All language subtitles for Rebel.Moon.-.Part.One.A.Child.Of.Fire.2023.1080p.WEBRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,708 [rousing choral anthem plays] 4 00:00:43,833 --> 00:00:45,582 [narrator] On the Motherworld, 5 00:00:45,666 --> 00:00:50,250 one thousand kings ruled unchallenged in succession. 6 00:00:51,791 --> 00:00:54,750 But in the royal bloodline's lust for power, 7 00:00:56,250 --> 00:00:58,999 they consumed everything upon their planet. 8 00:00:59,083 --> 00:01:00,916 [deep mechanical rumbling] 9 00:01:01,000 --> 00:01:04,957 The Realm marched its armies into the vastness of space, 10 00:01:05,041 --> 00:01:07,458 conquering everything in its path. 11 00:01:09,625 --> 00:01:12,666 The glory of the Motherworld seemed without end 12 00:01:12,750 --> 00:01:18,416 until the treachery of an assassin's blade struck down the King and Queen, 13 00:01:18,500 --> 00:01:21,166 severing the royal bloodline forever. 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,624 In the chaotic aftermath of the King's death, 15 00:01:26,708 --> 00:01:30,666 several conquered planets on the edge of the Motherworld's reach 16 00:01:30,750 --> 00:01:33,750 began to whisper of revolution. 17 00:01:35,125 --> 00:01:40,291 A senator named Balisarius used the opportunity to seize power, 18 00:01:40,375 --> 00:01:42,791 declaring himself regent. 19 00:01:43,958 --> 00:01:48,124 As a show of strength, he sent his most brutal commander 20 00:01:48,208 --> 00:01:52,541 into the outer reaches of the Motherworld's dominion 21 00:01:52,625 --> 00:01:56,957 to find and crush without mercy 22 00:01:57,041 --> 00:02:01,500 those who would call themselves rebel. 23 00:02:08,708 --> 00:02:11,708 [ethereal choral music plays] 24 00:02:27,416 --> 00:02:29,416 [uraki whinnies and snorts] 25 00:02:36,458 --> 00:02:38,541 - [metal thuds] - [woman grunts] Whoa. 26 00:02:38,625 --> 00:02:40,625 [melancholy violin music plays] 27 00:02:43,583 --> 00:02:45,000 [uraki groans] 28 00:02:50,291 --> 00:02:51,791 [woman grunts] 29 00:02:51,875 --> 00:02:53,875 [uraki bellows] 30 00:02:59,875 --> 00:03:01,000 [grunts] 31 00:03:50,458 --> 00:03:51,875 [man] Kora. 32 00:03:52,375 --> 00:03:53,375 Kora! 33 00:03:58,041 --> 00:03:59,500 I thought you were finished. 34 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 Everyone's up in the Longhouse. 35 00:04:02,541 --> 00:04:05,500 - These are my last rows and I'll be done. - All right. 36 00:04:06,208 --> 00:04:07,041 Okay. 37 00:04:07,125 --> 00:04:08,332 [man] Oh. Uh... 38 00:04:08,416 --> 00:04:10,000 Den was asking where you were. 39 00:04:11,750 --> 00:04:14,791 He and his brother got a big snow-elk, male. 40 00:04:14,875 --> 00:04:16,832 He wanted you to see it before he dressed it. 41 00:04:16,916 --> 00:04:18,624 Why was he asking for me? 42 00:04:18,708 --> 00:04:20,625 Well, you know, because he's... 43 00:04:21,791 --> 00:04:22,958 I, I just thought... 44 00:04:24,083 --> 00:04:25,457 I just thought... 45 00:04:25,541 --> 00:04:26,541 You thought? 46 00:04:28,166 --> 00:04:29,041 [chuckles softly] 47 00:04:30,125 --> 00:04:31,500 - Move up. - [uraki groans] 48 00:04:33,166 --> 00:04:35,166 [jolly folk music plays] 49 00:04:45,625 --> 00:04:47,625 [villagers cheer and laugh] 50 00:04:49,708 --> 00:04:53,499 It's been a while since we've had fresh meat. Forgot how good it is. 51 00:04:53,583 --> 00:04:56,124 [man] Den said they saw the summer herds returning. 52 00:04:56,208 --> 00:04:58,041 Maybe three days' ride away. 53 00:04:58,125 --> 00:05:00,125 [folk music continues] 54 00:05:00,916 --> 00:05:03,375 - He was asking for you. - [Kora] I heard. 55 00:05:05,041 --> 00:05:06,707 And, yes, it's quite impressive. 56 00:05:06,791 --> 00:05:09,416 Which one? The animal? 57 00:05:11,416 --> 00:05:12,250 Or... 58 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 [Den whoops] 59 00:05:19,125 --> 00:05:20,500 Or the hunter? 60 00:05:23,208 --> 00:05:24,208 [villager] Hey! 61 00:05:24,791 --> 00:05:26,041 [Den laughs] 62 00:05:27,666 --> 00:05:29,541 [horn blares] 63 00:05:32,625 --> 00:05:33,624 My people, 64 00:05:33,708 --> 00:05:36,874 it is my duty as the head of this community 65 00:05:36,958 --> 00:05:40,958 to remind you that the gods of the harvest demand a tribute. 66 00:05:41,791 --> 00:05:42,791 [villager] Yeah. 67 00:05:42,875 --> 00:05:44,166 [leader] An offering. 68 00:05:44,833 --> 00:05:48,041 But we all know it is the thrusting of hips... 69 00:05:48,125 --> 00:05:49,207 [villagers exclaiming] 70 00:05:49,291 --> 00:05:55,624 ...and the loud sounds of pleasure that summon the seedlings to sprout. 71 00:05:55,708 --> 00:05:57,291 - [villagers laugh] Yeah! - [chuckles] 72 00:05:57,375 --> 00:05:59,416 So make love tonight. 73 00:05:59,500 --> 00:06:03,249 For the harvest. For the very food we eat. 74 00:06:03,333 --> 00:06:05,166 - Yeah! - [villagers] Yeah! 75 00:06:05,250 --> 00:06:06,332 For the gods! 76 00:06:06,416 --> 00:06:07,958 [villagers cheer] 77 00:06:12,458 --> 00:06:13,832 Let's have some music. 78 00:06:13,916 --> 00:06:16,082 Some music to get us in the mood. 79 00:06:16,166 --> 00:06:18,707 [jolly folk music plays] 80 00:06:18,791 --> 00:06:20,958 [villagers cheer and clap rhythmically] 81 00:06:35,833 --> 00:06:37,250 [door closes] 82 00:06:46,916 --> 00:06:48,125 Den is a good man. 83 00:06:50,375 --> 00:06:51,583 You should be asleep. 84 00:06:53,583 --> 00:06:55,208 He's the best hunter among us. 85 00:06:56,125 --> 00:06:57,375 And a loyal friend. 86 00:07:00,791 --> 00:07:04,208 Have you thought of a more permanent relationship? 87 00:07:05,083 --> 00:07:07,250 I know that he's amenable to the idea. 88 00:07:08,583 --> 00:07:10,250 He's asked me himself. 89 00:07:11,083 --> 00:07:12,458 It's easy between us. 90 00:07:14,791 --> 00:07:16,500 Does it have to be more than that? 91 00:07:20,416 --> 00:07:21,583 It's just, uh... 92 00:07:23,916 --> 00:07:27,541 That would be your last step to becoming a full member of this community. 93 00:07:29,125 --> 00:07:31,750 I'm telling you, this is home now. 94 00:07:35,208 --> 00:07:36,625 I want that to be true. 95 00:07:37,625 --> 00:07:39,625 [wistful music plays] 96 00:07:42,416 --> 00:07:43,416 You know, 97 00:07:45,041 --> 00:07:48,458 the two seasons I've spent here have given me happiness 98 00:07:49,750 --> 00:07:51,125 that I don't deserve. 99 00:07:53,958 --> 00:07:56,291 But understand, I am a child of war. 100 00:07:58,583 --> 00:08:02,541 To truly love and be loved, I... 101 00:08:04,458 --> 00:08:06,541 I don't know if I'm capable of either. 102 00:08:09,875 --> 00:08:15,666 The very idea of love, of... family was beaten out of me. 103 00:08:18,916 --> 00:08:20,958 I was taught that love is weakness. 104 00:08:24,333 --> 00:08:25,333 And I... 105 00:08:27,583 --> 00:08:29,791 I don't know how that will ever change. 106 00:08:38,458 --> 00:08:39,833 You should get some rest. 107 00:08:42,625 --> 00:08:43,541 Yeah. 108 00:08:43,625 --> 00:08:45,625 [wistful music continues] 109 00:08:51,750 --> 00:08:54,208 [birds chirp] 110 00:08:55,625 --> 00:08:57,583 [woman] I noticed you left early last night. 111 00:08:58,208 --> 00:08:59,624 Were you tired? 112 00:08:59,708 --> 00:09:02,499 [Kora] That's right. I thought I'd make it an early night. 113 00:09:02,583 --> 00:09:05,082 I thought you were doing your part for the harvest. 114 00:09:05,166 --> 00:09:07,832 Because as I walked home, I passed Den's house. 115 00:09:07,916 --> 00:09:09,874 - That's what it sounded like. - [Kora laughs] 116 00:09:09,958 --> 00:09:12,208 Sam, I don't know what you're talking about. 117 00:09:12,791 --> 00:09:13,791 [both laugh] 118 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 [Sam] I think you do. 119 00:09:15,125 --> 00:09:17,125 [Imperium dreadnought rumbles overhead] 120 00:09:25,500 --> 00:09:26,500 [Kora gasps softly] 121 00:09:31,166 --> 00:09:33,166 [deep mechanical rumbling] 122 00:09:46,958 --> 00:09:48,375 [Kora pants] 123 00:09:51,041 --> 00:09:52,541 - [grunts] - [bell tolls] 124 00:09:52,625 --> 00:09:54,625 - [whimpers] - [tense music plays] 125 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 [dramatic music plays] 126 00:10:13,333 --> 00:10:14,750 What do you think they want? 127 00:10:17,125 --> 00:10:18,166 Everything. 128 00:10:19,250 --> 00:10:20,582 [villagers murmur] 129 00:10:20,666 --> 00:10:23,124 I don't care what the potential upside might be, 130 00:10:23,208 --> 00:10:25,832 a warship hanging over our land cannot be good. 131 00:10:25,916 --> 00:10:29,124 That's your problem. Your first reaction is always fear. 132 00:10:29,208 --> 00:10:31,082 The Motherworld has deep pockets. 133 00:10:31,166 --> 00:10:33,791 I'm simply saying maybe we can get a better price 134 00:10:33,875 --> 00:10:35,541 from our friends in low orbit there, 135 00:10:35,625 --> 00:10:38,541 rather than having to deal with the cutthroats in Providence, 136 00:10:38,625 --> 00:10:40,916 selling our grain to God only knows. 137 00:10:41,000 --> 00:10:42,207 [villagers chatter] 138 00:10:42,291 --> 00:10:45,082 Don't act like we don't know you've been selling our surplus grain 139 00:10:45,166 --> 00:10:46,916 to the enemies of that ship up there. 140 00:10:48,166 --> 00:10:52,083 I wonder what they would say if they found out where our excess went last year. 141 00:10:53,000 --> 00:10:54,500 Well, I'm no revolutionary. 142 00:10:55,208 --> 00:10:57,791 They offered the best price. I don't care about their cause. 143 00:10:57,875 --> 00:10:58,833 Obviously. 144 00:10:59,500 --> 00:11:00,457 [scoffs] 145 00:11:00,541 --> 00:11:03,707 Sindri, I don't have a side, only this community. 146 00:11:03,791 --> 00:11:05,541 That's my only loyalty. 147 00:11:06,833 --> 00:11:10,333 And I say we start by showing them goodwill, not fear. 148 00:11:11,083 --> 00:11:14,625 That we are their partners, not their adversaries, right? 149 00:11:15,958 --> 00:11:18,332 Did you say "partner," Gunnar? 150 00:11:18,416 --> 00:11:19,916 I did. Is that a problem? 151 00:11:20,000 --> 00:11:22,208 That ship does not represent prosperity. 152 00:11:23,250 --> 00:11:27,124 Its purpose is to destroy, to subjugate, to enslave. 153 00:11:27,208 --> 00:11:30,124 - Partnership is not in its vocabulary. - [villagers gasp] 154 00:11:30,208 --> 00:11:31,624 Give them what they ask for. 155 00:11:31,708 --> 00:11:34,458 But volunteer nothing about how fertile this land is. 156 00:11:35,625 --> 00:11:37,332 And hope they leave before digging too deep 157 00:11:37,416 --> 00:11:39,332 into who Gunnar sold last year's grain to. 158 00:11:39,416 --> 00:11:42,749 - Right. - I've heard enough. We volunteer nothing. 159 00:11:42,833 --> 00:11:44,124 Is that clear? 160 00:11:44,208 --> 00:11:45,291 [villager] They're here! 161 00:11:45,375 --> 00:11:48,875 They're coming! They're coming! They're coming! 162 00:11:50,916 --> 00:11:52,916 [dropships warble] 163 00:12:00,666 --> 00:12:03,875 [rousing choral anthem plays] 164 00:12:31,916 --> 00:12:33,916 [mechanism whirs] 165 00:12:36,208 --> 00:12:37,833 [metal thuds loudly] 166 00:12:41,583 --> 00:12:43,583 [mechanism whirs] 167 00:12:53,791 --> 00:12:56,291 [footsteps thud] 168 00:13:16,416 --> 00:13:19,957 Hello. I am Sindri, father of this village. 169 00:13:20,041 --> 00:13:20,916 Welcome. 170 00:13:21,666 --> 00:13:23,416 I'm Admiral Atticus Noble. 171 00:13:23,500 --> 00:13:25,791 Loyal representative of the slain King. 172 00:13:25,875 --> 00:13:27,583 I welcome you to his warm embrace. 173 00:13:45,625 --> 00:13:49,333 Please, father, tell me about this beautiful village. 174 00:13:50,416 --> 00:13:52,291 Walk with me up to our Longhouse. 175 00:13:52,375 --> 00:13:55,582 We can have a cup of ale and I will tell you about life here. 176 00:13:55,666 --> 00:13:59,166 Oh. Sounds perfect. Lead the way. 177 00:14:14,916 --> 00:14:17,125 [Sindri] We've carved out a simple life here. 178 00:14:18,041 --> 00:14:20,666 And we take pride in the love of our community, 179 00:14:20,750 --> 00:14:22,875 and the hard work it takes to survive here. 180 00:14:23,750 --> 00:14:25,957 [Noble] Your people seem healthy and well-fed. 181 00:14:26,041 --> 00:14:28,957 As their leader, much of that prosperity must be credited to you. 182 00:14:29,041 --> 00:14:31,957 No, we are a community. The credit is no one person's. 183 00:14:32,041 --> 00:14:34,374 Oh, I know that in the best of times, the credit's shared, 184 00:14:34,458 --> 00:14:38,000 but when the stores are empty, you know where the responsibility falls. 185 00:14:38,583 --> 00:14:41,083 The weight of the leader, I suppose. 186 00:14:43,458 --> 00:14:47,582 So you... you understand the feeling of, like, a father, 187 00:14:47,666 --> 00:14:50,041 the need to feed your children, yes? 188 00:14:51,875 --> 00:14:54,582 I was hoping that your land and the people of Veldt might help 189 00:14:54,666 --> 00:14:58,333 as we search for a small band of revolutionaries hiding in this system. 190 00:14:59,166 --> 00:15:03,166 Who my commander, the Regent Balisarius, bid me find and bring to justice. 