Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,977 --> 00:00:12,137
Are you watching me?
2
00:00:14,514 --> 00:00:15,845
Do I look dashing?
3
00:00:15,915 --> 00:00:17,405
Nobody says
"dashing."
4
00:00:17,484 --> 00:00:19,145
James Bond says
"dashing."
5
00:00:19,219 --> 00:00:20,584
You think you're
James Bond?
6
00:00:20,653 --> 00:00:22,177
I could be James Bond.
7
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
I've got Connery's
swagger.
8
00:00:25,325 --> 00:00:28,089
Definitely
Daniel Craig's physique.
9
00:00:28,695 --> 00:00:30,094
Lazenby's...
10
00:00:30,630 --> 00:00:33,064
I have no idea
what he's known for.
11
00:00:34,467 --> 00:00:35,456
You okay?
12
00:00:37,504 --> 00:00:41,270
I had an interesting
conversation with
Louis last night.
13
00:00:42,575 --> 00:00:45,510
He said I should
be careful
of you and Rachel.
14
00:00:46,112 --> 00:00:47,545
Do I have anything
to worry about?
15
00:00:47,714 --> 00:00:48,703
No.
16
00:00:49,082 --> 00:00:53,246
He hates me.
And he's just trying
to get to me through you.
17
00:00:53,319 --> 00:00:54,752
So you never...
18
00:00:55,355 --> 00:00:56,344
No.
19
00:00:56,790 --> 00:00:58,314
You've got nothing
to worry about.
20
00:00:58,391 --> 00:00:59,688
She's just a friend.
21
00:00:59,759 --> 00:01:01,852
Okay.
And I am late.
22
00:01:03,830 --> 00:01:04,819
I'll call.
Okay.
23
00:01:09,002 --> 00:01:10,162
We should go out.
24
00:01:12,072 --> 00:01:13,664
I thought this
is going out.
25
00:01:13,740 --> 00:01:15,264
No, I mean, um...
26
00:01:15,341 --> 00:01:18,469
You and me and Rachel
should go on a double date.
27
00:01:18,545 --> 00:01:20,103
Does she have
a boyfriend?
28
00:01:20,680 --> 00:01:22,648
I don't know.
29
00:01:22,715 --> 00:01:23,704
No. I mean...
30
00:01:23,783 --> 00:01:26,115
Going on a double date
with somebody from work
might be kind of...
31
00:01:26,486 --> 00:01:27,475
Weird.
32
00:01:27,554 --> 00:01:29,419
If I get to know her,
then I won't worry.
33
00:01:29,656 --> 00:01:30,645
It will be fun.
34
00:01:30,857 --> 00:01:33,792
Just a couple of friends
going out, right?
35
00:01:34,828 --> 00:01:35,817
Awesome.
36
00:02:04,824 --> 00:02:06,655
A cab?
Someone steal
your bike?
37
00:02:06,726 --> 00:02:08,523
I have a lot on my mind.
It's a safety issue.
38
00:02:08,595 --> 00:02:10,290
What are you
talking about?
Louis.
39
00:02:10,363 --> 00:02:11,728
He told Jenny about
Rachel and me.
40
00:02:11,798 --> 00:02:13,322
It was one kiss,
and she kissed me. I...
41
00:02:13,399 --> 00:02:15,629
Okay, Soap Opera, just
give me my documents.
44
00:02:21,040 --> 00:02:22,200
How the hell are you?
45
00:02:22,542 --> 00:02:24,009
It's good to see you.
Wow.
46
00:02:24,544 --> 00:02:25,704
Too damn long.
47
00:02:25,812 --> 00:02:26,870
Cameron Dennis,
District Attorney.
48
00:02:26,946 --> 00:02:28,379
Meet Mike Ross,
my associate.
49
00:02:28,448 --> 00:02:29,437
Hi.
50
00:02:29,616 --> 00:02:31,675
I guess that
makes you
his Harvey.
51
00:02:32,385 --> 00:02:33,682
Sorry?
Harvey was my associate.
52
00:02:33,753 --> 00:02:35,482
I taught him
everything he knows.
53
00:02:35,555 --> 00:02:37,546
Best ADA
to come up
since...
54
00:02:38,224 --> 00:02:39,748
Me.
You taught him.
55
00:02:40,260 --> 00:02:42,285
"Never go to court."
56
00:02:42,662 --> 00:02:44,095
That's me.
"It's not about caring,
57
00:02:44,297 --> 00:02:46,197
"it's about winning." Me.
58
00:02:46,299 --> 00:02:49,234
No way. Harvey's Harvey.
Yeah. Exactly.
59
00:02:50,336 --> 00:02:52,998
We should, uh,
catch up. Have lunch.
60
00:02:53,173 --> 00:02:55,664
Hey, you know what?
This is crazy. I'm free
for dinner tonight.
61
00:02:55,775 --> 00:03:00,075
Just cancel whatever you have
and tell Jessica I demanded
that you clear your schedule.
62
00:03:00,880 --> 00:03:02,370
Dinner it is.
It will be nice.
63
00:03:03,316 --> 00:03:04,305
That's my boy.
64
00:03:05,351 --> 00:03:07,512
All right. You know where
to find me. 8:00.
65
00:03:07,687 --> 00:03:09,018
Glad I ran
into you, Harvey.
66
00:03:14,827 --> 00:03:16,795
It's pretty
good work. Thank you.
67
00:03:16,863 --> 00:03:18,387
You're welcome.
68
00:03:18,898 --> 00:03:20,422
Ross, you still
work here?
69
00:03:20,500 --> 00:03:22,229
Funny.
You know, because I thought,
after I beat you...
70
00:03:22,302 --> 00:03:23,360
Yeah. I got it.
71
00:03:23,970 --> 00:03:25,631
Thanks for expediting.
Yeah.
72
00:03:28,975 --> 00:03:29,964
Hi.
73
00:03:30,910 --> 00:03:31,968
Hi.
74
00:03:34,814 --> 00:03:36,645
Do you need
something?
75
00:03:36,716 --> 00:03:39,048
Did you know that Harvey,
uh, was a prosecutor?
76
00:03:39,118 --> 00:03:40,983
No, he wasn't.
Yeah. He was.
77
00:03:41,054 --> 00:03:42,078
I've read every
bio at the firm.
78
00:03:42,155 --> 00:03:43,554
People work for
the DA's office,
it's on their bio.
79
00:03:43,623 --> 00:03:45,386
Well, we ran into
Cameron Dennis
this morning.
80
00:03:45,458 --> 00:03:46,925
The DA?
Yeah.
81
00:03:46,993 --> 00:03:49,985
He says that Harvey's
the best ADA he's ever had.
82
00:03:50,063 --> 00:03:51,553
No. Come here.
83
00:03:52,632 --> 00:03:54,327
See? Nothing about
being a prosecutor.
84
00:03:54,434 --> 00:03:55,492
Yeah.
85
00:03:55,602 --> 00:03:58,332
I need you to go
on a double date
with me and Jenny.
86
00:03:58,404 --> 00:03:59,666
Yeah. Not going
to happen.
87
00:03:59,772 --> 00:04:01,637
You have to.
Listen to me.
88
00:04:02,141 --> 00:04:04,109
Louis warned her.
About you and me.
89
00:04:04,177 --> 00:04:05,166
What...
90
00:04:05,678 --> 00:04:06,667
How did he
even get...
91
00:04:06,746 --> 00:04:07,838
You know how.
92
00:04:07,981 --> 00:04:09,915
Because he walked in
right after you kissed me.
93
00:04:09,983 --> 00:04:12,747
If you say no, she's
going to think something
is going on between us.
94
00:04:13,286 --> 00:04:15,083
Okay. I'll go.
95
00:04:15,722 --> 00:04:17,883
Thank you.
Freaking Louis.
96
00:04:18,324 --> 00:04:20,724
Oh... Is this Harvey?
97
00:04:21,261 --> 00:04:23,456
Okay, you are definitely
sending me that photo.
98
00:04:23,529 --> 00:04:25,861
Westlaw lists him
as prosecutor of record
99
00:04:25,932 --> 00:04:28,298
on pages
and pages of cases.
100
00:04:28,368 --> 00:04:29,357
I told you.
101
00:04:29,435 --> 00:04:31,266
I don't get it.
Why wouldn't he have
this on his bio?
102
00:04:31,337 --> 00:04:33,805
Because, maybe he has
something to hide.
103
00:04:36,476 --> 00:04:39,843
See the money,wanna stay for your meal
104
00:04:39,912 --> 00:04:43,143
Get another piece of piefor your wife
105
00:04:43,216 --> 00:04:46,481
Everybody wanna knowhow it feel
106
00:04:46,552 --> 00:04:49,612
Everybody wanna seewhat it's like
107
00:04:49,689 --> 00:04:52,852
I'll even eat a bean pieI don't mind
108
00:04:52,925 --> 00:04:54,790
Me and missy is so early
109
00:04:54,861 --> 00:04:56,294
Busy, busy making money
110
00:04:56,362 --> 00:04:57,852
All right!
111
00:04:58,398 --> 00:05:03,028
All step backI'm 'bout to dance
112
00:05:04,137 --> 00:05:05,729
The greenback boogie
113
00:05:11,044 --> 00:05:13,308
"It touches some
idealistic core
of your being
114
00:05:13,413 --> 00:05:16,974
"where even the greatest cynic
has not given up hope.
115
00:05:17,050 --> 00:05:18,517
"That's why we
listen to music."
