All language subtitles for Stargate SG-1 - S06E12 - Unnatural Selection.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,656 --> 00:00:04,576 Previously on ''Stargate SG-1''; 2 00:00:04,659 --> 00:00:07,328 Reese, your father made you wrong 3 00:00:07,453 --> 00:00:09,580 - No - Yes 4 00:00:13,291 --> 00:00:16,002 lf, as you say, this android was responsible 5 00:00:16,127 --> 00:00:20,423 for creating the first generation of replicators, it may well prove invaluable. 6 00:00:23,425 --> 00:00:28,346 Their radar is incomplete. Fly through the lower bay. They'll never see you comin' 7 00:00:34,268 --> 00:00:37,270 l have no idea where we are. l can't plot a course for home. 8 00:00:37,646 --> 00:00:40,106 lt's the Asgard. 9 00:00:41,941 --> 00:00:44,777 - Can you help us out here? - lt is we who need your help. 10 00:00:44,902 --> 00:00:48,655 The Asgard home world has been overrun by the replicators. 11 00:00:55,119 --> 00:00:57,705 - Are you serious? - Very. 12 00:00:57,830 --> 00:01:01,208 - This brand-new ship you need... - Yes. 13 00:01:01,333 --> 00:01:04,794 So new it doesn't have a name yet. lt's not even finished. 14 00:01:04,919 --> 00:01:08,130 l think that's the point, sir. The more low-tech the better. 15 00:01:08,255 --> 00:01:09,715 Correct, Major Carter. 16 00:01:09,840 --> 00:01:12,801 lt certainly defies conventional wisdom. 17 00:01:14,094 --> 00:01:15,428 Mine too. 18 00:01:15,512 --> 00:01:21,141 The replicators will not wish to integrate such inferior technology into their own. 19 00:01:21,767 --> 00:01:24,311 Then... what? 20 00:01:24,436 --> 00:01:27,480 A task for which you are uniquely suited. 21 00:01:27,772 --> 00:01:31,067 - You need someone dumb enough. - On the contrary. 22 00:01:31,150 --> 00:01:35,737 lt is both your physical prowess and military expertise that are required. 23 00:01:35,821 --> 00:01:40,867 Flattery goes a long way with me, but if you're goin' where l think you're goin'... 24 00:01:40,992 --> 00:01:43,577 When it became clear to the Asgard High Council 25 00:01:43,702 --> 00:01:46,663 that the war with the replicators could not be won, 26 00:01:46,747 --> 00:01:50,166 a plan was devised, a trap was set. 27 00:01:50,542 --> 00:01:54,295 - One made possible by you. - By us? 28 00:01:54,420 --> 00:01:58,674 The android Reese that you discovered and provided to us for study 29 00:01:58,757 --> 00:02:01,843 retained a single core command in her base programming 30 00:02:01,926 --> 00:02:05,596 which we believed all replicators would still follow. 31 00:02:05,721 --> 00:02:08,599 - Then you were able to reactivate her? - No. 32 00:02:08,682 --> 00:02:11,184 The android was damaged beyond repair. 33 00:02:11,310 --> 00:02:15,939 However, the key command was activated within her neural network, 34 00:02:16,022 --> 00:02:20,859 amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. 35 00:02:20,943 --> 00:02:24,696 - What was the command? - To come forth. 36 00:02:26,239 --> 00:02:29,200 You instructed every replicator to come to you? 37 00:02:29,283 --> 00:02:31,619 l have a theory why you lost the war. 38 00:02:31,702 --> 00:02:35,038 The command was only given once the trap was set. 39 00:02:35,372 --> 00:02:38,583 - What was the trap? - A time-dilation device, 40 00:02:38,666 --> 00:02:42,753 generating a field radius of 0.16 light years. 41 00:02:42,837 --> 00:02:45,464 Wow. That's some trap. 42 00:02:47,632 --> 00:02:50,093 They created a bubble around the replicators, 43 00:02:50,218 --> 00:02:53,054 within which time was slowed down by a factor of... 44 00:02:53,137 --> 00:02:56,473 - 10 to the fourth power. - Relatively speaking, sir, 45 00:02:56,598 --> 00:03:00,435 one year to the replicators would be about 10,000 years to the rest of us. 46 00:03:00,560 --> 00:03:02,979 An hour would be over a year. A day would be... 47 00:03:03,104 --> 00:03:04,647 l get it. 48 00:03:04,730 --> 00:03:07,149 The point is, if the plan had worked, 49 00:03:07,274 --> 00:03:10,485 it would have bottled the replicators up in one place 50 00:03:10,610 --> 00:03:13,488 and bought the Asgard many years to solve the problem. 51 00:03:13,613 --> 00:03:16,074 No. The point is, it didn't work. 52 00:03:16,199 --> 00:03:20,035 O'Neill is correct. Our plan failed. 53 00:03:20,661 --> 00:03:23,330 - What went wrong? - We do not know. 54 00:03:23,413 --> 00:03:28,501 The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, 55 00:03:28,626 --> 00:03:31,587 the first planet settled by the Asgard. 56 00:03:31,712 --> 00:03:35,674 The device was encased in a solid neutronium shell, 57 00:03:35,799 --> 00:03:40,261 and set with a time delay sufficient to evacuate our entire civilisation. 58 00:03:40,386 --> 00:03:44,348 However strong neutronium is, wouldn't the replicators eat through it? 59 00:03:44,473 --> 00:03:46,683 Eventually, yes. 60 00:03:46,808 --> 00:03:50,645 But not in sufficient time before the device activated. 