191 00:15:04,000 --> 00:15:05,749 We are humble farmers, 192 00:15:05,833 --> 00:15:08,291 far removed from the politics of the Motherworld. 193 00:15:08,375 --> 00:15:11,957 - [ax clatters] - And still you can serve. Hmm. 194 00:15:12,041 --> 00:15:15,457 The rebels we seek have been attacking our supply ports. 195 00:15:15,541 --> 00:15:19,250 Led by a woman named Devra Bloodaxe, and her brother Darrian. 196 00:15:20,375 --> 00:15:21,957 Their capture's inevitable. 197 00:15:22,041 --> 00:15:25,082 However, it's taken longer than anticipated, 198 00:15:25,166 --> 00:15:27,958 and we found ourselves admittedly low on stores. 199 00:15:28,541 --> 00:15:32,625 And as you know or may have heard, an army runs on its stomach. 200 00:15:33,541 --> 00:15:37,500 I was thinking of a partnership, where you supply us with food. 201 00:15:38,166 --> 00:15:40,083 Whatever you have to spare, of course. 202 00:15:40,791 --> 00:15:42,541 In exchange, you're compensated at... 203 00:15:43,666 --> 00:15:45,583 Let's call it triple the market value, shall we? 204 00:15:46,791 --> 00:15:50,416 With that windfall, you'll be able to buy plenty of harvesters, robots, 205 00:15:50,500 --> 00:15:52,708 and won't have to do this difficult work by hand. 206 00:15:55,375 --> 00:15:59,416 We believe that doing the work by hand connects us to the land 207 00:15:59,500 --> 00:16:02,332 and honors these sacred fields that give us life. 208 00:16:02,416 --> 00:16:05,416 [Noble] There's peace of mind knowing that you're invaluable 209 00:16:05,500 --> 00:16:08,916 in the important mission of rooting out enemies of the Motherworld. 210 00:16:21,791 --> 00:16:24,041 - [Sindri] It's quite a proposal. - [Noble] Yes. 211 00:16:24,125 --> 00:16:26,041 [Sindri] If only we had some surplus to offer. 212 00:16:26,125 --> 00:16:27,999 You see, the land is rocky 213 00:16:28,083 --> 00:16:31,916 and yields barely enough to feed ourselves. 214 00:16:32,000 --> 00:16:34,875 So, it is with sincere apologies that we must decline the offer. 215 00:16:35,708 --> 00:16:36,791 However, we are grateful 216 00:16:36,875 --> 00:16:40,541 for the presence of such a benevolent and powerful protector. 217 00:16:43,208 --> 00:16:44,916 Huh. 218 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 No surplus? 219 00:16:47,500 --> 00:16:49,583 - None at all? - [chuckles] 220 00:16:50,625 --> 00:16:51,791 [Noble] Huh. 221 00:16:51,875 --> 00:16:53,416 But your land looks so fertile. 222 00:16:53,500 --> 00:16:56,791 Your fields seem larger than what your population might need. 223 00:16:56,875 --> 00:16:58,874 Of course, I understand how it might seem. 224 00:16:58,958 --> 00:17:03,249 Yet the scale of the planting is evidence of the poor soil. 225 00:17:03,333 --> 00:17:06,291 And our harsh winters only add to the short season. 226 00:17:06,375 --> 00:17:08,833 Now, what do you say we share that cup of ale, eh? 227 00:17:11,750 --> 00:17:13,041 [Noble scoffs] 228 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 Sorry. 229 00:17:23,500 --> 00:17:24,333 It's just... 230 00:17:25,625 --> 00:17:27,791 I mean, look at these beautiful people. 231 00:17:28,500 --> 00:17:32,083 I can't imagine these glowing complexions are nourished by a barren field. 232 00:17:33,750 --> 00:17:34,583 [Noble chuckles] 233 00:17:36,541 --> 00:17:40,833 Now... who's the man or woman among you who oversees the harvest? 234 00:17:45,000 --> 00:17:47,416 There must be one whose thumb is greener than the rest. 235 00:17:48,208 --> 00:17:49,332 [Noble chuckles] 236 00:17:49,416 --> 00:17:50,333 Someone? 237 00:17:51,666 --> 00:17:52,583 Hmm? 238 00:17:53,375 --> 00:17:54,457 [Gunnar] Yes, sir. 239 00:17:54,541 --> 00:17:55,958 - [Noble] Ah. - That is me. 240 00:17:56,833 --> 00:17:57,666 [Noble] Good. 241 00:17:57,750 --> 00:17:59,708 Yes, I oversee the harvest. 242 00:18:00,458 --> 00:18:03,458 Well, if these people trust you, then so do I. 243 00:18:04,750 --> 00:18:07,999 Trying to understand how I could be so wrong about what this land could yield. 244 00:18:08,083 --> 00:18:09,291 That's all. 245 00:18:11,875 --> 00:18:13,541 Well, sir. 246 00:18:16,208 --> 00:18:21,999 Sindri, our beloved father, is always looking out for the welfare of our village 247 00:18:22,083 --> 00:18:26,124 and so insists on keeping reserves in case of famine or drought, 248 00:18:26,208 --> 00:18:28,916 which, as you know, is the responsibility of a leader. 249 00:18:31,750 --> 00:18:35,125 [splutters] But we have been lucky these last few seasons. 250 00:18:36,041 --> 00:18:38,250 Our surplus has been more than we can store. 251 00:18:39,500 --> 00:18:40,791 So, there might be 252 00:18:41,791 --> 00:18:44,416 a chance that we can spare a small amount. 253 00:18:45,041 --> 00:18:47,082 Depending, of course, on the scale of your needs. 254 00:18:47,166 --> 00:18:48,625 Mmm. Good. Good. 255 00:18:49,250 --> 00:18:53,000 Yeah, I mean, it's always wise to hold some in reserve, isn't it, father? 256 00:18:54,500 --> 00:18:56,375 Yep. Yep. 257 00:19:01,333 --> 00:19:02,708 I am confused though. 258 00:19:03,583 --> 00:19:05,207 Curious why you should have me believe 259 00:19:05,291 --> 00:19:07,582 this land could barely yield enough to feed your people. 260 00:19:07,666 --> 00:19:10,207 - Seems that wasn't entirely true. - [Gunnar] No, wait, wait. 261 00:19:10,291 --> 00:19:13,708 Admiral, no one is trying to mislead you. 262 00:19:14,708 --> 00:19:18,791 Sindri simply has a slightly more conservative view on reserves than I do. 263 00:19:19,625 --> 00:19:22,458 But we're both excited about a possible partnership. 264 00:19:24,250 --> 00:19:26,833 Just bear in mind the reality of what we can supply. 265 00:19:33,208 --> 00:19:34,666 Father, who is this exactly? 266 00:19:35,750 --> 00:19:37,916 - Uh... My... - [Sindri] He's of no consequence. 267 00:19:38,583 --> 00:19:41,208 I have been empowered by my people to speak for them. 268 00:19:41,875 --> 00:19:44,208 This man has no authority here. 269 00:19:45,083 --> 00:19:47,666 You would be wise to ignore him. 270 00:19:48,375 --> 00:19:50,375 [Noble] Well... a rift. 271 00:19:51,125 --> 00:19:53,916 It's not quite the idyllic community I'd first seen. 272 00:19:54,583 --> 00:19:56,625 Father, if I may 273 00:19:58,041 --> 00:20:02,750 offer you some advice when dealing with subordinates who need to be kept in place. 274 00:20:03,541 --> 00:20:07,625 I find people can lose sight of the stakes and sometimes need a gentle reminder 275 00:20:08,208 --> 00:20:11,083 of just how those with power deal with those without. 276 00:20:40,458 --> 00:20:41,458 [Sindri] Admiral. 277 00:20:42,208 --> 00:20:43,375 Sindri... 278 00:20:43,958 --> 00:20:44,916 Please. 279 00:20:45,000 --> 00:20:47,041 - No, I... I would never... - It's fine. 280 00:20:49,708 --> 00:20:51,833 [Noble sighs] 281 00:20:52,416 --> 00:20:55,250 - [nervously] I... - Let me show you what I mean. 282 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Uh... 283 00:20:57,916 --> 00:20:58,916 [Sindri] Please. 284 00:21:01,208 --> 00:21:02,083 Admiral. 285 00:21:04,375 --> 00:21:05,250 [villagers gasp] 286 00:21:09,916 --> 00:21:11,124 [Noble yells] 287 00:21:11,208 --> 00:21:12,624 [Gunnar] No, stop! 288 00:21:12,708 --> 00:21:14,332 [villagers scream] 289 00:21:14,416 --> 00:21:15,250 [villager] No! 290 00:21:16,583 --> 00:21:17,624 [Krypteian blade buzzes] 291 00:21:17,708 --> 00:21:19,708 [villagers scream] 292 00:21:21,458 --> 00:21:23,708 [she sobs] 293 00:21:26,916 --> 00:21:28,000 [Gunnar] What did you do? 294 00:21:29,333 --> 00:21:30,791 When can I expect my harvest? 295 00:21:31,958 --> 00:21:33,291 [shuddering] Oh... 296 00:21:33,375 --> 00:21:34,375 I don't... 297 00:21:36,000 --> 00:21:39,124 I said, tell me, partner, when I can expect my harvest. 298 00:21:39,208 --> 00:21:41,832 Uh... Um... [splutters] 299 00:21:41,916 --> 00:21:44,208 - Nine... nine weeks. - Very well. 300 00:21:46,083 --> 00:21:47,708 In ten weeks, I shall return. 301 00:21:48,958 --> 00:21:51,333 You shall have my 10,000 bushels prepared for my ship. 302 00:21:51,916 --> 00:21:55,374 Twelve... We barely produce 12,000 bushels. 303 00:21:55,458 --> 00:21:56,750 We'll starve to death. 304 00:21:57,541 --> 00:21:59,375 I don't understand what you want. 305 00:22:00,125 --> 00:22:01,125 Well, it's simple. 306 00:22:03,375 --> 00:22:04,625 I want everything. 307 00:22:06,416 --> 00:22:08,416 [dropship engines blast] 308 00:22:22,583 --> 00:22:23,666 All right, listen up. 309 00:22:23,750 --> 00:22:26,582 I need all of this gear moved to this big stone building. 310 00:22:26,666 --> 00:22:28,207 That should suit us for now. 311 00:22:28,291 --> 00:22:31,999 Marcus, you're gonna help me evict the current residents from our new home. 312 00:22:32,083 --> 00:22:32,958 Copy? 313 00:22:33,500 --> 00:22:34,625 Copy you, boss. 314 00:22:36,125 --> 00:22:37,125 Copy you. 315 00:22:39,000 --> 00:22:40,125 Hello, everyone. 316 00:22:41,250 --> 00:22:43,250 - [lever clanks] - [air hissing] 317 00:22:55,625 --> 00:22:59,249 I am JC-1435 of the Mechanicas Militarium, 318 00:22:59,333 --> 00:23:00,583 defender of the King. 319 00:23:01,166 --> 00:23:03,791 Correction, of the slain King. 320 00:23:03,875 --> 00:23:05,708 It is my honor to serve. 321 00:23:06,833 --> 00:23:07,833 I'm Private Aris. 322 00:23:08,625 --> 00:23:12,375 We're moving supplies to that building, if you wouldn't mind lending a hand. 323 00:23:12,958 --> 00:23:14,374 Thank you, Private Aris. 324 00:23:14,458 --> 00:23:17,333 That falls perfectly into my protocols. 325 00:23:17,875 --> 00:23:20,957 [Marcus] I'm talking to you, you dirty drain turtle. Come here. 326 00:23:21,041 --> 00:23:23,000 [shouts] The hell you waiting for? Get out, man! 327 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 [shouts aggressively] 328 00:23:29,125 --> 00:23:30,500 [whistles] 329 00:23:38,416 --> 00:23:39,708 [Marcus] Mmm. 330 00:23:47,875 --> 00:23:49,125 Thank you. 331 00:23:56,791 --> 00:23:58,375 [ladle clatters] 332 00:24:01,833 --> 00:24:04,291 Now, what in the name of the old gods are you looking at? 333 00:24:04,375 --> 00:24:08,166 I'm sorry, I was just waiting to see if you needed some more water. 334 00:24:08,250 --> 00:24:09,333 Some more water? 335 00:24:10,041 --> 00:24:11,208 [shouts aggressively] 336 00:24:12,041 --> 00:24:13,291 [makes kissing sound] 337 00:24:13,375 --> 00:24:17,708 That's how I like 'em. Young, strong enough to put up a fight. 338 00:24:19,500 --> 00:24:20,625 [commander chuckles] 339 00:24:21,583 --> 00:24:22,874 - Boss. - [commander] Hmm? 340 00:24:22,958 --> 00:24:24,375 Look, they left us a Jimmy. 341 00:24:26,375 --> 00:24:27,624 It's a Jimmy, man. 342 00:24:27,708 --> 00:24:29,416 [howling] 343 00:24:30,583 --> 00:24:32,541 I didn't know we had any of those left. 344 00:24:38,833 --> 00:24:41,957 All right, careful. The ground's uneven till you get to the bridge. 345 00:24:42,041 --> 00:24:45,832 Thank you, Private Aris, but I believe I can manage. 346 00:24:45,916 --> 00:24:47,541 [Marcus] They won't fight anymore. 347 00:24:47,625 --> 00:24:49,749 What do you mean they won't fight anymore? 348 00:24:49,833 --> 00:24:51,666 It's something in their programming. 349 00:24:51,750 --> 00:24:53,332 Once the King was killed, 350 00:24:53,416 --> 00:24:56,957 they just laid down their weapons and refused to fight. 351 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Just watch, no matter what I do, he doesn't fight back. 352 00:25:02,916 --> 00:25:05,707 - [plasma ricochets] - [uraki whinnying] 353 00:25:05,791 --> 00:25:06,999 [Marcus] Hey! 354 00:25:07,083 --> 00:25:09,207 Careful with that stuff, you stupid machine. 355 00:25:09,291 --> 00:25:11,791 I'll turn you into scrap, you dumbshit. You hear me? 356 00:25:12,625 --> 00:25:14,208 You're not hearing me. 357 00:25:14,833 --> 00:25:16,500 [gun fires] 358 00:25:18,625 --> 00:25:20,458 [Aris] Hey! Stop. 359 00:25:22,916 --> 00:25:24,541 What if I shoot you instead, huh? 360 00:25:25,583 --> 00:25:28,416 I could kill you right now and no one would care. 361 00:25:29,083 --> 00:25:30,874 - Would they? - [commander] That's enough. 362 00:25:30,958 --> 00:25:33,332 What do you say? Wanna die? 363 00:25:33,416 --> 00:25:34,499 What's it, huh? 364 00:25:34,583 --> 00:25:35,416 Come on, boy. 365 00:25:37,208 --> 00:25:38,332 [gun powers down] 366 00:25:38,416 --> 00:25:39,458 I said, enough. 367 00:25:44,333 --> 00:25:49,833 Get these crates into that house now, Private. 368 00:25:50,416 --> 00:25:51,416 Yes, boss. 369 00:25:59,666 --> 00:26:01,000 Are you malfunctioning? 370 00:26:02,125 --> 00:26:03,250 No, sir. 371 00:26:05,416 --> 00:26:08,250 Get up. Go to the river. Clean yourself. 372 00:26:11,166 --> 00:26:13,041 The rest of you, stop staring. 373 00:26:13,125 --> 00:26:14,291 Get back to work. 374 00:26:14,375 --> 00:26:15,957 [Marcus] Get back to work, assholes. 375 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 [commander] That includes you, Marcus. 