116
00:05:18,584 --> 00:05:20,017
Oh, that's
beautiful, Louis.
117
00:05:20,086 --> 00:05:21,075
Really.
118
00:05:21,154 --> 00:05:22,883
And I think
your decision
to leave law
119
00:05:22,955 --> 00:05:24,081
to become
a music critic
120
00:05:24,157 --> 00:05:25,522
is in everyone's
best interest.
121
00:05:25,591 --> 00:05:27,218
Okay. I was quoting
Peter Sellars.
122
00:05:27,293 --> 00:05:30,285
I just got $1,000
a head tickets
to Nixon in China.
123
00:05:30,363 --> 00:05:32,661
Are you two dating now?
Should I come back?
124
00:05:33,766 --> 00:05:34,755
Sit down, Harvey.
125
00:05:34,834 --> 00:05:37,268
I love it when
you talk to me like
my third grade teacher,
126
00:05:37,337 --> 00:05:38,599
Mrs. Coe.
127
00:05:40,406 --> 00:05:41,395
Gentlemen.
128
00:05:42,742 --> 00:05:44,403
Malcolm Price
died last week.
129
00:05:44,510 --> 00:05:45,772
Truly great loss
for humanity.
130
00:05:45,878 --> 00:05:47,846
You want to mock
the dead? Fine.
131
00:05:48,414 --> 00:05:51,679
But his tabloid,
Nothing But The Truth,
has made us a fortune.
132
00:05:52,485 --> 00:05:55,682
Price has left
his estate,
10 companies
133
00:05:55,755 --> 00:05:58,121
including the tabloid,
to his two daughters,
134
00:05:58,224 --> 00:05:59,452
Madison and Kelsey.
135
00:05:59,592 --> 00:06:02,026
We have been asked
to divide the assets
up fairly.
136
00:06:02,228 --> 00:06:03,525
And I'm here why?
137
00:06:03,596 --> 00:06:04,756
Because they
hate each other.
138
00:06:04,964 --> 00:06:07,228
Malcolm structured
the will to bring
them back together.
139
00:06:07,400 --> 00:06:11,996
You have a knack
for bringing parties together
who don't see eye to eye.
140
00:06:12,071 --> 00:06:13,129
So why is he here?
141
00:06:13,206 --> 00:06:14,901
Because Madison Price
requested him.
142
00:06:15,541 --> 00:06:17,634
You sure she's not
mixing him up with me?
143
00:06:17,710 --> 00:06:20,110
Hardman had me do some
contract work for her
a couple of years back.
144
00:06:20,179 --> 00:06:21,976
So I guess I made
an impression.
Right.
145
00:06:23,049 --> 00:06:24,277
So you each
get a sister.
146
00:06:24,650 --> 00:06:28,086
You think pitting us
against each other is
fair to Louis' client?
147
00:06:28,154 --> 00:06:29,815
Please. Dividing
financial assets?
148
00:06:29,889 --> 00:06:31,914
You couldn't
shine my shoes.
Someone should.
149
00:06:32,258 --> 00:06:34,522
Well, actually, I personally
shine my own shoes.
So there you go.
150
00:06:34,827 --> 00:06:35,816
Well, lucky them.
151
00:06:35,895 --> 00:06:37,487
How come you always
ask Donna,
"Donna, by the way,
152
00:06:37,563 --> 00:06:39,463
"those are really nice shoes
that Louis has on."
Gentlemen.
153
00:06:41,367 --> 00:06:42,459
We're on the
same side.
154
00:06:44,370 --> 00:06:46,770
And although I would not
choose to have you
both on this,
155
00:06:47,807 --> 00:06:49,570
that is how it fell. So...
156
00:06:50,276 --> 00:06:55,304
I expect you to put your
differences aside and
work together on this,
157
00:06:55,748 --> 00:06:57,545
so that everyone
can be happy.
158
00:06:58,017 --> 00:07:00,212
Can you manage
that this time?
159
00:07:05,558 --> 00:07:06,889
She's always hated me.
160
00:07:06,959 --> 00:07:09,291
Well, maybe this is
a chance to put
all that behind you.
161
00:07:09,362 --> 00:07:11,853
I'd like that.
Really, I would.
162
00:07:11,931 --> 00:07:14,024
But Maddie...
I don't think so.
163
00:07:14,100 --> 00:07:15,158
Maybe she'll surprise you.
164
00:07:15,301 --> 00:07:16,825
Kelsey's a bitch.
165
00:07:17,036 --> 00:07:18,298
She doesn't
deserve any of it.
166
00:07:18,404 --> 00:07:21,805
Well, I'm afraid your
father didn't share
that point of view.
167
00:07:22,775 --> 00:07:25,073
According to his will,
we were meant...
168
00:07:25,211 --> 00:07:28,078
To find a division
of these companies
that makes both of you happy.
169
00:07:28,147 --> 00:07:29,136
But I want to make
sure that...
170
00:07:29,215 --> 00:07:30,204
That you're happy.
171
00:07:30,650 --> 00:07:32,083
You want to know what
will make me happy?
172
00:07:32,151 --> 00:07:34,676
Whatever makes
her miserable.
It's simple.
173
00:07:34,754 --> 00:07:36,688
I want
Nothing But The Truth.
174
00:07:36,756 --> 00:07:39,316
My father and I
worked together on it
for years and...
175
00:07:39,392 --> 00:07:40,916
It made me crazy.
176
00:07:40,993 --> 00:07:43,962
The two of them
pretending that tabloid
was literature.
177
00:07:44,230 --> 00:07:45,788
It means
everything to me.
178
00:07:45,998 --> 00:07:47,056
All I want is...
179
00:07:47,133 --> 00:07:48,498
To sell off
that piece of garbage
180
00:07:48,601 --> 00:07:50,262
and for her to get
as little as possible.
181
00:07:50,503 --> 00:07:51,731
What made her
so mad at you?
182
00:07:52,038 --> 00:07:55,530
She blames me for our dad
leaving her mother
and marrying mine.
183
00:07:56,042 --> 00:07:57,441
How can she think
that's your fault?
184
00:07:57,877 --> 00:08:01,608
Because her mother got
pregnant, and used it
to rope in my dad.
185
00:08:02,014 --> 00:08:04,983
And then, little Kelsey
became the center
of his universe.
186
00:08:05,318 --> 00:08:09,311
Do you know what's it's like
to have someone hate you
out of pure jealousy?
187
00:08:09,388 --> 00:08:10,548
We'll get you the paper.
188
00:08:10,656 --> 00:08:12,988
Do you know
what it's like?
189
00:08:13,059 --> 00:08:15,152
To watch someone else
get all the attention,
190
00:08:15,228 --> 00:08:18,322
when you know that you're
twice the person they are?
191
00:08:18,397 --> 00:08:20,524
She's not getting
that paper.
192
00:08:22,969 --> 00:08:24,231
Maddie.
Kelsey.
193
00:08:24,470 --> 00:08:25,801
Louis.
Harvey.
194
00:08:25,938 --> 00:08:27,269
Doctor.
Doctor.
195
00:08:28,140 --> 00:08:29,505
Chevy.
Nice.
196
00:08:30,109 --> 00:08:32,009
Good meeting?
Yeah, we connected. You?
197
00:08:32,178 --> 00:08:33,167
We're on the same page.
198
00:08:33,246 --> 00:08:34,235
Hmm.
199
00:08:34,313 --> 00:08:36,281
What was, uh,
Kelsey looking for?
200
00:08:36,682 --> 00:08:38,047
I don't know.
Why don't you
ask Jenny?
201
00:08:38,117 --> 00:08:40,415
You seem to like
talking to her.
202
00:08:45,424 --> 00:08:47,324
No, Mike,
that's not distracting.
203
00:08:47,693 --> 00:08:49,718
I was just waiting.
For what?
204
00:08:49,829 --> 00:08:51,023
To not be distracting.
205
00:08:54,133 --> 00:08:57,864
How come Harvey doesn't
talk about working
for the DA's office?
206
00:08:57,937 --> 00:09:00,030
Who told you that?
Cameron Dennis.
207
00:09:00,106 --> 00:09:01,198
We ran into him
this morning.
208
00:09:01,574 --> 00:09:02,768
They're having
dinner.
209
00:09:02,842 --> 00:09:04,469
So, that's why
he wouldn't tell me
where he was going.
210
00:09:04,544 --> 00:09:05,602
What's going on,
Donna?
211
00:09:06,979 --> 00:09:07,968
Let it go.
212
00:09:08,147 --> 00:09:10,047
Don't ask
Harvey about this.
213
00:09:10,116 --> 00:09:11,708
What's the big secret?
It's no secret, just...
214
00:09:13,319 --> 00:09:14,308
Don't.
215
00:09:16,255 --> 00:09:17,882
And what are we
talking about?
216
00:09:17,957 --> 00:09:19,424
The Price sisters.
217
00:09:19,492 --> 00:09:21,084
Those girls.
218
00:09:26,399 --> 00:09:29,129
Do we really have to
play nice with Louis?
I want to crush him.
219
00:09:29,201 --> 00:09:30,190
You want to crush him?
220
00:09:30,570 --> 00:09:33,539
Get over to the paper,
kick the tires, and
figure out what it's worth.
221
00:09:33,606 --> 00:09:35,403
I thought we were
supposed to use the
independent valuations.
222
00:09:35,474 --> 00:09:37,408
What? You think he's going
to play by the rules?
223
00:09:37,710 --> 00:09:38,699
I know he won't.