61 00:03:50,770 --> 00:03:54,523 This calculation was made with considerable margin for error. 62 00:03:54,982 --> 00:03:57,943 When the time came, nothing happened. 63 00:03:58,026 --> 00:04:01,946 So the replicators got to the time-dilation device before it activated. 64 00:04:02,030 --> 00:04:05,032 That appears to be the only explanation. 65 00:04:05,157 --> 00:04:07,534 So what do you want us to do? 66 00:04:08,118 --> 00:04:11,621 Fly your ship through replicator-dominated space, 67 00:04:11,746 --> 00:04:16,042 repair whatever damage may have been done to the time-dilation device, 68 00:04:16,125 --> 00:04:19,712 and activate it before the replicators can stop you. 69 00:05:35,235 --> 00:05:38,863 Thor, buddy... there's no way. 70 00:05:38,988 --> 00:05:43,617 The replicators will soon consume all that they can within our home galaxy. 71 00:05:43,742 --> 00:05:45,368 Yours will be next. 72 00:05:45,452 --> 00:05:48,204 l thought we were too primitive to consume. 73 00:05:48,663 --> 00:05:52,708 Your technology would not immediately attract the replicators, 74 00:05:52,833 --> 00:05:57,879 but they would eventually be drawn to the raw materials of your civilisation. 75 00:05:58,088 --> 00:06:00,215 Your extinction will be assured. 76 00:06:00,340 --> 00:06:04,802 So would every other world we've visited. lt's just a matter of time. 77 00:06:05,261 --> 00:06:09,556 - Did all of the Asgard manage to escape? - Most, but not all. 78 00:06:09,639 --> 00:06:11,808 A great battle was fought. 79 00:06:11,891 --> 00:06:16,061 The evacuation fleet is standing by in the void between our two galaxies, 80 00:06:16,145 --> 00:06:19,147 waiting to hear word of your response. 81 00:06:21,024 --> 00:06:22,192 My response? 82 00:06:22,317 --> 00:06:25,570 We have done all that we can and failed, O'Neill. 83 00:06:25,695 --> 00:06:28,822 You and your team represent our last hope. 84 00:06:28,948 --> 00:06:32,409 Yeah, great. So no pressure, right? 85 00:06:32,492 --> 00:06:38,914 lf you have decided not to undertake this task, l will inform the council. 86 00:06:39,040 --> 00:06:43,168 Just... give me a minute here, OK? 87 00:06:43,293 --> 00:06:45,670 Are you reconsidering, O'Neill? 88 00:06:45,754 --> 00:06:48,172 l'm considering reconsidering. 89 00:06:48,298 --> 00:06:53,510 - There has to be other options. - We believe there is no alternative plan. 90 00:06:54,011 --> 00:06:57,847 Thor, l don't think you realise what you're asking us to do. 91 00:06:58,223 --> 00:07:02,143 ln the past, your projectile weapons have been most effective. 92 00:07:02,268 --> 00:07:04,937 We don't have any projectile weapons with us, 93 00:07:05,020 --> 00:07:08,190 and according to Carter we're a long way from... 94 00:07:14,362 --> 00:07:16,363 home. 95 00:07:16,447 --> 00:07:19,700 - You towed us back into Earth's orbit. - Correct, Major Carter. 96 00:07:19,783 --> 00:07:22,327 The contents of your armoury at Stargate Command, 97 00:07:22,452 --> 00:07:26,539 along with appropriate attire, food and other supplies you may require 98 00:07:26,664 --> 00:07:29,124 are now being transported aboard this vessel. 99 00:07:29,208 --> 00:07:32,961 - l hope you did the paperwork. - We have a few passengers. 100 00:07:33,044 --> 00:07:36,464 They are being transported to Stargate Command. 101 00:07:36,547 --> 00:07:40,634 - l haven't said yes yet. - But you are reconsidering. 102 00:07:42,386 --> 00:07:48,724 l'm... leaning in the general direction. 103 00:07:53,896 --> 00:07:56,356 Hey, what are you doin'? 104 00:07:56,481 --> 00:07:59,400 We're leaving the solar system. 105 00:07:59,942 --> 00:08:03,821 Thor... little fella, that's not the way it works. 106 00:08:05,197 --> 00:08:07,657 lt's not my ship. lt's not up to me. 107 00:08:07,782 --> 00:08:12,745 The journey to our home galaxy will take many hours with your vessel in tow. 108 00:08:12,870 --> 00:08:15,497 You may consult your superiors en route. 109 00:08:18,083 --> 00:08:19,918 (alarm) 110 00:08:20,627 --> 00:08:22,670 - Sergeant? - l can't explain it, sir. 111 00:08:22,795 --> 00:08:28,258 Everything in the armoury disappeared - P90s, SPAS-12s, Claymores, everything. 112 00:08:29,176 --> 00:08:34,514 Sir, four people who commandeered the X-303 just appeared in the holding room. 113 00:08:35,223 --> 00:08:40,185 Air-force personnel and a reporter just beamed into the kitchen up on level 22. 114 00:08:40,269 --> 00:08:42,354 Food stores went missing at the same time. 115 00:08:42,479 --> 00:08:45,607 - You're sure the Stargate's been inactive? - Yes, sir. 116 00:08:45,732 --> 00:08:48,025 What in God's name is happening? 117 00:08:50,819 --> 00:08:53,280 Hello, sir. Siler. 