Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,925 --> 00:00:03,720
Previously on ''Stargate SG-1'';
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,472
He's burning up.
3
00:00:05,555 --> 00:00:12,395
The virus acts like cerebrospinal
meningitis, by attacking the brain.
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,814
The symbiote Kanan
is someone l know well.
5
00:00:14,898 --> 00:00:19,819
l have no doubt that he would blend with
O'Neill, cure him and leave him again,
6
00:00:19,945 --> 00:00:22,155
if another suitable host can be found.
7
00:00:22,280 --> 00:00:25,742
Sir, the symbiote's host died
while they were on a mission.
8
00:00:25,826 --> 00:00:29,996
The Tok'ra have reason to believe the
symbiote has vital information to reveal
9
00:00:30,080 --> 00:00:32,165
and this would give him that chance.
10
00:00:32,541 --> 00:00:34,584
Sir, please.
11
00:01:02,154 --> 00:01:04,198
It's too far.
12
00:01:07,826 --> 00:01:08,994
I can't.
13
00:01:09,119 --> 00:01:13,290
Hide here until
the Chaapa-ai is activated. Go.
14
00:01:27,680 --> 00:01:29,557
Argh
15
00:01:59,170 --> 00:02:01,422
Shek'mal, Tok'ra.
16
00:02:03,007 --> 00:02:04,842
Kree
17
00:02:04,968 --> 00:02:07,679
Jaffa, shal kek.
18
00:03:44,110 --> 00:03:46,195
The host lives, my lord.
19
00:04:07,717 --> 00:04:10,637
- lt's the Tok'ra.
- lt's about damn time.
20
00:04:20,104 --> 00:04:22,398
Stand down.
21
00:04:25,735 --> 00:04:29,155
- General Hammond.
- Councillor Thoran.
22
00:04:29,280 --> 00:04:32,826
l'm afraid my patience on this matter
has just about run out.
23
00:04:32,909 --> 00:04:36,705
You've been promising the safe return
of Colonel O'Neill for days.
24
00:04:36,830 --> 00:04:38,915
Where is he?
25
00:04:38,999 --> 00:04:41,459
l'm afraid l am the bearer of bad news.
26
00:04:44,546 --> 00:04:49,092
And he just walked out of your base?
Nobody noticed until it was too late?
27
00:04:49,176 --> 00:04:53,263
With the attack on Revanna, our numbers
have been severely diminished.
28
00:04:53,388 --> 00:04:58,310
We had no reason to expect this.
l see no reason to assign blame.
29
00:04:58,435 --> 00:05:00,687
Colonel O'Neill put his life in your hands.
30
00:05:00,771 --> 00:05:05,150
- The symbiote was his only hope for life.
- He could have refused.
31
00:05:05,275 --> 00:05:09,112
ln which case you'd never have
retrieved the knowledge in Kanan's mind.
32
00:05:09,238 --> 00:05:14,243
- A more than fair exchange.
- O'Neill would not agree to a blending
33
00:05:14,368 --> 00:05:16,912
unless there was
more at stake than his life.
34
00:05:17,037 --> 00:05:22,459
Perhaps the repugnance of blending with
another mind caused him to be irrational.
35
00:05:22,584 --> 00:05:25,629
l can't speculate on
Colonel O'Neill's state of mind,
36
00:05:25,754 --> 00:05:29,591
but while a mature symbiote can take
control of the host when it wants to,
37
00:05:29,675 --> 00:05:31,885
it doesn't work both ways.
38
00:05:32,011 --> 00:05:36,223
l can vouch for that, sir. There is no way
he could have walked out on his own.
39
00:05:36,307 --> 00:05:39,643
Then he was forced to do so
against his will by the symbiote.
40
00:05:40,686 --> 00:05:44,148
You accuse an honoured Tok'ra
of behaving as a Goa'uld.
41
00:05:44,231 --> 00:05:45,149
Councillor...
42
00:05:45,232 --> 00:05:48,569
Kanan has fought the Goa'uld
longer than you have lived,
43
00:05:48,652 --> 00:05:52,990
yet you spit the word ''symbiote''
as though you spoke of vermin.
44
00:05:53,115 --> 00:05:57,495
Whatever you may think of our form,
Kanan was as a brother to me.
45
00:06:01,457 --> 00:06:04,835
The Tok'ra Council accepts
that Kanan may be lost to us.
46
00:06:04,961 --> 00:06:08,714
That's the big difference
between us, Councillor.
47
00:06:08,840 --> 00:06:11,300
We don't leave our people behind.
48
00:07:09,067 --> 00:07:12,070
- Who are you?
- You go first.
49
00:07:17,993 --> 00:07:22,164
- You claim you do not know me.
- Well, take no offence there, Skippy.
50
00:07:22,289 --> 00:07:25,334
l'm sure you're a real
hot, important Goa'uld.
51
00:07:25,417 --> 00:07:29,755
l've just always been kind of
out of the loop with the snake thing.
52
00:07:30,172 --> 00:07:32,257
l am Baal.
53
00:07:32,382 --> 00:07:33,842
That's it?
54
00:07:33,926 --> 00:07:37,012
Just ''Ball''?
55
00:07:38,764 --> 00:07:40,849
As in ''boccie''?
56
00:07:43,143 --> 00:07:46,939
Do you not know the pain
you will suffer for this impudence?
57
00:07:47,064 --> 00:07:49,775
l don't know the meaning of the word.
58
00:07:50,901 --> 00:07:53,863
Seriously. ''lmpudence''.
What does that mean?
59
00:08:03,789 --> 00:08:05,875
I shall begin again.
