All language subtitles for Pushing.Daisies.S02E08.720p.HDTV.x264-CTU-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,081 --> 00:00:03,045 Pushing Daisies - Season 02 Episode 08 "Comfort food" 2 00:00:03,075 --> 00:00:05,604 Subtitle (720p CTU v.1.00): A�S Team --==All-about-Subs.fr==-- 3 00:00:06,405 --> 00:00:09,881 At this moment, young Ned is 9 years, 9 months, 4 00:00:10,040 --> 00:00:13,070 15 days, 10 hours, and 2 minutes old. 5 00:00:13,344 --> 00:00:16,333 Awakened by loneliness-induced insomnia, 6 00:00:16,484 --> 00:00:19,591 he found himself in desperate need of comfort. 7 00:00:20,144 --> 00:00:22,989 And comfort for Ned meant pie. 8 00:00:23,505 --> 00:00:25,020 The risks were great, 9 00:00:25,050 --> 00:00:28,429 but young Ned rationalized his rogue impulse-baking 10 00:00:28,459 --> 00:00:30,304 as sheep-counting. 11 00:00:31,036 --> 00:00:34,539 What harm could come of a single pie, in the dark of night, 12 00:00:34,569 --> 00:00:36,673 with all the evidence ingested? 13 00:00:37,250 --> 00:00:39,646 He was caught in flagrante delicto 14 00:00:39,823 --> 00:00:42,138 by one Eugene Mulchandani, 15 00:00:42,435 --> 00:00:44,885 who immediately joined him in the act. 16 00:00:45,336 --> 00:00:49,304 Ned and Eugene were unprepared for what happened next. 17 00:00:50,263 --> 00:00:54,552 The aroma of freshly baked pie wafting through boarding-school halls 18 00:00:54,717 --> 00:00:58,862 awakened an entire class who had but one thing in common... 19 00:01:00,108 --> 00:01:03,791 They were all far from home and needed comfort. 20 00:01:04,204 --> 00:01:08,064 The longing and homesickness which filled the school like a plague 21 00:01:08,921 --> 00:01:11,629 was magically lifted with every bite. 22 00:01:11,659 --> 00:01:13,109 And the party began. 23 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:34,575 --> 00:01:36,616 Until the party stopped, 25 00:01:37,919 --> 00:01:41,934 and young Ned learned that even a forkful of immediate gratification 26 00:01:42,201 --> 00:01:45,540 can lead to a world of grave consequences. 27 00:01:46,743 --> 00:01:49,583 A lesson to be learned again years later 28 00:01:49,613 --> 00:01:53,558 at the grave of currently dead father of Chuck, the woman he loved. 29 00:01:58,391 --> 00:01:59,191 Ready? 30 00:02:00,785 --> 00:02:02,235 I'm ready, I think. 31 00:02:03,456 --> 00:02:04,754 - Wait. - What? 32 00:02:05,013 --> 00:02:06,893 If we both have half a minute, you go first. 33 00:02:06,923 --> 00:02:09,543 No, you go first. If you spill over the first 30 seconds, then no biggie. 34 00:02:09,573 --> 00:02:12,894 As opposed to spilling over the second 30 seconds, which is yes biggie. 35 00:02:13,264 --> 00:02:15,289 I budgeted every second. I won't spill. 36 00:02:15,319 --> 00:02:17,107 That's not enough. You should have all 60. 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,688 We don't need to find about Dwight. I don't know what I was thinking. 38 00:02:19,718 --> 00:02:23,968 You were trying to protect us from a mysterious, potentially dangerous man. 39 00:02:24,460 --> 00:02:25,532 You go first. 40 00:02:25,873 --> 00:02:27,823 No, you go. This is awkward. 41 00:02:27,853 --> 00:02:29,745 Go first, or I'm gonna hit you with the shovel. 42 00:02:29,962 --> 00:02:30,762 Okay. 43 00:02:34,499 --> 00:02:36,083 - Hello. - Hi, Mr. Charles. 44 00:02:36,113 --> 00:02:38,161 Or should I call you Charles? No matter. It's me Ned. 45 00:02:38,191 --> 00:02:40,124 I lived across the street when I was a boy. 46 00:02:40,154 --> 00:02:41,821 Hi. It's me... Charlotte. 47 00:02:42,920 --> 00:02:44,331 You've been dead for 20 years. 48 00:02:44,361 --> 00:02:47,457 I'm sure you have a lot of questions. Can you put them on hold and tell us... 49 00:02:47,487 --> 00:02:49,347 Is Dwight Dixon a dangerous man? 50 00:02:49,429 --> 00:02:52,485 - Oh, yeah. - Oh. Oh, no. He stole Chuck's... 51 00:02:52,553 --> 00:02:54,961 I still call your daughter "Chuck" still, like when I was 9. 52 00:02:54,991 --> 00:02:55,741 15. 53 00:02:55,862 --> 00:02:57,270 - No, I was 9. - Seconds. 54 00:02:57,300 --> 00:03:00,004 Dwight stole your pocket watch and left a veiled threat about exposing 55 00:03:00,034 --> 00:03:02,938 a very big secret which he knows that we probably don't want exposed. 56 00:03:03,005 --> 00:03:05,464 Oh, if he's got the watch, you got nothing to worry about. 57 00:03:05,494 --> 00:03:07,654 The threat's his insurance policy. 58 00:03:07,684 --> 00:03:09,534 Now, you don't say nothing, 59 00:03:09,564 --> 00:03:11,070 he'll return the favor. 60 00:03:11,100 --> 00:03:13,049 Good to know. You're up. 61 00:03:13,079 --> 00:03:17,167 The pie maker's gift of life lasted for one precious minute only, 62 00:03:17,673 --> 00:03:21,129 a minute he eagerly shared with the Chuck of his life, 63 00:03:21,232 --> 00:03:23,139 to give her but half a minute 64 00:03:23,305 --> 00:03:27,010 to catch up on a lifetime with a father long lost. 65 00:03:27,164 --> 00:03:29,461 30 seconds were all he could give, 66 00:03:29,782 --> 00:03:31,097 and not a second more. 67 00:03:42,460 --> 00:03:43,610 Are you awake? 68 00:03:43,789 --> 00:03:47,585 As Chuck soundlessly broke the bonds of her plastic-wrap embrace 69 00:03:47,868 --> 00:03:50,700 and snuck away to see to business unattended, 70 00:03:50,980 --> 00:03:54,207 Vivian waited for Dwight Dixon, gentleman caller, 71 00:03:54,237 --> 00:03:58,517 unaware her sister Lily chased him off their front porch hours earlier. 72 00:03:59,476 --> 00:04:01,334 At the Come and Sleep hotel, 73 00:04:01,731 --> 00:04:05,506 sister Lily would make certain Dwight Dixon, gentleman caller, 74 00:04:05,568 --> 00:04:07,800 would never call again. 75 00:04:21,038 --> 00:04:24,400 Way I see this, we both got something you want. 76 00:04:24,502 --> 00:04:28,006 What would that be, my spicy cocktail? 77 00:04:28,381 --> 00:04:30,448 I got my daughter's watch 78 00:04:30,508 --> 00:04:33,258 and you got your insides where you want 'em. 79 00:04:33,291 --> 00:04:34,954 You're gonna dig up Charlotte's grave 80 00:04:34,984 --> 00:04:37,583 and you're gonna put this watch back where you found it, 81 00:04:37,613 --> 00:04:40,041 after you tell me your real story. 82 00:04:41,579 --> 00:04:42,379 Well. 83 00:04:42,677 --> 00:04:43,586 It all began 84 00:04:43,718 --> 00:04:47,916 when I was conceived in the sweat and sawdust of a traveling carnival. 85 00:04:47,946 --> 00:04:50,217 My mother was an acrobat named... 86 00:05:09,905 --> 00:05:13,199 And Chuck seemed to be waiting for something else altogether. 87 00:05:13,878 --> 00:05:16,328 I'm declaring it an emotional snow day. 88 00:05:16,834 --> 00:05:18,144 But you love that cook-off, 89 00:05:18,174 --> 00:05:19,994 and you and Olive didn't get to go last year. 90 00:05:20,024 --> 00:05:21,864 I chose not to go last year. I was busy. 91 00:05:21,894 --> 00:05:24,710 - Yeah, because of me. - I love being busy because of you, 92 00:05:24,772 --> 00:05:28,568 and I'm looking forward to being busy because of you for the rest of the day. 93 00:05:28,598 --> 00:05:32,134 You can't do what you did last night and not be a little overwhelmed. 94 00:05:32,236 --> 00:05:35,666 Well, believe me, I feel plenty whelmed, but not overly. 