All language subtitles for Rebel.Moon.-.Part.One.A.Child.Of.Fire.2023.1080p.WEBRip.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,708
[rousing choral anthem plays]
4
00:00:43,833 --> 00:00:45,582
[narrator]
On the Motherworld,
5
00:00:45,666 --> 00:00:50,250
one thousand kings
ruled unchallenged in succession.
6
00:00:51,791 --> 00:00:54,750
But in the royal bloodline's
lust for power,
7
00:00:56,250 --> 00:00:58,999
they consumed
everything upon their planet.
8
00:00:59,083 --> 00:01:00,916
[deep mechanical rumbling]
9
00:01:01,000 --> 00:01:04,957
The Realm marched its armies
into the vastness of space,
10
00:01:05,041 --> 00:01:07,458
conquering everything in its path.
11
00:01:09,625 --> 00:01:12,666
The glory of the Motherworld
seemed without end
12
00:01:12,750 --> 00:01:18,416
until the treachery of an assassin's blade
struck down the King and Queen,
13
00:01:18,500 --> 00:01:21,166
severing the royal bloodline forever.
14
00:01:23,750 --> 00:01:26,624
In the chaotic aftermath
of the King's death,
15
00:01:26,708 --> 00:01:30,666
several conquered planets
on the edge of the Motherworld's reach
16
00:01:30,750 --> 00:01:33,750
began to whisper of revolution.
17
00:01:35,125 --> 00:01:40,291
A senator named Balisarius
used the opportunity to seize power,
18
00:01:40,375 --> 00:01:42,791
declaring himself regent.
19
00:01:43,958 --> 00:01:48,124
As a show of strength,
he sent his most brutal commander
20
00:01:48,208 --> 00:01:52,541
into the outer reaches
of the Motherworld's dominion
21
00:01:52,625 --> 00:01:56,957
to find and crush without mercy
22
00:01:57,041 --> 00:02:01,500
those who would call themselves rebel.
23
00:02:08,708 --> 00:02:11,708
[ethereal choral music plays]
24
00:02:27,416 --> 00:02:29,416
[uraki whinnies and snorts]
25
00:02:36,458 --> 00:02:38,541
- [metal thuds]
- [woman grunts] Whoa.
26
00:02:38,625 --> 00:02:40,625
[melancholy violin music plays]
27
00:02:43,583 --> 00:02:45,000
[uraki groans]
28
00:02:50,291 --> 00:02:51,791
[woman grunts]
29
00:02:51,875 --> 00:02:53,875
[uraki bellows]
30
00:02:59,875 --> 00:03:01,000
[grunts]
31
00:03:50,458 --> 00:03:51,875
[man] Kora.
32
00:03:52,375 --> 00:03:53,375
Kora!
33
00:03:58,041 --> 00:03:59,500
I thought you were finished.
34
00:04:00,208 --> 00:04:01,916
Everyone's up in the Longhouse.
35
00:04:02,541 --> 00:04:05,500
- These are my last rows and I'll be done.
- All right.
36
00:04:06,208 --> 00:04:07,041
Okay.
37
00:04:07,125 --> 00:04:08,332
[man] Oh. Uh...
38
00:04:08,416 --> 00:04:10,000
Den was asking where you were.
39
00:04:11,750 --> 00:04:14,791
He and his brother
got a big snow-elk, male.
40
00:04:14,875 --> 00:04:16,832
He wanted you to see it
before he dressed it.
41
00:04:16,916 --> 00:04:18,624
Why was he asking for me?
42
00:04:18,708 --> 00:04:20,625
Well, you know, because he's...
43
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
I, I just thought...
44
00:04:24,083 --> 00:04:25,457
I just thought...
45
00:04:25,541 --> 00:04:26,541
You thought?
46
00:04:28,166 --> 00:04:29,041
[chuckles softly]
47
00:04:30,125 --> 00:04:31,500
- Move up.
- [uraki groans]
48
00:04:33,166 --> 00:04:35,166
[jolly folk music plays]
49
00:04:45,625 --> 00:04:47,625
[villagers cheer and laugh]
50
00:04:49,708 --> 00:04:53,499
It's been a while since we've had
fresh meat. Forgot how good it is.
51
00:04:53,583 --> 00:04:56,124
[man] Den said they saw
the summer herds returning.
52
00:04:56,208 --> 00:04:58,041
Maybe three days' ride away.
53
00:04:58,125 --> 00:05:00,125
[folk music continues]
54
00:05:00,916 --> 00:05:03,375
- He was asking for you.
- [Kora] I heard.
55
00:05:05,041 --> 00:05:06,707
And, yes, it's quite impressive.
56
00:05:06,791 --> 00:05:09,416
Which one? The animal?
57
00:05:11,416 --> 00:05:12,250
Or...
58
00:05:14,458 --> 00:05:15,875
[Den whoops]
59
00:05:19,125 --> 00:05:20,500
Or the hunter?
60
00:05:23,208 --> 00:05:24,208
[villager] Hey!
61
00:05:24,791 --> 00:05:26,041
[Den laughs]
62
00:05:27,666 --> 00:05:29,541
[horn blares]
63
00:05:32,625 --> 00:05:33,624
My people,
64
00:05:33,708 --> 00:05:36,874
it is my duty
as the head of this community
65
00:05:36,958 --> 00:05:40,958
to remind you that
the gods of the harvest demand a tribute.
66
00:05:41,791 --> 00:05:42,791
[villager] Yeah.
67
00:05:42,875 --> 00:05:44,166
[leader] An offering.
68
00:05:44,833 --> 00:05:48,041
But we all know
it is the thrusting of hips...
69
00:05:48,125 --> 00:05:49,207
[villagers exclaiming]
70
00:05:49,291 --> 00:05:55,624
...and the loud sounds of pleasure
that summon the seedlings to sprout.
71
00:05:55,708 --> 00:05:57,291
- [villagers laugh] Yeah!
- [chuckles]
72
00:05:57,375 --> 00:05:59,416
So make love tonight.
73
00:05:59,500 --> 00:06:03,249
For the harvest. For the very food we eat.
74
00:06:03,333 --> 00:06:05,166
- Yeah!
- [villagers] Yeah!
75
00:06:05,250 --> 00:06:06,332
For the gods!
76
00:06:06,416 --> 00:06:07,958
[villagers cheer]
77
00:06:12,458 --> 00:06:13,832
Let's have some music.
78
00:06:13,916 --> 00:06:16,082
Some music to get us in the mood.
79
00:06:16,166 --> 00:06:18,707
[jolly folk music plays]
80
00:06:18,791 --> 00:06:20,958
[villagers cheer and clap rhythmically]
81
00:06:35,833 --> 00:06:37,250
[door closes]
82
00:06:46,916 --> 00:06:48,125
Den is a good man.
83
00:06:50,375 --> 00:06:51,583
You should be asleep.
84
00:06:53,583 --> 00:06:55,208
He's the best hunter among us.
85
00:06:56,125 --> 00:06:57,375
And a loyal friend.
86
00:07:00,791 --> 00:07:04,208
Have you thought of
a more permanent relationship?
87
00:07:05,083 --> 00:07:07,250
I know that he's amenable to the idea.
88
00:07:08,583 --> 00:07:10,250
He's asked me himself.
89
00:07:11,083 --> 00:07:12,458
It's easy between us.
90
00:07:14,791 --> 00:07:16,500
Does it have to be more than that?
91
00:07:20,416 --> 00:07:21,583
It's just, uh...
92
00:07:23,916 --> 00:07:27,541
That would be your last step to becoming
a full member of this community.
93
00:07:29,125 --> 00:07:31,750
I'm telling you, this is home now.
94
00:07:35,208 --> 00:07:36,625
I want that to be true.
95
00:07:37,625 --> 00:07:39,625
[wistful music plays]
96
00:07:42,416 --> 00:07:43,416
You know,
97
00:07:45,041 --> 00:07:48,458
the two seasons I've spent here
have given me happiness
98
00:07:49,750 --> 00:07:51,125
that I don't deserve.
99
00:07:53,958 --> 00:07:56,291
But understand, I am a child of war.
100
00:07:58,583 --> 00:08:02,541
To truly love and be loved, I...
101
00:08:04,458 --> 00:08:06,541
I don't know if I'm capable of either.
102
00:08:09,875 --> 00:08:15,666
The very idea of love,
of... family was beaten out of me.
103
00:08:18,916 --> 00:08:20,958
I was taught that love is weakness.
104
00:08:24,333 --> 00:08:25,333
And I...
105
00:08:27,583 --> 00:08:29,791
I don't know how that will ever change.
106
00:08:38,458 --> 00:08:39,833
You should get some rest.
107
00:08:42,625 --> 00:08:43,541
Yeah.
108
00:08:43,625 --> 00:08:45,625
[wistful music continues]
109
00:08:51,750 --> 00:08:54,208
[birds chirp]
110
00:08:55,625 --> 00:08:57,583
[woman] I noticed
you left early last night.
111
00:08:58,208 --> 00:08:59,624
Were you tired?
112
00:08:59,708 --> 00:09:02,499
[Kora] That's right.
I thought I'd make it an early night.
113
00:09:02,583 --> 00:09:05,082
I thought you were
doing your part for the harvest.
114
00:09:05,166 --> 00:09:07,832
Because as I walked home,
I passed Den's house.
115
00:09:07,916 --> 00:09:09,874
- That's what it sounded like.
- [Kora laughs]
116
00:09:09,958 --> 00:09:12,208
Sam, I don't know
what you're talking about.
117
00:09:12,791 --> 00:09:13,791
[both laugh]
118
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
[Sam] I think you do.
119
00:09:15,125 --> 00:09:17,125
[Imperium dreadnought rumbles overhead]
120
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
[Kora gasps softly]
121
00:09:31,166 --> 00:09:33,166
[deep mechanical rumbling]
122
00:09:46,958 --> 00:09:48,375
[Kora pants]
123
00:09:51,041 --> 00:09:52,541
- [grunts]
- [bell tolls]
124
00:09:52,625 --> 00:09:54,625
- [whimpers]
- [tense music plays]
125
00:10:07,791 --> 00:10:09,791
[dramatic music plays]
126
00:10:13,333 --> 00:10:14,750
What do you think they want?
127
00:10:17,125 --> 00:10:18,166
Everything.
128
00:10:19,250 --> 00:10:20,582
[villagers murmur]
129
00:10:20,666 --> 00:10:23,124
I don't care
what the potential upside might be,
130
00:10:23,208 --> 00:10:25,832
a warship hanging over our land
cannot be good.
131
00:10:25,916 --> 00:10:29,124
That's your problem.
Your first reaction is always fear.
132
00:10:29,208 --> 00:10:31,082
The Motherworld has deep pockets.
133
00:10:31,166 --> 00:10:33,791
I'm simply saying
maybe we can get a better price
134
00:10:33,875 --> 00:10:35,541
from our friends in low orbit there,
135
00:10:35,625 --> 00:10:38,541
rather than having to deal with
the cutthroats in Providence,
136
00:10:38,625 --> 00:10:40,916
selling our grain to God only knows.
137
00:10:41,000 --> 00:10:42,207
[villagers chatter]
138
00:10:42,291 --> 00:10:45,082
Don't act like we don't know
you've been selling our surplus grain
139
00:10:45,166 --> 00:10:46,916
to the enemies of that ship up there.
140
00:10:48,166 --> 00:10:52,083
I wonder what they would say if they
found out where our excess went last year.
141
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
Well, I'm no revolutionary.
142
00:10:55,208 --> 00:10:57,791
They offered the best price.
I don't care about their cause.
143
00:10:57,875 --> 00:10:58,833
Obviously.
144
00:10:59,500 --> 00:11:00,457
[scoffs]
145
00:11:00,541 --> 00:11:03,707
Sindri, I don't have a side,
only this community.
146
00:11:03,791 --> 00:11:05,541
That's my only loyalty.
147
00:11:06,833 --> 00:11:10,333
And I say we start
by showing them goodwill, not fear.
148
00:11:11,083 --> 00:11:14,625
That we are their partners,
not their adversaries, right?
149
00:11:15,958 --> 00:11:18,332
Did you say "partner," Gunnar?
150
00:11:18,416 --> 00:11:19,916
I did. Is that a problem?
151
00:11:20,000 --> 00:11:22,208
That ship does not represent prosperity.
152
00:11:23,250 --> 00:11:27,124
Its purpose is to destroy,
to subjugate, to enslave.
153
00:11:27,208 --> 00:11:30,124
- Partnership is not in its vocabulary.
- [villagers gasp]
154
00:11:30,208 --> 00:11:31,624
Give them what they ask for.
155
00:11:31,708 --> 00:11:34,458
But volunteer nothing
about how fertile this land is.
156
00:11:35,625 --> 00:11:37,332
And hope they leave
before digging too deep
157
00:11:37,416 --> 00:11:39,332
into who Gunnar sold last year's grain to.
158
00:11:39,416 --> 00:11:42,749
- Right.
- I've heard enough. We volunteer nothing.
159
00:11:42,833 --> 00:11:44,124
Is that clear?
160
00:11:44,208 --> 00:11:45,291
[villager] They're here!
161
00:11:45,375 --> 00:11:48,875
They're coming! They're coming!
They're coming!
162
00:11:50,916 --> 00:11:52,916
[dropships warble]
163
00:12:00,666 --> 00:12:03,875
[rousing choral anthem plays]
164
00:12:31,916 --> 00:12:33,916
[mechanism whirs]
165
00:12:36,208 --> 00:12:37,833
[metal thuds loudly]
166
00:12:41,583 --> 00:12:43,583
[mechanism whirs]
167
00:12:53,791 --> 00:12:56,291
[footsteps thud]
168
00:13:16,416 --> 00:13:19,957
Hello. I am Sindri,
father of this village.
169
00:13:20,041 --> 00:13:20,916
Welcome.
170
00:13:21,666 --> 00:13:23,416
I'm Admiral Atticus Noble.
171
00:13:23,500 --> 00:13:25,791
Loyal representative of the slain King.
172
00:13:25,875 --> 00:13:27,583
I welcome you to his warm embrace.
173
00:13:45,625 --> 00:13:49,333
Please, father,
tell me about this beautiful village.
174
00:13:50,416 --> 00:13:52,291
Walk with me up to our Longhouse.
175
00:13:52,375 --> 00:13:55,582
We can have a cup of ale
and I will tell you about life here.
176
00:13:55,666 --> 00:13:59,166
Oh. Sounds perfect. Lead the way.
177
00:14:14,916 --> 00:14:17,125
[Sindri] We've carved out
a simple life here.
178
00:14:18,041 --> 00:14:20,666
And we take pride
in the love of our community,
179
00:14:20,750 --> 00:14:22,875
and the hard work
it takes to survive here.
180
00:14:23,750 --> 00:14:25,957
[Noble] Your people
seem healthy and well-fed.
181
00:14:26,041 --> 00:14:28,957
As their leader, much of that prosperity
must be credited to you.
182
00:14:29,041 --> 00:14:31,957
No, we are a community.
The credit is no one person's.
183
00:14:32,041 --> 00:14:34,374
Oh, I know that in the best of times,
the credit's shared,
184
00:14:34,458 --> 00:14:38,000
but when the stores are empty,
you know where the responsibility falls.
185
00:14:38,583 --> 00:14:41,083
The weight of the leader, I suppose.
186
00:14:43,458 --> 00:14:47,582
So you... you understand
the feeling of, like, a father,
187
00:14:47,666 --> 00:14:50,041
the need to feed your children, yes?
188
00:14:51,875 --> 00:14:54,582
I was hoping that your land
and the people of Veldt might help
189
00:14:54,666 --> 00:14:58,333
as we search for a small band
of revolutionaries hiding in this system.
190
00:14:59,166 --> 00:15:03,166
Who my commander, the Regent Balisarius,
bid me find and bring to justice.
191
00:15:04,000 --> 00:15:05,749
We are humble farmers,
192
00:15:05,833 --> 00:15:08,291
far removed from the politics
of the Motherworld.
193
00:15:08,375 --> 00:15:11,957
- [ax clatters]
- And still you can serve. Hmm.
194
00:15:12,041 --> 00:15:15,457
The rebels we seek
have been attacking our supply ports.
195
00:15:15,541 --> 00:15:19,250
Led by a woman named Devra Bloodaxe,
and her brother Darrian.
196
00:15:20,375 --> 00:15:21,957
Their capture's inevitable.
