 00:25:27,715
You know that movie?
I was trying to stump
you with that one.
554
00:25:27,792 --> 00:25:29,225
Front to back.
Give me a break.
555
00:25:29,628 --> 00:25:32,290
The problem is those
two don't seem like
they're going to break.
556
00:25:32,364 --> 00:25:35,026
They know we don't
have anything.
Only now, we do.
557
00:25:37,335 --> 00:25:39,269
So, by the mountain
to Muhammad, you meant...
558
00:25:39,337 --> 00:25:40,929
DNA coming to Mr. Wolf.
559
00:25:41,773 --> 00:25:42,899
That's good.
560
00:25:52,617 --> 00:25:53,709
Hi, Donna.
Hi, Louis.
561
00:25:53,785 --> 00:25:55,082
You're never...
I know.
562
00:25:55,186 --> 00:25:57,017
Why?
I need a favor.
563
00:25:58,723 --> 00:25:59,951
You mean Harvey
needs a favor.
564
00:26:00,392 --> 00:26:02,622
Oh, that's very
astute of you.
565
00:26:03,962 --> 00:26:05,327
A big one.
566
00:26:05,931 --> 00:26:07,796
You know your cousin
in the DNA lab?
567
00:26:08,033 --> 00:26:09,898
We need something today.
No.
568
00:26:09,968 --> 00:26:11,799
It's for...
I know what it's for.
569
00:26:13,672 --> 00:26:14,969
What do you want?
570
00:26:16,975 --> 00:26:19,466
I don't want anything.
I will fill in for Norma.
571
00:26:23,214 --> 00:26:24,545
Okay.
572
00:26:24,616 --> 00:26:25,878
I'm not being vindictive.
573
00:26:25,951 --> 00:26:27,475
I'm sorry.
Do I have
the right office?
574
00:26:27,552 --> 00:26:29,281
Listen to me.
I want you,
God damn it.
575
00:26:29,354 --> 00:26:31,151
And I would throw
that secretary
right out the window
576
00:26:31,222 --> 00:26:32,450
if I knew you
were going to be
my secretary.
577
00:26:32,524 --> 00:26:34,492
But I have a reputation
that I value,
578
00:26:34,559 --> 00:26:36,288
and I'm not going
to be putting
my reputation on the line
579
00:26:36,361 --> 00:26:38,295
for something that
I do not believe in...
580
00:26:38,363 --> 00:26:40,331
American Ballet Theatre?
581
00:26:43,268 --> 00:26:44,428
No.
582
00:26:45,270 --> 00:26:49,138
Followed by
a one-on-one dinner
with Baryshnikov.
583
00:26:53,211 --> 00:26:54,678
Oh, mommy.
584
00:26:59,050 --> 00:27:00,244
No, no, no,
no, no, no, no.
585
00:27:00,318 --> 00:27:02,786
No, no.
Mmm-mmm.
586
00:27:03,888 --> 00:27:05,617
Nope. I'm sorry.
Okay.
587
00:27:05,690 --> 00:27:06,850
Can't do it.
Got it.
588
00:27:06,925 --> 00:27:08,358
Okay?
Mmm-hmm.
589
00:27:08,426 --> 00:27:09,791
Do you understand why?
It's very clear to me.
590
00:27:09,861 --> 00:27:10,987
Do you know?
Because...
591
00:27:11,062 --> 00:27:12,461
Do you understand
why I said no?
I hear you, Louis.
592
00:27:12,530 --> 00:27:14,623
Louis... Shh.
I want to. But I can't.
593
00:27:16,501 --> 00:27:17,934
What?
Let go.
594
00:27:18,003 --> 00:27:19,265
What?
Let go.
595
00:27:24,776 --> 00:27:26,209
Jessica would
like to see you
in her office.
596
00:27:29,047 --> 00:27:30,071
Oh, that phony bitch.
597
00:27:33,585 --> 00:27:34,779
Call your cousin.
598
00:27:34,853 --> 00:27:36,445
It is not that simple.
Yes, it is.
599
00:27:36,521 --> 00:27:39,115
You've compromised
your principles before.
Do it now.
600
00:27:39,190 --> 00:27:41,590
Like I told Donna,
this isn't for me.
601
00:27:41,660 --> 00:27:42,752
This is for Harvey.