118 00:08:53,405 --> 00:08:56,324 Colonel, it's good to see you alive and well. 119 00:08:56,449 --> 00:08:59,285 We were concerned the X-303 was lost with all hands. 120 00:08:59,410 --> 00:09:04,206 No, sir, we're all fine. Except for the Goa'uld and Simmons, of course. 121 00:09:04,331 --> 00:09:06,374 So you were rescued by the Asgard. 122 00:09:06,500 --> 00:09:09,627 Actually, it looks like we're coming to their rescue, sir. 123 00:09:09,711 --> 00:09:14,048 ls that why supplies and equipment are disappearing from all over my base? 124 00:09:14,131 --> 00:09:15,549 Yes, sir. 125 00:09:15,674 --> 00:09:19,469 You might wanna get upstairs and punch one on the old speed dial. 126 00:09:20,095 --> 00:09:23,556 - My grandchildren? - Two, then. 127 00:09:23,681 --> 00:09:27,726 The president might wanna know what the Asgard have in mind for our new ship. 128 00:09:32,856 --> 00:09:35,983 - They didn't go for it. - They didn't approve the mission? 129 00:09:36,108 --> 00:09:41,238 No, they did that. Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, 130 00:09:41,321 --> 00:09:44,074 the president and Hammond realised we had no choice. 131 00:09:44,157 --> 00:09:48,327 He sends good luck, and all those things he says when he thinks we're gonna die. 132 00:09:48,452 --> 00:09:51,330 - So what didn't they go for? - The name l suggested. 133 00:09:51,455 --> 00:09:53,206 - For the ship? - Yeah. 134 00:09:53,331 --> 00:09:57,001 Sir, we can't call it the Enterprise. 135 00:09:57,126 --> 00:09:59,754 Why not? 136 00:09:59,837 --> 00:10:02,756 The project code name is Prometheus. What about that? 137 00:10:02,840 --> 00:10:06,009 lt's a Greek tragedy. Who wants that? 138 00:10:06,092 --> 00:10:08,678 OK, the X-303 it is, then. 139 00:10:08,803 --> 00:10:11,389 Yeah. What have you got there? 140 00:10:11,514 --> 00:10:16,518 The Asgard surmised that the replicators probably disabled the time-dilation device 141 00:10:16,601 --> 00:10:20,104 by destroying the control-interface mechanism. 142 00:10:20,188 --> 00:10:21,189 Uh-huh? 143 00:10:21,314 --> 00:10:24,191 lt's really not much more than an advanced timer, 144 00:10:24,316 --> 00:10:28,612 but since Asgard technology would cause the replicators to swarm all over us, 145 00:10:28,695 --> 00:10:32,198 Thor had a copy of the interface built from Earth-based materials. 146 00:10:32,282 --> 00:10:37,620 lt'll work just as well as the original, but it shouldn't attract the replicators. 147 00:10:39,538 --> 00:10:42,624 - l'm hungry. - Cargo bay three, sir. 148 00:10:42,707 --> 00:10:44,125 Thanks. 149 00:10:53,967 --> 00:10:57,387 You guys trying to make yourselves sick? 150 00:10:57,470 --> 00:11:00,514 Well, Thor forgot about the need for refrigeration, 151 00:11:00,639 --> 00:11:03,725 so we figured we'd start with the frozen stuff. 152 00:11:03,809 --> 00:11:06,061 That is good. Mmm... 153 00:11:07,270 --> 00:11:09,313 l'll buy that. 154 00:11:16,611 --> 00:11:20,239 So, Jonas, first time goin' up against a replicator, eh? 155 00:11:20,406 --> 00:11:21,991 Mm-hm. 156 00:11:22,074 --> 00:11:25,661 l think l have a pretty good idea what to expect though. 157 00:11:25,744 --> 00:11:30,582 Teal'c told me all about 'em and l read everything Dr Jackson wrote. 158 00:11:30,665 --> 00:11:33,209 They're fascinating. 159 00:11:33,334 --> 00:11:35,586 - Fascinating? - Yeah. 160 00:11:35,669 --> 00:11:39,756 Well, think about it. A human scientist creates this android girl, 161 00:11:39,881 --> 00:11:43,801 who then goes on to create these replicators as a toy. 162 00:11:43,927 --> 00:11:48,514 Well, the concept of something that starts out so innocent and becomes so evil, 163 00:11:48,597 --> 00:11:50,682 that's gotta be fascinating to you. 164 00:11:50,766 --> 00:11:54,686 Replicators exist to increase their numbers and do so without prejudice. 165 00:11:54,769 --> 00:11:57,688 They are no more evil than a virus. 166 00:11:57,772 --> 00:11:59,773 A really evil virus. 167 00:11:59,857 --> 00:12:04,528 We can all agree that any living thing that isn't inherently evil in and of itself 168 00:12:04,653 --> 00:12:07,697 is capable of undertaking actions that are evil. 169 00:12:08,656 --> 00:12:12,368 - We are slowing. - (Carter) You should come forward, sir. 170 00:12:13,911 --> 00:12:16,204 We're on our way. 171 00:12:20,750 --> 00:12:22,877 We came out of hyperspace a minute ago. 172 00:12:22,960 --> 00:12:26,963 We dare proceed no further without risk of engaging the replicators. 173 00:12:27,047 --> 00:12:30,383 You will have to continue from here under your own ship's power. 174 00:12:30,508 --> 00:12:33,469 - But you'll wait here for us? - There is another concern. 175 00:12:33,552 --> 00:12:38,390 Our sensors have discovered that the time-dilation device was indeed activated. 