60
00:08:06,584 --> 00:08:09,295
- Who are you?
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force.
61
00:08:09,420 --> 00:08:12,131
- Two Ls.
- That may be who you once were, Tok'ra.
62
00:08:12,256 --> 00:08:15,718
l may be a lot of things, but l'm no Tok'ra.
63
00:08:16,761 --> 00:08:19,806
lt is true we were only able
to capture the host.
64
00:08:19,889 --> 00:08:23,976
Your symbiote fled the body
out of cowardice.
65
00:08:24,102 --> 00:08:27,397
But it is also true the Tok'ra
share body and mind equally.
66
00:08:27,480 --> 00:08:32,151
- You will know all that it knew.
- l think l know less than you think l know.
67
00:08:35,238 --> 00:08:37,782
Why have you come to this outpost?
68
00:08:37,907 --> 00:08:41,244
Now, you see, that's
a perfect example right there.
69
00:08:41,327 --> 00:08:43,162
I haven't a clue.
70
00:08:54,591 --> 00:08:57,761
- You have been here before.
- First time.
71
00:08:57,886 --> 00:09:01,431
You know your way to and from
my secret outpost. You've been here.
72
00:09:01,514 --> 00:09:04,935
- What?
- Did you really hope to escape my guard?
73
00:09:05,018 --> 00:09:07,103
- What?
- Why did you abduct my slave?
74
00:09:07,187 --> 00:09:09,231
All right, look...
75
00:09:10,106 --> 00:09:13,235
This is the last thing l remember,
l swear to God.
76
00:09:14,778 --> 00:09:21,576
l was sick. l agreed to let the Tok'ra put
a snake in my head or l would have died.
77
00:09:23,120 --> 00:09:25,372
Right now l'm kinda wishing l had.
78
00:09:26,832 --> 00:09:29,126
A wish easily granted.
79
00:09:29,209 --> 00:09:31,295
- What was your mission?
- No mission.
80
00:09:31,378 --> 00:09:34,882
- Why have you returned?
- l've never been here.
81
00:09:35,007 --> 00:09:38,468
- What did you want with the female?
- What female?
82
00:09:38,927 --> 00:09:41,305
Death will only offer a temporary escape.
83
00:09:41,430 --> 00:09:45,601
l can revive you again and again.
A thousand times if need be.
84
00:09:45,726 --> 00:09:50,981
Only once you have told me everything
l ask will you be allowed to die
85
00:09:51,106 --> 00:09:55,319
one... last... time.
86
00:09:56,779 --> 00:09:58,405
Where was his last mission?
87
00:09:58,530 --> 00:10:01,659
As an operative aboard a mothership
in Zipacna's fleet.
88
00:10:01,784 --> 00:10:05,996
He managed to escape during a battle
with Lord Yu's forces, but just barely.
89
00:10:06,080 --> 00:10:09,500
- Did he have a motive to return?
- Such as?
90
00:10:09,583 --> 00:10:12,253
Unfinished business? A task left undone?
91
00:10:12,378 --> 00:10:15,673
His report stated
the mission objectives were complete.
92
00:10:15,798 --> 00:10:18,968
We will attempt contact
with our operatives on these worlds
93
00:10:19,093 --> 00:10:22,179
- here, here and here.
- His previous missions.
94
00:10:22,263 --> 00:10:27,351
lf Kanan returned for whatever reason,
our operatives may have learned of it.
95
00:10:27,476 --> 00:10:31,022
- When will we hear news?
- lt may take many months.
96
00:10:32,690 --> 00:10:36,194
- You spoke of Kanan's mission reports.
- What of it?
97
00:10:36,277 --> 00:10:42,116
We'd like to see them. lf Kanan had
unfinished business, there may be clues.
98
00:10:42,200 --> 00:10:46,621
- Their contents are not relevant.
- Colonel O'Neill's life is at stake.
99
00:10:46,746 --> 00:10:49,540
What you ask is not possible.
100
00:10:50,583 --> 00:10:52,001
Really?
101
00:11:42,386 --> 00:11:44,680
ls it you?
102
00:11:49,351 --> 00:11:51,436
Hi, Jack.
103
00:11:56,150 --> 00:11:57,860
Daniel.
104
00:11:57,985 --> 00:12:01,196
I leave, and look at the mess
you get yourself into.
105
00:12:08,037 --> 00:12:10,122
It's good to see you.
106
00:12:11,582 --> 00:12:13,459
Yeah.
107
00:12:15,503 --> 00:12:17,546
You, too.
108
00:12:21,217 --> 00:12:23,761
lt's a shame you're a delusion.
109
00:12:23,886 --> 00:12:26,806
No, l'm here. l'm really here.
110
00:12:27,306 --> 00:12:29,392
Sure you are.
111
00:12:41,279 --> 00:12:46,993
Here in the sense that my consciousness
is here, if not here in the physical sense.
112
00:12:47,118 --> 00:12:49,579
The point is you're not imagining this.
113
00:12:49,662 --> 00:12:54,167
- l just tossed my shoe through you.
- l ascended to another plane of existence.
114
00:12:54,292 --> 00:12:57,003
- Oh.
- Oma Desala, the whole glowing thing.
115
00:12:57,128 --> 00:12:59,589
l couldn't have done it
without you. Remember?
116
00:12:59,964 --> 00:13:01,674
Yeah.
117
00:13:02,508 --> 00:13:05,178
l'm... l'm energy now.
118
00:13:05,261 --> 00:13:08,598
- How's that workin' out for you?
- Good, actually. Very...
119
00:13:08,681 --> 00:13:10,850
- Good.
- Very good.