602
00:27:42,827 --> 00:27:44,988
Wrong. It's for me.
603
00:27:45,063 --> 00:27:46,553
Okay. You know,
you want this so bad,
604
00:27:46,631 --> 00:27:49,828
why don't you maybe
compromise your principles
a little bit?
605
00:27:49,901 --> 00:27:51,334
Excuse me?
Yeah.
606
00:27:51,403 --> 00:27:53,030
You know my billables.
You talk about it
all the time.
607
00:27:53,104 --> 00:27:54,799
"Louis, you've got
big billables."
608
00:27:54,873 --> 00:27:56,067
You've seen my loyalty.
609
00:27:56,508 --> 00:27:58,567
Yet, you refuse
to acknowledge my value.
610
00:27:59,277 --> 00:28:01,142
Where is this going?
Where is this going?
611
00:28:01,780 --> 00:28:04,772
When you said Litt,
Nothing, and Nobody,
612
00:28:04,849 --> 00:28:07,010
you know what
that said to me?
613
00:28:07,085 --> 00:28:09,918
That said, "Louis,
you're never going to
make senior partner."
614
00:28:09,988 --> 00:28:13,082
Well, Harvey's
running out of time.
This is my leverage.
615
00:28:13,158 --> 00:28:16,559
I wanna make senior partner
and I wanna make
senior partner now.
616
00:28:17,429 --> 00:28:19,954
Louis, I do not
respond to threats.
617
00:28:20,031 --> 00:28:21,020
I make them.
618
00:28:21,266 --> 00:28:24,667
So, if you ever want
to be senior partner,
you call your cousin.
619
00:28:25,236 --> 00:28:26,533
Now.
620
00:28:26,604 --> 00:28:27,832
All right.
621
00:28:28,807 --> 00:28:31,002
I don't need
to see the results.
I saw their faces.
622
00:28:31,076 --> 00:28:32,100
They did it.
623
00:28:32,444 --> 00:28:34,139
What happened
to the letter?
624
00:28:36,347 --> 00:28:38,281
They made it seem
like it didn't matter.
625
00:28:38,349 --> 00:28:40,146
Like, he was jealous.
626
00:28:40,218 --> 00:28:41,810
And so, he killed her.
627
00:28:44,022 --> 00:28:45,956
Well, I...
What?
628
00:28:46,024 --> 00:28:49,118
I'm just wondering,
what would have happened
629
00:28:49,194 --> 00:28:51,458
if they hadn't kept their
relationship a secret.
630
00:28:57,001 --> 00:28:58,229
I have to make
a phone call.
631
00:28:58,536 --> 00:28:59,798
Okay.
632
00:29:02,774 --> 00:29:04,765
Jenny, hey. It's me.
633
00:29:06,544 --> 00:29:08,978
I can't keep this a secret
from Trevor anymore.
634
00:29:10,181 --> 00:29:11,705
I need to tell him.
635
00:29:12,851 --> 00:29:13,840
Call me.
636
00:29:21,226 --> 00:29:24,389
DNA results.
Jason Black
and Matt Bailey.
637
00:29:24,462 --> 00:29:27,431
They match samples
of the DNA taken
from that camisole.
638
00:29:27,499 --> 00:29:29,126
They did it.
639
00:29:29,200 --> 00:29:30,895
Where did you get that?
I found it.
640
00:29:31,336 --> 00:29:32,462
That doesn't
prove anything.
641
00:29:32,637 --> 00:29:34,434
It's their blood on her.
So, what?
642
00:29:34,506 --> 00:29:35,996
They could have had
a gym class together
643
00:29:36,074 --> 00:29:38,736
or played flag football
or any one of
a hundred other reasons.
644
00:29:38,810 --> 00:29:40,869
Jason Black said
he didn't see her that day.
645
00:29:40,979 --> 00:29:43,846
It's two specks of blood
from what could easily be
646
00:29:43,915 --> 00:29:45,678
any other day.
What's wrong with you?
647
00:29:45,750 --> 00:29:49,117
Me? You come in here with
some unauthorized DNA test
648
00:29:49,187 --> 00:29:50,586
and right away,
you expect me
649
00:29:50,655 --> 00:29:53,180
to just release a convicted
felon into the streets.