95 00:05:35,696 --> 00:05:37,226 Overly is on its way, 96 00:05:37,256 --> 00:05:39,384 probably looking in the window right now. 97 00:05:39,414 --> 00:05:41,353 You had to say "hello again" and "goodbye again" 98 00:05:41,383 --> 00:05:43,098 to your dad in 30 seconds. 99 00:05:43,128 --> 00:05:46,195 I guess I just chose to look at it like it was 30 more seconds 100 00:05:46,225 --> 00:05:47,816 than I was supposed to have. 101 00:05:48,546 --> 00:05:49,528 How did that go? 102 00:05:49,558 --> 00:05:50,967 It was still hard, 103 00:05:51,190 --> 00:05:53,740 no matter how much I budgeted my seconds. 104 00:05:53,770 --> 00:05:56,320 The hello-againing was wonderful, and... 105 00:05:56,625 --> 00:05:58,475 the goodbye-againing wasn't. 106 00:06:00,173 --> 00:06:01,998 Oh, Ned, look... 107 00:06:02,319 --> 00:06:05,003 - You should just go to the cook-off. - You're trying to get rid of me. 108 00:06:05,033 --> 00:06:07,883 No, I'm not trying to get rid of you. I just... 109 00:06:07,916 --> 00:06:10,366 Maybe I need an emotional snow day too. 110 00:06:10,483 --> 00:06:11,841 You need a snow day from me? 111 00:06:12,004 --> 00:06:15,594 This is weird now? Are we weird now because I did "it" with your dad? 112 00:06:15,759 --> 00:06:19,015 No, we're not weird. I've never been so in love with you. 113 00:06:19,075 --> 00:06:21,600 But I'm also feeling a lot of other things... 114 00:06:21,662 --> 00:06:23,843 So many things I want to tell you and I can't tell you, 115 00:06:23,873 --> 00:06:25,896 I'm afraid to tell you, don't know how to tell you. 116 00:06:25,958 --> 00:06:28,573 You don't have to tell me if you don't want to. I mean... 117 00:06:28,603 --> 00:06:31,753 - You do eventually. - And I will tonight. I promise. 118 00:06:31,825 --> 00:06:35,011 For the meantime, Olive is depending on you. 119 00:06:35,041 --> 00:06:38,513 She said two years ago, she could taste that first-prize blue ribbon, 120 00:06:38,543 --> 00:06:41,078 and then that taste was replaced with the bitter tang of defeat. 121 00:06:41,180 --> 00:06:43,831 Bitter tang, bitter Olive. It's a story. 122 00:06:44,550 --> 00:06:46,959 And today it's gonna be a happy ending. 123 00:06:47,290 --> 00:06:49,140 Come on. Go to the cook-off. 124 00:06:49,428 --> 00:06:50,754 Olive will love you for it. 125 00:06:55,390 --> 00:06:57,440 Isn't it good to be back again? 126 00:06:57,470 --> 00:07:00,301 Just you and me, shoulder-to-shoulder, eye-to-eye. 127 00:07:00,331 --> 00:07:02,975 Decorative hats fixed squarely on sweaty brows, 128 00:07:03,312 --> 00:07:07,021 bonding in the fiery kiln of competition that forges men's souls. 129 00:07:07,082 --> 00:07:08,397 We're baking pie, Olive. 130 00:07:08,500 --> 00:07:09,750 Not just pie... 131 00:07:09,874 --> 00:07:11,192 Damn great pie. 132 00:07:11,397 --> 00:07:12,467 This is our year. 133 00:07:12,497 --> 00:07:14,826 We're in such a better place than we were two years ago. 134 00:07:14,856 --> 00:07:16,639 I, for one, am no longer encumbered 135 00:07:16,669 --> 00:07:18,900 of the tension of a sexual nature toward you. 136 00:07:18,930 --> 00:07:19,862 I'm focused. 137 00:07:19,892 --> 00:07:22,246 We should have won last time. Would have won... 138 00:07:22,471 --> 00:07:24,745 had we not gotten screwed by... 139 00:07:25,304 --> 00:07:26,354 The Buffalo. 140 00:07:26,559 --> 00:07:28,959 Sweet Lord in heaven, how I hate the Buffalo. 141 00:07:31,114 --> 00:07:32,755 When you say "Buffalo", do you mean 142 00:07:32,817 --> 00:07:35,591 the noble breed of bison lost forever to settlers' greed 143 00:07:35,653 --> 00:07:39,470 or the upstate New York hamlet still thirsting for Super Bowl glory? 144 00:07:39,532 --> 00:07:42,379 I mean that big phony whipping up those crap muffins over there. 145 00:07:42,409 --> 00:07:43,807 Marianne Marie Beetle. 146 00:07:43,910 --> 00:07:45,960 They call her the pastry slayer. 147 00:07:46,072 --> 00:07:48,979 Leo Burns, the new Comfort Food Cook-off coordinator, 148 00:07:49,237 --> 00:07:50,874 lover of all things foody. 149 00:07:51,252 --> 00:07:55,066 And I love that all foods are welcome at this year's Comfort Food Cook-off. 150 00:07:55,096 --> 00:07:57,488 It's like best in show, only "Best in Belly". 151 00:07:58,036 --> 00:08:02,535 Which means Buffalo Muffin will be locking those horns with Colonel Likkin. 152 00:08:03,072 --> 00:08:04,995 He and the Buffalo are the teams to beat. 153 00:08:05,057 --> 00:08:08,207 The Colonel's been "Best in Belly" blue-ribbon winner 15 years running. 154 00:08:08,489 --> 00:08:11,210 But there's an empty winner's plate waiting to be loaded. 155 00:08:11,359 --> 00:08:13,039 With damn great pie. 156 00:08:14,061 --> 00:08:16,034 Oh! Well, you're the Pie Holers! 157 00:08:16,064 --> 00:08:19,264 I'm a very, very, very big fan. 158 00:08:19,346 --> 00:08:20,146 Stop. 159 00:08:20,176 --> 00:08:24,223 As event coordinator, I'm not allowed to say this, but I'm rooting for you. 160 00:08:24,783 --> 00:08:25,933 Oh, thank you. 161 00:08:27,737 --> 00:08:29,087 He's a dreamboat. 162 00:08:29,729 --> 00:08:32,773 Well, tugboat, but still. Let's set up, partner. 163 00:08:33,421 --> 00:08:34,221 Ted! 164 00:08:34,495 --> 00:08:36,422 It's so nice to see that you came back 165 00:08:36,452 --> 00:08:38,627 after taking a year off to lick your wounds 166 00:08:38,657 --> 00:08:41,373 and hide in the dank shadows of humiliating defeat. 167 00:08:41,403 --> 00:08:42,970 And you were so close. 168 00:08:43,000 --> 00:08:44,444 Yeah, mysterious. 169 00:08:44,610 --> 00:08:47,830 It's as if someone deliberately sabotaged our oven, cheater McGee. 170 00:08:48,007 --> 00:08:50,416 It's a poor workman who blames his tools. 171 00:08:50,478 --> 00:08:52,334 Just keep your oven mitts to yourself. 172 00:08:52,396 --> 00:08:56,714 I intend to, as I present more award-winning muffins to the judges. 173 00:08:57,046 --> 00:08:58,673 And you remember, now... 174 00:08:58,736 --> 00:09:01,242 losing doesn't make you a loser. 175 00:09:01,620 --> 00:09:03,356 Oh, wait... it does. 176 00:09:03,668 --> 00:09:05,781 Better get stuffing your pie-holes. 177 00:09:05,811 --> 00:09:08,684 But despite the freshly stoked heat of the competition... 178 00:09:09,135 --> 00:09:10,905 That Buffalo is going down! 179 00:09:10,935 --> 00:09:14,414 The pie maker's thoughts strayed away from pastries to be made, 180 00:09:15,353 --> 00:09:16,832 and toward Chuck... 181 00:09:17,813 --> 00:09:21,267 wondering what she could possibly be afraid to tell him. 182 00:09:22,177 --> 00:09:23,027 Hi, dad. 183 00:09:26,116 --> 00:09:28,852 The secret Chuck was keeping from the pie maker 184 00:09:28,882 --> 00:09:30,663 was born the night before. 185 00:09:31,132 --> 00:09:32,282 Hello, again. 186 00:09:32,914 --> 00:09:35,277 I know I don't look like the Charlotte that you remember, but... 187 00:09:35,307 --> 00:09:38,145 Oh, you're the Charlotte I remember, all right. 188 00:09:38,175 --> 00:09:39,173 Button-Button. 189 00:09:39,243 --> 00:09:40,576 Cute as a button. 190 00:09:40,606 --> 00:09:41,956 I miss you, daddy. 191 00:09:42,577 --> 00:09:44,429 - Isn't this nice? - Yes. 192 00:09:44,988 --> 00:09:48,075 Son of a bitch. Now I'm eating into my "I love you" time. 193 00:09:48,105 --> 00:09:49,665 Look, I... 194 00:09:50,221 --> 00:09:52,227 I love you, and... 195 00:09:54,137 --> 00:09:57,231 - happy birthday. - Oh, it's... it's my birthday? 