197
00:15:22,041 --> 00:15:25,082
However,
it's taken longer than anticipated,
198
00:15:25,166 --> 00:15:27,958
and we found ourselves
admittedly low on stores.
199
00:15:28,541 --> 00:15:32,625
And as you know or may have heard,
an army runs on its stomach.
200
00:15:33,541 --> 00:15:37,500
I was thinking of a partnership,
where you supply us with food.
201
00:15:38,166 --> 00:15:40,083
Whatever you have to spare, of course.
202
00:15:40,791 --> 00:15:42,541
In exchange, you're compensated at...
203
00:15:43,666 --> 00:15:45,583
Let's call it triple
the market value, shall we?
204
00:15:46,791 --> 00:15:50,416
With that windfall, you'll be able
to buy plenty of harvesters, robots,
205
00:15:50,500 --> 00:15:52,708
and won't have to do
this difficult work by hand.
206
00:15:55,375 --> 00:15:59,416
We believe that doing the work by hand
connects us to the land
207
00:15:59,500 --> 00:16:02,332
and honors these sacred fields
that give us life.
208
00:16:02,416 --> 00:16:05,416
[Noble] There's peace of mind knowing
that you're invaluable
209
00:16:05,500 --> 00:16:08,916
in the important mission of
rooting out enemies of the Motherworld.
210
00:16:21,791 --> 00:16:24,041
- [Sindri] It's quite a proposal.
- [Noble] Yes.
211
00:16:24,125 --> 00:16:26,041
[Sindri] If only we had
some surplus to offer.
212
00:16:26,125 --> 00:16:27,999
You see, the land is rocky
213
00:16:28,083 --> 00:16:31,916
and yields barely enough
to feed ourselves.
214
00:16:32,000 --> 00:16:34,875
So, it is with sincere apologies
that we must decline the offer.
215
00:16:35,708 --> 00:16:36,791
However, we are grateful
216
00:16:36,875 --> 00:16:40,541
for the presence of such
a benevolent and powerful protector.
217
00:16:43,208 --> 00:16:44,916
Huh.
218
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
No surplus?
219
00:16:47,500 --> 00:16:49,583
- None at all?
- [chuckles]
220
00:16:50,625 --> 00:16:51,791
[Noble] Huh.
221
00:16:51,875 --> 00:16:53,416
But your land looks so fertile.
222
00:16:53,500 --> 00:16:56,791
Your fields seem larger
than what your population might need.
223
00:16:56,875 --> 00:16:58,874
Of course, I understand how it might seem.
224
00:16:58,958 --> 00:17:03,249
Yet the scale of the planting
is evidence of the poor soil.
225
00:17:03,333 --> 00:17:06,291
And our harsh winters
only add to the short season.
226
00:17:06,375 --> 00:17:08,833
Now, what do you say
we share that cup of ale, eh?
227
00:17:11,750 --> 00:17:13,041
[Noble scoffs]
228
00:17:21,291 --> 00:17:22,291
Sorry.
229
00:17:23,500 --> 00:17:24,333
It's just...
230
00:17:25,625 --> 00:17:27,791
I mean, look at these beautiful people.
231
00:17:28,500 --> 00:17:32,083
I can't imagine these glowing complexions
are nourished by a barren field.
232
00:17:33,750 --> 00:17:34,583
[Noble chuckles]
233
00:17:36,541 --> 00:17:40,833
Now... who's the man or woman among you
who oversees the harvest?
234
00:17:45,000 --> 00:17:47,416
There must be one
whose thumb is greener than the rest.
235
00:17:48,208 --> 00:17:49,332
[Noble chuckles]
236
00:17:49,416 --> 00:17:50,333
Someone?
237
00:17:51,666 --> 00:17:52,583
Hmm?
238
00:17:53,375 --> 00:17:54,457
[Gunnar] Yes, sir.
239
00:17:54,541 --> 00:17:55,958
- [Noble] Ah.
- That is me.
240
00:17:56,833 --> 00:17:57,666
[Noble] Good.
241
00:17:57,750 --> 00:17:59,708
Yes, I oversee the harvest.
242
00:18:00,458 --> 00:18:03,458
Well, if these people trust you,
then so do I.
243
00:18:04,750 --> 00:18:07,999
Trying to understand how I could be
so wrong about what this land could yield.
244
00:18:08,083 --> 00:18:09,291
That's all.
245
00:18:11,875 --> 00:18:13,541
Well, sir.
246
00:18:16,208 --> 00:18:21,999
Sindri, our beloved father, is always
looking out for the welfare of our village
247
00:18:22,083 --> 00:18:26,124
and so insists on keeping reserves
in case of famine or drought,
248
00:18:26,208 --> 00:18:28,916
which, as you know,
is the responsibility of a leader.
249
00:18:31,750 --> 00:18:35,125
[splutters] But we have been lucky
these last few seasons.
250
00:18:36,041 --> 00:18:38,250
Our surplus has been
more than we can store.
251
00:18:39,500 --> 00:18:40,791
So, there might be
252
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
a chance that we can spare a small amount.
253
00:18:45,041 --> 00:18:47,082
Depending, of course,
on the scale of your needs.
254
00:18:47,166 --> 00:18:48,625
Mmm. Good. Good.
255
00:18:49,250 --> 00:18:53,000
Yeah, I mean, it's always wise
to hold some in reserve, isn't it, father?
256
00:18:54,500 --> 00:18:56,375
Yep. Yep.
257
00:19:01,333 --> 00:19:02,708
I am confused though.
258
00:19:03,583 --> 00:19:05,207
Curious why you should have me believe
259
00:19:05,291 --> 00:19:07,582
this land could barely yield enough
to feed your people.
260
00:19:07,666 --> 00:19:10,207
- Seems that wasn't entirely true.
- [Gunnar] No, wait, wait.
261
00:19:10,291 --> 00:19:13,708
Admiral, no one is trying to mislead you.
262
00:19:14,708 --> 00:19:18,791
Sindri simply has a slightly more
conservative view on reserves than I do.
263
00:19:19,625 --> 00:19:22,458
But we're both excited
about a possible partnership.
264
00:19:24,250 --> 00:19:26,833
Just bear in mind
the reality of what we can supply.
265
00:19:33,208 --> 00:19:34,666
Father, who is this exactly?
266
00:19:35,750 --> 00:19:37,916
- Uh... My...
- [Sindri] He's of no consequence.
267
00:19:38,583 --> 00:19:41,208
I have been empowered
by my people to speak for them.
268
00:19:41,875 --> 00:19:44,208
This man has no authority here.
269
00:19:45,083 --> 00:19:47,666
You would be wise to ignore him.
270
00:19:48,375 --> 00:19:50,375
[Noble] Well... a rift.
271
00:19:51,125 --> 00:19:53,916
It's not quite
the idyllic community I'd first seen.
272
00:19:54,583 --> 00:19:56,625
Father, if I may
273
00:19:58,041 --> 00:20:02,750
offer you some advice when dealing with
subordinates who need to be kept in place.
274
00:20:03,541 --> 00:20:07,625
I find people can lose sight of the stakes
and sometimes need a gentle reminder
275
00:20:08,208 --> 00:20:11,083
of just how those with power
deal with those without.
276
00:20:40,458 --> 00:20:41,458
[Sindri] Admiral.
277
00:20:42,208 --> 00:20:43,375
Sindri...
278
00:20:43,958 --> 00:20:44,916
Please.
279
00:20:45,000 --> 00:20:47,041
- No, I... I would never...
- It's fine.
280
00:20:49,708 --> 00:20:51,833
[Noble sighs]
281
00:20:52,416 --> 00:20:55,250
- [nervously] I...
- Let me show you what I mean.
282
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Uh...
283
00:20:57,916 --> 00:20:58,916
[Sindri] Please.
284
00:21:01,208 --> 00:21:02,083
Admiral.
285
00:21:04,375 --> 00:21:05,250
[villagers gasp]
286
00:21:09,916 --> 00:21:11,124
[Noble yells]
287
00:21:11,208 --> 00:21:12,624
[Gunnar] No, stop!
288
00:21:12,708 --> 00:21:14,332
[villagers scream]
289
00:21:14,416 --> 00:21:15,250
[villager] No!
290
00:21:16,583 --> 00:21:17,624
[Krypteian blade buzzes]
291
00:21:17,708 --> 00:21:19,708
[villagers scream]
292
00:21:21,458 --> 00:21:23,708
[she sobs]
293
00:21:26,916 --> 00:21:28,000
[Gunnar] What did you do?
294
00:21:29,333 --> 00:21:30,791
When can I expect my harvest?
295
00:21:31,958 --> 00:21:33,291
[shuddering] Oh...
296
00:21:33,375 --> 00:21:34,375
I don't...
297
00:21:36,000 --> 00:21:39,124
I said, tell me, partner,
when I can expect my harvest.
298
00:21:39,208 --> 00:21:41,832
Uh... Um... [splutters]
299
00:21:41,916 --> 00:21:44,208
- Nine... nine weeks.
- Very well.
300
00:21:46,083 --> 00:21:47,708
In ten weeks, I shall return.
301
00:21:48,958 --> 00:21:51,333
You shall have
my 10,000 bushels prepared for my ship.
302
00:21:51,916 --> 00:21:55,374
Twelve... We barely produce 12,000 bushels.
303
00:21:55,458 --> 00:21:56,750
We'll starve to death.
304
00:21:57,541 --> 00:21:59,375
I don't understand what you want.
305
00:22:00,125 --> 00:22:01,125
Well, it's simple.
306
00:22:03,375 --> 00:22:04,625
I want everything.
307
00:22:06,416 --> 00:22:08,416
[dropship engines blast]
308
00:22:22,583 --> 00:22:23,666
All right, listen up.
309
00:22:23,750 --> 00:22:26,582
I need all of this gear moved
to this big stone building.
310
00:22:26,666 --> 00:22:28,207
That should suit us for now.
311
00:22:28,291 --> 00:22:31,999
Marcus, you're gonna help me evict
the current residents from our new home.
312
00:22:32,083 --> 00:22:32,958
Copy?
313
00:22:33,500 --> 00:22:34,625
Copy you, boss.
314
00:22:36,125 --> 00:22:37,125
Copy you.
315
00:22:39,000 --> 00:22:40,125
Hello, everyone.
316
00:22:41,250 --> 00:22:43,250
- [lever clanks]
- [air hissing]
317
00:22:55,625 --> 00:22:59,249
I am JC-1435
of the Mechanicas Militarium,
318
00:22:59,333 --> 00:23:00,583
defender of the King.
319
00:23:01,166 --> 00:23:03,791
Correction, of the slain King.
320
00:23:03,875 --> 00:23:05,708
It is my honor to serve.
321
00:23:06,833 --> 00:23:07,833
I'm Private Aris.
322
00:23:08,625 --> 00:23:12,375
We're moving supplies to that building,
if you wouldn't mind lending a hand.
323
00:23:12,958 --> 00:23:14,374
Thank you, Private Aris.
324
00:23:14,458 --> 00:23:17,333
That falls perfectly into my protocols.
325
00:23:17,875 --> 00:23:20,957
[Marcus] I'm talking to you,
you dirty drain turtle. Come here.
326
00:23:21,041 --> 00:23:23,000
[shouts] The hell you waiting for?
Get out, man!
327
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
[shouts aggressively]
328
00:23:29,125 --> 00:23:30,500
[whistles]
329
00:23:38,416 --> 00:23:39,708
[Marcus] Mmm.
330
00:23:47,875 --> 00:23:49,125
Thank you.
331
00:23:56,791 --> 00:23:58,375
[ladle clatters]
332
00:24:01,833 --> 00:24:04,291
Now, what in the name of the old gods
are you looking at?
333
00:24:04,375 --> 00:24:08,166
I'm sorry, I was just waiting to see
if you needed some more water.
334
00:24:08,250 --> 00:24:09,333
Some more water?
335
00:24:10,041 --> 00:24:11,208
[shouts aggressively]
336
00:24:12,041 --> 00:24:13,291
[makes kissing sound]
337
00:24:13,375 --> 00:24:17,708
That's how I like 'em.
Young, strong enough to put up a fight.
338
00:24:19,500 --> 00:24:20,625
[commander chuckles]
339
00:24:21,583 --> 00:24:22,874
- Boss.
- [commander] Hmm?
340
00:24:22,958 --> 00:24:24,375
Look, they left us a Jimmy.
341
00:24:26,375 --> 00:24:27,624
It's a Jimmy, man.
342
00:24:27,708 --> 00:24:29,416
[howling]
343
00:24:30,583 --> 00:24:32,541
I didn't know we had any of those left.
344
00:24:38,833 --> 00:24:41,957
All right, careful. The ground's uneven
till you get to the bridge.
345
00:24:42,041 --> 00:24:45,832
Thank you, Private Aris,
but I believe I can manage.
346
00:24:45,916 --> 00:24:47,541
[Marcus] They won't fight anymore.
347
00:24:47,625 --> 00:24:49,749
What do you mean they won't fight anymore?
348
00:24:49,833 --> 00:24:51,666
It's something in their programming.
349
00:24:51,750 --> 00:24:53,332
Once the King was killed,
350
00:24:53,416 --> 00:24:56,957
they just laid down their weapons
and refused to fight.
351
00:24:57,041 --> 00:25:00,875
Just watch, no matter what I do,
he doesn't fight back.
352
00:25:02,916 --> 00:25:05,707
- [plasma ricochets]
- [uraki whinnying]
353
00:25:05,791 --> 00:25:06,999
[Marcus] Hey!
354
00:25:07,083 --> 00:25:09,207
Careful with that stuff,
you stupid machine.
355
00:25:09,291 --> 00:25:11,791
I'll turn you into scrap, you dumbshit.
You hear me?
356
00:25:12,625 --> 00:25:14,208
You're not hearing me.
357
00:25:14,833 --> 00:25:16,500
[gun fires]
358
00:25:18,625 --> 00:25:20,458
[Aris] Hey! Stop.
359
00:25:22,916 --> 00:25:24,541
What if I shoot you instead, huh?
360
00:25:25,583 --> 00:25:28,416
I could kill you right now
and no one would care.
361
00:25:29,083 --> 00:25:30,874
- Would they?
- [commander] That's enough.
362
00:25:30,958 --> 00:25:33,332
What do you say? Wanna die?
363
00:25:33,416 --> 00:25:34,499
What's it, huh?
364
00:25:34,583 --> 00:25:35,416
Come on, boy.
365
00:25:37,208 --> 00:25:38,332
[gun powers down]
366
00:25:38,416 --> 00:25:39,458
I said, enough.
367
00:25:44,333 --> 00:25:49,833
Get these crates
into that house now, Private.
368
00:25:50,416 --> 00:25:51,416
Yes, boss.
369
00:25:59,666 --> 00:26:01,000
Are you malfunctioning?
370
00:26:02,125 --> 00:26:03,250
No, sir.
371
00:26:05,416 --> 00:26:08,250
Get up. Go to the river. Clean yourself.
372
00:26:11,166 --> 00:26:13,041
The rest of you, stop staring.
373
00:26:13,125 --> 00:26:14,291
Get back to work.
374
00:26:14,375 --> 00:26:15,957
[Marcus] Get back to work, assholes.
375
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
[commander] That includes you, Marcus.
376
00:26:18,125 --> 00:26:19,500
[soldier 1] You got it?
377
00:26:20,583 --> 00:26:21,708
[crate clangs]
378
00:26:26,000 --> 00:26:27,166
[Marcus grunts]
379
00:26:44,500 --> 00:26:45,500
[Sam] Excuse me.
380
00:26:49,875 --> 00:26:52,291
[JC-1435] Thank you. That is kind.
381
00:26:53,000 --> 00:26:55,708
- You're a soldier?
- Long ago.
382
00:26:58,666 --> 00:27:00,791
Do you mind? I'm Sam.
383
00:27:00,875 --> 00:27:01,875
[JC-1435] Please.
384
00:27:09,750 --> 00:27:13,707
Tell me, Sam.
Do you know the story of our slain King
385
00:27:13,791 --> 00:27:17,666
and his beautiful daughter,
the Princess Issa?
386
00:27:17,750 --> 00:27:18,791
I don't.
387
00:27:18,875 --> 00:27:22,208
Well, you remind me of her.
388
00:27:23,000 --> 00:27:27,125
In myth, she was called
the Chalice or the Redeemer.
389
00:27:27,708 --> 00:27:30,041
She was
pueri salvatoris.