He didn't do it.
650
00:29:53,258 --> 00:29:56,159
And how can you allow him
to sit in there while these
two other murderers go free?
651
00:29:56,227 --> 00:29:58,092
Let me explain
something to you.
652
00:29:59,063 --> 00:30:01,258
My job is to prosecute.
Your job is to defend.
653
00:30:01,499 --> 00:30:02,966
I didn't bury any evidence.
654
00:30:03,301 --> 00:30:04,632
I didn't toss that DNA.
655
00:30:04,702 --> 00:30:06,363
The judge did that,
based on fact.
656
00:30:06,437 --> 00:30:08,667
You're coming
after me for the sins
of someone else.
657
00:30:08,740 --> 00:30:11,231
This piece of paper here
means nothing.
658
00:30:11,309 --> 00:30:14,608
So, unless
one of those two boys
just up and volunteer
659
00:30:14,679 --> 00:30:16,146
that they killed that girl,
660
00:30:16,214 --> 00:30:19,650
your client is going
to go back to prison
for the rest of his life.
661
00:30:19,717 --> 00:30:21,480
Terrance,
you have a reputation
as a fair man.
662
00:30:21,553 --> 00:30:23,953
I don't give a damn what
other people think of me.
663
00:30:24,022 --> 00:30:25,421
I care about what
I think of me.
664
00:30:33,298 --> 00:30:35,960
It didn't work.
What's next?
665
00:30:36,034 --> 00:30:38,366
What's next is we have to
put on a defense tomorrow.
666
00:30:38,436 --> 00:30:39,596
We got nothing.
667
00:30:40,271 --> 00:30:42,330
So, what are we
going to do?
668
00:30:42,407 --> 00:30:43,874
I don't know.
669
00:30:46,578 --> 00:30:48,045
Ooh, Rachel.
670
00:30:49,047 --> 00:30:50,207
What are you
doing in here?
671
00:30:50,281 --> 00:30:51,680
You have access
to the Partners' kitchen.
672
00:30:51,983 --> 00:30:54,543
Yeah. I like to keep
my finger on the pulse.
673
00:30:54,619 --> 00:30:56,780
Plus, they don't
have Cheetos.
674
00:30:56,855 --> 00:30:58,288
Actually, I don't care
about the pulse.
675
00:30:59,157 --> 00:31:00,146
Hmm.
676
00:31:01,793 --> 00:31:06,287
Okay. Either
I am losing it or you are
upset about something.
677
00:31:06,364 --> 00:31:08,696
So, what are you
upset about?
678
00:31:09,634 --> 00:31:11,829
I don't want to
talk about it.
Got it.
679
00:31:11,903 --> 00:31:13,234
Mike Ross.
680
00:31:14,405 --> 00:31:15,736
How do you know that?
681
00:31:16,207 --> 00:31:17,504
I'm Donna. I know.
682
00:31:17,842 --> 00:31:19,366
Donna, what am
I going to do?
683
00:31:19,878 --> 00:31:21,038
There's only
one thing to do.
684
00:31:21,112 --> 00:31:22,340
Quit.
685
00:31:22,647 --> 00:31:24,080
Kill her?
Well...
686
00:31:26,150 --> 00:31:27,617
You need a drink.
687
00:31:28,519 --> 00:31:29,611
Yes.
688
00:31:30,855 --> 00:31:32,220
Two?
689
00:31:33,491 --> 00:31:35,118
We should barf.
690
00:31:42,166 --> 00:31:43,326
Take them off.
691
00:31:43,401 --> 00:31:44,459
Huh?
692
00:31:44,535 --> 00:31:45,627
Take them off.
He's not an animal.
693
00:31:45,703 --> 00:31:46,965
I want to talk to him
like a man.
694
00:31:59,517 --> 00:32:01,007
What happened?
695
00:32:03,288 --> 00:32:04,721
Wolf won't drop
the charges.
696
00:32:06,024 --> 00:32:07,184
What?
697
00:32:07,258 --> 00:32:08,384
I tried everything.
698
00:32:09,494 --> 00:32:10,654
You tried.
699
00:32:10,995 --> 00:32:13,463
Look, we can cut a deal.
We can ask for more time.
700
00:32:13,531 --> 00:32:15,431
He already said no way.
