All language subtitles for NCIS.Sydney.S01E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,268 --> 00:00:22,911 Housekeeping. 2 00:00:45,985 --> 00:00:49,536 Excuse me. Housekeeping. 3 00:00:49,643 --> 00:00:51,893 I'm coming in. 4 00:01:04,219 --> 00:01:07,399 Excuse me. Anyone in there? 5 00:01:48,801 --> 00:01:52,875 So, I looked up the NCIS manual. Double-checked it. 6 00:01:52,875 --> 00:01:55,107 It is right there in black-and-white. 7 00:01:55,107 --> 00:01:56,815 Clause 17, subsection D - 8 00:01:56,815 --> 00:01:58,553 an allegation of theft will trigger 9 00:01:58,553 --> 00:02:00,261 an internal investigation. 10 00:02:00,261 --> 00:02:01,313 Just so I'm following, 11 00:02:01,313 --> 00:02:02,844 this is because someone ate your pizza? 12 00:02:02,844 --> 00:02:04,876 - Mm-mm, not 'someone'. Evie. - Oh. 13 00:02:04,876 --> 00:02:06,130 And she's a repeat offender. 14 00:02:06,130 --> 00:02:08,111 She treats the office fridge like a Vegas buffet. 15 00:02:08,111 --> 00:02:08,984 Was it labeled? 16 00:02:08,984 --> 00:02:10,330 It was my personalized topping. 17 00:02:10,330 --> 00:02:13,039 Just like a serial number right there in mozza... 18 00:02:18,194 --> 00:02:20,961 Someone stole your food again, DeShawn? 19 00:02:20,961 --> 00:02:25,442 What? My... pizza. Yeah. Mm. 20 00:02:25,787 --> 00:02:27,703 I think we broke him. 21 00:02:29,028 --> 00:02:32,461 - Is the dress all right? - Yeah, you look serviceable. 22 00:02:33,059 --> 00:02:36,620 Jeez, what charm school did you flunk out of? 23 00:02:36,620 --> 00:02:38,479 Invites for the launch party tonight, 24 00:02:38,479 --> 00:02:40,689 courtesy of the DOD. 25 00:02:41,074 --> 00:02:42,341 - Uh! Nuh-uh! - Mm! 26 00:02:42,341 --> 00:02:43,517 SECNAV was clear. 27 00:02:43,517 --> 00:02:45,836 They want eyes on the ground. Field agents. 28 00:02:45,836 --> 00:02:48,502 But, boss, it's GaiaMetric! 29 00:02:48,502 --> 00:02:52,086 Satellite-free geolocation. That is... That's my jam. 30 00:02:52,086 --> 00:02:53,581 Orders are orders, Blue. 31 00:02:53,581 --> 00:02:55,147 I'm sorry. 32 00:02:55,639 --> 00:02:57,074 Mackey. 33 00:02:57,074 --> 00:02:58,409 Sorry, babe. 34 00:02:58,409 --> 00:03:00,226 Hey, it's a bunch of tech bros 35 00:03:00,226 --> 00:03:01,994 patting each other on the back. 36 00:03:01,994 --> 00:03:03,794 Just pretentious navel-gazing, so... 37 00:03:03,794 --> 00:03:06,544 Well, we are naval investigators. 38 00:03:06,544 --> 00:03:07,419 Touché. 39 00:03:07,419 --> 00:03:09,548 On the bright side, free champagne. 40 00:03:09,548 --> 00:03:11,902 'Free'? Interesting concept. 41 00:03:11,902 --> 00:03:14,003 You know, not to be mistaken with 'stolen'. 42 00:03:14,003 --> 00:03:15,211 Are you accusing me of something? 43 00:03:15,211 --> 00:03:18,165 - My pizza's missing. - You want me to put out a BOLO? 44 00:03:18,165 --> 00:03:19,501 I'll need a description. 45 00:03:20,174 --> 00:03:23,110 Okay. All right. 46 00:03:23,526 --> 00:03:26,211 Italian pepperoni, Mexican chorizo, 47 00:03:26,211 --> 00:03:28,058 deep-dish stuffed crust, extra peppers, 48 00:03:28,058 --> 00:03:30,526 extra jalapeños, extra hot sauce 49 00:03:30,526 --> 00:03:32,711 with a cheeky little drizzle of honey to coat. 50 00:03:32,711 --> 00:03:34,894 - Sound familiar? - Sounds disgusting. 51 00:03:34,894 --> 00:03:36,911 Scientist found dead in a hotel room. 52 00:03:36,911 --> 00:03:38,366 We investigate dead scientists now? 53 00:03:38,366 --> 00:03:40,253 We do when they work for the Office of Naval Research. 54 00:03:40,253 --> 00:03:43,064 We'll have to split up. I'll take the hotel with one other. 55 00:03:43,064 --> 00:03:44,710 Whoa, whoa, whoa, whoa. Not so fast. 56 00:03:44,710 --> 00:03:47,878 These invites came from the American side, so that's on you. 57 00:03:47,878 --> 00:03:50,295 - Fine. DeShawn? - Yes. 58 00:03:50,295 --> 00:03:52,419 - You and JD do the hotel. - Yes! 59 00:03:52,419 --> 00:03:53,765 - Wait a... - Mm. 60 00:03:53,765 --> 00:03:56,544 I'm American. Why am I not going to the banquet? 61 00:03:56,544 --> 00:03:59,870 Blue, enjoy the navel-gazing. 62 00:04:00,779 --> 00:04:02,786 We'll call you if we need you. 63 00:04:06,916 --> 00:04:09,252 - Have fun. - Yeah, have fun. 64 00:04:09,252 --> 00:04:10,923 Okay, we have about an hour 65 00:04:10,923 --> 00:04:12,753 until we have to be at the pick-up location, 66 00:04:12,753 --> 00:04:15,710 so you'd better get dressed, stat. 67 00:04:16,449 --> 00:04:18,902 What do you mean? I am dressed. 68 00:04:19,647 --> 00:04:21,279 Leave it to me. 69 00:04:21,279 --> 00:04:23,664 This way, my darling. 70 00:04:23,664 --> 00:04:25,565 All right. So... 71 00:04:32,252 --> 00:04:34,753 Howie Sutcliffe, 34 years old, 72 00:04:34,753 --> 00:04:36,294 scientist with ONR, 73 00:04:36,294 --> 00:04:38,634 based out of the US Consulate in Melbourne. 74 00:04:38,634 --> 00:04:40,456 - Room in his name? - Yep. 75 00:04:40,456 --> 00:04:43,068 Booking for one. Checked in 1300. 76 00:04:44,321 --> 00:04:47,501 And he checked out... a few hours ago. 77 00:04:47,501 --> 00:04:50,689 Um, time of death anywhere between 1400 and 1600. 78 00:04:50,689 --> 00:04:51,538 Suffocation? 79 00:04:51,538 --> 00:04:53,207 He's got a plastic bag 80 00:04:53,207 --> 00:04:55,173 over his head, 007. You tell me. 81 00:04:55,173 --> 00:04:57,495 Well, local cops believe it was an accident. 82 00:04:57,495 --> 00:04:59,627 Quote, "Guy wanted to get freaky. 83 00:04:59,627 --> 00:05:01,757 Took a solo flight. Failed to eject." 84 00:05:01,757 --> 00:05:03,461 Ah, well, they may not be too far wrong. 85 00:05:03,461 --> 00:05:04,839 You think he's pulling a 'Lone Ranger'? 86 00:05:04,839 --> 00:05:06,418 Well, put it this way. 87 00:05:06,418 --> 00:05:08,147 I don't think he was using the toilet, Tonto. 88 00:05:09,985 --> 00:05:13,337 - You right? - Sorry, Sarge. Hay fever. 