120
00:13:10,934 --> 00:13:14,687
- You, however...
- Yeah, well.
121
00:13:14,771 --> 00:13:18,024
You know what it's like
coming back from the dead.
122
00:13:19,984 --> 00:13:23,029
Takes a while to get the colour
back in the cheeks.
123
00:13:23,113 --> 00:13:24,447
Yeah.
124
00:13:31,788 --> 00:13:33,623
So...
125
00:13:35,542 --> 00:13:38,295
- Not a delusion?
- No.
126
00:13:38,420 --> 00:13:42,048
OK. Show me your stuff.
Bust me outta here.
127
00:13:42,799 --> 00:13:44,301
- l can't.
- Why not?
128
00:13:44,384 --> 00:13:47,471
- l'm not allowed to interfere.
- You're interfering now.
129
00:13:47,596 --> 00:13:48,638
- l'm not.
- You are.
130
00:13:48,764 --> 00:13:51,475
No, l'm not. l am consoling a friend.
131
00:13:51,558 --> 00:13:54,394
What good's the power
to make the wind blow
132
00:13:54,519 --> 00:13:56,647
if you can't spring a friend from jail?
133
00:13:56,772 --> 00:13:59,233
- l would if l could.
- You can't do that stuff?
134
00:13:59,358 --> 00:14:01,235
l can, l just... l can't.
135
00:14:01,735 --> 00:14:04,154
Well, thanks for stoppin' by.
136
00:14:04,279 --> 00:14:08,200
Baal is torturing you
and l wasn't just gonna sit by.
137
00:14:08,325 --> 00:14:11,995
Look, all he wants to know
is the reason you came to this planet.
138
00:14:12,121 --> 00:14:14,498
- You really don't know?
- Do you?
139
00:14:14,581 --> 00:14:19,670
All l know is that you, or, more accurately,
the symbiote the Tok'ra placed in you -
140
00:14:19,795 --> 00:14:25,009
congratulations, by the way - walked off
in the middle of the night and came here.
141
00:14:25,134 --> 00:14:30,514
l can't believe l actually let them put a
snake in my head. My head. l agreed to it.
142
00:14:30,639 --> 00:14:34,268
lt never shared with you
why it'd walk into a Goa'uld outpost?
143
00:14:34,351 --> 00:14:38,105
- There was no sharing. l was sick.
- l know.
144
00:14:38,230 --> 00:14:43,361
They did the implantation - a word l intend
never to use again - and l woke up here.
145
00:14:43,444 --> 00:14:45,696
That's my week so far.
146
00:14:45,780 --> 00:14:48,032
So you really don't know.
147
00:14:53,204 --> 00:14:56,791
Something to do with
one of Baal's slaves.
148
00:14:56,916 --> 00:15:00,378
l've got a visual,
but l've never met her before.
149
00:15:00,753 --> 00:15:02,714
Nobody knows you're here.
150
00:15:05,341 --> 00:15:10,638
Even if they did, they couldn't pull off
a rescue because this place is a fortress.
151
00:15:10,722 --> 00:15:13,891
Baal will keep torturing you to death
and reviving you
152
00:15:13,975 --> 00:15:19,314
until he finds out what he wants, which
is impossible because you know nothing,
153
00:15:19,397 --> 00:15:22,734
or until you're not
worth reviving any more.
154
00:15:22,817 --> 00:15:26,905
But you'll cease to be the Jack O'Neill
we know long before that.
155
00:15:28,114 --> 00:15:32,577
Well, apparently
l've got a big day tomorrow.
156
00:15:33,036 --> 00:15:37,499
- No, l won't let him destroy you.
- You just said you couldn't help.
157
00:15:37,624 --> 00:15:42,921
l can't stop Baal torturing you any more
than Oma could heal my radiation, but...
158
00:15:44,548 --> 00:15:47,008
l can help you ascend.
159
00:15:54,391 --> 00:15:56,852
Your underlings
will not allow me to leave.
160
00:15:56,935 --> 00:16:02,065
- My officers are following my orders.
- This Jaffa threatened my life.
161
00:16:02,190 --> 00:16:07,112
l merely informed you that any attempt to
activate the Stargate will result in injury.
162
00:16:07,237 --> 00:16:10,616
- Then l am a prisoner?
- l'd prefer you consider yourself a guest.
163
00:16:10,741 --> 00:16:14,578
You can leave once you give us
the mission reports we've requested,
164
00:16:14,703 --> 00:16:16,622
under Article 9 of our treaty.
165
00:16:16,747 --> 00:16:20,125
Such a request to the Council
must be made in person.
166
00:16:20,209 --> 00:16:25,464
Why's that? This control facility can
relay a request on multiple frequencies,
167
00:16:25,589 --> 00:16:27,633
including those used by the Tok'ra.
168
00:16:27,758 --> 00:16:30,719
lf you choose not to
avail yourself of that capability,
169
00:16:30,803 --> 00:16:36,642
we'd be pleased to give you comfortable
quarters until you change your mind.
170
00:16:36,725 --> 00:16:40,896
You threaten the peaceful continuation
of relations between our peoples.
171
00:16:41,021 --> 00:16:46,235
lf our relations continue in the direction
they're going, l don't give a damn.
172
00:16:50,448 --> 00:16:55,661
Very well. l will make your request
that the reports be sent here immediately.
173
00:16:56,370 --> 00:16:57,997
Thank you.
174
00:17:05,838 --> 00:17:09,592
So you wanna be my Oma?
175
00:17:11,844 --> 00:17:16,015
You could put it that way. l mean,
l wouldn't, but maybe that's just me.