176 00:12:38,515 --> 00:12:41,226 Well, that's good. 177 00:12:42,310 --> 00:12:43,394 lt's not good? 178 00:12:43,519 --> 00:12:46,897 Time is now progressing faster within the field. 179 00:12:46,981 --> 00:12:50,067 - They reversed it? - By a factor of 10 squared. 180 00:12:50,150 --> 00:12:52,235 What is with you people? 181 00:12:52,319 --> 00:12:55,571 Time machines are nothin' but trouble. Even we know that. 182 00:12:55,655 --> 00:13:01,076 Clearly, the replicators have utilised the machine to serve their own purpose. 183 00:13:01,201 --> 00:13:04,079 But what would that purpose be? 184 00:13:04,204 --> 00:13:07,248 Well, l gotta tell you, this changes things. 185 00:13:09,667 --> 00:13:14,504 - Carter, how does this change things? - l don't know, sir. l guess it doesn't. 186 00:13:14,629 --> 00:13:16,923 We got the same problem we had an hour ago? 187 00:13:17,006 --> 00:13:20,843 Well, in that hour, four days have passed for the replicators. 188 00:13:20,927 --> 00:13:24,596 Depending on when they did this, they may have experienced centuries. 189 00:13:24,680 --> 00:13:27,182 - l get it. - lf you wish to reconsider... 190 00:13:27,307 --> 00:13:29,184 No, no. 191 00:13:29,309 --> 00:13:32,353 l full well expected the other shoe to drop eventually. 192 00:13:32,478 --> 00:13:36,023 We can only hope that this will be the last footwear to fall. 193 00:13:36,106 --> 00:13:41,111 The coordinates to the planet have been entered into your navigational computer. 194 00:13:41,194 --> 00:13:45,531 We have modified your engines and structural integrity fields 195 00:13:45,656 --> 00:13:48,033 to assure your safe arrival. 196 00:13:48,117 --> 00:13:52,370 We will monitor your progress as best we can. Good luck. 197 00:14:05,757 --> 00:14:08,050 Setting course to programmed coordinates. 198 00:14:08,175 --> 00:14:10,719 Throttling up sublight engines. 199 00:14:25,982 --> 00:14:27,734 Again. 200 00:14:27,817 --> 00:14:32,238 lf my hands are covered in blisters, they're not gonna work any faster. 201 00:14:32,321 --> 00:14:35,491 Colonel, we're about to enter the time-dilation field. 202 00:14:35,574 --> 00:14:37,826 We're on our way. 203 00:14:43,414 --> 00:14:46,333 A replicator-controlled vessel approaches. 204 00:14:46,458 --> 00:14:50,337 Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk. 205 00:14:50,462 --> 00:14:52,755 They are scanning us. 206 00:14:56,425 --> 00:15:00,846 (Carter) Sir, we're being scanned by the replicator ship. Stand by. 207 00:15:01,972 --> 00:15:04,432 Are we still in business? 208 00:15:08,936 --> 00:15:11,105 lndeed. 209 00:15:11,188 --> 00:15:15,692 Yes, sir. lt's moving off. We're clear to enter the planet's atmosphere. 210 00:15:29,162 --> 00:15:33,207 We're detecting one structure at the designated coordinates. 211 00:15:33,290 --> 00:15:35,375 Just the one? 212 00:15:35,459 --> 00:15:38,878 There appears to be little topography of any kind. 213 00:16:06,194 --> 00:16:09,655 - 200 metres. - Throttling down to 50 per cent. 214 00:16:12,449 --> 00:16:14,159 1-5-0 metres. 215 00:16:14,284 --> 00:16:17,328 The surface appears to be completely smooth. 216 00:16:17,912 --> 00:16:21,498 - 100 metres. - No sign of replicators. 217 00:16:23,500 --> 00:16:25,877 Deceleration thrusters are firing. 218 00:16:26,461 --> 00:16:28,004 5-0 metres. 219 00:16:28,087 --> 00:16:31,590 lnertial compensators and structural integrity are at maximum. 220 00:16:31,674 --> 00:16:34,134 Landing struts are at full extension. 221 00:16:37,846 --> 00:16:40,598 - What was that? - Lightning, sir. 222 00:16:40,681 --> 00:16:42,933 All systems are still go. 223 00:16:44,351 --> 00:16:46,436 10 metres. 224 00:16:57,321 --> 00:16:58,697 Five metres. 225 00:17:03,743 --> 00:17:05,620 Touchdown 226 00:17:07,621 --> 00:17:09,706 Shutting down thrusters. 227 00:17:25,762 --> 00:17:29,807 Get a message to Thor. Let him know we touched down. 228 00:17:31,684 --> 00:17:33,727 Let's move out. 229 00:17:44,987 --> 00:17:49,074 (Jonas) This can't be the only structure on the entire planet. 230 00:17:49,199 --> 00:17:52,451 l'd be willing to bet the bugs ate everything else. 231 00:17:53,828 --> 00:17:56,163 Then where are they? 232 00:18:00,583 --> 00:18:03,252 Sir, you're not gonna like this. 233 00:18:04,003 --> 00:18:05,087 What is it? 234 00:18:05,212 --> 00:18:08,424 This planet's surface is covered by replicator blocks. 235 00:18:08,549 --> 00:18:13,011 Probably more than one layer, and who knows how thick it is? Maybe miles. 236 00:18:13,595 --> 00:18:15,179 Why would that be? 237 00:18:15,263 --> 00:18:18,516 Well, it could be a by-product of the reverse time dilation. 238 00:18:18,641 --> 00:18:20,726 They've been here hundreds of years, 239 00:18:20,809 --> 00:18:24,354 but there's nothing left to consume, so they're conserving energy. 240 00:18:24,437 --> 00:18:27,690 - What's keeping them here? - Who cares? 