We have got to...
701
00:32:15,500 --> 00:32:16,694
Try?
702
00:32:17,702 --> 00:32:19,693
Try like you did
with the DNA?
703
00:32:19,771 --> 00:32:21,432
I had four years.
704
00:32:22,006 --> 00:32:24,474
Four years of 16 that
I only had in the first
place because of you.
705
00:32:24,542 --> 00:32:25,941
Clifford, we...
Shut up.
706
00:32:28,713 --> 00:32:29,907
Why don't you
take it out on me?
707
00:32:29,981 --> 00:32:31,209
What did you say?
708
00:32:31,282 --> 00:32:33,113
I said take it out on me.
Harvey.
709
00:32:33,184 --> 00:32:34,549
I put you in there.
710
00:32:35,086 --> 00:32:36,576
I let you rot.
711
00:32:37,188 --> 00:32:40,214
I didn't give it
a minute's thought
for over a decade.
712
00:32:41,592 --> 00:32:42,957
Don't push me.
Why not?
713
00:32:43,027 --> 00:32:45,154
I deserve it.
It's my fault.
You said it yourself.
714
00:32:45,229 --> 00:32:46,287
Harvey.
715
00:32:46,364 --> 00:32:47,592
They'll put me
back in the hole.
That's why not.
716
00:32:47,665 --> 00:32:49,189
Harvey, come on.
And increase your sentence?
717
00:32:49,267 --> 00:32:50,757
It's going to
happen, anyway.
Guard.
718
00:32:50,835 --> 00:32:52,268
Come on.
You know, Jason Black...
719
00:32:52,337 --> 00:32:53,702
I said don't push me.
...and Matt Bailey,
720
00:32:53,771 --> 00:32:55,204
they killed Jill.
Guard, get in here!
721
00:32:55,273 --> 00:32:57,605
And they are out there
laughing their asses off...
722
00:32:57,675 --> 00:32:59,165
Knock it off!
You know what?
723
00:32:59,243 --> 00:33:00,835
No, come here!
Get off of him!
724
00:33:00,912 --> 00:33:02,573
You tried?
Let's go.
725
00:33:02,647 --> 00:33:04,706
You said you would
get me out of here!
Let's go.
726
00:33:04,782 --> 00:33:06,977
You said
you'd get me out!
727
00:33:09,587 --> 00:33:10,918
What just happened?
728
00:33:11,589 --> 00:33:13,489
I just bought us 48 hours.
729
00:33:19,597 --> 00:33:20,825
Now, what?
730
00:33:20,898 --> 00:33:22,456
I'm going to beat
the shit out of one
of those guys
731
00:33:22,533 --> 00:33:23,932
and get him to rat
on the other one.
732
00:33:24,002 --> 00:33:25,799
Which one?
The weaker one.
733
00:33:25,870 --> 00:33:27,895
Which one is that?
The one who
didn't testify.
734
00:33:28,973 --> 00:33:31,168
You're serious.
You can't do that.
735
00:33:31,242 --> 00:33:32,607
Who's going to stop me?
736
00:33:32,677 --> 00:33:33,905
Harvey, it wouldn't
be admissible.
737
00:33:33,978 --> 00:33:35,070
You'll never get
them that way.
738
00:33:35,146 --> 00:33:37,114
But it will get
Clifford out.
How?
739
00:33:37,181 --> 00:33:39,411
Wolf won't be able to deny
that he's innocent anymore.
740
00:33:39,484 --> 00:33:41,475
Harvey, you don't do this.
You can't beat people.
741
00:33:41,552 --> 00:33:42,917
That's not what you do.
It is today.
742
00:33:42,987 --> 00:33:44,477
Harvey, stop.
743
00:33:46,491 --> 00:33:47,924
Listen, I've got
another idea.
744
00:33:47,992 --> 00:33:49,857
What?
You'll like it.
745
00:33:49,927 --> 00:33:51,895
It's from
Mississippi Burning.
Come on.
746
00:34:01,839 --> 00:34:04,637
So, all of these
things are from clients?
747
00:34:04,709 --> 00:34:06,006
Yeah, pretty much.
748
00:34:06,077 --> 00:34:07,669
This pen.