376 00:26:18,125 --> 00:26:19,500 [soldier 1] You got it? 377 00:26:20,583 --> 00:26:21,708 [crate clangs] 378 00:26:26,000 --> 00:26:27,166 [Marcus grunts] 379 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 [Sam] Excuse me. 380 00:26:49,875 --> 00:26:52,291 [JC-1435] Thank you. That is kind. 381 00:26:53,000 --> 00:26:55,708 - You're a soldier? - Long ago. 382 00:26:58,666 --> 00:27:00,791 Do you mind? I'm Sam. 383 00:27:00,875 --> 00:27:01,875 [JC-1435] Please. 384 00:27:09,750 --> 00:27:13,707 Tell me, Sam. Do you know the story of our slain King 385 00:27:13,791 --> 00:27:17,666 and his beautiful daughter, the Princess Issa? 386 00:27:17,750 --> 00:27:18,791 I don't. 387 00:27:18,875 --> 00:27:22,208 Well, you remind me of her. 388 00:27:23,000 --> 00:27:27,125 In myth, she was called the Chalice or the Redeemer. 389 00:27:27,708 --> 00:27:30,041 She was pueri salvatoris. 390 00:27:30,125 --> 00:27:32,291 And even before she was born, 391 00:27:32,375 --> 00:27:35,332 I and my brothers pledged everything we were, 392 00:27:35,416 --> 00:27:38,499 everything that dwells inside this metal skin, 393 00:27:38,583 --> 00:27:40,166 to fight in her name. 394 00:27:41,333 --> 00:27:45,666 So when word reached us on some distant battlefield 395 00:27:45,750 --> 00:27:50,291 that she, as prophesied, had been born of flesh and blood into our world, 396 00:27:50,375 --> 00:27:54,166 I felt a great warmth for the universe 397 00:27:54,958 --> 00:28:00,041 and trusted that she was to usher in a new age of peace and compassion. 398 00:28:01,833 --> 00:28:03,375 And bring us home. 399 00:28:05,833 --> 00:28:07,208 She was magic. 400 00:28:07,833 --> 00:28:10,791 [JC-1435] Ah, yes. She was more than magic. 401 00:28:13,250 --> 00:28:15,207 On the day of her coronation, 402 00:28:15,291 --> 00:28:18,624 she, along with our honored King and Queen, 403 00:28:18,708 --> 00:28:23,791 were assassinated in cold blood by those they trusted most. 404 00:28:25,291 --> 00:28:29,416 I fear we lost some measure of our honor since that betrayal. 405 00:28:31,083 --> 00:28:34,583 I'm afraid our compassion, our kindness, 406 00:28:35,375 --> 00:28:36,458 our very joy, 407 00:28:37,625 --> 00:28:40,916 died with that young girl. 408 00:28:49,833 --> 00:28:51,791 I think it lives in you. 409 00:29:33,583 --> 00:29:34,957 This is your fault, Gunnar! 410 00:29:35,041 --> 00:29:37,041 I didn't know that he would kill them. 411 00:29:37,125 --> 00:29:38,749 Doesn't matter. He's dead now. 412 00:29:38,833 --> 00:29:42,124 [villager 1] What about the soldiers? Next, it's gonna be the other house. 413 00:29:42,208 --> 00:29:44,416 - [villager 2] I don't know. - Stop, please. 414 00:29:44,500 --> 00:29:47,791 How about we bring in the crop and we fall on their mercy? 415 00:29:47,875 --> 00:29:48,791 [villager 3] Yeah. 416 00:29:48,875 --> 00:29:51,457 We make ourselves invaluable. They wouldn't be able to kill us. 417 00:29:51,541 --> 00:29:53,832 - They would need us. - He's right. 418 00:29:53,916 --> 00:29:58,791 Farming, that is our skill that we can do, that they cannot. 419 00:29:58,875 --> 00:30:02,124 If we show them how good we are, they will be forced to spare us. 420 00:30:02,208 --> 00:30:03,541 - Yes. - Yes. Yeah. 421 00:30:03,625 --> 00:30:06,916 - Do we agree? Our work fights for us. - [all] Yes! 422 00:30:07,000 --> 00:30:08,916 - Our work fights for us. Yes? - [villagers] Yes! 423 00:30:10,833 --> 00:30:11,791 [Den] It's settled then. 424 00:30:11,875 --> 00:30:14,124 - We show them how valuable we are. - [villager 3] Okay. 425 00:30:14,208 --> 00:30:16,332 [Den] And when we have fulfilled our side of the deal, 426 00:30:16,416 --> 00:30:19,332 they will be forced to rethink how much food they leave us. 427 00:30:19,416 --> 00:30:20,416 - Yeah. - Yeah. 428 00:30:20,958 --> 00:30:24,332 We can appeal to those gentlemen in the granary, appeal to their humanity. 429 00:30:24,416 --> 00:30:25,750 - [villager 3] Yeah. - Good. 430 00:30:33,916 --> 00:30:36,833 So... it's running. 431 00:30:39,500 --> 00:30:41,833 Would've thought you'd have had enough of that. 432 00:30:43,166 --> 00:30:45,707 You heard them. They're delusional. 433 00:30:45,791 --> 00:30:49,416 They think those soldiers will show mercy even after what they did to Sindri, 434 00:30:49,958 --> 00:30:51,291 right in front of them. 435 00:30:56,750 --> 00:30:59,166 When I found you in the wreckage of that ship, 436 00:31:00,083 --> 00:31:01,666 I considered leaving you. 437 00:31:02,625 --> 00:31:04,750 I was afraid you could bring trouble to us. 438 00:31:06,833 --> 00:31:10,332 But do I for a moment regret bringing you into our lives? 439 00:31:10,416 --> 00:31:11,833 I do not. 440 00:31:12,916 --> 00:31:14,291 You've become a part of us. 441 00:31:15,166 --> 00:31:18,625 And yet, now you leave when we need you most. 442 00:31:19,625 --> 00:31:21,416 When your people need you. 443 00:31:26,375 --> 00:31:27,375 I can't. 444 00:31:28,416 --> 00:31:29,458 You mean, you won't? 445 00:31:30,958 --> 00:31:32,374 This place is already lost. 446 00:31:32,458 --> 00:31:34,207 But what if that could change? 447 00:31:34,291 --> 00:31:37,374 What if we did fight, not only us, but others? 448 00:31:37,458 --> 00:31:39,624 - Who else would come here and fight? - Others! Others! 449 00:31:39,708 --> 00:31:43,708 Others that have reason to hate all that the Motherworld represents. 450 00:31:46,333 --> 00:31:49,083 Kora, you know this universe better than I. 451 00:31:50,750 --> 00:31:54,916 What if you could find the warriors that Noble seeks? 452 00:31:55,000 --> 00:31:58,500 The outlaws to fight alongside us? 453 00:31:59,250 --> 00:32:02,375 If I find warriors to fight for Veldt, I give the village hope. 454 00:32:03,375 --> 00:32:05,583 If I give them hope, they fight and surely lose. 455 00:32:06,625 --> 00:32:08,666 I won't have that blood on my hands. 456 00:32:09,458 --> 00:32:12,333 Nor will I throw my life away the same as the rest of you. 457 00:32:13,541 --> 00:32:15,541 [melancholy violin music plays] 458 00:32:38,791 --> 00:32:39,791 Check this. 459 00:32:40,541 --> 00:32:41,583 Hey, water girl! 460 00:32:42,166 --> 00:32:43,541 [grunts] 461 00:32:43,625 --> 00:32:45,166 - [Marcus] Come here. - [Sam] What is it? 462 00:32:45,250 --> 00:32:47,124 Did you need some more water? 463 00:32:47,208 --> 00:32:49,916 Just a... a little water. 464 00:32:50,416 --> 00:32:51,332 Stop it! 465 00:32:51,416 --> 00:32:53,041 [bucket clatters] 466 00:32:53,125 --> 00:32:54,207 [Marcus] Or what? 467 00:32:54,291 --> 00:32:58,457 - [Marcus yells] - [Sam shouting] Help! Help! 468 00:32:58,541 --> 00:33:00,249 Please, help! 469 00:33:00,333 --> 00:33:02,374 [Sam and Marcus grunt] 470 00:33:02,458 --> 00:33:03,791 [Sam screams] 471 00:33:03,875 --> 00:33:05,166 Help! 472 00:33:05,250 --> 00:33:06,582 - Shut up! - Get off me! 473 00:33:06,666 --> 00:33:08,291 - Help me! - [Marcus] Shut up! 474 00:33:11,208 --> 00:33:12,957 [Sam] No. Please! 475 00:33:13,041 --> 00:33:17,707 - [Marcus] Shut up. - Someone help me, please! Please, help! 476 00:33:17,791 --> 00:33:19,916 - Help me! Get off of me! - [Marcus] Shut up! 477 00:33:20,000 --> 00:33:21,541 Get off me! [screaming] 478 00:33:21,625 --> 00:33:22,999 [Sam grunts] 479 00:33:23,083 --> 00:33:24,041 [Aris] Don't! 480 00:33:24,875 --> 00:33:27,833 Attaboy. What do you have in mind? 481 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 [Aris coughs] 482 00:33:47,166 --> 00:33:52,082 I'm gonna tie you to a post and make you watch every day 483 00:33:52,166 --> 00:33:54,707 as she turns from a farm girl to a whore. 484 00:33:54,791 --> 00:33:55,832 [Aris growls] 485 00:33:55,916 --> 00:33:57,666 - [Marcus yells] - [soldiers laugh] 486 00:33:58,875 --> 00:34:00,541 Marcus, my good man... 487 00:34:05,458 --> 00:34:07,541 This all sounds nice, 488 00:34:08,208 --> 00:34:10,125 but you're not gonna do anything. 489 00:34:11,875 --> 00:34:15,291 Not until I split this sapling myself. 490 00:34:16,791 --> 00:34:18,416 [Sam struggles] 491 00:34:22,458 --> 00:34:23,708 Then you may have her. 492 00:34:24,958 --> 00:34:26,666 Then you can all have her. 493 00:34:26,750 --> 00:34:29,166 - [Sam groans in disgust] - [soldiers laugh] 494 00:34:29,250 --> 00:34:30,541 [Sam sobs] 495 00:34:30,625 --> 00:34:32,791 - [Sam screams] - Get off her! 496 00:34:32,875 --> 00:34:34,250 [shushing] 497 00:34:35,458 --> 00:34:36,458 [Kora] Stop! 498 00:34:41,125 --> 00:34:42,000 [Kora pants] 499 00:34:46,208 --> 00:34:47,208 Stop. 500 00:34:49,083 --> 00:34:52,208 Dessert. [chuckles maliciously] Perfect. 501 00:34:52,958 --> 00:34:54,375 Definitely get her. 502 00:35:04,916 --> 00:35:06,208 [Sam sobs] 503 00:35:38,333 --> 00:35:39,291 [soldier 1 groans] 504 00:35:40,458 --> 00:35:41,791 - [gun powers up] - [Sam grunts] 505 00:35:43,583 --> 00:35:45,083 [all grunt] 506 00:35:57,666 --> 00:35:58,833 [Kora yells] 507 00:36:00,791 --> 00:36:02,125 [soldier screams] 508 00:36:10,041 --> 00:36:11,041 [Kora yells] 509 00:36:20,000 --> 00:36:21,416 - [knife clinks] - [soldier 2 screams] 510 00:36:21,500 --> 00:36:23,000 [both yell] 511 00:36:26,708 --> 00:36:28,166 - [gun powers up] - [groans] 512 00:36:42,375 --> 00:36:43,416 [gun powers up] 513 00:36:43,500 --> 00:36:44,416 Please. 514 00:36:44,500 --> 00:36:45,708 [commander] I will kill her. 515 00:36:46,416 --> 00:36:48,000 Is that what you want? Huh? 516 00:36:48,583 --> 00:36:49,416 Huh? 517 00:36:50,458 --> 00:36:52,791 Ah, look who decided to join us. 518 00:36:53,833 --> 00:36:55,999 Kill her. Kill them both. 519 00:36:56,083 --> 00:36:56,958 [Sam whimpers] 520 00:37:11,666 --> 00:37:12,707 [Sam grunts] 521 00:37:12,791 --> 00:37:15,582 What are you waiting for? I gave you an order. 522 00:37:15,666 --> 00:37:16,500 Kill this b... 523 00:37:45,625 --> 00:37:47,458 [villagers gasp and murmur] 524 00:38:00,500 --> 00:38:01,541 [villagers gasp] 525 00:38:05,041 --> 00:38:06,707 [sighs] 526 00:38:06,791 --> 00:38:08,375 We're gonna have to fight. 527 00:38:12,375 --> 00:38:14,916 [man] Kora, you may need this. 528 00:38:19,291 --> 00:38:21,166 I found it at the site of the crash. 529 00:38:29,041 --> 00:38:30,458 I thought it was lost. 530 00:38:33,875 --> 00:38:36,125 Our culture is not for such weapons. 531 00:38:37,041 --> 00:38:38,500 [guardian gun hums] 532 00:38:40,458 --> 00:38:42,041 I feared it could be dangerous. 533 00:38:44,291 --> 00:38:45,458 You were right. 534 00:38:46,375 --> 00:38:47,208 Thank you. 535 00:38:50,291 --> 00:38:51,666 Where will you go? 536 00:38:52,625 --> 00:38:55,250 There is someone, a general named Titus. 537 00:38:55,958 --> 00:38:57,707 Once a hero of the Realm 538 00:38:57,791 --> 00:39:00,750 who turned his own forces against those of the Motherworld. 539 00:39:02,083 --> 00:39:04,416 Last I heard, he was still out there somewhere. 540 00:39:05,166 --> 00:39:07,500 If I could find him and men for him to lead... 541 00:39:10,250 --> 00:39:11,083 Gunnar. 542 00:39:12,208 --> 00:39:15,458 Last year, in Providence, you sold grain to the resistance. 543 00:39:19,291 --> 00:39:23,125 Yes. I met a man there who introduced me to the insurgents. 544 00:39:23,708 --> 00:39:24,708 The Bloodaxes. 545 00:39:25,708 --> 00:39:28,416 - Would he still know how to find them? - It's possible. 546 00:39:29,250 --> 00:39:30,666 Then you'll take me to him? 547 00:39:31,875 --> 00:39:33,041 Of course I will. 548 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 [uraki whinnying] 549 00:39:36,916 --> 00:39:40,125 [Gunnar] Hey! Bring down one more uraki! 550 00:39:44,375 --> 00:39:46,166 A general and an army? 551 00:39:48,500 --> 00:39:50,208 We might stand a chance. 552 00:39:54,833 --> 00:39:55,833 Be careful. 553 00:39:57,791 --> 00:39:59,000 [uraki grunts] 554 00:40:03,375 --> 00:40:04,999 [uraki bellows] 555 00:40:05,083 --> 00:40:08,583 A safe journey... to the both of you. 556 00:40:10,750 --> 00:40:12,791 [urakis bellow] 557 00:40:12,875 --> 00:40:14,875 [haunting music plays] 558 00:40:24,125 --> 00:40:26,125 [haunting music continues] 559 00:40:28,500 --> 00:40:30,083 [urakis snort] 560 00:40:39,625 --> 00:40:41,250 [urakis bellow] 561 00:40:50,625 --> 00:40:52,750 [Gunnar] So you were a soldier for the Motherworld? 562 00:40:54,250 --> 00:40:55,625 Fighting for the Realm? 563 00:40:59,166 --> 00:41:00,416 [Kora] You could say that. 564 00:41:04,125 --> 00:41:05,541 Of high rank, I suppose? 565 00:41:09,500 --> 00:41:11,500 [animals bay in distance] 566 00:41:14,375 --> 00:41:16,083 I mean, are you wanted for desertion? 567 00:41:17,125 --> 00:41:18,250 That and more. 568 00:41:20,125 --> 00:41:21,041 Okay. 569 00:41:22,791 --> 00:41:24,375 Anything else you wanna ask me? 570 00:41:25,750 --> 00:41:27,500 [Gunnar] They won't just kill us, will they? 571 00:41:28,541 --> 00:41:31,708 I mean, I understand making an example of Sindri 572 00:41:33,250 --> 00:41:34,416 to keep us in line. 573 00:41:36,500 --> 00:41:38,708 But we're just farmers, we're not a threat. 574 00:41:39,500 --> 00:41:41,500 How can you know they will destroy us? 575 00:41:43,041 --> 00:41:46,208 When they first came to my world, I was nine years old. 576 00:41:47,583 --> 00:41:49,583 They never asked for anything. 