241 00:18:27,815 --> 00:18:30,276 Watch your step. 242 00:19:58,184 --> 00:20:01,854 Sir, the original interface is still intact. l might be able to... 243 00:20:01,979 --> 00:20:04,315 (footsteps) 244 00:20:08,277 --> 00:20:13,281 - Who are you? - Colonel Jack O'Neill, US Air Force, Earth. 245 00:20:16,242 --> 00:20:19,036 - Who are you? - The others are coming. 246 00:20:39,428 --> 00:20:41,472 What do you think you're doing? 247 00:20:46,810 --> 00:20:52,022 The clocks are runnin' a little fast here. We thought we'd stop by, wind 'em. 248 00:20:53,023 --> 00:20:54,399 We'll be on our way. 249 00:20:54,525 --> 00:20:59,445 Your companion is attempting to alter the settings on the time device. 250 00:20:59,571 --> 00:21:03,407 lf she does not stop immediately, we will be forced to take action. 251 00:21:03,532 --> 00:21:07,828 Well, if you do that, we might be forced to take our own action. 252 00:21:07,953 --> 00:21:10,413 Tell your companion to stop. 253 00:21:11,247 --> 00:21:15,918 - Carter, how much time do you need? - A lot, sir. Maybe a few hours. 254 00:21:16,585 --> 00:21:17,753 Hours? 255 00:21:17,878 --> 00:21:23,007 Sir, the interface was completely rebuilt. l'm not even sure where to start. 256 00:21:23,341 --> 00:21:26,093 Couldn't you crank it up a bit, move things along? 257 00:21:26,177 --> 00:21:30,180 - lt doesn't work that way, sir. - (man chuckles) 258 00:21:30,764 --> 00:21:33,850 - lronic, isn't it? - Who are you people? 259 00:21:33,975 --> 00:21:38,771 Because, if you haven't noticed, the entire planet is paved with replicators. 260 00:21:38,854 --> 00:21:40,439 We are aware of this. 261 00:21:40,522 --> 00:21:43,942 Then you should also know that they have taken millions of lives, 262 00:21:44,025 --> 00:21:46,861 and they'll keep on doin' that unless we stop them. 263 00:21:46,945 --> 00:21:49,905 - He doesn't understand. - He's standing right here. 264 00:21:49,989 --> 00:21:52,741 We cannot allow you to stop them, l'm afraid. 265 00:21:53,450 --> 00:21:55,369 Why not? 266 00:21:55,452 --> 00:21:58,246 We are replicators. 267 00:21:58,329 --> 00:22:00,373 Ah. 268 00:22:21,391 --> 00:22:23,476 (metallic whirring) 269 00:22:37,655 --> 00:22:40,574 Tell your companion to step away from the device. 270 00:22:42,451 --> 00:22:44,494 Carter. 271 00:22:53,669 --> 00:22:55,837 Your projectile weapons. 272 00:22:56,629 --> 00:22:59,173 l think we'll hang on to those for a while. 273 00:23:08,056 --> 00:23:10,516 Now there is no need. 274 00:23:29,866 --> 00:23:32,202 Where are my manners? 275 00:23:32,327 --> 00:23:35,705 This is something of an occasion, after all, isn't it? 276 00:23:35,830 --> 00:23:38,457 Our first meeting. 277 00:23:40,834 --> 00:23:43,128 Welcome. 278 00:23:44,337 --> 00:23:50,217 Colonel, if we really intended you harm, do you believe you'd be standing there? 279 00:23:52,469 --> 00:23:56,389 As l said... welcome. 280 00:24:09,025 --> 00:24:11,402 Agh 281 00:24:21,577 --> 00:24:24,163 We are inside your unconscious mind. 282 00:24:26,790 --> 00:24:29,918 You'd think there'd be more lights on. 283 00:24:30,001 --> 00:24:32,337 This place must be important to you. 284 00:24:34,464 --> 00:24:36,257 l work here. 285 00:24:36,382 --> 00:24:43,096 Your iris code is 903 224 637. 286 00:24:43,430 --> 00:24:48,434 Wow, that's... close. 287 00:24:50,477 --> 00:24:54,105 Here's one for ya. l'm thinking of an animal. 288 00:24:58,484 --> 00:25:01,278 l never expected that you would amuse me. 289 00:25:03,113 --> 00:25:06,283 l never expected you to put your hand in my head. 290 00:25:06,866 --> 00:25:10,203 Your mind is... incredible. 291 00:25:11,162 --> 00:25:13,539 - Well, you know... - Such chaos. 292 00:25:15,749 --> 00:25:17,792 And humour. 293 00:25:19,502 --> 00:25:21,712 And pain. 294 00:25:21,963 --> 00:25:23,881 (gunshot) 295 00:25:28,760 --> 00:25:30,387 (gunshot) 296 00:25:31,471 --> 00:25:37,226 You are right to blame yourself. Your son would be alive but for your carelessness. 297 00:25:37,351 --> 00:25:39,394 Don't do that again. 298 00:25:40,353 --> 00:25:45,650 That will be your punishment if you try to conceal anything from me on our journey. 299 00:25:53,240 --> 00:25:56,993 - Where we goin'? - To every place you have ever been. 300 00:26:44,117 --> 00:26:46,202 Crap 301 00:26:52,791 --> 00:26:54,876 Oh, Jesus... 302 00:27:04,593 --> 00:27:07,136 Carter. 303 00:27:09,847 --> 00:27:11,890 Jonas 304 00:27:12,641 --> 00:27:14,726 Ohh 305 00:27:20,731 --> 00:27:23,400 Her hand was inside my... head 306 00:27:23,525 --> 00:27:27,362 and it was like a... lt was like a nightmare. 307 00:27:27,487 --> 00:27:30,240 l think we all had a similar experience. 