176
00:17:16,099 --> 00:17:19,435
- And then what?
- Then... Then l don't know.
177
00:17:19,560 --> 00:17:21,771
- You don't know?
- No, no.
178
00:17:21,896 --> 00:17:25,358
Ascension doesn't make you
all-knowing. l really don't know.
179
00:17:26,025 --> 00:17:29,529
lf l'm catching a plane of existence,
you gotta give me something.
180
00:17:29,612 --> 00:17:33,783
lt's your journey. No one but you chooses
what you become or the path you take.
181
00:17:33,867 --> 00:17:37,454
All l can promise you is
it will be an amazing journey.
182
00:17:39,122 --> 00:17:43,126
- Once you release your burden.
- Daniel, if you start talking like Oma...
183
00:17:43,209 --> 00:17:45,962
- l'm not talking like Oma.
- Sounds like Oma to me.
184
00:17:46,087 --> 00:17:50,467
Oma'd say ''lf you know the candlelight
is fire, the meal was cooked a while ago'',
185
00:17:50,550 --> 00:17:52,218
or something like that.
186
00:17:52,969 --> 00:17:54,679
Why?
187
00:17:54,804 --> 00:17:57,057
To open your mind.
188
00:17:58,183 --> 00:18:02,312
Though a candle burns in my house,
there's nobody home.
189
00:18:03,980 --> 00:18:07,901
OK. Let's take this one step at a time.
190
00:18:07,984 --> 00:18:11,738
This has to be something you want.
l can't do this for you.
191
00:18:14,908 --> 00:18:17,828
- One step at a time.
- One step at a time.
192
00:18:20,539 --> 00:18:23,208
- There's gotta be another way out.
- Jack...
193
00:18:23,333 --> 00:18:26,336
- What if you did a little scouting for me?
- No.
194
00:18:26,461 --> 00:18:30,174
- Not knocking down walls, just a recon.
- Baal will torture you again.
195
00:18:30,299 --> 00:18:33,802
- Help me get my hands on a zat gun.
- Next time'll be worse.
196
00:18:33,886 --> 00:18:36,930
- That's when we move.
- You can't fight your way out.
197
00:18:37,014 --> 00:18:38,682
- Then help me
- Not that way.
198
00:18:40,851 --> 00:18:42,269
They're coming.
199
00:18:42,394 --> 00:18:44,939
- They can see you. We can use that.
- l'll be back.
200
00:18:45,022 --> 00:18:47,775
- A distraction. That's all l need.
- l promise.
201
00:18:54,448 --> 00:18:56,033
Daniel.
202
00:19:22,226 --> 00:19:25,396
- His motive had to be personal.
- For what reason?
203
00:19:26,481 --> 00:19:29,650
The Tok'ra claim all of Kanan's
spy missions were a success,
204
00:19:29,734 --> 00:19:31,986
so he'd have no reason to go back.
205
00:19:32,111 --> 00:19:35,573
lf we take them at their word,
we can rule out any logical reason.
206
00:19:35,657 --> 00:19:40,495
Kanan had to be motivated
by something profound enough
207
00:19:40,578 --> 00:19:44,499
to not only risk his life,
but also the life of his host.
208
00:19:59,681 --> 00:20:02,767
The acid will take time
to burn through all the way.
209
00:20:02,851 --> 00:20:06,605
Though it cauterises the flesh as it burns,
210
00:20:06,730 --> 00:20:12,027
a very small amount often finds its way
into the blood and begins to spread.
211
00:20:12,110 --> 00:20:15,113
- Why have you returned here, Tok'ra?
- l'm human.
212
00:20:15,572 --> 00:20:18,033
- Betrayed by your symbiote.
- lt used me.
213
00:20:18,158 --> 00:20:21,536
- To do what?
- l don't know, and l don't care
214
00:20:21,620 --> 00:20:25,457
- What did the symbiote call itself?
- l don't remember.
215
00:20:25,582 --> 00:20:29,294
Tok'ra retain the identities
of both host and symbiote.
216
00:20:29,419 --> 00:20:32,714
You are O'Neill.
What was the name of your symbiote?
217
00:20:32,839 --> 00:20:35,133
l... l just told you.
218
00:20:36,260 --> 00:20:40,013
What Tok'ra secrets
could a single name reveal?
219
00:20:40,139 --> 00:20:41,306
l don't know.
220
00:20:41,390 --> 00:20:45,227
Why protect the one who betrayed you?
Abandoned you to this?
221
00:20:45,352 --> 00:20:48,731
lf l knew the name,
l'd give you the damn name.
222
00:20:48,814 --> 00:20:51,900
l don't care about protecting the Tok'ra.
223
00:20:53,152 --> 00:20:56,238
- Tok'ra have been a nuisance for years.
- Don't.
224
00:20:56,363 --> 00:21:00,492
Even when we thought they'd been
wiped out, they'd become more insidious.
225
00:21:00,618 --> 00:21:04,747
Like acid,
burrowing holes into our empires.
226
00:21:04,872 --> 00:21:06,916
Kanan.
227
00:21:09,085 --> 00:21:11,170
That's the name.
228
00:21:14,215 --> 00:21:16,258
Kanan.
229
00:21:27,895 --> 00:21:29,939
l... l just told you.
230
00:21:30,565 --> 00:21:33,276
Yes. You did.
231
00:21:44,370 --> 00:21:48,249
This neutralises the acid
and numbs the pain.
232
00:21:48,374 --> 00:21:52,378
So, you see, the truth is rewarded.
233
00:21:52,962 --> 00:21:55,423
l don't know anything else.