224
00:09:38,778 --> 00:09:40,507
That's why you better be
three steps ahead of him.
225
00:09:40,580 --> 00:09:43,174
Because I can guarantee
you, Louis will be
two steps ahead of you.
226
00:09:43,349 --> 00:09:44,338
Speak of the devil.
227
00:09:44,750 --> 00:09:45,876
Her majesty's
here to see you.
228
00:09:45,985 --> 00:09:47,384
I heard that.
You were meant to.
229
00:09:47,486 --> 00:09:48,817
Gentlemen.
Your highness.
230
00:09:48,888 --> 00:09:50,412
Okay. You know what?
That's exactly why I'm here.
231
00:09:50,856 --> 00:09:51,982
To be mocked?
232
00:09:52,058 --> 00:09:55,050
No. To set clear ground rules
to keep the negotiation
aboveboard.
233
00:09:55,127 --> 00:09:57,755
Absolutely.
No kicking, no biting,
and no rabbit punches.
234
00:09:57,863 --> 00:10:00,229
And now, you're mocking
the ground rules.
No, I'm just mocking you.
235
00:10:00,499 --> 00:10:01,488
Point one.
236
00:10:01,601 --> 00:10:03,592
We both agree to use
the independent valuations.
237
00:10:03,903 --> 00:10:05,803
Absolutely. Good point.
238
00:10:06,072 --> 00:10:07,164
Point two.
239
00:10:07,239 --> 00:10:09,298
You do not
call Jessica in
to mediate.
240
00:10:09,542 --> 00:10:10,634
This is you and me.
241
00:10:10,710 --> 00:10:12,371
You afraid mom's
going to take my side?
242
00:10:12,445 --> 00:10:14,072
No, I know mom's
going to take
your side.
243
00:10:14,146 --> 00:10:15,841
Because I'd be right.
Point three.
244
00:10:15,982 --> 00:10:16,971
Chinese wall.
245
00:10:17,049 --> 00:10:19,517
You can't access
any internal documents
that I create.
246
00:10:19,585 --> 00:10:20,574
Let's make
Jessica proud.
247
00:10:20,653 --> 00:10:22,780
We do this right,
everyone
walks away happy.
248
00:10:22,855 --> 00:10:23,844
Wonderful.
249
00:10:24,557 --> 00:10:25,717
Don't worry.
We'll still crush him.
250
00:10:25,825 --> 00:10:27,452
I heard that.
You were meant to.
251
00:10:33,532 --> 00:10:34,556
Care to make a wager?
252
00:10:34,634 --> 00:10:37,569
Our job is to make
both sisters happy.
How do we know who wins?
253
00:10:37,637 --> 00:10:38,626
We'll know.
254
00:10:39,405 --> 00:10:40,394
Usual amount?
255
00:10:40,473 --> 00:10:43,033
No. I think we
should change
it up this time.
256
00:10:43,109 --> 00:10:44,406
I win, I get Mike.
257
00:10:45,378 --> 00:10:47,312
You can't bet me
like I'm chattel, Louis.
258
00:10:47,613 --> 00:10:48,739
It's not like
he's going to win.
259
00:10:48,814 --> 00:10:50,577
One month.
Ten days.
260
00:10:50,650 --> 00:10:51,878
Harvey.
Two weeks.
261
00:10:51,984 --> 00:10:53,042
Nine days.
Harvey!
262
00:10:53,119 --> 00:10:55,144
All right.
You know what?
Fine. Ten days.
263
00:10:55,521 --> 00:10:56,783
And in return?
264
00:10:57,790 --> 00:11:00,281
Well, that's tough.
Because anything you have,
I wouldn't want.
265
00:11:01,627 --> 00:11:03,720
What, uh...
You're going to bet me
for nothing?
266
00:11:18,310 --> 00:11:19,299
Harvey?
267
00:11:20,746 --> 00:11:21,838
Harvey Specter.
268
00:11:23,115 --> 00:11:24,412
Alexandra Leeds.
269
00:11:24,650 --> 00:11:26,447
I hear you're working
for the Attorney
General's office.
270
00:11:26,519 --> 00:11:28,282
And you're fighting
for the oppressive
capitalists.
271
00:11:28,621 --> 00:11:30,248
Winning for the
oppressive capitalists.
272
00:11:30,356 --> 00:11:32,381
Good for you.
We should have lunch.
273
00:11:32,491 --> 00:11:33,480
Catch up.
274
00:11:35,361 --> 00:11:37,022
Who told you I was
coming here tonight?
275
00:11:37,263 --> 00:11:38,252
No one.
276
00:11:39,365 --> 00:11:41,629
I haven't seen you
in five years.
You want to catch up?
277
00:11:42,201 --> 00:11:44,294
You want something from me.
And it isn't lunch.
278
00:11:45,271 --> 00:11:46,898
I want to talk about
Cameron Dennis.
279
00:11:48,040 --> 00:11:50,406
Six feet.
Pisces. Wavy hair.
280
00:11:50,476 --> 00:11:51,534
I'm serious.
281
00:11:52,478 --> 00:11:55,276
I haven't worked
for Cameron in over a decade.
What's there to talk about?
282
00:11:55,347 --> 00:11:57,747
The Attorney General's
investigating allegations
283
00:11:57,850 --> 00:12:01,650
that he systematically buried
evidence to get convictions.
284
00:12:01,721 --> 00:12:04,053
So, talk to people
who actually work
with the guy.
285
00:12:04,123 --> 00:12:06,751
Yeah, that's the problem.
He's still their boss.
Nobody is talking.
286
00:12:07,293 --> 00:12:10,956
Neither am I.
Over lunch or anywhere else.
So, best of luck.
287
00:12:11,530 --> 00:12:12,519
Harvey.
288
00:12:13,566 --> 00:12:15,261
I was hoping
for some lunch.
289
00:12:18,437 --> 00:12:19,665
I'm having you
subpoenaed.
290
00:12:19,739 --> 00:12:21,434
To testify before
a grand jury.
291
00:12:21,507 --> 00:12:24,101
Enjoy your dinner.
Give Cameron my best.
292
00:12:35,788 --> 00:12:38,757
Hey. Harvey.
Glad you could make it.
How are you?
293
00:12:39,291 --> 00:12:41,350
Tell me about
the bullshit run-in that
you staged this morning.
294
00:12:41,427 --> 00:12:45,488
How long did you have to wait
so that you could pretend
to be surprised to see me?
295
00:12:45,564 --> 00:12:46,553
Ten minutes.
296
00:12:46,966 --> 00:12:49,230
You're never early,
but I didn't want
to cut it too close.
297
00:12:49,502 --> 00:12:52,596
Well, I also just had
another little run-in
with Alexandra Leeds.
298
00:12:54,373 --> 00:12:55,499
You really want to
drag me into this?
299
00:12:55,875 --> 00:12:59,367
Calm down, Harvey.
I'm not dragging
you into anything.
300
00:12:59,445 --> 00:13:00,673
They're dragging me
into this.
301
00:13:00,780 --> 00:13:03,146
It's election year nonsense,
and I wanted to warn you.
302
00:13:03,816 --> 00:13:05,408
So you asked me
here to warn me?
303
00:13:05,484 --> 00:13:09,181
Yeah, and to
reassure myself that
you've got my back.
304
00:13:09,855 --> 00:13:10,844
How bad is it?
305
00:13:11,490 --> 00:13:13,685
It's nothing I can't handle,
but I'm glad you're here.
306
00:13:14,527 --> 00:13:15,858
Look, Harvey.
307
00:13:16,028 --> 00:13:19,429
Whatever differences
we had,
we were a good team.
308
00:13:19,498 --> 00:13:20,931
The truth is that,
309
00:13:22,668 --> 00:13:25,364
if anything taints
the work that we did,
310
00:13:25,971 --> 00:13:27,029
it will be bad
for both of us.
311
00:13:27,406 --> 00:13:28,395
Is that a threat?
312
00:13:28,574 --> 00:13:30,838
Not at all.
It's just reality.
313
00:13:30,910 --> 00:13:32,502
We put away
bad people, Harvey.
314
00:13:32,578 --> 00:13:34,478
We fought tough battles
and we won.
315
00:13:34,547 --> 00:13:36,105
I taught you
how to win.
316
00:13:36,182 --> 00:13:37,547
That's not exactly what
you taught me, though.
317
00:13:37,616 --> 00:13:40,084
I know that you didn't
always approve
of the means,
318
00:13:40,152 --> 00:13:43,121
but we both know
that the end result
was always right.
319
00:13:44,523 --> 00:13:45,990
You're still the best
smooth talker I know.
320
00:13:46,358 --> 00:13:49,156
Use it now.
Talk your way out
of this. Settle.
321
00:13:49,295 --> 00:13:51,763
Because if this goes
to court, there are
skeletons to be found.
322
00:13:52,898 --> 00:13:54,365
They won't find them.
323
00:13:54,433 --> 00:13:55,991
You want to
bank on that?
324
00:13:56,068 --> 00:13:57,433
I have your back.
325
00:13:57,603 --> 00:13:59,127
I am not
volunteering anything.
326
00:13:59,371 --> 00:14:01,703
But if push comes to shove,
I won't perjure myself.
327
00:14:03,242 --> 00:14:04,869
Not even for you.
328
00:14:19,925 --> 00:14:21,620
How was dinner
with the Antichrist?
329
00:14:25,231 --> 00:14:26,596
Subpoena came for you.