390
00:27:30,125 --> 00:27:32,291
And even before she was born,
391
00:27:32,375 --> 00:27:35,332
I and my brothers
pledged everything we were,
392
00:27:35,416 --> 00:27:38,499
everything that dwells
inside this metal skin,
393
00:27:38,583 --> 00:27:40,166
to fight in her name.
394
00:27:41,333 --> 00:27:45,666
So when word reached us
on some distant battlefield
395
00:27:45,750 --> 00:27:50,291
that she, as prophesied, had been born
of flesh and blood into our world,
396
00:27:50,375 --> 00:27:54,166
I felt a great warmth for the universe
397
00:27:54,958 --> 00:28:00,041
and trusted that she was to usher in
a new age of peace and compassion.
398
00:28:01,833 --> 00:28:03,375
And bring us home.
399
00:28:05,833 --> 00:28:07,208
She was magic.
400
00:28:07,833 --> 00:28:10,791
[JC-1435] Ah, yes.
She was more than magic.
401
00:28:13,250 --> 00:28:15,207
On the day of her coronation,
402
00:28:15,291 --> 00:28:18,624
she, along with
our honored King and Queen,
403
00:28:18,708 --> 00:28:23,791
were assassinated in cold blood
by those they trusted most.
404
00:28:25,291 --> 00:28:29,416
I fear we lost some measure
of our honor since that betrayal.
405
00:28:31,083 --> 00:28:34,583
I'm afraid our compassion, our kindness,
406
00:28:35,375 --> 00:28:36,458
our very joy,
407
00:28:37,625 --> 00:28:40,916
died with that young girl.
408
00:28:49,833 --> 00:28:51,791
I think it lives in you.
409
00:29:33,583 --> 00:29:34,957
This is your fault, Gunnar!
410
00:29:35,041 --> 00:29:37,041
I didn't know that he would kill them.
411
00:29:37,125 --> 00:29:38,749
Doesn't matter. He's dead now.
412
00:29:38,833 --> 00:29:42,124
[villager 1] What about the soldiers?
Next, it's gonna be the other house.
413
00:29:42,208 --> 00:29:44,416
- [villager 2] I don't know.
- Stop, please.
414
00:29:44,500 --> 00:29:47,791
How about we bring in the crop
and we fall on their mercy?
415
00:29:47,875 --> 00:29:48,791
[villager 3] Yeah.
416
00:29:48,875 --> 00:29:51,457
We make ourselves invaluable.
They wouldn't be able to kill us.
417
00:29:51,541 --> 00:29:53,832
- They would need us.
- He's right.
418
00:29:53,916 --> 00:29:58,791
Farming, that is our skill
that we can do, that they cannot.
419
00:29:58,875 --> 00:30:02,124
If we show them how good we are,
they will be forced to spare us.
420
00:30:02,208 --> 00:30:03,541
- Yes.
- Yes. Yeah.
421
00:30:03,625 --> 00:30:06,916
- Do we agree? Our work fights for us.
- [all] Yes!
422
00:30:07,000 --> 00:30:08,916
- Our work fights for us. Yes?
- [villagers] Yes!
423
00:30:10,833 --> 00:30:11,791
[Den] It's settled then.
424
00:30:11,875 --> 00:30:14,124
- We show them how valuable we are.
- [villager 3] Okay.
425
00:30:14,208 --> 00:30:16,332
[Den] And when we have fulfilled
our side of the deal,
426
00:30:16,416 --> 00:30:19,332
they will be forced to rethink
how much food they leave us.
427
00:30:19,416 --> 00:30:20,416
- Yeah.
- Yeah.
428
00:30:20,958 --> 00:30:24,332
We can appeal to those gentlemen
in the granary, appeal to their humanity.
429
00:30:24,416 --> 00:30:25,750
- [villager 3] Yeah.
- Good.
430
00:30:33,916 --> 00:30:36,833
So... it's running.
431
00:30:39,500 --> 00:30:41,833
Would've thought
you'd have had enough of that.
432
00:30:43,166 --> 00:30:45,707
You heard them. They're delusional.
433
00:30:45,791 --> 00:30:49,416
They think those soldiers will show mercy
even after what they did to Sindri,
434
00:30:49,958 --> 00:30:51,291
right in front of them.
435
00:30:56,750 --> 00:30:59,166
When I found you
in the wreckage of that ship,
436
00:31:00,083 --> 00:31:01,666
I considered leaving you.
437
00:31:02,625 --> 00:31:04,750
I was afraid
you could bring trouble to us.
438
00:31:06,833 --> 00:31:10,332
But do I for a moment
regret bringing you into our lives?
439
00:31:10,416 --> 00:31:11,833
I do not.
440
00:31:12,916 --> 00:31:14,291
You've become a part of us.
441
00:31:15,166 --> 00:31:18,625
And yet, now you leave
when we need you most.
442
00:31:19,625 --> 00:31:21,416
When your people need you.
443
00:31:26,375 --> 00:31:27,375
I can't.
444
00:31:28,416 --> 00:31:29,458
You mean, you won't?
445
00:31:30,958 --> 00:31:32,374
This place is already lost.
446
00:31:32,458 --> 00:31:34,207
But what if that could change?
447
00:31:34,291 --> 00:31:37,374
What if we
did fight,
not only us, but others?
448
00:31:37,458 --> 00:31:39,624
- Who else would come here and fight?
- Others! Others!
449
00:31:39,708 --> 00:31:43,708
Others that have reason to hate
all that the Motherworld represents.
450
00:31:46,333 --> 00:31:49,083
Kora, you know this universe
better than I.
451
00:31:50,750 --> 00:31:54,916
What if you could find
the warriors that Noble seeks?
452
00:31:55,000 --> 00:31:58,500
The outlaws to fight alongside us?
453
00:31:59,250 --> 00:32:02,375
If I find warriors to fight for Veldt,
I give the village hope.
454
00:32:03,375 --> 00:32:05,583
If I give them hope,
they fight and surely lose.
455
00:32:06,625 --> 00:32:08,666
I won't have that blood on my hands.
456
00:32:09,458 --> 00:32:12,333
Nor will I throw my life away
the same as the rest of you.
457
00:32:13,541 --> 00:32:15,541
[melancholy violin music plays]
458
00:32:38,791 --> 00:32:39,791
Check this.
459
00:32:40,541 --> 00:32:41,583
Hey, water girl!
460
00:32:42,166 --> 00:32:43,541
[grunts]
461
00:32:43,625 --> 00:32:45,166
- [Marcus] Come here.
- [Sam] What is it?
462
00:32:45,250 --> 00:32:47,124
Did you need some more water?
463
00:32:47,208 --> 00:32:49,916
Just a... a little water.
464
00:32:50,416 --> 00:32:51,332
Stop it!
465
00:32:51,416 --> 00:32:53,041
[bucket clatters]
466
00:32:53,125 --> 00:32:54,207
[Marcus] Or what?
467
00:32:54,291 --> 00:32:58,457
- [Marcus yells]
- [Sam shouting] Help! Help!
468
00:32:58,541 --> 00:33:00,249
Please, help!
469
00:33:00,333 --> 00:33:02,374
[Sam and Marcus grunt]
470
00:33:02,458 --> 00:33:03,791
[Sam screams]
471
00:33:03,875 --> 00:33:05,166
Help!
472
00:33:05,250 --> 00:33:06,582
- Shut up!
- Get off me!
473
00:33:06,666 --> 00:33:08,291
- Help me!
- [Marcus] Shut up!
474
00:33:11,208 --> 00:33:12,957
[Sam] No. Please!
475
00:33:13,041 --> 00:33:17,707
- [Marcus] Shut up.
- Someone help me, please! Please, help!
476
00:33:17,791 --> 00:33:19,916
- Help me! Get off of me!
- [Marcus] Shut up!
477
00:33:20,000 --> 00:33:21,541
Get off me! [screaming]
478
00:33:21,625 --> 00:33:22,999
[Sam grunts]
479
00:33:23,083 --> 00:33:24,041
[Aris] Don't!
480
00:33:24,875 --> 00:33:27,833
Attaboy. What do you have in mind?
481
00:33:39,125 --> 00:33:40,166
[Aris coughs]
482
00:33:47,166 --> 00:33:52,082
I'm gonna tie you to a post
and make you watch every day
483
00:33:52,166 --> 00:33:54,707
as she turns from a farm girl to a whore.
484
00:33:54,791 --> 00:33:55,832
[Aris growls]
485
00:33:55,916 --> 00:33:57,666
- [Marcus yells]
- [soldiers laugh]
486
00:33:58,875 --> 00:34:00,541
Marcus, my good man...
487
00:34:05,458 --> 00:34:07,541
This all sounds nice,
488
00:34:08,208 --> 00:34:10,125
but you're not gonna do anything.
489
00:34:11,875 --> 00:34:15,291
Not until I split this sapling myself.
490
00:34:16,791 --> 00:34:18,416
[Sam struggles]
491
00:34:22,458 --> 00:34:23,708
Then you may have her.
492
00:34:24,958 --> 00:34:26,666
Then you can all have her.
493
00:34:26,750 --> 00:34:29,166
- [Sam groans in disgust]
- [soldiers laugh]
494
00:34:29,250 --> 00:34:30,541
[Sam sobs]
495
00:34:30,625 --> 00:34:32,791
- [Sam screams]
- Get off her!
496
00:34:32,875 --> 00:34:34,250
[shushing]
497
00:34:35,458 --> 00:34:36,458
[Kora] Stop!
498
00:34:41,125 --> 00:34:42,000
[Kora pants]
499
00:34:46,208 --> 00:34:47,208
Stop.
500
00:34:49,083 --> 00:34:52,208
Dessert. [chuckles maliciously]
Perfect.
501
00:34:52,958 --> 00:34:54,375
Definitely get her.
502
00:35:04,916 --> 00:35:06,208
[Sam sobs]
503
00:35:38,333 --> 00:35:39,291
[soldier 1 groans]
504
00:35:40,458 --> 00:35:41,791
- [gun powers up]
- [Sam grunts]
505
00:35:43,583 --> 00:35:45,083
[all grunt]
506
00:35:57,666 --> 00:35:58,833
[Kora yells]
507
00:36:00,791 --> 00:36:02,125
[soldier screams]
508
00:36:10,041 --> 00:36:11,041
[Kora yells]
509
00:36:20,000 --> 00:36:21,416
- [knife clinks]
- [soldier 2 screams]
510
00:36:21,500 --> 00:36:23,000
[both yell]
511
00:36:26,708 --> 00:36:28,166
- [gun powers up]
- [groans]
512
00:36:42,375 --> 00:36:43,416
[gun powers up]
513
00:36:43,500 --> 00:36:44,416
Please.
514
00:36:44,500 --> 00:36:45,708
[commander] I will kill her.
515
00:36:46,416 --> 00:36:48,000
Is that what you want? Huh?
516
00:36:48,583 --> 00:36:49,416
Huh?
517
00:36:50,458 --> 00:36:52,791
Ah, look who decided to join us.
518
00:36:53,833 --> 00:36:55,999
Kill her. Kill them both.
519
00:36:56,083 --> 00:36:56,958
[Sam whimpers]
520
00:37:11,666 --> 00:37:12,707
[Sam grunts]
521
00:37:12,791 --> 00:37:15,582
What are you waiting for?
I gave you an order.
522
00:37:15,666 --> 00:37:16,500
Kill this b...
523
00:37:45,625 --> 00:37:47,458
[villagers gasp and murmur]
524
00:38:00,500 --> 00:38:01,541
[villagers gasp]
525
00:38:05,041 --> 00:38:06,707
[sighs]
526
00:38:06,791 --> 00:38:08,375
We're gonna have to fight.
527
00:38:12,375 --> 00:38:14,916
[man] Kora, you may need this.
528
00:38:19,291 --> 00:38:21,166
I found it at the site of the crash.
529
00:38:29,041 --> 00:38:30,458
I thought it was lost.
530
00:38:33,875 --> 00:38:36,125
Our culture is not for such weapons.
531
00:38:37,041 --> 00:38:38,500
[guardian gun hums]
532
00:38:40,458 --> 00:38:42,041
I feared it could be dangerous.
533
00:38:44,291 --> 00:38:45,458
You were right.
534
00:38:46,375 --> 00:38:47,208
Thank you.
535
00:38:50,291 --> 00:38:51,666
Where will you go?
536
00:38:52,625 --> 00:38:55,250
There is someone, a general named Titus.
537
00:38:55,958 --> 00:38:57,707
Once a hero of the Realm
538
00:38:57,791 --> 00:39:00,750
who turned his own forces
against those of the Motherworld.
539
00:39:02,083 --> 00:39:04,416
Last I heard,
he was still out there somewhere.
540
00:39:05,166 --> 00:39:07,500
If I could find him
and men for him to lead...
541
00:39:10,250 --> 00:39:11,083
Gunnar.
542
00:39:12,208 --> 00:39:15,458
Last year, in Providence,
you sold grain to the resistance.
543
00:39:19,291 --> 00:39:23,125
Yes. I met a man there
who introduced me to the insurgents.
544
00:39:23,708 --> 00:39:24,708
The Bloodaxes.
545
00:39:25,708 --> 00:39:28,416
- Would he still know how to find them?
- It's possible.
546
00:39:29,250 --> 00:39:30,666
Then you'll take me to him?
547
00:39:31,875 --> 00:39:33,041
Of course I will.
548
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
[uraki whinnying]
549
00:39:36,916 --> 00:39:40,125
[Gunnar] Hey! Bring down one more uraki!
550
00:39:44,375 --> 00:39:46,166
A general and an army?
551
00:39:48,500 --> 00:39:50,208
We might stand a chance.
552
00:39:54,833 --> 00:39:55,833
Be careful.
553
00:39:57,791 --> 00:39:59,000
[uraki grunts]
554
00:40:03,375 --> 00:40:04,999
[uraki bellows]
555
00:40:05,083 --> 00:40:08,583
A safe journey... to the both of you.
556
00:40:10,750 --> 00:40:12,791
[urakis bellow]
557
00:40:12,875 --> 00:40:14,875
[haunting music plays]
558
00:40:24,125 --> 00:40:26,125
[haunting music continues]
559
00:40:28,500 --> 00:40:30,083
[urakis snort]
560
00:40:39,625 --> 00:40:41,250
[urakis bellow]
561
00:40:50,625 --> 00:40:52,750
[Gunnar] So you were a soldier
for the Motherworld?
562
00:40:54,250 --> 00:40:55,625
Fighting for the Realm?
563
00:40:59,166 --> 00:41:00,416
[Kora] You could say that.
564
00:41:04,125 --> 00:41:05,541
Of high rank, I suppose?
565
00:41:09,500 --> 00:41:11,500
[animals bay in distance]
566
00:41:14,375 --> 00:41:16,083
I mean, are you wanted for desertion?
567
00:41:17,125 --> 00:41:18,250
That and more.
568
00:41:20,125 --> 00:41:21,041
Okay.
569
00:41:22,791 --> 00:41:24,375
Anything else you wanna ask me?
570
00:41:25,750 --> 00:41:27,500
[Gunnar] They won't just kill us,
will they?
571
00:41:28,541 --> 00:41:31,708
I mean, I understand
making an example of Sindri
572
00:41:33,250 --> 00:41:34,416
to keep us in line.
573
00:41:36,500 --> 00:41:38,708
But we're just farmers,
we're not a threat.
574
00:41:39,500 --> 00:41:41,500
How can you know they will destroy us?
575
00:41:43,041 --> 00:41:46,208
When they first came to my world,
I was nine years old.
576
00:41:47,583 --> 00:41:49,583
They never asked for anything.
577
00:41:50,750 --> 00:41:51,916
There were no terms.
578
00:41:53,833 --> 00:41:55,457
[foreboding music plays]
579
00:41:55,541 --> 00:41:57,416
[Kora]
Only the lust for destruction.
580
00:41:57,500 --> 00:41:59,416
- [people scream in distance]
- [guns fire]
581
00:42:01,291 --> 00:42:05,791
The Motherworld's forces were commanded
by a young general named Balisarius,
582
00:42:05,875 --> 00:42:08,250
who relished the ecstasy of combat.
583
00:42:11,541 --> 00:42:12,957
[explosion]
584
00:42:13,041 --> 00:42:16,041
The people of my world
had mounted a brave defense,
585
00:42:16,791 --> 00:42:20,457
but it had served
only to enrage the young general
586
00:42:20,541 --> 00:42:24,083
and gave him provocation
to take out that anger on the innocent.