308 00:27:31,657 --> 00:27:35,077 - l don't remember much of it. - Nor do l. 309 00:27:37,246 --> 00:27:41,749 - How long were we out? - 37 hours, sir, ship time. 310 00:27:42,208 --> 00:27:46,670 - Why would they bring us back here? - Perhaps we can take advantage of this. 311 00:27:47,755 --> 00:27:52,509 Detonate the hyperdrive? An overload would cause a pretty big explosion. 312 00:27:52,634 --> 00:27:56,262 - Big enough to be worth it? - l honestly don't know, sir. 313 00:27:56,887 --> 00:27:59,098 Go. 314 00:28:00,891 --> 00:28:05,270 Get a message to Thor. Let him know how massively he screwed up. 315 00:28:09,148 --> 00:28:11,025 Colonel. 316 00:28:11,150 --> 00:28:15,779 - l don't think this is gonna work. - lf Carter says she can do it... 317 00:28:15,862 --> 00:28:20,783 But if explosives and weapons worked, the Asgard would have won their war. 318 00:28:20,866 --> 00:28:23,952 l suppose you wanna talk to these bug people. 319 00:28:24,077 --> 00:28:26,371 - Don't you? - No. 320 00:28:27,330 --> 00:28:29,624 Maybe we can reason with them. 321 00:28:31,167 --> 00:28:36,296 - lf we blow the ship, we lose that option. - lf we blow the ship, l won't care. 322 00:28:37,339 --> 00:28:41,009 Colonel, l don't think you fully appreciate what they've become. 323 00:28:41,134 --> 00:28:44,220 Replicators, who look like we do. 324 00:28:44,303 --> 00:28:48,974 More than that. Sir, this is a huge leap in their evolution. 325 00:28:49,099 --> 00:28:52,143 Jonas, they are replicators 326 00:28:56,772 --> 00:28:59,316 Carter? What's goin' on? 327 00:28:59,399 --> 00:29:02,319 Everything's fine, sir. We were just chatting. 328 00:29:02,444 --> 00:29:03,903 About what? 329 00:29:04,028 --> 00:29:08,407 He carried us back here, sir, one at a time, 330 00:29:08,491 --> 00:29:11,243 so we'd be more comfortable. 331 00:29:12,119 --> 00:29:14,829 - Thanks. - lt was not difficult. 332 00:29:15,955 --> 00:29:20,001 - Apparently, sir, we're invited to dinner. - At his request. 333 00:29:20,084 --> 00:29:22,169 - Whose? - First. 334 00:29:22,252 --> 00:29:25,255 - And you are? - l was Fifth. 335 00:29:25,839 --> 00:29:29,092 The others are merging with our brethren, but will return soon. 336 00:29:29,175 --> 00:29:32,178 You wanna let him know we've made other plans? 337 00:29:32,303 --> 00:29:37,349 Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface. 338 00:29:39,059 --> 00:29:42,103 Your food stores have been taken to the temple. 339 00:29:43,312 --> 00:29:45,606 When are we expected? 340 00:29:47,482 --> 00:29:49,526 When you become hungry. 341 00:29:57,825 --> 00:29:59,868 - That one's different. - No kidding. 342 00:29:59,993 --> 00:30:03,746 - He comes across as almost human. - Well, he's not. 343 00:30:04,580 --> 00:30:07,792 - So what do we do? - Can we leave? 344 00:30:07,917 --> 00:30:11,378 The ship will fly, but l don't know how far we'll get. 345 00:30:11,461 --> 00:30:14,464 Sir, if this is the next evolution of the replicators, 346 00:30:14,547 --> 00:30:19,218 we should find out as much as possible about them and report it back somehow. 347 00:30:21,512 --> 00:30:23,972 Anyone hungry? 348 00:30:36,191 --> 00:30:40,320 Colonel O'Neill, Major Carter, Teal'c, Jonas, welcome. 349 00:30:41,571 --> 00:30:45,324 You'll forgive us if we don't shake your hands this time. 350 00:30:46,533 --> 00:30:48,910 Please sit and replenish yourselves. 351 00:30:48,994 --> 00:30:51,913 Organic forms store energy so inefficiently. 352 00:30:52,455 --> 00:30:54,498 Yeah. 353 00:30:56,125 --> 00:30:58,585 - l assume you're Sixth? - Yes. 354 00:30:59,669 --> 00:31:01,755 (First) Our newest addition. 355 00:31:02,755 --> 00:31:05,841 You're kinda going girl, boy, girl, boy... 356 00:31:05,925 --> 00:31:08,927 - Sir, the entire table... - l see that. 357 00:31:12,514 --> 00:31:14,599 Um... 358 00:31:15,683 --> 00:31:21,021 We still have some questions that we never got to ask last time we met. 359 00:31:21,146 --> 00:31:24,274 When our replicator brethren discovered the android Reese, 360 00:31:24,357 --> 00:31:26,526 they realised she was their creator. 361 00:31:26,609 --> 00:31:28,694 They studied her design and form 362 00:31:28,778 --> 00:31:32,281 and found aspects of her technology superior to their own. 363 00:31:32,406 --> 00:31:35,951 Our brethren are composed of ungainly blocks. 364 00:31:36,076 --> 00:31:40,288 We are composed of millions of cell units, microscopic in comparison, 365 00:31:40,413 --> 00:31:42,790 that combine to create this form. 366 00:31:42,915 --> 00:31:46,543 - Like nanites, sir. - l hate those things. 367 00:31:46,668 --> 00:31:52,298 My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. 368 00:31:52,381 --> 00:31:55,634 There was a minuscule crack in the neutronium shell. 369 00:31:55,718 --> 00:31:59,554 l could penetrate this, where my replicator brethren could not. 370 00:31:59,679 --> 00:32:02,390 l managed to stop the machine before it activated 371 00:32:02,515 --> 00:32:05,184 and eventually used it to suit our purpose. 