749
00:34:07,745 --> 00:34:10,509
Remember that big
Trump scandal you heard
about last year?
750
00:34:10,581 --> 00:34:12,276
No.
Exactly.
751
00:34:15,253 --> 00:34:16,743
Oh! Don't touch that.
752
00:34:17,588 --> 00:34:19,522
Signed by Patrick Ewing.
753
00:34:19,590 --> 00:34:21,217
He'll know.
I'll never hear
the end of it.
754
00:34:21,292 --> 00:34:22,554
All right. This one?
755
00:34:23,628 --> 00:34:25,220
Bird.
He's from Boston.
756
00:34:25,897 --> 00:34:27,831
White man's hero.
Hmm.
757
00:34:30,835 --> 00:34:32,302
Yeah, it's Kobe.
He won't care.
758
00:34:35,106 --> 00:34:36,869
You really know him.
759
00:34:39,010 --> 00:34:40,375
I really do.
760
00:34:51,556 --> 00:34:53,786
No.
Never?
761
00:34:53,858 --> 00:34:55,052
No.
762
00:34:56,060 --> 00:34:57,186
Ever?
763
00:34:57,261 --> 00:34:58,387
No.
764
00:34:58,463 --> 00:35:00,021
Never ever?
No.
765
00:35:03,768 --> 00:35:04,962
Why not?
766
00:35:11,843 --> 00:35:14,141
Because you can
never go back.
767
00:35:19,250 --> 00:35:20,842
I got to pee.
768
00:35:44,041 --> 00:35:46,908
Hey, man.
I got your message.
769
00:35:46,978 --> 00:35:48,036
What did you
want to talk about?
770
00:35:48,513 --> 00:35:49,571
It can wait.
771
00:35:50,281 --> 00:35:52,078
Do you remember
when you said you would
have died that day
772
00:35:52,150 --> 00:35:53,583
if it hadn't been
for Harvey?
Yeah.
773
00:35:54,318 --> 00:35:55,751
Well,
774
00:35:56,087 --> 00:35:57,111
he needs your help.
775
00:36:10,935 --> 00:36:12,266
Wake up, Matt.
776
00:36:14,939 --> 00:36:16,167
Shh!
777
00:36:18,709 --> 00:36:19,903
Who are you?
What do you want?
778
00:36:20,011 --> 00:36:22,479
It's not who I am.
It's who I represent.
779
00:36:22,747 --> 00:36:24,112
Jason Black.
780
00:36:25,383 --> 00:36:26,645
He knows you talked
to the police.
781
00:36:26,717 --> 00:36:27,911
No, I didn't. I swear.
782
00:36:28,219 --> 00:36:30,050
Yeah, that's not
my department.
783
00:36:30,555 --> 00:36:33,023
Now, Matt, you're going
to retract what you said,
784
00:36:33,658 --> 00:36:34,818
you're going to leave town,
785
00:36:34,892 --> 00:36:36,325
and you're never going
to talk to them again.
786
00:36:37,762 --> 00:36:38,956
Or next time,
787
00:36:43,668 --> 00:36:44,862
that's going to
be your head.
788
00:37:09,827 --> 00:37:10,885
Somebody call the police?
789
00:37:13,798 --> 00:37:15,925
You. You...
What are you
doing here?
790
00:37:16,000 --> 00:37:17,262
Hey, Matt.
791
00:37:18,069 --> 00:37:20,936
Relax.
The detective was across
the street the whole time.
792
00:37:21,739 --> 00:37:23,707
We knew Jason
would send somebody.
793
00:37:24,875 --> 00:37:26,001
What?
794
00:37:26,077 --> 00:37:28,238
Who do you think told Jason
you went to the police
in the first place?
795
00:37:28,312 --> 00:37:29,370
I did.
796
00:37:29,447 --> 00:37:32,007
Harvey showed me
the results
of the DNA test.
797
00:37:32,083 --> 00:37:35,052
Two splotches.
Jason Black's and yours.
798
00:37:38,356 --> 00:37:41,018
Okay. Um... Uh...
799
00:37:41,092 --> 00:37:42,559
I want to file a report.
800
00:37:42,627 --> 00:37:43,821
Oh.
801
00:37:44,562 --> 00:37:46,928
Sure. I'll take
you downtown.