587
00:42:25,125 --> 00:42:26,916
[people scream]
588
00:42:27,583 --> 00:42:28,666
[explosion]
589
00:42:29,458 --> 00:42:30,875
[knock echoes]
590
00:42:35,541 --> 00:42:37,250
[menacing music plays]
591
00:42:38,916 --> 00:42:41,875
I found myself
face-to-face with Balisarius,
592
00:42:43,166 --> 00:42:45,332
who loved commanding his troops,
593
00:42:45,416 --> 00:42:47,708
not from the conning tower of his ships,
594
00:42:48,250 --> 00:42:49,958
but on the battlefield itself.
595
00:43:11,750 --> 00:43:12,999
[gun cocks]
596
00:43:13,083 --> 00:43:15,416
[menacing music builds]
597
00:43:24,791 --> 00:43:26,500
- [young Kora yells]
- [gun clicks]
598
00:43:30,750 --> 00:43:32,958
[solemn music plays]
599
00:43:35,166 --> 00:43:38,375
[Kora]
Balisarius killed my entire family
and took me with him.
600
00:43:40,250 --> 00:43:42,125
I don't know why he spared me.
601
00:43:43,083 --> 00:43:46,124
Why, of the hundreds of thousands
that died at his hands,
602
00:43:46,208 --> 00:43:47,708
he chose me to live.
603
00:43:49,375 --> 00:43:51,625
Saw something in me, I suppose.
604
00:43:53,750 --> 00:43:55,541
Someone to share in his pain.
605
00:44:01,125 --> 00:44:03,250
They gave me the name Arthelais,
606
00:44:03,750 --> 00:44:07,500
began my training and education
in the histories of the Motherworld.
607
00:44:08,541 --> 00:44:11,749
And for five years,
I lived on that ship with its soldiers,
608
00:44:11,833 --> 00:44:13,375
who were my only family.
609
00:44:14,750 --> 00:44:16,083
No softness.
610
00:44:17,041 --> 00:44:19,082
Only the hard lessons of war.
611
00:44:19,166 --> 00:44:21,166
[solemn music continues]
612
00:44:28,916 --> 00:44:31,750
He took me often on missions of diplomacy,
613
00:44:32,375 --> 00:44:34,125
and I was his child.
614
00:44:35,083 --> 00:44:38,250
I was his protégé. I was his student.
615
00:44:40,166 --> 00:44:41,708
I was one of them.
616
00:44:43,250 --> 00:44:45,500
Daughter of a decorated commander.
617
00:44:46,416 --> 00:44:48,791
Friend to the King and the royal family.
618
00:44:49,458 --> 00:44:51,541
- Living a life of privilege.
- [muted dialogue]
619
00:44:55,208 --> 00:44:57,458
[soldiers cheer]
620
00:45:05,166 --> 00:45:06,458
[cheering continues]
621
00:45:11,125 --> 00:45:13,082
[Kora]
But regardless
of my social standing,
622
00:45:13,166 --> 00:45:14,875
I was expected to do my duty.
623
00:45:15,666 --> 00:45:17,291
To fight for the Motherworld.
624
00:45:19,916 --> 00:45:21,916
[somber music plays]
625
00:45:29,833 --> 00:45:33,666
At the Academy Militarium,
they encouraged us to find a lover.
626
00:45:36,416 --> 00:45:38,999
Someone we would defend with our lives
627
00:45:39,083 --> 00:45:41,666
when the politics of expansion
became too abstract,
628
00:45:42,708 --> 00:45:47,333
and the why of the conquest
was lost in sheer savagery of combat.
629
00:45:51,958 --> 00:45:54,999
Come on! Let's go! Come on!
630
00:45:55,083 --> 00:45:56,374
[Kora yells]
631
00:45:56,458 --> 00:45:57,833
[distorted gunfire]
632
00:46:01,500 --> 00:46:05,666
[Kora]
So, at the age of 18,
I was made an officer and given a command.
633
00:46:07,541 --> 00:46:09,625
[plasma fires]
634
00:46:14,208 --> 00:46:16,208
[somber music continues]
635
00:46:18,708 --> 00:46:20,708
[soldiers scream]
636
00:46:24,458 --> 00:46:26,166
[loud explosions]
637
00:46:30,500 --> 00:46:31,916
[gun powers up]
638
00:46:32,958 --> 00:46:34,958
[yelling echoes]
639
00:46:43,583 --> 00:46:45,583
[rousing choral anthem plays]
640
00:46:53,333 --> 00:46:54,666
[metal thuds]
641
00:46:58,541 --> 00:47:00,957
[Kora]
I fought for the King
on distant worlds
642
00:47:01,041 --> 00:47:04,750
under the banner of a people
who murdered my entire family
643
00:47:05,708 --> 00:47:07,541
and destroyed my world.
644
00:47:08,375 --> 00:47:09,625
They had trained me,
645
00:47:10,375 --> 00:47:13,291
broken me, and rebuilt me in their image.
646
00:47:17,083 --> 00:47:19,583
I'm only telling you this
so you know who I am.
647
00:47:22,708 --> 00:47:25,041
You asked how I know
that they'll destroy you.
648
00:47:27,125 --> 00:47:28,750
That's what I would do.
649
00:47:34,125 --> 00:47:36,124
[thunder rumbles]
650
00:47:36,208 --> 00:47:38,750
[ship engine rumbles]
651
00:47:48,875 --> 00:47:50,541
[thunder rumbles]
652
00:47:50,625 --> 00:47:53,500
[urakis snort and bellow]
653
00:47:56,166 --> 00:47:59,041
[men shout in distance]
654
00:48:05,583 --> 00:48:06,666
[men grunt]
655
00:48:07,458 --> 00:48:08,374
Hawkshaws.
656
00:48:08,458 --> 00:48:09,874
- [Hawkshaw grunts]
- [man groans]
657
00:48:09,958 --> 00:48:12,666
Bounty hunters.
They work for the Imperium.
658
00:48:14,458 --> 00:48:15,916
[man groans]
659
00:48:17,958 --> 00:48:18,791
Wait.
660
00:48:18,875 --> 00:48:20,916
- [man screams]
- [Gunnar] Oh, no.
661
00:48:21,625 --> 00:48:23,707
That's our guy.
That's the man we came to see.
662
00:48:23,791 --> 00:48:25,916
The one that introduced me
to the Bloodaxes.
663
00:48:27,458 --> 00:48:29,708
Did the Bloodaxes give you
any other way to contact them?
664
00:48:30,375 --> 00:48:34,000
No. They said they were
sheltered on a planet called Sharaan.
665
00:48:34,791 --> 00:48:37,375
- Protected by a king named Levitica.
- Levitica.
666
00:48:40,250 --> 00:48:41,250
Come.
667
00:48:42,875 --> 00:48:44,875
[suspenseful music plays]
668
00:48:52,291 --> 00:48:54,291
[indistinct chatter]
669
00:49:00,583 --> 00:49:02,500
[creature chitters]
670
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
[warbles]
671
00:49:06,500 --> 00:49:08,916
- [Hawkshaw speaks Anurian]
- [coins clink]
672
00:49:34,333 --> 00:49:35,582
[speaks Anurian]
673
00:49:35,666 --> 00:49:36,624
Carbost.
674
00:49:36,708 --> 00:49:38,707
[bartender speaks Xanadite]
675
00:49:38,791 --> 00:49:41,541
Anyway, I think our best chance
to find the Bloodaxes
676
00:49:41,625 --> 00:49:43,582
is to contact the Leviticans.
677
00:49:43,666 --> 00:49:44,957
[Kora] It might expose us.
678
00:49:45,041 --> 00:49:47,625
First we find General Titus,
then we'll see about your rebels.
679
00:49:52,625 --> 00:49:55,500
[gags, clears throat]
680
00:49:56,916 --> 00:49:58,207
Is this your owner?
681
00:49:58,291 --> 00:49:59,916
Move on. He's not for sale.
682
00:50:00,000 --> 00:50:03,832
Everything's for sale in this place,
so... [inhales sharply] how much?
683
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
You know, I have a room upstairs...
684
00:50:06,375 --> 00:50:08,832
...with relatively clean sheets.
685
00:50:08,916 --> 00:50:11,207
That's a very generous offer.
But I don't think so...
686
00:50:11,291 --> 00:50:12,374
[Gunnar groans]
687
00:50:12,458 --> 00:50:14,458
I guarantee you, by morning,
688
00:50:15,500 --> 00:50:17,666
you're gonna be begging me for more.
689
00:50:18,458 --> 00:50:20,375
- I said, move on.
- [scoffs]
690
00:50:21,125 --> 00:50:22,707
- Come on, Mama.
- [tense music plays]
691
00:50:22,791 --> 00:50:25,749
- Whoa, whoa, whoa.
- Let him come and play.
692
00:50:25,833 --> 00:50:26,832
You need to leave.
693
00:50:26,916 --> 00:50:29,582
Listen close, you jealous little bitch.
694
00:50:29,666 --> 00:50:30,749
[Gunnar yelps]
695
00:50:30,833 --> 00:50:32,541
- [bones crack]
- [screams in pain]
696
00:50:33,875 --> 00:50:35,541
[man yelps]
697
00:50:35,625 --> 00:50:38,666
Now you listen close.
I told you, you need to leave.
698
00:50:38,750 --> 00:50:40,666
- [man groans]
- [Kora yells]
699
00:50:43,291 --> 00:50:44,583
[groans]
700
00:50:48,875 --> 00:50:50,457
[patrons chatter indistinctly]
701
00:50:50,541 --> 00:50:51,958
[patrons laugh]
702
00:50:59,041 --> 00:51:00,875
I'm looking for information.
703
00:51:05,791 --> 00:51:11,083
Has anyone here heard of General Titus
or know where he might be?
704
00:51:13,583 --> 00:51:15,249
[indistinct chatter]
705
00:51:15,333 --> 00:51:18,207
[creature squeals, chitters]
706
00:51:18,291 --> 00:51:21,375
Of course, General Titus.
707
00:51:23,500 --> 00:51:28,749
Crazy bastard. Turned his own men
on the Motherworld's forces [grunts]
708
00:51:28,833 --> 00:51:30,875
at the Battle of Sarawu.
709
00:51:32,208 --> 00:51:34,166
Do you know of his location?
710
00:51:34,750 --> 00:51:38,375
Last I heard,
he was fighting in the coliseum at Pollux.
711
00:51:39,458 --> 00:51:41,291
[growls]
712
00:51:41,375 --> 00:51:43,041
[creature chitters]
713
00:51:43,125 --> 00:51:45,374
I'd be careful if I were you, little miss.
714
00:51:45,458 --> 00:51:49,250
Last hunter who went looking for him
ended up with his head on a pike
715
00:51:50,625 --> 00:51:52,583
outside the coliseum entrance
716
00:51:53,333 --> 00:51:56,416
as a warning not to bother him.
717
00:51:57,583 --> 00:52:00,333
[gasps]
718
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
[groans]
719
00:52:03,833 --> 00:52:05,208
So, he's on Pollux.
720
00:52:06,541 --> 00:52:08,916
- That's your plan?
- That's my plan.
721
00:52:11,625 --> 00:52:12,457
What?
722
00:52:12,541 --> 00:52:14,625
Guess we need to
find a ship to take us to Pollux.
723
00:52:15,958 --> 00:52:17,250
You're catching on.
724
00:52:19,833 --> 00:52:21,958
Hey! Bitch!
725
00:52:22,583 --> 00:52:24,250
[chuckles]
726
00:52:24,750 --> 00:52:25,749
Oh.
727
00:52:25,833 --> 00:52:27,957
You should have killed me.
728
00:52:28,041 --> 00:52:29,458
Now you're gonna die.
729
00:52:31,375 --> 00:52:36,624
I'm gonna give you one chance
to just turn and walk away.
730
00:52:36,708 --> 00:52:37,999
Uh-oh.
731
00:52:38,083 --> 00:52:42,541
Are you gonna give all of us one chance?
732
00:52:43,375 --> 00:52:45,207
- [suspenseful music plays]
- [gun cocks]
733
00:52:45,291 --> 00:52:46,916
[patrons murmur]
734
00:52:55,875 --> 00:52:57,416
[breathes steadily]
735
00:52:59,791 --> 00:53:01,249
- Kill her.
- [gun powers up]
736
00:53:01,333 --> 00:53:03,708
- [bartender chatters]
- [creature squeals]
737
00:53:29,958 --> 00:53:31,625
[Gunnar grunts]
738
00:53:38,625 --> 00:53:40,791
[Hawkshaw screams]
739
00:53:45,000 --> 00:53:46,916
[Gunnar groans]
740
00:53:47,708 --> 00:53:48,750
[growls]
741
00:54:33,583 --> 00:54:34,583
Impressive.
742
00:54:38,833 --> 00:54:41,749
[Kora] Were those Hawkshaws that paid you
working for the Motherworld?
743
00:54:41,833 --> 00:54:44,291
- I don't like bounty hunters.
- [man] I didn't ask.
744
00:54:44,375 --> 00:54:47,082
And to be clear,
I don't like bounty hunters either.
745
00:54:47,166 --> 00:54:48,457
[Kora] So you're a gun for hire?
746
00:54:48,541 --> 00:54:50,583
No. That's not my thing.
747
00:54:51,500 --> 00:54:54,541
I'm more of an opportunist, you might say.
748
00:54:54,625 --> 00:54:55,875
A real hero, huh?
749
00:54:56,750 --> 00:54:58,416
[door opens]
750
00:54:58,500 --> 00:54:59,500
Wait.
751
00:55:02,375 --> 00:55:04,541
Look. I heard you in there,
752
00:55:04,625 --> 00:55:06,041
trying to get to Pollux.
753
00:55:07,125 --> 00:55:08,041
I could help you.
754
00:55:08,125 --> 00:55:10,999
Oh, understand, we're just simple farmers.
755
00:55:11,083 --> 00:55:14,166
We're searching for soldiers
for a fight against the Motherworld.
756
00:55:15,208 --> 00:55:18,374
We have some money,
but this is not the one you get rich on.
757
00:55:18,458 --> 00:55:20,041
Aye, I understand.
758
00:55:21,083 --> 00:55:23,125
Still, pay me what it's worth to you.
759
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Soldiers for a fight
against the Motherworld?
760
00:55:29,375 --> 00:55:30,874
Well, my name's Kai.
761
00:55:30,958 --> 00:55:33,332
Come on, my ship's down at port.
762
00:55:33,416 --> 00:55:35,249
[thunder rumbles]
763
00:55:35,333 --> 00:55:36,916
[suspenseful music plays]
764
00:55:43,750 --> 00:55:45,832
[Tawau class freighter engine whirs]
765
00:55:45,916 --> 00:55:47,916
[ship engine roars]
766
00:56:01,208 --> 00:56:03,208
[dramatic music builds]
767
00:56:08,125 --> 00:56:10,124
Right. Setting course for Pollux.
768
00:56:10,208 --> 00:56:11,249
[buttons click]
769
00:56:11,333 --> 00:56:13,249
[Kai] I need to stop on Neu-Wodi first.
770
00:56:13,333 --> 00:56:15,582
You know, there's a rancher there.
771
00:56:15,666 --> 00:56:17,582
He has a man
that might just work out for you.
772
00:56:17,666 --> 00:56:19,166
Is he worth our time?
773
00:56:19,250 --> 00:56:21,250
Because we can't afford to waste any.
774
00:56:22,083 --> 00:56:23,291
I think you'll like him.
775
00:56:24,333 --> 00:56:25,707
You ever been off-planet?
776
00:56:25,791 --> 00:56:26,916
No.
777
00:56:27,000 --> 00:56:28,666
What did you do on the farm?
778
00:56:28,750 --> 00:56:33,041
I oversee the harvest, and planting,
cataloguing seeds, and making sure that...
779
00:56:33,125 --> 00:56:35,124
That sounds great.
You might want to hold on.
780
00:56:35,208 --> 00:56:36,624
[console beeps]
781
00:56:36,708 --> 00:56:38,250
[ship engine whirs]
782
00:56:40,000 --> 00:56:41,624
[ship engine roars]
783
00:56:41,708 --> 00:56:43,083
[ship engine blasts]
784
00:56:46,791 --> 00:56:49,208
Whoo! [laughs]
785
00:56:49,916 --> 00:56:51,000
Whoa.
