All language subtitles for Mujhse Dosti Karoge (2002) Full Movie Watch Online - BluRay-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,064 --> 00:02:51,196
මගේ ආදරණීය බිරිඳ, මා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
- ඒක තමයි - ඒක හරි යාළුවා..
2
00:02:51,437 --> 00:02:53,701
ඇයි කියලා මට තාම තේරෙන්නේ නෑ
ඔයා ලන්ඩන් යන්න ඕන
3
00:02:53,935 --> 00:02:57,735
ඇයි ශිම්ලාවේ පොහොසත්ම පවුලේ පුතා..?
4
00:02:57,939 --> 00:03:01,067
සල්ලි නිසා ගියේ නෑ.
- ඉතින් කුමක් ද?
5
00:03:01,275 --> 00:03:06,474
ඔබ කවදා හෝ බ්රිතාන්ය කාන්තාවක් දැක තිබේද?
- සුදු කාන්තාවන් ගැන අමතක කරන්න
6
00:03:07,270 --> 00:03:11,121
සල්ලි නිසා නෙවෙයි,
මේක dot com නිසා
7
00:03:11,207 --> 00:03:15,075
දවසක්, පරිගණක තාක්ෂණය
විශාල කර්මාන්තයක් වනු ඇත
8
00:03:15,712 --> 00:03:20,740
ඒ වගේම මගේ අදහස එතනදි සාර්ථක වෙනවා.
එසේ නොවේ නම් මට මෙතැනින් යන්න අවශ්ය ඇයි?
9
00:03:21,084 --> 00:03:24,747
එතනට ගියාම අපිව අමතක වෙයිද?
- ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ, මිස්ටර් ඛන්නා?
10
00:03:25,188 --> 00:03:27,053
මේ මිත්රත්වය අපට අමතක කළ හැකිද?
11
00:03:29,937 --> 00:03:33,429
ටීනාට ඒක ඇහුනාද? මිත්රත්වය නම්
අපේ දෙමව්පියෝ කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නෑ..
12
00:03:33,640 --> 00:03:37,098
අපගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වන්නේ කෙසේද?
- අපේ මිත්රත්වය කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නැහැ රාජ්!
13
00:03:37,872 --> 00:03:41,205
ටීනා, ඔයා මට ලියන්න හදන්නේ හරිද?
- ඔව් මම ලියන්නම්..
14
00:03:41,643 --> 00:03:46,273
මම ඔබට නිතිපතා විද්යුත් තැපෑල එවන්නම්
- නමුත් මට පරිගණකයක් නැහැ
15
00:03:46,481 --> 00:03:48,711
ඔහ් ඇත්ත වශයෙන්ම!
ඔබට පරිගණකයක් නැත!
16
00:03:49,384 --> 00:03:52,130
ඒත් මට තියෙනවා...
- යහපත!
17
00:03:52,153 --> 00:03:54,587
මම පූජාට ඊමේල් කරන්නම්
18
00:03:54,989 --> 00:03:57,549
පූජා ඔයා හැමදාම මට උදව් කරනවා.
ඔබ හොඳ මිතුරෙක්
19
00:03:57,926 --> 00:04:00,087
රාජ්, එන්න..
දුම්රිය පිටත් වීමට ආසන්නයි
20
00:04:45,073 --> 00:04:47,268
ඉදිරියට ටීනා,
ලන්ඩන් යනු ඉතා විශාල නගරයකි
21
00:04:47,742 --> 00:04:51,678
උස ගොඩනැගිලි සහ බිග් බෙන් විශාලයි
ශිම්ලා ඔරලෝසු කණුවෙන්
22
00:04:53,214 --> 00:04:56,615
අපි ජීවත් වෙන්නේ හැම්ප්ස්ටෙඩ් වල. එ.ජ
මෙන්න ඉන්දියානු පවුල
23
00:04:56,951 --> 00:04:58,509
ඒ හැර බ්රිතාන්ය ජාතිකයන් පමණයි
24
00:04:58,987 --> 00:05:03,117
පාසැලේ විනෝදජනක දේවල් මෙහි,
ඔබට නිල ඇඳුමක් ඇඳීමට අවශ්ය නැත..
25
00:05:03,324 --> 00:05:08,352
හැම දෙයක්ම Archie කොමික් එකකින් එළියට ආවා වගේ..
ලන්ඩන් යනු..
26
00:05:08,669 --> 00:05:10,251
මට එපා වෙලා
27
00:05:10,369 --> 00:05:12,303
ලස්සන හා විශාල නගරය!
28
00:05:13,139 --> 00:05:16,209
ඒත් මට මගේ රට එපා වෙනවා. ඉන්දියාව සහ ඔබ!
29
00:05:18,678 --> 00:05:22,808
මම ඔබේ පිළිතුර බලාපොරොත්තු වෙමි.
නිතරම ලියන්න. හිතවත් රාජ්
30
00:05:23,082 --> 00:05:24,743
රාජ් එපා වෙනවා!
31
00:05:26,218 --> 00:05:30,552
සමිඳාණන්! මම වාඩි විය යුතුද සහ
දැන් ඔහුගේ විද්යුත් තැපෑලට පිළිතුරු දෙන්නද? නොහැකියි..
32
00:05:30,756 --> 00:05:34,624
ටීනා! ඔබ ලියන බවට පොරොන්දු විය
- ඇත්ත වශයෙන්ම.. මම කළ යුතුයි
33
00:05:36,097 --> 00:05:37,336
ඔබ කුරිරු ය.
34
00:05:37,336 --> 00:05:38,851
රාජ් හරිම කරුණාවන්තයි
35
00:05:38,965 --> 00:05:43,993
ඔබ හැම විටම රාජ් අවිනිශ්චිත කරයි
- ඉතින් දැන් මට වාඩි වී ඔහු වෙනුවෙන් ලිවිය යුතුද?
36
00:05:44,236 --> 00:05:47,002
ඔබ ඉතා අච්චාරු නම්,
ඇයි ඔබම පිළිතුරු නොදෙන්නේ?
37
00:05:53,980 --> 00:05:59,850
රාජ් ඉදිරියට, ලන්ඩන් විනෝදජනකයි.
ශිම්ලා තාම එහෙමමයි
38
00:06:00,286 --> 00:06:05,019
මම දවල් කෑම වෙලාවෙ ඔයාට මතක් කරා.
මම ඔබේ ප්රියතම ආහාරය "ගෝබි පරාටා" කනවා
39
00:06:05,424 --> 00:06:10,418
ලන්ඩනයේ "ගොබි පරාටා" ඉන්නවාද?
ආයුබෝවන්. ගෙදර වැඩ කරන්න වෙනවා
40
00:06:25,811 --> 00:06:31,681
ටීනා ඉදිරියට යන්න, මම සතුටුයි
පිළිතුර පිළිගන්න දැන් අපි සදහටම මිතුරන් වනු ඇත!
41
00:06:32,151 --> 00:06:34,346
ඔව්, මෙන්න "ගෝබි පරාත"
42
00:06:34,787 --> 00:06:38,018
මෙහි ඉතාලි සූපවේදීන් එය පිසිනවා
අම්මාගේ අධීක්ෂණය යටතේ
43
00:06:38,424 --> 00:06:40,289
නමුත් ඉන්දියාවේ වගේ දැනෙන්නේ නැහැ
44
00:06:40,593 --> 00:06:42,652
ඉදිරියට එන්න...
මට පළමු ස්ථානය ලැබුණා
45
00:06:43,029 --> 00:06:47,940
ඔබ තරම් බුද්ධිමත්ද කියා මම නොදනිමි
පාඩම් වල පූජා
46
00:06:48,434 --> 00:06:50,959
ඔයා දන්නවනේ, මාව තෝරගත්තා
පන්ති ක්රිකට් කණ්ඩායම
47
00:06:51,337 --> 00:06:53,702
දවසක මම ක්රීඩකයෙක් වෙන්න පුළුවන්
විශිෂ්ට ක්රිකට්
48
00:06:54,140 --> 00:06:59,635
මට අලුත් යාළුවෙක් ඉන්නවා, රොනී මෙන්ඩන්කා.
මම රොනී එක්ක හැම ඉරිදාම පල්ලියට යනවා
49
00:07:00,146 --> 00:07:03,582
මට අමුතු දෙයක් සිදු වූ විට
අද පල්ලියට
50
00:07:03,783 --> 00:07:08,624
එකපාරටම මම රිද්මයක් ගායනා කළා.
මම ඔබට රිද්මය ඊමේල් කරන්නම්
51
00:07:23,602 --> 00:07:27,902
ඔබේ රිද්මය මට පුරුද්දක් වී ඇත
ඔයා වැනි මම පල්ලියට යන සෑම අවස්ථාවකම
52
00:07:28,507 --> 00:07:31,840
මම ඔබේ රිද්මය මුමුණන්නෙමි.
- මට, ඔබ මගේ පුරුද්දයි
53
00:07:32,578 --> 00:07:34,842
මම කතන්දර ලියන්නේ නැති තාක් කල්
හැම දෙයක් ගැනම..
54
00:07:35,047 --> 00:07:40,610
මට නිදාගන්න බෑ.
- එබැවින් පොතක් කියවීමට උත්සාහ කරන්න
55
00:07:40,786 --> 00:07:42,777
ආදර කතාවක්.
මම එයට කැමතියි
56
00:07:42,988 --> 00:07:46,890
ඔබ යමක් දන්නවා, මට ඇත්තේ පින්තූරයක් පමණි
ඔබ සහ පූජා ඔබට වයස අවුරුදු 15 දී
57
00:07:47,093 --> 00:07:50,190
මම ඔබෙන් බොහෝ වාරයක් ඇසුවෙමි,
අවම වශයෙන් පින්තූරයක් එවන්න
58
00:07:50,296 --> 00:07:52,958
ඔබ කියූ දේ මත පදනම්ව..
ඔයා මාව හොඳටම දන්නවා..
59
00:07:53,566 --> 00:07:58,225
මට බලන්න ඕනේ කැම් එකක් ගන්න පුලුවන්ද කියලා
අපි මුණගැසෙන විට මම
60
00:07:58,270 --> 00:08:02,730
අනේ කාටද පින්තූර ඕන!
අපි හමු වූ වහාම මම ඔබ වෙත එන්නෙමි
61
00:08:03,075 --> 00:08:05,908
ඔබේ රූපය මගේ හදවතේ ඇත
- වංචා කිරීම
62
00:08:06,278 --> 00:08:11,113
අපි දන්නවා කවුද වංචා කළේ කියලා.
සුභ ආරංචියක් ඇත. මම ආපසු එන්නම්
63
00:08:11,617 --> 00:08:15,314
මම ආපහු ඉන්දියාවට යනවා.
මට ඔයාව බලන්න පුළුවන් වෙයි
64
00:08:15,921 --> 00:08:19,721
වසර ගණනාවකට පසු..
මම ඔබව පළමු වතාවට දකිනවා වගේ
65
00:08:19,925 --> 00:08:22,689
ඔයා ගොඩක් ලස්සන වෙන්න ඇති.
මට විශ්වාසයි..
66
00:08:23,229 --> 00:08:28,826
ඔබ තවමත් ලස්සනම ...
ලස්සනම
67
00:08:30,336 --> 00:08:35,535
ඒ මම නෙවෙයි රාජ්. ඒ වෙන කෙනෙක්..
අනිත් මිනිස්සු..
68
00:09:39,405 --> 00:09:41,301
ඔහු නැවත පැමිණෙනු ඇත!
- WHO?
69
00:09:41,301 --> 00:09:43,150
රාජ්!
- කවුද රාජ්?
70
00:09:44,944 --> 00:09:47,913
පූජා මොනවද කළේ?
ඇයි ඔයා මගේ නමට හැම දෙයක්ම ලිව්වේ?
71
00:09:48,113 --> 00:09:54,636
හරි මම මෝඩයෙක්! නමුත් දැන් ඔබ
මට උදව් කළ යුතුයි ඔහු සති 2 කින් නැවත පැමිණෙනු ඇත
72
00:09:55,087 --> 00:09:58,579
ඔබට මවා පෑමට ඇත්තේ සති 2ක් පමණි.
ඊමේල් එකට පිළිතුරු දුන්නේ ඔබ බව මවාපාන්න..
73
00:09:58,791 --> 00:10:01,988
එතරම් පහසුයි!
- මට මෝඩ දේවල් කරන්න බැහැ!
74
00:10:02,394 --> 00:10:05,852
ටීනා, මම ඔබ වෙනුවෙන් කළ දේට පසුව?
අපි පොඩි කාලේ ඉදන්..
75
00:10:06,165 --> 00:10:09,657
මම නිතරම ඔබේ ගෙදර වැඩ කරනවා. මොකද මම
ඔබ සෑම වසරකම සමත් වේ
76
00:10:09,969 --> 00:10:12,301
නමුත් ඔබ?
ඔයාට බැරිද මං වෙනුවෙන් මේක කරන්න?
77
00:10:13,005 --> 00:10:17,772
හරි, හරි, මගේ අනුකම්පාව ලබා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම නවත්වන්න,
හැමදාම වගේ ටීනාට ඒක දෙන්න
78
00:10:18,310 --> 00:10:20,642
ඉතින්, මට කියන්න,
රාජ් මොන වගේද?
79
00:10:23,816 --> 00:10:27,877
අඩි හයක් උස, නිල් ඇස් සහ ...
- ඇති.. එයාට එන්න දෙන්න
80
00:10:28,654 --> 00:10:32,612
බලමු රාජ් කොහොමද කියලා...
81
00:11:19,048 --> 00:11:27,422
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
82
00:11:28,490 --> 00:11:36,420
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
83
00:11:37,366 --> 00:11:47,332
දිගු කලක් මගේ හදවතේ සැඟවී සිටි,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
84
00:11:47,676 --> 00:11:56,222
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
85
00:11:57,417 --> 00:12:05,841
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
86
00:12:06,095 --> 00:12:15,402
මගේ හදවතේ සැඟවී,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
87
00:12:16,662 --> 00:12:26,339
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
88
00:13:09,532 --> 00:13:17,200
මම එය දකින්නේ වෙනස් ආකාරයකට,
හරියට මම ඔහුව බොහෝ කලක සිට හඳුනනවා වගේ
89
00:13:19,008 --> 00:13:27,211
හදවත 2ක් තීරණය කරන ඉරණම
90
00:13:28,150 --> 00:13:32,678
එය නොදැක,
සෑම දෙයක්ම පරිපූර්ණ නොවේ
91
00:13:33,456 --> 00:13:37,290
අනේ දෙවියනේ! කුමක් සිදුවේවිද
ඔබ ඔහුව මුණගැසුණොත්?
92
00:13:38,494 --> 00:13:46,731
මගේ සිහින අල්ලාගෙන වළක්වන්න,
ඔහු කොහොමද?
93
00:13:47,136 --> 00:13:56,881
ඔහු මගේ ඇස්, ඔහු මුල සිටම මගේ හදවතේ ඇත
94
00:13:57,660 --> 00:14:07,381
සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්,
ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි
95
00:14:45,428 --> 00:14:53,358
පළමු වතාවට මට එකම කෙනා මුණගැසුණා
මගේ සිහිනය
96
00:14:55,304 --> 00:15:03,973
බිය, මම දන්නේ නැහැ ඇයි එහෙම වෙන්නේ කියලා
සඳ අහසේ සඟවන්න
97
00:15:04,647 --> 00:15:13,351
මම කිසිවක් නොකියමි
ඔහුගේමුහුණ දෙස බලන්න
98
00:15:14,657 --> 00:15:23,087
කිසිදා නිම නොවන කුතුහලය,
ඔහුට කොහොමද?
99
00:15:23,699 --> 00:15:26,327
මට බලන්න තිබුණා නම් හොඳයි
වසර ගණනාවක්හීනය
100
00:15:26,535 --> 00:15:32,667
මම ඔහුව මුණගැසෙන්නම්,
ඔහුට කොහොමද?
101
00:15:33,843 --> 00:15:42,512
මගේ සිහින තුළට පැමිණි ඔහු,
ඔහුට කොහොමද?
102
00:15:43,052 --> 00:15:51,687
ඔහු තමයි මාව මුළු රාත්රිය පුරාම අවදියෙන් තියන්නේ
ඔහුට කොහොමද?
103
00:15:53,062 --> 00:15:57,465
ඔහුට කොහොමද?
104
00:16:47,483 --> 00:16:52,511
ඒ රාජ්! නරක නැහැ.
ඉතින් මේ නාට්යය කොච්චර කල්ද?
105
00:16:53,355 --> 00:16:57,849
සති 2ක්? ඒක ටීනාට දෙන්න.
මම ඔබ වෙනුවෙන් එය කරන්නෙමි
106
00:17:00,963 --> 00:17:01,588
ඔයාට කොහොම ද?
107
00:17:03,566 --> 00:17:05,158
අපේ රාජ් තව තවත් කඩවසම් වෙනවා
108
00:17:10,840 --> 00:17:14,606
ලන්ඩනයේ සිට මගේ මිතුරා පැමිණ ඇත!
ප්රීති වන්න!
109
00:17:15,177 --> 00:17:20,410
කන්න, බොන්න, සතුටු වෙන්න!
මගේ මිතුරා! ප්රමාණවත් වේ.
110
00:17:20,616 --> 00:17:23,949
අපි..
- මට බදාගන්න
111
00:17:26,722 --> 00:17:29,088
නෑනා
- ඔයාට ඕන කුමක් ද?
112
00:17:29,391 --> 00:17:31,916
අවස්ථාවක් ගන්න
113
00:17:55,144 --> 00:17:56,846
ඔයා ටීනා වෙන්න ඇති නේද?
114
00:17:57,379 --> 00:18:02,441
ඇත්තෙන්ම මම ඔබ වෙත එන්නම්.
මම ඔබව දකිමි, මගේ හදවතේ ඔබේ රූපය
115
00:18:07,823 --> 00:18:10,724
මම හිතුවට වඩා ඔයා ලස්සනයි
116
00:18:11,427 --> 00:18:16,929
ඒක හරි.. ඒත් ඔයාට ඒකත් දරාගන්න පුළුවන්
මිස්ටර් ඇමරිකා
117
00:18:17,866 --> 00:18:22,439
ඇමරිකාව? නමුත් මම ලන්ඩනයේ සිට.
- ලන්ඩන් ඇමරිකාව.. කවුද ගණන් ගන්නේ?
118
00:18:22,439 --> 00:18:26,136
සියල්ලට පසු, මම වරක් කීවෙමි, එය එයයි
මම කිව්වේ, මිස්ටර් ඇමරිකා ඔබට තේරෙනවාද?
119
00:18:29,880 --> 00:18:30,505
පූජාද?
120
00:18:32,850 --> 00:18:35,978
ඔබත් වැඩී ඇත.
ඒත් කවදාවත් හිතුවෙ නෑ..
121
00:18:36,487 --> 00:18:40,725
ටීනා මේ වගේ හැදෙයි!
- සහ ඔබ මා ගැන සිතන්නේ කුමක්ද?