196 00:09:58,044 --> 00:09:59,652 Not today, but it was gonna be. 197 00:09:59,712 --> 00:10:00,762 Then I died. 198 00:10:00,979 --> 00:10:01,779 Yeah. 199 00:10:01,839 --> 00:10:04,598 I never got a chance to give it to you, but now I can. 200 00:10:05,210 --> 00:10:07,477 So I guess it kind of is your birthday. 201 00:10:07,872 --> 00:10:11,289 At that very moment, a change of plan occurred to her. 202 00:10:11,391 --> 00:10:14,780 Torn between the pie maker she loved and the father she lost, 203 00:10:14,810 --> 00:10:16,177 Chuck acted on impulse. 204 00:10:16,207 --> 00:10:17,669 You're gonna put on my glove. 205 00:10:20,006 --> 00:10:22,090 When Ned touches you, you play dead. 206 00:10:22,352 --> 00:10:25,303 The pie maker gave every second he could give... 207 00:10:25,694 --> 00:10:27,603 I'm gonna be back to dig you up in an hour. 208 00:10:27,633 --> 00:10:29,207 And not a second more. 209 00:10:35,600 --> 00:10:36,564 You okay? 210 00:10:41,890 --> 00:10:43,840 It didn't feel like 20 years. 211 00:10:44,989 --> 00:10:47,659 What did it feel like if it didn't feel like 20 years? 212 00:10:47,719 --> 00:10:48,569 Gliding. 213 00:10:49,151 --> 00:10:50,901 Holding your breath and... 214 00:10:51,774 --> 00:10:53,924 being able to breathe and just... 215 00:10:54,616 --> 00:10:55,466 gliding. 216 00:10:56,360 --> 00:10:57,610 I didn't glide. 217 00:10:58,406 --> 00:11:00,255 What business would you have gliding? 218 00:11:00,315 --> 00:11:01,165 I died. 219 00:11:01,646 --> 00:11:02,896 And then Ned... 220 00:11:03,324 --> 00:11:04,574 Ned touched me. 221 00:11:04,675 --> 00:11:06,925 But there was no gliding, just Ned. 222 00:11:07,706 --> 00:11:09,556 He never touched you again? 223 00:11:09,913 --> 00:11:12,363 - No, he can't. Not without... - Good. 224 00:11:13,864 --> 00:11:15,519 How is this even possible? 225 00:11:16,324 --> 00:11:20,205 You, me, here again in the here-and-now when we belong in the hereafter? 226 00:11:20,765 --> 00:11:22,981 Since when did death get a loophole? 227 00:11:23,011 --> 00:11:23,961 Since Ned. 228 00:11:24,214 --> 00:11:26,925 Your dreams, they're gonna be so vivid now. 229 00:11:28,533 --> 00:11:30,952 - It's so neat. And my bees... - You have bees? 230 00:11:31,074 --> 00:11:33,924 Since you died. And then they died, and then... 231 00:11:34,555 --> 00:11:36,105 Ned touched them, too. 232 00:11:37,029 --> 00:11:38,350 Oh, god, and their honey... 233 00:11:38,380 --> 00:11:40,962 You have never tasted honey like this before. 234 00:11:42,153 --> 00:11:43,889 I hate to look in the gift horse's mouth, 235 00:11:43,919 --> 00:11:46,294 but I'm not gonna start craving human flesh, am I? 236 00:11:47,510 --> 00:11:49,587 Although everything does taste better. 237 00:11:50,399 --> 00:11:52,149 What's the catch, Button? 238 00:11:52,536 --> 00:11:55,308 Hiding me away like every stray cat, dog and goose 239 00:11:55,338 --> 00:11:57,188 that met your acquaintance. 240 00:11:57,455 --> 00:12:00,982 You don't want Nedly-deadly to know that my bucket's still kicking. 241 00:12:01,084 --> 00:12:02,018 Why? 242 00:12:03,334 --> 00:12:05,330 - Is there a catch? - Not that you're aware of. 243 00:12:05,360 --> 00:12:06,160 What? 244 00:12:06,764 --> 00:12:08,314 Not that I'm aware of. 245 00:12:10,723 --> 00:12:11,711 There's a catch. 246 00:12:11,741 --> 00:12:14,137 And I'm gonna catch it before I get caught. 247 00:12:14,167 --> 00:12:16,678 You gonna tell me what that catch is, Button? 248 00:12:17,679 --> 00:12:19,529 I will tonight. I promise. 249 00:12:19,996 --> 00:12:22,284 As Chuck's plan was percolating, 250 00:12:22,834 --> 00:12:25,293 private investigator Emerson Cod 251 00:12:25,323 --> 00:12:27,966 gently extracted the delicate flavors 252 00:12:27,996 --> 00:12:30,227 of Bolivia Wara coffee grounds 253 00:12:30,257 --> 00:12:33,335 for a smooth, clean coffee experience 254 00:12:33,365 --> 00:12:36,326 on a morning that would soon prove to be anything 255 00:12:36,356 --> 00:12:38,572 but smooth or clean. 256 00:12:39,038 --> 00:12:40,021 Emerson, I... 257 00:12:46,880 --> 00:12:49,072 - I need your help. - Friend help or pay help? 258 00:12:50,485 --> 00:12:53,456 See that? That's the kind of body language you never hear with pay help. 259 00:12:53,486 --> 00:12:55,495 Ned brought my dad back to life, only for a minute, 260 00:12:55,525 --> 00:12:57,579 when the minute was up, we retouched him as always. 261 00:12:57,682 --> 00:13:00,467 No biggie, but yes biggie, because in the heat of the moment, 262 00:13:00,601 --> 00:13:02,779 my thinking wasn't so much as "thinking" but "feeling" 263 00:13:02,809 --> 00:13:04,587 and I tricked Ned with my glove, 264 00:13:04,647 --> 00:13:07,895 and now my dad's still alive, and Ned doesn't know, and... 265 00:13:09,351 --> 00:13:10,565 Please help me. 266 00:13:10,595 --> 00:13:12,095 What's the part about your gloves? 267 00:13:12,155 --> 00:13:13,346 I've used Ned. 268 00:13:13,406 --> 00:13:17,056 Now my dad's alive because of my impulse-control issues, and... 269 00:13:17,673 --> 00:13:19,352 now somebody else is dead. 270 00:13:19,670 --> 00:13:21,229 First of all, blow. 271 00:13:23,270 --> 00:13:24,220 Second... 272 00:13:25,190 --> 00:13:26,274 just relax. 273 00:13:26,586 --> 00:13:27,693 You're not mad at me? 274 00:13:27,755 --> 00:13:29,888 Hell yeah, I'm mad! I'm steamed, furious, red-hot! 275 00:13:29,918 --> 00:13:32,213 And don't think I ain't gonna yell at you later! 276 00:13:34,444 --> 00:13:37,735 But for now, we should just put our heads together and... 277 00:13:38,469 --> 00:13:39,996 try to figure out what to do. 278 00:13:45,357 --> 00:13:48,313 Oh, you're slowing the roll, chief. I'm in the zone. 279 00:13:48,343 --> 00:13:51,293 Working awful hard for disappointment over there. 280 00:13:52,670 --> 00:13:55,482 I'm going to win that blue ribbon, wrap it around her neck, 281 00:13:55,512 --> 00:13:56,821 and strangle her with it. 282 00:13:56,851 --> 00:13:58,349 Olive, you're baking with hate. 283 00:13:59,130 --> 00:14:01,221 Rich, buttery high-in-carbohydrate hate. 284 00:14:01,251 --> 00:14:03,615 You know what no one tells you about cooking with the dark side? 285 00:14:03,645 --> 00:14:05,087 The food is really good. 286 00:14:05,117 --> 00:14:06,624 Revenge is a dish best served cold. 287 00:14:06,654 --> 00:14:09,436 We're baking pie... Warm, delicious, happy-making pie. 288 00:14:09,466 --> 00:14:11,571 Okay, help cook or get out of the kitchen, short-pants. 289 00:14:11,895 --> 00:14:12,695 Fine. 290 00:14:12,967 --> 00:14:15,533 Ah, the sweet smell of victory! 291 00:14:15,593 --> 00:14:18,328 - Not this year, turd-muffin. - I'll shut your piehole good. 292 00:14:18,389 --> 00:14:20,044 Bring it, stale-cakes! We're gonna win! 293 00:14:20,074 --> 00:14:22,204 Who's "we", sucka? I'm gonna win. 294 00:14:25,632 --> 00:14:28,713 My husband, the Colonel... He's dead! 295 00:14:39,756 --> 00:14:41,206 He's not just dead. 296 00:14:42,755 --> 00:14:44,105 He's extra-crispy. 297 00:14:47,999 --> 00:14:49,929 My husband, the Colonel... 298 00:14:50,280 --> 00:14:51,430 gone forever. 299 00:14:51,694 --> 00:14:55,630 I'm afraid it looks like he collapsed and fell into his own boiling oil. 300 00:14:55,800 --> 00:14:58,743 I always knew one of his many massive heart attacks would do him in. 301 00:14:59,022 --> 00:15:02,370 - At least he left this world fryin'. - Should be some comfort. 