89 00:05:13,337 --> 00:05:15,758 It's the westerlies. It blows pollen all over the shop. 90 00:05:17,498 --> 00:05:19,072 Lord Sneezeby, 91 00:05:19,072 --> 00:05:21,880 mate, this is an active crime scene, yeah? 92 00:05:23,902 --> 00:05:25,967 This guy! 93 00:05:32,832 --> 00:05:34,844 There's an abrasion near his temple 94 00:05:34,844 --> 00:05:36,662 and it looks fresh. 95 00:05:36,662 --> 00:05:39,227 This vanity's taken a hit. 96 00:05:40,034 --> 00:05:43,218 So, maybe he gets the bag on, starts to feel woozy, 97 00:05:43,218 --> 00:05:45,418 he slips, hits his head, 98 00:05:45,418 --> 00:05:47,541 passes out before he can take it off again. 99 00:05:47,541 --> 00:05:51,191 Yeah, yeah, but how does he fall here? 100 00:05:51,593 --> 00:05:54,068 And there is blood under his fingernails 101 00:05:54,068 --> 00:05:55,801 and possibly skin tissue. 102 00:05:55,801 --> 00:05:57,554 Signs of a struggle. 103 00:05:58,027 --> 00:06:00,162 So, maybe he gets surprised from behind 104 00:06:00,162 --> 00:06:01,748 while he's running a bath. 105 00:06:02,603 --> 00:06:06,586 He gets grabbed, bagged, fights back, hits the vanity. 106 00:06:06,586 --> 00:06:11,263 Yeah, and I'm seeing bruises on his feet and lower legs. 107 00:06:11,263 --> 00:06:12,417 If he's being suffocated, 108 00:06:12,417 --> 00:06:13,726 you know, he's thrashing, he's kicking. 109 00:06:13,726 --> 00:06:16,246 Yeah, till he kicks no more. 110 00:06:16,246 --> 00:06:18,851 And then the killer drags him back, 111 00:06:18,851 --> 00:06:20,977 lays him to rest by the toilet. 112 00:06:20,977 --> 00:06:22,135 It's good enough for Elvis. 113 00:06:22,135 --> 00:06:25,408 Uh, Sarge, found something. 114 00:06:25,408 --> 00:06:28,526 Please tell me it's an antihistamine. 115 00:06:30,502 --> 00:06:31,853 Not quite. 116 00:06:40,285 --> 00:06:41,686 GPS is giving us nothing. 117 00:06:41,686 --> 00:06:43,967 Figure all their phones must've been jammed en route. 118 00:06:43,967 --> 00:06:45,689 Last known location I had for them 119 00:06:45,689 --> 00:06:46,780 is Goulburn Street in the city. 120 00:06:46,780 --> 00:06:48,209 Yeah, it's a pick-up location. 121 00:06:48,209 --> 00:06:50,083 - Do we know the hire car company? - We know jack. 122 00:06:50,083 --> 00:06:53,005 These GaiaMetric guys wanted the whole thing kept on the ultra q.t. 123 00:06:53,005 --> 00:06:55,548 But I pulled the hotel CCTV. 124 00:06:56,442 --> 00:06:59,358 This is from 2pm, which is inside our TOD window. 125 00:06:59,358 --> 00:07:00,729 Mm-hm. 126 00:07:00,729 --> 00:07:02,002 Watch her head. 127 00:07:02,002 --> 00:07:03,878 It's always angled away from the camera 128 00:07:03,878 --> 00:07:05,694 no matter which way she's walking. 129 00:07:05,694 --> 00:07:08,189 - It's too good to be a fluke. - You think the maid's a killer? 130 00:07:08,189 --> 00:07:09,369 I don't think that's a maid. 131 00:07:09,369 --> 00:07:11,077 Well, how many rooms does she hit? 132 00:07:11,077 --> 00:07:14,156 Only one. Sutcliffe's. In and out in four minutes. 133 00:07:14,156 --> 00:07:16,278 Now, unless she's Usain Bolt with a feather duster, 134 00:07:16,278 --> 00:07:17,712 that's not enough time to clean. 135 00:07:17,712 --> 00:07:20,041 Get onto DOD. The invite came from them. 136 00:07:20,041 --> 00:07:22,319 Maybe they know where the event is. 137 00:07:28,932 --> 00:07:32,665 This is ridiculous. Eugh. 138 00:07:38,442 --> 00:07:41,351 No phone reception. This'll be fun. 139 00:07:41,351 --> 00:07:42,931 Guys, come on, okay? 140 00:07:42,931 --> 00:07:44,849 It's all part of the mystique. 141 00:07:44,849 --> 00:07:47,016 Just wait, all right. It's gonna be amazing. 142 00:07:47,016 --> 00:07:49,059 - Okay. - Oh. 143 00:08:06,872 --> 00:08:10,455 Welcome. Your medallions, please. 144 00:08:21,127 --> 00:08:22,711 It's meant to do that, right? 145 00:08:22,711 --> 00:08:24,426 Well, youarethe last guests to arrive. 146 00:08:24,426 --> 00:08:27,363 The bunker will be sealed for the remainder of the event. 147 00:08:43,588 --> 00:08:45,790 How's the cherry-to-lemonade ratio? 148 00:08:45,790 --> 00:08:48,996 We are technically working, so let's keep it neat, okay? 149 00:08:48,996 --> 00:08:51,687 Sure thing, boss. 150 00:08:53,843 --> 00:08:56,353 That was the Deng Xiu. He... 151 00:08:56,353 --> 00:08:58,211 What he's doing with AI would melt your brain 152 00:08:58,211 --> 00:09:00,148 and then replicate it and then melt that. 153 00:09:00,148 --> 00:09:01,798 Cool. 154 00:09:04,235 --> 00:09:05,855 That's the founder of Cognifax 155 00:09:05,855 --> 00:09:09,867 She is, like, the Neil deGrasse Tyson of transhumanism. 156 00:09:10,945 --> 00:09:13,470 Oh, my gosh, that's Rohit Rashik. 157 00:09:13,470 --> 00:09:15,669 He's, like, GaiaMetric's main competitor. 158 00:09:15,669 --> 00:09:17,407 The two companies have been in a race 159 00:09:17,407 --> 00:09:19,169 to hack the science for years. 160 00:09:19,169 --> 00:09:21,622 He and the CEO of GaiaMetric, Ada Pack, 161 00:09:21,622 --> 00:09:23,812 like, they hate each other. 162 00:09:23,812 --> 00:09:25,105 I wonder why he's here. 163 00:09:25,105 --> 00:09:27,462 Keep your enemies close, Blue. 164 00:09:28,443 --> 00:09:32,711 No, thanks. I'm on the clock. Keeping it tidy. 165 00:09:32,711 --> 00:09:36,051 - Recognize anyone? - A few faces. 166 00:09:36,051 --> 00:09:38,436 Arms brokers, ex-spooks, 167 00:09:38,436 --> 00:09:40,669 trade reps from our more hostile neighbors. 168 00:09:40,669 --> 00:09:42,657 Rival contractors, rival nations... 169 00:09:42,657 --> 00:09:44,579 And a piece of tech that could change modern warfare 170 00:09:44,579 --> 00:09:45,775 as we know it. 171 00:09:45,775 --> 00:09:47,925 Bit of a powder keg. 172 00:09:47,925 --> 00:09:50,034 Ladies and gentlemen, 173 00:09:50,034 --> 00:09:53,508 I'm Ada Pack, CEO of GaiaMetric. 174 00:09:53,508 --> 00:09:55,414 Now, I don't want to alarm anyone, 175 00:09:55,414 --> 00:09:57,428 but I've got some bad news. 176 00:09:57,428 --> 00:09:59,357 I'm afraid we're stuck in this bunker 177 00:09:59,357 --> 00:10:01,645 and no one knows where we are. 178 00:10:02,858 --> 00:10:05,382 Can anyone call Triple-0? 