122
00:18:41,091 --> 00:18:44,356
මම කොහොමද ඔයාට කියන්නේ?
මම ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද?
123
00:18:45,062 --> 00:18:50,017
එය නොකරනු ඇතැයි සිතන අය,
කරන අය හිතන්නේ නෑ...
124
00:18:52,169 --> 00:18:54,694
කොල්ලෝ! ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද
එන්න අපි ආපහු යමු
125
00:18:54,905 --> 00:18:58,739
මම ඔබේ නැවත පැමිණීම සමරනවා
ගෙදර kirtan
126
00:19:00,611 --> 00:19:03,876
තවත් යාච්ඤා සැසියක් නොවේ
- ඔහ්, තව එකක්
127
00:19:04,081 --> 00:19:05,708
ස්තුතියි කියන්න
128
00:19:57,726 --> 00:20:01,958
මිනිස්සුන්ට සිරිත් විරිත් අමතක වෙයි කියලා මට ආරංචියි
පිටරට ඉන්නකොට
129
00:20:02,664 --> 00:20:07,610
මම රටින් පිටව යා හැකි නමුත් හදවතින්
මම ඉන්නේ මෙහෙ
130
00:20:09,605 --> 00:20:14,195
වාව්! එය ඔබට සංස්කෘතියකි!
මිස්ටර් ඇමරිකා ඇසිපිය ගැසුවේය!
131
00:20:26,655 --> 00:20:30,489
ඔයා නියමයි... ඔයාට පේනවා
චුරිදාර් වලින් සැරසුනත් ලස්සනයි
132
00:20:32,494 --> 00:20:35,097
මට කියන්න පුළුවන් නම් හොඳයි
ඔබට එකම දේ
133
00:20:37,199 --> 00:20:40,066
මගේ පුතා, ඔබට සහභාගී වීමට අවශ්ය නැද්ද?
134
00:20:45,007 --> 00:20:51,845
ඔහු කොහොමද කියලා මට පුදුමයි
135
00:20:52,915 --> 00:20:55,816
මම ඒකට අකමැති නිසා නෙවෙයි...
එයා හරි කඩවසම්..
136
00:20:56,285 --> 00:20:59,914
නමුත් කඩවසම් මිනිසුන් සාමාන්යයෙන්
අහංකාර..
137
00:21:00,289 --> 00:21:03,486
ඔවුන් බිමට ගෙන යා යුතුය.
- නෑ ටීනා! රාජ් එහෙම නෑ!
138
00:21:03,725 --> 00:21:07,923
ඇත්තටම? ඔයා රාජ්ට කැමති වගේ?
ඔහුගේ සියලුම ඊමේල් වලට පිළිතුරු දෙමින්...
139
00:21:08,130 --> 00:21:10,291
ඔබ ඔහුට ආදරය නොකරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි
140
00:21:12,467 --> 00:21:15,959
මම ඇත්තටම මෝඩයි!
ඔබ ආදරයෙන් බැඳෙන්නේ නැත
141
00:21:17,072 --> 00:21:22,708
ඔබට කාලය ඇත්තේ පොත් සහ පරිගණක සඳහා පමණි.
අනික ඔයා හොඳ කොල්ලෙක්
142
00:21:23,412 --> 00:21:26,939
ඔබ කැමති පිරිමියෙකු සමඟ ඔබ විවාහ වනු ඇත
පවුල හරිද?
143
00:21:28,450 --> 00:21:30,256
එතකොට ඔයා? විවාහය කොහොමද?
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
144
00:21:30,256 --> 00:21:32,884
මට? ඇත්ත වශයෙන්ම විවාහය
ආදරය පදනම් කරගෙන
145
00:21:33,322 --> 00:21:37,134
ඔයා රාජ්ට ආදරෙයිද..?
- ටීනා පිරිමින්ට ආදරය කරන්නේ නැහැ
146
00:21:37,593 --> 00:21:40,391
ටීනාට පෙම් කළ මිනිසා..
- ඔබ ආදරය ගැන කතා කරන්නේ නම්.
147
00:21:40,596 --> 00:21:42,860
ඔයාට මගේ නම කියන්න වෙනවා නේද?
- චෙස්නට්!
148
00:21:44,032 --> 00:21:47,229
ටීනා ඔයාට මතකද අපි පොඩි කාලේ.
අපි ඉස්කෝලේ මඟ හැරලා මෙතනට ඇවිත් ලිස්සා යනවාද?
149
00:21:47,536 --> 00:21:51,734
හා පූජා අපේ ඉස්කෝලේ වැඩ ඉවර කරයි!
අද ගෙනාපු පූජාව මොකක්ද?
150
00:21:51,940 --> 00:21:53,407
රාජ්
- මට? කොහොමද ඒක?
151
00:21:53,876 --> 00:21:58,438
හේ මිස්ටර් ඇමරිකා... ඔට්ටුද? මම දිනන්නෙමි
අද අපි පොඩි කාලේ වගේමයි
152
00:22:10,492 --> 00:22:11,887
බලන්න කවුද දිනුවේ කියලා..
153
00:22:12,561 --> 00:22:17,468
රාජ්ගේ පරාජය මම පිළිගන්නේ නැහැ.
- නමුත් මම පරාජයට කැමතියි
154
00:22:18,467 --> 00:22:21,700
ඔබ තරඟ පරාජයට කැමතිද?
- කවුද රේසිං ගැන කතා කරන්නේ?
155
00:22:21,970 --> 00:22:25,901
ඉතින් කුමක් ද?
- මම කතා කරන්නේ මගේ පරාජිත හදවත ගැන
156
00:22:26,275 --> 00:22:30,682
ඇයි ඔයා පරදින්න මෙච්චර හදිස්සි?
- මම ඉක්මන් නොවෙමි.. මම දැනටමත් නැති වී ඇත
157
00:22:31,613 --> 00:22:34,528
මම අතට අත දෙන්නේ නැහැ
පරාජිතයන්
158
00:23:06,748 --> 00:23:10,335
ජයග්රාහකයින්ට මම සුබ පතමි
159
00:23:14,389 --> 00:23:17,072
පරාජය වෙනස් කරන්නේ මෙහෙමයි
ජයග්රහණයට!
160
00:23:26,468 --> 00:23:30,268
කවුද දිනුවේ?
- මම ආපහු එනකොට පැරදුනා.. දැන්..
161
00:23:30,706 --> 00:23:31,172
දැන්?
162
00:23:32,040 --> 00:23:34,381
දැන්?
සියල්ල ඔහුගේ අතේ ය
163
00:23:42,217 --> 00:23:44,893
පළමු වතාවට මම බැලුවෙමි
පිරිමි සහ යමක් දැනෙනවා..
164
00:23:45,454 --> 00:23:51,612
නමුත් මෙය ආදරය විය නොහැක.
ආදරය මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ
165
00:23:53,829 --> 00:23:59,859
මට මතකයි මම ආදරයෙන් බැඳුණු කාලය
මම පාවෙන්නම්
166
00:24:01,136 --> 00:24:05,053
මට මතකයි මට ලැජ්ජාවක් දැනෙනවා
ඔහු දෙස බැලීය. නමුත් මෙය එසේ නොවේ
167
00:24:05,707 --> 00:24:12,057
නමුත් මම තවමත් එයට කැමතියි.
හැමෝම එක්ක යාළු වෙන්න ලේසියි..
168
00:24:12,447 --> 00:24:17,350
නමුත් මම ආදරය ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ
169
00:24:17,886 --> 00:24:20,283
ඔබ මෙහි පැමිණේ
170
00:24:28,163 --> 00:24:29,221
මට නිදිමතයි
171
00:24:41,343 --> 00:24:44,450
ඔහ්, මට සමාවෙන්න, මම ඔබට කරදර කළාද?
- කොහෙත්ම නැහැ. එන්න
172
00:24:45,347 --> 00:24:46,745
මේ එකම කාමරයද?
173
00:24:47,449 --> 00:24:49,913
මේ එකම කාමරයයි කොහෙද
ටීනා මගේ ඊමේල් එකට පිළිතුරු දුන්නාද?
174
00:24:50,919 --> 00:24:54,655
මේ එකම කාමරය, එකම පරිගණකය
මම තවමත් එසේමය
175
00:24:55,957 --> 00:24:56,753
අවුරුදු පහළොවක්!
176
00:24:58,560 --> 00:25:01,256
මම හිතපු විදියටම තමයි
177
00:25:04,499 --> 00:25:08,492
ඔබ තවමත් වැඩ කරනවාද?
- මම ලන්ඩනයේ විශ්ව විද්යාලයකට අයදුම් කර ඇත
178
00:25:08,837 --> 00:25:11,328
ලන්ඩන්? ඔබ ලන්ඩනයට එනවා
සහ මම දන්නේ නැහැ?
179
00:25:12,841 --> 00:25:14,138
මට ඔබව පුදුම කිරීමට අවශ්යයි
180
00:25:14,976 --> 00:25:16,273
ඔබ ඉගෙන ගන්නේ කුමක්ද?
- කලාව
181
00:25:16,645 --> 00:25:20,103
කලාව? ටීනා කලාවටත් කැමතියි.
ඔබ අයදුම් කරන්නේ කුමන විශ්ව විද්යාලයටද?
182
00:25:20,315 --> 00:25:22,647
ලන්ඩන් විශ්ව විද්යාලය
- ඒයි, ඒක මගේ විශ්වවිද්යාලය!
183
00:25:23,151 --> 00:25:27,025
මම දන්නවා
- ඇයි ඔයා මට කවදාවත් ප්රවෘත්ති එවන්නේ නැත්තේ?
184
00:25:28,056 --> 00:25:31,492
ඔබ මගේ විද්යුත් තැපෑලට පිළිතුරු දෙනවද?
ඔයා ටීනාට උත්තර දෙනවා වගේ?
185
00:25:31,860 --> 00:25:35,899
සහ එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
- ඒකයි තේරුම. එය අමතක කරන්න
186
00:25:36,832 --> 00:25:43,680
ඔයා ඇත්තටම ටීනාට කැමතියි නේද?
- ඔයා එයාගේ යාළුවෙක්, මට ඔයාට කියන්න පුළුවන්
187
00:25:44,873 --> 00:25:50,083
ඔබ දන්නවා, එකිනෙකා නොදැක,
එකිනෙකා නොදැක...
188
00:25:50,545 --> 00:25:53,742
අප...
- අපි අපි ගැන හැම දෙයක්ම දන්නවා
189
00:25:54,182 --> 00:25:55,738
එපමණක් නොව
190
00:25:56,151 --> 00:25:59,782
සමහරවිට අපි ආදරය කරන්න පටන් අරන් ඇති
- හමුවීමකින් තොරව..
191
00:26:00,122 --> 00:26:03,193
එකිනෙකා දෙස නොබලා
- මේක ලස්සන බැඳීමක්
192
00:26:03,325 --> 00:26:05,901
එය එය පරිපූර්ණ කරයි,
ටීනා ගොඩක් ලස්සන වෙද්දි
193
00:26:06,394 --> 00:26:08,191
ඔව් ඒක නිවැරදියි
194
00:26:08,730 --> 00:26:11,629
පූජා, අපි හොඳ යාළුවෝ වෙයි වගේ
195
00:26:12,005 --> 00:26:13,597
මට කවදාවත් පෙම්වතියක් හිටියේ නැහැ
196
00:26:13,902 --> 00:26:18,064
ඔබ මගේ පළමු ගැහැණු මිතුරියයි.
ඔබට මගේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්යද?
197
00:26:44,900 --> 00:26:54,041
ඔබ විශේෂ මිතුරෙක් වෙයිද?
අවසානය දක්වා මිතුරන්
198
00:27:02,584 --> 00:27:06,645
ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න
199
00:27:07,455 --> 00:27:11,482
මම දවසකින් දෙකකින් උත්තරේ දෙන්නම්..
200
00:27:57,305 --> 00:28:01,173
ඒ විදියට අපි දවස් ගානක ඉඳන් යාළුවෝ..
201
00:28:01,943 --> 00:28:14,947
නමුත් වෙනස් ආකාරයකින් හැසිරෙන්නේ ඇයි
202
00:28:15,657 --> 00:28:19,593
ඔබ ආදරය කරන විට ඔබ දන්නේ නැත..
203
00:28:20,028 --> 00:28:21,791
ඒක හරි, කිසිම හෝඩුවාවක් නෑ
204
00:28:22,163 --> 00:28:23,630
හිත ගන්නේ කවුද සහ
යන්තම් යන්න
205
00:28:24,532 --> 00:28:32,667
ඒ නිසා! ඔබට විශේෂ මිතුරෙකු වීමට අවශ්යද?
206
00:28:32,974 --> 00:28:37,434
ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න
207
00:28:38,346 --> 00:28:42,146
මම දිනක් හෝ දෙකක් ඇතුළත පිළිතුරු දෙන්නෙමි
208
00:29:27,962 --> 00:29:36,199
ඔබත් මගේ මිතුරෙක්
ඒ නිසා මට උදව් කරන්න
209
00:29:37,072 --> 00:29:45,980
ඔබේ මිතුරාගෙන් ඔහු ඇයි කියා යන්න
හරියට ඔහු කිසිවක් නොදන්නා අතර ඔහු ඇත්තටම ලැජ්ජයි
210
00:29:46,348 --> 00:29:50,307
එයට හේතුවක් නැත!
ඔහු එසේය
211
00:29:50,585 --> 00:29:54,715
මට දැන ගැනීමට අවශ්ය වන්නේ ඔහුට එසේ වීමට අවශ්යයි...
මිතුරා, මිතුරා ජීවිතයේ අවසානය දක්වා?
212
00:29:54,923 --> 00:30:03,456
ඒ නිසා! ඔබට විශේෂ මිතුරෙකු වීමට අවශ්ය නැද්ද?
අවසානය දක්වාම විශේෂ මිතුරෙක්
213
00:30:03,665 --> 00:30:08,466
ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න
214
00:30:08,770 --> 00:30:12,729
මම ඔබට දිනකින් හෝ දෙකකින් පිළිතුරක් දෙන්නම්
215
00:31:05,069 --> 00:31:07,683
ලැජ්ජ නැද්ද? නිදන කාමරයට යන්න
ආරාධිත දැරිය?
216
00:31:07,683 --> 00:31:11,966
දොර ඇරගෙන නිදාගන්න ලැජ්ජ නෑ
ගෙදර ආගන්තුකයෙකු ලෙස තරුණයෙකු සමඟ?
217
00:31:11,966 --> 00:31:13,524
කවදාවත් තරුණයෙක් හිටියේ නැහැ
ඔයාට නින්දාවක්
218
00:31:13,645 --> 00:31:16,993
ඒ මමයි!
ඔයා අද කරන්නේ කුමක් ද?
219
00:31:16,993 --> 00:31:17,459
ඇයි?
220
00:31:17,794 --> 00:31:19,728
ඔබ ටීනා සමඟ දිවා ආහාරය ගනු ඇත
සහ මම අද
221
00:31:20,296 --> 00:31:24,130
නෑ රාජ්, අද නෙවෙයි.
මට පුස්තකාලයට යන්න වෙනවා..
222
00:31:30,106 --> 00:31:31,969
මෙම ස්ථානය ඉතා ආදර හැඟීමකි
223
00:31:32,864 --> 00:31:36,683
මොකක් හරි හේතුවක් තියෙන්න ඕන..
මාව මේ වගේ තැනකට අරන් ගියාද?
224
00:31:37,013 --> 00:31:39,982
ඔව් තියෙනවා. - කුමක් ද?
- මට බඩගිනියි!
225
00:31:46,656 --> 00:31:48,089
ටීනා! ඒක බලන්න!
226
00:31:51,194 --> 00:31:56,689
රාජ් ඇයි ඔය කොල්ලා දිහා බලන්නේ?
- ඔහු කියවන දේ ඔබට නොපෙනේද?
227
00:31:57,133 --> 00:31:58,430
ආදර කතාවක්
228
00:32:00,737 --> 00:32:04,298
ආදර කතා හරිම නීරසයි නේද?
- ඔබට "ආදරණීය කතාව" මතක නැද්ද?
229
00:32:06,209 --> 00:32:11,294
ඔබට අතීත මතකයන් පමණක් සිහිපත් කළහොත්,
ඔබට නව මතකයන් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්ය කෙසේද රාජ්?
230
00:32:26,741 --> 00:32:31,394
ඔයාට මොනවද කන්න ඕන
- ඔයා දන්නවා මම කැමති දේ
231
00:32:31,394 --> 00:32:32,808
ගෝබි පරාටාස්
232
00:32:38,286 --> 00:32:41,278
රාජ්, මට යන්න වෙනවා. තරුණ පක්ෂය කරනු ඇත
ඇවිත් හැම අවුරුද්දෙම වගේ..
233
00:32:41,489 --> 00:32:48,204
මගේ නර්තනය හොඳම දේ!
ඉදිරියට එන්න! හැමෝම මම එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා
234
00:32:49,164 --> 00:32:51,094
මාව බේරගත්තට ස්තුතියි
අද!
235
00:32:53,902 --> 00:33:00,601
තරුණ උත්සවය. ජයග්රාහකයා?
එයා කවදාවත් කිව්වෙත් නෑ
236
00:33:03,678 --> 00:33:11,434
ටීනා ඒක දැක්කේ ඇයි කියලා මට කියන්න බෑ
අකුරු වලට වඩා වෙනස්
237
00:33:12,220 --> 00:33:17,562
අහන්න රාජ්, ඔබ පළමු වරට හමුවන්නේ.
ඔහුට කාලය දෙන්න
238
00:33:17,592 --> 00:33:20,527
ඔයා දන්නවද ටීනා, එයාට ටිකක් අමතකයි
239
00:33:21,363 --> 00:33:24,976
කරුණු හතරක් ලියන්න සහ හමුවන්න
ඉතා වෙනස්
240
00:33:28,370 --> 00:33:34,468
මම ඔහු සමඟ නොසිටින විට, මම සිතමි
අපි මුණගැහෙනකොට කොහොමද දැනෙන්නේ..
241
00:33:35,477 --> 00:33:41,152
නමුත් අපි එකට සිටින විට, සියල්ල
විවිධ..
242
00:33:42,150 --> 00:33:44,618
ඔබ එම ගීතය අසා තිබේද?
ඔබ චෙස්නට්..
243
00:33:44,886 --> 00:33:46,075
කුමන ගීතයද?
244
00:33:46,554 --> 00:33:49,489
ඔබ හමු නොවන්නේ නම්
මම වද වෙනවා..
245
00:33:49,691 --> 00:33:51,522
නමුත් අපි මුණගැසෙන විට
මට ලැජ්ජයි
246
00:33:51,726 --> 00:33:56,527
එය ඔබ සමඟ සිටින්නේ ඇයි?
247
00:34:01,736 --> 00:34:04,032
හේ "පරතා"!
නියෝග කළේ කවුද?
248
00:34:05,173 --> 00:34:07,518
ඔයා පොඩි කොල්ලෙක් වගේ
249
00:34:13,715 --> 00:34:18,152
උණුසුම් පරාටා සීතල යෝගට් වල ගිල්වන්න
- සහ කෙළින්ම ඔබේ කටට!