802
00:37:46,998 --> 00:37:49,694
You look through the books.
Maybe you find something.
803
00:37:49,767 --> 00:37:50,791
Maybe you don't.
804
00:37:50,868 --> 00:37:52,699
But your real problem
isn't that guy.
805
00:37:52,770 --> 00:37:54,135
It's Jason Black.
806
00:37:54,805 --> 00:37:56,773
Somebody was going
to turn him in once before.
807
00:37:57,241 --> 00:37:59,607
And I think you know
the lengths he'll go to
808
00:37:59,677 --> 00:38:00,666
to shut somebody up.
809
00:38:01,112 --> 00:38:03,137
No, I don't.
No, I don't.
810
00:38:03,381 --> 00:38:05,406
We were here this time.
We won't be here next time.
811
00:38:05,483 --> 00:38:07,951
Next time. What would
have happened if he would
have killed me this time?
812
00:38:08,019 --> 00:38:10,180
Well, you'd be dead
and we'd have
caught the guy
813
00:38:10,254 --> 00:38:12,279
and used him to put
Jason away for murder.
814
00:38:12,356 --> 00:38:13,846
Shit, we should
have done that.
Yeah.
815
00:38:13,924 --> 00:38:15,221
Harvey, behave.
816
00:38:15,293 --> 00:38:17,625
What do you want?
What do you want from me?
What do you want from me?
817
00:38:17,695 --> 00:38:19,094
Confess to the crime.
818
00:38:19,363 --> 00:38:20,523
Turn in Jason Black.
819
00:38:20,965 --> 00:38:21,989
No. I can't do that.
820
00:38:22,066 --> 00:38:23,328
Yes, you can.
I'll tell you why.
821
00:38:23,401 --> 00:38:26,131
You were 16.
A juvenile.
822
00:38:26,203 --> 00:38:27,465
That's three years maximum.
823
00:38:27,538 --> 00:38:29,096
Less if you're the one
who comes forward.
824
00:38:29,173 --> 00:38:30,162
We'll get you a deal.
825
00:38:30,241 --> 00:38:31,833
You can't make that promise.
You're not the DA.
826
00:38:31,942 --> 00:38:33,273
You'd rather
negotiate with Jason?
827
00:38:33,611 --> 00:38:35,841
Because he'll kill you
and you know it.
828
00:38:37,181 --> 00:38:39,843
It was his idea.
I didn't want to do it.
I didn't want to do it.
829
00:38:41,052 --> 00:38:44,021
Okay. Get dressed.
You're coming with me. Go.
830
00:38:45,856 --> 00:38:48,086
Hey, by the way,
how did you get
that bruise?
831
00:38:48,793 --> 00:38:50,920
Sometimes, the good guys
got to do bad things
832
00:38:50,995 --> 00:38:52,394
to make the bad guys pay.
To make the bad guys pay.
833
00:38:52,463 --> 00:38:53,930
That's right.
834
00:38:57,435 --> 00:38:59,562
What?
"What?"
835
00:38:59,637 --> 00:39:01,195
You should have
let me do the talking.
836
00:39:01,272 --> 00:39:02,466
Wouldn't work.
You're not ready, yet.
837
00:39:02,673 --> 00:39:04,664
Not ready?
This whole thing
was my idea.
838
00:39:04,875 --> 00:39:06,900
You lost in housing court.
839
00:39:06,977 --> 00:39:08,274
You think you could
handle a murderer?
840
00:39:08,713 --> 00:39:10,647
Mississippi Burning.
You're welcome.
841
00:39:10,715 --> 00:39:12,182
I let you say
the juvenile thing.
842
00:39:12,483 --> 00:39:13,916
That was pretty badass,
wasn't it?
843
00:39:15,453 --> 00:39:17,546
Really?
I thought I nailed it.
844
00:39:27,131 --> 00:39:28,598
Shower girl.
845
00:39:32,570 --> 00:39:34,868
Hey, Mike. It's Rachel.
846
00:39:34,939 --> 00:39:36,201
I know I shouldn'tbe doing this,
847
00:39:36,273 --> 00:39:38,104
and I knowyou're seeing Jenny
848
00:39:38,175 --> 00:39:41,508
but I can't stopthinking about the kiss.