179 00:10:06,248 --> 00:10:09,583 Can anyone find this place on Maps? 180 00:10:11,537 --> 00:10:13,889 But it gets worse. 181 00:10:14,580 --> 00:10:17,870 This bunker hasn't been functional for decades. 182 00:10:17,870 --> 00:10:19,627 No air in or out, 183 00:10:20,471 --> 00:10:25,628 which means we've only got two hours of oxygen left. 184 00:10:26,176 --> 00:10:30,878 We're screwed because your tech relies on satellites. 185 00:10:31,164 --> 00:10:34,253 But imagine a device that doesn't, 186 00:10:34,707 --> 00:10:37,961 that uses the Earth's magnetic field 187 00:10:37,961 --> 00:10:40,132 to determine your location 188 00:10:40,132 --> 00:10:41,253 and communicate. 189 00:10:42,118 --> 00:10:45,879 Yesterday, this device was just a fantasy. 190 00:10:45,879 --> 00:10:49,720 Today, it's GaiaMetric. 191 00:10:50,736 --> 00:10:53,466 As long as the Earth has a core, 192 00:10:53,466 --> 00:10:56,342 GaiaMetric is your North Star. 193 00:10:56,998 --> 00:10:59,539 Now, I can see a few skeptics out there, 194 00:10:59,539 --> 00:11:03,211 so to prove it, I've rigged a receiver on the surface, 195 00:11:03,211 --> 00:11:06,419 well beyond the range of traditional GPS, 196 00:11:06,800 --> 00:11:09,361 but as soon as I activate GaiaMetric, 197 00:11:09,361 --> 00:11:10,694 it will unseal the bunker 198 00:11:10,694 --> 00:11:13,293 and we can head up to the banquet safe and sound. 199 00:11:14,378 --> 00:11:16,432 Life before GaiaMetric - 200 00:11:17,409 --> 00:11:19,567 we all die down here of oxygen deprivation. 201 00:11:20,902 --> 00:11:23,686 Life after GaiaMetric... 202 00:11:37,860 --> 00:11:40,063 Well, the invitations to the launch came through you, 203 00:11:40,063 --> 00:11:42,088 so who was the contact? 204 00:11:42,771 --> 00:11:45,019 This is part of a murder investigation. 205 00:11:45,019 --> 00:11:47,756 Yeah, I'm trying to confirm whether any of your drivers 206 00:11:47,756 --> 00:11:49,961 had a pick-up booked, departing from Goulburn Street. 207 00:11:49,961 --> 00:11:51,535 Actually, I do mind being put on... 208 00:11:52,795 --> 00:11:54,319 ...hold again. 209 00:11:55,445 --> 00:11:56,754 No luck with DOD? 210 00:11:56,754 --> 00:11:58,084 Rental car companies? 211 00:11:58,084 --> 00:11:59,461 Same. 212 00:12:00,175 --> 00:12:02,651 I mean, why have a website if it has no information? 213 00:12:02,651 --> 00:12:04,847 Keep it exclusive, sell the hype. 214 00:12:04,847 --> 00:12:06,581 Hmm... 215 00:12:07,754 --> 00:12:09,461 Hold on. 216 00:12:14,328 --> 00:12:16,669 No one's posted about the event on socials yet, 217 00:12:16,669 --> 00:12:18,169 so either it's a PR disaster... 218 00:12:18,169 --> 00:12:19,879 Or no one has phone service. 219 00:12:22,495 --> 00:12:24,725 Wait. Check it. 220 00:12:26,860 --> 00:12:29,295 Lauren Fox. She's an event planner. 221 00:12:29,295 --> 00:12:32,902 And here she is posting about GaiaMetric. 222 00:12:40,995 --> 00:12:44,270 Special Agent Mackey, NCIS. How are we doing here? 223 00:12:44,270 --> 00:12:45,575 Temporary setback. 224 00:12:45,575 --> 00:12:48,424 Really? 'Cause people are getting antsy down there. 225 00:12:50,177 --> 00:12:51,956 You, what's your name? 226 00:12:51,956 --> 00:12:54,460 Sophie Atkins, technician. 227 00:12:54,460 --> 00:12:56,836 All right, Sophie Atkins, technician, 228 00:12:56,836 --> 00:12:59,735 what's that look of sheer panic about? 229 00:13:00,234 --> 00:13:01,793 The whole point of this event 230 00:13:01,793 --> 00:13:04,295 was to prove our tech wasn't some cheap trick. 231 00:13:04,295 --> 00:13:07,361 Uh-huh. How's that working for you? 232 00:13:08,105 --> 00:13:11,775 Look, currently, GaiaMetric evidently isn't... 233 00:13:11,775 --> 00:13:12,955 Any good? 234 00:13:12,955 --> 00:13:14,297 ...complying. 235 00:13:14,903 --> 00:13:17,036 If you would just let me focus... 236 00:13:17,036 --> 00:13:18,497 Feels like we're past that. 237 00:13:18,497 --> 00:13:19,793 What's your back-up? 238 00:13:19,793 --> 00:13:23,027 We didn't need one. Our plan was perfect. 239 00:13:23,647 --> 00:13:24,622 Okay. 240 00:13:24,622 --> 00:13:25,802 If we're trapped in here for real, 241 00:13:25,802 --> 00:13:27,395 you'd better tell me where 'here' is. 242 00:13:27,395 --> 00:13:29,689 We don't know. None of us do. 243 00:13:29,689 --> 00:13:32,058 It was imperative that no one knew where we were, 244 00:13:32,058 --> 00:13:33,169 not even me. 245 00:13:33,169 --> 00:13:35,961 What about the people who brought us here, the drivers up top? 246 00:13:35,961 --> 00:13:37,920 Their orders are to sit and wait. 247 00:13:38,921 --> 00:13:40,818 - For how long? - The longer, the better. 248 00:13:40,818 --> 00:13:44,093 They're being paid by the hour. 249 00:13:44,723 --> 00:13:47,704 My event planner, Lauren Fox, 250 00:13:47,704 --> 00:13:49,581 she's the only one who knows where we are. 251 00:13:49,581 --> 00:13:51,523 She's at the function center setting up the banquet. 252 00:13:51,523 --> 00:13:54,777 And how long until she figures out something's wrong? 253 00:13:58,069 --> 00:14:00,668 Please tell me that timer's a prop. 254 00:14:00,668 --> 00:14:02,418 The event is pointless 255 00:14:02,418 --> 00:14:03,761 if the bunker's not actually sealed. 256 00:14:03,761 --> 00:14:05,157 You have gotta be kidding me. 257 00:14:05,157 --> 00:14:06,271 You think I would have done this 258 00:14:06,271 --> 00:14:08,961 if I didn't believe 100% in my product? 259 00:14:08,961 --> 00:14:12,798 It passed every test. GaiaMetric does not fail. 260 00:14:12,798 --> 00:14:16,739 And yet... here we are. 261 00:14:33,589 --> 00:14:37,777 I don't suppose you've got a kilo of Semtex in your clutch. 262 00:14:39,361 --> 00:14:42,295 Okay, so I did the maths and the timer is bang-on. 263 00:14:42,295 --> 00:14:43,836 Well, at least they got that right. 