250
00:34:21,690 --> 00:34:23,978
විට එය විනෝදජනකයි
අල්ලස් දුන්නා
251
00:34:31,332 --> 00:34:35,210
ටීනාගේ පුහුණුවීම් අවසන් වන්නේ කවදාද?
- අද සවස
252
00:34:35,537 --> 00:34:37,737
ඔබ පුහුණු සැසියකට යන්න හෝ
තොග වෙළෙඳපොළට?
253
00:34:38,073 --> 00:34:42,339
මම ලස්සන ඇඳුම් ඇඳිය යුතුයි
- ඔබ සාප්පු යන්නේ ඒ සඳහා පමණක්ද?
254
00:34:42,777 --> 00:34:46,929
මට තීරණයක් ගන්න බෑ..
- ඉතින් ඔබ මුළු ගබඩාවම මිලදී ගත්තා!
255
00:34:49,384 --> 00:34:52,820
පූජා සහ ටීනා
අපි ආපහු ආවා
256
00:34:55,457 --> 00:35:01,057
ටීනා... ඔයාට මට මොකුත් කියන්න ඕන නැද්ද?
257
00:35:01,529 --> 00:35:05,417
කුමක් ද?
- මම ඔබට පැවසිය යුතුද?
258
00:35:07,302 --> 00:35:11,464
එතරම් වේගවත් නොවේ
- අවුරුදු 15 යනු මොහොතක් නොවේ
259
00:35:13,508 --> 00:35:17,660
හේ පූජා, ඔයාට වයස අවුරුදු 15ක් වගේ
එය මොහොතක්ද?
260
00:35:18,880 --> 00:35:20,664
අවුරුදු 15ක් තවම මදි
261
00:35:22,912 --> 00:35:25,700
ඇයි කෙල්ලන්ට උත්තර දෙන්න බැරි?
පහසු ප්රශ්නය?
262
00:35:30,553 --> 00:35:33,550
අපි කියන්නේ එහෙම නෙවෙයි
ලන්ඩනයේ සුභ රාත්රියක්
263
00:35:34,457 --> 00:35:39,416
හේ මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඉතින් මට කියන්න කොහොමද කියලා
ලන්ඩනයේ සමුගන්නද?
264
00:35:39,996 --> 00:35:41,190
වැඩි දුරක් යන්න බෑ..
265
00:35:45,568 --> 00:35:47,386
ඇස් අරින්න බෑ..
266
00:36:11,528 --> 00:36:14,053
කන්න අද ඉරිදා.
ඔබ මහත නොවනු ඇත
267
00:36:15,832 --> 00:36:18,560
බැරි ජෝගිං කරලා ආපහු ආවා.
ඔහුට උදේ ආහාරය අවශ්යයි
268
00:36:21,538 --> 00:36:30,242
ධාන්ය භක්ෂක! ඔබට පරාටා නැතුව පාලුයි
- පරාටා කන කෙනා
269
00:36:30,447 --> 00:36:35,205
නැත! මෙය මගේ බිරිඳගේ ආදරයයි!
- වැඩිපුර කන්න. ආදරයෙන්
270
00:36:35,652 --> 00:36:39,418
මේක හොඳ යෝජනාවක්...
- ඔයාට පිස්සු ද?
271
00:36:39,789 --> 00:36:42,316
මම දෙවන වරට විවාහ වන්නේ කෙසේද?
ඔබ තවමත් ජීවතුන් අතර සිටියදී?
272
00:36:42,692 --> 00:36:45,765
ඔහ්, කට වහගන්න!
ඔබට නිතරම විහිළු කළ යුතුද?
273
00:36:45,895 --> 00:36:49,146
ඔබට යෝජනාවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඒ පූජාටය
274
00:36:49,799 --> 00:36:55,129
හොඳ මිනිස්සු, ලන්ඩනයේ සිට වර්මා පවුල.
ඔවුන්ට අවන්හල් 3 ක් ඇත. මිනිහා හොඳයි
275
00:36:55,129 --> 00:36:56,157
කුමක් ද..?
- ඒක හරි
276
00:36:56,239 --> 00:37:00,300
ඇහෙනවාද? පූජාවට ලන්ඩනයෙන් යෝජනාවක්!
බලන්න කාගේ දරුවෙක්ද?
277
00:37:01,044 --> 00:37:03,959
පූජා ඉන්න
- ඇයි අම්මා? මට මේක ඉක්මනට ඕන
278
00:37:03,959 --> 00:37:08,705
9.30 ට රාජ් හමුවිය යුතුයි
- අහන්න.. මට ඔයාට යෝජනාවක් තියෙනවා
279
00:37:08,705 --> 00:37:10,873
මම එය කී වතාවක් පැවසිය යුතුද?
මම විවාහ වෙන්න සූදානම් නැහැ
280
00:37:10,920 --> 00:37:11,545
කමක් නැහැ
281
00:37:12,655 --> 00:37:17,412
සවන් දෙන්න. මෙම යෙදුම ලන්ඩනයේ සිට ඇත!
- ලන්ඩනයේ සිට?
282
00:37:17,494 --> 00:37:22,405
ඔව්, ඔවුන් අපේ හොඳම මිතුරන්
ඔහුගේ පුතාගේ නම රොහාන් වර්මා
283
00:37:22,665 --> 00:37:27,728
අම්මේ, මම උනන්දු නැහැ. ඔහුට කියන්න.
ඔහුගේ නම කුමක්ද? රොහාන් වර්මාට කියන්න
284
00:37:28,138 --> 00:37:30,572
ඔහු එම යෝජනාව ප්රතික්ෂේප කළේය
මිනිසාගේ පින්තූරය දෙස බලන්න!
285
00:37:30,974 --> 00:37:34,601
බලන්න කාගේ දරුවෙක්ද?
- කන්න
286
00:37:41,584 --> 00:37:43,822
රාජ්, මොකද වුණේ?
287
00:37:52,829 --> 00:37:54,739
ටීනා ඇන්දොත් ලස්සනයි නේද?
288
00:37:56,633 --> 00:37:58,294
දම්වැල් අඳින ඕනෑම කෙනෙක්
මෙය අලංකාර ලෙස පෙනෙනු ඇත
289
00:37:59,435 --> 00:38:02,097
මෙය සාමාන්ය මාලයක් නොවේ
290
00:38:06,109 --> 00:38:08,071
ඔබ ඇත්තෙන්ම
මිනිස්සු කලබල කරන්න දක්ෂයි
291
00:38:08,111 --> 00:38:10,346
එහෙම නෙවෙයි.
මම හදවත් දෙකක් එක් කරනවා
292
00:38:10,847 --> 00:38:16,012
එක්කෙනෙක් මාත් එක්ක,
සහ තවත් ටීනා සමඟ
293
00:38:16,486 --> 00:38:18,545
පුදුමයි නේද?
294
00:38:19,489 --> 00:38:21,380
මට ඔයාට පෙන්නන්න ඕන
මම එය මිලදී ගැනීමට පෙර
295
00:38:30,867 --> 00:38:32,223
මට තව එකක් දෙන්න
296
00:38:32,435 --> 00:38:35,161
තව එකක්?
- ඔයා වෙනුවෙන්
297
00:38:35,305 --> 00:38:36,436
මට ද?
298
00:38:36,906 --> 00:38:40,903
ඔබ විශේෂ කෙනෙකු හමු වූ විට,
ඔහුට ටිකක් දෙන්න
299
00:38:42,612 --> 00:38:45,006
විශේෂ කෙනෙක් හොයනවා
පහසු නැත
300
00:38:54,490 --> 00:38:56,612
මට මතකයි ඔබට කාලය අවශ්යද?
301
00:38:57,460 --> 00:39:01,157
ඔබ..? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද
තාත්තා ඔයාව දැක්කොත්?
302
00:39:01,497 --> 00:39:10,335
තාත්තා මාව දැක්කේ නැත්නම්?
- ඔබ ඔබේ මුහුණ තරම් මෝඩ නැත
303
00:39:10,940 --> 00:39:16,432
හේයි, ලෝකයේ රැජින, ඔබ එතරම් ලස්සන නැහැ
ඔබේ මුහුණ වගේ
304
00:39:18,548 --> 00:39:20,881
ඔයා ඊට වඩා ලස්සනයි
305
00:39:24,721 --> 00:39:29,490
මේ බලන්න... බාගයක්
මා සමඟ සිටිනු ඇත
306
00:39:30,426 --> 00:39:36,514
අනික් බාගයත්.. ඔයත් එක්ක
- හේ මිස්ටර් ඇමරිකාව
307
00:39:38,801 --> 00:39:44,104
ඕනෑම කෙනෙකුට මහ රෑ හොරකම් කරන්න පුළුවන්
සහ ඔවුන්ගේ ආදරය හඬ නඟන්න
308
00:39:44,707 --> 00:39:48,430
ඔයා කිව්වම මම විශ්වාස කරන්නම්
සෙනඟ ඉදිරියේ
309
00:39:50,346 --> 00:39:53,132
ඒ නිසා මම ඔයාට චේන් එකක් දාගන්නවා
මේක හැමෝම ඉස්සරහා
310
00:39:55,919 --> 00:39:59,490
ඔයා කොහේද යන්නේ?
තාත්තා ඔයාව දැක්කොත්?
311
00:40:00,356 --> 00:40:03,556
ඕනෑම කෙනෙකුට මහ රෑ හොරකම් කරන්න පුළුවන්
සහ කවුළුව හරහා ඇතුල් විය
312
00:40:17,640 --> 00:40:23,909
මචං, දැන් හැම දෙයක්ම පිස්සු!
ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන?
313
00:40:38,161 --> 00:40:44,293
මම කොහොමද කියලා කවුරුහරි අහනවාද?
අනෙක් අය සම්බන්ධයෙන්, ඔබ නිරෝගී ය
314
00:40:44,901 --> 00:40:51,500
නැහැ! නොහැකියි! කිසිවෙක් කිසිවක් කීවේ නැත
ඔහ්! පැටියෝ, මම ඔයාට ආදරෙයි
315
00:40:58,848 --> 00:41:05,083
හේයි! අද කෙල්ල කියන දේ අහන්න..
මට කියන්න අවශ්ය දේ
316
00:41:19,268 --> 00:41:25,468
මම ආයුබෝවන් නොකියමි!
කොහොමද කියලා මම අහන්නේ නැහැ!
317
00:41:26,142 --> 00:41:32,342
මෙන්න දැන් මට කියන්න ඕන දේ,
ඔහ් බබා, මම ඔයාට ආදරෙයි
318
00:41:40,089 --> 00:41:45,925
පිරිමි හැමෝටම දැන් පිස්සු!
ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන?
319
00:42:21,564 --> 00:42:27,696
ඔවුන් හමුවීමට, සැඟවීමට අවශ්යයි.
ඔවුන්ට අවශ්ය වන්නේ පිටතට යාමට, සැඟවීමට...ය
320
00:42:31,607 --> 00:42:37,944
ඔවුන් හමුවීමට, සැඟවීමට අවශ්යයි.
ඔවුන්ට අවශ්ය වන්නේ පිටතට යාමට, සැඟවීමට..ය
321
00:42:38,147 --> 00:42:44,916
මම කාටවත් බය කලාද?
මට අවශ්ය ඔබ එක් කෙනෙක් වීම පමණයි
322
00:42:45,388 --> 00:42:51,623
මට දැන ගැනීමට අවශ්ය කුමක්ද?
මගේ අත අරගෙන ඒක ඔප්පු කරන්න
323
00:42:51,828 --> 00:42:55,628
මගේ අත අල්ලන්න,
කළ යුතු දේ ඔබ දන්නවා
324
00:43:54,223 --> 00:44:00,685
අපි මුහුදු හත තරණය කළා,
සදහටම එකට
325
00:44:01,264 --> 00:44:02,356
ඔබ එය කිරීමට යන්නේ කොහේද!
326
00:44:04,033 --> 00:44:10,871
ඉතින් අපි මුහුදු හත තරණය කළා.
සදහටම එකට
327
00:44:11,307 --> 00:44:17,712
ඔබ සමඟ, මම එය නොකරමි,
ජීවිතය අනතුරේ දමන්න
328
00:44:18,047 --> 00:44:24,714
ඔබ ආදරයෙන් ගිලී ගියහොත් පමණි,
ඔබ දෙවියන්ට බය නැද්ද?
329
00:44:24,987 --> 00:44:31,392
ඒකට හේතුව නම් මම කියන්නම්
අහෝ මගේ ආදරය! මම ඔයාට ආදරෙයි
330
00:44:31,961 --> 00:44:38,230
අනේ මගේ ආදරණීය, මම ඔබට ආදරෙයි
331
00:44:38,734 --> 00:44:41,396
ඒයි, අද තමයි කෙල්ල, මම ඔයාට කියන්නම්..
332
00:44:42,238 --> 00:44:44,900
ඒයි මචන් අද මම කියන්නම්..
333
00:44:45,274 --> 00:44:48,402
මම ආයුබෝවන් නොකියමි
334
00:44:48,844 --> 00:44:51,904
ඔබට කොහොමද කියලා මම අහන්නේ නැහැ
335
00:44:52,281 --> 00:44:55,580
දැන් මෙන්න,
මම කියන්නම්...
336
00:44:55,785 --> 00:45:02,213
අනේ මගේ ආදරය! මම ඔබට ආදරෙයි!
337
00:45:53,209 --> 00:45:58,306
ගිය අවුරුද්දේ වගේම වසරේ ජයග්රාහකයා
මේ ටීනා කපූර්
338
00:46:04,954 --> 00:46:07,149
චලනය නොවන්න..
මම එනවා
339
00:46:10,359 --> 00:46:11,826
ඉදිරිය බලන්න
සිනාසෙන්න
340
00:46:21,871 --> 00:46:23,634
මහා! එය තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න
341
00:46:25,174 --> 00:46:28,575
ඔබ කවුදැයි මට නැවත කියන්න
නැවත මට ආදරය කරන්න?
342
00:46:29,545 --> 00:46:33,777
හේ මිස්ටර් ඇමරිකා, එය ගීතයක් පමණි.
ඔබ විශ්වාස කරනවාද
343
00:46:34,116 --> 00:46:37,176
හේ ලෝක රැජින.. ප්රකාශ කරමි
ඒ ගීතයේ මගේ ආදරය
344
00:46:40,890 --> 00:46:42,551
කියන්න.. ඔයා මට ආදරෙයි
345
00:46:49,665 --> 00:46:51,030
කෝ ඔයාගෙ පූජා.. එන්න
346
00:46:51,400 --> 00:46:53,197
හේ එන්න පූජා
347
00:46:57,973 --> 00:46:59,256
කියන්න. ඔයා මට ආදරෙයි ද
348
00:47:02,778 --> 00:47:06,061
පරක්කුයි, සුභ රාත්රියක්
349
00:47:32,975 --> 00:47:33,907
මට ඇඳුම් මාරු කරන්න ඕන
350
00:47:37,613 --> 00:47:41,239
මෙම කුසලානය හැරුණු විට, පෙනෙන විදිහට මගේ පුතා
තවත් කුසලානයක් දිනුවා
351
00:47:41,550 --> 00:47:42,799
ඇත්ත වශයෙන්ම, කුමන කුසලානද?
352
00:47:43,152 --> 00:47:44,658
මම ඒක කියන්න ඕනද?
353
00:47:47,923 --> 00:47:51,925
මේක තමයි මගේ පුතාගේ සැබෑ ජයග්රහණය
- මේක ඇත්තද?
354
00:47:52,962 --> 00:47:54,169
ඔව්
355
00:47:59,301 --> 00:48:00,768
මගේ දුව හරිම බොළඳයි
356
00:48:01,170 --> 00:48:09,976
නමුත් අපි සංවේදී දෙමාපියන් නේද?
මම ටීනාට කැමතියි. ඔබ සියලු දෙනා සිතන්නේ කුමක්ද?
357
00:48:10,246 --> 00:48:13,710
මට බෑණා කෙනෙක් ඕන වෙලා ගොඩක් කල්
සහ ටීනා දැනටමත් අපේම දරුවා වගේ
358
00:48:16,152 --> 00:48:19,610
මම විශ්වාස කරන්නේ නැහැ! බවට පත් වුවද
සාර්ථක මිනිසා..
359
00:48:19,822 --> 00:48:21,619
ඔබට ටීනාව ඔබේ ලේලිය කර ගැනීමට අවශ්යද?
360
00:48:21,824 --> 00:48:24,965
හේයි, ඒ චිත්රපට සංවාදය සුරකින්න
වෙනත් පුද්ගලයින්
361
00:48:26,362 --> 00:48:31,525
මුදලින් මිනිසා සාර්ථක වන්නේ නැත.
ඔබට සම්බන්ධතාවයකට වටිනාකමක් දිය හැකිද?
362
00:48:32,435 --> 00:48:37,274
අහන්න, මේක මගේ පොරොන්දුවක්.
ටීනා රාජ් එක්ක විවාහ වෙන්න යනවා
363
00:48:38,274 --> 00:48:42,711
මහා! මහා!
අපි එකට පින්තූරයක් ගත යුතුයි
364
00:48:49,351 --> 00:48:54,264
මට මොකද වුණේ?
මට කලින් ලැජ්ජාවක් ඇති කරන්න කිසිම දෙයකට බැරි වුණා
365
00:48:54,623 --> 00:48:59,215
මගේ හදවතට කිසිම දෙයක් දැනුනේ නැහැ
ඕනෑම කෙනෙකුට නමුත් දැන්..
366
00:48:59,215 --> 00:49:04,133
කවදාහරි රාජ්...
ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ
367
00:49:04,133 --> 00:49:07,563
නමුත් මම දන්නේ නැහැ.
ඔබට කීමට අවශ්ය කුමක්ද?
368
00:49:10,873 --> 00:49:17,760
ඔබ රාධා කිෂේන්ට යාඥා කළ බව මම දැන සිටියේ නැත.
මට මතකයි මම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම දැනගෙන හිටියා
369
00:49:18,481 --> 00:49:24,350
ඔයා මගෙන් ගොඩක් දේවල් හංගනවා..
- රාජ්! ඔබ සවන් නොදිය යුතුය!
370
00:49:24,920 --> 00:49:31,051
ඒත් ඔයා මං ගැන කතා කරනවා...
- හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
371
00:49:31,260 --> 00:49:34,072
මම හැම වෙලාවෙම හිතන්නේ ඔයා ගැන විතරයි
372
00:49:34,196 --> 00:49:39,730
හැම වෙලාවෙම නෙවෙයි... සමහරවිට මුළු දවසම විතරද?
ඔබ අවදියෙන් සිටින විට පමණක්ද?
373
00:49:40,736 --> 00:49:44,495
ඇයි? මට හීන දකින්න බෑ
මම නිදා සිටියදී ඔබ
374
00:49:45,241 --> 00:49:48,140
එතනදි තමයි අපි ඊලඟට හමුවෙන්නේ
- ඇයි?