302 00:15:02,400 --> 00:15:06,654 There's no comfort in knowing that the secret recipe will die along with him. 303 00:15:06,729 --> 00:15:08,795 It was his greatest and only legacy. 304 00:15:09,020 --> 00:15:11,740 - Surely he wrote it down. - Surely he didn't. 305 00:15:11,770 --> 00:15:15,885 My husband was a fat-frying savant. He kept that recipe stored in his head. 306 00:15:16,088 --> 00:15:19,013 If only I could have him back for one minute 307 00:15:19,623 --> 00:15:23,011 to preserve his lasting, loving memory. 308 00:15:27,053 --> 00:15:29,803 I need your help. Help me to help the widow. 309 00:15:29,843 --> 00:15:32,035 How? Her husband's dead. What are you gonna do? 310 00:15:32,065 --> 00:15:35,615 Haul him back to life and say, "Colonel, what's your recipe"? 311 00:15:36,531 --> 00:15:37,993 Maybe he left something behind. 312 00:15:38,023 --> 00:15:40,638 Distract the paramedics long enough for me to... 313 00:15:41,125 --> 00:15:42,775 ... examine the workstation. 314 00:15:52,679 --> 00:15:54,257 My eyes are... they're bleeding! 315 00:15:55,289 --> 00:15:57,010 Help! I can't see! 316 00:16:01,554 --> 00:16:04,488 I finally know what my birds felt like. 317 00:16:05,115 --> 00:16:06,561 Guess I'm dead, eh? 318 00:16:06,719 --> 00:16:08,220 Heart attack. Not a lot of time. 319 00:16:08,250 --> 00:16:10,533 And the widow Likkin wants to preserve your secret recipe. 320 00:16:10,563 --> 00:16:12,181 Good woman, my bride. 321 00:16:12,451 --> 00:16:13,501 Let's do it. 322 00:16:13,531 --> 00:16:17,005 I got all 500 herbs and spices right up here. 323 00:16:17,411 --> 00:16:20,408 Better pull up a chair and grab yourself a pen. 324 00:16:20,510 --> 00:16:23,077 That sounds like a long trip down a lazy river we don't have time for. 325 00:16:23,180 --> 00:16:25,501 Now, you can't rush goodness. 326 00:16:26,011 --> 00:16:28,083 - Did you say "heart attack"? - I did. 327 00:16:28,113 --> 00:16:30,501 - We start with the herbs or the spices? - Bushwah! 328 00:16:30,687 --> 00:16:33,511 Some carpetbagging coward snuck up behind, 329 00:16:33,541 --> 00:16:37,589 battered me in my own batter, and shoved me into boiling oil. 330 00:16:37,874 --> 00:16:39,719 That was murder, son. 331 00:16:39,821 --> 00:16:41,637 Really? And you didn't see who did it? 332 00:16:41,740 --> 00:16:43,394 Attacked from behind. 333 00:16:43,424 --> 00:16:46,861 They were stealthy, like a snake... Or a Yankee. 334 00:16:46,969 --> 00:16:47,767 Okay. 335 00:16:48,238 --> 00:16:51,209 Let's hit the recipe, and with the time left over, we circle back to the murder. 336 00:16:51,239 --> 00:16:53,296 This is silly. Are you sure you didn't write it down? 337 00:16:53,326 --> 00:16:55,148 I got one handwritten copy. 338 00:16:55,178 --> 00:16:57,268 I keep it right here in my... 339 00:16:57,298 --> 00:16:58,448 here in my... 340 00:16:58,816 --> 00:16:59,947 tarnation. 341 00:17:00,050 --> 00:17:03,891 This fat-frying process seems to have robbed me of mobility. 342 00:17:03,921 --> 00:17:05,912 - There's nothing in there. - Impossible. 343 00:17:05,972 --> 00:17:09,392 I've kept my recipe right there. Same spot for 30 years. 344 00:17:10,134 --> 00:17:12,418 What scoundrel stole my secret recipe? 345 00:17:12,719 --> 00:17:14,917 I'll find out, and I'll find out who killed you, too. 346 00:17:14,947 --> 00:17:16,371 But now I'm afraid time is up. 347 00:17:16,401 --> 00:17:20,098 I hate to go, but at least I'm going delicious. 348 00:17:23,352 --> 00:17:25,992 And as the Colonel went back to being dead, 349 00:17:26,367 --> 00:17:30,061 Chuck faced the consequences of her impulsive decision. 350 00:17:30,268 --> 00:17:32,918 The "bring back dad" part, I don't regret. 351 00:17:32,961 --> 00:17:36,012 I mean, how can anyone regret being reunited with someone that they love 352 00:17:36,042 --> 00:17:38,216 and they thought they'd never see again? 353 00:17:38,246 --> 00:17:39,322 Point taken. 354 00:17:39,352 --> 00:17:41,381 But the big problem, maybe the biggest problem 355 00:17:41,411 --> 00:17:44,361 in an objective sense, is the dishonesty with Ned. 356 00:17:44,438 --> 00:17:47,415 That and the "making someone else less alive" part. 357 00:17:48,026 --> 00:17:49,256 "Less alive." 358 00:17:49,988 --> 00:17:51,624 Nice euphemism... killer. 359 00:17:51,791 --> 00:17:53,665 We were at the cemetery in the dead of night. 360 00:17:53,695 --> 00:17:56,045 Maybe there was no one else there. Maybe no one else died. 361 00:17:56,151 --> 00:17:58,047 You think this is a "sometimes" rule? 362 00:17:58,150 --> 00:17:59,992 Ned lets somebody live longer than a minute 363 00:18:00,022 --> 00:18:02,158 and somebody else has to die "sometimes"? No! 364 00:18:02,188 --> 00:18:03,509 It's an "every time" rule! 365 00:18:03,539 --> 00:18:05,506 There's some sucker out there dead in the leaves. 366 00:18:05,536 --> 00:18:08,620 Oh, my god. Then maybe some sweet old lady with insomnia 367 00:18:08,650 --> 00:18:10,708 who was bringing flowers to her husband's grave... 368 00:18:10,738 --> 00:18:13,190 It could have been anyone. I could have just killed any innocent... 369 00:18:13,220 --> 00:18:16,019 All right, either way, we got another dead body to find... 370 00:18:16,049 --> 00:18:18,253 A body that was deaded by Ned, only he don't know about it 371 00:18:18,283 --> 00:18:21,028 on account of you never told him, which is the wrong I'm correcting. 372 00:18:21,088 --> 00:18:22,489 I know what I did was wrong. 373 00:18:22,519 --> 00:18:24,484 I was spurred to action in the spur of the moment, 374 00:18:24,514 --> 00:18:28,229 which leaves me living in the deep, dark world of consequence. 375 00:18:29,096 --> 00:18:30,541 But if you help me clean this up, 376 00:18:30,571 --> 00:18:34,293 then Ned won't have to live anywhere but the bright, happy world of pie, 377 00:18:34,323 --> 00:18:36,283 and all we'll have to deal with is each other. 378 00:18:36,313 --> 00:18:37,335 And your daddy. 379 00:18:37,396 --> 00:18:38,921 You can't keep that from him. 380 00:18:41,511 --> 00:18:42,383 Okay. 381 00:18:43,006 --> 00:18:44,756 We'll find the body first. 382 00:18:45,321 --> 00:18:48,431 But I'm telling you, right after that, you go straight to pie boy. 383 00:18:51,196 --> 00:18:53,507 Don't be pecking me, woman! That's the peck of cahoots, 384 00:18:53,537 --> 00:18:55,521 which we are definitely not in. 385 00:18:55,581 --> 00:18:57,087 Well, thank you anyway. 386 00:19:00,038 --> 00:19:01,527 The cook-off will continue. 387 00:19:02,402 --> 00:19:04,795 The Colonel would have wanted it that way. 388 00:19:04,825 --> 00:19:07,668 His tragic heart attack must be honored by us, 389 00:19:07,698 --> 00:19:10,593 his sacred community of fellow chefs. 390 00:19:12,270 --> 00:19:15,320 Who now all stand a much better chance of winning. 391 00:19:16,388 --> 00:19:17,238 Proceed. 392 00:19:18,528 --> 00:19:21,172 I know it's a tragedy, obviously, but you know what they say... 393 00:19:21,232 --> 00:19:23,196 When God closes a door, he opens an oven. 394 00:19:23,226 --> 00:19:26,434 They don't say that, and if they do, they have no compassion for the Colonel. 395 00:19:26,464 --> 00:19:30,191 I am not gonna let you bait me to get all soft and compassiony 396 00:19:30,221 --> 00:19:32,528 when we're this close to nailing this competition. 397 00:19:32,558 --> 00:19:35,678 What would you say if I told you I think the Colonel was murdered? 