330
00:14:29,602 --> 00:14:30,694
What are you
going to do?
331
00:14:31,203 --> 00:14:32,192
What would you do?
332
00:14:33,372 --> 00:14:35,772
I'm sorry.
Are you feeling okay?
333
00:14:36,141 --> 00:14:37,506
You just asked
my advice.
334
00:14:37,576 --> 00:14:39,737
All these years?
Yeah, that's a first.
335
00:14:39,812 --> 00:14:41,211
You were there.
What would you do?
336
00:14:41,513 --> 00:14:42,502
I'd tell them
everything.
337
00:14:43,549 --> 00:14:44,880
I'd watch Cameron
go down.
338
00:14:45,417 --> 00:14:46,941
I'd throw a party,
I'd drink champagne,
339
00:14:47,019 --> 00:14:49,487
I'd go to bed,
and I'd sleep like a
baby after I did it.
340
00:14:50,122 --> 00:14:51,555
Really?
Don't equivocate.
341
00:14:51,624 --> 00:14:52,818
He's poison, Harvey.
342
00:14:52,992 --> 00:14:54,289
Leaving there
was huge.
343
00:14:54,660 --> 00:14:56,025
You could have gone
down a dark road.
344
00:14:56,095 --> 00:14:57,995
And I am telling you,
I would not have followed.
345
00:14:58,063 --> 00:14:59,997
I just got back
from the paper.
346
00:15:00,065 --> 00:15:02,090
This place,
it's a growing asset.
347
00:15:02,167 --> 00:15:04,135
There's opportunity
for expansion.
348
00:15:04,203 --> 00:15:07,400
If we get this
thing for Kelsey,
I think she's set.
349
00:15:08,908 --> 00:15:10,466
I saw Elvis there.
350
00:15:10,576 --> 00:15:11,565
Great.
351
00:15:12,177 --> 00:15:13,303
That's exciting.
352
00:15:14,046 --> 00:15:15,946
Am I interrupting
something?
353
00:15:17,182 --> 00:15:19,309
Dinner didn't go well?
It was okay.
354
00:15:19,385 --> 00:15:20,818
Old times.
355
00:15:21,120 --> 00:15:22,587
If that's how you
want to play it.
356
00:15:22,655 --> 00:15:24,520
Let's talk about
this proposal for Louis.
357
00:15:25,691 --> 00:15:27,215
You know what?
Why don't you
take a run at it?
358
00:15:27,293 --> 00:15:28,783
Get the best
deal you can.
359
00:15:28,861 --> 00:15:31,728
You bet me, and now,
you're hanging
me out to dry?
360
00:15:31,797 --> 00:15:33,492
That's fine.
I'll do it.
And I'll win.
361
00:15:35,334 --> 00:15:37,894
Oh, did you decide
what you want him
to pay you when I win?
362
00:15:38,070 --> 00:15:40,004
His tickets to
Nixon in China.
363
00:15:40,306 --> 00:15:41,466
You want to go
to the opera?
364
00:15:41,640 --> 00:15:44,268
No, but Louis does.
And making him miss it
will be amusing.
365
00:15:44,476 --> 00:15:45,465
So you get nothing.
366
00:15:45,778 --> 00:15:47,370
You are betting me
for nothing.
367
00:15:47,513 --> 00:15:49,105
Are you
still talking?
Right.
368
00:15:56,155 --> 00:15:58,783
So, did you find
a date for tonight?
Yep.
369
00:16:00,626 --> 00:16:01,615
And?
370
00:16:02,494 --> 00:16:03,654
And we'll
see you there.
371
00:16:04,029 --> 00:16:05,018
What?
372
00:16:05,798 --> 00:16:07,561
I thought that's what
you said you wanted.
373
00:16:07,633 --> 00:16:10,864
To sit with you and Jenny
and have her seeing into
my brain the whole time?
374
00:16:11,737 --> 00:16:13,034
Seeing what?
375
00:16:14,173 --> 00:16:16,164
You do remember
that we kissed, right?
376
00:16:16,642 --> 00:16:17,631
I remember.
377
00:16:19,144 --> 00:16:20,736
It will be okay.
378
00:16:36,228 --> 00:16:39,061
Hi. Uh, is this a
good time to talk about
division of assets?
379
00:16:39,131 --> 00:16:40,120
No.
380
00:16:42,034 --> 00:16:43,797
Is there a
better time, or...
381
00:16:43,936 --> 00:16:45,904
Yes.
When Harvey's available.
382
00:16:46,739 --> 00:16:48,104
Harvey asked me
to handle it.
383
00:16:50,542 --> 00:16:52,533
He thinks
you can beat me?
Prove him wrong.
384
00:16:52,611 --> 00:16:54,101
What's there to lose?
385
00:16:54,179 --> 00:16:55,976
Except for Nixon in China,
of course.
386
00:16:56,849 --> 00:16:58,009
What do you have for me?
387
00:16:58,450 --> 00:17:01,044
Okay. So, there
are 10 companies.
388
00:17:01,120 --> 00:17:06,922
We propose
that Kelsey takes companies
one, three, seven, and nine.
389
00:17:06,992 --> 00:17:08,584
So that gives us...
390
00:17:08,660 --> 00:17:10,355
52.3% of the assets.
391
00:17:10,496 --> 00:17:11,861
Hmm. Generous.
But, no.
392
00:17:13,365 --> 00:17:14,662
Uh...
393
00:17:14,733 --> 00:17:19,932
Alternatively, we propose
that Kelsey takes companies
one, two, four, and eight.
394
00:17:20,005 --> 00:17:21,029
That gives you...
395
00:17:21,106 --> 00:17:23,370
54.6%. No.
396
00:17:24,376 --> 00:17:25,468
Do you have a
counterproposal, or...
397
00:17:25,544 --> 00:17:26,977
No.
398
00:17:27,046 --> 00:17:31,813
Okay. Uh, Kelsey
takes companies
one, seven, eight, and nine.
399
00:17:31,884 --> 00:17:34,045
No.
Louis, that gives you
60% of the assets.
400
00:17:34,153 --> 00:17:36,087
Yes. But, no.
401
00:17:37,823 --> 00:17:39,415
What is it your
client wants?
402
00:17:42,327 --> 00:17:46,991
Well, your offer
makes it infinitely clear
what your client wants.
403
00:17:47,066 --> 00:17:48,090
The tabloid.
404
00:17:48,434 --> 00:17:51,733
And what my client
wants is for your client
to not get what she wants.
405
00:17:51,804 --> 00:17:54,705
So, you can't have
the tabloid. Period.
406
00:17:54,773 --> 00:17:57,469
You are legally required
to take these offers
to your client.
407
00:17:57,543 --> 00:17:59,067
So, bring me up
on ethics charges.
408
00:17:59,144 --> 00:18:01,271
Or report me
to your supervisor.
409
00:18:01,346 --> 00:18:03,405
Oh, wait. Shit.
I am your supervisor.
410
00:18:03,816 --> 00:18:05,545
Hold on one second.
411
00:18:09,555 --> 00:18:10,544
Go ahead.
412
00:18:11,657 --> 00:18:12,954
What are your
complaints?
413
00:18:13,459 --> 00:18:14,983
Have any?
No? Really?
414
00:18:19,698 --> 00:18:22,258
We're supposed to find
a fair and equitable
settlement, Louis.
415
00:18:22,334 --> 00:18:24,165
Well, then, you go
run and tell Jessica.
416
00:18:24,503 --> 00:18:26,130
Oh, wait. That would
be breaking the rules.
417
00:18:26,205 --> 00:18:27,672
And then you'd have
to come work for me.
418
00:18:27,739 --> 00:18:29,229
So why don't you
run along now
and get Harvey
419
00:18:29,308 --> 00:18:32,243
and tell him to get off
his ass and join
the negotiations.
420
00:18:32,311 --> 00:18:33,403
Because you
just failed.
421
00:18:36,348 --> 00:18:39,215
When you left the DA's office,
you said you were done.
422
00:18:39,284 --> 00:18:41,844
You had learned enough.
And that you were ready
to move on.
423
00:18:41,920 --> 00:18:43,251
Was that just bullshit?
424
00:18:43,322 --> 00:18:45,415
You were the one
who wanted me to have
trial experience.
425
00:18:45,491 --> 00:18:47,959
You said that Cameron
was the only one that
I should learn from.
426
00:18:48,093 --> 00:18:49,617
And what exactly
did he teach you?
427
00:18:50,062 --> 00:18:52,394
Harvey,
why did you leave?
428
00:18:53,866 --> 00:18:54,855
He had a case.
429
00:18:55,667 --> 00:18:58,761
I caught him burying
a key piece of evidence
he was obligated to turn over.
430
00:18:58,871 --> 00:19:02,932
The guy was guilty.
The defense would have
used it to let him walk.
431
00:19:03,575 --> 00:19:04,974
All right. What kind
of exposure do you have?
432
00:19:05,043 --> 00:19:06,510
I told him no.
He didn't listen.
433
00:19:06,578 --> 00:19:07,909
Then, you were
obligated
to report him.
434
00:19:07,980 --> 00:19:09,345
Which is why I left.
435
00:19:09,414 --> 00:19:10,881
Why didn't you
tell me this
at the time?
436
00:19:10,949 --> 00:19:13,008
Because you put me there,
Jessica. To be mentored.
437
00:19:13,185 --> 00:19:18,452
Okay. And it occurred to me,
that might have been exactly
what you wanted me to learn.