375
00:49:48,244 --> 00:49:55,314
මට ගෙදර යන්න වෙනවා ටීනා. හෙට
- හෙට? එය වේගවත්ය
376
00:49:56,685 --> 00:50:00,047
මම කලින් ලිව්වා.
මම ගෙදර ඇවිත් සති 2යි
377
00:50:00,756 --> 00:50:08,650
ලියන්න...? ඔහ් ඊමේල් එකේ! රාජ්,
ඔබට තව දින කිහිපයක් ඉන්න බැරිද?
378
00:50:09,665 --> 00:50:13,950
බැහැ, අපි වෙබ් අඩවියක් දියත් කරන්නෙමු
බ්රිතාන්ය සමාගම් සඳහා සහ ඔවුන්ගේ..
379
00:50:15,170 --> 00:50:17,229
ඒයි, ඇයි මේ?
- ඔයා තමයි යන්නෙ..
380
00:50:17,706 --> 00:50:22,467
සහ ඔබ මගෙන් අසන්නේ ඇයි?
- හේයි මම යනවා...
381
00:50:23,712 --> 00:50:31,346
නමුත් මම නැවත එන්නෙමි ඒත් තාම ඇහෙන්නේ නෑ..
382
00:50:33,322 --> 00:50:40,324
මට ඇසීමට අවශ්ය දේ
මම යන්න කලින් ඔයාට කතා කරන්න බැරිද?
383
00:50:41,330 --> 00:50:46,109
හොඳයි.. මම ඒකත් කියන්නෑ
ඔබ ආපසු එන තුරු
384
00:50:48,871 --> 00:50:50,821
දැන් මට පස්සෙ ගෙදර යන්න වෙනවා
385
00:50:54,443 --> 00:50:58,688
ඔබ ඔහුව ආපසු ගෙන ආ යුතුයි. ඉක්මනින්
386
00:51:03,218 --> 00:51:06,031
ඔබ තවමත් නිදි නැද්ද?
- ඔබත් එහෙමයි
387
00:51:06,689 --> 00:51:10,891
මට ටීනාගෙන් සමුගන්න ඕන
- ආයුබෝවන්? අනේ ඔව්...
388
00:51:11,360 --> 00:51:14,171
එය සති දෙකක් ගත වී ඇත, ඔබ එය ලබා ගත්තා
වෙබ් අඩවියක් දියත් කරන්න..
389
00:51:14,930 --> 00:51:18,992
බලන්න, ඔබට සියල්ල මතකයි! ටීනා,
මට ආපසු යාමට සිදු වූයේ කුමක්දැයි මට මතක නැත
390
00:51:19,301 --> 00:51:25,297
සමහරවිට ඔහු හිතාමතාම මතක තබා ගැනීමට අවශ්ය නැත.
- ඔහු තවමත් මට ආදරෙයි කියලා කියන්නේ නැහැ
391
00:51:25,507 --> 00:51:28,912
ඔබ ඔහුට පවසා තිබේද?
- එය අවශ්යද?
392
00:51:29,378 --> 00:51:31,314
එය නොකියා යයි.
එය අවබෝධ කරගත යුතු දෙයකි
393
00:51:31,314 --> 00:51:33,174
ඉතින් සමහර විට ඔයාට තේරෙන්නේ නැතුව ඇති...
හදවතේ කාරණා
394
00:51:37,152 --> 00:51:38,544
පූජා කොහොමද ඒක කළේ?
395
00:51:38,554 --> 00:51:42,991
ඔයා කොහොමද මාව මෙතරම් හොඳින් තේරුම් ගන්නේ?
- කුමක් කරන්න ද? මම ඔබව මිතුරෙකු ලෙස පිළිගත්තේය
396
00:51:43,192 --> 00:51:45,183
මම යාළුවෙක් වෙන්න උත්සාහ කරන්න ඕනේ නේද?
- හරි..
397
00:51:47,196 --> 00:51:47,662
ඇයි?
398
00:51:47,863 --> 00:51:51,442
ලස්සන ගීතයක් නේද?
- ඔබ කැමතිම ගීත වලින් එකක් නේද?
399
00:51:58,707 --> 00:52:00,602
මේක තමයි පරණ කැසට් වල තියෙන ප්රශ්නය
400
00:52:01,010 --> 00:52:04,946
මම ආදරයෙන් බැඳිලා
401
00:52:05,247 --> 00:52:08,739
ඉතින් ඇයි මගේ හිත ආදරයට මේ තරම් බය?
402
00:52:12,621 --> 00:52:16,022
මගේ හදවත පවසන්නේ ඉදිරි මාවත විශිෂ්ට බවයි
දුෂ්කර
403
00:52:16,258 --> 00:52:20,663
සහ ගමනාන්තය නොදනී
404
00:52:28,671 --> 00:52:30,366
මම ආදරයෙන් බැඳිලා
405
00:52:34,677 --> 00:52:37,976
මම ආදරය කරන අතර මම එයට බියද?
406
00:52:40,849 --> 00:52:42,441
මට ඔයාව දැනේවි
407
00:52:45,387 --> 00:52:48,049
ඔබ ලන්ඩනයට පැමිණිය යුතුය
ඔබේ කලා පාඨමාලා සම්මුඛ පරීක්ෂණය
408
00:52:48,657 --> 00:52:50,526
ඉතින් ඇයි එන්න බැරි?
409
00:52:51,260 --> 00:52:56,213
මම එය නොමැතිව යන්නේ කෙසේද?
විද්යාලයේ ආරංචි? - ඇත්තෙන්ම ඔබ එහි සිටිනවා නම් එය විනෝදජනකයි
410
00:52:56,432 --> 00:53:01,723
මට ටීනාගෙන් දුරස් බවක් දැනෙන්නේ නැහැ
- අනේ ඒකයි ඔයා මට එහෙ යන්න කිව්වේ
411
00:53:01,770 --> 00:53:07,970
නෑ පූජා, විහිලුවක්නේ... ඔයා දැනටමත්
දින කිහිපයක සිට හොඳ මිතුරෙක්
412
00:53:08,610 --> 00:53:13,513
මට මිතුරෙකු අවශ්ය නම් කුමක් කළ යුතුද?
- ඔබේ ඇස් වසා, මා ගැන සිතන්න..
413
00:53:13,782 --> 00:53:15,824
සහ මම පෙනී සිටින්නෙමි!
- පොරොන්දුව?
414
00:53:15,824 --> 00:53:17,140
මම පොරොන්දු වෙනවා
415
00:53:31,633 --> 00:53:34,044
ඔබ වාසනාවන්තයි මොකද ඔහුත් එසේමයි
ඔබට සිතාගත හැකි පරිදි...
416
00:53:34,044 --> 00:53:37,544
ඔහු මහත සහ අඳුරු නම්,
ඔබට ගැටලුවක් තිබිය යුතුය!
417
00:53:37,544 --> 00:53:39,171
රොනී, ඔයා මේ කල්පනා කරන්නේ
භෞතික පෙනුම?
418
00:53:39,171 --> 00:53:42,470
ඔබ කරන්නේ එය නොවේද?
ඔබ ඔබේ අනෙක් මිතුරා දෙස බලන්නේවත් නැත
419
00:53:42,478 --> 00:53:45,808
කවුද.. පූජා?
- පූජා? පූජා කියන්නේ කවුද?
420
00:53:45,814 --> 00:53:50,012
පූජා අපේ සෙල්ලම් සගයා.
- ඔබේ ළමා කාලය විනෝදජනක විය යුතුය
421
00:53:50,486 --> 00:53:52,806
ටීනා මෙතනයි පූජා එහෙයි!
422
00:53:56,158 --> 00:53:58,571
ඉතින් මට කියන්න එයා කොහොමද කියලා.
ඔබේ මිතුරා?
423
00:54:00,162 --> 00:54:04,956
එයා මාව හොඳටම දන්නවා..
මම කන්න කැමති දේ එයා දන්නවා..
424
00:54:05,167 --> 00:54:07,385
ඔහු මම වගේම හින්දි ගීතවලට කැමතියි
425
00:54:09,505 --> 00:54:14,067
පූජාද? මට මතකයි ඔයා ටීනා ගැන කිව්වා
426
00:54:22,017 --> 00:54:25,775
තාත්තේ මට ඕන උනත් මට බෑ
මගේ මුළු හදවතම ප්රකාශ කරන්න
427
00:54:26,188 --> 00:54:29,524
සමහර දේවල් වඩා හොඳයි
තැන්පත් කර ඇත
428
00:54:29,691 --> 00:54:32,202
සහ එය ඇසීමට අවශ්ය ආකාරය
ඔබ එය නිහඬ කළොත්?
429
00:54:34,029 --> 00:54:37,533
ඔබ එය අවංකව කියනවා නම්,
ඒවා අසනු ඇත
430
00:54:38,867 --> 00:54:43,045
ඒක ලොකු අවදානමක්... එහෙම උනොත්
මිස්ටර් ඇමරිකා මෝඩයා වෙලා?
431
00:54:44,206 --> 00:54:48,336
ඔබට ඇත්තටම ඔබේ හදවත විවෘත කිරීමට අවශ්යයි!
ඔබට අන් අය ඉදිරියේ ලැජ්ජාවක් දැනේ
432
00:54:48,710 --> 00:54:52,077
මා දෙස බලන්න!
ඊළඟ වතාවේ මම ඔවුන් සියලු දෙනා ඉදිරියේ එය කියමි
433
00:55:19,575 --> 00:55:23,164
ඔබේ ඇස් වසා, මා ගැන සිතන්න
මම පෙනී සිටින්නෙමි
434
00:55:38,594 --> 00:55:39,322
ගෝබි පරාටාස්
435
00:55:52,774 --> 00:55:57,802
රොනී, ගෙදරට කන්න උයන්න ගේන්න
දහවල්? - නෑ, අම්මා ගෙදර නැහැ. මම බර්ගර් එකක් කෑවා
436
00:56:09,458 --> 00:56:13,697
ඔබ..? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
- ගෝබි පරාතාස්
437
00:56:13,795 --> 00:56:17,097
ඒ වගේම මම ඔබ ගැන හිතුවා!
- මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
438
00:56:17,097 --> 00:56:19,615
ඔබට මාව මග හැරුණු විට, ඔබේ ඇස් වසා ගන්න
මා ගැන සිතන්න, මම එන්නම්!
439
00:56:19,615 --> 00:56:20,622
ඉතින් මම මෙන්න!
440
00:56:21,470 --> 00:56:24,268
ගෝබි පරාටාස්
441
00:56:26,642 --> 00:56:29,110
ඇයි අම්මයි තාත්තයි එක්ක?
ඔවුන්ට ආපසු යාමට අවශ්ය නොවන බව පෙනේ
442
00:56:29,311 --> 00:56:31,094
ඔවුන් ෂිම්ලා හි රැඳී සිටීමට සැලසුම් කරනවාද?
443
00:56:31,980 --> 00:56:34,448
දන්නවනේ ඒ තාත්තාගේ හැටි...
ඔහු සෑම සතියකම ඔහුගේ ටිකට් ප්රමාද කළේය
444
00:56:34,650 --> 00:56:37,529
එතකොට ඔයා? ඔබේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය කවදාද?
- හෙට
445
00:56:37,653 --> 00:56:39,120
ඊළගට?
- මම බොහෝ දුර සිට පැමිණි නිසා ...
446
00:56:39,321 --> 00:56:42,033
මම හිතන්නේ මට සතියක් ඉන්න ඕනේ.
මට සෑම කෙනෙකුටම සාප්පු යෑමට අවශ්යයි
447
00:56:42,033 --> 00:56:45,917
පසුව සාප්පු සවාරි යන්න... ඔබ ප්රදේශයේ සිටී
මම, මම ඔබව අවට ප්රදේශය නැරඹීමට රැගෙන යන්නෙමි
448
00:56:45,994 --> 00:56:50,129
සතියක් වැඩ නෑ...
මම ඔබට ලන්ඩන් නගරය පෙන්වන්නම්!
449
00:58:20,922 --> 00:58:25,086
ලස්සන පල්ලිය!
- හරිද? මම හැම ඉරිදාම මෙහෙ එනවා
450
00:58:25,427 --> 00:58:27,431
ඔහ්, මේ පල්ලිය!
451
00:58:51,453 --> 00:58:53,421
ඔබ ඉගෙන ගත් පාඨමාලාව කුමක්ද?
- කලාව
452
00:58:53,789 --> 00:58:55,256
කලාව? ටීනාත් කලාවට උනන්දුයි
453
00:58:55,457 --> 00:58:57,254
ආදර කතා හරිම නීරසයි
454
00:58:59,628 --> 00:59:00,925
අනේ ඔයාගේ ඊමේල්...?
455
00:59:01,296 --> 00:59:04,197
කරුණු හතරක් ලියා යමෙකු හමුවන්න
ඉතා වෙනස්
456
00:59:04,466 --> 00:59:07,594
මට මතකයි මම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම දැනගෙන හිටියා.
ඔබ මගෙන් බොහෝ දේ සඟවයි
457
00:59:07,836 --> 00:59:09,463
විශේෂ කෙනෙක් හොයනවා
පහසු නැත
458
00:59:09,805 --> 00:59:11,272
අද ගෙනාපු පූජාව මොකක්ද?
- රාජ්
459
00:59:11,473 --> 00:59:12,440
මම...?
460
00:59:12,808 --> 00:59:14,275
ඒත් ඔයා මට ඊමේල් එකක් ලිව්වේ නැහැ
461
00:59:15,477 --> 00:59:17,274
ඔයාට දේවල් තේරෙන්නේ නැහැ
හදවත ගැන
462
00:59:19,314 --> 00:59:21,282
සමහර විට, ඔබට තේරෙන්නේ නැත
හදවතේ සහ හැඟීමේ වගන්තිය
463
00:59:51,346 --> 00:59:53,636
ටීනා මේ රිද්මය දන්නේ නැහැ
464
00:59:56,351 --> 00:59:58,798
ඔබේ කාමරයේ ක්රිකට් පෝස්ටරයක්
465
01:00:01,356 --> 01:00:03,546
ඔබේ බිත්තියේ කුරුසයක්
466
01:00:05,694 --> 01:00:07,938
සෑම ඉරිදාවකම ඔබ පල්ලියට යනවා
467
01:00:09,865 --> 01:00:12,484
ඔබේ පොත් රාක්කයේ
"ආදරණීය කතාව" පොත
468
01:00:15,036 --> 01:00:16,866
ගෝබි පරාටාස්
469
01:00:18,039 --> 01:00:19,489
මේ සියල්ලම..
470
01:00:22,210 --> 01:00:24,706
ටීනා මේ හැමදේම දන්නේ නෑ
471
01:00:28,383 --> 01:00:30,489
ටීනා ඇගේ ලිපිවලට වඩා වෙනස් නොවේ
472
01:00:34,890 --> 01:00:37,282
ටීනා ඔයාගේ ලිපියට වඩා වෙනස්
473
01:00:38,560 --> 01:00:39,978
ඒ ඔබ!
474
01:00:43,231 --> 01:00:44,977
ඒ ඔබද?
475
01:00:48,570 --> 01:00:56,961
ඔබ මගේ ප්රශ්නයට පිළිතුරු දිය යුතුයි! ඇයි මාව රැවැට්ටුවේ?
ඇයි මේ වංචාව?
476
01:00:57,746 --> 01:01:02,897
ඇයි මේ වගේ කුරිරු විහිළු කරන්නේ?
ඔබ මගේ හැඟීම් සමඟ සෙල්ලම් කරන්නේ ඇයි?
477
01:01:04,419 --> 01:01:08,274
ඇයි පූජා? ඇයි?
478
01:01:09,424 --> 01:01:15,193
මම ඔයාව දැක්කම එන්නම්..
මගේ හදවතේ ඔබේ රූපය
479
01:01:15,931 --> 01:01:22,027
ඔබ ලිව්වේ එය නොවේද?
මම ඔයා එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා රාජ්
480
01:01:23,233 --> 01:01:25,798
ඒත් ස්ටේෂන් එකේදි ඔයා මං දිහා බැලුවෙවත් නෑ
481
01:01:26,942 --> 01:01:28,906
ඔයා මාව පහු කරගෙන ගියා විතරයි
482
01:01:30,445 --> 01:01:36,965
ඔයා කවදාවත් හිතුවේ ටීනා කියන්නේ පූජා කියලා
ටීනා ගොඩක් ලස්සන නිසා!
483
01:01:38,787 --> 01:01:44,541
අපි දැනටමත් තීරණයක් අරගෙන නැද්ද?
එකිනෙකාගේ හදවත් දන්නවාද?
484
01:01:46,461 --> 01:01:49,238
ඒත් ඔයා ටීනාගේ ලස්සනට වශී වෙලා..
485
01:01:50,265 --> 01:01:52,149
ඔබ දිගටම ආදරයෙන් බැඳෙන්න..
486
01:01:54,302 --> 01:02:00,741
රාජ්, ඇත්ත, අපට සැමවිටම මිනිසුන් අවශ්යයි
අපි ආදරය කරන කෙනා ලස්සනම
487
01:02:01,977 --> 01:02:06,344
ඒත් ඒ මම නෙවෙයි රාජ්,
මම නොවේ
488
01:02:07,649 --> 01:02:16,255
ටීනා ඒක පිළිගත්තෙ නෑ ඒත් මමත් එයාව දන්නවා
ඔබට ආදරෙයි සහ ඔබ එය දන්නවා
489
01:02:16,992 --> 01:02:21,775
මේ ආදරය වැරදියි! මේ ආදරය නොවේ
ටීනා මුල ඉඳලම හරි
490
01:02:22,831 --> 01:02:24,348
ටීනා තේරුම් ගත යුතුයි..
491
01:02:25,166 --> 01:02:29,684
මම ලියන අයට ආදරෙයි කියලා
මට ඊමේල් කරන්න..
492
01:02:31,673 --> 01:02:39,964
සහ ටීනා.. පුද්ගලයා නොවේ.
ඔහු බෙහෙවින් වෙනස් ය
493
01:02:44,352 --> 01:02:48,050
අපි මේ රැවටීම ඇත්තක් කර ගත්තොත්,
අපි කම්මුතු වෙන්නම් පූජා..
494
01:02:49,357 --> 01:02:58,160
ඔබ, ටීනා සහ මම. එකයි තියෙන්නේ
මේ මගඩියේ ඇත්ත පූජා..
495
01:02:59,367 --> 01:03:01,026
එකම එක ඇත්ත..
496
01:03:03,038 --> 01:03:04,665
සැබෑ...
497
01:03:06,708 --> 01:03:09,677
මම ආදරය කරන පුද්ගලයා
498
01:03:11,880 --> 01:03:18,400
මම හැමදාම..
ඔබට ආදරෙයි
499
01:03:20,221 --> 01:03:21,904
ඔබ පමණයි
500
01:03:23,224 --> 01:03:24,457
නෑ රාජ්
501
01:03:26,227 --> 01:03:35,534
වෙන මුකුත් නෑ.. වෙන මොකුත් නෑ පූජා.