398 00:19:35,862 --> 00:19:37,745 More room at the top. 399 00:19:39,102 --> 00:19:40,573 Oh, my god, you're not kidding. 400 00:19:40,603 --> 00:19:42,632 I think the Colonel had a copy of his secret recipe 401 00:19:42,662 --> 00:19:44,527 and someone killed him for it. 402 00:19:44,589 --> 00:19:47,698 How could you possibly know that by just looking at his dead body? 403 00:19:49,351 --> 00:19:51,827 I'm an investigator. Working with Emerson Cod has taught me things, 404 00:19:51,930 --> 00:19:54,580 deductive and inductive reasoning, evidence-gathering. 405 00:19:54,683 --> 00:19:57,917 A dead body can say a lot to the trained professional. 406 00:19:59,616 --> 00:20:02,588 Anyway, my educated hunch tells me that there's a murder to solve. 407 00:20:02,691 --> 00:20:05,582 You've never solved a murder mystery alone before. 408 00:20:05,952 --> 00:20:06,952 I'm not alone. 409 00:20:12,122 --> 00:20:12,925 Me? 410 00:20:13,993 --> 00:20:15,285 I just got all tingly. 411 00:20:15,579 --> 00:20:17,103 And not just in the nether regions. 412 00:20:17,377 --> 00:20:19,841 Okay, how do we go about this whole PI thing? 413 00:20:19,871 --> 00:20:22,435 Do we just jam the gun in the suspect's mouth and say: 414 00:20:22,465 --> 00:20:25,861 "sing, canary, or I'm gonna decorate this wallpaper with your guts"? 415 00:20:27,018 --> 00:20:27,833 Neither. 416 00:20:28,641 --> 00:20:31,882 Technically, I don't believe you can blow someone's guts out their mouth. 417 00:20:32,006 --> 00:20:32,827 Wuss. 418 00:20:33,434 --> 00:20:34,285 Holy smokes. 419 00:20:34,862 --> 00:20:36,080 Our oven's smoking. 420 00:20:45,087 --> 00:20:46,394 Sabotaged! 421 00:20:46,540 --> 00:20:47,883 I bet it was the beetle. 422 00:20:47,986 --> 00:20:49,543 I bet it was the Colonel's killer. 423 00:20:50,853 --> 00:20:53,372 I know this doesn't take the sting out of the responsibility, 424 00:20:53,402 --> 00:20:55,524 but I brought some cash. I thought... 425 00:20:55,554 --> 00:20:58,085 when we find the body, we'll take it to the nearest funeral home, 426 00:20:58,115 --> 00:20:59,672 with the cash and a note that says: 427 00:20:59,702 --> 00:21:02,692 "Every human body deserves dignity. Please bury this one." 428 00:21:02,838 --> 00:21:05,542 It'll be just like leaving a baby on a doorstep, only... 429 00:21:06,149 --> 00:21:07,364 the tail end of things. 430 00:21:08,340 --> 00:21:10,877 And the point of this would be... say... what? 431 00:21:10,907 --> 00:21:11,856 Closure. 432 00:21:14,240 --> 00:21:17,717 Well, I got a feeling the body we find is gonna give you anything but closure. 433 00:21:17,747 --> 00:21:20,472 - And where do you get that idea? - Oh, I didn't just get it. 434 00:21:20,502 --> 00:21:21,771 It was given to me. 435 00:21:23,640 --> 00:21:25,004 By Dwight Dixon. 436 00:21:32,196 --> 00:21:33,878 What was Dwight Dixon doing here? 437 00:21:33,908 --> 00:21:35,181 Let me show you something. 438 00:21:39,163 --> 00:21:40,040 A rifle? 439 00:21:40,535 --> 00:21:41,356 Yep. 440 00:21:41,581 --> 00:21:44,853 Looks like sweet old Dwight already had himself a shot lined up. 441 00:21:45,251 --> 00:21:48,553 Your weighty conscience might not feel so weighty after you look through here. 442 00:21:48,583 --> 00:21:50,327 Why would he have a gun? 443 00:21:54,593 --> 00:21:57,244 That's my father's grave. He was trying to kill us? 444 00:21:57,428 --> 00:21:59,095 Not if you killed him first. 445 00:21:59,373 --> 00:22:00,667 Why would he want us dead? 446 00:22:00,697 --> 00:22:03,110 As is traditional, the "why" 447 00:22:03,140 --> 00:22:06,889 in this case was met with an equal and opposite "because". 448 00:22:07,427 --> 00:22:08,743 Upon discovering 449 00:22:08,773 --> 00:22:12,195 that the pocket watch he had stolen from Chuck had been stolen back, 450 00:22:12,987 --> 00:22:17,283 Dwight set out to reclaim the mysterious timepiece one last time. 451 00:22:17,677 --> 00:22:19,560 Following Chuck to the graveyard, 452 00:22:19,590 --> 00:22:22,435 Dwight assumed her intent was to return the watch 453 00:22:22,524 --> 00:22:25,235 to the grave from which it had been stolen. 454 00:22:25,471 --> 00:22:28,335 Ready to pull the trigger and reclaim his prize, 455 00:22:28,365 --> 00:22:32,856 Dwight paused, unbelieving the unbelievable sight he saw. 456 00:22:33,174 --> 00:22:36,341 Dwight's mind reeled at the sight of the pie maker and Chuck 457 00:22:36,371 --> 00:22:38,905 desecrating Charles Charles' grave. 458 00:22:39,173 --> 00:22:40,935 And, as is traditional, 459 00:22:40,965 --> 00:22:44,905 he decided to put an end to the thing he did not understand. 460 00:22:45,269 --> 00:22:47,824 But, as all his reeling and unbelieving 461 00:22:47,854 --> 00:22:50,444 had taken exactly 61 seconds... 462 00:22:51,814 --> 00:22:53,973 No shot was ever fired. 463 00:22:54,187 --> 00:22:57,303 If I hadn't have kept my dad alive, I'd have been murdered twice. 464 00:22:57,406 --> 00:22:58,771 Yeah, once was enough. 465 00:22:58,801 --> 00:23:00,474 And Ned... he'd be gone, too. 466 00:23:00,534 --> 00:23:02,184 My accidentally killing Dwight 467 00:23:02,403 --> 00:23:05,311 lights up three points on our side of the cosmic scoreboard. 468 00:23:05,414 --> 00:23:08,968 Plus, you save that bundle you would have blown on burying Mr. Boom-Boom. 469 00:23:08,998 --> 00:23:10,401 Better we bury him right here. 470 00:23:10,563 --> 00:23:12,924 I got a couple shovels in the car. We'll get him under the dirt 471 00:23:12,954 --> 00:23:15,079 before the "pay your respects at lunch" crowd shows up. 472 00:23:15,109 --> 00:23:17,354 By the time the grass grows back over this plot, 473 00:23:17,567 --> 00:23:19,794 it'll be like none of this ever happened. 474 00:23:19,824 --> 00:23:22,493 And I can't wait till it's like none of this ever happened. 475 00:23:23,189 --> 00:23:24,437 But it did happen. 476 00:23:26,653 --> 00:23:28,182 Someone sabotaged our oven. 477 00:23:28,212 --> 00:23:29,628 The flame won't shut off. 478 00:23:29,689 --> 00:23:32,551 Let it burn... Maybe it'll destroy this building and all its memories 479 00:23:32,581 --> 00:23:34,767 of almost winning with the cleansing power of flame. 480 00:23:34,797 --> 00:23:36,719 Olive, we're staying in the contest. 481 00:23:37,293 --> 00:23:38,595 - We are? - We need to keep 482 00:23:38,698 --> 00:23:41,061 competing as cover so we can investigate Likkin's murder. 483 00:23:41,091 --> 00:23:43,092 Winning would make an excellent cover. 484 00:23:43,231 --> 00:23:46,309 Whoever killed the Colonel is a risk-taker, desperate... 485 00:23:46,444 --> 00:23:49,052 - same as our saboteur. - So find the saboteur, find the killer. 486 00:23:49,082 --> 00:23:51,459 Maybe we find ingredients. They took everything to bake pies. 487 00:23:51,489 --> 00:23:52,317 I'm on it. 488 00:23:54,471 --> 00:23:55,988 Vivian, what are you doing here? 489 00:23:56,343 --> 00:23:58,552 Honey, have you been crying? 490 00:23:58,784 --> 00:24:01,201 I stopped by the Pie Hole, but it was closed. And... 491 00:24:01,730 --> 00:24:03,428 yes, I was crying. 492 00:24:03,687 --> 00:24:05,080 Why is the Pie Hole closed? 493 00:24:05,532 --> 00:24:07,625 It's man trouble. I can tell. 494 00:24:07,881 --> 00:24:10,084 I knew that Dwight Dixon was heartbreak waiting to pop. 495 00:24:10,169 --> 00:24:11,404 This is Lily's fault. 