438
00:19:18,524 --> 00:19:20,754
For the record,
it wasn't.
439
00:19:22,161 --> 00:19:23,890
I'm going to
represent you
at this deposition.
440
00:19:24,396 --> 00:19:27,194
I'm going to try to
keep you from talking.
441
00:19:28,567 --> 00:19:29,932
But I think you should.
442
00:19:32,137 --> 00:19:34,469
He was my mentor.
He is a public servant.
443
00:19:34,540 --> 00:19:37,100
He was my mentor.
The standards are higher.
444
00:19:37,176 --> 00:19:38,609
He was my mentor.
445
00:19:38,710 --> 00:19:40,871
And I am not going
to be the one
to expose him
446
00:19:40,946 --> 00:19:42,914
any more than
I'd ever turn on you.
447
00:19:56,461 --> 00:19:58,224
Worst dating story...
448
00:19:58,297 --> 00:19:59,559
Identical twins.
449
00:19:59,698 --> 00:20:01,632
I was a lab rat for their
social experiment.
450
00:20:01,700 --> 00:20:03,725
They were trying to prove
that women were shallow
451
00:20:03,936 --> 00:20:05,301
and can't see
beyond the surface.
452
00:20:05,437 --> 00:20:06,802
And they wanted
to get laid.
453
00:20:06,872 --> 00:20:08,237
Yes. That, too.
454
00:20:08,473 --> 00:20:09,735
Good times.
455
00:20:10,142 --> 00:20:12,269
So you slept
with them both.
456
00:20:12,344 --> 00:20:13,572
Almost.
457
00:20:13,845 --> 00:20:16,712
Turns out they weren't
identical after all.
458
00:20:16,782 --> 00:20:20,582
Wow. Excuse me.
I am just going to run
to the ladies' room.
459
00:20:20,652 --> 00:20:22,313
Oh, I'll go with you.
Okay.
460
00:20:29,094 --> 00:20:31,722
What's wrong, Mikey?
Tough day at the office?
461
00:20:31,797 --> 00:20:33,628
Didn't see you.
It could have
been worse.
462
00:20:33,699 --> 00:20:34,688
That's good.
463
00:20:35,334 --> 00:20:37,632
So, you and Rachel.
How long have you
guys been dating?
464
00:20:37,769 --> 00:20:42,206
You know how lawyers
and clients grow close
over the course of a trial.
465
00:20:42,274 --> 00:20:44,538
When we kicked your
ass in the mock trial,
466
00:20:44,610 --> 00:20:45,907
we, uh...
467
00:20:46,311 --> 00:20:47,437
Bonded.
468
00:20:48,547 --> 00:20:51,345
You know, in the real
world, dating clients is a
violation of ethics. Right?
469
00:20:52,184 --> 00:20:53,549
Good thing it's not
the real world.
470
00:20:53,986 --> 00:20:57,786
Because I intend
to violate those
ethics all night.
471
00:20:58,223 --> 00:20:59,554
You know
the funny thing?
472
00:21:00,359 --> 00:21:02,520
I always thought
you'd get there first.
473
00:21:03,695 --> 00:21:05,356
I'll tell you how she is.
Shut up, Kyle.
474
00:21:05,497 --> 00:21:06,828
Someone might think
you're jealous.
475
00:21:06,932 --> 00:21:08,399
Someone might think
you're a dick.
476
00:21:08,800 --> 00:21:11,530
Oh, wait.
Somebody already does.
477
00:21:11,603 --> 00:21:12,797
That's good.
You should write
that one down.
478
00:21:12,871 --> 00:21:14,964
Do you keep a journal
of these things?
Just finish your tofu.
479
00:21:15,207 --> 00:21:17,607
So, how did
you two meet?
Um...
480
00:21:19,711 --> 00:21:21,576
I dated his best friend.
481
00:21:22,748 --> 00:21:26,980
I know. It's awful.
But he was a bad guy
and I didn't see it.
482
00:21:28,854 --> 00:21:29,843
Mike showed me.
483
00:21:31,123 --> 00:21:32,283
The truth is, I...
484
00:21:32,658 --> 00:21:34,592
I think there was always
something there with us.
485
00:21:34,693 --> 00:21:37,491
But nothing happened
until Trevor and I
were totally done.
486
00:21:37,562 --> 00:21:38,551
Never?
487
00:21:40,065 --> 00:21:41,623
Well, we did
kiss once.
488
00:21:48,473 --> 00:21:49,872
Hey.
Having fun?
489
00:21:49,941 --> 00:21:51,374
Loads. Right, Mike?
490
00:21:51,443 --> 00:21:52,432
I think we're
going to go.
491
00:21:52,511 --> 00:21:55,002
What? No.
We're having fun. Come on.
Yeah. I'm just tired.
492
00:21:55,380 --> 00:21:56,540
Yeah.
Kyle, really.
Just...
493
00:21:57,316 --> 00:21:58,305
Okay. Kyle, just,
you know...
494
00:21:58,383 --> 00:21:59,372
What?
What's your problem?
495
00:21:59,451 --> 00:22:01,578
Stop it.
She doesn't like it.
496
00:22:11,930 --> 00:22:13,830
Oh, my God.
That guy is
such a tool.
497
00:22:13,899 --> 00:22:15,890
So what?
He's not
your date.
498
00:22:15,967 --> 00:22:17,298
Yeah? Well, I have
to work with him.
499
00:22:17,369 --> 00:22:18,700
That's not why
it bothers you.
500
00:22:18,770 --> 00:22:19,930
It's because
he's with Rachel
and you know it.
501
00:22:20,038 --> 00:22:22,131
Oh, my God. Jenny,
we've been over this.
502
00:22:22,207 --> 00:22:24,266
I've seen the way
you look at her.
503
00:22:25,210 --> 00:22:26,973
I've seen it before.
504
00:22:28,547 --> 00:22:31,675
It's the way
you used to look at me
when I was with Trevor.
505
00:22:31,750 --> 00:22:33,240
Jenny, I...
I'm going home, Mike.
506
00:22:34,686 --> 00:22:36,119
Decide what you want.
507
00:22:36,655 --> 00:22:37,644
In or out.
508
00:22:38,023 --> 00:22:39,251
I like you.
509
00:22:40,859 --> 00:22:41,985
A lot.
510
00:22:45,263 --> 00:22:46,855
But you can't
have both.
511
00:22:55,474 --> 00:22:57,465
I worked as an
Assistant District Attorney
512
00:22:57,542 --> 00:22:59,510
for the County of New York
for two years.
513
00:22:59,578 --> 00:23:01,569
Tell me about
your relationship
with Cameron Dennis.
514
00:23:01,646 --> 00:23:02,772
Vague.
515
00:23:03,682 --> 00:23:08,312
Did you and District Attorney
Cameron Dennis work
closely together?
516
00:23:08,920 --> 00:23:11,150
He was my boss.
He supervised
all my cases.
517
00:23:11,289 --> 00:23:12,813
And were you
personally close?
518
00:23:12,891 --> 00:23:15,121
Subjective.
A judge would allow it.
519
00:23:15,193 --> 00:23:17,753
And yet, there's
not one here.
520
00:23:17,829 --> 00:23:20,195
Do you really think,
by deposing him
on the stand,
521
00:23:20,265 --> 00:23:21,857
you're going to
intimidate him?
522
00:23:21,933 --> 00:23:24,595
I think deposing him here
will let him know
what it will be like
523
00:23:24,703 --> 00:23:26,694
if this evidence
is brought
forward at trial.
524
00:23:27,005 --> 00:23:28,700
You're not
getting to trial.
525
00:23:28,774 --> 00:23:32,767
If your client doesn't
perjure himself right now,
I won't have to.
526
00:23:32,844 --> 00:23:36,109
Were you and Cameron
Dennis close? Personally?
527
00:23:36,181 --> 00:23:39,548
He was my mentor.
That's a hard
relationship to define.
528
00:23:39,618 --> 00:23:40,880
Moving on, Counselor.
529
00:23:40,952 --> 00:23:44,979
All right.
We don't have to talk
about Mr. Dennis.
530
00:23:45,991 --> 00:23:47,822
Let's talk about you,
Mr. Specter.
531
00:23:48,393 --> 00:23:53,092
In two years,
you handled 18,362 cases.
532
00:23:53,565 --> 00:23:56,295
Thirty-six cases a day.
That's beyond impressive.
533
00:23:56,768 --> 00:23:57,860
Thank you.
534
00:23:57,936 --> 00:24:00,928
You took 147 to trial,
winning them all.
535
00:24:01,006 --> 00:24:03,531
Don't go to trial
if you're not
going to win.
536
00:24:03,608 --> 00:24:04,870
Why did you leave?
537
00:24:05,177 --> 00:24:08,806
An attorney by the name
of Jessica Pearson helped me
get through law school.
538
00:24:09,448 --> 00:24:12,144
And she felt
that I could use
trial experience.
539
00:24:12,784 --> 00:24:17,118
But I always planned
on ending up at her firm
540
00:24:17,189 --> 00:24:20,647
and paying her back
by earning that firm
outrageous settlements.
541
00:24:21,159 --> 00:24:23,150
How am I doing?
Could do better.
542
00:24:23,495 --> 00:24:25,326
You two think
that this is a joke.
543
00:24:25,397 --> 00:24:26,830
Argumentative.
544
00:24:26,898 --> 00:24:28,297
You're damn right
it's argumentative.