ඇත්තෙන්ම අපි එකට දෛවෝපගතයි
502
01:03:38,073 --> 01:03:43,033
සම්මුඛ පරීක්ෂණය සඳහා ඔබේ පැමිණීම,
මේ පල්ලියේ රිද්මය ගායනා කරනවා..
503
01:03:45,080 --> 01:03:50,541
මේ සියල්ල සිදුවන්නේ හේතුවක් ඇතුවයි
504
01:03:53,755 --> 01:03:55,552
අපි පූජා එක්ක ඉන්න ඕන කියලා එයා තීරණය කළා
505
01:03:57,425 --> 01:03:58,722
ඔහු අපව එක්සත් කරයි
506
01:04:01,429 --> 01:04:03,727
තවද ඔහු අපගේ බව සහතික කරනු ඇත
සදහටම එකට සිටිනු ඇත
507
01:04:05,433 --> 01:04:09,233
සැමදා එකටම
508
01:04:14,609 --> 01:04:18,739
නෑ රාජ්, පරක්කු වැඩියි
509
01:04:22,951 --> 01:04:26,751
පරක්කු වැඩියි රාජ්. නැසීගිය
510
01:04:39,300 --> 01:04:44,101
ඔබ කවදා සිටද දෙවියන් වහන්සේ දනී
මගේ හදවතේ
511
01:04:44,806 --> 01:04:49,766
ඔයා මාත් එක්ක හිටපු නිසා
512
01:04:50,812 --> 01:04:55,442
මම පොරොන්දු වෙනවා..
513
01:04:56,317 --> 01:05:07,455
මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
ඉතින් අවසානයේ
514
01:05:39,360 --> 01:05:43,660
ඔබ කවදා සිටද දන්නේය
මගේ හදවතේ
515
01:05:44,032 --> 01:05:48,162
ඔබ මා සමඟ සිටි බැවින්
516
01:05:48,536 --> 01:05:52,495
මම පොරොන්දු වෙනවා..
517
01:05:53,208 --> 01:05:57,167
මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
එසේ අවසානයේ
518
01:07:08,616 --> 01:07:12,916
ජීවිතය දිගු වේ
519
01:07:13,288 --> 01:07:17,088
අනෙකුත් පුද්ගලයන් ද එය හරහා යන තැන
520
01:07:17,959 --> 01:07:22,089
ඔබ බලා සිටින්නේ කවුරුන් සඳහාද
521
01:07:22,463 --> 01:07:26,593
අවසානයට එන්න
522
01:07:26,968 --> 01:07:30,927
මම මෙච්චර වෙලා බලාගෙන හිටියා..
523
01:07:31,639 --> 01:07:35,939
මම ඔබව මගේ ජීවිතයේ මුණගැසුණු නිසා
524
01:07:36,144 --> 01:07:40,444
ඔබ කවදා සිටද දන්නේය
මගේ හදවතේ
525
01:07:40,815 --> 01:07:44,945
ඔබ මා සමඟ සිටි බැවින්
526
01:07:45,320 --> 01:07:48,949
මම පොරොන්දු වෙනවා..
527
01:07:49,991 --> 01:07:53,791
මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
එසේ අවසානයේ
528
01:07:53,995 --> 01:07:59,126
සදහටම
529
01:08:44,879 --> 01:08:49,009
ආදරය පරිත්යාගයයි
530
01:08:49,384 --> 01:08:53,013
අනෙකුත් මිනිසුන් ද ජීවත් වන තැන
531
01:08:54,055 --> 01:08:57,855
අපි මේ කැපකිරීම කරමු
532
01:08:58,726 --> 01:09:02,025
අපි එය බැරෑරුම් ලෙස සලකන බව පැවසීමට
533
01:09:03,064 --> 01:09:07,364
මම ඔබ වෙනුවෙන් සියල්ල කරන්නම්
534
01:09:07,735 --> 01:09:12,035
මගේ ආදරය පෙන්වීමට
535
01:09:12,407 --> 01:09:16,537
ඔබ කවදා සිටද දන්නේය
මගේ හදවතේ
536
01:09:16,744 --> 01:09:21,044
ඔබ මා සමඟ එකට සිටි බැවින්
537
01:09:21,416 --> 01:09:25,375
මම පොරොන්දු වෙනවා..
538
01:09:26,087 --> 01:09:30,547
මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
අවසානය දක්වා
539
01:09:30,973 --> 01:09:35,360
ඔබ කවදා සිටද දන්නේය
මගේ හදවතේ
540
01:09:35,385 --> 01:09:39,858
ඔබ මා සමඟ එකට සිටි බැවින්
541
01:09:40,239 --> 01:09:44,473
මම පොරොන්දු වෙනවා..
542
01:09:44,498 --> 01:09:54,249
මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
අවසානය දක්වා
543
01:10:13,201 --> 01:10:17,480
එන්න, අපි නැවතත් ෂිම්ලා වෙත ගොස් අවංක වෙමු
544
01:10:29,885 --> 01:10:32,293
මේ බ්රේස්ලට් එක අපේ ගෙදර අය තියාගෙන ඉන්නවා
බොහෝ කලකට පෙර සිට..
545
01:10:33,054 --> 01:10:38,541
හැම බෑනාම අඳිනවා.
අම්මා දැක්කම ඔයා ඒක ඇඳගෙන ඉන්නවා..
546
01:10:38,894 --> 01:10:40,768
ඔහු සියල්ල තේරුම් ගනීවි
547
01:10:42,731 --> 01:10:45,883
දැන් මම ඔයාට රත්තරන් ඔක්කොම දෙනවා
සහ ස්වර්ණාභරණ
548
01:10:46,568 --> 01:10:50,311
හා දැන්.. එක පාරට...?
- දැන් නොවේ. විවාහයෙන් පසු
549
01:10:50,405 --> 01:10:53,935
ඉන්දියානු කාන්තාවන්ගේ ප්රශ්නය එයයි!
විවාහයෙන් පසු සියල්ල
550
01:10:54,075 --> 01:10:56,255
ඔබට ඇත්තටම එය අවශ්ය නම්, ඔබට එය අවශ්ය නොවන්නේ ඇයි?
ඉංග්රීසි කාන්තාවන් සොයන්නේද?
551
01:10:56,411 --> 01:10:57,925
අපි විවාහ වුණාට පස්සේ
552
01:12:29,816 --> 01:12:36,071
අපේ ජීවිතවලට මිනිස්සු එනවා යනවා
අපිටත් නොදැනීම
553
01:12:37,149 --> 01:12:42,409
රාජ් මගේ ජීවිතයට ආවා
මගේ ජීවිතය වෙනස් විය
554
01:12:43,149 --> 01:12:49,211
තාත්තා මගේ ජීවිතයෙන් අයින් වෙලා ආයෙමත්,
මගේ ජීවිතය වෙනස් විය
555
01:12:49,766 --> 01:12:54,185
තව මොනවද සැලසුම් කරලා තියෙන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ
මගේ ජීවිතයෙන්
556
01:12:55,478 --> 01:12:59,797
මේ ජීවිතය පාලනය කර ඇති බව මට දැනෙන තාක් කල්..
557
01:13:00,432 --> 01:13:10,604
ජීවිතය නැවතත් ඔහුව පාලනය කිරීමට පටන් ගත්තේය. අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ
තනියම ලොකු තීරණ ගන්න පුළුවන්. එය ජීවිතය විසින් තීරණය කරනු ලැබේ
558
01:13:10,729 --> 01:13:14,581
ඒත් මගේ ජීවිතේ හැම තීරණයක්ම
සෑම විටම ඔබට සමීපව සම්බන්ධයි
559
01:13:15,775 --> 01:13:21,138
මට මගේ අම්මා නැති වුණා. ඒත් ඔයාගේ අම්මා
අඩුව හදාගන්න
560
01:13:21,162 --> 01:13:25,704
හා දැන් ඔයා ගේන්න
රාජ් මට
561
01:13:26,255 --> 01:13:28,796
ඔබ මට ජීවිතය දුන්නා
562
01:13:28,796 --> 01:13:32,095
මම ඔබට ඔබේ ජීවිතය දෙන්නේ නැහැ,
මම ඔබට මගේ ජීවිතය දෙනවා
563
01:13:32,191 --> 01:13:35,625
හේයි ටීනා, බලන්න මම ඔයාට මොනවද අරන් තියෙන්නේ කියලා!
564
01:13:35,625 --> 01:13:37,366
උණුසුම් පරාටා!
565
01:13:37,366 --> 01:13:40,164
නෑ රාජ්..
- ඔබ නැහැ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
566
01:13:40,164 --> 01:13:41,940
එදා ඉඳන් ඔයා හරියට කෑවේ නැහැ
දින 15 කට පෙර
567
01:13:41,940 --> 01:13:44,414
අයියෝ අද සමාවක් නෑ..
අපි එකට කමු
568
01:13:47,330 --> 01:13:51,317
රසවත් පරාටා!
- මිස්ටර් ඇමරිකා, ඔබේ හැසිරීම ඇත්තෙන්ම නරකයි
569
01:13:51,317 --> 01:13:54,502
ඇයි?
- ඔබට සියල්ල කන්න අවශ්යද?
570
01:13:54,502 --> 01:13:56,783
මම ඔබට තහනම් කරන්නේ නැහැ,
ඇයි ඔයා එක පාරක් කන්නේ නැත්තේ?
571
01:13:56,783 --> 01:14:02,863
නැහැ, ඔබ මට අල්ලස් දිය යුතුයි. වඩාත් සතුටු
අල්ලස් දෙන විට
572
01:14:32,327 --> 01:14:37,813
පාසල් අධිකරණ බලය. ඔවුන් එය ගැනීමට අවශ්යයි
නව විදුහල්පතිවරයෙකු සඳහා නිවස නැවත පැමිණ ඇත
573
01:14:38,236 --> 01:14:42,980
ටීනා වෙනුවෙන් යමක් හිතන්න වෙනවා.
එයා දැන් තනියම
574
01:14:42,980 --> 01:14:49,041
ඇයි එහෙම කියන්නේ? එයා අපේ පුතා වගේ..
ඔහු අප සමඟ සිටිනු ඇත
575
01:14:49,102 --> 01:14:53,011
ඔහු ඔබ සමඟ පමණක් රැඳී සිටිනු ඇත
ඇය රාජ් සමඟ විවාහ වන තුරු
576
01:14:53,090 --> 01:14:55,757
රංජිත්..?
- ඔව් ගුර්මීත්
577
01:14:55,908 --> 01:15:00,053
මම මෙතනදි අර්ජුන්ට පොරොන්දු වුනා
ටීනා රාජ් එක්ක විවාහ වෙනවා කියලා
578
01:15:00,105 --> 01:15:03,659
ඒ වගේම මම ඒ පොරොන්දුව රකිනවා.
අපි හෙට දෛවඥයෙකුට කතා කරමු..
579
01:15:03,667 --> 01:15:05,843
සහ විවාහය සඳහා දිනයක් තෝරාගන්න
580
01:15:05,847 --> 01:15:07,639
අර්ජුන් නිතරම කියනවා...
581
01:15:08,497 --> 01:15:13,681
ඔහුගේ විවාහ දිනයේදී, මම
මම ඒක ටීනාට දෙනවා, මම අඬන්නේ නැහැ
582
01:15:13,709 --> 01:15:17,069
ටීනා මගේ දුව වගේ.
මම ඒක භාර දෙන්නම්
583
01:15:28,056 --> 01:15:31,983
මම ගොඩක් කලකිරුණා ටීනා,
මම ඔබට රසවත් චොකලට් ගෙන එන්නෙමි
584
01:15:32,172 --> 01:15:34,735
ඒ වෙනුවට මට සිනහවක් දිය යුතුයි..
585
01:15:35,832 --> 01:15:38,046
නමුත් එය නිෂ්ඵල බව පෙනේ..
586
01:15:38,147 --> 01:15:41,738
හේයි.. ඔයාව පාලනය කරගන්න! මට දැකිය හැකියි
ඔබේ මුහුණේ සිනහවක්
587
01:15:41,847 --> 01:15:44,930
මේ කුමක් ද? එක් සිනහවක්!
කවුරුහරි ඔබව දුටුවහොත් කුමක් කළ යුතුද?
588
01:15:44,955 --> 01:15:46,029
ඒක තමයි රාජ්
589
01:15:46,822 --> 01:15:49,956
මා වෙනුවෙන් මෙහි සිටීම ගැන ඔබට ස්තුතියි
- සිනාසීම ගැන ඔබට ස්තුතියි
590
01:15:50,856 --> 01:15:55,886
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න ඕන රාජ්,
බොහෝ කලකට පෙර කිව යුතු දෙයක්
591
01:15:56,532 --> 01:15:58,588
ඔයා එන්නෙ ඉන්දියාවට විතරයි
එය ඇසීමට
592
01:15:59,167 --> 01:16:04,394
ඒත් මට තේරෙනවා...
ඔයා ගියාට පස්සේ තමයි මම..
593
01:16:05,163 --> 01:16:06,869
එය ප්රමාදය...
594
01:16:09,557 --> 01:16:13,680
සුභ රාත්රියක් කියන්නේ එහෙම නෙවෙයි
ලන්ඩන් වල
595
01:16:14,279 --> 01:16:16,646
වැඩි දුරක් යන්න බෑ..
596
01:16:17,349 --> 01:16:20,246
ඇස් වහගන්න බෑ..
597
01:16:41,147 --> 01:16:42,951
පූජා! ඊයේ රෑ කොහෙද ගියේ?
598
01:16:45,984 --> 01:16:48,251
ඔබ ඉතා ඉක්මනින් අවදි විය..
මම පරක්කු වෙලා ආවා
599
01:16:48,360 --> 01:16:50,328
පොඩ්ඩක්වත් පරක්කු නෑ රාජ්,
ඕනෑවට වඩා පරක්කුයි
600
01:16:51,696 --> 01:16:54,474
එය සුදුසු යැයි ඔබ සිතන විට
- මෙම දිනය ඉතා සුදුසු ය
601
01:16:54,699 --> 01:16:57,597
මට බදාගන්න!
- පූජා, කොහොමද රසකැවිලි?
602
01:16:57,702 --> 01:16:59,399
අනිවාර්යෙන්ම ඇයි නැත්තේ?
- මොහොතක් ඉන්න..
603
01:16:59,404 --> 01:17:04,549
හේ දෛවඥයා, මට දෙවන අවස්ථාවක් තිබේද?
- ඒක අමතක කරන්න, මට ටීනාට කියන්න ඕන
604
01:17:14,718 --> 01:17:19,216
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා විවාහ වෙනවා කියලා!
ඔයා කවදද මගේ ආදරේ හැදුනේ?
605
01:17:19,223 --> 01:17:23,236
ඔහු රසකැවිලි ලැබීමට සුදුසුයි!
හේයි! රසකැවිලි මෙහි ගෙනෙන්න
606
01:17:30,665 --> 01:17:34,928
රාජ්, බලන්න කවුද එන්නේ කියලා
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු
607
01:17:36,739 --> 01:17:40,046
ආදරණීය ටීනා, අපි දිනයක් නියම කර ඇත්තෙමු
නියැලීම. තව මාස 3යි
608
01:17:40,410 --> 01:17:44,320
නමුත් විවාහ ගිවිස ගැනීමෙන් පසුව බලා සිටීමට අවශ්ය නැත.
වෙඩින් එක තිබ්බේ සති දෙකකට පස්සේ
609
01:17:44,580 --> 01:17:47,447
විවාහ ගිවිස ගැනීම සහ විවාහ ගිවිස ගැනීම ලන්ඩන් නුවරදී පැවැත්වීමට නියමිතයි
610
01:17:47,449 --> 01:17:51,646
ඔබ පිරිමි පාර්ශ්වයෙන්, අපි කළ යුතුයි
ඔබ පැවසූ දෙයට එකඟයි!
611
01:17:59,751 --> 01:18:04,761
මෙය මගෙන් තෑග්ගක්, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
මට ඔයාට අපේ පවුලේ බ්රේස්ලට් එක දෙන්න පුළුවන්
612
01:18:04,863 --> 01:18:10,059
නමුත් එය ලන්ඩනයේ ය.
එබැවින් එය මංගල තෑග්ගක් වේවා
613
01:18:10,074 --> 01:18:15,701
මම අමතක කරන්නේ නැහැ. ඔබ මට ණයයි
- ඔවුන් එකට ලස්සනයි
614
01:18:15,701 --> 01:18:21,503
දෙවියන් වහන්සේ ඔවුන්ව ඊතල වලින් ආරක්ෂා කරයි
නරක ඇස - නමුත් අපට පින්තූරයක් නැද්ද?
615
01:18:31,097 --> 01:18:33,362
කුමක් සඳහා යාච්ඤා කරන්න?
- ධෛර්යය
616
01:18:33,599 --> 01:18:36,765
ධෛර්යය? කුමක් සඳහා ද?
617
01:18:38,104 --> 01:18:40,212
ඉතින් මට ඔයාවයි ටීනාවයි බලන්න පුළුවන් වෙන්න
සතුටු හමුවීමක්
618
01:18:40,802 --> 01:18:48,662
මම ටීනාව විවාහ කරගන්න කැමති කොහොමද?
මාව අනුගමනය කරන්න, අපි ඇත්ත කියන්නෙමු. දැන්!
619
01:18:49,934 --> 01:18:57,348
නෑ රාජ්, පරක්කු වැඩියි.
ටීනාට ඔයාගේ ආදරේ ඇරෙන්න වෙන දෙයක් නෑ
620
01:18:58,723 --> 01:19:04,255
ඔහු තනියම. එයාට ඔයාව නැති උනොත්,
ඔහු අධෛර්යමත් වනු ඇත
621
01:19:05,324 --> 01:19:12,396
ඇත්තටම? ඇය අනාගත මිනිසා දන්නා විට
විවාහ වුණේ වෙන කෙනෙකුට ආදරය කරන්නද? කෙසේද?
622
01:19:13,304 --> 01:19:17,331
ඒ වගේම විවාහය කියන්නේ සම්මුතියක් කියලා හිතන්න එපා.
අසාර්ථක විවාහ කීයක් තිබේද?
623
01:19:18,082 --> 01:19:20,007
මේ වගේ දේවල් අයින් කරන්න තිබුනා
බොහෝ කලකට පෙර
624
01:19:20,262 --> 01:19:28,947
විවාහය යනු විශ්වාසය, ආදරය සහ පොරොන්දුවකි
සාදනු ලබන
625
01:19:28,959 --> 01:19:31,327
ඒ වගේම ඒක ඔයාගෙ තාත්තා කරපු පොරොන්දුවක්
ටීනාගෙ තාත්තට දෙන්න..
626
01:19:32,489 --> 01:19:34,987
මිත්රත්වය සඳහා පොරොන්දු මිත්රත්වය..
627
01:19:35,492 --> 01:19:40,222
පවතින සියලුම බැඳුම්කරවල ඉහළින්ම වේ.