849
00:39:41,579 --> 00:39:44,139
And I can't go back.
850
00:39:50,588 --> 00:39:52,613
Looks like one of them
up and confessed.
851
00:39:53,357 --> 00:39:56,383
We'll get your client out.
I'll back your motion
to expunge his record.
852
00:39:56,460 --> 00:39:58,018
I'll facilitate his release.
853
00:40:00,231 --> 00:40:01,562
You don't seem very happy.
854
00:40:04,135 --> 00:40:06,968
You think I don't know
you set those boys up
and coerced that whole thing?
855
00:40:07,271 --> 00:40:08,499
Set him up?
How would I do that?
856
00:40:08,672 --> 00:40:10,071
I don't know.
What difference
does that make?
857
00:40:10,141 --> 00:40:11,631
I know you did it.
You know?
858
00:40:11,709 --> 00:40:13,438
The same way you knew
Clifford was guilty?
859
00:40:14,011 --> 00:40:15,672
No. You don't
get to tell me
860
00:40:15,746 --> 00:40:17,509
it's one way in court
and another out here.
861
00:40:17,581 --> 00:40:19,708
You can't prove it,
you don't know anything.
862
00:40:19,917 --> 00:40:22,579
Well, you broke the law.
Tell yourself
whatever you want.
863
00:40:22,653 --> 00:40:24,621
I'll tell myself
I got an innocent man out
864
00:40:24,688 --> 00:40:26,747
and I put two
guilty ones in.
865
00:40:26,824 --> 00:40:28,758
Then, I'll close my eyes
and I'll sleep like a baby.
866
00:40:31,829 --> 00:40:32,989
One other thing.
867
00:40:35,332 --> 00:40:38,062
You've got
a little something
right over here.
868
00:40:39,870 --> 00:40:41,132
I like you.
869
00:40:43,441 --> 00:40:45,033
By the way,
how did you
make those guys
870
00:40:45,109 --> 00:40:46,804
think that they were
texting each other?
871
00:40:46,877 --> 00:40:48,640
I bought a prepaid phone.
872
00:40:48,712 --> 00:40:51,272
Set it to private.
I texted each one
it was the other.
873
00:40:51,348 --> 00:40:52,872
Who else would it be?
You.
874
00:40:53,150 --> 00:40:54,845
Yeah, but they're not
going to think that.
875
00:40:55,052 --> 00:40:56,679
That's cool.
You'd make
a good criminal.
876
00:40:56,754 --> 00:40:57,812
Yeah. Better than you.
877
00:40:57,888 --> 00:40:59,913
Uh, excuse me.
I was an amazing criminal.
878
00:40:59,990 --> 00:41:02,652
You don't remember?
Briefcase popping open?
879
00:41:02,726 --> 00:41:03,750
Drugs spilling everywhere?
880
00:41:03,828 --> 00:41:05,022
Okay. That was
a mechanical failure,
881
00:41:05,095 --> 00:41:06,323
and that could have
happened to anybody.
882
00:41:06,564 --> 00:41:07,861
Weed was all
over the floor.
883
00:41:07,932 --> 00:41:10,059
Oh, shit! I forgot
my phone again. Here,
can I borrow yours?
884
00:41:10,134 --> 00:41:12,261
How do you have
this memory and keep
forgetting your phone?
885
00:41:12,336 --> 00:41:14,065
It's not the same thing.
886
00:41:18,242 --> 00:41:20,767
Trevor, it's Mike.
I need you to call me back.
887
00:41:22,446 --> 00:41:24,710
Remember that thing
that I said could wait?
888
00:41:25,716 --> 00:41:26,842
It can't anymore.
889
00:41:27,485 --> 00:41:29,749
There's somethingI've got to tell you.
890
00:41:35,726 --> 00:41:38,991
Ms. Pearson. I'm Trevor Evans.
I'm a friend of Mike Ross.
891
00:41:39,830 --> 00:41:40,922
Yes?
892
00:41:41,799 --> 00:41:43,391
I wish I didn't
have to do this.
893
00:41:45,870 --> 00:41:47,531
There's somethingyou need toknow about him.
894
00:41:49,907 --> 00:41:51,636
Something Harvey Specterhasn't told you.
895
00:41:54,578 --> 00:41:55,977
What is it?
66777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.