234
00:21:55,548 --> 00:22:00,386
There may be much more of this Kanan
still in your memory than even you know.
235
00:22:00,512 --> 00:22:03,765
lt'll come to you... in time.
236
00:22:05,266 --> 00:22:06,893
Agh
237
00:22:20,657 --> 00:22:22,909
ls it you?
238
00:22:25,912 --> 00:22:27,998
What?
239
00:22:28,081 --> 00:22:30,167
You shouldn't have come back.
240
00:22:32,878 --> 00:22:35,422
l don't... remember.
241
00:22:35,505 --> 00:22:38,425
lf l leave with you, he will know.
242
00:22:38,550 --> 00:22:40,594
You...
243
00:22:46,683 --> 00:22:49,436
Jack, who are you talking to?
244
00:22:51,563 --> 00:22:53,607
The woman.
245
00:22:58,153 --> 00:23:00,614
There's nobody there.
246
00:23:02,866 --> 00:23:04,952
Look who's talking.
247
00:23:13,043 --> 00:23:15,129
Does it still hurt?
248
00:23:17,131 --> 00:23:18,466
No.
249
00:23:18,591 --> 00:23:21,302
l told you l'd come back.
250
00:23:21,385 --> 00:23:24,805
lf the Daniel Jackson l knew
was really here...
251
00:23:24,930 --> 00:23:27,725
- l am.
- Then do something.
252
00:23:31,145 --> 00:23:33,230
You listen to me.
253
00:23:35,441 --> 00:23:37,485
l don't wanna go through that again.
254
00:23:37,610 --> 00:23:41,280
lf you were really my friend
and had the power to stop it, you'd stop it.
255
00:23:41,405 --> 00:23:43,741
The hardest part
of being who or what l am
256
00:23:43,866 --> 00:23:49,080
is having the power to change the things
l wanna change, and knowing that l can't.
257
00:23:49,205 --> 00:23:52,583
Even when l'm certain,
even when it's absolutely clear to me,
258
00:23:52,667 --> 00:23:55,586
even when it affects
the people l care about.
259
00:23:56,629 --> 00:24:01,175
For all l can do, l'm no more qualified
to play God than the Goa'uld are.
260
00:24:05,054 --> 00:24:09,434
- Baal will keep this up.
- Yes, he will.
261
00:24:09,517 --> 00:24:12,437
- So we've a limited amount of time.
- Gotta be someplace?
262
00:24:12,562 --> 00:24:14,189
No.
263
00:24:18,234 --> 00:24:23,281
There must be a reason Kanan returned.
Was it for the woman you were talking to?
264
00:24:23,823 --> 00:24:26,785
She must have something
to do with all of this.
265
00:24:27,911 --> 00:24:30,872
You know, screw it. lt doesn't matter.
266
00:24:30,956 --> 00:24:33,708
Carter and Teal'c will think of something.
267
00:24:33,834 --> 00:24:39,172
- Even if they could find where you are...
- And Jonas, he's at least as smart as you.
268
00:24:39,256 --> 00:24:42,884
- There isn't always a way out.
- lf that was true, l'd be dead by now.
269
00:24:42,968 --> 00:24:47,055
How many more times can you go into
that sarcophagus before it changes you?
270
00:24:47,180 --> 00:24:49,975
How many times has it been already?
271
00:24:50,100 --> 00:24:53,228
lt can make you strong enough
to go through that again,
272
00:24:53,312 --> 00:24:56,398
but all the time
it's destroying who you are.
273
00:24:56,523 --> 00:25:00,569
Once that happens you won't be able to
ascend, no matter how much you want to.
274
00:25:00,694 --> 00:25:02,321
Hey
275
00:25:03,197 --> 00:25:06,825
- l appreciate what you're trying to do.
- l believe you can do it.
276
00:25:06,950 --> 00:25:10,245
- This is me we're talkin' about
- Yes, it is.
277
00:25:10,371 --> 00:25:14,917
Now, please, just try to open your mind.
278
00:25:15,334 --> 00:25:17,836
Oh, stop it, will you?
279
00:25:17,962 --> 00:25:22,341
Did the Asgard name a ship after you
because they thought it was a cool name?
280
00:25:22,424 --> 00:25:24,885
Don't play dumb. You're smarter than that.
281
00:25:25,010 --> 00:25:29,598
They saw our potential in you
cos of who you are and what you've done.
282
00:25:29,723 --> 00:25:33,269
Humanity's potential.
That's the same thing Oma saw in me.
283
00:25:33,394 --> 00:25:35,438
l am not you
284
00:25:35,563 --> 00:25:38,524
When has that ever stopped you
from doing anything?
285
00:25:38,649 --> 00:25:42,194
OK. Put yourself in my shoes
and me in yours.
286
00:25:42,320 --> 00:25:45,031
- You'd be here for me.
- Damn straight.
287
00:25:45,156 --> 00:25:49,535
l'd have got you out, blown up this rathole
and made sure the son of a bitch suffered.
288
00:25:49,619 --> 00:25:52,872
- They'd have stopped you.
- They'd have a fight on their hands.
289
00:25:52,955 --> 00:25:55,875
- Baal would be dead...
- You're a better man than that.
290
00:25:55,958 --> 00:25:58,044
That's where you're wrong
291
00:26:09,138 --> 00:26:15,645
Right now l can't imagine... doing
or being anything other than what l am.
292
00:26:17,355 --> 00:26:20,900
l see things, l understand things
in a way l never could have before.
293
00:26:21,484 --> 00:26:23,486
But l chose this.
294
00:26:23,570 --> 00:26:26,823
Even when Jacob was
trying to heal me, l chose this.