786
00:56:55,625 --> 00:56:57,750
[meteorites rumble]
787
00:57:03,291 --> 00:57:06,208
[deep mechanical rumbling]
788
00:57:09,208 --> 00:57:11,333
[cable clicks]
789
00:57:12,208 --> 00:57:14,416
[breathes deeply]
790
00:57:20,250 --> 00:57:21,707
- [cable clicks]
- [exhales deeply]
791
00:57:21,791 --> 00:57:23,625
[loud banging on door]
792
00:57:26,375 --> 00:57:27,416
Come in.
793
00:57:27,500 --> 00:57:28,875
[door handle clicks]
794
00:57:33,416 --> 00:57:35,083
Oh, Cassius, it's you. Good.
795
00:57:35,833 --> 00:57:38,291
[Cassius] We received a communiqué
from the Hawkshaws.
796
00:57:38,958 --> 00:57:41,208
They're requesting to rendezvous with us.
797
00:57:42,583 --> 00:57:44,499
Apparently they've captured a creature
798
00:57:44,583 --> 00:57:47,666
that has important information
about the insurgents,
799
00:57:47,750 --> 00:57:50,000
Devra Bloodaxe and her brother.
800
00:57:50,875 --> 00:57:53,000
Bloodaxe? Huh.
801
00:57:53,916 --> 00:57:55,457
- Well, that...
- [creatures chitter]
802
00:57:55,541 --> 00:57:56,875
That's excellent, Cassius.
803
00:57:57,916 --> 00:57:59,582
Inform me when they arrive.
804
00:57:59,666 --> 00:58:01,082
- [Cassius] Yes, sir.
- Hey.
805
00:58:01,166 --> 00:58:04,166
[ship engine sputters]
806
00:58:20,625 --> 00:58:25,166
Well, if it isn't
the bastard from Saaldorun.
807
00:58:25,250 --> 00:58:27,457
[man laughs]
808
00:58:27,541 --> 00:58:30,874
- What brings you all the way out here?
- I missed your smiling face.
809
00:58:30,958 --> 00:58:32,499
[man laughs]
810
00:58:32,583 --> 00:58:34,499
You still got
that man chained in the back?
811
00:58:34,583 --> 00:58:36,874
Tarak? Yeah,
he's working off his debt to me.
812
00:58:36,958 --> 00:58:40,499
Another couple dozen seasons,
we should be square.
813
00:58:40,583 --> 00:58:41,666
What's it to you?
814
00:58:42,166 --> 00:58:43,541
You mind if we talk to him?
815
00:58:44,708 --> 00:58:46,499
Could be a deal in it for ya.
816
00:58:46,583 --> 00:58:48,041
[bennu screeches]
817
00:58:48,125 --> 00:58:50,666
Well, if there's money to be made...
818
00:58:53,500 --> 00:58:54,708
Hey!
819
00:58:55,958 --> 00:58:57,625
Hey! Tarak!
820
00:58:59,166 --> 00:59:00,124
[metal sizzling]
821
00:59:00,208 --> 00:59:02,083
[man] These people want to talk to you.
822
00:59:03,750 --> 00:59:07,250
- What got that chain on your leg?
- [Tarak] A long road of mistakes.
823
00:59:08,250 --> 00:59:10,958
But if you're here to accuse me
of crimes against the Motherworld,
824
00:59:11,458 --> 00:59:13,291
I'm guilty as charged.
Take it up with him.
825
00:59:13,375 --> 00:59:15,333
No. That's not why we're here.
826
00:59:17,666 --> 00:59:21,374
We're here from a small village,
and we're looking to hire some fighters
827
00:59:21,458 --> 00:59:24,791
to train and protect us
against a force from the Motherworld.
828
00:59:25,958 --> 00:59:28,041
- I'm no friend of the Realm.
- Okay.
829
00:59:28,125 --> 00:59:29,624
[Tarak] That's well-known.
830
00:59:29,708 --> 00:59:31,624
And I'd gladly fight with you,
831
00:59:31,708 --> 00:59:34,374
but... I have a debt on my name,
832
00:59:34,458 --> 00:59:35,791
and I honor my debts.
833
00:59:37,125 --> 00:59:38,416
What's he owe you?
834
00:59:39,375 --> 00:59:40,666
[man] Uh...
835
00:59:40,750 --> 00:59:44,707
300,000 Darams ought to cover
any inconvenience I've suffered.
836
00:59:44,791 --> 00:59:46,207
Oh, ya bollocks.
837
00:59:46,291 --> 00:59:47,957
We don't have that kind of money.
838
00:59:48,041 --> 00:59:49,000
No money.
839
00:59:51,500 --> 00:59:54,750
Well, I do love to gamble.
840
00:59:55,333 --> 00:59:56,541
Here we go.
841
00:59:56,625 --> 00:59:57,541
What's the bet?
842
00:59:58,833 --> 01:00:02,499
If Tarak can break that creature
out there, his debts are squared with me.
843
01:00:02,583 --> 01:00:04,207
[chain rattles]
844
01:00:04,291 --> 01:00:05,541
[man] But if he don't ride him,
845
01:00:06,291 --> 01:00:09,207
you all get a chain and a shackle.
846
01:00:09,291 --> 01:00:10,582
That's the deal.
847
01:00:10,666 --> 01:00:11,874
[man] Grab it tighter!
848
01:00:11,958 --> 01:00:14,500
- [bennu screeches]
- [suspenseful music plays]
849
01:00:17,166 --> 01:00:18,250
Watch its tail!
850
01:00:19,500 --> 01:00:20,416
Can you ride him?
851
01:00:21,583 --> 01:00:23,250
[bennu screeches]
852
01:00:28,583 --> 01:00:31,291
Yeah... I can ride him.
853
01:00:32,250 --> 01:00:33,457
[roars]
854
01:00:33,541 --> 01:00:36,291
[man] Yank it hard!
Don't let him fight you like that!
855
01:00:36,375 --> 01:00:38,166
[bennu screeches]
856
01:00:38,958 --> 01:00:40,083
Pull!
857
01:00:48,750 --> 01:00:51,000
[roars]
858
01:00:53,833 --> 01:00:54,749
Drop your leads.
859
01:00:54,833 --> 01:00:56,457
She'll tear you apart.
860
01:00:56,541 --> 01:00:59,416
Drop your leads and clear out now.
861
01:00:59,500 --> 01:01:01,750
Suit yourself. Drop them.
862
01:01:03,333 --> 01:01:05,833
[bennu roars]
863
01:01:15,416 --> 01:01:16,707
[bennu growls]
864
01:01:16,791 --> 01:01:18,707
[in Samandrait] I'm not going to hurt you.
865
01:01:18,791 --> 01:01:20,291
[bennu screeches]
866
01:01:22,541 --> 01:01:25,583
You're far from home and so am I.
867
01:01:26,833 --> 01:01:28,875
See, you and I...
868
01:01:30,166 --> 01:01:31,333
...we are alike.
869
01:01:33,333 --> 01:01:35,832
We've been hurt. Betrayed.
870
01:01:35,916 --> 01:01:37,457
Our trust has been broken.
871
01:01:37,541 --> 01:01:39,750
[man inhales sharply, exhales]
872
01:01:42,375 --> 01:01:46,666
We both know fear.
873
01:01:47,416 --> 01:01:49,166
Yet, the biggest fear we both face...
874
01:01:58,375 --> 01:02:00,875
...is the fear of ourselves.
875
01:02:02,208 --> 01:02:04,833
- [bennu growls softly]
- [gentle music plays]
876
01:02:05,875 --> 01:02:06,875
[in English] That's it.
877
01:02:08,958 --> 01:02:12,666
[in Samandrait]
Let's show them we're not afraid.
878
01:02:13,291 --> 01:02:18,250
Let's show them we're more
than the shackles that bind us.
879
01:02:31,583 --> 01:02:33,000
[bennu screeches]
880
01:02:35,500 --> 01:02:39,624
[in English] Easy. Easy. Easy.
Let's go. Let's go.
881
01:02:39,708 --> 01:02:41,541
[exhales]
882
01:02:44,833 --> 01:02:46,333
[bennu screeches]
883
01:02:49,916 --> 01:02:52,750
[rhythmic percussive music plays]
884
01:02:53,625 --> 01:02:54,957
[Kai gasps]
885
01:02:55,041 --> 01:02:56,375
[bennu screeches in distance]
886
01:03:03,875 --> 01:03:06,750
- [Tarak grunts]
- [bennu screeches]
887
01:03:20,000 --> 01:03:21,708
[bennu screeches]
888
01:03:39,125 --> 01:03:40,166
[Tarak yells, grunts]
889
01:03:52,666 --> 01:03:54,208
[bennu screeches]
890
01:04:01,333 --> 01:04:02,291
[grunts]
891
01:04:04,083 --> 01:04:05,375
[screeches]
892
01:04:30,958 --> 01:04:33,208
- [bennu screeches]
- [Tarak grunts, gasps]
893
01:04:34,000 --> 01:04:35,916
[bennu screeches]
894
01:04:36,000 --> 01:04:37,291
[Tarak laughs]
895
01:04:55,166 --> 01:04:56,041
Whoo!
896
01:04:59,083 --> 01:05:00,124
There.
897
01:05:00,208 --> 01:05:01,291
[bennu squawks]
898
01:05:16,208 --> 01:05:17,291
[bennu squawks]
899
01:05:30,250 --> 01:05:31,166
[bennu squawks]
900
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
[bennu growls softly]
901
01:05:38,250 --> 01:05:39,166
Yeah.
902
01:05:40,500 --> 01:05:41,416
It's okay.
903
01:05:46,375 --> 01:05:48,666
- [bennu coos]
- [chuckles]
904
01:05:58,750 --> 01:06:01,541
Hickman, I've done as you asked.
905
01:06:02,250 --> 01:06:03,500
Your debt is square with me.
906
01:06:06,375 --> 01:06:07,541
[Hickman chuckles]
907
01:06:08,625 --> 01:06:09,708
Be good to her.
908
01:06:10,250 --> 01:06:11,416
[Hickman chuckles]
909
01:06:18,125 --> 01:06:20,000
- [Hickman grunts]
- [bennu bellows]
910
01:06:20,750 --> 01:06:22,250
[Hickman chuckles]
911
01:06:24,083 --> 01:06:25,250
[Hickman chuckles excitedly]
912
01:06:27,583 --> 01:06:28,750
[bennu screeches in distance]
913
01:06:33,291 --> 01:06:34,375
[ship engine starts]
914
01:06:36,541 --> 01:06:38,666
- [bennu snarls]
- [laughs]
915
01:06:38,750 --> 01:06:40,332
[Hickman exclaims, laughs]
916
01:06:40,416 --> 01:06:41,749
[men] Go! Get out!
917
01:06:41,833 --> 01:06:43,500
- [Hickman] Hey!
- [bennu screeches]
918
01:06:47,333 --> 01:06:48,208
[groans]
919
01:06:49,791 --> 01:06:51,291
No.
920
01:06:51,375 --> 01:06:52,250
Hey.
921
01:06:52,791 --> 01:06:54,291
No. No.
922
01:06:54,375 --> 01:06:55,333
[snarls]
923
01:06:57,166 --> 01:06:58,666
[screams]
924
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
[screaming stops]
925
01:07:00,375 --> 01:07:01,375
Attagirl.
926
01:07:02,166 --> 01:07:03,625
[Gunnar] Tarak! Let's go.
927
01:07:04,583 --> 01:07:07,583
This was good.
Anyone else you know of along the way?
928
01:07:10,458 --> 01:07:12,082
I might have a couple ideas.
929
01:07:12,166 --> 01:07:13,125
[lever clicks]
930
01:07:24,833 --> 01:07:26,833
[dramatic music plays]
931
01:07:43,375 --> 01:07:45,500
- [lever clicks]
- [elevator whirs]
932
01:08:12,000 --> 01:08:13,375
[indistinct chatter]
933
01:08:18,750 --> 01:08:20,708
[woman] So, what's the job?
934
01:08:21,583 --> 01:08:25,166
We represent a village
on a small moon called Veldt.
935
01:08:26,541 --> 01:08:28,874
This village
faces the threat of annihilation
936
01:08:28,958 --> 01:08:30,708
by the armies of the Motherworld.
937
01:08:32,416 --> 01:08:34,458
We are looking for warriors
938
01:08:35,375 --> 01:08:37,250
to join the fight to protect them.
939
01:08:38,875 --> 01:08:40,457
With your reputation,
940
01:08:40,541 --> 01:08:43,166
we thought it might be something
you'd be interested in.
941
01:08:43,250 --> 01:08:45,374
- Nemesis, please, please.
- Hold her.
942
01:08:45,458 --> 01:08:47,457
Help her. Please, please.
943
01:08:47,541 --> 01:08:49,541
[indistinct chatter]
944
01:09:22,333 --> 01:09:24,333
[suspenseful music plays]
945
01:09:33,166 --> 01:09:34,833
[Harmada growls softly]
946
01:09:37,250 --> 01:09:38,500
[gasps softly]
947
01:09:41,375 --> 01:09:42,416
[Harmada] Stay back.
948
01:09:43,333 --> 01:09:45,583
I just want to talk. That's all.
949
01:09:47,041 --> 01:09:49,583
I'm clearly distressed, that's true.
950
01:09:52,541 --> 01:09:54,000
But I'm not stupid.
951
01:09:55,750 --> 01:09:57,875
I know why you're here.
You want the child.
952
01:09:58,583 --> 01:10:00,291
Yes, I do.
953
01:10:00,375 --> 01:10:01,791
[Harmada] You can't have this one.
954
01:10:02,750 --> 01:10:04,166
This one is mine.
955
01:10:04,250 --> 01:10:06,625
She has a mother who's waiting for her.
956
01:10:07,875 --> 01:10:08,957
Who's missing her.
957
01:10:09,041 --> 01:10:11,541
And why should I care
about that mother's pain
958
01:10:11,625 --> 01:10:13,333
when no one is here for my pain?
959
01:10:14,083 --> 01:10:17,916
- [child whimpers]
- This was my home before they came.
960
01:10:18,500 --> 01:10:20,083
Taste the air.
961
01:10:20,791 --> 01:10:22,874
It's poisoned my body.
962
01:10:22,958 --> 01:10:27,666
It weakens my eggs,
and now, my children cannot emerge.
963
01:10:29,083 --> 01:10:30,541
I deserve justice.
964
01:10:31,333 --> 01:10:32,291
[Nemesis] I understand.
965
01:10:32,958 --> 01:10:34,666
But this is not the way.
966
01:10:35,791 --> 01:10:39,041
There is a difference
between justice and revenge.
967
01:10:40,375 --> 01:10:41,375
Is there?
968
01:10:42,416 --> 01:10:43,833
I'm not so sure.
969
01:10:44,458 --> 01:10:45,958
I know a mother's pain.
970
01:10:47,583 --> 01:10:49,666
I know the loneliness of that pain.
971
01:10:50,500 --> 01:10:52,000
But you can't hurt that child.
972
01:10:53,958 --> 01:10:55,124
I won't let you.
973
01:10:55,208 --> 01:10:57,875
I believe you. But understand.
974
01:10:58,625 --> 01:11:02,332
- I will kill this child.
- [child sobs]
975
01:11:02,416 --> 01:11:06,582
And I will keep killing
until every mother weeps tears of regret
976
01:11:06,666 --> 01:11:09,207
for ever having come
to the mines of Daggus.
977
01:11:09,291 --> 01:11:10,582
- [snarling]
- [Oracle steel blade swishes]
978
01:11:10,666 --> 01:11:12,208
[screeches]
979
01:11:16,000 --> 01:11:17,708
- [snarls]
- [child yelps]
980
01:11:20,291 --> 01:11:21,500
[exclaims]
981
01:11:30,291 --> 01:11:31,541
[Nemesis grunts]
982
01:11:35,375 --> 01:11:37,333
- [screeches]
- [child whimpers]
983
01:11:42,416 --> 01:11:43,750
[screeches]
984
01:11:46,375 --> 01:11:47,833
- [Nemesis yells]
- [blades clank]
985
01:11:55,375 --> 01:11:57,333
- [Harmada screeches]
- [tense music builds]
986
01:12:05,083 --> 01:12:06,125
Shit!
987
01:12:09,916 --> 01:12:11,832
- [metal gauntlet powers down]
- [Nemesis gasps]
988
01:12:11,916 --> 01:12:12,958
Come on.
989
01:12:16,666 --> 01:12:18,125
[Harmada screeches]
990
01:12:20,583 --> 01:12:21,625
Let's go.
991
01:12:23,875 --> 01:12:24,875
[snarls]
992
01:12:30,500 --> 01:12:32,250
[Nemesis grunts]
993
01:12:39,375 --> 01:12:40,666
[Harmada screeches]
994
01:12:42,958 --> 01:12:43,999
[snarls]
995
01:12:44,083 --> 01:12:45,666
Come. Back up! Back up!