577 00:41:50,750 --> 00:41:51,916 There were no terms. 578 00:41:53,833 --> 00:41:55,457 [foreboding music plays] 579 00:41:55,541 --> 00:41:57,416 [Kora] Only the lust for destruction. 580 00:41:57,500 --> 00:41:59,416 - [people scream in distance] - [guns fire] 581 00:42:01,291 --> 00:42:05,791 The Motherworld's forces were commanded by a young general named Balisarius, 582 00:42:05,875 --> 00:42:08,250 who relished the ecstasy of combat. 583 00:42:11,541 --> 00:42:12,957 [explosion] 584 00:42:13,041 --> 00:42:16,041 The people of my world had mounted a brave defense, 585 00:42:16,791 --> 00:42:20,457 but it had served only to enrage the young general 586 00:42:20,541 --> 00:42:24,083 and gave him provocation to take out that anger on the innocent. 587 00:42:25,125 --> 00:42:26,916 [people scream] 588 00:42:27,583 --> 00:42:28,666 [explosion] 589 00:42:29,458 --> 00:42:30,875 [knock echoes] 590 00:42:35,541 --> 00:42:37,250 [menacing music plays] 591 00:42:38,916 --> 00:42:41,875 I found myself face-to-face with Balisarius, 592 00:42:43,166 --> 00:42:45,332 who loved commanding his troops, 593 00:42:45,416 --> 00:42:47,708 not from the conning tower of his ships, 594 00:42:48,250 --> 00:42:49,958 but on the battlefield itself. 595 00:43:11,750 --> 00:43:12,999 [gun cocks] 596 00:43:13,083 --> 00:43:15,416 [menacing music builds] 597 00:43:24,791 --> 00:43:26,500 - [young Kora yells] - [gun clicks] 598 00:43:30,750 --> 00:43:32,958 [solemn music plays] 599 00:43:35,166 --> 00:43:38,375 [Kora] Balisarius killed my entire family and took me with him. 600 00:43:40,250 --> 00:43:42,125 I don't know why he spared me. 601 00:43:43,083 --> 00:43:46,124 Why, of the hundreds of thousands that died at his hands, 602 00:43:46,208 --> 00:43:47,708 he chose me to live. 603 00:43:49,375 --> 00:43:51,625 Saw something in me, I suppose. 604 00:43:53,750 --> 00:43:55,541 Someone to share in his pain. 605 00:44:01,125 --> 00:44:03,250 They gave me the name Arthelais, 606 00:44:03,750 --> 00:44:07,500 began my training and education in the histories of the Motherworld. 607 00:44:08,541 --> 00:44:11,749 And for five years, I lived on that ship with its soldiers, 608 00:44:11,833 --> 00:44:13,375 who were my only family. 609 00:44:14,750 --> 00:44:16,083 No softness. 610 00:44:17,041 --> 00:44:19,082 Only the hard lessons of war. 611 00:44:19,166 --> 00:44:21,166 [solemn music continues] 612 00:44:28,916 --> 00:44:31,750 He took me often on missions of diplomacy, 613 00:44:32,375 --> 00:44:34,125 and I was his child. 614 00:44:35,083 --> 00:44:38,250 I was his protégé. I was his student. 615 00:44:40,166 --> 00:44:41,708 I was one of them. 616 00:44:43,250 --> 00:44:45,500 Daughter of a decorated commander. 617 00:44:46,416 --> 00:44:48,791 Friend to the King and the royal family. 618 00:44:49,458 --> 00:44:51,541 - Living a life of privilege. - [muted dialogue] 619 00:44:55,208 --> 00:44:57,458 [soldiers cheer] 620 00:45:05,166 --> 00:45:06,458 [cheering continues] 621 00:45:11,125 --> 00:45:13,082 [Kora] But regardless of my social standing, 622 00:45:13,166 --> 00:45:14,875 I was expected to do my duty. 623 00:45:15,666 --> 00:45:17,291 To fight for the Motherworld. 624 00:45:19,916 --> 00:45:21,916 [somber music plays] 625 00:45:29,833 --> 00:45:33,666 At the Academy Militarium, they encouraged us to find a lover. 626 00:45:36,416 --> 00:45:38,999 Someone we would defend with our lives 627 00:45:39,083 --> 00:45:41,666 when the politics of expansion became too abstract, 628 00:45:42,708 --> 00:45:47,333 and the why of the conquest was lost in sheer savagery of combat. 629 00:45:51,958 --> 00:45:54,999 Come on! Let's go! Come on! 630 00:45:55,083 --> 00:45:56,374 [Kora yells] 631 00:45:56,458 --> 00:45:57,833 [distorted gunfire] 632 00:46:01,500 --> 00:46:05,666 [Kora] So, at the age of 18, I was made an officer and given a command. 633 00:46:07,541 --> 00:46:09,625 [plasma fires] 634 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 [somber music continues] 635 00:46:18,708 --> 00:46:20,708 [soldiers scream] 636 00:46:24,458 --> 00:46:26,166 [loud explosions] 637 00:46:30,500 --> 00:46:31,916 [gun powers up] 638 00:46:32,958 --> 00:46:34,958 [yelling echoes] 639 00:46:43,583 --> 00:46:45,583 [rousing choral anthem plays] 640 00:46:53,333 --> 00:46:54,666 [metal thuds] 641 00:46:58,541 --> 00:47:00,957 [Kora] I fought for the King on distant worlds 642 00:47:01,041 --> 00:47:04,750 under the banner of a people who murdered my entire family 643 00:47:05,708 --> 00:47:07,541 and destroyed my world. 644 00:47:08,375 --> 00:47:09,625 They had trained me, 645 00:47:10,375 --> 00:47:13,291 broken me, and rebuilt me in their image. 646 00:47:17,083 --> 00:47:19,583 I'm only telling you this so you know who I am. 647 00:47:22,708 --> 00:47:25,041 You asked how I know that they'll destroy you. 648 00:47:27,125 --> 00:47:28,750 That's what I would do. 649 00:47:34,125 --> 00:47:36,124 [thunder rumbles] 650 00:47:36,208 --> 00:47:38,750 [ship engine rumbles] 651 00:47:48,875 --> 00:47:50,541 [thunder rumbles] 652 00:47:50,625 --> 00:47:53,500 [urakis snort and bellow] 653 00:47:56,166 --> 00:47:59,041 [men shout in distance] 654 00:48:05,583 --> 00:48:06,666 [men grunt] 655 00:48:07,458 --> 00:48:08,374 Hawkshaws. 656 00:48:08,458 --> 00:48:09,874 - [Hawkshaw grunts] - [man groans] 657 00:48:09,958 --> 00:48:12,666 Bounty hunters. They work for the Imperium. 658 00:48:14,458 --> 00:48:15,916 [man groans] 659 00:48:17,958 --> 00:48:18,791 Wait. 660 00:48:18,875 --> 00:48:20,916 - [man screams] - [Gunnar] Oh, no. 661 00:48:21,625 --> 00:48:23,707 That's our guy. That's the man we came to see. 662 00:48:23,791 --> 00:48:25,916 The one that introduced me to the Bloodaxes. 663 00:48:27,458 --> 00:48:29,708 Did the Bloodaxes give you any other way to contact them? 664 00:48:30,375 --> 00:48:34,000 No. They said they were sheltered on a planet called Sharaan. 665 00:48:34,791 --> 00:48:37,375 - Protected by a king named Levitica. - Levitica. 666 00:48:40,250 --> 00:48:41,250 Come. 667 00:48:42,875 --> 00:48:44,875 [suspenseful music plays] 668 00:48:52,291 --> 00:48:54,291 [indistinct chatter] 669 00:49:00,583 --> 00:49:02,500 [creature chitters] 670 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 [warbles] 671 00:49:06,500 --> 00:49:08,916 - [Hawkshaw speaks Anurian] - [coins clink] 672 00:49:34,333 --> 00:49:35,582 [speaks Anurian] 673 00:49:35,666 --> 00:49:36,624 Carbost. 674 00:49:36,708 --> 00:49:38,707 [bartender speaks Xanadite] 675 00:49:38,791 --> 00:49:41,541 Anyway, I think our best chance to find the Bloodaxes 676 00:49:41,625 --> 00:49:43,582 is to contact the Leviticans. 677 00:49:43,666 --> 00:49:44,957 [Kora] It might expose us. 678 00:49:45,041 --> 00:49:47,625 First we find General Titus, then we'll see about your rebels. 679 00:49:52,625 --> 00:49:55,500 [gags, clears throat] 680 00:49:56,916 --> 00:49:58,207 Is this your owner? 681 00:49:58,291 --> 00:49:59,916 Move on. He's not for sale. 682 00:50:00,000 --> 00:50:03,832 Everything's for sale in this place, so... [inhales sharply] how much? 683 00:50:03,916 --> 00:50:06,291 You know, I have a room upstairs... 684 00:50:06,375 --> 00:50:08,832 ...with relatively clean sheets. 685 00:50:08,916 --> 00:50:11,207 That's a very generous offer. But I don't think so... 686 00:50:11,291 --> 00:50:12,374 [Gunnar groans] 687 00:50:12,458 --> 00:50:14,458 I guarantee you, by morning, 688 00:50:15,500 --> 00:50:17,666 you're gonna be begging me for more. 689 00:50:18,458 --> 00:50:20,375 - I said, move on. - [scoffs] 690 00:50:21,125 --> 00:50:22,707 - Come on, Mama. - [tense music plays] 691 00:50:22,791 --> 00:50:25,749 - Whoa, whoa, whoa. - Let him come and play. 692 00:50:25,833 --> 00:50:26,832 You need to leave. 693 00:50:26,916 --> 00:50:29,582 Listen close, you jealous little bitch. 694 00:50:29,666 --> 00:50:30,749 [Gunnar yelps] 695 00:50:30,833 --> 00:50:32,541 - [bones crack] - [screams in pain] 696 00:50:33,875 --> 00:50:35,541 [man yelps] 697 00:50:35,625 --> 00:50:38,666 Now you listen close. I told you, you need to leave. 698 00:50:38,750 --> 00:50:40,666 - [man groans] - [Kora yells] 699 00:50:43,291 --> 00:50:44,583 [groans] 700 00:50:48,875 --> 00:50:50,457 [patrons chatter indistinctly] 701 00:50:50,541 --> 00:50:51,958 [patrons laugh] 702 00:50:59,041 --> 00:51:00,875 I'm looking for information. 703 00:51:05,791 --> 00:51:11,083 Has anyone here heard of General Titus or know where he might be? 704 00:51:13,583 --> 00:51:15,249 [indistinct chatter] 705 00:51:15,333 --> 00:51:18,207 [creature squeals, chitters] 706 00:51:18,291 --> 00:51:21,375 Of course, General Titus. 707 00:51:23,500 --> 00:51:28,749 Crazy bastard. Turned his own men on the Motherworld's forces [grunts] 708 00:51:28,833 --> 00:51:30,875 at the Battle of Sarawu. 709 00:51:32,208 --> 00:51:34,166 Do you know of his location? 710 00:51:34,750 --> 00:51:38,375 Last I heard, he was fighting in the coliseum at Pollux. 711 00:51:39,458 --> 00:51:41,291 [growls] 712 00:51:41,375 --> 00:51:43,041 [creature chitters] 713 00:51:43,125 --> 00:51:45,374 I'd be careful if I were you, little miss. 714 00:51:45,458 --> 00:51:49,250 Last hunter who went looking for him ended up with his head on a pike 715 00:51:50,625 --> 00:51:52,583 outside the coliseum entrance 716 00:51:53,333 --> 00:51:56,416 as a warning not to bother him. 717 00:51:57,583 --> 00:52:00,333 [gasps] 718 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 [groans] 719 00:52:03,833 --> 00:52:05,208 So, he's on Pollux. 720 00:52:06,541 --> 00:52:08,916 - That's your plan? - That's my plan. 721 00:52:11,625 --> 00:52:12,457 What? 722 00:52:12,541 --> 00:52:14,625 Guess we need to find a ship to take us to Pollux. 723 00:52:15,958 --> 00:52:17,250 You're catching on. 724 00:52:19,833 --> 00:52:21,958 Hey! Bitch! 725 00:52:22,583 --> 00:52:24,250 [chuckles] 726 00:52:24,750 --> 00:52:25,749 Oh. 727 00:52:25,833 --> 00:52:27,957 You should have killed me. 728 00:52:28,041 --> 00:52:29,458 Now you're gonna die. 729 00:52:31,375 --> 00:52:36,624 I'm gonna give you one chance to just turn and walk away. 730 00:52:36,708 --> 00:52:37,999 Uh-oh. 731 00:52:38,083 --> 00:52:42,541 Are you gonna give all of us one chance? 732 00:52:43,375 --> 00:52:45,207 - [suspenseful music plays] - [gun cocks] 733 00:52:45,291 --> 00:52:46,916 [patrons murmur] 734 00:52:55,875 --> 00:52:57,416 [breathes steadily] 735 00:52:59,791 --> 00:53:01,249 - Kill her. - [gun powers up] 736 00:53:01,333 --> 00:53:03,708 - [bartender chatters] - [creature squeals] 737 00:53:29,958 --> 00:53:31,625 [Gunnar grunts] 738 00:53:38,625 --> 00:53:40,791 [Hawkshaw screams] 739 00:53:45,000 --> 00:53:46,916 [Gunnar groans] 740 00:53:47,708 --> 00:53:48,750 [growls] 741 00:54:33,583 --> 00:54:34,583 Impressive. 742 00:54:38,833 --> 00:54:41,749 [Kora] Were those Hawkshaws that paid you working for the Motherworld? 743 00:54:41,833 --> 00:54:44,291 - I don't like bounty hunters. - [man] I didn't ask. 744 00:54:44,375 --> 00:54:47,082 And to be clear, I don't like bounty hunters either. 745 00:54:47,166 --> 00:54:48,457 [Kora] So you're a gun for hire? 746 00:54:48,541 --> 00:54:50,583 No. That's not my thing. 747 00:54:51,500 --> 00:54:54,541 I'm more of an opportunist, you might say. 748 00:54:54,625 --> 00:54:55,875 A real hero, huh? 749 00:54:56,750 --> 00:54:58,416 [door opens] 750 00:54:58,500 --> 00:54:59,500 Wait. 751 00:55:02,375 --> 00:55:04,541 Look. I heard you in there, 752 00:55:04,625 --> 00:55:06,041 trying to get to Pollux. 753 00:55:07,125 --> 00:55:08,041 I could help you. 754 00:55:08,125 --> 00:55:10,999 Oh, understand, we're just simple farmers. 755 00:55:11,083 --> 00:55:14,166 We're searching for soldiers for a fight against the Motherworld. 756 00:55:15,208 --> 00:55:18,374 We have some money, but this is not the one you get rich on. 757 00:55:18,458 --> 00:55:20,041 Aye, I understand. 758 00:55:21,083 --> 00:55:23,125 Still, pay me what it's worth to you. 759 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Soldiers for a fight against the Motherworld? 760 00:55:29,375 --> 00:55:30,874 Well, my name's Kai. 761 00:55:30,958 --> 00:55:33,332 Come on, my ship's down at port. 762 00:55:33,416 --> 00:55:35,249 [thunder rumbles] 763 00:55:35,333 --> 00:55:36,916 [suspenseful music plays] 764 00:55:43,750 --> 00:55:45,832 [Tawau class freighter engine whirs] 765 00:55:45,916 --> 00:55:47,916 [ship engine roars] 766 00:56:01,208 --> 00:56:03,208 [dramatic music builds] 767 00:56:08,125 --> 00:56:10,124 Right. Setting course for Pollux. 768 00:56:10,208 --> 00:56:11,249 [buttons click] 769 00:56:11,333 --> 00:56:13,249 [Kai] I need to stop on Neu-Wodi first. 770 00:56:13,333 --> 00:56:15,582 You know, there's a rancher there. 771 00:56:15,666 --> 00:56:17,582 He has a man that might just work out for you. 772 00:56:17,666 --> 00:56:19,166 Is he worth our time? 773 00:56:19,250 --> 00:56:21,250 Because we can't afford to waste any. 774 00:56:22,083 --> 00:56:23,291 I think you'll like him. 775 00:56:24,333 --> 00:56:25,707 You ever been off-planet? 