සෑම සම්බන්ධතාවයක්ම ඔහු සමඟ ආරම්භ වේ
628
01:19:40,830 --> 01:19:46,120
ඒ වගේම අද මේ මිත්රත්වය සම්බන්ධයක් නැති කරනවා
- අපේ සම්බන්ධය කවදාවත් අවසන් වෙන්නේ නැහැ
629
01:19:46,580 --> 01:19:51,260
සෑම සම්බන්ධතාවයක්ම කාලයත් සමඟ වෙනස් වේ.
අපි මිත්රත්වයෙන් පටන් ගනිමු..
630
01:19:51,841 --> 01:19:56,527
නැවතත් අපි...
- අපි ආයෙත් වතාවක් පූජා කළොත්?
631
01:19:57,346 --> 01:20:02,894
අපි ආයෙත් යාළු වෙයිද?
- මේක මට ලේසි නෑ රාජ්
632
01:20:03,185 --> 01:20:07,485
ඒත් මට ටීනාව දුකට පත් කරන්න බෑ.
මම කොහොමද එයාට කියන්නේ..
633
01:20:08,023 --> 01:20:13,984
මට ඔයාගේ රාජ් දෙන්න?
ඔයා කොහොමද අම්මලාට කියන්නේ..
634
01:20:14,530 --> 01:20:17,046
ඔවුන් දුන් පොරොන්දුව අමතක කිරීමට
නැති වූ ඔවුන්ගේ මිතුරන්ට?
635
01:20:17,532 --> 01:20:24,726
නෑ රාජ්! ටීනාව විවාහ කරගන්න. ඒක තමයි හොඳම
සියල්ලන්ම සඳහා. ඔබ මට ආදරෙයි කියනවා
636
01:20:24,872 --> 01:20:28,566
ඉතින් මගේ ආදරය වෙනුවෙන්...
- ආදරය ඉල්ලා සිටීම පහසුය
637
01:20:29,377 --> 01:20:35,077
ඒත් ආදරය වෙනුවෙන් ඒක කරන්න අමාරුයි
- ඇයි අපිට පූජා කරන්න බැරි?
638
01:20:35,550 --> 01:20:43,082
කමක් නැහැ! එය ඔබේ ආදරයේ යහපත සඳහා නම්,
මම ඔබව පහත් නොකරමි
639
01:20:44,664 --> 01:20:47,449
මේ කැපකිරීම, මම ආදරය වෙනුවෙන් කරන්නම්
ඔබ මම එය කරන්නම්
640
01:20:51,667 --> 01:20:56,798
නමුත් මම තනියම පූජා කරන්නේ නැහැ.
අපේ ආදරේ වෙනුවෙන්..
641
01:20:57,006 --> 01:21:03,428
ඔබ ද කැප කළ යුතුය,
අපි එය එකට කරන්නෙමු
642
01:21:04,679 --> 01:21:12,262
මම ඔයා ගැන දිවුරනවා පූජා,
මම ටීනාව බඳිනවා... නොවරදවාම
643
01:21:13,021 --> 01:21:18,357
නමුත් ඔබ විවාහ වූ විට පමණි
වෙන කෙනෙක් එක්ක
644
01:21:18,927 --> 01:21:23,642
ඔව් පූජා ඔයා බඳින දවසට විතරයි
වෙන කෙනෙක් එක්ක
645
01:21:24,565 --> 01:21:30,141
මම එදාට ටීනාව බඳිනවා
646
01:21:31,800 --> 01:21:34,040
මේ මගේ දිවුරුමයි
647
01:21:34,942 --> 01:21:44,179
මගේ හදවතේ තුවාල,
මා සුව කළ තුවාලය..
648
01:21:45,018 --> 01:21:53,790
ඔබ විසින් ලබා දුන් තුවාල,
මාගේ තුවාල සුව නොවන්නේය
649
01:21:55,161 --> 01:22:04,432
සහ ඔබ ගිය දා සිට,
මගේ හදවතට දැනෙන්නේ නැත
650
01:22:10,275 --> 01:22:14,439
දෙවියන් දන්නවා කවදාද ...
ඔබ මගේ හදවතට ආවා
651
01:22:15,280 --> 01:22:19,944
ඔබ මා සමඟ සිටි නිසා
652
01:22:20,482 --> 01:22:24,611
මම පොරොන්දු වෙනවා..
653
01:22:25,419 --> 01:22:35,454
සදහටම මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි
654
01:23:33,321 --> 01:23:44,806
මෙය ජීන්ස් ඇඳගත් රූමත් තරුණියක් සඳහා වූ නිවේදනයකි
සහ ඩෙනිම් ජැකට්. නවදිල්ලියේ සිට අලුතින් පැමිණි මගීන්,
ටීනා කපූර් මෙනවිය, ලන්ඩනයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. රාජ්ට ඔයා නැතුව පාලුයි
655
01:23:54,404 --> 01:23:56,531
රාජ්, ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද?
- ඕනෑවට වඩා කලබල වෙන්න එපා
656
01:23:56,740 --> 01:24:00,267
එයාර්පෝට් එකේ වැඩ කරන යාලුවෙක්.
සහ යාලුවනේ මොකක්ද ප්රශ්නේ?
657
01:24:02,412 --> 01:24:04,380
කොහොමද පූජා?
- සෞඛ්ය සම්පන්න. එතකොට ඔයා?
658
01:24:09,319 --> 01:24:14,153
බලන්න ඔහු කෙතරම් නිහතමානීද?
එහෙමයි මම එයාව ඇති දැඩි කළේ
659
01:24:27,936 --> 01:24:32,395
ඔහ්.. ඔබ ඉංග්රීසි ජාතිකයන් බඳවා ගන්න!
660
01:24:32,607 --> 01:24:34,404
මහා!
661
01:24:43,451 --> 01:24:46,511
අනික සුදු කෙල්ල...!
- ඔබට පිස්සු
662
01:24:47,789 --> 01:24:53,315
ඉඳ ගන්න
- ඒකට කමක් නැහැ. මම තවමත් ජෙට් ප්රමාද වී වෙහෙසට පත්ව සිටිමි
663
01:24:53,315 --> 01:24:57,183
එන්න නැන්දා මම කාමරය පෙන්වන්නම්.
ඔබ දැන් ලන්ඩනයට පැමිණියා
664
01:24:57,464 --> 01:24:59,659
අපි ඔබට විශේෂ මධුසමය කට්ටලයක් ලබා දෙනවා
665
01:24:59,966 --> 01:25:03,265
නිෂ්ඵලයි!
- ඔහුට බොරු බලාපොරොත්තු දෙන්න එපා. ඔහු මහලු වේ
666
01:25:03,470 --> 01:25:06,337
ඔයා කියන්නෙ මම වයසයි කියලද?
ඔබත් වයසයි. ඉදිරියට එන්න
667
01:25:08,642 --> 01:25:11,008
මෙය ඔබේ විශේෂ කාමරයයි
668
01:25:12,479 --> 01:25:13,776
මංගල රාත්රිය සඳහා මල් කොහෙද?
669
01:25:13,980 --> 01:25:19,611
මට මතක් කරන්න එපා, කරුණාකරලා එපා!
එදා තමයි දවස...
670
01:25:20,052 --> 01:25:22,953
ඔබේ දුවගේ විවාහය!
ඔයාට ලැජ්ජාවක් නැද්ද?
671
01:25:23,155 --> 01:25:27,819
ලැජ්ජ නැති මිනිස්සුත් එහෙමයි!
- මම හිතන්නේ අපි ඔවුන්ව තනි කළ යුතුයි
672
01:25:28,661 --> 01:25:31,035
අහන්න.. කමක් නෑ.
673
01:25:31,332 --> 01:25:34,299
මෙය ඔබේ කාමරය වනු ඇත
674
01:25:36,335 --> 01:25:41,704
හේයි මිස්ටර් ඇමරිකා, අපේ කාමරය කොහෙද?
- ඔබේ කාමරය එතනයි
675
01:25:43,007 --> 01:25:46,636
මෝඩ මහත්තයා...
අපේ කාමරය කොහෙද?
676
01:25:47,875 --> 01:25:50,290
රාජ්
- තාත්තා
677
01:25:50,290 --> 01:25:51,831
මට යන්නට තියනෙවා
678
01:25:53,377 --> 01:25:56,238
ඔව් තාත්තේ.
මම එනවා
679
01:25:57,122 --> 01:25:58,521
මට බඩගිනියි
680
01:25:59,690 --> 01:26:03,056
ටීනාට සැන්විච් ඔක්කොම කන්න දෙන්න
ඔහු කෑ ගැසීමට පෙර
681
01:26:04,268 --> 01:26:06,025
රාජ්, ඔයා මොකද කරන්නේ?
682
01:26:16,274 --> 01:26:18,002
ඔබ විවාහ වන්නේ කවදාද?
683
01:26:22,278 --> 01:26:24,004
පූජා විවාහ වෙන්නේ කවදාද?
684
01:26:28,551 --> 01:26:33,139
මාස තුනයි.
ඔබ තවමත් කිසිවෙකු සොයා ගත්තේ නැද්ද?
685
01:26:37,894 --> 01:26:42,400
අපි එකඟ වී තිබෙනවා.
අපි ඒ කාලෙම කසාද බඳිමු..
686
01:26:42,898 --> 01:26:47,211
අපේ ආදරය වෙනුවෙන්,
අපි වෙන කෙනෙක් බඳිමු
687
01:26:48,403 --> 01:26:52,849
මම මගේ පොරොන්දුව ඉටු කළා.
දැන් ඔබේ වාරය
688
01:26:55,076 --> 01:26:57,789
මගේ සිනහවට හා විහිළුවලට නොරැවටෙන්න
689
01:26:57,789 --> 01:27:02,014
ඒක කලින් බොරුවක්..
සියල්ල ව්යාජ ය
690
01:27:05,252 --> 01:27:07,664
හෙට මගේ පූජාගේ විවාහ ගිවිස ගැනීමේ දවස
691
01:27:08,923 --> 01:27:15,308
මුද්දක් මාව බඳියි.
ආයෙ මාව ටෙස්ට් කරන්න හදන්න එපා පූජා
692
01:27:16,764 --> 01:27:21,820
මම මේ බැඳීම නවත්වන්නම්,
මම ටීනාගේ හදවතත් බිඳ දමමි
693
01:27:23,770 --> 01:27:30,392
මම ටීනාට තනියම ඉන්න දෙන්නම්
සිංහාසනය සහ වගකිව යුතු ඔබ
694
01:27:31,945 --> 01:27:34,580
මම පූජාව දිවුරලා තියෙනවා
695
01:27:36,449 --> 01:27:38,899
මම විවාහ වෙන්නේ එකම දවසේ..
696
01:27:40,286 --> 01:27:47,443
ඔයා බැ ඳලා එදින පමණි
697
01:27:54,299 --> 01:27:56,719
විවාහයෙන් ඉතිරිව ඇත්තේ 15 ක් පමණි
තවත් පූජා දවසක්
698
01:27:57,536 --> 01:27:59,020
දින 15 ක් පමණි
699
01:28:03,475 --> 01:28:05,470
පූජා මම ගොඩක් කල් ඉදන් බලන් හිටියා...
700
01:28:07,311 --> 01:28:10,430
රාජ්...?
ඇයි මේ?
701
01:28:11,816 --> 01:28:19,786
අපි ටීනට කියන්නද පූජාට කියන්නද?
අපට දැන් ඔබට පැවසිය යුතු බව පෙනේ
702
01:28:21,826 --> 01:28:27,222
හේයි ටීනා, මේක ඔයාට
703
01:28:28,574 --> 01:28:31,942
මට මුලින්ම ඒක පූජාට පෙන්නන්න ඕන.
ඔබ එයට කැමති වනු ඇතැයි ඔහු පැවසීය
704
01:28:46,016 --> 01:28:48,644
ඔබට ලන්ඩනයේ බොහෝ ඥාතීන් හමු වී තිබේද?
705
01:28:50,252 --> 01:28:55,713
ඔයා කොහේද යන්නේ?
- මට පුජාබ්හි මගේ ගම මග හැරුණි
706
01:28:56,191 --> 01:28:59,752
ඉතින් මම ට්රැෆල්ගර් චතුරශ්රයට ගියා
පරවියන් පෝෂණය කරන්න
707
01:29:03,198 --> 01:29:04,735
ටීනා හොයාගන්නවද?
708
01:29:06,439 --> 01:29:08,454
මට සමාව දෙන්න,
ඔබ වෙනුවෙන් ලිපියක්
709
01:29:11,873 --> 01:29:16,191
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
710
01:29:34,728 --> 01:29:37,211
සාදරයෙන් පිළිගනිමු
- වාව්! ඔබ විශිෂ්ටයි
711
01:29:39,066 --> 01:29:41,124
අපි විවාහ ගිවිස ගැනීම දිගටම කරගෙන යාමට ඔබට අවශ්යද?
- අපි දිගටම කරගෙන යන්නෙමු
712
01:29:41,149 --> 01:29:41,701
මුද්ද කොහෙද
713
01:29:41,701 --> 01:29:44,511
නාද කරන්න...
- ඔහ්... මට ඒක තියෙනවා
714
01:30:03,422 --> 01:30:05,617
අපි පෝෂණය කළොත් එය වඩාත් විනෝදජනකයි
715
01:30:23,942 --> 01:30:28,023
ඔහු කල්පනා කළේ කවුරුන්දැයි මම කල්පනා කරමි,
බලාපොරොත්තු වෙනවා ඒ මම කියලා
716
01:30:31,449 --> 01:30:33,575
පහන්ට මොකද වුණේ?
717
01:30:58,808 --> 01:31:02,676
අඳුරු දැරිය දෙස බලන්න
718
01:31:03,146 --> 01:31:06,929
රොහාන් වර්මා. මගේ මිතුරා
719
01:31:07,150 --> 01:31:14,955
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
720
01:31:15,320 --> 01:31:23,798
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
721
01:31:23,999 --> 01:31:27,799
ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි.
දිවා රෑ සිහින
722
01:31:28,170 --> 01:31:30,968
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
723
01:31:32,108 --> 01:31:40,416
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
724
01:31:40,441 --> 01:31:44,655
ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි.
දිවා රෑ සිහින
725
01:31:44,680 --> 01:31:48,650
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
726
01:31:49,107 --> 01:31:54,284
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
727
01:32:18,685 --> 01:32:26,420
හිසකෙස් සේද තරම් මෘදුයි,
කෙනෙකුගේ ඉරණම ලියා ඇත
728
01:32:27,125 --> 01:32:34,622
ඔහුගේ ඇස් පිටුපස,
යමෙකු සැඟවී ඇත
729
01:32:35,534 --> 01:32:42,804
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
730
01:32:43,976 --> 01:32:47,136
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
731
01:32:47,136 --> 01:32:50,536
කවුද, ඔහු මෙහි සිටී, වැඩි දුරක් නොවේ, ඉතා ආසන්නයි.
732
01:32:50,536 --> 01:32:52,041
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
733
01:32:52,283 --> 01:32:56,276
ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි.
දිවා රෑ සිහින
734
01:32:56,554 --> 01:32:59,648
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
735
01:33:30,286 --> 01:33:46,260
ඔහුගේ ඇස් ඇති කෙනෙකු සොයමින්
කුතුහලයෙන් හා දීප්තිමත්
736
01:33:50,805 --> 01:33:54,571
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
737
01:33:55,610 --> 01:34:03,825
අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්,
මගේ හද ගැස්ම වගේ
738
01:34:03,825 --> 01:34:07,980
ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි.
දිවා රෑ සිහින
739
01:34:07,980 --> 01:34:11,039
මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය
740
01:34:46,727 --> 01:34:48,687
වර්මා මහත්මයා! සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
741
01:34:49,030 --> 01:34:51,055
ඔබට එය ලැබීම ගැන මම සතුටු වෙමි
සාදය ඉවර වෙන්න කලින් එන්න
742
01:34:52,787 --> 01:34:58,756
සෑම දිනකම ඔහුට යාමට අවශ්ය විය
සෑම අවන්හලකටම
743
01:34:59,951 --> 01:35:08,859
ඒවගේම එයාට ඕන එක එක්කෙනාට යන්න
මෙම අසල්වැසි රූපලාවන්යාගාරය
744
01:35:09,794 --> 01:35:13,321
විහිළු කරන්න එපා, ඔවුන්ව හඳුන්වා දෙන්න
- ඔව් මිස්ටර් වර්මා... මේ...
745
01:35:14,632 --> 01:35:19,432
විහිළුවලින් විනෝද වෙන්න බැහැ
මම ඔබ සමඟ නොමැති නම්. ආරම්භය සඳහා ...
746
01:35:19,636 --> 01:35:25,931
වර්මා මහත්තයෝ මම ප්රසිද්ධ සහනි මහත්තයා.
ඒ වගේම මේ හොඳින් හැදී වැඩුණු කාන්තාව මගේ බිරිඳයි
747
01:35:26,309 --> 01:35:31,437
ඒ වගේම මම ඔබේ බිරිඳව දැක්කේ එදා ඉඳන්
ඔහු ඇතුලට ගියා
748
01:35:33,179 --> 01:35:37,279
සර්! ඔබේ ආකල්පය!
- ඔහු ගැන කතා කරන්න එපා
749
01:35:37,486 --> 01:35:40,785
එයාට ටිකක් පිස්සු
- ඔහු සැලකිලිමත් වන්නේ ඇයි?
750
01:35:41,490 --> 01:35:47,886
මම ඔහුගේ ලස්සන බිරිඳට ප්රශංසා කළොත්,
ඔහුගේ පුතා මගේ පුතා වෙනුවෙන් මෙහි ගායනා කරයි
751
01:35:48,164 --> 01:35:52,825
රොහාන්? මෙතන? ගායනය...?
කෝ ඒ මෝඩයා?
752
01:35:53,836 --> 01:35:56,228
ඔබ සමඟ අමනාප නොවනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි
මගේ සටහන?
753
01:35:56,462 --> 01:35:58,319
හේයි, ඔබ දෙදෙනා හමු වී ඇත
754
01:35:58,673 --> 01:36:04,162
මේ පූජාව රොහාන්. රොහාන් වර්මා
- මම වැඩට වඩා කතා කරනවා
755
01:36:04,345 --> 01:36:07,561
අනික රොහාන්, ඇත්ත වශයෙන්ම ඔයා පූජාව දන්නවා
756
01:36:09,017 --> 01:36:12,550
ඔබ කලාව හදාරනවාද?
- පරිස්සමෙන් පූජා
757
01:36:12,550 --> 01:36:19,052
රොහාන් හදවත් සොරකම් කිරීමට ඉතා දක්ෂයි!
අනික රොහාන් පරිස්සමෙන්..
758
01:36:19,526 --> 01:36:25,867
පූජා ඇත්තටම කැමතියි අනිත් අයගේ බලාපොරොත්තු සුන් කරන්න!
- සමහර විට මම එවැනි පුද්ගලයෙකු ගැන උනන්දු විය හැකිය
759
01:36:28,202 --> 01:36:33,427
මම ලේසියෙන් යාලු වෙන්නේ නෑ..