996
01:12:45,750 --> 01:12:46,875
[child screams]
997
01:12:50,416 --> 01:12:51,708
- [child whimpers]
- Come here.
998
01:12:52,208 --> 01:12:53,374
[screeches]
999
01:12:53,458 --> 01:12:54,499
[blade slices]
1000
01:12:54,583 --> 01:12:56,166
[Harmada shrieks]
1001
01:13:02,125 --> 01:13:03,375
[blades hum]
1002
01:13:18,833 --> 01:13:20,291
[barb clatters]
1003
01:13:20,375 --> 01:13:21,500
[screeches]
1004
01:13:32,666 --> 01:13:33,625
[growls]
1005
01:13:39,791 --> 01:13:41,250
[Harmada screeches]
1006
01:13:44,125 --> 01:13:45,500
[Harmada wheezes]
1007
01:13:47,958 --> 01:13:49,125
[Nemesis pants]
1008
01:13:52,583 --> 01:13:53,791
[body thuds]
1009
01:13:55,583 --> 01:13:57,125
[somber music plays]
1010
01:13:58,666 --> 01:14:00,666
[child sobs]
1011
01:14:02,666 --> 01:14:05,291
Wow. That was...
1012
01:14:06,541 --> 01:14:07,583
That was amazing.
1013
01:14:08,875 --> 01:14:10,458
Do not celebrate this.
1014
01:14:11,791 --> 01:14:13,708
There's no honor in this.
1015
01:14:14,750 --> 01:14:17,583
This could easily be any of you lying here
1016
01:14:18,625 --> 01:14:20,791
in the gutter of some forgotten world,
1017
01:14:22,458 --> 01:14:24,291
in the name of revenge.
1018
01:14:26,625 --> 01:14:29,166
You would do well to remember that.
1019
01:14:56,000 --> 01:14:58,791
That was good of you earlier.
With the child.
1020
01:15:01,708 --> 01:15:05,082
- I was just trying to help.
- Yes, but it's not natural for some.
1021
01:15:05,166 --> 01:15:06,457
[Gunnar] It is for you.
1022
01:15:06,541 --> 01:15:10,250
Back home,
you saved Sam without hesitation.
1023
01:15:13,541 --> 01:15:15,833
Kindness is a virtue worth dying for.
1024
01:15:17,125 --> 01:15:18,250
I believe that.
1025
01:15:20,375 --> 01:15:21,458
I didn't always.
1026
01:15:24,833 --> 01:15:27,000
I told you how I fought
on countless worlds.
1027
01:15:28,625 --> 01:15:31,875
Well, word of my victories
reached my adopted father.
1028
01:15:34,416 --> 01:15:35,625
And the King.
1029
01:15:38,375 --> 01:15:40,375
[haunting choral music plays]
1030
01:15:43,958 --> 01:15:45,541
[Kora]
For my loyalty and service,
1031
01:15:45,625 --> 01:15:48,833
I was promoted
to the Elite Guard of the Royal Family.
1032
01:15:52,875 --> 01:15:55,291
The appointment
was engineered by my father.
1033
01:15:55,875 --> 01:15:57,124
[birds chirp]
1034
01:15:57,208 --> 01:15:59,500
I couldn't have known
it was something more.
1035
01:16:02,875 --> 01:16:03,958
I was given the honor
1036
01:16:05,666 --> 01:16:08,250
of being the bodyguard to Princess Issa.
1037
01:16:19,083 --> 01:16:22,125
The princess was named after
an ancient Queen Issa,
1038
01:16:23,500 --> 01:16:24,750
the Lifegiver.
1039
01:16:27,208 --> 01:16:29,083
In the old stories of the queen,
1040
01:16:30,500 --> 01:16:33,041
it was said
that she had the power to give life.
1041
01:16:34,791 --> 01:16:36,916
It seemed a myth or a metaphor
1042
01:16:37,000 --> 01:16:41,166
created in response
to the generations of war and conquest.
1043
01:16:43,583 --> 01:16:45,291
[divine resonance]
1044
01:16:45,375 --> 01:16:48,291
Yet, the story still captured
the imagination of the people.
1045
01:16:50,708 --> 01:16:55,375
And it was believed that the princess,
my princess, might have that same power.
1046
01:17:00,250 --> 01:17:04,832
I saw on more than one occasion
things that I... couldn't explain.
1047
01:17:04,916 --> 01:17:06,041
[bird chirps]
1048
01:17:09,333 --> 01:17:13,375
Things that made me think
that she was different.
1049
01:17:16,333 --> 01:17:17,333
Special.
1050
01:17:23,916 --> 01:17:25,624
[captivating music plays]
1051
01:17:25,708 --> 01:17:26,875
[bird chirps]
1052
01:17:52,666 --> 01:17:54,291
The King once said to me...
1053
01:17:54,375 --> 01:17:55,416
[sniffles]
1054
01:17:56,708 --> 01:17:58,125
When she becomes queen,
1055
01:17:59,708 --> 01:18:02,458
I believe she'll bring
a compassion that I've lost
1056
01:18:03,750 --> 01:18:07,000
after all these hard years of war.
1057
01:18:08,083 --> 01:18:10,416
[Kora]
"It will be the dawn
of something better."
1058
01:18:12,000 --> 01:18:15,416
- I think your friendship makes her safer.
- That our friendship made her safer.
1059
01:18:16,916 --> 01:18:18,541
I believed in her.
1060
01:18:19,875 --> 01:18:21,250
In her kindness.
1061
01:18:25,250 --> 01:18:27,666
I believed in her ability to save us.
1062
01:18:30,000 --> 01:18:32,375
[melancholy music plays]
1063
01:18:40,375 --> 01:18:41,583
[sighs deeply]
1064
01:18:47,833 --> 01:18:50,708
[wind howls heavily]
1065
01:18:58,666 --> 01:19:00,666
[crowd cheers in distance]
1066
01:19:04,291 --> 01:19:06,000
[crowd shouts in distance]
1067
01:19:07,958 --> 01:19:09,541
[creature roars]
1068
01:19:17,458 --> 01:19:19,791
The great General Titus.
1069
01:19:23,500 --> 01:19:24,500
Thank you.
1070
01:19:26,250 --> 01:19:27,082
[Gunnar] Okay.
1071
01:19:27,166 --> 01:19:28,541
[creature chitters]
1072
01:19:28,625 --> 01:19:29,625
[Kai] Oof.
1073
01:19:30,708 --> 01:19:31,916
[creature sniffles]
1074
01:19:33,375 --> 01:19:34,916
Are you sure this is a good idea?
1075
01:19:35,625 --> 01:19:37,582
Let's clean him up and get him sober.
1076
01:19:37,666 --> 01:19:39,958
- Yeah, that'll do it.
- [Tarak] Come on.
1077
01:19:40,500 --> 01:19:42,041
- [Gunnar] Come on.
- [Kai] You got him.
1078
01:19:42,125 --> 01:19:44,625
- [Tarak] Come on.
- Get off me! [yells]
1079
01:20:01,583 --> 01:20:03,291
What do you think you're doing?
1080
01:20:04,083 --> 01:20:06,208
That's enough. Thank you.
1081
01:20:17,041 --> 01:20:19,458
Did you command
the Eastern ranks for the Old King?
1082
01:20:21,291 --> 01:20:24,541
Are you not General Titus? A legend.
1083
01:20:25,083 --> 01:20:27,541
I don't know
what you're running your mouth about.
1084
01:20:28,500 --> 01:20:30,416
Why can't you just leave me alone?
1085
01:20:34,625 --> 01:20:39,375
Because my best hope is that
long-ago general is still in front of me.
1086
01:20:44,416 --> 01:20:45,874
What do you want from me?
1087
01:20:45,958 --> 01:20:48,458
My men are dead because of my surrender.
1088
01:20:49,500 --> 01:20:52,875
I'm tired of reliving
that nightmare every day.
1089
01:20:53,875 --> 01:20:56,958
Now, please, leave me
and let me die in peace.
1090
01:21:03,125 --> 01:21:05,250
I don't think you're meant to die here...
1091
01:21:06,583 --> 01:21:07,416
General.
1092
01:21:07,500 --> 01:21:08,583
Stop calling me that.
1093
01:21:09,166 --> 01:21:10,499
I have no rank, no privilege.
1094
01:21:10,583 --> 01:21:12,416
I'm here to make you an offer.
1095
01:21:12,500 --> 01:21:14,249
To give you a chance at redemption.
1096
01:21:14,333 --> 01:21:18,207
- I am beyond redemption.
- I have no time for pity!
1097
01:21:18,291 --> 01:21:21,207
What about all the dead men
you once commanded?
1098
01:21:21,291 --> 01:21:22,708
What about them?
1099
01:21:24,583 --> 01:21:26,166
If not redemption,
1100
01:21:27,416 --> 01:21:29,083
what about revenge?
1101
01:21:37,666 --> 01:21:40,291
[dramatic music plays]
1102
01:22:02,666 --> 01:22:04,000
[ship engine booms]
1103
01:22:08,375 --> 01:22:10,416
[indistinct radio chatter]
1104
01:22:11,500 --> 01:22:13,375
[energy field warbles]
1105
01:22:38,500 --> 01:22:40,541
This is the man
who knows where the insurgents are?
1106
01:22:41,458 --> 01:22:42,375
It is, sir.
1107
01:22:43,750 --> 01:22:46,125
Well, I'm listening.
1108
01:22:47,708 --> 01:22:49,749
You'll let me go
if I tell you what I know?
1109
01:22:49,833 --> 01:22:51,666
I'll set you free, you have my word.
1110
01:22:53,625 --> 01:22:56,666
I haven't seen
Devra Bloodaxe for a full season,
1111
01:22:56,750 --> 01:23:00,500
but at the time they were on Sharaan,
under the protection of a king called...
1112
01:23:03,500 --> 01:23:04,500
Levitica.
1113
01:23:06,750 --> 01:23:07,625
[Noble] Go on.
1114
01:23:08,666 --> 01:23:10,875
This was some time ago,
but they were definitely there.
1115
01:23:13,083 --> 01:23:15,375
Talk to him, to Levitica.
1116
01:23:16,708 --> 01:23:19,208
I certainly will. Thank you.
1117
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
[bolt gun hisses]
1118
01:23:31,291 --> 01:23:32,832
Thought we had a deal!
1119
01:23:32,916 --> 01:23:33,916
Yes, we did.
1120
01:23:34,666 --> 01:23:35,916
[machinery clicks]
1121
01:23:36,000 --> 01:23:37,208
[system beeps]
1122
01:23:38,500 --> 01:23:39,833
You're free.
1123
01:23:45,208 --> 01:23:46,333
[body thuds]
1124
01:23:49,458 --> 01:23:52,791
[Noble] Dissect his brain and see
if we can find out any more information.
1125
01:23:54,333 --> 01:23:56,708
Then we'll go
pay our respects to King Levitica.
1126
01:23:57,625 --> 01:24:00,041
[Cassius] Yes, Admiral.
I'll set a course for Sharaan.
1127
01:24:02,833 --> 01:24:03,833
Let's go.
1128
01:24:05,500 --> 01:24:07,375
[freighter engine rumbles]
1129
01:24:30,000 --> 01:24:34,791
[in Sharaanese] Your patience
is appreciated and I can assure you...
1130
01:24:35,375 --> 01:24:38,375
...Devra is aware of your presence.
1131
01:24:39,041 --> 01:24:44,875
A decision when to receive you
is imminent.
1132
01:24:47,250 --> 01:24:51,041
Thank you, Levitica, honored king.
1133
01:24:55,083 --> 01:24:57,291
We await their arrival.
1134
01:25:07,500 --> 01:25:09,207
- [distant boom]
- [Gunnar in English] Look.
1135
01:25:09,291 --> 01:25:10,708
[Bloodaxe fleet approaches]
1136
01:25:14,166 --> 01:25:16,166
[dramatic music plays]
1137
01:26:10,875 --> 01:26:15,791
Farmer, why would you contact us
from this unknown and flagless vessel?
1138
01:26:15,875 --> 01:26:19,957
I was assuming we had a level of trust
after our last meeting.
1139
01:26:20,041 --> 01:26:22,791
We bought your grain to feed our fighters.
1140
01:26:23,375 --> 01:26:27,541
Do not confuse your business of commerce
with our business of revolution.
1141
01:26:27,625 --> 01:26:29,124
[Gunnar] I understand.
1142
01:26:29,208 --> 01:26:33,457
Your coming here is a great risk
to us all and to our benefactor.
1143
01:26:33,541 --> 01:26:36,166
But we are no longer
in need of your grain.
1144
01:26:36,250 --> 01:26:39,291
King Levitica's kindness
has been more than enough to sustain us,
1145
01:26:39,375 --> 01:26:42,041
so I suggest you leave immediately.
1146
01:26:42,125 --> 01:26:43,957
[Kora] We're not here to sell grain.
1147
01:26:44,041 --> 01:26:46,082
Gunnar's village
was visited by a Dreadnought
1148
01:26:46,166 --> 01:26:48,207
that threatens its very existence.
1149
01:26:48,291 --> 01:26:49,874
I have recruited these warriors
1150
01:26:49,958 --> 01:26:52,916
and given my word to bring them back
and defend the farmers.
1151
01:26:53,000 --> 01:26:55,291
- But we're running out of time.
- What?
1152
01:26:55,875 --> 01:26:58,624
This handful? Against a Dreadnought?
1153
01:26:58,708 --> 01:27:01,208
That's why we have come.
You have men and ships.
1154
01:27:01,958 --> 01:27:03,916
With you we could mount a real defense.
1155
01:27:04,000 --> 01:27:08,958
And, of course, we can pay you
with the surplus from our harvest.
1156
01:27:10,708 --> 01:27:11,874
It's all we've got.
1157
01:27:11,958 --> 01:27:14,124
[Devra] My forces against the King's Gaze?
1158
01:27:14,208 --> 01:27:15,250
That's suicide.
1159
01:27:15,833 --> 01:27:18,416
That ship cannot be destroyed
by a few dozen fighters.
1160
01:27:18,958 --> 01:27:23,166
That ship and the men aboard it
are world destroyers.
1161
01:27:23,250 --> 01:27:25,582
I'm sorry, it's impossible.
1162
01:27:25,666 --> 01:27:27,832
[Kora] This man is not a revolutionary.
1163
01:27:27,916 --> 01:27:29,666
He's a simple farmer.
1164
01:27:29,750 --> 01:27:31,082
But commerce or not,
1165
01:27:31,166 --> 01:27:34,999
his people toiled with their bare hands
to grow the grain that fed you.
1166
01:27:35,083 --> 01:27:35,916
All of you!
1167
01:27:36,541 --> 01:27:38,541
And because of that transaction,
1168
01:27:38,625 --> 01:27:41,374
their village is now
threatened by Admiral Noble,
1169
01:27:41,458 --> 01:27:44,291
in pursuit of
your revolution.
1170
01:27:47,916 --> 01:27:49,916
[suspenseful music plays]
1171
01:28:06,000 --> 01:28:07,000
I see.
1172
01:28:12,208 --> 01:28:13,208
I will go.
1173
01:28:15,416 --> 01:28:16,250
Thank you.
1174
01:28:16,791 --> 01:28:18,666
Brother, a word.
1175
01:28:26,958 --> 01:28:31,791
Our victories, what few there have been,
have been tactical ones.
1176
01:28:31,875 --> 01:28:34,124
We cannot fight in the open
against the King's Gaze.
1177
01:28:34,208 --> 01:28:38,041
If the farmer found us,
it won't be long before Noble does.
1178
01:28:38,791 --> 01:28:43,791
And I will not allow another world
to fall in our name.
1179
01:28:43,875 --> 01:28:45,041
[Devra sighs]
1180
01:28:46,916 --> 01:28:48,583
And what of those you command?
1181
01:28:51,541 --> 01:28:53,083
[Darrian] Their lives are theirs.
1182
01:28:56,291 --> 01:28:57,500
[Devra] Hmm.
1183
01:29:10,666 --> 01:29:14,250
These people, they've come to us with
1184
01:29:15,041 --> 01:29:16,666
nowhere else to turn.
1185
01:29:17,750 --> 01:29:18,958
They come...
1186
01:29:19,625 --> 01:29:21,000
...seeking our help...