264 00:14:43,836 --> 00:14:45,933 What are you talking about? Bang-on what? 265 00:14:45,933 --> 00:14:48,819 We have two hours of oxygen left. 266 00:14:48,819 --> 00:14:49,825 Oh, come on! 267 00:14:49,825 --> 00:14:51,501 Actually, it's worse than that 268 00:14:51,501 --> 00:14:53,453 because we will get very sick before then. 269 00:14:53,453 --> 00:14:54,480 Hypoxia will set in, 270 00:14:54,480 --> 00:14:57,169 so it's confusion, delirium, loss of consciousness. 271 00:14:57,742 --> 00:14:58,710 Sorry. 272 00:14:58,710 --> 00:15:00,907 Yeah, nah, forget that. I don't do delirium. 273 00:15:00,907 --> 00:15:03,224 Did that party in my teens. Hard pass. 274 00:15:03,224 --> 00:15:05,266 - Where are you going? - Finding another way out. 275 00:15:05,266 --> 00:15:08,485 There's gotta be a back door around here somewhere. 276 00:15:08,908 --> 00:15:10,902 Well, on the bright side, 277 00:15:10,902 --> 00:15:12,393 you know, there's actually a minute or two 278 00:15:12,393 --> 00:15:14,766 where all 50 of us could feel quite euphoric, so... 279 00:15:17,567 --> 00:15:19,717 51. 280 00:15:27,605 --> 00:15:30,672 Hey. What's your name? 281 00:15:31,420 --> 00:15:34,252 Monica. Monica Rowe. 282 00:15:34,252 --> 00:15:37,594 Monica, I'm Michelle Mackey. I'm with NCIS. 283 00:15:38,512 --> 00:15:40,647 Let's get that breathing under control, okay? 284 00:15:41,240 --> 00:15:44,037 With me. In through your nose for three. 285 00:15:45,580 --> 00:15:46,842 Out through your mouth. 286 00:15:48,209 --> 00:15:49,782 Good. 287 00:15:54,437 --> 00:15:55,802 First time trapped in a bunker? 288 00:15:55,802 --> 00:15:58,118 Yeah, you could say that. 289 00:15:58,802 --> 00:16:01,927 - Is that a first too? - Yeah. 290 00:16:01,927 --> 00:16:04,200 38 weeks. 291 00:16:04,200 --> 00:16:06,368 What do you do, Monica? 292 00:16:06,368 --> 00:16:08,077 I'm a journalist. 293 00:16:08,077 --> 00:16:09,642 Tech and science. 294 00:16:09,642 --> 00:16:12,337 I've been following GaiaMetric since day dot. 295 00:16:12,337 --> 00:16:14,682 Wasn't gonna miss this for the world. 296 00:16:14,682 --> 00:16:16,409 Bet you're reconsidering that right about now. 297 00:16:16,409 --> 00:16:18,785 Yeah. 298 00:16:19,682 --> 00:16:21,128 Okay, your heart rate's good. 299 00:16:21,128 --> 00:16:22,529 Keep it there. 300 00:16:22,529 --> 00:16:25,665 Just breathe slow, conserve your energy. 301 00:16:26,235 --> 00:16:30,378 We'll get you outta here, I promise. Both of you. 302 00:16:35,269 --> 00:16:36,960 Right place, wrong time? 303 00:16:36,960 --> 00:16:38,583 Where the hell is everyone? 304 00:16:38,583 --> 00:16:40,196 Wagyu slider, gentlemen? 305 00:16:40,196 --> 00:16:41,855 Jim Dempsey, AFP. 306 00:16:41,855 --> 00:16:44,201 - Where are your guests? - You're the first to arrive. 307 00:16:44,201 --> 00:16:46,039 Where can I find Lauren Fox? 308 00:16:46,039 --> 00:16:49,240 Um, she was around here somewhere. 309 00:16:49,240 --> 00:16:51,741 Has anyone seen Lauren Fox? 310 00:16:52,328 --> 00:16:55,235 Her phone's still somewhere in the building. 311 00:16:59,114 --> 00:17:02,203 Okay, so, I didn't find an exit, but I found the next best thing. 312 00:17:02,203 --> 00:17:04,197 Just having trouble getting it open. 313 00:17:04,197 --> 00:17:07,370 Door's missing a spindle or it's corroded or something. 314 00:17:10,443 --> 00:17:13,152 Here. Let me. 315 00:17:14,618 --> 00:17:16,385 See, when I go to a party, I pack lip gloss. 316 00:17:16,385 --> 00:17:17,644 Mackey brings a switchblade. 317 00:17:17,644 --> 00:17:19,586 Switchblades are spring-loaded. That's a pocket knife. 318 00:17:19,586 --> 00:17:21,295 Girl Scouts have pocket knives, Blue. 319 00:17:21,295 --> 00:17:22,965 That thing could castrate Godzilla. 320 00:17:22,965 --> 00:17:24,341 You got a nail file? 321 00:17:25,437 --> 00:17:26,746 You wanna shape or buff? 322 00:17:26,746 --> 00:17:28,230 You carrying a bar blade in there too? 323 00:17:28,230 --> 00:17:30,492 Unfortunately not. Wait staff will have one. 324 00:17:30,492 --> 00:17:32,201 Here. Work this in. 325 00:17:32,827 --> 00:17:34,878 Smooth it out as best you can. 326 00:17:35,287 --> 00:17:36,388 Here. 327 00:17:38,753 --> 00:17:42,902 Hey. I need your bar blade, buddy. 328 00:17:43,867 --> 00:17:45,491 Cheers. 329 00:17:46,406 --> 00:17:48,198 Maybe one of those. 330 00:17:52,762 --> 00:17:54,969 Enough! You've made your point. 331 00:17:54,969 --> 00:17:56,221 What are you talking about? 332 00:17:56,221 --> 00:17:57,932 - How are you doing it? - Doing what? 333 00:17:57,932 --> 00:18:01,086 Oh, you're blaming me? 334 00:18:01,086 --> 00:18:02,999 Oh, that's rich. Nice deflect. 335 00:18:02,999 --> 00:18:04,472 Nothing to do with your own incompetence, 336 00:18:04,472 --> 00:18:05,802 putting something out before it's ready? 337 00:18:05,802 --> 00:18:09,313 It was absolutely ready and somehow you've killed it. 338 00:18:09,313 --> 00:18:10,583 Just turn it back on. 339 00:18:10,583 --> 00:18:13,796 How can I turn something on that doesn't work, Ada? 340 00:18:41,463 --> 00:18:43,128 Sarge! 341 00:18:58,425 --> 00:19:00,532 - Here. - Oh, thanks. 342 00:19:01,161 --> 00:19:04,826 Okay, it doesn't quite fit. 343 00:19:04,826 --> 00:19:05,999 Smooth it out some more. 344 00:19:05,999 --> 00:19:07,836 I don't know if it's just professional rivalry, 345 00:19:07,836 --> 00:19:10,116 but I'm getting the impression Ada thinks Rohit somehow managed 346 00:19:10,116 --> 00:19:11,142 to sabotage the launch. 347 00:19:11,142 --> 00:19:12,268 How would you even do that? 348 00:19:12,268 --> 00:19:13,819 The tech is secret, 349 00:19:13,819 --> 00:19:16,138 - but the science is open source. - So? 350 00:19:16,138 --> 00:19:18,568 So you throw enough resources at it 351 00:19:18,568 --> 00:19:21,192 and you can reap all kinds of magnetic mischief. 352 00:19:22,974 --> 00:19:24,410 Oh, beans! 