545
00:24:28,366 --> 00:24:29,890
Because he knows that
laws have been broken,
546
00:24:29,968 --> 00:24:32,937
and he has an obligation
to report it.
Miss Leeds...
547
00:24:33,004 --> 00:24:34,301
But if this is the way
you want to play it,
548
00:24:34,372 --> 00:24:38,172
the Attorney General
has given me a broad mandate
to uncover what went on.
549
00:24:38,243 --> 00:24:41,110
And it need not be limited
to Mr. Dennis.
550
00:24:41,179 --> 00:24:43,841
Were you part of
the problem, Mr. Specter?
551
00:24:43,915 --> 00:24:46,110
Vague.
I'll rephrase.
552
00:24:46,751 --> 00:24:50,482
In your capacity as
Assistant District Attorney
in the County of New York,
553
00:24:50,555 --> 00:24:54,582
did you knowingly suppress
evidence in violation of
the ABA Rules of Conduct,
554
00:24:54,659 --> 00:24:55,990
the NDAA Standards,
555
00:24:56,061 --> 00:24:58,791
and the New York State
Bar Rule 8.4, Section C?
556
00:25:00,098 --> 00:25:03,158
My client would like to
exercise his Fifth Amendment
rights at this time.
557
00:25:10,175 --> 00:25:12,905
I hear you botched the
settlement by negotiating
against yourself.
558
00:25:13,144 --> 00:25:14,133
I didn't...
559
00:25:14,212 --> 00:25:17,181
You let Louis know
the one thing that was
most important to our client.
560
00:25:17,282 --> 00:25:20,080
Yes, I made a mistake.
But Louis made one, too.
561
00:25:20,151 --> 00:25:21,243
Well, he didn't
mention that.
562
00:25:21,319 --> 00:25:24,755
Yes, he knows what our client
wants. But now, we know the
one thing his client wants.
563
00:25:25,156 --> 00:25:26,748
She doesn't care
about winning, Harvey.
564
00:25:26,825 --> 00:25:28,884
She just wants
our client to lose.
565
00:25:29,561 --> 00:25:31,961
Okay. Well, that's good.
So what's next?
566
00:25:32,030 --> 00:25:33,895
We lose.
We give her the tabloid.
567
00:25:33,965 --> 00:25:35,398
Well, how does that
make our client happy?
568
00:25:35,467 --> 00:25:36,798
We let Madison
have the paper.
569
00:25:36,868 --> 00:25:39,598
And then, we take
everyone who works there
and we start a new one.
570
00:25:40,005 --> 00:25:42,997
They all love Kelsey.
Nothing But The Truth
is just a name.
571
00:25:43,108 --> 00:25:44,405
We let Madison
have it.
572
00:25:44,809 --> 00:25:47,300
I have taught you
a thing or two.
573
00:25:47,379 --> 00:25:51,179
Well, I see that
you're up to speed.
Well, as am I.
574
00:25:51,283 --> 00:25:53,911
Um... I noticed there were
some employee issues
at the tabloid.
575
00:25:53,985 --> 00:25:55,543
You know, contracts
about to expire.
576
00:25:55,620 --> 00:25:56,882
So, I just want
to let you guys know
577
00:25:56,955 --> 00:26:00,015
that I, uh, went ahead
and locked up
all the key employees.
578
00:26:00,091 --> 00:26:02,389
Just to protect us.
Since we're all
579
00:26:03,762 --> 00:26:05,457
working on this
together. Right?
580
00:26:05,530 --> 00:26:07,327
Mmm-hmm.
Good.
581
00:26:11,403 --> 00:26:12,392
He knows.
He can't.
582
00:26:12,470 --> 00:26:15,132
He does.
I was careful. I deleted
every file from the server.
583
00:26:15,206 --> 00:26:18,937
The only time any paper trail
left my locked desk is when
I faxed it to Kelsey.
584
00:26:19,377 --> 00:26:21,174
Oh, you faxed it.
From the large machine
585
00:26:21,246 --> 00:26:24,238
that stores all the
information you put in it
to be printed back later
586
00:26:24,316 --> 00:26:25,943
by anyone who
has your code?
He can't do that.
587
00:26:26,017 --> 00:26:28,918
We have a
Chinese wall thingy.
588
00:26:28,987 --> 00:26:30,420
Oh, God. He's going
to beat us, isn't he?
589
00:26:30,488 --> 00:26:34,356
Look. He knows what
we're up to, but he couldn't
keep his tactics to himself.
590
00:26:34,426 --> 00:26:35,484
So, we can use
that against him.
591
00:26:35,560 --> 00:26:37,391
And that's how
we'll crush Louis.
592
00:26:38,163 --> 00:26:41,394
Refresher course, Harvey.
You and Louis aren't
opponents on this one.
593
00:26:41,466 --> 00:26:42,956
You're working together.
594
00:26:43,501 --> 00:26:44,593
Like Captain & Tennille?
595
00:26:45,236 --> 00:26:47,227
Well, if so, he's Tennille.
- Who?
596
00:26:50,008 --> 00:26:51,873
You need to
come with me.
597
00:26:51,943 --> 00:26:54,935
What, am I in trouble?
Yeah, Harvey. You are.
598
00:27:05,991 --> 00:27:07,959
You going to buy me
a drink before
you screw me?
599
00:27:08,026 --> 00:27:10,654
Sit down, Harvey.
Listen to what
she has to say.
600
00:27:12,297 --> 00:27:14,197
You've got me
trembling in my boots.
601
00:27:17,102 --> 00:27:19,730
You're a small fish,
and you don't even swim
in the pond anymore.
602
00:27:19,804 --> 00:27:22,898
But if I have to eat
you alive to get to
Cameron Dennis, I will.
603
00:27:24,676 --> 00:27:25,768
This is my case
against him.
604
00:27:26,277 --> 00:27:29,508
Falsifying DNA tests.
Coerced confessions.
605
00:27:29,814 --> 00:27:31,406
Testimony buried.
606
00:27:31,483 --> 00:27:33,883
If you have all this,
why do you need me?
607
00:27:35,487 --> 00:27:37,318
Because this is
circumstantial.
608
00:27:37,389 --> 00:27:39,949
You have the crimes,
but you can't physically
tie them to Cameron.
609
00:27:40,025 --> 00:27:43,756
He's a dirty public servant.
And I think it's why you left.
610
00:27:43,828 --> 00:27:46,058
Your record was too good
to just walk away.
611
00:27:46,131 --> 00:27:47,530
Maybe I got greedy.
Harvey.
612
00:27:47,599 --> 00:27:49,658
I'm not testifying.
You're being stubborn.
613
00:27:49,734 --> 00:27:52,931
And this isn't one where
you get to make the call.
614
00:27:53,672 --> 00:27:54,798
I'm sorry.
615
00:27:56,875 --> 00:27:58,172
I've done all I can.
616
00:27:58,843 --> 00:28:01,573
It wasn't just his cases
he cheated on.
617
00:28:01,646 --> 00:28:04,137
Hector Avila.
Take a look.
618
00:28:04,549 --> 00:28:06,016
You think you were
really that great?
619
00:28:06,317 --> 00:28:09,582
You think your
great track record was
because of your skill?
620
00:28:10,488 --> 00:28:12,786
I've got two theories
here, Harvey.
621
00:28:12,857 --> 00:28:14,119
Either you're
wasting your time
622
00:28:14,192 --> 00:28:16,126
protecting a man
who screwed you
from the beginning,
623
00:28:16,194 --> 00:28:18,594
or you didn't just
know he did this.
624
00:28:18,663 --> 00:28:22,190
You participated.
In which case,
I'll have you disbarred.
625
00:28:33,878 --> 00:28:36,438
Come on.
Come on. Damn it.
626
00:28:37,782 --> 00:28:38,771
What are you doing?
627
00:28:38,850 --> 00:28:42,377
Uh, nothing.
I'm just sending some
faxes.
628
00:28:43,688 --> 00:28:44,677
Stand down.
629
00:28:46,257 --> 00:28:48,987
They're stuck, Donna.
What are you going to do?
630
00:28:49,060 --> 00:28:51,494
I'm the fax whisperer.
631
00:28:51,996 --> 00:28:54,021
Okay.
That's ridiculous, right?
632
00:28:54,099 --> 00:28:56,966
I've tried everything.
I hit... I've already
done that, and it didn't...
633
00:28:59,037 --> 00:29:00,026
Whatever.
634
00:29:00,472 --> 00:29:02,406
United International
wants to buy the tabloid?
635
00:29:02,474 --> 00:29:04,738
Ah. Whatever you do,
don't say anything to Louis.
636
00:29:04,809 --> 00:29:06,800
Kelsey Price does
not want to sell.
637
00:29:07,512 --> 00:29:09,309
Not a word.
Thanks.
638
00:29:23,895 --> 00:29:24,884
Whoa.
639
00:29:25,497 --> 00:29:27,124
Something
explode in here?
640
00:29:28,133 --> 00:29:29,828
Just doing
some research.
641
00:29:29,901 --> 00:29:32,893
Yeah. Because you always
do your own research.
642
00:29:34,439 --> 00:29:38,375
Okay. Closed-door
meeting with Donna,
with Jessica...
643
00:29:38,443 --> 00:29:41,435
Dinner with some DA you've
never even mentioned before.
Is this...
644
00:29:42,747 --> 00:29:44,476
All something
Cameron Dennis
taught you?
645
00:29:44,682 --> 00:29:47,480
Keep secrets from everyone
because you're so good,
you don't need anyone's help?