496 00:24:11,671 --> 00:24:14,765 She aimed a shotgun at his privates and told him to stay away from us. 497 00:24:14,795 --> 00:24:17,424 But half of us is me, and I don't want him away. 498 00:24:17,454 --> 00:24:18,802 I want him close. 499 00:24:19,853 --> 00:24:22,386 - Give us a minute. - Vivian, it's good to see you. 500 00:24:23,504 --> 00:24:24,365 Come on. 501 00:24:25,332 --> 00:24:26,484 Forgive me. 502 00:24:26,514 --> 00:24:30,805 I'm so wrapped up in my man, I'm thoughtlessly keeping you from yours. 503 00:24:30,916 --> 00:24:32,358 Who? Ned? 504 00:24:33,020 --> 00:24:35,556 No. No, we're partners in a contest... 505 00:24:35,586 --> 00:24:38,029 Unromantic partners, like a brother and a sister, 506 00:24:38,059 --> 00:24:41,367 like an asexual, androgynous brother and a sister. 507 00:24:41,428 --> 00:24:42,348 My man? 508 00:24:45,346 --> 00:24:46,830 No, that's a laugh. 509 00:24:47,899 --> 00:24:50,636 When Dwight didn't show up for our date, I tried to laugh, too, 510 00:24:51,142 --> 00:24:54,168 tried to tell myself my feelings for him were silly. 511 00:24:55,357 --> 00:24:57,507 But lying to yourself about love 512 00:24:57,610 --> 00:24:58,926 never works. 513 00:25:00,153 --> 00:25:01,079 Damn. 514 00:25:01,109 --> 00:25:02,086 I know. 515 00:25:02,236 --> 00:25:05,495 But still, I keep lying and looking all the same. 516 00:25:06,525 --> 00:25:08,643 If you see Dwight at the Pie Hole, 517 00:25:09,168 --> 00:25:11,062 will you tell him about the "looking" part? 518 00:25:11,777 --> 00:25:13,164 I'd like to see him. 519 00:25:13,430 --> 00:25:14,485 I understand. 520 00:25:21,135 --> 00:25:22,723 Boy, do I understand. 521 00:25:23,177 --> 00:25:24,201 I found something. 522 00:25:25,597 --> 00:25:28,157 The saboteur who sabotaged our oven left behind one sticky mistake. 523 00:25:28,416 --> 00:25:31,704 What is it? Toxic soot with a dash of DNA? 524 00:25:32,019 --> 00:25:36,368 It's sweet, woodsy, like a Berkshire forest on a crisp autumn morning. 525 00:25:37,267 --> 00:25:38,415 Caramelized sugar. 526 00:25:38,445 --> 00:25:39,550 Maple syrup. 527 00:25:39,898 --> 00:25:42,502 Only one chef here uses pure maple syrup. 528 00:25:43,496 --> 00:25:45,384 - The Waffle Nazi. - The Waffle Nazi. 529 00:25:47,768 --> 00:25:49,511 - Good, ja? - Ja. 530 00:25:51,955 --> 00:25:54,371 Chuck had seen dead bodies talk before, 531 00:25:54,401 --> 00:25:55,691 but this was different. 532 00:25:55,721 --> 00:25:59,567 This was just her guilty mind giving rise to her guilty feelings. 533 00:26:00,043 --> 00:26:02,739 You're just my guilty mind giving rise to my guilty feelings. 534 00:26:03,890 --> 00:26:06,410 Doesn't change the fact that you have royally screwed up. 535 00:26:07,331 --> 00:26:08,912 Fine. You talk, I'll shovel. 536 00:26:09,084 --> 00:26:10,052 Was it worth it? 537 00:26:10,456 --> 00:26:12,149 Sure, fine, I'm a bad man. 538 00:26:12,179 --> 00:26:14,812 You saved three good people by putting me down... 539 00:26:14,842 --> 00:26:17,171 A three-for-one sale on the grandest scale. 540 00:26:17,305 --> 00:26:18,893 Anytime with those shovels! 541 00:26:19,986 --> 00:26:21,216 What would you have done? 542 00:26:21,669 --> 00:26:22,974 Same thing, probably. 543 00:26:23,004 --> 00:26:25,428 I'd have killed you, too. But here's the difference. 544 00:26:25,532 --> 00:26:26,555 Emerson! 545 00:26:26,615 --> 00:26:28,057 I would have told Ned by now. 546 00:26:29,300 --> 00:26:30,100 Shut up! 547 00:26:30,161 --> 00:26:31,310 Who you talking to? 548 00:26:31,370 --> 00:26:32,553 Shut up! 549 00:26:33,270 --> 00:26:34,365 Nothing. No one. 550 00:26:35,153 --> 00:26:38,067 I don't need to talk to anyone about anything, 'cause my conscience is clear. 551 00:26:38,347 --> 00:26:39,970 Good. Then grab a shovel. 552 00:26:40,476 --> 00:26:42,363 Ned will never forgive you. 553 00:26:51,396 --> 00:26:54,656 This is an incredible violation of the PCCFCO rule 554 00:26:54,686 --> 00:26:57,163 that says no chef is allowed in another chef's kitchen. 555 00:26:57,193 --> 00:27:00,037 - It's immediate disqualification. - Concentrate on the killer. 556 00:27:00,067 --> 00:27:02,365 That Waffle Nazi is likely our saboteur. 557 00:27:02,395 --> 00:27:04,120 Find the saboteur, find the killer. 558 00:27:04,277 --> 00:27:05,233 Go, go, go, go. 559 00:27:05,263 --> 00:27:06,199 - Me? - Go. 560 00:27:06,229 --> 00:27:07,931 Attention, contestants. 561 00:27:07,961 --> 00:27:10,515 This is your 20-minute warning. 562 00:27:11,957 --> 00:27:14,876 Any evidence linking Waffle Nazi to Colonel Likkin would wrap this case up 563 00:27:14,906 --> 00:27:17,957 brown paper and tie it up with a strong, sturdy twine. 564 00:27:20,758 --> 00:27:22,465 You know what I love about Vivian? 565 00:27:22,495 --> 00:27:23,570 Her imagination. 566 00:27:23,743 --> 00:27:25,689 She thought you and I were a couple now. 567 00:27:26,383 --> 00:27:27,286 It's crazy. 568 00:27:27,316 --> 00:27:29,556 It's like imaging us as hobbits... 569 00:27:29,997 --> 00:27:31,178 or on jet packs... 570 00:27:32,430 --> 00:27:33,830 or hobbits on jet packs. 571 00:27:35,268 --> 00:27:38,934 Isn't the idea of us romantically entwined 572 00:27:39,766 --> 00:27:41,504 a panic, a scream, 573 00:27:41,607 --> 00:27:44,256 a four-hour heart attack of complete impossibility? 574 00:27:44,286 --> 00:27:45,384 It all makes sense. 575 00:27:47,131 --> 00:27:49,512 - It does? - This batter's better than batter. 576 00:27:49,616 --> 00:27:51,532 It's the evidence we need to wrap up this case. 577 00:27:51,562 --> 00:27:52,348 Hurray. 578 00:27:53,160 --> 00:27:53,975 What is it? 579 00:27:57,239 --> 00:27:58,442 Delicious! 580 00:27:58,869 --> 00:28:00,084 Savory, not sweet. 581 00:28:00,365 --> 00:28:02,252 Bursting with what's got to be like... 582 00:28:02,792 --> 00:28:04,232 500 herbs and spices. 583 00:28:04,421 --> 00:28:06,121 It's the Colonel's secret recipe. 584 00:28:09,124 --> 00:28:10,840 And the killer on a plate. 585 00:28:10,870 --> 00:28:13,438 - Sir, I accuse you of... - Sabotage! 586 00:28:14,034 --> 00:28:16,199 You have sabotaged mein irons! 587 00:28:16,857 --> 00:28:17,874 We didn't do that. 588 00:28:18,169 --> 00:28:19,544 Don't cry, mein Herr. 589 00:28:19,810 --> 00:28:21,734 Look... It's justice o'clock. 590 00:28:21,764 --> 00:28:22,954 I'm telling. 591 00:28:24,363 --> 00:28:26,773 It looks as if you are soon to be eliminated from ze competition. 592 00:28:26,833 --> 00:28:29,746 We're kicking you out before you baked yourself out. 593 00:28:29,776 --> 00:28:31,763 When Leo Burns tootles up on his scooter 594 00:28:31,793 --> 00:28:33,956 and sees how many rules you have broken, 595 00:28:33,986 --> 00:28:36,587 your dreams of Comfort Food glory are kaputt. 596 00:28:36,647 --> 00:28:38,524 You saw our oven. We were sabotaged, too. 597 00:28:38,554 --> 00:28:39,864 Liars roast in hell. 598 00:28:40,938 --> 00:28:42,843 - Just sayin'. - We're not the saboteurs. 599 00:28:43,423 --> 00:28:44,748 Oh, ya, ya... 600 00:28:44,778 --> 00:28:46,861 mein waffle cord leaped into your arms 601 00:28:46,891 --> 00:28:49,641 like a puppy wanting love and then cut itself in two. 602 00:28:49,701 --> 00:28:51,234 When we present the evidence we got, 603 00:28:51,264 --> 00:28:53,517 you can kiss the cook-off auf wiedersehen. 