353 00:19:25,050 --> 00:19:27,220 Babe, you're allowed to take that off. 354 00:19:27,220 --> 00:19:28,637 I'm okay. 355 00:19:29,443 --> 00:19:32,107 - You'd need some kind of jammer. - And an escape plan. 356 00:19:32,107 --> 00:19:34,090 Here. 357 00:19:35,790 --> 00:19:38,212 Oh. Hand me that bar. 358 00:19:43,001 --> 00:19:45,918 Okay, I think we're good. 359 00:19:45,918 --> 00:19:49,461 Let's see what's behind door number one. 360 00:20:02,239 --> 00:20:03,354 Eugh. 361 00:20:03,354 --> 00:20:05,588 Some kind of war room. 362 00:20:06,395 --> 00:20:08,001 But no exit. 363 00:20:08,001 --> 00:20:10,940 - Smells like my nanna. - Breathe it in. 364 00:20:10,940 --> 00:20:14,794 Nanna just bought us more time... and flour. 365 00:20:14,794 --> 00:20:17,308 Yeah, dead weevils from 1950-something. 366 00:20:17,308 --> 00:20:19,236 Just what we need. 367 00:20:19,236 --> 00:20:21,844 That's not all she bought us. 368 00:20:28,761 --> 00:20:31,647 I got into Lauren's phone, but the files are all encrypted. 369 00:20:31,647 --> 00:20:32,731 Well, un-encrypt them. 370 00:20:32,731 --> 00:20:34,219 The term is 'decrypt' and I can't. 371 00:20:34,219 --> 00:20:36,011 That's why we have Blue. 372 00:20:37,346 --> 00:20:38,805 What is... What the hell? 373 00:20:39,638 --> 00:20:41,336 Yeah, it does that. 374 00:20:41,336 --> 00:20:43,045 How did you go, Rosie? 375 00:20:43,045 --> 00:20:45,086 There was some sticky residue on Lauren Fox's hands. 376 00:20:45,086 --> 00:20:46,520 I'll be able to tell you exactly what it is 377 00:20:46,520 --> 00:20:48,271 when I get this bloody thing working. 378 00:20:48,271 --> 00:20:49,793 JD. 379 00:20:49,793 --> 00:20:50,867 We're running out of time, 380 00:20:50,867 --> 00:20:51,903 so shut up and listen. 381 00:20:51,903 --> 00:20:52,756 Listen up, guys. 382 00:20:52,756 --> 00:20:54,631 We're in some kind of military bunker, 383 00:20:54,631 --> 00:20:56,715 World War II era, location unknown. 384 00:20:56,715 --> 00:20:58,690 - How'd you get there? - We were blindfolded. 385 00:20:58,690 --> 00:21:00,343 Taken from the meet point to the harbor. 386 00:21:00,343 --> 00:21:01,594 Trip was about eight minutes. 387 00:21:01,594 --> 00:21:03,596 Then we were on a boat for 12 minutes tops. 388 00:21:03,596 --> 00:21:05,489 What type? How fast were you traveling? 389 00:21:05,489 --> 00:21:08,502 Mid-sized, twin onboards. At least 20 knots. 390 00:21:08,502 --> 00:21:09,977 And I know how this sounds, 391 00:21:09,977 --> 00:21:12,808 but before we docked, I could have sworn that I heard lions. 392 00:21:12,808 --> 00:21:13,608 Lions? 393 00:21:13,608 --> 00:21:15,983 We only have an hour and a half of oxygen left. 394 00:21:15,983 --> 00:21:17,618 I have got 50 people down here 395 00:21:17,618 --> 00:21:19,071 including a heavily pregnant woman 396 00:21:19,071 --> 00:21:20,585 who I'd like to see go to term. 397 00:21:21,103 --> 00:21:23,762 JD, I need you to find Lauren Fox, okay? 398 00:21:23,762 --> 00:21:26,426 - She's the only one who knows. - Lauren Fox is dead. 399 00:21:26,426 --> 00:21:29,005 Same MO as the naval researcher at the hotel. 400 00:21:29,005 --> 00:21:30,665 Both were asphyxiated. 401 00:21:30,665 --> 00:21:32,250 Someone likes a motif. 402 00:21:33,980 --> 00:21:35,920 No, no, no, no, no, no, no, no... 403 00:21:35,920 --> 00:21:37,836 Hey, hey, Blue, it's okay. You're okay. 404 00:21:37,836 --> 00:21:39,589 - Mackey, Mackey, what's... - We just lost power. 405 00:21:39,589 --> 00:21:41,211 - Evie, go check it out. - On it. 406 00:21:42,278 --> 00:21:45,220 Tell me more about this naval researcher. 407 00:21:45,751 --> 00:21:47,708 JD? 408 00:21:48,879 --> 00:21:50,557 Are you still there? 409 00:21:50,557 --> 00:21:52,721 JD? JD! 410 00:21:56,501 --> 00:21:59,652 - What? What just happened? - Line went dead. 411 00:22:10,668 --> 00:22:12,186 Something tripped the circuit breaker. 412 00:22:12,186 --> 00:22:13,886 - The phone's out. - It should be working now. 413 00:22:13,886 --> 00:22:14,950 It's a copper line. 414 00:22:14,950 --> 00:22:16,396 It doesn't run off mains electricity. 415 00:22:16,396 --> 00:22:18,171 Then how... 416 00:22:20,108 --> 00:22:22,483 Someone cut the line. 417 00:22:25,617 --> 00:22:26,968 And ripped it out. 418 00:22:26,968 --> 00:22:28,440 Can we reattach it? 419 00:22:28,440 --> 00:22:30,873 Not unless we break through meters of concrete 420 00:22:30,873 --> 00:22:32,281 and find the other end. 421 00:22:32,281 --> 00:22:34,602 So, someone murdered two people to be at this party 422 00:22:34,938 --> 00:22:37,228 and now they're down here walking amongst us. 423 00:22:37,880 --> 00:22:40,550 I don't think they're done killing. 424 00:22:56,150 --> 00:22:58,144 One of them killed for an invitation 425 00:22:58,144 --> 00:23:01,095 and then murdered the one person who knew where we were. 426 00:23:01,095 --> 00:23:02,242 Why? 427 00:23:02,242 --> 00:23:04,534 They want us trapped down here. 428 00:23:04,534 --> 00:23:05,952 Is that part of the plan? 429 00:23:05,952 --> 00:23:07,618 What plan? What are they after? 430 00:23:07,618 --> 00:23:09,812 - The device. - The device doesn't work. 431 00:23:09,812 --> 00:23:12,652 Or it does and Ada was right about the sabotage. 432 00:23:12,652 --> 00:23:14,465 What if it's more than that? 433 00:23:14,465 --> 00:23:15,684 If you wipe everybody out, 434 00:23:15,684 --> 00:23:17,451 you not only get your hands on GaiaMetric, 435 00:23:17,451 --> 00:23:20,452 but the one person who can rebuild it is dead. 436 00:23:20,981 --> 00:23:23,544 - You get a... - Monopoly. 437 00:23:23,544 --> 00:23:26,775 But who's gonna want a product that just put 50 bodies in the morgue? 438 00:23:26,775 --> 00:23:28,545 People who wouldn't care. 439 00:23:28,545 --> 00:23:32,791 For them, 50 bodies is a cut rate for a tactical edge. 440 00:23:32,791 --> 00:23:34,046 But how? How? 441 00:23:34,046 --> 00:23:36,577 That means that the person that's behind all of this 442 00:23:36,577 --> 00:23:38,425 is trapped down here with us. 443 00:23:38,425 --> 00:23:41,266 What kind of killer traps themselves in with their victims? 