646
00:29:48,086 --> 00:29:50,611
There's an investigation
into evidence tampering.
647
00:29:50,688 --> 00:29:53,748
I've been asked to testify
against my old boss.
648
00:29:54,726 --> 00:29:56,023
Or face charges myself.
649
00:29:57,896 --> 00:29:59,295
You could be
disbarred?
650
00:30:02,200 --> 00:30:03,963
If I'm found guilty.
651
00:30:04,469 --> 00:30:05,993
Are you guilty?
652
00:30:06,538 --> 00:30:09,405
Not of evidence tampering.
I would never do that.
653
00:30:09,474 --> 00:30:10,634
Of anything else?
654
00:30:10,742 --> 00:30:13,734
Anything I ever did,
you put me in front
of an unbiased judge,
655
00:30:13,812 --> 00:30:14,904
I walk away clean.
656
00:30:14,979 --> 00:30:17,948
You put me
in a courtroom
with a grand jury?
657
00:30:18,016 --> 00:30:19,347
Anything can happen.
658
00:30:20,285 --> 00:30:21,582
So, are you
going to testify?
659
00:30:21,653 --> 00:30:23,348
I'm not sure
what choice I have.
660
00:30:23,688 --> 00:30:27,055
Well, some dickhead
once told me that,
661
00:30:28,126 --> 00:30:31,527
when they put a gun
to your head, it's not
just give in or be killed.
662
00:30:31,596 --> 00:30:33,655
There are 146
other options.
663
00:30:36,301 --> 00:30:37,734
You'll figure
something out.
664
00:30:40,071 --> 00:30:41,766
I'll have a proposal
for you in the morning.
665
00:30:41,840 --> 00:30:43,364
And I think
we'll all be happy.
666
00:30:43,842 --> 00:30:44,831
All right?
667
00:30:45,376 --> 00:30:46,365
Night.
668
00:30:49,113 --> 00:30:50,273
He took the bait?
669
00:30:50,348 --> 00:30:52,407
Like shooting
fish in a barrel.
670
00:30:52,483 --> 00:30:53,472
Good work.
671
00:30:57,222 --> 00:30:58,655
Where you going?
672
00:30:58,723 --> 00:31:00,918
I just might
take your advice.
673
00:31:21,179 --> 00:31:24,342
Well, the
tides are turning. Are you
turning with them, Harvey?
674
00:31:24,415 --> 00:31:26,076
Did they turn you?
675
00:31:26,718 --> 00:31:28,618
Hector Avila.
676
00:31:29,821 --> 00:31:31,118
You don't even
know, do you?
677
00:31:31,656 --> 00:31:32,850
This is some old case?
678
00:31:33,091 --> 00:31:35,753
It's my old case.
And you buried evidence.
679
00:31:35,827 --> 00:31:37,556
You wearing a wire,
Harvey?
680
00:31:39,964 --> 00:31:41,488
No, you're not.
681
00:31:41,833 --> 00:31:42,822
I can tell.
682
00:31:43,167 --> 00:31:45,032
I'm not that easy
to read anymore, Cameron.
683
00:31:45,336 --> 00:31:46,735
You are to me.
684
00:31:46,905 --> 00:31:47,997
Hector Avila.
685
00:31:48,072 --> 00:31:49,664
Was he guilty,
whoever he was?
686
00:31:49,741 --> 00:31:51,641
It was my case.
Guilty is guilty.
687
00:31:51,709 --> 00:31:52,971
That's not the way
the system works.
688
00:31:53,044 --> 00:31:54,841
The system is broken
and you know it.
689
00:31:54,913 --> 00:31:58,679
It's not reasonable doubt.
Juries want to be sure
without a shadow of a doubt.
690
00:31:58,750 --> 00:32:01,275
It was my case.
You worked for me.
691
00:32:01,352 --> 00:32:02,944
They were all my cases.
692
00:32:05,023 --> 00:32:06,115
You're a disappointment.
693
00:32:06,724 --> 00:32:09,022
No. You're the
disappointment.
694
00:32:09,227 --> 00:32:10,717
You could have been
DA yourself.
695
00:32:10,795 --> 00:32:13,923
You are twice the lawyer
than any of the pricks
lined up to run against me.
696
00:32:13,998 --> 00:32:14,987
But you sold out.
697
00:32:15,133 --> 00:32:17,465
You help rich people
keep their money.
That's all you do.
698
00:32:17,535 --> 00:32:22,234
I stack my value
to society against yours
and I win by a mile.
699
00:32:25,777 --> 00:32:26,937
So you're selling me out?
700
00:32:27,011 --> 00:32:30,970
We both know they don't
want to put you in jail.
That's not what this is about.
701
00:32:31,049 --> 00:32:33,074
Walk away, Cameron.
Make a deal.
702
00:32:33,151 --> 00:32:36,587
Let someone else be DA,
and all of this?
It goes away.
703
00:32:36,654 --> 00:32:39,282
Otherwise? You know
what happens if you talk.
704
00:32:39,357 --> 00:32:41,291
They start
reopening cases.
705
00:32:41,559 --> 00:32:43,117
Maybe Hector Avila
walks away.
706
00:32:43,194 --> 00:32:45,162
He murdered once.
He'll murder again.
707
00:32:45,229 --> 00:32:46,457
You do remember him,
don't you?
708
00:32:46,531 --> 00:32:47,793
Oh, I remember them all.
709
00:32:47,865 --> 00:32:52,302
Maxwell Rankin?
What was it, uh,
34 or 35 women that he raped?
710
00:32:52,370 --> 00:32:56,272
Alberto Plank?
You remember him?
He burned his children alive?
711
00:32:56,341 --> 00:32:58,536
You'll open the floodgates,
Harvey. You want that
on your conscience?
712
00:32:58,609 --> 00:33:02,875
Then, make a deal.
It's on you to
keep them in jail.
713
00:33:04,349 --> 00:33:05,509
Okay.
714
00:33:08,619 --> 00:33:10,246
Okay, Harvey.
715
00:33:11,389 --> 00:33:12,378
You win.
716
00:33:12,690 --> 00:33:14,453
This isn't winning.
717
00:33:16,794 --> 00:33:19,888
Good to see you, Harvey.
Let's do it again soon.
718
00:33:27,405 --> 00:33:31,136
So your client is really
willing to give Madison
Nothing But The Truth?
719
00:33:31,209 --> 00:33:33,074
You made it clear
it was non-negotiable.
720
00:33:33,945 --> 00:33:36,243
I convinced my client
to settle, and...
721
00:33:36,881 --> 00:33:37,939
She wants
to move on.
722
00:33:38,383 --> 00:33:41,978
You sure there isn't
anything that you
want to, uh, disclose?
723
00:33:42,987 --> 00:33:45,114
Nope.
I think we're good.
724
00:33:47,625 --> 00:33:48,887
Then, we're good.
725
00:33:53,364 --> 00:33:55,355
Everybody's happy.
- Mmm-hmm.
726
00:33:56,401 --> 00:33:57,390
As clams.
727
00:34:01,639 --> 00:34:03,266
Thank you, Louis.
728
00:34:04,308 --> 00:34:07,709
You, um...
Happy with the deal?
729
00:34:08,312 --> 00:34:11,179
Yeah. As a matter
of fact, I am. You?
730
00:34:15,686 --> 00:34:17,347
You don't even know
the half of it.
731
00:34:17,422 --> 00:34:18,650
Don't I?
732
00:34:19,357 --> 00:34:24,294
Are you happy that your client
got the paper or that you
turned around and sold it?
733
00:34:25,263 --> 00:34:28,096
You didn't think
I knew about that,
did you?
734
00:34:28,666 --> 00:34:30,861
You want to know
why I'm happy, Louis?
735
00:34:31,402 --> 00:34:35,031
I'm happy because when
you read over that offer
from United International,
736
00:34:35,106 --> 00:34:37,097
I wanted you
to read that.
737
00:34:37,575 --> 00:34:39,543
I wanted you
to sell to them.
738
00:34:40,011 --> 00:34:43,037
Because the thing
you didn't know
is that yesterday,
739
00:34:43,114 --> 00:34:45,412
Kelsey Price bought
United International.
740
00:34:47,151 --> 00:34:49,381
You shouldn't go behind
people's backs, Louis.
741
00:34:49,654 --> 00:34:53,454
You shouldn't
try and access information
that's none of your business.
742
00:34:53,524 --> 00:34:55,549
It could backfire.
Mmm.
743
00:35:01,099 --> 00:35:03,124
I think we need
to talk to Harvey.
744
00:35:05,136 --> 00:35:06,728
I'm sorry, Harvey.
You set me up.
745
00:35:07,538 --> 00:35:09,529
No, Louis.
You set yourself up.
746
00:35:09,607 --> 00:35:12,804
The sales offer
was meaningless
until you read it.
747
00:35:12,877 --> 00:35:13,866
This is cheating.
748
00:35:15,613 --> 00:35:17,444
You cheated, Louis.
749
00:35:17,515 --> 00:35:20,040
You broke the rules,
and you have to pay
the price.
750
00:35:20,118 --> 00:35:23,986
People may think that
lawyers will do anything.
That they can do anything.
751
00:35:24,055 --> 00:35:26,285
Now, I'm not willing
to accept that. Okay?
752
00:35:26,357 --> 00:35:28,791
You can't go skirting
the rules and justify it
753
00:35:28,860 --> 00:35:31,021
because you think
someone else broke
the rules.
