All language subtitles for Sleepers S02E01 (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,880 --> 00:02:43,480 Waarom ben je zo koppig? 2 00:02:45,720 --> 00:02:46,960 Praat dan. 3 00:03:17,080 --> 00:03:19,000 Als 'm niet gaat gebruiken... 4 00:03:19,080 --> 00:03:20,960 halen we 'm eruit. 5 00:03:23,960 --> 00:03:25,480 Heb je geluld? 6 00:03:25,560 --> 00:03:31,240 Ik heb niets gezegd. Die informatie kwam niet van mij. Ik zweer het. 7 00:03:31,320 --> 00:03:35,080 De enige die dit wist ben jij. -Ik heb niets gezegd. Nooit. 8 00:03:50,520 --> 00:03:55,920 Yigal, ik heb niets gezegd. 9 00:03:56,600 --> 00:03:58,120 Ik zweer het. 10 00:04:10,840 --> 00:04:13,520 Je noemt mijn naam. 11 00:04:13,600 --> 00:04:18,360 Net als die andere namen die je lippen niet hadden mogen verlaten. 12 00:04:19,800 --> 00:04:22,800 Door jou ben ik 10 miljoen kwijt. Daar ga je voor boeten. 13 00:04:31,400 --> 00:04:32,440 Ja? 14 00:04:34,680 --> 00:04:36,720 Hoezo zijn ze te laat? 15 00:04:38,680 --> 00:04:40,880 Nee, ik regel dat zelf. 16 00:04:49,680 --> 00:04:52,520 Problemen? -We moeten naar Nederland. 17 00:04:52,800 --> 00:04:57,960 Steek hem in de fik, dump hem in Jenin en kom naar het vliegveld. 18 00:08:34,880 --> 00:08:38,400 We wachten op je, Ans. Je moet meekomen. 19 00:10:47,440 --> 00:10:49,200 Prachtig uitzicht. 20 00:10:49,680 --> 00:10:52,520 We bouwen een hotel en enkele restaurants. 21 00:10:52,720 --> 00:10:55,640 Je kunt hier makkelijk geld verdienen. 22 00:10:55,720 --> 00:10:59,720 Jullie overheid biedt iemand zoals ik veel kansen. 23 00:11:01,120 --> 00:11:06,120 Ik vind het heel erg van Henk. -Ja, het is klote. 24 00:11:07,320 --> 00:11:10,400 Wie heeft hem gedood? -Dat weet je best. 25 00:11:11,440 --> 00:11:13,840 We hadden het net over je. 26 00:11:17,840 --> 00:11:22,080 Ik snap dat dit moeilijk is. Ik zal uitleggen waarom we hier zijn. 27 00:11:23,400 --> 00:11:26,280 We hadden een deal met Henk maar hij is dood. 28 00:11:26,360 --> 00:11:28,880 Nu heb ik geen product. 29 00:11:28,960 --> 00:11:32,720 En dat komt omdat jij tussenbeide kwam. 30 00:11:34,480 --> 00:11:38,040 Ik bood Henk aan samen te werken. -We hadden een deal. 31 00:11:38,120 --> 00:11:40,200 60 miljoen pillen. 32 00:11:41,400 --> 00:11:46,840 De helft is klaar. Dus ik krijg nog 30 miljoen pillen. 33 00:11:46,920 --> 00:11:50,920 Hoe kom ik aan 30 miljoen pillen zonder mijn fabriek? 34 00:11:51,000 --> 00:11:55,720 Jij hebt twee labs in Engeland, nietwaar? 35 00:11:57,480 --> 00:11:59,960 Ik ga niet met haar samenwerken. 36 00:12:01,560 --> 00:12:03,520 Denk je dat je een keus hebt? 37 00:13:00,600 --> 00:13:00,800 De regels: Er gebeurt niets tussen jullie. 38 00:13:00,800 --> 00:13:05,480 De regels: Er gebeurt niets tussen jullie. 39 00:13:08,240 --> 00:13:10,160 Er vallen geen doden. 40 00:13:10,960 --> 00:13:13,080 Niemand verdwijnt. Niets. 41 00:13:16,040 --> 00:13:22,000 Ik krijg de laatste 30 miljoen pillen van jullie beiden. 42 00:13:24,200 --> 00:13:29,400 Binnen 40 dagen moet alles in Israël zijn. 43 00:13:32,040 --> 00:13:37,360 Hoe snel kun je ze maken? -Ik heb geld voor PMK en m'n kok nodig. 44 00:13:37,440 --> 00:13:41,360 De leidster van het lab zit hier in de cel. Ik heb haar nodig. 45 00:13:41,440 --> 00:13:44,000 Je krijgt haar niet. -Waarom niet? 46 00:13:44,080 --> 00:13:48,040 Het staat op film dat ze m'n man door z'n hoofd schiet. 47 00:13:48,120 --> 00:13:53,600 Ze zal wegrotten in die cel. -Dan regel jij een nieuwe kok. 48 00:13:53,680 --> 00:13:56,640 En de distributie. 49 00:13:57,000 --> 00:14:00,800 Je bent de beste in Europa. Daarom sloten we die deal met Henk. 50 00:14:00,800 --> 00:14:00,880 Je bent de beste in Europa. Daarom sloten we die deal met Henk. 51 00:14:04,920 --> 00:14:08,280 Je gebruikt haar kok. Heb je geld voor de PMK? 52 00:14:08,360 --> 00:14:09,880 Ja. 53 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 Dan is alles geregeld. 54 00:14:14,960 --> 00:14:16,440 Moshe blijft hier. 55 00:14:17,720 --> 00:14:18,640 Succes. 56 00:14:19,440 --> 00:14:21,680 Ik hoef niet te zeggen... 57 00:14:21,760 --> 00:14:25,720 dat als een van jullie het verkloot... 58 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 jullie dat zullen berouwen. 59 00:14:46,320 --> 00:14:50,160 Ik heb niet veel tijd. -Wat kan ik voor je doen? 60 00:14:50,240 --> 00:14:55,400 Frits heeft m'n geld. Ik kan niet gezien worden met hem. Jij moet het ophalen. 61 00:14:55,480 --> 00:15:00,800 Oké, maar waarom kom je naar mij? Waar is Dwight? 62 00:15:00,800 --> 00:15:01,040 Oké, maar waarom kom je naar mij? Waar is Dwight? 63 00:15:01,760 --> 00:15:05,760 Geen idee. Ik kan hem niet vinden en hij neemt niet op. 64 00:15:07,040 --> 00:15:12,600 Ik word ook liever niet met Frits gezien. Heb je niemand anders? 65 00:15:12,680 --> 00:15:15,920 Daniël, het is geen vraag. 4783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.