444 00:23:41,266 --> 00:23:44,210 The kind with an escape plan. 445 00:23:44,210 --> 00:23:47,444 And a device to jam the tech. 446 00:23:49,829 --> 00:23:52,685 Oi! Everybody, get up. 447 00:23:52,685 --> 00:23:56,686 On your feet. Up along this wall. 448 00:23:56,686 --> 00:24:01,300 You heard Constable Cooper! Move it, people! Now! 449 00:24:02,881 --> 00:24:05,080 There's 12 World War II bunkers in the Sydney area. 450 00:24:05,080 --> 00:24:06,506 So, they could be trapped in any one of them? 451 00:24:06,506 --> 00:24:09,554 Not any. They were picked up from Goulburn Street. 452 00:24:09,554 --> 00:24:11,796 Now, eight minutes gets you to the harbor. 453 00:24:11,796 --> 00:24:14,564 Now, the likely pick-up point was either Circular Quay 454 00:24:14,564 --> 00:24:16,210 or the Man O'War Steps. 455 00:24:16,210 --> 00:24:18,530 So, if they traveled from either of these locations 456 00:24:18,530 --> 00:24:20,115 at 20 knots for 12 minutes... 457 00:24:20,115 --> 00:24:22,914 That's eight clicks as the crow flies, 458 00:24:22,914 --> 00:24:25,261 given the conditions and the speed of the boat. 459 00:24:25,261 --> 00:24:27,578 Eight clicks. 460 00:24:30,428 --> 00:24:32,419 That leaves us one bunker at Balmain, 461 00:24:32,419 --> 00:24:35,457 one at Greenwich and one each at North and South Head. 462 00:24:35,457 --> 00:24:37,955 So, there's four. How are we gonna cover all four? 463 00:24:37,955 --> 00:24:40,013 We don't have to. Blue said she heard lions. 464 00:24:40,013 --> 00:24:43,228 - Which is kinda crazy. - No, not in Sydney. 465 00:24:43,228 --> 00:24:44,972 Taronga Zoo is right on the water. 466 00:24:44,972 --> 00:24:47,022 Residents living on the water often hear the roars. 467 00:24:47,022 --> 00:24:49,161 - They're carried by the wind. - No kidding. All right. 468 00:24:49,161 --> 00:24:51,168 If we work out which way the wind's blowing, 469 00:24:51,168 --> 00:24:52,814 - we can work out... - Which way they were headed. 470 00:24:52,814 --> 00:24:55,095 You tell us, Lord Sneezeby. 471 00:24:55,095 --> 00:24:57,431 - West. - Give the man a tissue. 472 00:24:57,431 --> 00:24:58,560 Blowing over Taronga, 473 00:24:58,560 --> 00:25:01,363 carrying the sound of the roars in this direction to... 474 00:25:01,363 --> 00:25:04,388 South Head. HMAS Watson, to be precise. 475 00:25:11,879 --> 00:25:16,085 Okay, you're clear. Sit down. Don't talk. 476 00:25:17,826 --> 00:25:21,311 Next. Hands on the wall. Legs spread. 477 00:25:21,311 --> 00:25:25,018 I said turn and face the wall with your hands up. 478 00:25:25,018 --> 00:25:27,601 Okay, we'll do it your way. 479 00:25:30,041 --> 00:25:32,391 Do you have any idea who I am? 480 00:25:32,391 --> 00:25:34,177 You're GaiaMetric's main competitor. 481 00:25:34,177 --> 00:25:35,554 You're also a lame tech bro, 482 00:25:35,554 --> 00:25:38,454 which means you have motive, means... 483 00:25:39,462 --> 00:25:41,921 And empty pockets. 484 00:25:43,110 --> 00:25:46,616 - I will sue you. - I hope to see the day. 485 00:25:51,608 --> 00:25:53,191 Boss. 486 00:25:58,917 --> 00:26:01,310 What is it? 487 00:26:01,310 --> 00:26:02,835 Ash. 488 00:26:06,011 --> 00:26:07,303 Where we at, Doc? 489 00:26:07,303 --> 00:26:09,144 Well, the sticky residue 490 00:26:09,144 --> 00:26:11,339 on Lauren Fox's hand, it's not from the duct tape. 491 00:26:11,339 --> 00:26:13,536 - Then what is it? - It's an adhesive 492 00:26:13,536 --> 00:26:15,820 with an unusual texture that I have not seen before. 493 00:26:15,820 --> 00:26:17,102 Yeah? And? 494 00:26:17,102 --> 00:26:19,641 Oh, mate, that's as far as I've got. 495 00:26:19,641 --> 00:26:20,792 I need more time. 496 00:26:20,792 --> 00:26:22,111 We don't have time. 497 00:26:22,111 --> 00:26:23,863 I'm not a lab tech. Without Blue here... 498 00:26:23,863 --> 00:26:27,318 You don't have Blue, and in 30 minutes, she's gone, mate. 499 00:26:27,318 --> 00:26:28,944 So, figure it out. 500 00:26:38,218 --> 00:26:39,731 Okay, a little more. Come on. 501 00:26:39,731 --> 00:26:42,400 Sorry! 502 00:26:42,400 --> 00:26:43,883 Okay. 503 00:26:51,569 --> 00:26:55,002 I can see stars. 504 00:26:55,002 --> 00:26:58,942 There's air outside. Air is good. 505 00:26:59,463 --> 00:27:01,360 Well done. 506 00:27:05,738 --> 00:27:08,610 - What is it? - This is a chimney, right? 507 00:27:08,610 --> 00:27:10,690 Right now, I'd prefer to think of it as one giant snorkel. 508 00:27:10,690 --> 00:27:12,872 No, no, no, except that it's not. 509 00:27:12,872 --> 00:27:14,551 Snorkels bring air in. 510 00:27:14,551 --> 00:27:17,919 This flue is designed to pull hot air up and out. 511 00:27:18,535 --> 00:27:20,307 Usually, that would be smoke, but... 512 00:27:20,307 --> 00:27:23,985 But right now, it's sucking out whatever oxygen we have left. 513 00:27:36,928 --> 00:27:39,169 Quick, quick, quick! Get the panel back on! 514 00:27:57,861 --> 00:27:59,296 Oi. 515 00:27:59,296 --> 00:28:01,221 Sophie! 516 00:28:01,335 --> 00:28:03,800 - What are you doing? - Nothing. 517 00:28:03,800 --> 00:28:07,250 Phones don't work down here. Who are you texting? 518 00:28:07,977 --> 00:28:10,915 You got reception? Communicating with someone on the outside? 519 00:28:10,915 --> 00:28:12,753 No, of course not. 520 00:28:13,455 --> 00:28:16,819 - It's a letter, okay? - To who? 521 00:28:17,245 --> 00:28:18,714 My mum. 522 00:28:21,619 --> 00:28:22,731 Sorry. 523 00:28:24,520 --> 00:28:26,961 Oh, my God, I'm so sorry. 524 00:29:04,610 --> 00:29:07,795 Monica? 525 00:29:08,600 --> 00:29:11,334 Monica, can you open the door, please? 526 00:29:14,152 --> 00:29:16,694 Is everything okay in there? 527 00:29:27,485 --> 00:29:30,318 My waters. 528 00:29:49,176 --> 00:29:51,193 There it is. 529 00:29:54,100 --> 00:29:56,569 - You know how to pick a lock? - Damn straight. 530 00:30:00,735 --> 00:30:02,861 That'll do. 531 00:30:17,009 --> 00:30:18,349 Maybe Mackey made a mistake. 532 00:30:18,349 --> 00:30:19,686 Mackey doesn't make mistakes. 