754
00:35:31,095 --> 00:35:35,555
Okay? You cheated,
and you lost.
End of story.
755
00:35:43,040 --> 00:35:45,873
Harvey, I won.
756
00:35:47,778 --> 00:35:51,771
His playacting
by the fax machine?
That was so obvious.
757
00:35:51,849 --> 00:35:54,113
I found out Kelsey owned
United International.
758
00:35:54,185 --> 00:35:58,053
I thought, "If they wanted
the paper so badly, how much
would they overpay for it?"
759
00:35:58,122 --> 00:35:59,214
50%.
760
00:36:01,459 --> 00:36:04,724
Harvey, you overpaid 50%
for a business so buried
in expenses
761
00:36:04,795 --> 00:36:08,253
from the employee deals
that I made that it can
barely stay afloat.
762
00:36:08,332 --> 00:36:11,631
And then, all I had
to do was convince
Madison to sit back,
763
00:36:11,702 --> 00:36:14,569
have fun, watch her sister
fail miserably. I won.
764
00:36:15,173 --> 00:36:18,404
Your client got
what she wanted.
So did ours.
765
00:36:18,476 --> 00:36:19,875
Jessica asked
to make everyone happy.
766
00:36:19,944 --> 00:36:22,139
Everyone's happy.
It's a draw.
767
00:36:23,481 --> 00:36:26,348
Just hold on a second.
You tell me the truth
right now.
768
00:36:27,818 --> 00:36:31,254
Is this a win to you?
Fine, Louis. You win.
769
00:36:31,322 --> 00:36:33,688
You were a step ahead.
You got Mike. Ten days.
770
00:36:34,158 --> 00:36:36,126
You think
I want him now?
771
00:36:37,128 --> 00:36:39,460
I just wiped
the floor with him.
772
00:36:52,210 --> 00:36:53,802
How can I help you?
773
00:36:53,878 --> 00:36:56,039
I'm not going to let
him take the fall
for that asshole.
774
00:36:57,648 --> 00:36:58,637
Have a seat.
775
00:37:05,122 --> 00:37:07,147
Harvey didn't see it
for a long time.
776
00:37:07,225 --> 00:37:09,716
I mean, Cameron's good
when he wants to be.
777
00:37:09,794 --> 00:37:12,729
You know how I judge
a man's character?
778
00:37:12,797 --> 00:37:16,961
Not by how he treats
his equals, but by how
he treats the underlings.
779
00:37:17,735 --> 00:37:19,259
The lowest rungs
on the ladder.
780
00:37:20,605 --> 00:37:23,233
You always impressed me
in that regard.
781
00:37:24,375 --> 00:37:25,433
Thank you.
782
00:37:27,645 --> 00:37:30,910
Harvey would never
use that, and he'd kill me
if he knew I had it.
783
00:37:31,015 --> 00:37:32,642
But, can you
help him?
784
00:37:35,319 --> 00:37:37,514
Can you use this
to help him?
785
00:37:51,936 --> 00:37:54,029
Is Harvey punishing
you for something?
786
00:37:54,105 --> 00:37:56,869
Louis.
No. You lost?
787
00:37:56,941 --> 00:37:58,272
You have to
work for him?
788
00:37:58,342 --> 00:38:01,641
I lost. And then,
he said he didn't want me.
He farmed me out.
789
00:38:01,712 --> 00:38:04,875
Oh, I'm so sorry.
Is there anything
I can do to help?
790
00:38:08,019 --> 00:38:09,111
What?
791
00:38:11,022 --> 00:38:12,114
That.
792
00:38:12,723 --> 00:38:14,486
What are you
talking about?
793
00:38:19,330 --> 00:38:20,592
I wanted you for months,
794
00:38:21,198 --> 00:38:24,725
Rachel. I flirted. I...
I... I made up some scheme
where we were married.
795
00:38:24,802 --> 00:38:26,531
And you made it clear.
796
00:38:27,872 --> 00:38:29,499
You don't date
anyone from the office.
797
00:38:29,573 --> 00:38:30,733
Until I start seeing
someone else...
798
00:38:30,808 --> 00:38:32,332
Okay. You're delusional.
799
00:38:33,377 --> 00:38:35,242
Why did you bring
Kyle on that date?
800
00:38:35,313 --> 00:38:38,373
Because it was last-minute
and because you needed me to
help convince your girlfriend
801
00:38:38,449 --> 00:38:39,848
that you don't like me.
802
00:38:39,917 --> 00:38:41,851
You did it
to get to me.
803
00:38:41,919 --> 00:38:42,943
This is crazy.
It's just stupid.
804
00:38:43,020 --> 00:38:44,885
You don't even
like the guy, Rachel.
805
00:38:45,923 --> 00:38:49,757
Jenny comes to drop off
a suit at the office,
and what do you do?
806
00:38:49,827 --> 00:38:50,816
You kissed me.
807
00:38:50,895 --> 00:38:53,557
You know, I seem
to recall you
kissing me, too.
808
00:38:53,631 --> 00:38:56,464
Yeah. That's the problem.
I did and it was great.
809
00:38:56,534 --> 00:38:57,523
But it's too late.
810
00:38:58,402 --> 00:38:59,664
You were too late.
811
00:38:59,737 --> 00:39:01,602
And I can't do
any of this.
Do what?
812
00:39:01,672 --> 00:39:04,641
This. This... This...
You joking about
your first time.
813
00:39:04,709 --> 00:39:07,473
Or... Or rubbing
my shoulders or...
Or touching my arm.
814
00:39:08,646 --> 00:39:10,637
You're playing
with me and you know it.
815
00:39:10,715 --> 00:39:12,808
What I know is,
you're playing with me, too.
816
00:39:12,883 --> 00:39:16,751
You kept flirting
with me long after
you started dating her.
817
00:39:16,821 --> 00:39:18,015
Yeah, well,
that's going to stop.
818
00:39:19,256 --> 00:39:20,245
Good.
819
00:39:21,325 --> 00:39:22,724
You know,
and while you're at it,
820
00:39:22,793 --> 00:39:24,920
no more running
to me for favors or
asking me for help.
821
00:39:24,995 --> 00:39:26,963
How about you find yourself
some other paralegal?
822
00:39:27,031 --> 00:39:29,363
Because as far
as I'm concerned,
we're done.
823
00:39:33,137 --> 00:39:35,537
Yeah,
I forget what excuse
he used this time.
824
00:39:35,606 --> 00:39:37,301
I've heard them
all before.
825
00:39:40,077 --> 00:39:42,204
Uh, can you
give us a minute?
826
00:39:46,550 --> 00:39:48,017
Wow. Jessica.
827
00:39:50,020 --> 00:39:51,385
I've spoken to
Alexandra Leeds.
828
00:39:52,823 --> 00:39:54,552
She told me about
the deal you cut.
829
00:39:55,292 --> 00:39:56,759
What do you
want me to say?
830
00:39:58,729 --> 00:39:59,718
Hmm.
831
00:40:00,664 --> 00:40:02,131
This is a copy.
832
00:40:03,033 --> 00:40:06,730
I'm driving over to
the Attorney General's
office right now.
833
00:40:07,438 --> 00:40:10,805
If she doesn't tell me
you've cut a new deal
by the time I get there,
834
00:40:10,875 --> 00:40:12,843
she gets the original.
835
00:40:13,778 --> 00:40:15,211
And then,
I give her the proof.
836
00:40:18,048 --> 00:40:19,879
You don't have the proof.
837
00:40:20,418 --> 00:40:21,680
Don't I?
838
00:40:24,822 --> 00:40:26,346
Cut a new deal.
839
00:40:27,625 --> 00:40:30,150
And if you ever mess
with one of mine again,
840
00:40:30,995 --> 00:40:33,225
Alexandra gets
that anyway.
841
00:40:49,413 --> 00:40:50,812
You don't
have to testify.
842
00:40:53,350 --> 00:40:55,147
They don't
need you anymore.
843
00:40:55,853 --> 00:40:57,844
Cameron made a deal?
He made a deal.
844
00:40:58,656 --> 00:41:00,248
To sell you out.
845
00:41:01,125 --> 00:41:02,956
But I made
my own deal.
846
00:41:03,027 --> 00:41:07,020
He'll be stepping down.
Spending some quality
time with his family.
847
00:41:07,097 --> 00:41:08,689
How exactly did
you manage that?
848
00:41:08,766 --> 00:41:11,929
Not your concern.
But you're in
the clear, Harvey.
849
00:41:15,172 --> 00:41:17,504
Some people would be
happy with that news.
850
00:41:18,476 --> 00:41:20,239
That son of a bitch.
851
00:41:20,845 --> 00:41:22,972
Clifford Danner.
He was 18.
852
00:41:23,047 --> 00:41:24,446
I put him in jail
12 years ago.
853
00:41:24,849 --> 00:41:28,341
Kid's been
rotting in prison
his whole adult life.
854
00:41:29,220 --> 00:41:30,278
And?
855
00:41:31,355 --> 00:41:32,617
He's innocent.
856
00:41:34,425 --> 00:41:35,915
Cameron buried
the evidence.
857
00:41:36,594 --> 00:41:38,084
If I'd had it...
858
00:41:38,729 --> 00:41:40,321
Do you have enough
to overturn?
859
00:41:40,998 --> 00:41:42,056
I don't know.
860
00:41:48,038 --> 00:41:50,097
So, what are you
going to do?
861
00:41:54,111 --> 00:41:56,272
I'm going to get him out.
65856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.