295
00:26:26,948 --> 00:26:30,410
But you, where you're at now,
you don't have any other choices.
296
00:26:30,535 --> 00:26:34,831
This is not your life we're
talking about, Jack. This is your soul.
297
00:26:35,915 --> 00:26:39,002
This is it. What l'm offering you
is your only way out.
298
00:26:39,419 --> 00:26:41,588
You're wrong about that, too.
299
00:26:45,300 --> 00:26:47,177
l have another choice.
300
00:26:50,263 --> 00:26:52,724
What are you talking about?
301
00:27:00,941 --> 00:27:02,609
No.
302
00:27:02,734 --> 00:27:06,780
Any minute they're gonna come
and Baal is gonna kill me again.
303
00:27:06,905 --> 00:27:09,700
- You can make it the last time.
- Don't ask me to do that.
304
00:27:09,825 --> 00:27:11,952
- You can put an end to it.
- l won't do it.
305
00:27:15,664 --> 00:27:18,125
I'd do it for you, and you know it.
306
00:27:23,964 --> 00:27:26,717
l don't wanna see this cell again, Daniel.
307
00:27:44,652 --> 00:27:50,324
l don't know about you, but l'm beginning
to get the feeling there is nothing here.
308
00:27:55,413 --> 00:27:57,873
Wait. Guys.
309
00:27:59,125 --> 00:28:02,503
- Look at this.
- What is it?
310
00:28:02,628 --> 00:28:06,757
Kanan worked undercover as a Goa'uld
in Baal's service. How long ago was it?
311
00:28:06,841 --> 00:28:11,971
Several months. Baal has kept the outpost
hidden from the other System Lords.
312
00:28:12,096 --> 00:28:16,517
The outpost was a secret test facility
for weapons technology.
313
00:28:16,642 --> 00:28:20,271
Over a period of several months
he mapped out the entire facility...
314
00:28:20,396 --> 00:28:25,860
That's what Kanan reported to the Tok'ra
Council. But something just struck me.
315
00:28:25,985 --> 00:28:30,532
He used Baal's lo'taur, his personal slave,
to access much of that information.
316
00:28:30,657 --> 00:28:33,284
The lo'taur gave him access
to Baal's chamber.
317
00:28:33,368 --> 00:28:37,205
- You think Kanan withheld information?
- No.
318
00:28:37,330 --> 00:28:41,793
But think about it. A lo'taur
is a Goa'uld's most trusted servant.
319
00:28:41,876 --> 00:28:44,963
Why would he so blithely
betray his master?
320
00:28:45,755 --> 00:28:47,966
Her master.
321
00:28:48,091 --> 00:28:50,885
The slave was a woman.
322
00:28:51,553 --> 00:28:53,388
Access to Baal's own chamber.
323
00:28:53,513 --> 00:28:57,225
Are you suggesting that Kanan
engaged in an affair with this slave
324
00:28:57,350 --> 00:29:00,228
in order to gain access
to her master's quarters?
325
00:29:00,312 --> 00:29:04,816
Something had to be going on between
them, or why would she take the risk?
326
00:29:04,941 --> 00:29:07,986
A Tok'ra would go to great lengths
to accomplish a mission.
327
00:29:08,111 --> 00:29:10,656
So maybe he was just using her.
328
00:29:10,739 --> 00:29:13,742
But who knows?
The Tok'ra are a passionate race.
329
00:29:13,825 --> 00:29:17,412
The Tok'ra accept sacrifice
as a function of war.
330
00:29:20,165 --> 00:29:23,335
l do not believe this slave
was sufficient motive for Kanan.
331
00:29:23,418 --> 00:29:25,879
Sufficient motive for Kanan.
332
00:29:29,800 --> 00:29:33,929
The decision to act came after blending
with the mind of Colonel O'Neill.
333
00:29:34,054 --> 00:29:38,017
At which point he would have been
confronted with every thought and belief
334
00:29:38,142 --> 00:29:42,855
that makes the colonel who he is, and
be forced to judge himself by that code.
335
00:29:42,938 --> 00:29:47,776
What Hammond referred to as ''the
difference between us and the Tok'ra''.
336
00:29:48,777 --> 00:29:51,238
We don't leave our people behind.
337
00:29:57,870 --> 00:30:00,122
ls it you?
338
00:30:02,041 --> 00:30:04,585
You shouldn't be here.
339
00:30:04,710 --> 00:30:06,963
You look so different.
340
00:30:07,046 --> 00:30:09,548
How can you be Kanan?
341
00:30:09,674 --> 00:30:11,884
l'm not.
342
00:30:11,968 --> 00:30:14,887
lf l leave with you, he will know.
343
00:30:18,432 --> 00:30:20,476
He used both of us.
344
00:30:22,645 --> 00:30:25,398
He did use both of us.
345
00:30:25,481 --> 00:30:28,818
How long were you host to this Kanan
before he made you come here?
346
00:30:28,901 --> 00:30:30,987
Days or merely hours?
347
00:30:31,070 --> 00:30:32,989
l don't remember.
348
00:30:33,072 --> 00:30:36,492
What did this Kanan share
about his previous mission here?
349
00:30:36,618 --> 00:30:38,077
Nothing.
350
00:30:38,202 --> 00:30:42,165
- What did he want with my slave?
- l don't know.
351
00:30:42,290 --> 00:30:45,752
- Why did he return?
- l don't know.
352
00:30:56,554 --> 00:30:58,682
l believe you.
353
00:30:58,807 --> 00:31:02,185
You're a victim of this Tok'ra just as l am.