නමුත්, අපි නැවත හමුවෙමු
760
01:36:34,541 --> 01:36:40,505
අපි අනිවාර්යයෙන්ම යාලු වෙනවා පූජා.
අද නොවේ නම් සමහර විට හෙට
761
01:36:43,970 --> 01:36:45,999
අනේ දෙවියනේ
මම ප්රමාදයි
762
01:36:45,999 --> 01:36:48,210
සති 2න් වෙඩින් එක.
වැඩට යන්න බැරිද?
763
01:36:48,221 --> 01:36:48,946
මම මොනවා කරන්නද අම්මේ?
764
01:36:49,288 --> 01:36:51,869
ගත යුතු තීරණ බොහෝය
මම විවාහ වීමට පෙර
765
01:36:56,729 --> 01:36:58,891
ඒයි.. ඔයා මෙතනද?
- ඔව්
766
01:36:59,232 --> 01:37:04,036
ඔබ කාලය නාස්ති කරන්නේ නැහැ නේද?
- ඒක නරකයි කියලා හිතන්න එපා
767
01:37:04,569 --> 01:37:07,504
ඔහු මෙහි සිටිනවාද?
- ඔව්, අනිත් අයත් එහෙමයි
768
01:37:07,504 --> 01:37:09,717
ඔවුන් තේ බොනවා.
- ඒකට සාප වේවා
769
01:37:10,310 --> 01:37:12,604
වාසනාව
- මට එය අවශ්යයයි
770
01:37:12,979 --> 01:37:17,342
පූජා වගේ කෙල්ලෙක්ගෙ හිත දිනාගන්න එක ලේසි නෑ
- මට වඩා හොඳින් දන්නේ කවුද?
771
01:37:17,743 --> 01:37:20,127
කිසිවක් නැත. නැවත හමුවෙමු.
- ආයුබෝවන්
772
01:37:30,928 --> 01:37:34,770
ආරම්භයේදී?
වැදගත් දෙයක් තියෙනවද?
773
01:37:35,432 --> 01:37:39,330
මෙය ඔබේම නිවසක් ලෙස සලකන්න
- සහ ඔබේ මාංශ පේශි ටිකක් ගොඩනඟන්න
774
01:37:39,330 --> 01:37:44,783
සමාවෙන්න, මාත් එක්ක එන්න
- කොහේටද? මේ උදේ පාන්දරම?
775
01:37:44,783 --> 01:37:47,443
ලැජ්ජ නැති!
776
01:37:47,443 --> 01:37:51,312
රොහාන් ඔයා ගායනයට දක්ෂයි
- මට ගායනා කරන්න පුළුවන්
777
01:37:54,617 --> 01:37:58,144
සිරාවටම රොහාන්.
රාජ් මෙතන නෑ
778
01:37:58,621 --> 01:38:05,351
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද
- මම යන්තම් පසුකරමින් සිටි අතර ආයුබෝවන් කියන්නට නතර විය
779
01:38:05,962 --> 01:38:11,054
ටීනා ඔයා ගොඩක් දුර ගිහින්! රොහාන් ඔහුට ඉඩ දුන්නේය.
ඔහු ඇත්තටම
780
01:38:11,054 --> 01:38:15,549
ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි තේ?
- ඔව් මම හිතන්නේ මට එය අවශ්යයි
781
01:38:15,549 --> 01:38:18,296
මටත් තේ ඕන
- මාමේ!
782
01:38:18,321 --> 01:38:21,537
ඉදිරියට එන්න. අපිට වැඩ තියෙනවා. ඉක්මන් කරන්න
- අපි කොහෙද යන්නේ?
783
01:38:21,537 --> 01:38:24,439
හරි තේ ටිකක් බොමු
- ඔව් මම
784
01:38:37,158 --> 01:38:37,647
අහන්න..
785
01:38:39,827 --> 01:38:45,771
ඔබ මෙහි සිටින්නේ මන්දැයි මම දනිමි
නමුත් මම ඔබට ඉදිරියට යාමට ඉඩ නොදෙමි
786
01:38:47,668 --> 01:38:49,711
ඔබ හොඳ මිනිසෙක් රොහාන්
787
01:38:50,670 --> 01:38:55,020
ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා
ඕනෑම ගැහැණු ළමයෙකු සතුටු කරන්න
788
01:38:55,020 --> 01:38:56,398
නමුත් මම තවම සූදානම් නැහැ
789
01:38:56,843 --> 01:39:02,184
මම විවාහ වෙන්න සූදානම් නැහැ
- කවුද කිව්වේ මම සූදානම් කියලා?
790
01:39:04,184 --> 01:39:08,392
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? මම ගිහින් ලිව්වා
හැමතැනම කෙල්ලෝ?
791
01:39:09,689 --> 01:39:13,271
ඔයා දන්නවනේ පූජා, මට විශ්වාස කරන්න බෑ
යෝජිත විවාහයක
792
01:39:13,859 --> 01:39:16,532
මම නිකමට බැලුවේ ඔයාගේ පින්තුරේ දිහා..
793
01:39:17,363 --> 01:39:23,387
මට එහෙම දැනෙන්නේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ
මට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕන
794
01:39:24,036 --> 01:39:29,492
නමුත් ඔබ එයට සූදානම් නැති බව මට ආරංචි විය
හමුවෙනවා ඒ නිසා මට හැමදේම අමතක වුණා
795
01:39:29,708 --> 01:39:33,680
එහෙනම් ඊයේ හදිස්සියේම ඔයා මෙහෙ ආවා..
මගේ ඇස් ඉදිරිපිට
796
01:39:35,368 --> 01:39:39,217
ඒ වගේම මම හිතන්නේ ඔබට මිතුරෙකු අවශ්යයි
797
01:39:39,717 --> 01:39:44,244
ඒකයි මම මෙතන ඉන්නේ..
ඔබට දැන ගැනීමට
798
01:39:45,056 --> 01:39:50,182
පොරොන්දුවක් නැත, සම්බන්ධයක් නැත.
මිත්රත්වය පමණි
799
01:39:50,561 --> 01:39:53,450
එසේ නම්, ඔබ මිතුරන් ඇති කර ගනීවි
800
01:39:54,731 --> 01:39:56,889
මගේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්යද?
801
01:39:58,068 --> 01:40:02,027
උත්සහ කරන්න!
මගේ යාළුවා කියනවා මම හොඳ යාළුවෙක් කියලා!
802
01:40:04,408 --> 01:40:08,265
මම පුජාට අවවාද කලා කෙල්ල
මාත් එක්ක යාලු වෙන්න..
803
01:40:08,578 --> 01:40:12,131
යාළුකම නිතර වෙනස් වෙනවා කියලා
ආදරය වෙන්න
804
01:40:12,131 --> 01:40:15,544
තේ?
- මෙන්න හෝ වෙනත් තැනක?
805
01:40:23,592 --> 01:40:29,159
ඔයා මට කියන්න ඕන නෑ. මම දන්නවා.
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මා ගැන සිතන්න?
806
01:40:29,159 --> 01:40:30,985
මම ඔෆිස් එකේ වෙන මොනවා කරන්නද?
807
01:40:30,985 --> 01:40:33,773
වංචා කරන්න
- ඒක හරි. මම වැඩ කරනවා
808
01:40:33,854 --> 01:40:38,256
ඔබේ බොරු සත්යයට වඩා හොඳයි.
- හරි, මට කරදර කරන්න එපා, මට වැඩ කරන්න දෙන්න
809
01:40:38,524 --> 01:40:45,930
වැඩ කරන්නේ? අපේ විවාහයට දින 10කට පෙර?
- දින 10? කිරීමට බොහෝ දේ!
810
01:40:46,365 --> 01:40:51,496
ඇති! මාව එලියට ගන්න
මට ගෙදර ඉඳගෙන මහන්සියි
811
01:40:51,704 --> 01:40:55,162
අපි සවස් වරුවේ පිටතට යමු. ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද?
ඔබ පූජා සමඟ සාප්පු සවාරි යනවාද?
812
01:40:55,708 --> 01:41:00,838
පූජා එලියට එනවා. එසේ නොවේ නම් මම ඔබට කතා කරන්නේ ඇයි?
- පලයන් එළියට. කොහේටද?
813
01:41:01,045 --> 01:41:03,343
රොහාන් එක්ක චිත්රපට බලන්න යන්න
- රොහාන්?
814
01:41:05,550 --> 01:41:08,747
මම හිතන්නේ ඔවුන් අතර යම් දෙයක් සිදු විය.
නියමයි නේද?
815
01:41:09,053 --> 01:41:12,420
ඔව්... ඔවුන් කොහෙද ගියේ?
- මම දන්නේ නැහැ?
816
01:41:12,891 --> 01:41:16,942
හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, මට දැන් කියන්න,
ඔයාට මාව එලියට ගන්න ඕනද නැද්ද?
817
01:41:17,114 --> 01:41:21,663
ලෝකයේ රැජින, මම විනාඩි 10 කින් එහි එන්නම්,
සුදානම් වන්න
818
01:41:46,475 --> 01:41:50,518
චිත්රපටිය විනාඩි 3කින් පටන් ගනීවි!
මට මුල අමතක කරන්න ඕන නෑ
819
01:41:50,979 --> 01:41:53,575
මේකෙන් පස්සේ අපේ වාරේ..
ඔබට ආරම්භය නැරඹිය හැකිය
820
01:41:53,575 --> 01:41:58,152
ඉරිඟු කර්නල් මිලදී ගැනීමට ඇති මාර්ගය දිගු වේ!
- තීරණය ඔබ අතේ
821
01:41:58,152 --> 01:42:00,450
චිත්රපටයේ ආරම්භය හෝ බඩ ඉරිඟු?
තෝරන්න
822
01:42:01,989 --> 01:42:05,318
හොඳයි, ඔයා ගිහින් බලන්න.
මම බඩ ඉරිඟු ගන්නම්
823
01:42:16,002 --> 01:42:18,971
ඔයා කොහේ සිට ද?
- පූජාව ලන්ඩන් සංචාරයකට රැගෙන යාම
824
01:42:19,172 --> 01:42:23,904
නමුත් ඔහු සියල්ල දැක ඇත.
ඉතින් මම හිතන්නේ අපි චිත්රපටවලට යමු
825
01:42:24,176 --> 01:42:26,816
සමහර විට ඔහු තවමත් එය දැක නැත
- කෝ ටීනා?
826
01:42:27,346 --> 01:42:30,703
තුල. චිත්රපටයේ ආරම්භය මග හැරීමට අවශ්ය නැත
- චිත්රපටිය පටන් ගත්තද?
827
01:42:31,517 --> 01:42:34,384
ඉතින් අපි මොනවද මෙතන කරන්නේ? අපි යමු.
රාජ්, ඔයා ගොඩක් කතා කරනවා
828
01:42:44,864 --> 01:42:47,514
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද
- ක්රිකට් ක්රීඩා කරන්න
829
01:42:47,866 --> 01:42:49,301
චිත්රපටය ආරම්භ වී ඇත
830
01:43:05,717 --> 01:43:09,502
රාජ්! ඔබ ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද?
මෙම රසවත් චිකන් ටික්කා උයන්න?
831
01:43:09,867 --> 01:43:13,618
රොහාන්... ඇයි ඔයාගේ අත?
- මෙහෙ බලන්න
832
01:43:14,057 --> 01:43:20,360
බලන්න... නිය කැසීම!
බලන්න පුතා මට කරපු දේ
833
01:43:20,364 --> 01:43:21,050
කුමක් ද..?
834
01:43:21,732 --> 01:43:23,893
ඒක නිසා මම ඔයා ළඟින් වාඩි වෙන්නේ නැහැ
මම horror ෆිල්ම් එකක් බලනකොට පූජා
835
01:43:24,234 --> 01:43:26,566
සහ ඔබ දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
එයා ඒක කළේ ගුවන් යානයක...
836
01:43:27,904 --> 01:43:32,898
එයා කොල්ලා කාලේ මම එයාගේ නියපොතු කපලා.
දැන් ඔහු සවන් දීමට කැමති නැත
837
01:43:34,243 --> 01:43:39,237
තාත්තා! ඔවුන් මට සමච්චල් කරනවා!
- බලන්න, ඔහු මටත් ඇණ ගසයි!
838
01:43:40,583 --> 01:43:43,711
පැය එකහමාරක් දර්ශනය. මම වාසනාවන්ත විය.
හින්දි චිත්රපටියක් නම්..
839
01:43:43,920 --> 01:43:47,117
මට මගේ හස්තයට සමු දිය යුතුයි
- ඔබේ හදවතේ සතුටට සිනාසෙන්න
840
01:43:47,590 --> 01:43:53,391
මම හිතනවා ඔබට විනෝද වෙන්න!
- පැටියෝ.. ඔයාට තරහද?
841
01:43:53,595 --> 01:43:55,062
ටීනා මේ හැමදේම ඔයාගේ වරදක්
- ඇත්තටම?
842
01:43:55,764 --> 01:43:59,723
දැන් ගිහින් පුතාව ඒත්තු ගන්වන්න
- මට ඒක කරන්න දෙන්න
843
01:43:59,935 --> 01:44:05,762
ඔව් එයාව නම්මගන්න පුළුවන් මගේ රාජ්ට විතරයි
- ඒයි රාජ්... මම යනවා
844
01:44:15,115 --> 01:44:17,675
කවුරුහරි කිව්වා, යාළුවෙක් කියන්නේ මොකක් හරි දෙයක් කියලා
ඔබට ස්තූති කිරීමට හෝ සමාව දීමට අවශ්ය නැත
845
01:44:19,119 --> 01:44:21,123
ඒත්, මම තාම එනවා
සමාව ගන්න
846
01:44:23,290 --> 01:44:27,548
ඔබේ මිතුරන් අතර ඔබ දේවල් නොකරයි
එය ඔබට සමාව දීමට හේතු වේ
847
01:44:27,628 --> 01:44:31,428
ඔබ හරි, නමුත් කුමක් කරන්නද?
මම විහිළු තහළු කරන හැම වෙලාවකම..
848
01:44:31,632 --> 01:44:37,590
මම හැම විටම සීමාවෙන් ඔබ්බට යනවා.
මේ පාරත් එහෙමද?
849
01:44:39,639 --> 01:44:42,699
ඔබේ ආත්මය බොහෝ දුර ගොස් ඇත,
කිසිවෙකුට ඔබ සමඟ අමනාප විය නොහැක!
850
01:44:43,142 --> 01:44:45,610
මොකද මම හුරතල් සහ ආකර්ෂණීයයි
851
01:44:46,813 --> 01:44:50,320
හරි, හුරුබුහුටි හා ආකර්ෂණීය මහත්මයා,
පරක්කුයි, සුභ රාත්රියක්
852
01:44:50,650 --> 01:44:55,258
සුභ රාත්රියක්? එහි තේරුම පිටතට යන්නයි
හොඳයි මම යනවා
853
01:45:01,493 --> 01:45:04,895
තරහ නැද්ද?
- ඔව් රොහාන්
854
01:45:08,667 --> 01:45:10,835
ඉතින් අපි තාම යාළුවෝ නේද?
855
01:45:13,338 --> 01:45:15,394
එහෙනම් අපි හෙට හම්බ වෙමු නේද?
856
01:45:19,010 --> 01:45:21,620
ඔබ මාව බඳිනව ද?
- කුමක් ද?
857
01:45:22,013 --> 01:45:25,407
ඔබ පෙර ප්රශ්නයට ඔව් කිව්වා
ඉතින් ට්රයි කරලා බලන්න හිතුනා
858
01:45:26,017 --> 01:45:28,369
ඒ කියන්නේ.. ඔව්ද නැද්ද?
859
01:45:29,854 --> 01:45:32,214
සමහර විට ඒ කියන්නේ නැහැ
860
01:46:20,234 --> 01:46:26,036
ඔබ කුමන ආකාරයේ චෙස්නට් ද?
- මම අලුත් වැකියක් පටන් ගන්නවා
861
01:46:27,408 --> 01:46:32,539
නමුත් වංචාව මත.
අලුත් ජීවිතයක් පටන් ගන්න කලින්..
862
01:46:33,247 --> 01:46:37,877
මට රාජ්ට ඇත්ත කියන්න ඕන.
මම ඊමේල් එක ලිව්වේ නෑ කියලා
863
01:46:38,586 --> 01:46:43,386
ටීනා, අතීතය අමතක කරන්න.
වැදගත්ම දේ තමයි..
864
01:46:43,757 --> 01:46:47,818
ඔබ රාජ්ට ආදරය කරන අතර ඔබ ඔහු සමඟ විවාහ වනු ඇත.
ඉතිරිය වැදගත් නොවේ
865
01:46:48,095 --> 01:46:51,553
ඒත් පූජා....
- තවම කිසිවක් නැත. ඔයත් කිව්වා...
866
01:46:51,765 --> 01:46:54,495
ඔබ පැරණි මතකයන් මත රඳා සිටින්නේ නම්,
ඔබ නව මතකයක් ගොඩනඟන්නේ නැත
867
01:46:54,935 --> 01:46:57,606
අතීතය අමතක කරන්න.
ඉදිරියට එන්න
868
01:47:06,112 --> 01:47:12,252
පූජා ඒකට කැමති වෙයි කියලා හිතනවද?
- පූජා ඒ පාට අඳින්නේ නැහැ
869
01:47:13,452 --> 01:47:15,181
ඉතින් ඔහු කැමති වර්ණය කුමක්ද?
870
01:47:15,454 --> 01:47:21,443
කොළ පාට, රාජ් කොළ පාටට කැමතියි
- මට කියන්න රාජ් කැමති දේ
871
01:47:21,794 --> 01:47:25,425
ඔබ නිතරම ඔහු ගැන කතා කළා
තවදුරටත් නැහැ
872
01:47:25,463 --> 01:47:28,921
එයා පොඩි දේටත් ආසයි...
බර්ටි ඉරිඟු, පොත..
873
01:47:29,134 --> 01:47:30,459
ගෝබි පරාටාස්
874
01:47:30,468 --> 01:47:31,912
පැරණි හින්දි චිත්රපට ගීත
875
01:47:32,114 --> 01:47:33,656
රාජ් අද්විතීය මිනිසෙකි
876
01:47:33,838 --> 01:47:36,012
පූජා අනිත් කාන්තාවන්ට වඩා ගොඩක් වෙනස්
877
01:47:37,475 --> 01:47:44,525
ඒ වගේම ඔබ කවදාවත් රාජ්ට ආදරය කළේ නැද්ද?
- කවදාහරි. නමුත් ඔබ එය මගෙන් සොරකම් කළා
878
01:47:48,390 --> 01:47:49,964
නිකන් විහිළුවට!
879
01:47:52,823 --> 01:47:53,926
ඔබ සාප්පු සවාරි අවසන්ද?
880
01:48:09,172 --> 01:48:13,688
ආදර කතාවක්. ඔබට එය මිලදී ගැනීමට අවශ්යද?