776 00:56:25,791 --> 00:56:26,916 No. 777 00:56:27,000 --> 00:56:28,666 What did you do on the farm? 778 00:56:28,750 --> 00:56:33,041 I oversee the harvest, and planting, cataloguing seeds, and making sure that... 779 00:56:33,125 --> 00:56:35,124 That sounds great. You might want to hold on. 780 00:56:35,208 --> 00:56:36,624 [console beeps] 781 00:56:36,708 --> 00:56:38,250 [ship engine whirs] 782 00:56:40,000 --> 00:56:41,624 [ship engine roars] 783 00:56:41,708 --> 00:56:43,083 [ship engine blasts] 784 00:56:46,791 --> 00:56:49,208 Whoo! [laughs] 785 00:56:49,916 --> 00:56:51,000 Whoa. 786 00:56:55,625 --> 00:56:57,750 [meteorites rumble] 787 00:57:03,291 --> 00:57:06,208 [deep mechanical rumbling] 788 00:57:09,208 --> 00:57:11,333 [cable clicks] 789 00:57:12,208 --> 00:57:14,416 [breathes deeply] 790 00:57:20,250 --> 00:57:21,707 - [cable clicks] - [exhales deeply] 791 00:57:21,791 --> 00:57:23,625 [loud banging on door] 792 00:57:26,375 --> 00:57:27,416 Come in. 793 00:57:27,500 --> 00:57:28,875 [door handle clicks] 794 00:57:33,416 --> 00:57:35,083 Oh, Cassius, it's you. Good. 795 00:57:35,833 --> 00:57:38,291 [Cassius] We received a communiqué from the Hawkshaws. 796 00:57:38,958 --> 00:57:41,208 They're requesting to rendezvous with us. 797 00:57:42,583 --> 00:57:44,499 Apparently they've captured a creature 798 00:57:44,583 --> 00:57:47,666 that has important information about the insurgents, 799 00:57:47,750 --> 00:57:50,000 Devra Bloodaxe and her brother. 800 00:57:50,875 --> 00:57:53,000 Bloodaxe? Huh. 801 00:57:53,916 --> 00:57:55,457 - Well, that... - [creatures chitter] 802 00:57:55,541 --> 00:57:56,875 That's excellent, Cassius. 803 00:57:57,916 --> 00:57:59,582 Inform me when they arrive. 804 00:57:59,666 --> 00:58:01,082 - [Cassius] Yes, sir. - Hey. 805 00:58:01,166 --> 00:58:04,166 [ship engine sputters] 806 00:58:20,625 --> 00:58:25,166 Well, if it isn't the bastard from Saaldorun. 807 00:58:25,250 --> 00:58:27,457 [man laughs] 808 00:58:27,541 --> 00:58:30,874 - What brings you all the way out here? - I missed your smiling face. 809 00:58:30,958 --> 00:58:32,499 [man laughs] 810 00:58:32,583 --> 00:58:34,499 You still got that man chained in the back? 811 00:58:34,583 --> 00:58:36,874 Tarak? Yeah, he's working off his debt to me. 812 00:58:36,958 --> 00:58:40,499 Another couple dozen seasons, we should be square. 813 00:58:40,583 --> 00:58:41,666 What's it to you? 814 00:58:42,166 --> 00:58:43,541 You mind if we talk to him? 815 00:58:44,708 --> 00:58:46,499 Could be a deal in it for ya. 816 00:58:46,583 --> 00:58:48,041 [bennu screeches] 817 00:58:48,125 --> 00:58:50,666 Well, if there's money to be made... 818 00:58:53,500 --> 00:58:54,708 Hey! 819 00:58:55,958 --> 00:58:57,625 Hey! Tarak! 820 00:58:59,166 --> 00:59:00,124 [metal sizzling] 821 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 [man] These people want to talk to you. 822 00:59:03,750 --> 00:59:07,250 - What got that chain on your leg? - [Tarak] A long road of mistakes. 823 00:59:08,250 --> 00:59:10,958 But if you're here to accuse me of crimes against the Motherworld, 824 00:59:11,458 --> 00:59:13,291 I'm guilty as charged. Take it up with him. 825 00:59:13,375 --> 00:59:15,333 No. That's not why we're here. 826 00:59:17,666 --> 00:59:21,374 We're here from a small village, and we're looking to hire some fighters 827 00:59:21,458 --> 00:59:24,791 to train and protect us against a force from the Motherworld. 828 00:59:25,958 --> 00:59:28,041 - I'm no friend of the Realm. - Okay. 829 00:59:28,125 --> 00:59:29,624 [Tarak] That's well-known. 830 00:59:29,708 --> 00:59:31,624 And I'd gladly fight with you, 831 00:59:31,708 --> 00:59:34,374 but... I have a debt on my name, 832 00:59:34,458 --> 00:59:35,791 and I honor my debts. 833 00:59:37,125 --> 00:59:38,416 What's he owe you? 834 00:59:39,375 --> 00:59:40,666 [man] Uh... 835 00:59:40,750 --> 00:59:44,707 300,000 Darams ought to cover any inconvenience I've suffered. 836 00:59:44,791 --> 00:59:46,207 Oh, ya bollocks. 837 00:59:46,291 --> 00:59:47,957 We don't have that kind of money. 838 00:59:48,041 --> 00:59:49,000 No money. 839 00:59:51,500 --> 00:59:54,750 Well, I do love to gamble. 840 00:59:55,333 --> 00:59:56,541 Here we go. 841 00:59:56,625 --> 00:59:57,541 What's the bet? 842 00:59:58,833 --> 01:00:02,499 If Tarak can break that creature out there, his debts are squared with me. 843 01:00:02,583 --> 01:00:04,207 [chain rattles] 844 01:00:04,291 --> 01:00:05,541 [man] But if he don't ride him, 845 01:00:06,291 --> 01:00:09,207 you all get a chain and a shackle. 846 01:00:09,291 --> 01:00:10,582 That's the deal. 847 01:00:10,666 --> 01:00:11,874 [man] Grab it tighter! 848 01:00:11,958 --> 01:00:14,500 - [bennu screeches] - [suspenseful music plays] 849 01:00:17,166 --> 01:00:18,250 Watch its tail! 850 01:00:19,500 --> 01:00:20,416 Can you ride him? 851 01:00:21,583 --> 01:00:23,250 [bennu screeches] 852 01:00:28,583 --> 01:00:31,291 Yeah... I can ride him. 853 01:00:32,250 --> 01:00:33,457 [roars] 854 01:00:33,541 --> 01:00:36,291 [man] Yank it hard! Don't let him fight you like that! 855 01:00:36,375 --> 01:00:38,166 [bennu screeches] 856 01:00:38,958 --> 01:00:40,083 Pull! 857 01:00:48,750 --> 01:00:51,000 [roars] 858 01:00:53,833 --> 01:00:54,749 Drop your leads. 859 01:00:54,833 --> 01:00:56,457 She'll tear you apart. 860 01:00:56,541 --> 01:00:59,416 Drop your leads and clear out now. 861 01:00:59,500 --> 01:01:01,750 Suit yourself. Drop them. 862 01:01:03,333 --> 01:01:05,833 [bennu roars] 863 01:01:15,416 --> 01:01:16,707 [bennu growls] 864 01:01:16,791 --> 01:01:18,707 [in Samandrait] I'm not going to hurt you. 865 01:01:18,791 --> 01:01:20,291 [bennu screeches] 866 01:01:22,541 --> 01:01:25,583 You're far from home and so am I. 867 01:01:26,833 --> 01:01:28,875 See, you and I... 868 01:01:30,166 --> 01:01:31,333 ...we are alike. 869 01:01:33,333 --> 01:01:35,832 We've been hurt. Betrayed. 870 01:01:35,916 --> 01:01:37,457 Our trust has been broken. 871 01:01:37,541 --> 01:01:39,750 [man inhales sharply, exhales] 872 01:01:42,375 --> 01:01:46,666 We both know fear. 873 01:01:47,416 --> 01:01:49,166 Yet, the biggest fear we both face... 874 01:01:58,375 --> 01:02:00,875 ...is the fear of ourselves. 875 01:02:02,208 --> 01:02:04,833 - [bennu growls softly] - [gentle music plays] 876 01:02:05,875 --> 01:02:06,875 [in English] That's it. 877 01:02:08,958 --> 01:02:12,666 [in Samandrait] Let's show them we're not afraid. 878 01:02:13,291 --> 01:02:18,250 Let's show them we're more than the shackles that bind us. 879 01:02:31,583 --> 01:02:33,000 [bennu screeches] 880 01:02:35,500 --> 01:02:39,624 [in English] Easy. Easy. Easy. Let's go. Let's go. 881 01:02:39,708 --> 01:02:41,541 [exhales] 882 01:02:44,833 --> 01:02:46,333 [bennu screeches] 883 01:02:49,916 --> 01:02:52,750 [rhythmic percussive music plays] 884 01:02:53,625 --> 01:02:54,957 [Kai gasps] 885 01:02:55,041 --> 01:02:56,375 [bennu screeches in distance] 886 01:03:03,875 --> 01:03:06,750 - [Tarak grunts] - [bennu screeches] 887 01:03:20,000 --> 01:03:21,708 [bennu screeches] 888 01:03:39,125 --> 01:03:40,166 [Tarak yells, grunts] 889 01:03:52,666 --> 01:03:54,208 [bennu screeches] 890 01:04:01,333 --> 01:04:02,291 [grunts] 891 01:04:04,083 --> 01:04:05,375 [screeches] 892 01:04:30,958 --> 01:04:33,208 - [bennu screeches] - [Tarak grunts, gasps] 893 01:04:34,000 --> 01:04:35,916 [bennu screeches] 894 01:04:36,000 --> 01:04:37,291 [Tarak laughs] 895 01:04:55,166 --> 01:04:56,041 Whoo! 896 01:04:59,083 --> 01:05:00,124 There. 897 01:05:00,208 --> 01:05:01,291 [bennu squawks] 898 01:05:16,208 --> 01:05:17,291 [bennu squawks] 899 01:05:30,250 --> 01:05:31,166 [bennu squawks] 900 01:05:34,958 --> 01:05:36,250 [bennu growls softly] 901 01:05:38,250 --> 01:05:39,166 Yeah. 902 01:05:40,500 --> 01:05:41,416 It's okay. 903 01:05:46,375 --> 01:05:48,666 - [bennu coos] - [chuckles] 904 01:05:58,750 --> 01:06:01,541 Hickman, I've done as you asked. 905 01:06:02,250 --> 01:06:03,500 Your debt is square with me. 906 01:06:06,375 --> 01:06:07,541 [Hickman chuckles] 907 01:06:08,625 --> 01:06:09,708 Be good to her. 908 01:06:10,250 --> 01:06:11,416 [Hickman chuckles] 909 01:06:18,125 --> 01:06:20,000 - [Hickman grunts] - [bennu bellows] 910 01:06:20,750 --> 01:06:22,250 [Hickman chuckles] 911 01:06:24,083 --> 01:06:25,250 [Hickman chuckles excitedly] 912 01:06:27,583 --> 01:06:28,750 [bennu screeches in distance] 913 01:06:33,291 --> 01:06:34,375 [ship engine starts] 914 01:06:36,541 --> 01:06:38,666 - [bennu snarls] - [laughs] 915 01:06:38,750 --> 01:06:40,332 [Hickman exclaims, laughs] 916 01:06:40,416 --> 01:06:41,749 [men] Go! Get out! 917 01:06:41,833 --> 01:06:43,500 - [Hickman] Hey! - [bennu screeches] 918 01:06:47,333 --> 01:06:48,208 [groans] 919 01:06:49,791 --> 01:06:51,291 No. 920 01:06:51,375 --> 01:06:52,250 Hey. 921 01:06:52,791 --> 01:06:54,291 No. No. 922 01:06:54,375 --> 01:06:55,333 [snarls] 923 01:06:57,166 --> 01:06:58,666 [screams] 924 01:06:58,750 --> 01:06:59,750 [screaming stops] 925 01:07:00,375 --> 01:07:01,375 Attagirl. 926 01:07:02,166 --> 01:07:03,625 [Gunnar] Tarak! Let's go. 927 01:07:04,583 --> 01:07:07,583 This was good. Anyone else you know of along the way? 928 01:07:10,458 --> 01:07:12,082 I might have a couple ideas. 929 01:07:12,166 --> 01:07:13,125 [lever clicks] 930 01:07:24,833 --> 01:07:26,833 [dramatic music plays] 931 01:07:43,375 --> 01:07:45,500 - [lever clicks] - [elevator whirs] 932 01:08:12,000 --> 01:08:13,375 [indistinct chatter] 933 01:08:18,750 --> 01:08:20,708 [woman] So, what's the job? 934 01:08:21,583 --> 01:08:25,166 We represent a village on a small moon called Veldt. 935 01:08:26,541 --> 01:08:28,874 This village faces the threat of annihilation 936 01:08:28,958 --> 01:08:30,708 by the armies of the Motherworld. 937 01:08:32,416 --> 01:08:34,458 We are looking for warriors 938 01:08:35,375 --> 01:08:37,250 to join the fight to protect them. 939 01:08:38,875 --> 01:08:40,457 With your reputation, 940 01:08:40,541 --> 01:08:43,166 we thought it might be something you'd be interested in. 941 01:08:43,250 --> 01:08:45,374 - Nemesis, please, please. - Hold her. 942 01:08:45,458 --> 01:08:47,457 Help her. Please, please. 943 01:08:47,541 --> 01:08:49,541 [indistinct chatter] 944 01:09:22,333 --> 01:09:24,333 [suspenseful music plays] 945 01:09:33,166 --> 01:09:34,833 [Harmada growls softly] 946 01:09:37,250 --> 01:09:38,500 [gasps softly] 947 01:09:41,375 --> 01:09:42,416 [Harmada] Stay back. 948 01:09:43,333 --> 01:09:45,583 I just want to talk. That's all. 949 01:09:47,041 --> 01:09:49,583 I'm clearly distressed, that's true. 950 01:09:52,541 --> 01:09:54,000 But I'm not stupid. 951 01:09:55,750 --> 01:09:57,875 I know why you're here. You want the child. 952 01:09:58,583 --> 01:10:00,291 Yes, I do. 953 01:10:00,375 --> 01:10:01,791 [Harmada] You can't have this one. 954 01:10:02,750 --> 01:10:04,166 This one is mine. 955 01:10:04,250 --> 01:10:06,625 She has a mother who's waiting for her. 956 01:10:07,875 --> 01:10:08,957 Who's missing her. 957 01:10:09,041 --> 01:10:11,541 And why should I care about that mother's pain 958 01:10:11,625 --> 01:10:13,333 when no one is here for my pain? 959 01:10:14,083 --> 01:10:17,916 - [child whimpers] - This was my home before they came. 960 01:10:18,500 --> 01:10:20,083 Taste the air. 961 01:10:20,791 --> 01:10:22,874 It's poisoned my body. 962 01:10:22,958 --> 01:10:27,666 It weakens my eggs, and now, my children cannot emerge. 963 01:10:29,083 --> 01:10:30,541 I deserve justice. 964 01:10:31,333 --> 01:10:32,291 [Nemesis] I understand. 965 01:10:32,958 --> 01:10:34,666 But this is not the way. 966 01:10:35,791 --> 01:10:39,041 There is a difference between justice and revenge. 967 01:10:40,375 --> 01:10:41,375 Is there? 968 01:10:42,416 --> 01:10:43,833 I'm not so sure. 969 01:10:44,458 --> 01:10:45,958 I know a mother's pain. 970 01:10:47,583 --> 01:10:49,666 I know the loneliness of that pain. 971 01:10:50,500 --> 01:10:52,000 But you can't hurt that child. 972 01:10:53,958 --> 01:10:55,124 I won't let you. 973 01:10:55,208 --> 01:10:57,875 I believe you. But understand. 974 01:10:58,625 --> 01:11:02,332 - I will kill this child. - [child sobs] 975 01:11:02,416 --> 01:11:06,582 And I will keep killing until every mother weeps tears of regret 976 01:11:06,666 --> 01:11:09,207 for ever having come to the mines of Daggus. 