354
00:31:02,269 --> 00:31:08,358
This Kanan took over your body, just as
l or any other Goa'uld would have done.
355
00:31:08,483 --> 00:31:10,527
He used you to come here.
356
00:31:12,237 --> 00:31:14,698
But to what purpose?
357
00:31:19,703 --> 00:31:22,372
l believe the answers
are there in your mind.
358
00:31:22,456 --> 00:31:27,586
Even if you are host for a matter of hours,
something of him will be left behind.
359
00:31:29,922 --> 00:31:32,799
An unfortunate inheritance for you,
360
00:31:34,468 --> 00:31:36,720
because l will find them...
361
00:31:39,556 --> 00:31:42,476
if l have to dig them out.
362
00:31:46,647 --> 00:31:51,735
You're telling me Kanan was compelled
to rescue a slave he met months ago?
363
00:31:51,860 --> 00:31:54,738
As a result of blending
with Colonel O'Neill, yes.
364
00:31:54,822 --> 00:31:58,659
Based on the arrogant notion
O'Neill would never have left her behind.
365
00:31:58,784 --> 00:32:02,329
Sir, l know from experience
how deeply the emotions can be shared
366
00:32:02,413 --> 00:32:06,083
- between a Tok'ra symbiote and its host.
- So do l, Major Carter.
367
00:32:06,167 --> 00:32:09,420
Still, your theory seems
to be based on just intuition.
368
00:32:09,545 --> 00:32:13,841
l won't argue with that,
but it's not without reasoning.
369
00:32:13,924 --> 00:32:17,428
- l know that's where Colonel O'Neill is.
- As do l.
370
00:32:17,553 --> 00:32:20,765
- We're all in agreement.
- lt makes no difference.
371
00:32:20,848 --> 00:32:24,685
lf indeed O'Neill is in Baal's hands,
he is far beyond our reach.
372
00:32:24,769 --> 00:32:28,773
- We have plans to the outpost.
- Then you know it is a fortress.
373
00:32:28,898 --> 00:32:33,861
- An army could not hope to penetrate it.
- Kanan obviously thought it was possible.
374
00:32:34,195 --> 00:32:39,283
- Sir, if we went in with maybe two teams.
- l'm sorry, but l agree with the councillor.
375
00:32:39,409 --> 00:32:41,619
l've gone over the intel on this outpost.
376
00:32:41,744 --> 00:32:46,124
A successful attack of any magnitude
is beyond our capabilities.
377
00:34:19,343 --> 00:34:21,387
Come in.
378
00:34:22,513 --> 00:34:25,224
- General Hammond.
- Teal'c. What is it?
379
00:34:26,267 --> 00:34:29,729
l have been meditating on
the possibility of rescuing O'Neill.
380
00:34:29,812 --> 00:34:32,982
l've been going over the plans
of the outpost again myself.
381
00:34:33,107 --> 00:34:39,155
l don't see how we have a chance against
this fortress, no matter how big the force.
382
00:34:39,238 --> 00:34:43,743
Agreed. l believe it would take the power
of a Goa'uld mothership to do so.
383
00:34:43,868 --> 00:34:46,662
Unfortunately we don't have one of those.
384
00:34:46,746 --> 00:34:50,917
Perhaps not, but there are
many System Lords that do.
385
00:34:54,671 --> 00:34:57,340
What was its name?
386
00:34:59,801 --> 00:35:02,595
- Kanan.
- There. You remember his name.
387
00:35:02,720 --> 00:35:04,764
What was his mission?
388
00:35:06,933 --> 00:35:10,436
- No mission.
- Was it to steal the slave from me?
389
00:35:11,604 --> 00:35:13,273
l don't know.
390
00:35:13,356 --> 00:35:16,693
Did Kanan believe
a slave could know my secrets?
391
00:35:19,320 --> 00:35:23,783
There's something else
you're hiding from me. l sense it.
392
00:35:23,867 --> 00:35:26,328
l feel it.
393
00:35:28,204 --> 00:35:32,876
- When are you gonna end this?
- When you tell me what l wish to know
394
00:35:36,797 --> 00:35:38,840
Daniel...
395
00:35:40,300 --> 00:35:44,596
The mind is beginning to fail.
lt's time for the sarcophagus.
396
00:35:44,721 --> 00:35:48,642
But as you regain the strength
to return here, consider this.
397
00:35:49,559 --> 00:35:52,396
lt will be far worse next time.
398
00:35:53,730 --> 00:35:55,983
Daniel.
399
00:36:03,866 --> 00:36:07,077
Thoran's threatening
to end diplomatic relations.
400
00:36:07,202 --> 00:36:09,997
- What did he say?
- Among other things l won't mention,
401
00:36:10,122 --> 00:36:14,043
that this is the reason they've been
reluctant to share intelligence.
402
00:36:14,126 --> 00:36:17,254
- So be it.
- That's more or less what l said.
403
00:36:17,379 --> 00:36:20,257
The Tok'ra need us right now
more than we need them.
404
00:36:20,341 --> 00:36:23,677
- Do we expect a response from Lord Yu?
- No, sir.
405
00:36:23,802 --> 00:36:29,350
We know he received the plans to Baal's
outpost but we don't know if he'll act on it.
406
00:36:29,475 --> 00:36:34,438
l believe he will. Baal has kept the outpost
a secret from the other System Lords.
407
00:36:34,522 --> 00:36:37,942
How will destroying the power
generators first help the colonel?
408
00:36:38,067 --> 00:36:41,988
lt will give O'Neill a fighting chance,
nothing more.
409
00:36:49,161 --> 00:36:51,622
- Daniel?
- l'm here.