533 00:30:19,686 --> 00:30:21,737 Then what? All our intel came from her. 534 00:30:21,737 --> 00:30:23,518 Come on, come on. Where did we go wrong? 535 00:30:23,518 --> 00:30:25,294 Just take a breath, mate. We're gonna find them. 536 00:30:25,294 --> 00:30:26,536 What are you talking about?! 537 00:30:26,536 --> 00:30:29,923 There were three other bunkers they could possibly be in and no time to find 'em. 538 00:30:29,923 --> 00:30:31,461 Did you stop sneezing? 539 00:30:31,461 --> 00:30:32,627 What are you saying? 540 00:30:32,627 --> 00:30:34,163 It means the wind's not blowing 541 00:30:34,163 --> 00:30:35,724 from the west anymore, kid. 542 00:30:35,724 --> 00:30:38,086 It swung to the south-west. When? 543 00:30:38,735 --> 00:30:40,598 About the time the girls were on the boat, 544 00:30:40,598 --> 00:30:42,546 which means if they heard the lions, 545 00:30:42,546 --> 00:30:44,917 the boat wasn't bringing them here. 546 00:30:44,917 --> 00:30:46,590 It was taking them there. 547 00:30:46,590 --> 00:30:48,445 They only have 20 minutes of oxygen left. 548 00:30:48,445 --> 00:30:50,206 - All right, let's move. - How? 549 00:30:50,206 --> 00:30:52,212 North Head's at least an hour's drive from here. 550 00:30:52,212 --> 00:30:54,211 They'll be dead by the time we get there. 551 00:30:54,211 --> 00:30:56,987 Who said anything about driving? 552 00:30:57,347 --> 00:30:58,919 There. 553 00:30:58,919 --> 00:31:00,990 Just follow your instincts, okay? 554 00:31:00,990 --> 00:31:03,002 I mean, as to what position. 555 00:31:03,002 --> 00:31:04,889 Thanks. 556 00:31:06,210 --> 00:31:08,610 Still feeling baby's movements? 557 00:31:09,066 --> 00:31:10,170 That's good. 558 00:31:10,170 --> 00:31:12,580 I want you to listen to your body, okay? 559 00:31:12,580 --> 00:31:15,491 Work with it, not against it. You're doing great. 560 00:31:15,491 --> 00:31:17,628 Were you a midwife in another life? 561 00:31:17,628 --> 00:31:19,007 Hell, no. 562 00:31:23,972 --> 00:31:25,969 We need to check your dilation. Is that okay? 563 00:31:25,969 --> 00:31:28,244 Stop it. 564 00:31:28,778 --> 00:31:30,815 I know we're not gonna make it. 565 00:31:30,815 --> 00:31:33,816 Don't say that. There's still time. 566 00:31:34,358 --> 00:31:38,586 I've gone through this whole pregnancy on my own. 567 00:31:39,430 --> 00:31:43,416 It's been so nice to have someone with us at the end. 568 00:31:44,027 --> 00:31:46,669 Nothing's ending down here. 569 00:31:50,844 --> 00:31:54,461 For the record, I think your taste in topping sucks. 570 00:31:54,461 --> 00:31:57,652 I mean, who has honey on pizza? 571 00:31:59,773 --> 00:32:05,194 But just so I don't die down here with you still wondering... 572 00:32:06,027 --> 00:32:08,943 ...I only took the damn thing to... 573 00:32:10,815 --> 00:32:12,815 ...you know... 574 00:32:13,315 --> 00:32:16,709 ...get us back to where we were before you... 575 00:32:17,406 --> 00:32:20,361 Before things got messed up between us. 576 00:32:21,110 --> 00:32:24,277 Which was mostly your fault, by the way. 577 00:32:24,643 --> 00:32:27,142 But I guess I just missed... 578 00:32:29,000 --> 00:32:30,558 Will miss... 579 00:32:31,405 --> 00:32:34,211 While we're taking pizza orders, DeShawn, mine's a margherita. 580 00:32:34,211 --> 00:32:36,961 Both the pizza and the tequila kind. You got that? 581 00:32:36,961 --> 00:32:39,777 Good. 582 00:32:40,013 --> 00:32:41,534 Come with me. 583 00:32:41,534 --> 00:32:43,766 I've got an idea. 584 00:32:48,086 --> 00:32:49,336 Let me guess. 585 00:32:49,336 --> 00:32:50,523 You're gonna make us all pancakes 586 00:32:50,523 --> 00:32:52,507 for our last meal on Earth. 587 00:32:53,652 --> 00:32:56,378 Not quite. I'm making a bomb. 588 00:32:57,035 --> 00:32:58,481 A thermobaric bomb. 589 00:32:58,481 --> 00:33:01,143 Using flour, the main ingredient in bread? 590 00:33:01,143 --> 00:33:02,523 And dust explosions. 591 00:33:02,523 --> 00:33:04,440 It's why flour mills explode. 592 00:33:04,440 --> 00:33:05,797 Same principle. 593 00:33:05,797 --> 00:33:09,271 If we can direct a blast up that chimney with a shaped charge, 594 00:33:09,271 --> 00:33:11,128 we might be able to collapse a column of air. 595 00:33:11,128 --> 00:33:13,501 Well, that's one way that it could go. 596 00:33:13,501 --> 00:33:15,949 Let me guess. The other way is we all get incinerated. 597 00:33:15,949 --> 00:33:19,510 No, thermobaric bombs typically don't burn people, 598 00:33:19,510 --> 00:33:21,641 but it could swallow up all our remaining oxygen. 599 00:33:21,641 --> 00:33:22,568 Oh, perfect. 600 00:33:22,568 --> 00:33:23,887 And the shock waves could 601 00:33:23,887 --> 00:33:26,524 displace all our organs and crush our bones and lungs. 602 00:33:26,524 --> 00:33:28,568 Less is more, Blue. 603 00:33:28,568 --> 00:33:29,845 Is that gunpowder? 604 00:33:29,845 --> 00:33:33,242 Yep. I'm short a detonator. 605 00:33:38,962 --> 00:33:40,422 One to disperse, one to ignite. 606 00:33:40,422 --> 00:33:41,604 Great. 607 00:33:41,604 --> 00:33:43,787 Okay, how are we gonna trigger this thing? 608 00:33:43,787 --> 00:33:45,536 We can jerry-rig it from the fuse box. 609 00:33:45,536 --> 00:33:49,053 Yes. Okay, we need a shaped charge to direct the blast. 610 00:33:49,053 --> 00:33:52,952 Here. Help me bend this thing. 611 00:34:34,193 --> 00:34:35,652 Okay. 612 00:34:53,475 --> 00:34:55,555 Are we actually doing this? 613 00:34:56,749 --> 00:34:58,560 Any last words? 614 00:34:58,560 --> 00:34:59,876 Yeah. 615 00:35:01,050 --> 00:35:02,858 Fire in the hole. 616 00:35:27,702 --> 00:35:29,430 Thoughts? 617 00:35:29,430 --> 00:35:34,161 If you've got someone to pray to, now's probably the time. 618 00:35:35,001 --> 00:35:38,126 Uh-uh. No way. 619 00:35:39,878 --> 00:35:41,640 Blue. 620 00:35:41,640 --> 00:35:44,669 I think you might have something you can lead us in. 621 00:35:46,567 --> 00:35:48,025 Me? 622 00:35:49,046 --> 00:35:51,868 No. N... I just hate the dark. 623 00:35:51,868 --> 00:35:53,447 That's all. 624 00:35:54,173 --> 00:35:57,961 I guess it's our time, then. 625 00:35:59,168 --> 00:36:01,436 Kiss Marry Kill NCIS: Sydney. 