604 00:28:55,474 --> 00:28:56,891 It's "goodbye" in German. 605 00:28:57,182 --> 00:28:58,869 I do not speak a vord of German. 606 00:28:59,161 --> 00:29:01,511 I speak English mit a German accent. 607 00:29:02,960 --> 00:29:03,943 Pageantry. 608 00:29:04,886 --> 00:29:08,865 We found this batch of the Colonel's secret recipe in your kitchen. 609 00:29:08,925 --> 00:29:10,817 That's a big bowl of motive, Fritz. 610 00:29:10,927 --> 00:29:12,218 Are you suggesting murder? 611 00:29:12,679 --> 00:29:13,759 Ridiculous. 612 00:29:13,905 --> 00:29:16,789 Herr Likkin and I were soon to become business partners. 613 00:29:16,850 --> 00:29:18,082 Chicken and waffles? 614 00:29:18,143 --> 00:29:20,090 Would have caught Popeyes with their pants down. 615 00:29:22,463 --> 00:29:25,756 What in the name of Julia Child are you people doing? 616 00:29:26,204 --> 00:29:28,757 I can't count the number of rules violations going on. 617 00:29:28,959 --> 00:29:30,072 I'm so disappointed. 618 00:29:30,226 --> 00:29:32,741 There may be the appearance of rules being bent or broken completely, 619 00:29:32,771 --> 00:29:34,624 but there's a bigger picture you need to see. 620 00:29:34,814 --> 00:29:36,783 I just haven't finished painting it yet. 621 00:29:36,813 --> 00:29:38,227 We're not the saboteurs. 622 00:29:38,287 --> 00:29:39,397 Poppycock. 623 00:29:39,427 --> 00:29:41,166 The Pie Hole is disqualified. 624 00:29:49,280 --> 00:29:50,698 All right, that ought to do it. 625 00:29:50,960 --> 00:29:52,242 Let's get out of here. 626 00:29:52,272 --> 00:29:54,450 No, wait. We need a priest or a rabbi or 627 00:29:54,675 --> 00:29:56,692 - somebody to say something. - What? 628 00:29:56,722 --> 00:29:58,470 Dwight might not have been the nicest man, 629 00:29:58,500 --> 00:30:00,708 but everybody deserves a burial with dignity. 630 00:30:01,273 --> 00:30:04,255 Fine. I got butt loads of dignity to sprinkle on the ground. 631 00:30:04,285 --> 00:30:05,803 - Come on. Get holy. - Thank you. 632 00:30:06,947 --> 00:30:08,510 Here lies Dwight. Here lies his gun. 633 00:30:08,540 --> 00:30:10,718 He was bad. Now he's done. Let's go. 634 00:30:11,833 --> 00:30:14,031 All this and I still have to deal with my mother? 635 00:30:14,093 --> 00:30:15,306 Don't you mean "father"? 636 00:30:18,661 --> 00:30:19,727 Lily. 637 00:30:21,031 --> 00:30:21,854 Delighted. 638 00:30:21,914 --> 00:30:23,898 Can the crap and sell it to the tourists. 639 00:30:25,088 --> 00:30:27,652 - What are you doing here, Cod? - What in the hell are you doing here? 640 00:30:27,713 --> 00:30:29,403 Waiting for Dwight Dixon. 641 00:30:30,715 --> 00:30:32,948 Well, he may disappoint. 642 00:30:33,544 --> 00:30:34,489 Men do that. 643 00:30:35,274 --> 00:30:36,480 What's with the shotgun? 644 00:30:37,154 --> 00:30:38,181 Military salute. 645 00:30:38,304 --> 00:30:39,747 For Dwight Dixon? 646 00:30:40,179 --> 00:30:41,466 For Charles. 647 00:30:41,889 --> 00:30:44,183 But if I happen to miss and 648 00:30:44,213 --> 00:30:46,836 blow Dwight's head off, purely by accident, 649 00:30:47,764 --> 00:30:50,936 well, that's something my lawyers can pretty much sort out later. 650 00:30:51,850 --> 00:30:53,094 So lovely catching up. 651 00:30:59,284 --> 00:31:01,002 Well, that's everything. 652 00:31:01,600 --> 00:31:04,722 But there's no trunk big enough to carry home my busted dreams 653 00:31:04,752 --> 00:31:07,066 - of blue-ribbon victory. - Back to the Pie Hole. 654 00:31:07,651 --> 00:31:10,784 Which is empty, which is strange, because Chuck should be there. 655 00:31:13,161 --> 00:31:14,782 The Colonel's chicken booth. 656 00:31:14,903 --> 00:31:16,075 An empty nest... 657 00:31:16,580 --> 00:31:17,840 chock-full of clues. 658 00:31:18,694 --> 00:31:22,032 A really bold detective team would sneak over for one last bit of recon 659 00:31:22,062 --> 00:31:24,366 before packing up their pots and pans for good. 660 00:31:30,045 --> 00:31:34,385 Remember, bakers' hats and hairnets must be worn 661 00:31:34,446 --> 00:31:36,254 at all times. 662 00:31:37,805 --> 00:31:39,428 Memorize the scene... Every detail... 663 00:31:39,458 --> 00:31:41,925 The prints in the batter, the footprints, the gurney tracks. 664 00:31:41,955 --> 00:31:43,106 What's that? 665 00:31:43,567 --> 00:31:45,094 Oh, sprinkles. 666 00:31:45,124 --> 00:31:46,619 I love sprinkles. 667 00:31:46,649 --> 00:31:47,843 You love clues. 668 00:31:48,024 --> 00:31:50,189 Two great tastes that taste great together. 669 00:31:53,068 --> 00:31:54,887 Painted plastic... cheap jewelry. 670 00:31:55,775 --> 00:31:57,665 Left here before the Colonel was killed. 671 00:31:57,695 --> 00:31:59,995 Which means they belong to the killer. 672 00:32:00,025 --> 00:32:03,748 Attention, contestants, this is your 10-minutes warning. 673 00:32:14,036 --> 00:32:16,827 The most important thing is to keep our wits about us and our nerves steady. 674 00:32:16,887 --> 00:32:19,695 There's no good in freaking out, so don't go crazy and start, I don't know, 675 00:32:19,725 --> 00:32:21,596 kissing me or something ridiculous like that. 676 00:32:21,626 --> 00:32:24,373 Just because we're locked in a trunk, we could die at any minute... 677 00:32:25,154 --> 00:32:26,121 What are you... 678 00:32:28,142 --> 00:32:30,744 Clean thoughts, chum. 679 00:32:37,175 --> 00:32:40,078 Don't make me whip up another batch of beat-down. 680 00:32:40,218 --> 00:32:41,863 Look... cheap plastic earrings. 681 00:32:41,923 --> 00:32:43,074 You're the killer! 682 00:32:43,104 --> 00:32:45,824 You're the killer. You deep-fat-fried the Colonel. 683 00:32:45,854 --> 00:32:47,911 Suppose you were gonna bake me in my own oven. 684 00:32:47,972 --> 00:32:49,287 Nobody's baking anybody. 685 00:32:49,503 --> 00:32:50,812 If you didn't kill him, 686 00:32:50,842 --> 00:32:52,742 what were you doing here before he got killed? 687 00:32:52,772 --> 00:32:54,919 I thought the Colonel died of a heart attack. 688 00:32:55,111 --> 00:32:57,337 I only snuck in here to try to... 689 00:32:58,256 --> 00:32:59,516 You're the saboteur. 690 00:32:59,546 --> 00:33:02,639 - But not the killer. - Sabotage is a disqualifying offense. 691 00:33:03,528 --> 00:33:06,079 In the good Lord's good name, have mercy. 692 00:33:06,270 --> 00:33:10,709 I need that blue-ribbon prize if Muffin Buffalo is to roam again. 693 00:33:10,941 --> 00:33:13,858 You see before you a desperate woman, 694 00:33:14,286 --> 00:33:15,512 not a killer. 695 00:33:15,542 --> 00:33:17,367 Marianne Marie Beetle! 696 00:33:17,823 --> 00:33:19,212 You can't be in here. 697 00:33:19,242 --> 00:33:20,218 Disqualified. 698 00:33:20,796 --> 00:33:23,435 Pie Holers, you can't be in here at all. Banned for life. 699 00:33:24,035 --> 00:33:27,163 Which reminds me... I forgot to report your disqualification to the judges, 700 00:33:27,193 --> 00:33:29,358 - which I'm going to do right now. - You're the killer. 701 00:33:32,410 --> 00:33:34,311 Me? Look at me? 702 00:33:34,682 --> 00:33:37,988 I ride a scooter. What kind of killer could I possibly be? 703 00:33:38,344 --> 00:33:39,952 The kind that leaves tracks. 704 00:33:40,012 --> 00:33:44,081 Those are gurney tracks from where the paramedics wheeled away Colonel Likkin. 705 00:33:44,141 --> 00:33:46,184 Those flattened treads that go from the batter back 706 00:33:46,214 --> 00:33:48,001 to the deep fryer are killer tracks... 