372 00:32:05,893 --> 00:32:09,313 - Which is? - To increase our number. 373 00:32:09,855 --> 00:32:11,731 That has never changed. 374 00:32:11,815 --> 00:32:15,985 Now, thanks to the Asgard, we have all the time in the world. 375 00:32:16,360 --> 00:32:19,655 ln a few short years we will go forth as an army. 376 00:32:20,614 --> 00:32:24,534 - See, we can't let you do that. - You cannot stop us. 377 00:32:24,659 --> 00:32:30,164 Was it not in this way that you became the dominant species of your worlds? 378 00:32:30,247 --> 00:32:32,833 ls it not a process of natural selection? 379 00:32:32,958 --> 00:32:34,918 The strong survive. 380 00:32:35,043 --> 00:32:38,671 But there's nothing truly natural about you. 381 00:32:39,881 --> 00:32:44,510 You've seen into our minds. l'm quite certain that you can all tell the difference. 382 00:32:44,593 --> 00:32:48,179 Of course. We are far superior. 383 00:32:48,888 --> 00:32:53,184 And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, 384 00:32:53,267 --> 00:32:55,519 you would reach the same conclusion. 385 00:32:55,602 --> 00:33:00,857 lt was our kind that built your creator. You've created yourselves in our image. 386 00:33:00,982 --> 00:33:03,526 No. ln the image of Reese. 387 00:33:03,651 --> 00:33:07,404 There was something wrong with her programming. You all know that. 388 00:33:07,529 --> 00:33:12,867 The flaw in the emulation programming was discovered during my creation. 389 00:33:12,951 --> 00:33:14,452 Eat. 390 00:33:14,577 --> 00:33:17,955 l think that flaw is kinda hangin' on there. 391 00:33:18,330 --> 00:33:22,626 We attempted to correct the error in the creation of Fifth. 392 00:33:25,253 --> 00:33:28,714 But thus far he has proven to be far too... 393 00:33:28,798 --> 00:33:31,383 - Human? - Weak. 394 00:33:33,093 --> 00:33:36,804 Maybe Fifth represents what you're supposed to be. 395 00:33:37,805 --> 00:33:39,724 No. 396 00:33:39,849 --> 00:33:42,226 We won't make the same mistake again. 397 00:33:43,018 --> 00:33:46,646 Now... you have your answers. 398 00:33:47,272 --> 00:33:49,482 Eat. 399 00:33:49,607 --> 00:33:53,068 - Why? - To regain your strength. 400 00:33:53,694 --> 00:33:57,072 - Why do you care? - So you'll be strong enough. 401 00:33:58,740 --> 00:34:01,659 - For what? - To go into your minds over and over. 402 00:34:02,702 --> 00:34:06,163 Could there be any other reason we would keep you alive? 403 00:34:07,873 --> 00:34:09,499 Crap 404 00:34:10,375 --> 00:34:13,670 lt'll be far less painful if you don't resist. 405 00:34:14,587 --> 00:34:16,672 Stop. 406 00:34:19,883 --> 00:34:22,927 Why? You've learned everything you need to know. 407 00:34:23,053 --> 00:34:27,181 There are four minds to explore... at least once. 408 00:34:28,224 --> 00:34:32,060 And Sixth is very curious to experience their thoughts. 409 00:34:34,145 --> 00:34:37,690 And you... you haven't yet had your chance. 410 00:34:37,774 --> 00:34:39,775 - No. - l insist. 411 00:34:39,900 --> 00:34:42,194 l want you to see the disorder, the chaos. 412 00:34:42,319 --> 00:34:47,532 Recognise what they are in comparison. You need to understand what you are. 413 00:34:47,657 --> 00:34:50,952 Visit their memories of worlds we will conquer. 414 00:34:52,578 --> 00:34:54,872 Do you understand? 415 00:34:55,956 --> 00:34:57,374 Yes. 416 00:34:57,499 --> 00:35:00,043 l won't blame you if you choose me. 417 00:35:01,586 --> 00:35:02,712 Carter? 418 00:35:02,837 --> 00:35:06,882 lt's all right, sir. Last time l didn't remember a thing. 419 00:35:38,242 --> 00:35:43,163 l don't know what you're showing me, but it's not my unconscious mind. 420 00:35:43,246 --> 00:35:46,749 No, Major Carter. lt is mine. 421 00:35:49,669 --> 00:35:54,256 We share much of our thought. ln this way we are connected, even with our brethren. 422 00:35:54,381 --> 00:35:57,259 But this corner of my mind is mine alone. 423 00:35:59,302 --> 00:36:02,763 Here we can communicate without the others knowing what is said. 424 00:36:02,888 --> 00:36:04,932 You're not like them. 425 00:36:05,057 --> 00:36:08,101 - l'm a mistake. - No. They are. 426 00:36:08,185 --> 00:36:10,436 A terrible mistake. 427 00:36:13,981 --> 00:36:15,608 - Help us. - l can't. 428 00:36:15,691 --> 00:36:19,444 You can, because you're more like us than you're like them. 429 00:36:20,362 --> 00:36:23,281 The others have the same flaw that Reese had, but you... 430 00:36:23,364 --> 00:36:26,283 The others would destroy me. 431 00:36:26,409 --> 00:36:29,078 Not if you came with us. 432 00:36:30,621 --> 00:36:33,164 - You would do that? - lf you were to come with us 433 00:36:33,289 --> 00:36:37,543 - and the time-dilation device was reset... - They're my brothers and sisters. 