977 01:11:09,291 --> 01:11:10,582 - [snarling] - [Oracle steel blade swishes] 978 01:11:10,666 --> 01:11:12,208 [screeches] 979 01:11:16,000 --> 01:11:17,708 - [snarls] - [child yelps] 980 01:11:20,291 --> 01:11:21,500 [exclaims] 981 01:11:30,291 --> 01:11:31,541 [Nemesis grunts] 982 01:11:35,375 --> 01:11:37,333 - [screeches] - [child whimpers] 983 01:11:42,416 --> 01:11:43,750 [screeches] 984 01:11:46,375 --> 01:11:47,833 - [Nemesis yells] - [blades clank] 985 01:11:55,375 --> 01:11:57,333 - [Harmada screeches] - [tense music builds] 986 01:12:05,083 --> 01:12:06,125 Shit! 987 01:12:09,916 --> 01:12:11,832 - [metal gauntlet powers down] - [Nemesis gasps] 988 01:12:11,916 --> 01:12:12,958 Come on. 989 01:12:16,666 --> 01:12:18,125 [Harmada screeches] 990 01:12:20,583 --> 01:12:21,625 Let's go. 991 01:12:23,875 --> 01:12:24,875 [snarls] 992 01:12:30,500 --> 01:12:32,250 [Nemesis grunts] 993 01:12:39,375 --> 01:12:40,666 [Harmada screeches] 994 01:12:42,958 --> 01:12:43,999 [snarls] 995 01:12:44,083 --> 01:12:45,666 Come. Back up! Back up! 996 01:12:45,750 --> 01:12:46,875 [child screams] 997 01:12:50,416 --> 01:12:51,708 - [child whimpers] - Come here. 998 01:12:52,208 --> 01:12:53,374 [screeches] 999 01:12:53,458 --> 01:12:54,499 [blade slices] 1000 01:12:54,583 --> 01:12:56,166 [Harmada shrieks] 1001 01:13:02,125 --> 01:13:03,375 [blades hum] 1002 01:13:18,833 --> 01:13:20,291 [barb clatters] 1003 01:13:20,375 --> 01:13:21,500 [screeches] 1004 01:13:32,666 --> 01:13:33,625 [growls] 1005 01:13:39,791 --> 01:13:41,250 [Harmada screeches] 1006 01:13:44,125 --> 01:13:45,500 [Harmada wheezes] 1007 01:13:47,958 --> 01:13:49,125 [Nemesis pants] 1008 01:13:52,583 --> 01:13:53,791 [body thuds] 1009 01:13:55,583 --> 01:13:57,125 [somber music plays] 1010 01:13:58,666 --> 01:14:00,666 [child sobs] 1011 01:14:02,666 --> 01:14:05,291 Wow. That was... 1012 01:14:06,541 --> 01:14:07,583 That was amazing. 1013 01:14:08,875 --> 01:14:10,458 Do not celebrate this. 1014 01:14:11,791 --> 01:14:13,708 There's no honor in this. 1015 01:14:14,750 --> 01:14:17,583 This could easily be any of you lying here 1016 01:14:18,625 --> 01:14:20,791 in the gutter of some forgotten world, 1017 01:14:22,458 --> 01:14:24,291 in the name of revenge. 1018 01:14:26,625 --> 01:14:29,166 You would do well to remember that. 1019 01:14:56,000 --> 01:14:58,791 That was good of you earlier. With the child. 1020 01:15:01,708 --> 01:15:05,082 - I was just trying to help. - Yes, but it's not natural for some. 1021 01:15:05,166 --> 01:15:06,457 [Gunnar] It is for you. 1022 01:15:06,541 --> 01:15:10,250 Back home, you saved Sam without hesitation. 1023 01:15:13,541 --> 01:15:15,833 Kindness is a virtue worth dying for. 1024 01:15:17,125 --> 01:15:18,250 I believe that. 1025 01:15:20,375 --> 01:15:21,458 I didn't always. 1026 01:15:24,833 --> 01:15:27,000 I told you how I fought on countless worlds. 1027 01:15:28,625 --> 01:15:31,875 Well, word of my victories reached my adopted father. 1028 01:15:34,416 --> 01:15:35,625 And the King. 1029 01:15:38,375 --> 01:15:40,375 [haunting choral music plays] 1030 01:15:43,958 --> 01:15:45,541 [Kora] For my loyalty and service, 1031 01:15:45,625 --> 01:15:48,833 I was promoted to the Elite Guard of the Royal Family. 1032 01:15:52,875 --> 01:15:55,291 The appointment was engineered by my father. 1033 01:15:55,875 --> 01:15:57,124 [birds chirp] 1034 01:15:57,208 --> 01:15:59,500 I couldn't have known it was something more. 1035 01:16:02,875 --> 01:16:03,958 I was given the honor 1036 01:16:05,666 --> 01:16:08,250 of being the bodyguard to Princess Issa. 1037 01:16:19,083 --> 01:16:22,125 The princess was named after an ancient Queen Issa, 1038 01:16:23,500 --> 01:16:24,750 the Lifegiver. 1039 01:16:27,208 --> 01:16:29,083 In the old stories of the queen, 1040 01:16:30,500 --> 01:16:33,041 it was said that she had the power to give life. 1041 01:16:34,791 --> 01:16:36,916 It seemed a myth or a metaphor 1042 01:16:37,000 --> 01:16:41,166 created in response to the generations of war and conquest. 1043 01:16:43,583 --> 01:16:45,291 [divine resonance] 1044 01:16:45,375 --> 01:16:48,291 Yet, the story still captured the imagination of the people. 1045 01:16:50,708 --> 01:16:55,375 And it was believed that the princess, my princess, might have that same power. 1046 01:17:00,250 --> 01:17:04,832 I saw on more than one occasion things that I... couldn't explain. 1047 01:17:04,916 --> 01:17:06,041 [bird chirps] 1048 01:17:09,333 --> 01:17:13,375 Things that made me think that she was different. 1049 01:17:16,333 --> 01:17:17,333 Special. 1050 01:17:23,916 --> 01:17:25,624 [captivating music plays] 1051 01:17:25,708 --> 01:17:26,875 [bird chirps] 1052 01:17:52,666 --> 01:17:54,291 The King once said to me... 1053 01:17:54,375 --> 01:17:55,416 [sniffles] 1054 01:17:56,708 --> 01:17:58,125 When she becomes queen, 1055 01:17:59,708 --> 01:18:02,458 I believe she'll bring a compassion that I've lost 1056 01:18:03,750 --> 01:18:07,000 after all these hard years of war. 1057 01:18:08,083 --> 01:18:10,416 [Kora] "It will be the dawn of something better." 1058 01:18:12,000 --> 01:18:15,416 - I think your friendship makes her safer. - That our friendship made her safer. 1059 01:18:16,916 --> 01:18:18,541 I believed in her. 1060 01:18:19,875 --> 01:18:21,250 In her kindness. 1061 01:18:25,250 --> 01:18:27,666 I believed in her ability to save us. 1062 01:18:30,000 --> 01:18:32,375 [melancholy music plays] 1063 01:18:40,375 --> 01:18:41,583 [sighs deeply] 1064 01:18:47,833 --> 01:18:50,708 [wind howls heavily] 1065 01:18:58,666 --> 01:19:00,666 [crowd cheers in distance] 1066 01:19:04,291 --> 01:19:06,000 [crowd shouts in distance] 1067 01:19:07,958 --> 01:19:09,541 [creature roars] 1068 01:19:17,458 --> 01:19:19,791 The great General Titus. 1069 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 Thank you. 1070 01:19:26,250 --> 01:19:27,082 [Gunnar] Okay. 1071 01:19:27,166 --> 01:19:28,541 [creature chitters] 1072 01:19:28,625 --> 01:19:29,625 [Kai] Oof. 1073 01:19:30,708 --> 01:19:31,916 [creature sniffles] 1074 01:19:33,375 --> 01:19:34,916 Are you sure this is a good idea? 1075 01:19:35,625 --> 01:19:37,582 Let's clean him up and get him sober. 1076 01:19:37,666 --> 01:19:39,958 - Yeah, that'll do it. - [Tarak] Come on. 1077 01:19:40,500 --> 01:19:42,041 - [Gunnar] Come on. - [Kai] You got him. 1078 01:19:42,125 --> 01:19:44,625 - [Tarak] Come on. - Get off me! [yells] 1079 01:20:01,583 --> 01:20:03,291 What do you think you're doing? 1080 01:20:04,083 --> 01:20:06,208 That's enough. Thank you. 1081 01:20:17,041 --> 01:20:19,458 Did you command the Eastern ranks for the Old King? 1082 01:20:21,291 --> 01:20:24,541 Are you not General Titus? A legend. 1083 01:20:25,083 --> 01:20:27,541 I don't know what you're running your mouth about. 1084 01:20:28,500 --> 01:20:30,416 Why can't you just leave me alone? 1085 01:20:34,625 --> 01:20:39,375 Because my best hope is that long-ago general is still in front of me. 1086 01:20:44,416 --> 01:20:45,874 What do you want from me? 1087 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 My men are dead because of my surrender. 1088 01:20:49,500 --> 01:20:52,875 I'm tired of reliving that nightmare every day. 1089 01:20:53,875 --> 01:20:56,958 Now, please, leave me and let me die in peace. 1090 01:21:03,125 --> 01:21:05,250 I don't think you're meant to die here... 1091 01:21:06,583 --> 01:21:07,416 General. 1092 01:21:07,500 --> 01:21:08,583 Stop calling me that. 1093 01:21:09,166 --> 01:21:10,499 I have no rank, no privilege. 1094 01:21:10,583 --> 01:21:12,416 I'm here to make you an offer. 1095 01:21:12,500 --> 01:21:14,249 To give you a chance at redemption. 1096 01:21:14,333 --> 01:21:18,207 - I am beyond redemption. - I have no time for pity! 1097 01:21:18,291 --> 01:21:21,207 What about all the dead men you once commanded? 1098 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 What about them? 1099 01:21:24,583 --> 01:21:26,166 If not redemption, 1100 01:21:27,416 --> 01:21:29,083 what about revenge? 1101 01:21:37,666 --> 01:21:40,291 [dramatic music plays] 1102 01:22:02,666 --> 01:22:04,000 [ship engine booms] 1103 01:22:08,375 --> 01:22:10,416 [indistinct radio chatter] 1104 01:22:11,500 --> 01:22:13,375 [energy field warbles] 1105 01:22:38,500 --> 01:22:40,541 This is the man who knows where the insurgents are? 1106 01:22:41,458 --> 01:22:42,375 It is, sir. 1107 01:22:43,750 --> 01:22:46,125 Well, I'm listening. 1108 01:22:47,708 --> 01:22:49,749 You'll let me go if I tell you what I know? 1109 01:22:49,833 --> 01:22:51,666 I'll set you free, you have my word. 1110 01:22:53,625 --> 01:22:56,666 I haven't seen Devra Bloodaxe for a full season, 1111 01:22:56,750 --> 01:23:00,500 but at the time they were on Sharaan, under the protection of a king called... 1112 01:23:03,500 --> 01:23:04,500 Levitica. 1113 01:23:06,750 --> 01:23:07,625 [Noble] Go on. 1114 01:23:08,666 --> 01:23:10,875 This was some time ago, but they were definitely there. 1115 01:23:13,083 --> 01:23:15,375 Talk to him, to Levitica. 1116 01:23:16,708 --> 01:23:19,208 I certainly will. Thank you. 1117 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 [bolt gun hisses] 1118 01:23:31,291 --> 01:23:32,832 Thought we had a deal! 1119 01:23:32,916 --> 01:23:33,916 Yes, we did. 1120 01:23:34,666 --> 01:23:35,916 [machinery clicks] 1121 01:23:36,000 --> 01:23:37,208 [system beeps] 1122 01:23:38,500 --> 01:23:39,833 You're free. 1123 01:23:45,208 --> 01:23:46,333 [body thuds] 1124 01:23:49,458 --> 01:23:52,791 [Noble] Dissect his brain and see if we can find out any more information. 1125 01:23:54,333 --> 01:23:56,708 Then we'll go pay our respects to King Levitica. 1126 01:23:57,625 --> 01:24:00,041 [Cassius] Yes, Admiral. I'll set a course for Sharaan. 1127 01:24:02,833 --> 01:24:03,833 Let's go. 1128 01:24:05,500 --> 01:24:07,375 [freighter engine rumbles] 1129 01:24:30,000 --> 01:24:34,791 [in Sharaanese] Your patience is appreciated and I can assure you... 1130 01:24:35,375 --> 01:24:38,375 ...Devra is aware of your presence. 1131 01:24:39,041 --> 01:24:44,875 A decision when to receive you is imminent. 1132 01:24:47,250 --> 01:24:51,041 Thank you, Levitica, honored king. 1133 01:24:55,083 --> 01:24:57,291 We await their arrival. 1134 01:25:07,500 --> 01:25:09,207 - [distant boom] - [Gunnar in English] Look. 1135 01:25:09,291 --> 01:25:10,708 [Bloodaxe fleet approaches] 1136 01:25:14,166 --> 01:25:16,166 [dramatic music plays] 1137 01:26:10,875 --> 01:26:15,791 Farmer, why would you contact us from this unknown and flagless vessel? 1138 01:26:15,875 --> 01:26:19,957 I was assuming we had a level of trust after our last meeting. 1139 01:26:20,041 --> 01:26:22,791 We bought your grain to feed our fighters. 1140 01:26:23,375 --> 01:26:27,541 Do not confuse your business of commerce with our business of revolution. 1141 01:26:27,625 --> 01:26:29,124 [Gunnar] I understand. 1142 01:26:29,208 --> 01:26:33,457 Your coming here is a great risk to us all and to our benefactor. 1143 01:26:33,541 --> 01:26:36,166 But we are no longer in need of your grain. 1144 01:26:36,250 --> 01:26:39,291 King Levitica's kindness has been more than enough to sustain us, 1145 01:26:39,375 --> 01:26:42,041 so I suggest you leave immediately. 1146 01:26:42,125 --> 01:26:43,957 [Kora] We're not here to sell grain. 1147 01:26:44,041 --> 01:26:46,082 Gunnar's village was visited by a Dreadnought 1148 01:26:46,166 --> 01:26:48,207 that threatens its very existence. 1149 01:26:48,291 --> 01:26:49,874 I have recruited these warriors 1150 01:26:49,958 --> 01:26:52,916 and given my word to bring them back and defend the farmers. 1151 01:26:53,000 --> 01:26:55,291 - But we're running out of time. - What? 1152 01:26:55,875 --> 01:26:58,624 This handful? Against a Dreadnought? 1153 01:26:58,708 --> 01:27:01,208 That's why we have come. You have men and ships. 1154 01:27:01,958 --> 01:27:03,916 With you we could mount a real defense. 1155 01:27:04,000 --> 01:27:08,958 And, of course, we can pay you with the surplus from our harvest. 1156 01:27:10,708 --> 01:27:11,874 It's all we've got. 1157 01:27:11,958 --> 01:27:14,124 [Devra] My forces against the King's Gaze? 1158 01:27:14,208 --> 01:27:15,250 That's suicide. 1159 01:27:15,833 --> 01:27:18,416 That ship cannot be destroyed by a few dozen fighters. 1160 01:27:18,958 --> 01:27:23,166 That ship and the men aboard it are world destroyers. 1161 01:27:23,250 --> 01:27:25,582 I'm sorry, it's impossible. 1162 01:27:25,666 --> 01:27:27,832 [Kora] This man is not a revolutionary. 1163 01:27:27,916 --> 01:27:29,666 He's a simple farmer. 1164 01:27:29,750 --> 01:27:31,082 But commerce or not, 1165 01:27:31,166 --> 01:27:34,999 his people toiled with their bare hands to grow the grain that fed you. 1166 01:27:35,083 --> 01:27:35,916 All of you! 1167 01:27:36,541 --> 01:27:38,541 And because of that transaction, 1168 01:27:38,625 --> 01:27:41,374 their village is now threatened by Admiral Noble, 1169 01:27:41,458 --> 01:27:44,291 in pursuit of your revolution. 1170 01:27:47,916 --> 01:27:49,916 [suspenseful music plays] 1171 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 I see. 1172 01:28:12,208 --> 01:28:13,208 I will go. 1173 01:28:15,416 --> 01:28:16,250 Thank you. 1174 01:28:16,791 --> 01:28:18,666 Brother, a word. 1175 01:28:26,958 --> 01:28:31,791 Our victories, what few there have been, have been tactical ones. 1176 01:28:31,875 --> 01:28:34,124 We cannot fight in the open against the King's Gaze. 1177 01:28:34,208 --> 01:28:38,041 If the farmer found us, it won't be long before Noble does. 1178 01:28:38,791 --> 01:28:43,791 And I will not allow another world to fall in our name. 1179 01:28:43,875 --> 01:28:45,041 [Devra sighs] 1180 01:28:46,916 --> 01:28:48,583 And what of those you command? 