707 00:33:49,420 --> 00:33:50,332 Yours. 708 00:33:51,541 --> 00:33:54,137 Those are hot-oil burns on your hands. 709 00:33:54,576 --> 00:33:57,197 Did the Colonel spatter when you deep-fat-fried him, 710 00:33:57,227 --> 00:33:58,974 you sick son of a bitch? 711 00:34:00,233 --> 00:34:02,076 Pixie dust and lemonade! 712 00:34:02,106 --> 00:34:03,474 You have no proof. 713 00:34:03,677 --> 00:34:06,093 That story will never hold up in court. 714 00:34:07,028 --> 00:34:07,939 This will. 715 00:34:09,603 --> 00:34:11,234 The Colonel's secret recipe. 716 00:34:11,842 --> 00:34:13,215 You're busted, Tubby. 717 00:34:13,641 --> 00:34:14,529 ... this out. 718 00:34:14,559 --> 00:34:16,079 The facts were these... 719 00:34:16,483 --> 00:34:19,755 one year ago, Leo Burns was a slender and happy 720 00:34:19,935 --> 00:34:21,836 but slightly lonely man. 721 00:34:22,041 --> 00:34:24,913 One day, he chose to drown his sorrows in a bucket 722 00:34:24,974 --> 00:34:27,878 of Colonel Likkin's southern-fried chicken... 723 00:34:28,306 --> 00:34:31,586 Which led to another... and another. 724 00:34:31,647 --> 00:34:35,335 And soon, the Colonel's unique blend of 500 herbs 725 00:34:35,365 --> 00:34:38,462 and spices were all Leo could eat. 726 00:34:38,889 --> 00:34:41,350 Diabetes, obesity and night blindness 727 00:34:41,380 --> 00:34:45,077 were all quick to follow the coated volumes of wings, 728 00:34:45,107 --> 00:34:47,477 breasts and thighs Leo ate. 729 00:34:48,004 --> 00:34:50,265 Having lost himself to Likkin, 730 00:34:50,490 --> 00:34:54,078 Leo vowed to destroy the Colonel and his precious recipe. 731 00:34:54,775 --> 00:34:59,110 Leo volunteered as this year's Comfort Food coordinator, 732 00:34:59,413 --> 00:35:02,292 waiting for the Colonel to make his annual appearance, 733 00:35:02,322 --> 00:35:05,078 which would become his final appearance. 734 00:35:05,138 --> 00:35:06,747 But Leo could not bring himself 735 00:35:06,808 --> 00:35:10,388 to destroy the secret recipe that robbed him of his life. 736 00:35:11,412 --> 00:35:13,166 And that was his undoing. 737 00:35:16,205 --> 00:35:18,690 Attention, cook-off contestants. 738 00:35:18,720 --> 00:35:22,979 All entries must be on the judges' table in 30 seconds... 739 00:35:23,009 --> 00:35:24,514 30 seconds. 740 00:35:24,575 --> 00:35:26,642 Leo never reported our disqualification. 741 00:35:26,672 --> 00:35:29,352 What can we do in 30 seconds? We have nothing, and our oven is broken. 742 00:35:29,422 --> 00:35:31,480 Revenge is a dish best served cold. 743 00:35:31,744 --> 00:35:34,318 Which is why I brought one of your killer icebox lemon pies, 744 00:35:34,348 --> 00:35:36,520 stored it in our fridge, and called it "plan B". 745 00:35:36,753 --> 00:35:38,995 Don't mean squat if it isn't on the judges' table in... 746 00:35:39,025 --> 00:35:42,578 20 seconds... 20 seconds. 747 00:36:35,487 --> 00:36:37,591 The Colonel would be so proud. 748 00:36:37,621 --> 00:36:39,030 Now that I have the recipe, 749 00:36:39,060 --> 00:36:41,954 that nice doughnut man and I are gonna go into business together. 750 00:36:42,148 --> 00:36:44,111 Finger Likkin Doughnut Holes. 751 00:36:44,141 --> 00:36:45,262 Sounds delicious... 752 00:36:46,000 --> 00:36:46,990 and filthy. 753 00:36:47,020 --> 00:36:49,371 America's favorite... You'll make a fortune. 754 00:36:52,317 --> 00:36:54,795 The blue-ribbon first prize 755 00:36:54,825 --> 00:36:58,304 in this year's annual Comfort Food Cook-off 756 00:36:58,334 --> 00:36:59,733 goes to... 757 00:37:00,306 --> 00:37:01,778 the Pie Hole! 758 00:37:32,655 --> 00:37:34,561 Close your eyes, 759 00:37:34,866 --> 00:37:38,240 give me your hand, darling, 760 00:37:38,661 --> 00:37:42,182 do you feel my heart beating? 761 00:37:42,362 --> 00:37:44,571 Do you understand? 762 00:37:44,804 --> 00:37:47,571 Do you feel the same? 763 00:37:48,313 --> 00:37:51,979 Or am I only dreaming? 764 00:37:52,594 --> 00:37:55,912 Or is this burning... 765 00:37:55,942 --> 00:37:59,461 an eternal flame? 766 00:37:59,554 --> 00:38:01,063 Say my name. 767 00:38:01,093 --> 00:38:02,088 It's Chuck. 768 00:38:02,538 --> 00:38:03,933 It's... Olive. 769 00:38:03,963 --> 00:38:05,700 No, it's Chuck. I don't know where she is. 770 00:38:05,730 --> 00:38:07,985 She said she'd be at the Pie Hole all day, and 771 00:38:08,015 --> 00:38:09,971 if she was there, she'd have answered her phone. 772 00:38:10,032 --> 00:38:12,349 Maybe she's stepping out... stepped out. 773 00:38:12,531 --> 00:38:14,871 I don't know where she is. Vivian doesn't know where Dwight is. 774 00:38:14,901 --> 00:38:18,148 What if Dwight leaving Chuck's obituary was more than an insurance policy? 775 00:38:18,610 --> 00:38:20,065 Do you mind if I go look for her? 776 00:38:21,208 --> 00:38:22,307 No, I don't mind. 777 00:38:24,362 --> 00:38:25,862 Sorry to leave you with the mess. 778 00:38:26,555 --> 00:38:27,790 I'm used to the mess. 779 00:38:31,402 --> 00:38:35,086 Sun shines through the rain a whole life 780 00:38:35,434 --> 00:38:39,832 so lonely and then you come and ease the pain. 781 00:38:41,327 --> 00:38:45,646 I don't want to lose this feeling. 782 00:38:47,255 --> 00:38:48,926 Say my name. 783 00:38:48,994 --> 00:38:50,053 Olive? 784 00:38:51,323 --> 00:38:52,973 Congratulations, partner. 785 00:38:54,119 --> 00:38:56,101 Congratulations to you, too, partner. 786 00:38:59,808 --> 00:39:03,096 Do you feel my heart beating? 787 00:39:03,467 --> 00:39:05,968 Do you understand? 788 00:39:05,998 --> 00:39:08,613 Do you feel the same? 789 00:39:09,308 --> 00:39:13,162 Or am I only dreaming? 790 00:39:13,746 --> 00:39:16,918 Or is this burning 791 00:39:17,061 --> 00:39:19,906 an eternal... 792 00:39:21,537 --> 00:39:22,813 flame? 793 00:39:32,637 --> 00:39:33,466 Ned. 794 00:39:33,699 --> 00:39:34,685 Hello, Vivian. 795 00:39:35,235 --> 00:39:36,036 Lily. 796 00:39:36,066 --> 00:39:37,934 I was in the neighborhood, passing by, really, 797 00:39:38,061 --> 00:39:41,479 when I wondered if you might like some pie, which I forgot to bring. 798 00:39:41,766 --> 00:39:43,356 But while I'm here, I was also 799 00:39:43,417 --> 00:39:45,609 wondering if you knew where I might find Dwight Dixon. 800 00:39:45,748 --> 00:39:48,093 Ninth circle of hell, if there's any justice. 801 00:39:48,123 --> 00:39:49,305 Lily, stop. 802 00:39:50,188 --> 00:39:51,651 We don't know where Dwight is. 803 00:39:51,883 --> 00:39:53,583 How could you forget a thing like pie? 804 00:39:53,613 --> 00:39:55,744 I find that curious. It comes in a box, you know. 805 00:39:56,014 --> 00:39:58,663 Say, you got a squatter in your old digs over there? 806 00:40:03,624 --> 00:40:04,812 I'll find out. 807 00:40:10,821 --> 00:40:13,094 The pie maker braced himself to find Chuck 808 00:40:13,154 --> 00:40:16,556 held hostage by the deadly, desperate Dwight Dixon. 809 00:40:20,620 --> 00:40:22,647 - I was worried. I thought... - Charlotte. 810 00:40:23,206 --> 00:40:24,314 It's okay, dad. 811 00:40:25,187 --> 00:40:26,187 "Dad"? 812 00:40:28,504 --> 00:40:29,689 I was gonna tell you. 813 00:40:29,879 --> 00:40:31,483 Synchro: Salomon & Gaillots 814 00:40:31,673 --> 00:40:33,401 Rereading: Bruno & Toupack 815 00:40:34,305 --> 00:40:40,417 Please rate this subtitle at www.osdb.link/qrq5 Help other users to choose the best subtitles64576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.