410
00:36:58,796 --> 00:37:01,049
You were gone.
411
00:37:02,884 --> 00:37:06,471
l know. l'm sorry.
There was something l had to do, but...
412
00:37:06,596 --> 00:37:10,808
l'm back now. l promise
l'll stay with you till this is over.
413
00:37:13,311 --> 00:37:16,231
- lt'll never be over.
- Yes, it will.
414
00:37:20,527 --> 00:37:25,990
- Daniel, you have to end this.
- Jack, just hang in there a while longer.
415
00:37:26,116 --> 00:37:28,076
No.
416
00:37:28,159 --> 00:37:30,245
l can't go back in there.
417
00:37:34,165 --> 00:37:37,460
lf l go back, l swear to God...
418
00:37:39,838 --> 00:37:43,008
l'll give Baal what he wants. l'll tell him.
419
00:37:44,176 --> 00:37:45,802
What?
420
00:37:48,054 --> 00:37:50,348
That he loved her.
421
00:37:51,641 --> 00:37:54,019
Kanan?
422
00:37:54,144 --> 00:37:57,272
He came back for her.
He wanted to save her.
423
00:37:59,858 --> 00:38:02,235
- Baal doesn't know this.
- lf he finds out,
424
00:38:02,361 --> 00:38:04,821
he'll do to her what he's doing to me.
425
00:38:06,949 --> 00:38:08,992
Daniel, if you don't end this...
426
00:38:11,537 --> 00:38:13,789
l'll tell him.
427
00:38:13,914 --> 00:38:17,334
You won't have to. lt's almost over, Jack.
428
00:38:20,879 --> 00:38:24,216
- How?
- You were right.
429
00:38:24,341 --> 00:38:26,385
There was always a way out.
430
00:38:27,386 --> 00:38:29,888
Well, at least there was always a chance.
431
00:38:31,265 --> 00:38:34,143
Your journey isn't over, Jack. Not yet.
432
00:38:37,104 --> 00:38:41,484
- What'd you do?
- Nothing. lt was Sam and Teal'c.
433
00:38:41,567 --> 00:38:45,321
And Jonas, too.
434
00:38:45,446 --> 00:38:46,906
What?
435
00:38:48,407 --> 00:38:50,451
They thought of something.
436
00:38:53,371 --> 00:38:55,414
What?
437
00:38:56,207 --> 00:38:58,167
This is it.
438
00:38:58,251 --> 00:39:01,921
All you ever wanted was
a fighting chance, Jack. Now you have it.
439
00:39:02,004 --> 00:39:04,382
lf anyone can make it out of here,
you can.
440
00:39:04,507 --> 00:39:06,592
Lord Yu attacks.
441
00:39:11,889 --> 00:39:13,766
Daniel
442
00:39:58,061 --> 00:39:59,896
- Come with me.
- He'll stop us.
443
00:40:00,021 --> 00:40:01,857
Come
444
00:40:15,579 --> 00:40:19,750
Dr Fraiser says he'll suffer withdrawal
symptoms from so long in a sarcophagus,
445
00:40:19,875 --> 00:40:21,960
but she expects a full recovery.
446
00:40:22,044 --> 00:40:26,757
- What about the woman he returned for?
- She decided to stay with the Tok'ra.
447
00:40:26,882 --> 00:40:29,426
She will fight in Kanan's name.
448
00:40:29,551 --> 00:40:31,512
Hey.
449
00:40:32,346 --> 00:40:34,848
l'm tryin' to sleep here.
450
00:40:34,973 --> 00:40:38,102
Sorry, sir. Glad to see you're OK.
451
00:40:39,812 --> 00:40:41,855
Listen.
452
00:40:42,856 --> 00:40:45,442
A good idea you had there.
453
00:40:45,568 --> 00:40:49,238
Actually, sir, we all contributed to it.
454
00:40:54,535 --> 00:40:56,454
D'you need anything or...?
455
00:40:58,080 --> 00:41:00,374
- Water.
- Sure.
456
00:41:14,305 --> 00:41:17,642
l always seem to be
saying goodbye to you.
457
00:41:17,767 --> 00:41:20,478
Yeah, l noticed that.
458
00:41:23,189 --> 00:41:26,943
- Why don't you stick around for a while?
- l can't really.
459
00:41:27,068 --> 00:41:30,071
- You just did.
- Special occasion.
460
00:41:30,154 --> 00:41:31,990
- Christmas?
- No.
461
00:41:32,115 --> 00:41:34,409
- Groundhog Day?
- No.
462
00:41:34,492 --> 00:41:38,329
- l've got my journey, you've got yours?
- Something like that, yeah.
463
00:41:42,458 --> 00:41:44,752
Look, l know you don't think so...
464
00:41:45,795 --> 00:41:49,549
Right now, l mean,
l know you have your doubts, but...
465
00:41:49,632 --> 00:41:54,679
You've been through something
that no one should have to go through.
466
00:41:54,804 --> 00:41:59,517
l guess what l'm trying to say is,
you're gonna be all right.
467
00:42:01,394 --> 00:42:05,065
- How do you know?
- You're just gonna have to trust me.
468
00:42:05,815 --> 00:42:08,276
l can do that.
469
00:42:10,987 --> 00:42:14,574
- Are you gonna be OK?
- Yeah, l'm gonna be fine.
470
00:42:21,665 --> 00:42:24,126
Here you go, sir.
471
00:42:24,835 --> 00:42:27,296
Thanks.
472
00:42:27,421 --> 00:42:29,464
Good night.
473
00:42:40,350 --> 00:42:42,436
Thanks.
39696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.