1187
01:29:22,083 --> 01:29:25,500
...to stand against
a Dreadnought of the Motherworld.
1188
01:29:27,000 --> 01:29:29,125
Is that not what we stand for?
1189
01:29:31,375 --> 01:29:34,708
Are they not who we once were?
1190
01:29:39,250 --> 01:29:42,708
If we will not stand with these
defiant farmers to protect their home,
1191
01:29:43,291 --> 01:29:45,750
then the revolution is meaningless.
1192
01:29:47,791 --> 01:29:48,875
Under free will,
1193
01:29:49,541 --> 01:29:52,916
who among you
is willing to die for what we believe
1194
01:29:53,916 --> 01:29:55,708
rather than hide behind it?
1195
01:30:12,125 --> 01:30:13,208
[Darrian] Milius.
1196
01:30:14,541 --> 01:30:15,833
Why am I not surprised?
1197
01:30:16,416 --> 01:30:20,541
Who is going to make sure
you'll return in one piece, if not me?
1198
01:30:40,708 --> 01:30:43,375
Thank Levitica and leave this planet.
1199
01:30:46,291 --> 01:30:48,124
[Kai pats on back]
1200
01:30:48,208 --> 01:30:50,625
Sister, until we meet again.
1201
01:30:54,083 --> 01:30:55,208
[Darrian whistles]
1202
01:30:59,500 --> 01:31:01,375
Maybe this isn't suicide after all.
1203
01:31:03,291 --> 01:31:05,291
[ship engines blast]
1204
01:31:27,166 --> 01:31:28,833
Why would he agree to help you?
1205
01:31:29,833 --> 01:31:33,041
Bloodaxe? You think they shouldn't?
1206
01:31:35,666 --> 01:31:37,166
It just seems short-sighted.
1207
01:31:39,250 --> 01:31:41,124
I mean, he weakens what little of
1208
01:31:41,208 --> 01:31:43,583
whatever word
you wanna use for it there is...
1209
01:31:44,375 --> 01:31:46,333
Resistance, insurgency.
1210
01:31:47,291 --> 01:31:48,416
For what, Kora?
1211
01:31:50,375 --> 01:31:52,708
The chance to get obliterated
by a Dreadnought?
1212
01:31:53,250 --> 01:31:55,583
Guilt, it's a powerful thing.
1213
01:31:56,291 --> 01:31:59,416
[Kai] Aye, guilt. The underbelly of honor.
1214
01:32:00,708 --> 01:32:02,500
I think I might've had that once.
1215
01:32:03,791 --> 01:32:04,791
Honor.
1216
01:32:05,708 --> 01:32:06,958
Would you believe that?
1217
01:32:08,875 --> 01:32:09,875
It's true.
1218
01:32:11,958 --> 01:32:13,416
I mean, what do you figure?
1219
01:32:14,458 --> 01:32:19,916
I got ten, fifteen more seasons at most,
before I steal from the wrong man.
1220
01:32:20,500 --> 01:32:24,874
Get stabbed to death by some
dog-headed son of a bitch in a bar fight.
1221
01:32:24,958 --> 01:32:25,958
[Kora chuckles]
1222
01:32:27,500 --> 01:32:29,375
It's really your fault, anyway.
1223
01:32:30,458 --> 01:32:32,708
Makin' me wanna be an honorable man.
1224
01:32:33,625 --> 01:32:35,791
If you had more
resisting power to speak of,
1225
01:32:35,875 --> 01:32:38,041
you wouldn't need me to join you so badly.
1226
01:32:39,791 --> 01:32:41,416
You're willing to fight with us?
1227
01:32:42,375 --> 01:32:43,541
Since you're beggin'.
1228
01:32:44,791 --> 01:32:47,166
Kai, we're not.
1229
01:32:47,791 --> 01:32:49,291
Well, since you're asking, then.
1230
01:32:49,958 --> 01:32:51,208
If you'll allow me.
1231
01:32:51,916 --> 01:32:52,916
Wow.
1232
01:32:56,333 --> 01:32:57,791
There is one complication.
1233
01:32:58,458 --> 01:33:00,041
The shite in the cargo hold.
1234
01:33:00,833 --> 01:33:02,541
I got buyers waiting in Gondival.
1235
01:33:03,041 --> 01:33:05,457
Aren't the kinds known for their patience.
1236
01:33:05,541 --> 01:33:07,832
Might be wise
to sever my ties to life as a thief
1237
01:33:07,916 --> 01:33:10,416
before we go
picking a fight with a Dreadnought.
1238
01:33:11,000 --> 01:33:14,166
Besides, you said yourself you need me.
1239
01:33:16,125 --> 01:33:18,374
- I did not say that.
- I think you did.
1240
01:33:18,458 --> 01:33:20,791
I'll set the course
and let 'em know we're on our way.
1241
01:33:20,875 --> 01:33:23,291
Oh, shit, does that make me
one of the good guys?
1242
01:33:23,375 --> 01:33:24,291
[Kora chuckles]
1243
01:33:26,541 --> 01:33:28,291
[grunts, whimpers]
1244
01:33:30,500 --> 01:33:31,875
[in Sharaanese] I beg you...
1245
01:33:32,875 --> 01:33:33,999
[distant explosion]
1246
01:33:34,083 --> 01:33:35,083
[in English] Please!
1247
01:33:36,541 --> 01:33:38,041
I've told you the truth.
1248
01:33:39,625 --> 01:33:41,458
I have nothing more.
1249
01:33:43,541 --> 01:33:44,582
[Noble] Right.
1250
01:33:44,666 --> 01:33:45,958
[scoffs] The truth...
1251
01:33:47,333 --> 01:33:50,166
...that you took them in,
known enemies of the Motherworld,
1252
01:33:51,083 --> 01:33:53,957
mended their wounds,
repaired their broken ships,
1253
01:33:54,041 --> 01:33:57,291
all out of your
moral code of honor and charity.
1254
01:33:57,375 --> 01:34:02,666
Our civilization has lived
and thrived for 10,000 years
1255
01:34:02,750 --> 01:34:07,749
with honor and charity
as its most valued tenets.
1256
01:34:07,833 --> 01:34:10,541
Yes. Yes, honor and charity.
1257
01:34:13,208 --> 01:34:14,208
Do you see that?
1258
01:34:17,500 --> 01:34:19,416
That ship is named the King's Gaze.
1259
01:34:20,208 --> 01:34:22,208
It was named to honor our slain father.
1260
01:34:25,250 --> 01:34:26,166
So...
1261
01:34:28,083 --> 01:34:29,416
honor I understand.
1262
01:34:32,916 --> 01:34:34,208
Charity, I do not.
1263
01:34:35,375 --> 01:34:38,374
Our King showed charity
to an off-worlder like yourself
1264
01:34:38,458 --> 01:34:40,333
and was slaughtered for his charity.
1265
01:34:41,041 --> 01:34:45,749
So, we named the ship to remind us
of the power in that benevolent gaze
1266
01:34:45,833 --> 01:34:48,250
that was lost to charity.
1267
01:34:49,583 --> 01:34:54,250
And to remember that, if by God's will,
that gaze should fall upon us and be held,
1268
01:34:55,750 --> 01:34:57,458
for even the briefest of moments,
1269
01:34:58,958 --> 01:35:00,958
it could change your life forever.
1270
01:35:03,041 --> 01:35:04,541
Today, it falls upon you.
1271
01:35:09,750 --> 01:35:12,500
[rousing choral anthem plays]
1272
01:35:20,375 --> 01:35:22,166
We are cleared to engage.
1273
01:35:22,250 --> 01:35:24,041
- [systems beep]
- Confirmed.
1274
01:35:24,625 --> 01:35:25,625
[commander] Fire at will.
1275
01:35:31,000 --> 01:35:34,750
[Cassius] Sir, we received a message
from one of our Hawkshaws.
1276
01:35:35,458 --> 01:35:37,583
They're closing in on the Bloodaxes.
1277
01:35:38,833 --> 01:35:39,708
[Noble] Ah.
1278
01:35:40,875 --> 01:35:42,541
Finally, some good news.
1279
01:35:43,666 --> 01:35:45,291
Well, prepare the hyperlaunch.
1280
01:35:45,375 --> 01:35:48,500
I'll go ahead and personally retrieve
the treasonous dogs myself.
1281
01:35:49,083 --> 01:35:51,083
[rousing choral anthem continues]
1282
01:35:55,625 --> 01:35:57,708
And what orders for the King's Gaze, sir?
1283
01:35:58,291 --> 01:36:00,332
Well, once you've razed the planet,
1284
01:36:00,416 --> 01:36:04,291
we'll rendezvous, extract the exact
location of the rest of the insurgents,
1285
01:36:04,875 --> 01:36:06,832
and destroy them once and for all.
1286
01:36:06,916 --> 01:36:07,749
[Cassius] Yes, sir.
1287
01:36:07,833 --> 01:36:09,833
[foreboding music plays]
1288
01:36:12,500 --> 01:36:13,958
[distant explosions]
1289
01:36:37,208 --> 01:36:39,208
[ships whir and hum]
1290
01:36:50,375 --> 01:36:51,833
[mechanical rumbling]
1291
01:37:00,250 --> 01:37:02,125
[Gunnar] I'm pretty sure
Kai said these boxes.
1292
01:37:02,791 --> 01:37:04,499
- [Titus] We've got one.
- [Gunnar] Okay.
1293
01:37:04,583 --> 01:37:05,999
Aye, just take the gray ones.
1294
01:37:06,083 --> 01:37:07,416
- They're all marked.
- All right.
1295
01:37:07,500 --> 01:37:11,082
For God's sake, don't look inside.
I'd hate you to think less of me.
1296
01:37:11,166 --> 01:37:12,666
[ventilators hiss]
1297
01:37:13,750 --> 01:37:15,041
[ventilators stop]
1298
01:37:15,791 --> 01:37:16,625
Ho!
1299
01:37:19,333 --> 01:37:20,499
Where do you want them?
1300
01:37:20,583 --> 01:37:22,875
- There's space behind the bridge.
- Done.
1301
01:37:24,833 --> 01:37:26,833
All right, put them
the other side of the bridge.
1302
01:37:29,875 --> 01:37:32,500
Aye, let's unload
and get off this godforsaken rock.
1303
01:37:33,083 --> 01:37:34,958
I'll be happy to leave this life behind.
1304
01:37:35,625 --> 01:37:36,541
Good.
1305
01:37:42,916 --> 01:37:44,332
[indistinct announcement on PA]
1306
01:37:44,416 --> 01:37:47,000
[Hawkshaw] Just wanna make sure
that one's on the manifest.
1307
01:37:49,541 --> 01:37:50,707
[crate thuds]
1308
01:37:50,791 --> 01:37:52,291
[ship engines whoosh]
1309
01:37:58,666 --> 01:37:59,666
[Darrian] Pilots!
1310
01:38:00,333 --> 01:38:03,708
Once you tie off those ships,
see if you can get some fuel.
1311
01:38:07,125 --> 01:38:10,791
And you two, keep eyes from above!
1312
01:38:11,541 --> 01:38:12,833
[ship engine blasts]
1313
01:38:21,875 --> 01:38:23,875
[ominous music plays]
1314
01:38:32,791 --> 01:38:33,916
How we lookin'?
1315
01:38:34,750 --> 01:38:35,833
Everything is done.
1316
01:38:37,708 --> 01:38:39,875
- [Kai] All right, let's move.
- [Hawkshaw] Yes.
1317
01:38:41,000 --> 01:38:42,666
- [comms beeps]
- On your mark.
1318
01:38:44,541 --> 01:38:45,666
This isn't right.
1319
01:38:56,833 --> 01:38:58,666
[explosions]
1320
01:39:15,458 --> 01:39:16,958
[exoskeleton clanks]
1321
01:39:20,208 --> 01:39:21,416
[Kora screams]
1322
01:39:24,083 --> 01:39:26,124
[Darrian grunts, struggles]
1323
01:39:26,208 --> 01:39:28,457
[Nemesis grunts]
1324
01:39:28,541 --> 01:39:30,874
- [blades clatter]
- [Titus grunts]
1325
01:39:30,958 --> 01:39:33,000
[Hawkshaws clamor]
1326
01:39:39,625 --> 01:39:40,791
On your knees.
1327
01:39:44,583 --> 01:39:45,666
[Gunnar grunts]
1328
01:39:45,750 --> 01:39:47,625
Now is not the time to be a hero.
1329
01:39:48,125 --> 01:39:50,875
[breathes heavily]
1330
01:39:56,000 --> 01:39:58,291
[King's Gaze rumbles]
1331
01:39:58,375 --> 01:39:59,375
When?
1332
01:40:00,625 --> 01:40:04,416
[Kai] On Veldt, in Providence,
the first time I heard your story.
1333
01:40:05,416 --> 01:40:09,499
Thought with your ideals of resistance
I could round up a couple of heads.
1334
01:40:09,583 --> 01:40:11,333
Tarak for instance.
1335
01:40:12,083 --> 01:40:13,916
His world enslaved.
1336
01:40:15,166 --> 01:40:16,541
Then there was Nemesis.
1337
01:40:17,666 --> 01:40:19,291
Her whole family slaughtered.
1338
01:40:20,666 --> 01:40:22,250
But General Titus?
1339
01:40:23,291 --> 01:40:26,708
Have you any idea
how much he alone is worth?
1340
01:40:27,916 --> 01:40:29,499
They would've all jumped at the chance
1341
01:40:29,583 --> 01:40:31,916
to exact any small vengeance
against the Realm.
1342
01:40:33,291 --> 01:40:35,875
Even if the payment
was only a sack of grain.
1343
01:40:39,041 --> 01:40:42,291
Then there was you. Kora.
1344
01:40:43,916 --> 01:40:46,125
Or should I call you Arthelais?
1345
01:40:47,458 --> 01:40:49,583
The biggest prize of them all.
1346
01:40:51,791 --> 01:40:54,291
Do you know what
the Motherworld did to my planet?
1347
01:40:54,875 --> 01:40:57,000
They didn't just destroy it.
1348
01:40:58,750 --> 01:41:02,166
They tortured every man, woman, and child.
1349
01:41:04,041 --> 01:41:08,500
Left them clingin' to life
as they turned them to ash from low orbit.
1350
01:41:10,250 --> 01:41:11,791
You know what that taught me?
1351
01:41:13,250 --> 01:41:16,457
Never set foot
on the wrong side of history.
1352
01:41:16,541 --> 01:41:18,500
[Kora] Is that what you think we're doing?
1353
01:41:19,625 --> 01:41:20,582
[Kai] No.
1354
01:41:20,666 --> 01:41:24,125
You've chosen the side that
doesn't even make it to the history books.
1355
01:41:25,250 --> 01:41:26,750
What happened to honor?
1356
01:41:27,375 --> 01:41:29,000
What did happen to it?
1357
01:41:30,291 --> 01:41:31,666
Piece of shit.
1358
01:41:39,666 --> 01:41:41,250
Well, who all have we got here?
1359
01:41:44,083 --> 01:41:45,000
Who indeed?
1360
01:41:46,791 --> 01:41:47,791
Commander Bloodaxe.
1361
01:41:49,208 --> 01:41:50,582
Leader of the very insurgency
1362
01:41:50,666 --> 01:41:54,000
the King's Gaze was sent to
this backwater of the galaxy to capture.
1363
01:41:54,500 --> 01:41:56,833
He alone will secure
my seat in the Senate.
1364
01:41:58,333 --> 01:42:02,458
I would be remiss if I failed to mention
we are in the presence of royalty.
1365
01:42:03,541 --> 01:42:05,249
Tarak Decimus.
1366
01:42:05,333 --> 01:42:08,125
Or should I say Prince Tarak? [scoffs]
1367
01:42:09,208 --> 01:42:10,208
General Titus.
1368
01:42:10,958 --> 01:42:12,707
Needs no introduction, does he?
1369
01:42:12,791 --> 01:42:15,958
His actions
at the Battle of Sarawu precede him.
1370
01:42:17,875 --> 01:42:19,000
The farmer.
1371
01:42:21,541 --> 01:42:22,875
The ambitious farmer.
1372
01:42:23,958 --> 01:42:26,333
I pride myself on never being surprised.
1373
01:42:27,208 --> 01:42:28,375
And yet, here I am.
1374
01:42:29,833 --> 01:42:33,458
I understand
why all of them are here... but you.
1375
01:42:34,750 --> 01:42:39,250
What could you have possibly hoped to gain
by mounting such a... feeble stand?
1376
01:42:40,291 --> 01:42:41,125
Tell me.