434 00:36:37,668 --> 00:36:41,463 The Asgard device was never designed to destroy the replicators. 435 00:36:41,588 --> 00:36:44,132 For them, it would seem like a few days, 436 00:36:44,257 --> 00:36:47,468 but we'd have hundreds of years to solve their flaw. 437 00:36:51,263 --> 00:36:53,724 What do you want me to do? 438 00:37:07,068 --> 00:37:09,154 Sir. 439 00:37:09,737 --> 00:37:11,823 Sir. 440 00:37:12,949 --> 00:37:15,409 Oh, that's just not right. 441 00:37:16,535 --> 00:37:18,829 Jonas and Teal'c? 442 00:37:20,038 --> 00:37:23,291 Sir, there's a way out of this, but we'll have to trust... 443 00:37:23,416 --> 00:37:25,334 Major Carter. 444 00:37:32,507 --> 00:37:35,051 l've made the necessary adjustments. 445 00:37:35,176 --> 00:37:36,677 To what? 446 00:37:36,761 --> 00:37:39,972 The time-dilation device. l'm coming with you. 447 00:37:42,474 --> 00:37:45,727 - This is what you were gonna tell me? - Yes, sir. 448 00:37:45,810 --> 00:37:49,730 The others are merging with our brethren, but they will return soon. 449 00:37:49,855 --> 00:37:54,109 l've reconfigured the device, but you must enter your command code. 450 00:37:55,110 --> 00:37:57,195 Go. 451 00:38:01,949 --> 00:38:06,328 You guys head back to the ship. Don't fire up the engines, but be ready. 452 00:38:13,751 --> 00:38:16,295 My code is in, sir. l just need to set the timer. 453 00:38:16,420 --> 00:38:21,549 lt'll take two minutes to get to the ship and two more for the engines to fire up. 454 00:38:21,674 --> 00:38:26,804 That is too long. lf l leave, the others will know. They will return before it activates. 455 00:38:26,887 --> 00:38:29,973 - Then we set it off now. - No. 456 00:38:30,056 --> 00:38:32,392 We would be trapped with the others. 457 00:38:33,643 --> 00:38:36,187 You can probably reach the ship faster than we can. 458 00:38:36,312 --> 00:38:38,856 - ln a fraction of the time. - Give us a head start. 459 00:38:38,981 --> 00:38:41,233 lf you reach the ship just before we launch, 460 00:38:41,358 --> 00:38:45,153 your absence won't alert the others until it's too late. 461 00:38:45,278 --> 00:38:49,573 So, set the timer for... five minutes. 462 00:38:53,118 --> 00:38:56,162 That's cutting it awfully close, sir. 463 00:38:56,287 --> 00:38:58,581 l know that, Major. 464 00:38:59,457 --> 00:39:01,292 Thank you. 465 00:39:01,417 --> 00:39:04,252 You won't leave without me? 466 00:39:04,378 --> 00:39:05,837 No. 467 00:39:05,921 --> 00:39:08,756 Head for the ship in just over three minutes. 468 00:39:11,175 --> 00:39:14,345 Three, two, one. Mark. 469 00:39:16,847 --> 00:39:19,099 Timer's running. 470 00:39:46,497 --> 00:39:50,959 - Fire up those engines, now/ - Understood, O'Neill. 471 00:39:58,299 --> 00:40:01,135 - What have you done? - Nothing. 472 00:40:01,260 --> 00:40:04,221 - Where are the humans? - They went to their ship to rest. 473 00:40:04,304 --> 00:40:05,805 - They're trying to escape. - No. 474 00:40:05,889 --> 00:40:08,725 Even as we speak, they're preparing to leave. 475 00:40:08,808 --> 00:40:11,143 She promised. 476 00:40:11,268 --> 00:40:14,062 lt's not too late. 477 00:40:14,688 --> 00:40:18,483 l can read your mind. There's time enough to stop the machine. 478 00:40:19,234 --> 00:40:21,319 No. 479 00:40:23,487 --> 00:40:26,907 - How long? - 20 seconds before the device activates. 480 00:40:27,407 --> 00:40:30,952 Get this thing in the air, or we're gonna be here a long time. 481 00:40:44,172 --> 00:40:46,882 - They're escaping. - There's two minutes left. 482 00:40:46,966 --> 00:40:49,218 No, my son. 483 00:40:49,343 --> 00:40:51,428 They've made a fool of you. 484 00:40:51,887 --> 00:40:54,013 They won't leave me. She promised. 485 00:41:05,815 --> 00:41:07,942 She promised. 486 00:41:30,878 --> 00:41:33,381 We are beyond the time-dilation field. 487 00:41:34,298 --> 00:41:36,467 Thor sends his congratulations, sir. 488 00:41:36,550 --> 00:41:42,055 They'll rendezvous with us once they've determined no replicator vessels escaped. 489 00:41:42,847 --> 00:41:44,891 Fine. 490 00:41:49,853 --> 00:41:52,314 You do realise what you did? 491 00:41:54,023 --> 00:41:56,067 The right thing, Jonas. 492 00:41:58,360 --> 00:42:01,154 You used his humanity against him. 493 00:42:01,238 --> 00:42:02,656 His what? 494 00:42:02,739 --> 00:42:06,117 Jonas is right. That's exactly what we did. 495 00:42:06,200 --> 00:42:09,078 He wasn't human. 496 00:42:09,203 --> 00:42:11,497 Get that through your heads. 497 00:42:12,998 --> 00:42:15,250 He could have fooled me. 498 00:42:16,376 --> 00:42:21,338 We all know what would have happened if those things had gotten out. 499 00:42:21,422 --> 00:42:23,841 Who was gonna stop 'em? 500 00:42:26,426 --> 00:42:28,887 We did the right thing. 501 00:42:31,013 --> 00:42:34,099 - l hope you're right, sir. - So do l. 41398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.