626 00:36:03,829 --> 00:36:05,522 Really? 627 00:36:06,042 --> 00:36:07,887 You wanna spend the final moments 628 00:36:07,887 --> 00:36:11,518 riffing on whose bones you'd like to hypothetically jump? 629 00:36:11,518 --> 00:36:14,228 Yeah, I do. 630 00:36:14,677 --> 00:36:17,113 I'll take it to my grave, I'll promise. 631 00:36:18,448 --> 00:36:21,853 That is inappropriate on so many levels, Constable. 632 00:36:21,853 --> 00:36:24,627 Mm. 633 00:36:25,228 --> 00:36:27,729 So, as your superior... 634 00:36:28,649 --> 00:36:30,000 ...I'll start. 635 00:36:43,081 --> 00:36:46,661 There! The lights! Something set 'em off! 636 00:36:46,661 --> 00:36:48,811 Let's land there. 637 00:36:55,937 --> 00:36:59,177 Just slow breathing from here on out. You got me? 638 00:37:01,138 --> 00:37:02,329 You okay? 639 00:37:03,904 --> 00:37:06,818 Pulse has been dropping for an hour now. 640 00:37:06,818 --> 00:37:09,052 Everyone's has. 641 00:37:16,948 --> 00:37:18,865 Not everyone's. 642 00:37:20,663 --> 00:37:23,627 The saboteur needs us dead before they make their move. 643 00:37:24,668 --> 00:37:27,933 It's happening now. Evie, on your feet. 644 00:37:27,933 --> 00:37:30,126 - Oh, Mackey... - On your feet! 645 00:37:37,635 --> 00:37:38,811 They found what? 646 00:37:38,811 --> 00:37:40,018 That sticky substance 647 00:37:40,018 --> 00:37:41,506 I found on Lauren Fox. 648 00:37:41,506 --> 00:37:43,453 It's an adhesive composed of 649 00:37:43,453 --> 00:37:46,561 denatured alcohol, fumaric acid, rosin and copal. 650 00:37:46,561 --> 00:37:47,666 But what the hell is it? 651 00:37:47,666 --> 00:37:49,399 Theatrical gum. 652 00:37:50,066 --> 00:37:51,511 It's for gluing on wigs. 653 00:37:51,511 --> 00:37:52,477 Wigs? 654 00:37:52,477 --> 00:37:54,155 Good? 655 00:37:54,155 --> 00:37:55,560 Let's go. 656 00:38:03,460 --> 00:38:05,919 We need to go. Go. 657 00:38:13,022 --> 00:38:15,922 - Evie! - Mackey! 658 00:38:16,460 --> 00:38:18,669 Hey, this way. This way. 659 00:38:21,032 --> 00:38:23,080 Evie! Mackey! 660 00:38:23,080 --> 00:38:25,310 - Hey! Are you okay? - Ah! 661 00:38:25,310 --> 00:38:26,595 - Are you okay? - We will be. 662 00:38:26,595 --> 00:38:27,874 With me. 663 00:38:27,874 --> 00:38:29,975 Listen, take the most affected up top. 664 00:38:29,975 --> 00:38:31,889 - Paramedics are on their way. - You got it. 665 00:38:34,462 --> 00:38:37,247 D, it was me. I owe you a pizza. 666 00:38:50,455 --> 00:38:52,102 Oh, thank God you're here. 667 00:38:52,102 --> 00:38:53,747 I need to get to the hospital. 668 00:38:53,747 --> 00:38:56,568 - My baby... - We need to get her help quick. 669 00:38:56,568 --> 00:38:59,352 - I need a doctor. - You need a lawyer. 670 00:39:00,064 --> 00:39:03,710 - JD, check the stall. - Come again? 671 00:39:07,932 --> 00:39:10,770 The one thing I couldn't work out, 672 00:39:11,436 --> 00:39:14,239 no matter how low on oxygen we were 673 00:39:14,239 --> 00:39:16,905 or how severe your contractions, 674 00:39:16,905 --> 00:39:19,627 your heart rate never changed. 675 00:39:20,359 --> 00:39:22,902 Cool under pressure. 676 00:39:25,314 --> 00:39:27,210 So, what now? 677 00:39:27,731 --> 00:39:30,982 Time to find out if it's a boy or a girl. 678 00:39:43,897 --> 00:39:45,730 Jamming device. 679 00:39:48,539 --> 00:39:50,372 Hold on. 680 00:40:08,920 --> 00:40:11,018 Monica Rowe. 681 00:40:11,018 --> 00:40:13,311 Mon-roe. 682 00:40:13,311 --> 00:40:15,377 Bit cute, isn't it? 683 00:40:19,218 --> 00:40:23,854 50 people, two of them mine. 684 00:40:24,710 --> 00:40:27,226 Never mess with my team. 685 00:40:31,728 --> 00:40:33,942 Now, I can take you to hospital. 686 00:40:33,942 --> 00:40:37,348 Oxygen deprivation does have some nasty side effects. 687 00:40:37,348 --> 00:40:40,710 I am seeing and thinking clearly. 688 00:40:41,618 --> 00:40:42,761 But thank you, Rosie. 689 00:40:42,761 --> 00:40:43,970 Well, you just take it easy 690 00:40:43,970 --> 00:40:47,535 and no more parties for a while, hmm? 691 00:40:50,469 --> 00:40:52,468 You know, the funny thing is 692 00:40:52,468 --> 00:40:54,379 it's not even the craziest party I've been to. 693 00:40:54,379 --> 00:40:55,358 Hmm! 694 00:40:55,358 --> 00:40:57,424 I didn't know you were so inked, by the way. 695 00:40:57,424 --> 00:40:59,513 - They're cool. - Really? 696 00:40:59,513 --> 00:41:02,288 Yeah, totally. They're you. 697 00:41:02,288 --> 00:41:04,229 Thanks. 698 00:41:07,825 --> 00:41:11,119 Oh, yeah. I'm starving. 699 00:41:12,435 --> 00:41:14,685 These are my toppings. 700 00:41:17,398 --> 00:41:19,027 - You order this? - Why would I do that? 701 00:41:19,027 --> 00:41:20,846 - Because you stole my last one. - Says who? 702 00:41:20,846 --> 00:41:23,030 You! You admitted it down in the bunker. 703 00:41:23,030 --> 00:41:24,980 Did I? 704 00:41:24,980 --> 00:41:26,380 Must have been the hypoxia talking. 705 00:41:28,275 --> 00:41:30,724 Oh, it just really is disgusting, by the way. 706 00:41:30,724 --> 00:41:31,597 Then don't eat it. 707 00:41:31,597 --> 00:41:33,556 Now, what the hell's on this thing, then? 708 00:41:33,556 --> 00:41:35,581 So... 709 00:41:36,538 --> 00:41:38,011 ...while Blue was tripping out down there, 710 00:41:38,011 --> 00:41:41,493 she mentioned a certain game you guys played. 711 00:41:42,011 --> 00:41:43,430 - What game? - Admit it. 712 00:41:43,430 --> 00:41:45,218 We were busting our butts up here while y'all... 713 00:41:45,895 --> 00:41:48,076 ...y'all were down there playing Kiss Marry Kill. 714 00:41:48,076 --> 00:41:49,344 We thought we were gonna die. 715 00:41:49,344 --> 00:41:50,778 We had to distract ourselves somehow. 716 00:41:50,778 --> 00:41:54,718 Okay, okay, all right. Give it up. 717 00:41:54,718 --> 00:41:57,618 Who chose what? 718 00:42:00,035 --> 00:42:02,035 We're not dead yet. 51769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.