1181 01:28:51,541 --> 01:28:53,083 [Darrian] Their lives are theirs. 1182 01:28:56,291 --> 01:28:57,500 [Devra] Hmm. 1183 01:29:10,666 --> 01:29:14,250 These people, they've come to us with 1184 01:29:15,041 --> 01:29:16,666 nowhere else to turn. 1185 01:29:17,750 --> 01:29:18,958 They come... 1186 01:29:19,625 --> 01:29:21,000 ...seeking our help... 1187 01:29:22,083 --> 01:29:25,500 ...to stand against a Dreadnought of the Motherworld. 1188 01:29:27,000 --> 01:29:29,125 Is that not what we stand for? 1189 01:29:31,375 --> 01:29:34,708 Are they not who we once were? 1190 01:29:39,250 --> 01:29:42,708 If we will not stand with these defiant farmers to protect their home, 1191 01:29:43,291 --> 01:29:45,750 then the revolution is meaningless. 1192 01:29:47,791 --> 01:29:48,875 Under free will, 1193 01:29:49,541 --> 01:29:52,916 who among you is willing to die for what we believe 1194 01:29:53,916 --> 01:29:55,708 rather than hide behind it? 1195 01:30:12,125 --> 01:30:13,208 [Darrian] Milius. 1196 01:30:14,541 --> 01:30:15,833 Why am I not surprised? 1197 01:30:16,416 --> 01:30:20,541 Who is going to make sure you'll return in one piece, if not me? 1198 01:30:40,708 --> 01:30:43,375 Thank Levitica and leave this planet. 1199 01:30:46,291 --> 01:30:48,124 [Kai pats on back] 1200 01:30:48,208 --> 01:30:50,625 Sister, until we meet again. 1201 01:30:54,083 --> 01:30:55,208 [Darrian whistles] 1202 01:30:59,500 --> 01:31:01,375 Maybe this isn't suicide after all. 1203 01:31:03,291 --> 01:31:05,291 [ship engines blast] 1204 01:31:27,166 --> 01:31:28,833 Why would he agree to help you? 1205 01:31:29,833 --> 01:31:33,041 Bloodaxe? You think they shouldn't? 1206 01:31:35,666 --> 01:31:37,166 It just seems short-sighted. 1207 01:31:39,250 --> 01:31:41,124 I mean, he weakens what little of 1208 01:31:41,208 --> 01:31:43,583 whatever word you wanna use for it there is... 1209 01:31:44,375 --> 01:31:46,333 Resistance, insurgency. 1210 01:31:47,291 --> 01:31:48,416 For what, Kora? 1211 01:31:50,375 --> 01:31:52,708 The chance to get obliterated by a Dreadnought? 1212 01:31:53,250 --> 01:31:55,583 Guilt, it's a powerful thing. 1213 01:31:56,291 --> 01:31:59,416 [Kai] Aye, guilt. The underbelly of honor. 1214 01:32:00,708 --> 01:32:02,500 I think I might've had that once. 1215 01:32:03,791 --> 01:32:04,791 Honor. 1216 01:32:05,708 --> 01:32:06,958 Would you believe that? 1217 01:32:08,875 --> 01:32:09,875 It's true. 1218 01:32:11,958 --> 01:32:13,416 I mean, what do you figure? 1219 01:32:14,458 --> 01:32:19,916 I got ten, fifteen more seasons at most, before I steal from the wrong man. 1220 01:32:20,500 --> 01:32:24,874 Get stabbed to death by some dog-headed son of a bitch in a bar fight. 1221 01:32:24,958 --> 01:32:25,958 [Kora chuckles] 1222 01:32:27,500 --> 01:32:29,375 It's really your fault, anyway. 1223 01:32:30,458 --> 01:32:32,708 Makin' me wanna be an honorable man. 1224 01:32:33,625 --> 01:32:35,791 If you had more resisting power to speak of, 1225 01:32:35,875 --> 01:32:38,041 you wouldn't need me to join you so badly. 1226 01:32:39,791 --> 01:32:41,416 You're willing to fight with us? 1227 01:32:42,375 --> 01:32:43,541 Since you're beggin'. 1228 01:32:44,791 --> 01:32:47,166 Kai, we're not. 1229 01:32:47,791 --> 01:32:49,291 Well, since you're asking, then. 1230 01:32:49,958 --> 01:32:51,208 If you'll allow me. 1231 01:32:51,916 --> 01:32:52,916 Wow. 1232 01:32:56,333 --> 01:32:57,791 There is one complication. 1233 01:32:58,458 --> 01:33:00,041 The shite in the cargo hold. 1234 01:33:00,833 --> 01:33:02,541 I got buyers waiting in Gondival. 1235 01:33:03,041 --> 01:33:05,457 Aren't the kinds known for their patience. 1236 01:33:05,541 --> 01:33:07,832 Might be wise to sever my ties to life as a thief 1237 01:33:07,916 --> 01:33:10,416 before we go picking a fight with a Dreadnought. 1238 01:33:11,000 --> 01:33:14,166 Besides, you said yourself you need me. 1239 01:33:16,125 --> 01:33:18,374 - I did not say that. - I think you did. 1240 01:33:18,458 --> 01:33:20,791 I'll set the course and let 'em know we're on our way. 1241 01:33:20,875 --> 01:33:23,291 Oh, shit, does that make me one of the good guys? 1242 01:33:23,375 --> 01:33:24,291 [Kora chuckles] 1243 01:33:26,541 --> 01:33:28,291 [grunts, whimpers] 1244 01:33:30,500 --> 01:33:31,875 [in Sharaanese] I beg you... 1245 01:33:32,875 --> 01:33:33,999 [distant explosion] 1246 01:33:34,083 --> 01:33:35,083 [in English] Please! 1247 01:33:36,541 --> 01:33:38,041 I've told you the truth. 1248 01:33:39,625 --> 01:33:41,458 I have nothing more. 1249 01:33:43,541 --> 01:33:44,582 [Noble] Right. 1250 01:33:44,666 --> 01:33:45,958 [scoffs] The truth... 1251 01:33:47,333 --> 01:33:50,166 ...that you took them in, known enemies of the Motherworld, 1252 01:33:51,083 --> 01:33:53,957 mended their wounds, repaired their broken ships, 1253 01:33:54,041 --> 01:33:57,291 all out of your moral code of honor and charity. 1254 01:33:57,375 --> 01:34:02,666 Our civilization has lived and thrived for 10,000 years 1255 01:34:02,750 --> 01:34:07,749 with honor and charity as its most valued tenets. 1256 01:34:07,833 --> 01:34:10,541 Yes. Yes, honor and charity. 1257 01:34:13,208 --> 01:34:14,208 Do you see that? 1258 01:34:17,500 --> 01:34:19,416 That ship is named the King's Gaze. 1259 01:34:20,208 --> 01:34:22,208 It was named to honor our slain father. 1260 01:34:25,250 --> 01:34:26,166 So... 1261 01:34:28,083 --> 01:34:29,416 honor I understand. 1262 01:34:32,916 --> 01:34:34,208 Charity, I do not. 1263 01:34:35,375 --> 01:34:38,374 Our King showed charity to an off-worlder like yourself 1264 01:34:38,458 --> 01:34:40,333 and was slaughtered for his charity. 1265 01:34:41,041 --> 01:34:45,749 So, we named the ship to remind us of the power in that benevolent gaze 1266 01:34:45,833 --> 01:34:48,250 that was lost to charity. 1267 01:34:49,583 --> 01:34:54,250 And to remember that, if by God's will, that gaze should fall upon us and be held, 1268 01:34:55,750 --> 01:34:57,458 for even the briefest of moments, 1269 01:34:58,958 --> 01:35:00,958 it could change your life forever. 1270 01:35:03,041 --> 01:35:04,541 Today, it falls upon you. 1271 01:35:09,750 --> 01:35:12,500 [rousing choral anthem plays] 1272 01:35:20,375 --> 01:35:22,166 We are cleared to engage. 1273 01:35:22,250 --> 01:35:24,041 - [systems beep] - Confirmed. 1274 01:35:24,625 --> 01:35:25,625 [commander] Fire at will. 1275 01:35:31,000 --> 01:35:34,750 [Cassius] Sir, we received a message from one of our Hawkshaws. 1276 01:35:35,458 --> 01:35:37,583 They're closing in on the Bloodaxes. 1277 01:35:38,833 --> 01:35:39,708 [Noble] Ah. 1278 01:35:40,875 --> 01:35:42,541 Finally, some good news. 1279 01:35:43,666 --> 01:35:45,291 Well, prepare the hyperlaunch. 1280 01:35:45,375 --> 01:35:48,500 I'll go ahead and personally retrieve the treasonous dogs myself. 1281 01:35:49,083 --> 01:35:51,083 [rousing choral anthem continues] 1282 01:35:55,625 --> 01:35:57,708 And what orders for the King's Gaze, sir? 1283 01:35:58,291 --> 01:36:00,332 Well, once you've razed the planet, 1284 01:36:00,416 --> 01:36:04,291 we'll rendezvous, extract the exact location of the rest of the insurgents, 1285 01:36:04,875 --> 01:36:06,832 and destroy them once and for all. 1286 01:36:06,916 --> 01:36:07,749 [Cassius] Yes, sir. 1287 01:36:07,833 --> 01:36:09,833 [foreboding music plays] 1288 01:36:12,500 --> 01:36:13,958 [distant explosions] 1289 01:36:37,208 --> 01:36:39,208 [ships whir and hum] 1290 01:36:50,375 --> 01:36:51,833 [mechanical rumbling] 1291 01:37:00,250 --> 01:37:02,125 [Gunnar] I'm pretty sure Kai said these boxes. 1292 01:37:02,791 --> 01:37:04,499 - [Titus] We've got one. - [Gunnar] Okay. 1293 01:37:04,583 --> 01:37:05,999 Aye, just take the gray ones. 1294 01:37:06,083 --> 01:37:07,416 - They're all marked. - All right. 1295 01:37:07,500 --> 01:37:11,082 For God's sake, don't look inside. I'd hate you to think less of me. 1296 01:37:11,166 --> 01:37:12,666 [ventilators hiss] 1297 01:37:13,750 --> 01:37:15,041 [ventilators stop] 1298 01:37:15,791 --> 01:37:16,625 Ho! 1299 01:37:19,333 --> 01:37:20,499 Where do you want them? 1300 01:37:20,583 --> 01:37:22,875 - There's space behind the bridge. - Done. 1301 01:37:24,833 --> 01:37:26,833 All right, put them the other side of the bridge. 1302 01:37:29,875 --> 01:37:32,500 Aye, let's unload and get off this godforsaken rock. 1303 01:37:33,083 --> 01:37:34,958 I'll be happy to leave this life behind. 1304 01:37:35,625 --> 01:37:36,541 Good. 1305 01:37:42,916 --> 01:37:44,332 [indistinct announcement on PA] 1306 01:37:44,416 --> 01:37:47,000 [Hawkshaw] Just wanna make sure that one's on the manifest. 1307 01:37:49,541 --> 01:37:50,707 [crate thuds] 1308 01:37:50,791 --> 01:37:52,291 [ship engines whoosh] 1309 01:37:58,666 --> 01:37:59,666 [Darrian] Pilots! 1310 01:38:00,333 --> 01:38:03,708 Once you tie off those ships, see if you can get some fuel. 1311 01:38:07,125 --> 01:38:10,791 And you two, keep eyes from above! 1312 01:38:11,541 --> 01:38:12,833 [ship engine blasts] 1313 01:38:21,875 --> 01:38:23,875 [ominous music plays] 1314 01:38:32,791 --> 01:38:33,916 How we lookin'? 1315 01:38:34,750 --> 01:38:35,833 Everything is done. 1316 01:38:37,708 --> 01:38:39,875 - [Kai] All right, let's move. - [Hawkshaw] Yes. 1317 01:38:41,000 --> 01:38:42,666 - [comms beeps] - On your mark. 1318 01:38:44,541 --> 01:38:45,666 This isn't right. 1319 01:38:56,833 --> 01:38:58,666 [explosions] 1320 01:39:15,458 --> 01:39:16,958 [exoskeleton clanks] 1321 01:39:20,208 --> 01:39:21,416 [Kora screams] 1322 01:39:24,083 --> 01:39:26,124 [Darrian grunts, struggles] 1323 01:39:26,208 --> 01:39:28,457 [Nemesis grunts] 1324 01:39:28,541 --> 01:39:30,874 - [blades clatter] - [Titus grunts] 1325 01:39:30,958 --> 01:39:33,000 [Hawkshaws clamor] 1326 01:39:39,625 --> 01:39:40,791 On your knees. 1327 01:39:44,583 --> 01:39:45,666 [Gunnar grunts] 1328 01:39:45,750 --> 01:39:47,625 Now is not the time to be a hero. 1329 01:39:48,125 --> 01:39:50,875 [breathes heavily] 1330 01:39:56,000 --> 01:39:58,291 [King's Gaze rumbles] 1331 01:39:58,375 --> 01:39:59,375 When? 1332 01:40:00,625 --> 01:40:04,416 [Kai] On Veldt, in Providence, the first time I heard your story. 1333 01:40:05,416 --> 01:40:09,499 Thought with your ideals of resistance I could round up a couple of heads. 1334 01:40:09,583 --> 01:40:11,333 Tarak for instance. 1335 01:40:12,083 --> 01:40:13,916 His world enslaved. 1336 01:40:15,166 --> 01:40:16,541 Then there was Nemesis. 1337 01:40:17,666 --> 01:40:19,291 Her whole family slaughtered. 1338 01:40:20,666 --> 01:40:22,250 But General Titus? 1339 01:40:23,291 --> 01:40:26,708 Have you any idea how much he alone is worth? 1340 01:40:27,916 --> 01:40:29,499 They would've all jumped at the chance 1341 01:40:29,583 --> 01:40:31,916 to exact any small vengeance against the Realm. 1342 01:40:33,291 --> 01:40:35,875 Even if the payment was only a sack of grain. 1343 01:40:39,041 --> 01:40:42,291 Then there was you. Kora. 1344 01:40:43,916 --> 01:40:46,125 Or should I call you Arthelais? 1345 01:40:47,458 --> 01:40:49,583 The biggest prize of them all. 1346 01:40:51,791 --> 01:40:54,291 Do you know what the Motherworld did to my planet? 1347 01:40:54,875 --> 01:40:57,000 They didn't just destroy it. 1348 01:40:58,750 --> 01:41:02,166 They tortured every man, woman, and child. 1349 01:41:04,041 --> 01:41:08,500 Left them clingin' to life as they turned them to ash from low orbit. 1350 01:41:10,250 --> 01:41:11,791 You know what that taught me? 1351 01:41:13,250 --> 01:41:16,457 Never set foot on the wrong side of history. 1352 01:41:16,541 --> 01:41:18,500 [Kora] Is that what you think we're doing? 1353 01:41:19,625 --> 01:41:20,582 [Kai] No. 1354 01:41:20,666 --> 01:41:24,125 You've chosen the side that doesn't even make it to the history books. 1355 01:41:25,250 --> 01:41:26,750 What happened to honor? 1356 01:41:27,375 --> 01:41:29,000 What did happen to it? 1357 01:41:30,291 --> 01:41:31,666 Piece of shit. 1358 01:41:39,666 --> 01:41:41,250 Well, who all have we got here? 1359 01:41:44,083 --> 01:41:45,000 Who indeed? 1360 01:41:46,791 --> 01:41:47,791 Commander Bloodaxe. 1361 01:41:49,208 --> 01:41:50,582 Leader of the very insurgency 1362 01:41:50,666 --> 01:41:54,000 the King's Gaze was sent to this backwater of the galaxy to capture. 1363 01:41:54,500 --> 01:41:56,833 He alone will secure my seat in the Senate. 1364 01:41:58,333 --> 01:42:02,458 I would be remiss if I failed to mention we are in the presence of royalty. 1365 01:42:03,541 --> 01:42:05,249 Tarak Decimus. 1366 01:42:05,333 --> 01:42:08,125 Or should I say Prince Tarak? [scoffs] 1367 01:42:09,208 --> 01:42:10,208 General Titus. 1368 01:42:10,958 --> 01:42:12,707 Needs no introduction, does he? 1369 01:42:12,791 --> 01:42:15,958 His actions at the Battle of Sarawu precede him. 1370 01:42:17,875 --> 01:42:19,000 The farmer. 