1377
01:42:45,166 --> 01:42:46,416
Oh, yes.
1378
01:42:53,833 --> 01:42:57,541
The legendary swordswoman
known only by the name of Nemesis.
1379
01:42:58,916 --> 01:43:02,207
Assassinated 16 high-ranking
Imperial officers
1380
01:43:02,291 --> 01:43:04,000
and their security details.
1381
01:43:05,125 --> 01:43:08,916
All in a hunt
to avenge her slaughtered children.
1382
01:43:09,833 --> 01:43:10,750
Oh...
1383
01:43:31,708 --> 01:43:32,708
[Noble] Of course.
1384
01:43:34,791 --> 01:43:35,958
[gun clatters]
1385
01:43:36,708 --> 01:43:38,791
Now I thought I recognized
something in you,
1386
01:43:39,500 --> 01:43:40,791
down in that filthy village.
1387
01:43:41,458 --> 01:43:43,333
Out there,
amongst all those simple people,
1388
01:43:45,208 --> 01:43:48,000
the most wanted fugitive
in the known universe.
1389
01:43:50,083 --> 01:43:53,458
Scargiver. Arthelais.
1390
01:43:54,083 --> 01:43:57,333
Do you know what you've
done for me, Arthelais, truly?
1391
01:43:58,583 --> 01:44:00,250
Assembling yourself as such?
1392
01:44:01,916 --> 01:44:04,166
When I lay your bodies
at the foot of the Regent,
1393
01:44:04,833 --> 01:44:06,708
I'll be a hero of the Realm.
1394
01:44:07,291 --> 01:44:09,291
They'll write songs
of my feats of courage.
1395
01:44:10,500 --> 01:44:12,291
It's not like I didn't do all the work.
1396
01:44:13,708 --> 01:44:15,416
Let's move this along, shall we?
1397
01:44:15,500 --> 01:44:19,250
Let's transport them paralyzed,
in case anyone's feeling frisky.
1398
01:44:20,541 --> 01:44:22,875
On your feet. I've got a job for you.
1399
01:44:25,541 --> 01:44:27,750
Look... [grunts]
Okay, okay.
1400
01:44:37,125 --> 01:44:38,416
[gun clicks]
1401
01:44:38,500 --> 01:44:40,041
[Gunnar exclaims]
1402
01:44:41,916 --> 01:44:45,249
You play your cards right, you at least
might make it out of this alive.
1403
01:44:45,333 --> 01:44:46,624
You're sick.
1404
01:44:46,708 --> 01:44:48,041
And you're a coward.
1405
01:44:53,416 --> 01:44:55,583
[Kai] All you have to do
is pull the trigger.
1406
01:44:57,833 --> 01:44:58,874
[Gunnar] I won't do it.
1407
01:44:58,958 --> 01:45:00,208
[Kai] Yes, you will.
1408
01:45:02,916 --> 01:45:05,916
You can do it. Just pull the trigger.
1409
01:45:09,708 --> 01:45:11,374
[machinery clicks, crackles]
1410
01:45:11,458 --> 01:45:13,583
[system beeps]
1411
01:45:15,333 --> 01:45:18,166
- I know you're in love with her.
- [Gunnar sighs]
1412
01:45:18,875 --> 01:45:19,916
Kora.
1413
01:45:20,000 --> 01:45:22,250
[Kora whimpers] Gunnar.
1414
01:45:26,916 --> 01:45:28,124
I'm so sorry.
1415
01:45:28,208 --> 01:45:29,291
You can do it.
1416
01:45:31,875 --> 01:45:33,625
- [gun loads, fires]
- [Kora gasps]
1417
01:45:36,750 --> 01:45:38,083
[gun powers up]
1418
01:45:42,958 --> 01:45:44,250
[Hawkshaws scream]
1419
01:45:49,375 --> 01:45:50,458
[Kora grunts]
1420
01:46:01,250 --> 01:46:02,458
[yelling]
1421
01:46:13,000 --> 01:46:14,583
- [machinery clicks]
- [Nemesis grunts]
1422
01:46:21,333 --> 01:46:22,375
[Hawkshaw yells]
1423
01:46:28,291 --> 01:46:29,500
[Darrian grunts]
1424
01:46:35,041 --> 01:46:36,499
- [Darrian grunts]
- [soldier yells]
1425
01:46:36,583 --> 01:46:39,083
Pilots! To your ships!
1426
01:46:58,083 --> 01:46:59,625
[system beeps]
1427
01:47:03,416 --> 01:47:04,833
[TM87 battle rifle fires]
1428
01:47:11,000 --> 01:47:12,750
[scanner beeps]
1429
01:47:15,333 --> 01:47:16,916
[pilot] Cut me loose! We gotta go!
1430
01:47:18,625 --> 01:47:19,791
[system beeps]
1431
01:47:22,291 --> 01:47:23,541
[screams]
1432
01:47:32,000 --> 01:47:33,000
[yelling]
1433
01:47:34,166 --> 01:47:35,250
[grunts]
1434
01:47:37,291 --> 01:47:38,500
[King's Gaze cranks]
1435
01:47:41,458 --> 01:47:42,625
[grunts]
1436
01:48:06,583 --> 01:48:08,416
[soldiers groan]
1437
01:48:21,708 --> 01:48:22,833
[yells]
1438
01:48:29,291 --> 01:48:30,958
[yelling]
1439
01:49:12,291 --> 01:49:13,708
[alarm blares]
1440
01:49:17,458 --> 01:49:19,625
[screaming] No!
1441
01:49:20,625 --> 01:49:21,833
[yelling]
1442
01:49:52,541 --> 01:49:53,916
[yells]
1443
01:50:10,666 --> 01:50:12,208
[King's Gaze creaks]
1444
01:50:19,750 --> 01:50:20,583
[yelling]
1445
01:51:22,833 --> 01:51:23,666
[growls]
1446
01:51:25,833 --> 01:51:27,833
[both grunt]
1447
01:51:41,958 --> 01:51:43,291
[metal clangs]
1448
01:51:43,375 --> 01:51:44,458
- [growls]
- [Kora gasps]
1449
01:51:48,958 --> 01:51:50,624
[Kora groans]
1450
01:51:50,708 --> 01:51:52,250
[Kora grunts, pants]
1451
01:51:57,708 --> 01:51:59,083
[Kora yells]
1452
01:52:07,166 --> 01:52:08,250
[yelps]
1453
01:52:14,458 --> 01:52:15,708
[Kora grunts]
1454
01:52:17,083 --> 01:52:18,500
- [grunts]
- [Noble yelps]
1455
01:52:20,333 --> 01:52:21,333
[Kora grunts]
1456
01:52:25,875 --> 01:52:26,750
[both grunt]
1457
01:52:37,583 --> 01:52:39,166
[Kora yells]
1458
01:52:40,041 --> 01:52:41,333
- [Kora grunts]
- [groans loudly]
1459
01:52:45,916 --> 01:52:46,791
[bones crack]
1460
01:52:46,875 --> 01:52:48,083
[Noble screams in pain]
1461
01:52:50,541 --> 01:52:51,500
[Noble groans]
1462
01:53:13,666 --> 01:53:14,750
[bones crack]
1463
01:53:23,666 --> 01:53:25,041
[Kora pants]
1464
01:53:38,208 --> 01:53:40,000
[Noble groans]
1465
01:53:42,958 --> 01:53:45,041
[cackles]
1466
01:53:46,916 --> 01:53:48,166
This is perfect.
1467
01:54:01,208 --> 01:54:03,583
[haunting violin music plays]
1468
01:54:13,875 --> 01:54:15,208
[distant explosion]
1469
01:54:23,500 --> 01:54:25,375
[exhales deeply]
1470
01:54:46,375 --> 01:54:47,958
They gave their lives for us.
1471
01:54:52,416 --> 01:54:53,875
They believed in their cause.
1472
01:54:56,416 --> 01:54:58,208
What better thing to die for?
1473
01:55:01,541 --> 01:55:03,333
And I should have died with them.
1474
01:55:06,958 --> 01:55:09,582
I know a thing or two about
1475
01:55:09,666 --> 01:55:14,000
the guilt of carrying on when those
you've sworn to fight with are gone.
1476
01:55:15,416 --> 01:55:16,416
Honor them.
1477
01:55:17,958 --> 01:55:20,041
With everything that you can from now.
1478
01:55:22,375 --> 01:55:23,333
Carry them.
1479
01:55:32,416 --> 01:55:33,458
[Tarak shouts]
1480
01:55:45,250 --> 01:55:46,375
[Gunnar grunts]
1481
01:55:50,291 --> 01:55:54,291
This was a blow to the Motherworld,
what we did this day.
1482
01:55:55,916 --> 01:56:00,291
Criminals, nobodies,
standing against a machine of war.
1483
01:56:01,708 --> 01:56:05,875
This small act of defiance
gives voice to the voiceless.
1484
01:56:06,666 --> 01:56:11,083
This is more than just a fallen
prick officer and some of his men.
1485
01:56:11,791 --> 01:56:13,791
It's the beginning of something.
1486
01:56:15,291 --> 01:56:16,458
What will they do now?
1487
01:56:17,083 --> 01:56:20,000
The crews of the Imperium
are not known for their bravery.
1488
01:56:21,125 --> 01:56:24,582
After the death of an admiral,
protocol will demand the ship's return.
1489
01:56:24,666 --> 01:56:25,666
That's good.
1490
01:56:26,666 --> 01:56:28,458
We still get paid, I presume?
1491
01:56:29,291 --> 01:56:30,666
[Kora] A deal is a deal.
1492
01:56:32,208 --> 01:56:33,875
Payment awaits us on Veldt.
1493
01:56:37,416 --> 01:56:40,750
I owe you thanks, Gunnar.
You know, I never did trust that pilot.
1494
01:56:41,583 --> 01:56:42,875
[Kora] We all owe him thanks.
1495
01:56:44,708 --> 01:56:45,833
He saved us.
1496
01:57:30,500 --> 01:57:32,375
[urakis bellow]
1497
01:57:42,000 --> 01:57:43,125
[Titus] I've been wondering.
1498
01:57:43,875 --> 01:57:46,291
Is what that dead bounty hunter said true?
1499
01:57:47,000 --> 01:57:48,916
That you're Arthelais?
1500
01:57:50,041 --> 01:57:53,208
Kai was a liar and a thief
who nearly sold you all for a profit.
1501
01:57:54,708 --> 01:57:56,500
Anything more you want, General?
1502
01:57:58,125 --> 01:57:59,250
Don't call me General.
1503
01:58:00,625 --> 01:58:02,291
Hey, you see it?
1504
01:58:03,666 --> 01:58:04,666
There.
1505
01:58:08,375 --> 01:58:09,416
That's our village.
1506
01:58:11,208 --> 01:58:12,083
Home.
1507
01:58:12,583 --> 01:58:13,416
[Kora] Home.
1508
01:58:14,375 --> 01:58:16,333
I never had a place to put to the word.
1509
01:58:19,041 --> 01:58:21,874
It's almost a shame
you killed that son-of-a-bitch Noble
1510
01:58:21,958 --> 01:58:23,333
and we don't have to fight.
1511
01:58:25,833 --> 01:58:28,083
This would've been
a beautiful place to die.
1512
01:58:36,958 --> 01:58:37,958
Yes, it would.
1513
01:58:43,666 --> 01:58:44,666
Let's go.
1514
01:59:13,750 --> 01:59:15,750
[dreadnought rumbles]
1515
01:59:54,125 --> 01:59:56,207
[technician 1] Ready him for transmission.
1516
01:59:56,291 --> 01:59:58,416
Balisarius is standing by.
1517
01:59:59,833 --> 02:00:02,333
[technician 2] Sir,
should we stabilize him first?
1518
02:00:02,833 --> 02:00:06,083
[technician 1] No,
we will not keep the Regent waiting.
1519
02:00:14,708 --> 02:00:15,708
Neurolink.
1520
02:00:18,958 --> 02:00:21,291
- [cable clicks]
- [technician 2] Link is established.
1521
02:00:25,458 --> 02:00:26,750
[fluid gurgles]
1522
02:00:37,291 --> 02:00:39,041
[technician1] Connection complete.
1523
02:00:39,875 --> 02:00:41,125
Signal is strong.
1524
02:00:53,208 --> 02:00:55,166
[astral energy pulses]
1525
02:01:05,875 --> 02:01:06,916
[technician 1] Send him.
1526
02:01:07,541 --> 02:01:08,832
[Neurolink powers up]
1527
02:01:08,916 --> 02:01:10,208
[electricity crackles]
1528
02:01:34,583 --> 02:01:36,458
[astral energy crepitates]
1529
02:01:39,625 --> 02:01:40,625
Master.
1530
02:01:42,000 --> 02:01:43,125
Balisarius.
1531
02:01:44,083 --> 02:01:45,541
I have found her.
1532
02:01:46,791 --> 02:01:48,541
I have found Arthelais.
1533
02:01:49,291 --> 02:01:50,625
The Scargiver.
1534
02:01:52,208 --> 02:01:54,625
- You're certain it's her?
- I am, my Lord.
1535
02:01:55,208 --> 02:01:58,541
She was in the company of the disgraced
General Titus and Darrian Bloodaxe.
1536
02:01:59,291 --> 02:02:01,082
We are close to capturing them.
1537
02:02:01,166 --> 02:02:06,333
Tell me, Commander. Did you think
that this would be good news?
1538
02:02:07,000 --> 02:02:08,958
That my daughter, Arthelais,
1539
02:02:09,541 --> 02:02:12,041
one of the most dangerous
and decorated warriors
1540
02:02:12,125 --> 02:02:17,750
in the history of armed conflict,
is now part of a blossoming insurgency?
1541
02:02:19,083 --> 02:02:20,582
I'm supposed to be happy
1542
02:02:20,666 --> 02:02:25,958
that she's joined forces with the genius
battlefield commander, General Titus?
1543
02:02:28,416 --> 02:02:30,041
Sir, she is within our grasp.
1544
02:02:32,125 --> 02:02:33,541
Let me bring you her head.
1545
02:02:34,833 --> 02:02:36,082
- [royal staff thuds]
- [ice shatters]
1546
02:02:36,166 --> 02:02:38,166
[energy crackles]
1547
02:02:40,291 --> 02:02:43,750
[Balisarius] In truth, I fear the head
most endangered here is yours.
1548
02:02:45,541 --> 02:02:49,500
You will crush this insurgency
to the last man, do you hear me?
1549
02:02:50,875 --> 02:02:53,375
And then you will capture
my daughter alive
1550
02:02:54,250 --> 02:02:56,833
and bring back my precious child to me.
1551
02:03:00,000 --> 02:03:03,208
So that I may crucify her
in the shadow of the Senate.
1552
02:03:03,791 --> 02:03:05,541
If you cannot bring her to me,
1553
02:03:07,083 --> 02:03:09,124
then the one whose public execution
1554
02:03:09,208 --> 02:03:12,250
will send shivers
down the spines of the senators,
1555
02:03:12,916 --> 02:03:17,083
and whose screams
will echo down its marbled halls
1556
02:03:18,375 --> 02:03:19,541
will be yours.
1557
02:03:21,583 --> 02:03:23,166
- [royal staff thuds]
- [energy pulses]
1558
02:03:42,583 --> 02:03:44,082
[technician 1] Did he make it back?
1559
02:03:44,166 --> 02:03:45,999
[technician 2] I don't know.
1560
02:03:46,083 --> 02:03:48,166
I have no heartbeat or brain function.
1561
02:03:48,750 --> 02:03:50,374
[technician 1] Hit him with everything.
1562
02:03:50,458 --> 02:03:52,541
[Neurolink powers up]
1563
02:03:53,291 --> 02:03:54,750
[electricity crackles]
1564
02:03:57,083 --> 02:03:59,500
[rapid beeping]
1565
02:04:00,416 --> 02:04:02,708
[screams]
1566
02:04:13,125 --> 02:04:16,583
[rousing choral anthem plays]
1567
02:04:48,416 --> 02:04:53,708
[sinister music plays]
1568
02:06:02,625 --> 02:06:08,000
[haunting ethereal music plays]
1569
02:09:20,541 --> 02:09:24,541
[haunting choral music plays]
1570
02:10:47,625 --> 02:10:52,250
[rhythmic percussive music plays]
1571
02:12:02,125 --> 02:12:07,041
[haunting folk music plays]
1572
02:13:22,833 --> 02:13:26,833
[haunting folk music fades]
106347