1371 01:42:21,541 --> 01:42:22,875 The ambitious farmer. 1372 01:42:23,958 --> 01:42:26,333 I pride myself on never being surprised. 1373 01:42:27,208 --> 01:42:28,375 And yet, here I am. 1374 01:42:29,833 --> 01:42:33,458 I understand why all of them are here... but you. 1375 01:42:34,750 --> 01:42:39,250 What could you have possibly hoped to gain by mounting such a... feeble stand? 1376 01:42:40,291 --> 01:42:41,125 Tell me. 1377 01:42:45,166 --> 01:42:46,416 Oh, yes. 1378 01:42:53,833 --> 01:42:57,541 The legendary swordswoman known only by the name of Nemesis. 1379 01:42:58,916 --> 01:43:02,207 Assassinated 16 high-ranking Imperial officers 1380 01:43:02,291 --> 01:43:04,000 and their security details. 1381 01:43:05,125 --> 01:43:08,916 All in a hunt to avenge her slaughtered children. 1382 01:43:09,833 --> 01:43:10,750 Oh... 1383 01:43:31,708 --> 01:43:32,708 [Noble] Of course. 1384 01:43:34,791 --> 01:43:35,958 [gun clatters] 1385 01:43:36,708 --> 01:43:38,791 Now I thought I recognized something in you, 1386 01:43:39,500 --> 01:43:40,791 down in that filthy village. 1387 01:43:41,458 --> 01:43:43,333 Out there, amongst all those simple people, 1388 01:43:45,208 --> 01:43:48,000 the most wanted fugitive in the known universe. 1389 01:43:50,083 --> 01:43:53,458 Scargiver. Arthelais. 1390 01:43:54,083 --> 01:43:57,333 Do you know what you've done for me, Arthelais, truly? 1391 01:43:58,583 --> 01:44:00,250 Assembling yourself as such? 1392 01:44:01,916 --> 01:44:04,166 When I lay your bodies at the foot of the Regent, 1393 01:44:04,833 --> 01:44:06,708 I'll be a hero of the Realm. 1394 01:44:07,291 --> 01:44:09,291 They'll write songs of my feats of courage. 1395 01:44:10,500 --> 01:44:12,291 It's not like I didn't do all the work. 1396 01:44:13,708 --> 01:44:15,416 Let's move this along, shall we? 1397 01:44:15,500 --> 01:44:19,250 Let's transport them paralyzed, in case anyone's feeling frisky. 1398 01:44:20,541 --> 01:44:22,875 On your feet. I've got a job for you. 1399 01:44:25,541 --> 01:44:27,750 Look... [grunts] Okay, okay. 1400 01:44:37,125 --> 01:44:38,416 [gun clicks] 1401 01:44:38,500 --> 01:44:40,041 [Gunnar exclaims] 1402 01:44:41,916 --> 01:44:45,249 You play your cards right, you at least might make it out of this alive. 1403 01:44:45,333 --> 01:44:46,624 You're sick. 1404 01:44:46,708 --> 01:44:48,041 And you're a coward. 1405 01:44:53,416 --> 01:44:55,583 [Kai] All you have to do is pull the trigger. 1406 01:44:57,833 --> 01:44:58,874 [Gunnar] I won't do it. 1407 01:44:58,958 --> 01:45:00,208 [Kai] Yes, you will. 1408 01:45:02,916 --> 01:45:05,916 You can do it. Just pull the trigger. 1409 01:45:09,708 --> 01:45:11,374 [machinery clicks, crackles] 1410 01:45:11,458 --> 01:45:13,583 [system beeps] 1411 01:45:15,333 --> 01:45:18,166 - I know you're in love with her. - [Gunnar sighs] 1412 01:45:18,875 --> 01:45:19,916 Kora. 1413 01:45:20,000 --> 01:45:22,250 [Kora whimpers] Gunnar. 1414 01:45:26,916 --> 01:45:28,124 I'm so sorry. 1415 01:45:28,208 --> 01:45:29,291 You can do it. 1416 01:45:31,875 --> 01:45:33,625 - [gun loads, fires] - [Kora gasps] 1417 01:45:36,750 --> 01:45:38,083 [gun powers up] 1418 01:45:42,958 --> 01:45:44,250 [Hawkshaws scream] 1419 01:45:49,375 --> 01:45:50,458 [Kora grunts] 1420 01:46:01,250 --> 01:46:02,458 [yelling] 1421 01:46:13,000 --> 01:46:14,583 - [machinery clicks] - [Nemesis grunts] 1422 01:46:21,333 --> 01:46:22,375 [Hawkshaw yells] 1423 01:46:28,291 --> 01:46:29,500 [Darrian grunts] 1424 01:46:35,041 --> 01:46:36,499 - [Darrian grunts] - [soldier yells] 1425 01:46:36,583 --> 01:46:39,083 Pilots! To your ships! 1426 01:46:58,083 --> 01:46:59,625 [system beeps] 1427 01:47:03,416 --> 01:47:04,833 [TM87 battle rifle fires] 1428 01:47:11,000 --> 01:47:12,750 [scanner beeps] 1429 01:47:15,333 --> 01:47:16,916 [pilot] Cut me loose! We gotta go! 1430 01:47:18,625 --> 01:47:19,791 [system beeps] 1431 01:47:22,291 --> 01:47:23,541 [screams] 1432 01:47:32,000 --> 01:47:33,000 [yelling] 1433 01:47:34,166 --> 01:47:35,250 [grunts] 1434 01:47:37,291 --> 01:47:38,500 [King's Gaze cranks] 1435 01:47:41,458 --> 01:47:42,625 [grunts] 1436 01:48:06,583 --> 01:48:08,416 [soldiers groan] 1437 01:48:21,708 --> 01:48:22,833 [yells] 1438 01:48:29,291 --> 01:48:30,958 [yelling] 1439 01:49:12,291 --> 01:49:13,708 [alarm blares] 1440 01:49:17,458 --> 01:49:19,625 [screaming] No! 1441 01:49:20,625 --> 01:49:21,833 [yelling] 1442 01:49:52,541 --> 01:49:53,916 [yells] 1443 01:50:10,666 --> 01:50:12,208 [King's Gaze creaks] 1444 01:50:19,750 --> 01:50:20,583 [yelling] 1445 01:51:22,833 --> 01:51:23,666 [growls] 1446 01:51:25,833 --> 01:51:27,833 [both grunt] 1447 01:51:41,958 --> 01:51:43,291 [metal clangs] 1448 01:51:43,375 --> 01:51:44,458 - [growls] - [Kora gasps] 1449 01:51:48,958 --> 01:51:50,624 [Kora groans] 1450 01:51:50,708 --> 01:51:52,250 [Kora grunts, pants] 1451 01:51:57,708 --> 01:51:59,083 [Kora yells] 1452 01:52:07,166 --> 01:52:08,250 [yelps] 1453 01:52:14,458 --> 01:52:15,708 [Kora grunts] 1454 01:52:17,083 --> 01:52:18,500 - [grunts] - [Noble yelps] 1455 01:52:20,333 --> 01:52:21,333 [Kora grunts] 1456 01:52:25,875 --> 01:52:26,750 [both grunt] 1457 01:52:37,583 --> 01:52:39,166 [Kora yells] 1458 01:52:40,041 --> 01:52:41,333 - [Kora grunts] - [groans loudly] 1459 01:52:45,916 --> 01:52:46,791 [bones crack] 1460 01:52:46,875 --> 01:52:48,083 [Noble screams in pain] 1461 01:52:50,541 --> 01:52:51,500 [Noble groans] 1462 01:53:13,666 --> 01:53:14,750 [bones crack] 1463 01:53:23,666 --> 01:53:25,041 [Kora pants] 1464 01:53:38,208 --> 01:53:40,000 [Noble groans] 1465 01:53:42,958 --> 01:53:45,041 [cackles] 1466 01:53:46,916 --> 01:53:48,166 This is perfect. 1467 01:54:01,208 --> 01:54:03,583 [haunting violin music plays] 1468 01:54:13,875 --> 01:54:15,208 [distant explosion] 1469 01:54:23,500 --> 01:54:25,375 [exhales deeply] 1470 01:54:46,375 --> 01:54:47,958 They gave their lives for us. 1471 01:54:52,416 --> 01:54:53,875 They believed in their cause. 1472 01:54:56,416 --> 01:54:58,208 What better thing to die for? 1473 01:55:01,541 --> 01:55:03,333 And I should have died with them. 1474 01:55:06,958 --> 01:55:09,582 I know a thing or two about 1475 01:55:09,666 --> 01:55:14,000 the guilt of carrying on when those you've sworn to fight with are gone. 1476 01:55:15,416 --> 01:55:16,416 Honor them. 1477 01:55:17,958 --> 01:55:20,041 With everything that you can from now. 1478 01:55:22,375 --> 01:55:23,333 Carry them. 1479 01:55:32,416 --> 01:55:33,458 [Tarak shouts] 1480 01:55:45,250 --> 01:55:46,375 [Gunnar grunts] 1481 01:55:50,291 --> 01:55:54,291 This was a blow to the Motherworld, what we did this day. 1482 01:55:55,916 --> 01:56:00,291 Criminals, nobodies, standing against a machine of war. 1483 01:56:01,708 --> 01:56:05,875 This small act of defiance gives voice to the voiceless. 1484 01:56:06,666 --> 01:56:11,083 This is more than just a fallen prick officer and some of his men. 1485 01:56:11,791 --> 01:56:13,791 It's the beginning of something. 1486 01:56:15,291 --> 01:56:16,458 What will they do now? 1487 01:56:17,083 --> 01:56:20,000 The crews of the Imperium are not known for their bravery. 1488 01:56:21,125 --> 01:56:24,582 After the death of an admiral, protocol will demand the ship's return. 1489 01:56:24,666 --> 01:56:25,666 That's good. 1490 01:56:26,666 --> 01:56:28,458 We still get paid, I presume? 1491 01:56:29,291 --> 01:56:30,666 [Kora] A deal is a deal. 1492 01:56:32,208 --> 01:56:33,875 Payment awaits us on Veldt. 1493 01:56:37,416 --> 01:56:40,750 I owe you thanks, Gunnar. You know, I never did trust that pilot. 1494 01:56:41,583 --> 01:56:42,875 [Kora] We all owe him thanks. 1495 01:56:44,708 --> 01:56:45,833 He saved us. 1496 01:57:30,500 --> 01:57:32,375 [urakis bellow] 1497 01:57:42,000 --> 01:57:43,125 [Titus] I've been wondering. 1498 01:57:43,875 --> 01:57:46,291 Is what that dead bounty hunter said true? 1499 01:57:47,000 --> 01:57:48,916 That you're Arthelais? 1500 01:57:50,041 --> 01:57:53,208 Kai was a liar and a thief who nearly sold you all for a profit. 1501 01:57:54,708 --> 01:57:56,500 Anything more you want, General? 1502 01:57:58,125 --> 01:57:59,250 Don't call me General. 1503 01:58:00,625 --> 01:58:02,291 Hey, you see it? 1504 01:58:03,666 --> 01:58:04,666 There. 1505 01:58:08,375 --> 01:58:09,416 That's our village. 1506 01:58:11,208 --> 01:58:12,083 Home. 1507 01:58:12,583 --> 01:58:13,416 [Kora] Home. 1508 01:58:14,375 --> 01:58:16,333 I never had a place to put to the word. 1509 01:58:19,041 --> 01:58:21,874 It's almost a shame you killed that son-of-a-bitch Noble 1510 01:58:21,958 --> 01:58:23,333 and we don't have to fight. 1511 01:58:25,833 --> 01:58:28,083 This would've been a beautiful place to die. 1512 01:58:36,958 --> 01:58:37,958 Yes, it would. 1513 01:58:43,666 --> 01:58:44,666 Let's go. 1514 01:59:13,750 --> 01:59:15,750 [dreadnought rumbles] 1515 01:59:54,125 --> 01:59:56,207 [technician 1] Ready him for transmission. 1516 01:59:56,291 --> 01:59:58,416 Balisarius is standing by. 1517 01:59:59,833 --> 02:00:02,333 [technician 2] Sir, should we stabilize him first? 1518 02:00:02,833 --> 02:00:06,083 [technician 1] No, we will not keep the Regent waiting. 1519 02:00:14,708 --> 02:00:15,708 Neurolink. 1520 02:00:18,958 --> 02:00:21,291 - [cable clicks] - [technician 2] Link is established. 1521 02:00:25,458 --> 02:00:26,750 [fluid gurgles] 1522 02:00:37,291 --> 02:00:39,041 [technician1] Connection complete. 1523 02:00:39,875 --> 02:00:41,125 Signal is strong. 1524 02:00:53,208 --> 02:00:55,166 [astral energy pulses] 1525 02:01:05,875 --> 02:01:06,916 [technician 1] Send him. 1526 02:01:07,541 --> 02:01:08,832 [Neurolink powers up] 1527 02:01:08,916 --> 02:01:10,208 [electricity crackles] 1528 02:01:34,583 --> 02:01:36,458 [astral energy crepitates] 1529 02:01:39,625 --> 02:01:40,625 Master. 1530 02:01:42,000 --> 02:01:43,125 Balisarius. 1531 02:01:44,083 --> 02:01:45,541 I have found her. 1532 02:01:46,791 --> 02:01:48,541 I have found Arthelais. 1533 02:01:49,291 --> 02:01:50,625 The Scargiver. 1534 02:01:52,208 --> 02:01:54,625 - You're certain it's her? - I am, my Lord. 1535 02:01:55,208 --> 02:01:58,541 She was in the company of the disgraced General Titus and Darrian Bloodaxe. 1536 02:01:59,291 --> 02:02:01,082 We are close to capturing them. 1537 02:02:01,166 --> 02:02:06,333 Tell me, Commander. Did you think that this would be good news? 1538 02:02:07,000 --> 02:02:08,958 That my daughter, Arthelais, 1539 02:02:09,541 --> 02:02:12,041 one of the most dangerous and decorated warriors 1540 02:02:12,125 --> 02:02:17,750 in the history of armed conflict, is now part of a blossoming insurgency? 1541 02:02:19,083 --> 02:02:20,582 I'm supposed to be happy 1542 02:02:20,666 --> 02:02:25,958 that she's joined forces with the genius battlefield commander, General Titus? 1543 02:02:28,416 --> 02:02:30,041 Sir, she is within our grasp. 1544 02:02:32,125 --> 02:02:33,541 Let me bring you her head. 1545 02:02:34,833 --> 02:02:36,082 - [royal staff thuds] - [ice shatters] 1546 02:02:36,166 --> 02:02:38,166 [energy crackles] 1547 02:02:40,291 --> 02:02:43,750 [Balisarius] In truth, I fear the head most endangered here is yours. 1548 02:02:45,541 --> 02:02:49,500 You will crush this insurgency to the last man, do you hear me? 1549 02:02:50,875 --> 02:02:53,375 And then you will capture my daughter alive 1550 02:02:54,250 --> 02:02:56,833 and bring back my precious child to me. 1551 02:03:00,000 --> 02:03:03,208 So that I may crucify her in the shadow of the Senate. 1552 02:03:03,791 --> 02:03:05,541 If you cannot bring her to me, 1553 02:03:07,083 --> 02:03:09,124 then the one whose public execution 1554 02:03:09,208 --> 02:03:12,250 will send shivers down the spines of the senators, 1555 02:03:12,916 --> 02:03:17,083 and whose screams will echo down its marbled halls 1556 02:03:18,375 --> 02:03:19,541 will be yours. 1557 02:03:21,583 --> 02:03:23,166 - [royal staff thuds] - [energy pulses] 1558 02:03:42,583 --> 02:03:44,082 [technician 1] Did he make it back? 1559 02:03:44,166 --> 02:03:45,999 [technician 2] I don't know. 1560 02:03:46,083 --> 02:03:48,166 I have no heartbeat or brain function. 1561 02:03:48,750 --> 02:03:50,374 [technician 1] Hit him with everything. 1562 02:03:50,458 --> 02:03:52,541 [Neurolink powers up] 1563 02:03:53,291 --> 02:03:54,750 [electricity crackles] 1564 02:03:57,083 --> 02:03:59,500 [rapid beeping] 1565 02:04:00,416 --> 02:04:02,708 [screams] 1566 02:04:13,125 --> 02:04:16,583 [rousing choral anthem plays] 1567 02:04:48,416 --> 02:04:53,708 [sinister music plays] 1568 02:06:02,625 --> 02:06:08,000 [haunting ethereal music plays] 1569 02:09:20,541 --> 02:09:24,541 [haunting choral music plays] 1570 02:10:47,625 --> 02:10:52,250 [rhythmic percussive music plays] 1571 02:12:02,125 --> 02:12:07,041 [haunting folk music plays] 1572 02:13:22,833 --> 02:13:26,833 [haunting folk music fades] 106347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.