- ගණන් ගන්න එපා
881
01:48:13,688 --> 01:48:18,148
මගේ ආදර කතාව තියෙනවා. සහ ඔබ නිකම්
තිබිය හැක්කේ එක් ආදර කතාවක් පමණි
882
01:48:18,514 --> 01:48:20,581
පූජා, එන්න
883
01:48:21,684 --> 01:48:25,596
ඒත් මට එක ආදර කතාවක්වත් නැහැ.
මිලදී ගැනීමට සිදු වේ
884
01:48:26,468 --> 01:48:31,632
මෙය ලස්සන පින්තූරයක් බවට වග බලා ගන්න.
ඉන්දියාවට ආවත් මම අංක එකේ ඡායාරූප ශිල්පියා
885
01:48:34,953 --> 01:48:37,113
මනාලයාගේ පවුල පමණි
- හරි හරී
886
01:48:37,113 --> 01:48:38,947
මනාලියගේ පවුලේ අය නිතරම පින්තූරයේ නොසිටිති
887
01:48:38,981 --> 01:48:42,508
මම නොමැතිව මේ පවුල පරිපූර්ණ වන්නේ කෙසේද?
888
01:48:52,879 --> 01:48:59,042
පින්තූර! ඒ වගේම කවුරුත් මට කිව්වේ නැහැ!
- ඉතින් අපි ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා
889
01:48:59,042 --> 01:49:02,102
අවම වශයෙන් ඔබ මා ගැන සිතන්න
890
01:49:10,387 --> 01:49:11,444
මම මෙතන මොනවද කරන්නේ?
891
01:49:13,555 --> 01:49:15,022
ටීනා, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
- මම ආපහු එන්නම්
892
01:49:16,558 --> 01:49:18,856
විවාහය නිසා නොවේ නම්,
මාත් එක්ක පින්තූරයක් ගන්න
893
01:49:19,895 --> 01:49:25,356
මම මිනිසුන්ට පෙන්වන්නම්, මම කියන්නම්
මම මගේ උපරිමයෙන් උත්සාහ කළ නමුත් ඔහු එය පිළිගත්තේ නැත
894
01:49:28,904 --> 01:49:36,759
රාජ්, එයා තමයි මට පූජා එක්ක ඉන්න ඕන මිනිහා
ඔහුට ඒත්තු ගැන්විය හැක්කේ ඔබට පමණි. ඔහු සමඟ කතා කරන්න
895
01:49:39,414 --> 01:49:44,682
ඔවුන් එකට හොඳ පෙනුමක් ඇති නේද?
මම හිතන්නේ පූජා රොහාන්ව බඳින්න එකඟ වෙයි කියලා
896
01:49:44,752 --> 01:49:49,682
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
- මමත් බලාගෙන ඉන්නවා එයා එකඟ වෙයි කියලා..
897
01:49:51,059 --> 01:49:53,056
ඇය ඔව් කියන තුරු මම බලා සිටියෙමි
898
01:50:10,610 --> 01:50:11,706
ඔබ මට කතා කරන්න
899
01:50:20,523 --> 01:50:22,881
පූජා, මට වැදගත් දෙයක් කතා කරන්න ඕන
900
01:50:24,605 --> 01:50:26,533
ඔයාගේ අම්මා මට දුන්නා
විශාල වගකීමක්
901
01:50:28,825 --> 01:50:30,696
ඇය රොහාන්ට කැමතියි
902
01:50:32,329 --> 01:50:36,699
ඔහු සිතන්නේ මට පමණක් කළ හැකි බවයි
මේ ගැන ඔබ සමඟ සාකච්ඡා කරන්න..
903
01:50:38,667 --> 01:50:43,301
මට පමණක් සහතික විය හැකිය
ඔබ ඔහුව විවාහ කරගන්න
904
01:50:46,008 --> 01:50:47,519
ඉතින් ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
905
01:50:49,108 --> 01:50:50,426
එය නවත්වන්න
906
01:50:52,148 --> 01:50:56,417
මම පූජාට විහිළු කරන්නේ නැහැ.
මම උත්තරේ දෙන්න ඕනේ ඔයාගේ අම්මට
907
01:50:58,186 --> 01:50:59,810
මම ඔහුට කුමක් කිව යුතුද?
908
01:51:01,544 --> 01:51:07,140
කාව හරි බඳින්න මට ඔව් කියන්න බෑ
- ඇයි නැත්තේ? අපේ රටේ..
909
01:51:07,140 --> 01:51:11,940
බොහෝ දෙනෙක් තම දෙමාපියන්ගේ කැමැත්තෙන් විවාහ වූහ.
අපේ අම්මලා තාත්තලා එහෙමයි
910
01:51:12,533 --> 01:51:18,233
ඔවුන් විවාහයට පෙර කිසි දිනෙක හමු නොවීය.
ඔයා දන්නවා රොහාන් සහ මම දකින දෙයින්..
911
01:51:19,040 --> 01:51:20,634
ඔබ ඔහුට කැමතියි
912
01:51:24,044 --> 01:51:26,378
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරන්නේ නම්.
913
01:51:27,714 --> 01:51:29,408
එය නිසැකවම වෙනස් ය
914
01:51:33,053 --> 01:51:35,498
ඔබ වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරනවාද?
915
01:51:38,058 --> 01:51:42,581
මට කියන්න පූජා ඔයා
වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරනවාද?
916
01:51:43,062 --> 01:51:44,586
ඒකයි රාජ් ඒ ඇති..
917
01:51:45,064 --> 01:51:48,098
ඇති! ඒකයි මම...
මට ඔයාට කියන්න ඕන පූජා
918
01:51:48,734 --> 01:51:52,338
එය නවත්වන්න! දැන් නවතින්න!
919
01:51:54,573 --> 01:51:57,489
ඔබ අන් අයගේ හැඟීම් සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට කැමතිද?
920
01:51:58,077 --> 01:52:02,280
මුලින්ම මම, පසුව ටීනා සහ රොහාන්,
දැන් ඔබේ දෙමාපියන් ද..
921
01:52:04,249 --> 01:52:06,720
ඔබට හදවත් කීයක් අවශ්යද?
පූජාව විනාශ කරන්නද?
922
01:52:07,585 --> 01:52:09,680
ඔබට හදවත් කීයක් අවශ්යද?
සෙල්ලම් කරනවාද?
923
01:52:11,589 --> 01:52:14,357
සෙල්ලම් බඩුවක් ලෙස හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
ඇත්ත වෙන්න පුළුවන්
924
01:52:14,357 --> 01:52:17,453
මේ මගඩිය යථාර්ථයක් කරගන්න පූජා,
මම ඔබට අභියෝග කරනවා!
925
01:52:17,762 --> 01:52:22,589
ඔව් කියා රොහාන්ව විවාහ කර ගන්න.
මම ඔබට අභියෝග කරනවා!
926
01:52:29,740 --> 01:52:38,170
ඔබ රොහාන් සමඟ විවාහ වීමට එකඟ නොවනු ඇත.
ඔයා මට ගොඩක් ආදරෙයි පූජා
927
01:52:39,651 --> 01:52:43,287
ඔබ කිසිවෙකුට අයිති නොවනු ඇත
928
01:52:45,328 --> 01:52:48,223
ඔයා මට ගොඩක් ආදරෙයි
929
01:52:50,960 --> 01:53:00,233
ඇති රාජ්! ඇති! එය නවත්වන්න!
- ඔබ රොහාන්ව පිළිගන්නේ නැති තාක් කල්
930
01:53:01,238 --> 01:53:04,432
ඒ නිසා මම නිහඬව ඉන්නම්
931
01:53:06,142 --> 01:53:09,100
මෙතැන් සිට දින 7ක්...
ටීනා සහ මම විවාහ වෙනවා
932
01:53:09,811 --> 01:53:15,059
හොඳින් සවන් දෙන්න. දැන් ඔබේ වාරය..
කැපකිරීම් කිරීමට
933
01:53:16,151 --> 01:53:18,813
හෙටත් ඔයා රොහාන්ට ඔව් කිව්වෙ නැත්තම්..
934
01:53:19,821 --> 01:53:22,732
මම ඒක හැමෝටම කියන්නම්
මම ඔයාට ආදරෙයි
935
01:53:23,992 --> 01:53:29,609
හෙට මාව නවත්තන්න කාටවත් බෑ.
හෙට මාව නවත්තන්න හදන්න එපා
936
01:53:30,164 --> 01:53:31,960
දැන් ඔයා යන්න..
937
01:54:01,528 --> 01:54:09,744
මගේ හිතේ තියෙන ගැඹුරුම ආශාව මොකක්ද..
938
01:54:10,543 --> 01:54:16,791
කරුණාකර මට කියන්න
939
01:54:21,213 --> 01:54:25,843
රත්රන් නොවේ, මැණික් නොවේ..
940
01:54:26,051 --> 01:54:29,680
ඒක මට වැඩක් නැති නිසා
941
01:54:31,056 --> 01:54:35,685
මාලිගාවක් නොවේ, කාර් එකක් නොවේ..
942
01:54:35,960 --> 01:54:40,190
මොකද ඒක නිකන් පෙන්නන නිසා
943
01:54:40,898 --> 01:54:50,705
ඔබට හැකි නම් ඔබේ හදවත දෙන්න,
මගේ හදවත ගන්න
944
01:54:50,908 --> 01:54:55,867
ගන්න, මට අයිති සියල්ල ගන්න..
945
01:54:56,079 --> 01:54:58,877
නමුත් ආදරයේ හුවමාරුවක් නැත
946
01:55:10,427 --> 01:55:16,387
ඒක වංචාවක්..
947
01:55:16,599 --> 01:55:21,059
එය සිදු විය
948
01:55:21,270 --> 01:55:31,236
එය සිදු වුවහොත්, ඔබ බොරු කියන්නේ නම්,
මම ඔයාව දාලා යන්නම්
949
01:55:31,447 --> 01:55:49,786
එය සිදු වුවහොත්, ඔබ බොරු කියන්නේ නම්,
මම ඔයාව දාලා යන්නම්
950
01:55:49,964 --> 01:55:55,425
නිර්භීතයා ඔහුගේ මනාලිය රැගෙන යයි
951
01:56:11,141 --> 01:56:11,949
එඩිතර වන තැනැත්තා තම මනාලිය රැගෙන යයි..
952
01:56:12,152 --> 01:56:22,959
මනමාලියගේ පවුලේ අය පමණක් පෙනෙන විට
953
01:56:23,162 --> 01:56:28,964
මම මගේ මනාලිය රැගෙන යන්නෙමි
954
01:56:34,307 --> 01:56:45,644
ආයෙත් මාව හොයන්න එපා
955
01:56:45,850 --> 01:56:50,150
දැන් අපි වෙන්වෙලා..
956
01:56:50,355 --> 01:56:58,660
ඔබේ පෙම්වතා නැතිවෙලා
957
01:56:59,864 --> 01:57:02,661
මතකය පමණක් ඉතිරිව ඇත..
958
01:57:02,866 --> 01:57:05,664
සතුට සහ දුක පිළිබඳ මතකයන්..
959
01:57:05,869 --> 01:57:10,169
දැන් අපි වෙන්වෙලා..
960
01:57:10,374 --> 01:57:18,509
ඔබේ පෙම්වතා නැතිවෙලා
961
01:57:19,049 --> 01:57:32,689
සුන්දරත්වය පරිස්සම් වන්න!
මම ආවා..
962
01:57:33,730 --> 01:57:37,188
මම කැසනෝවා සහ ඔබේ සතුරා..
963
01:57:37,400 --> 01:57:39,698
මම වෙනස්
964
01:57:47,609 --> 01:57:50,878
ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි?
965
01:57:51,580 --> 01:57:54,378
ඔබට මා මෙහි අවශ්යයි
966
01:57:55,083 --> 01:58:01,545
ඉතින් මට කියන්න ඇයි කියලා
- ඔබ සිනාසෙන්නේ නම් පමණි
967
01:58:02,399 --> 01:58:05,666
නමුත් ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි?
968
01:58:05,666 --> 01:58:09,819
මම ගොඩක් දුර ඉඳන් ආවා...
969
01:58:18,773 --> 01:58:24,734
මාර්ග සහ මහාමාර්ග හරහා,
මං හන්දියට එනකම්..
970
01:58:24,945 --> 01:58:28,072
මගේ හදවත නැති වූ තැන...
971
01:58:35,322 --> 01:58:38,591
දෙවියන් දන්නවා, නගර සහ නගර...
සියල්ල ඉතිරිව ඇත
972
01:58:38,958 --> 01:58:44,590
අම්රිත්සාර් හරහා...
සහ ලාහෝරයට
973
01:58:44,964 --> 01:58:48,092
ලාහෝර්හිදී මට මගේ හදවත අහිමි විය
974
01:59:00,979 --> 01:59:04,278
ඔබ නිහඬව සිටින්නේ නම්,
මොකක් හරි තියෙන්න ඇති..
975
01:59:04,483 --> 01:59:10,785
එය බැලූ බැල්මට ආදරයද?
976
01:59:23,668 --> 01:59:28,799
වර්ණවත් රාත්රිය, කොහෙද
මගේ පුතා විවාහ වෙනවා..
977
01:59:29,006 --> 01:59:37,970
ඒ වගේම මම මගේ හිතේ හැටියට නැටුවා
978
01:59:52,529 --> 01:59:56,157
මම මගේ පුතාගේ විවාහ උත්සවයේදී නැටුවා
979
01:59:56,365 --> 02:00:00,495
හැමෝම අපේ ප්රේම සම්බන්ධය ගැන කතා කරනවා
980
02:00:01,203 --> 02:00:04,832
හැමෝම දන්නවා,
අපගේ සම්බන්ධතාවය
981
02:00:05,040 --> 02:00:09,841
ඉතින් ඇයි?
- නමුත් හැමෝම කතා කරනවා
982
02:00:15,049 --> 02:00:21,352
අමුතු පෙම්වතා..
983
02:00:21,556 --> 02:00:25,356
කොහොමද කියන දේ ඇත්ත..
984
02:00:25,560 --> 02:00:29,189
මට මගේ හදවත ඔබට අහිමි විය
985
02:00:30,398 --> 02:00:42,867
මගේ ආදරය, හැමෝම කිව්වා
මට මගේ හදවත ඔබට අහිමි විය
986
02:00:43,744 --> 02:00:55,053
නමුත් මම ඔබට කියන්නම්,
ඔබ මගේ හදවත දිනුවා
987
02:01:07,767 --> 02:01:13,399
ගුවනට හසු වූ මගේ ආදරයේ දැල්වීම..
988
02:01:13,606 --> 02:01:21,068
පැටියෝ, මේ කෙල්ලගේ හිත ගිනි ගන්න දෙනවද?
989
02:01:26,785 --> 02:01:32,587
ලස්සනක් වගේ බලන්න..
990
02:01:32,791 --> 02:01:40,095
පැටියෝ, ඇයි මිනිහා නැත්තේ
බැල්ම සොරකම් කරනවාද?
991
02:01:42,967 --> 02:01:46,425
සවන් දෙන්න! මගේ හදවත කතා කරයි..
992
02:01:46,637 --> 02:01:50,937
එය ඇසීමට..
993
02:01:51,308 --> 02:02:05,119
ඔබ මට ආදරෙයි කියන්න
994
02:02:05,822 --> 02:02:07,289
ආදරය..
995
02:02:07,490 --> 02:02:09,057
ඔබත් මමත් එකමුතුයි
996
02:02:09,118 --> 02:02:10,885
අනේ ආදරෙයි...
997
02:02:10,934 --> 02:02:13,462
නිපදුමක්
998
02:02:13,814 --> 02:02:28,902
ඔබ මට ආදරෙයි කියන්න
999
02:02:33,642 --> 02:02:37,311
අපේ කතාව අමුතුයි
1000
02:02:37,713 --> 02:02:41,812
ආරම්භ කළ යුතු ස්ථානය
සහ අවසානයේ කොහෙද..?
1001
02:02:42,524 --> 02:02:46,323
අපේ ඉරණම කුමක්ද...?
1002
02:02:46,694 --> 02:02:50,653
ඔහුවත් මමවත් දන්නේ නැහැ
1003
02:02:51,032 --> 02:02:54,331
සුබ පැතුම්..
1004
02:02:55,369 --> 02:02:58,668
ඔබ කෙනෙකුගේ ආදරය සොයාගෙන ඇත..
1005
02:02:59,707 --> 02:03:03,666
ඔබ ඔහුට සමීපයි..
1006
02:03:04,211 --> 02:03:08,169
දැන්, ඔබ මගෙන් බොහෝ දුරයි
1007
02:03:08,548 --> 02:03:12,006
අපේ කතාව අමුතුයි...
1008
02:03:15,722 --> 02:03:19,522
නමුත් හෙට කුමක් සිදුවේදැයි කවුද දන්නේ?
1009
02:03:19,893 --> 02:03:23,522
ජීවිතය මහා ගමනක්..
1010
02:03:23,730 --> 02:03:27,688
හෙට කුමක් සිදුවේදැයි කිසිවෙකු දන්නේ නැත
1011
02:03:51,255 --> 02:03:53,382
ඔබ මා වෙත එන්න..
1012
02:03:54,092 --> 02:03:56,390
ඔබ සිනාසෙයි
1013
02:03:57,929 --> 02:04:02,730
ඔබ මා වෙත පැමිණෙන්නේ සිනහවකින්...
1014
02:04:03,601 --> 02:04:08,732
ඔයා මට ලස්සන හීනයක් දුන්නා
1015
02:04:08,940 --> 02:04:14,241
සිහින.. මම අවදියෙන් වගේ..
1016
02:04:14,444 --> 02:04:24,911
මට මොකක් හරි උනා..
1017
02:04:25,455 --> 02:04:30,586
මට මොකක් හරි උනා..
1018
02:04:32,461 --> 02:04:34,859
මේ පාට අඳින්න..
1019
02:04:35,131 --> 02:04:37,399
මනාලියගේ පැලංකුව අලංකාර කර ඇති බවට වග බලා ගන්න
මල්..
1020
02:04:37,466 --> 02:04:41,926
හෙනා වල පාටයි මල් සුවඳයි.. මතකයි..
1021
02:04:42,471 --> 02:04:47,431
ඔබේ පෙම්වතා එසේ කරනු ඇත
එන්න ඔබව රැගෙන යන්න
1022
02:05:44,697 --> 02:05:50,034
ඊයේ රාත්රියේ සාදය ඇත්තෙන්ම විනෝදජනකයි!
- ඒ වගේම වැස්ස ප්රමාදයි
1023
02:05:50,203 --> 02:05:52,931
එය වඩාත් විනෝදජනක කරන්නේ වර්ෂාවයි!
- මට කොහොමද?
1024
02:05:53,039 --> 02:05:57,998
මහා! ඔබේ නර්තනය විශිෂ්ටයි!
1025
02:06:00,946 --> 02:06:01,522
ඔව් පැටියෝ?
1026
02:06:03,882 --> 02:06:06,748
මම රොහාන්ව බඳින්න ලෑස්තියි
1027
02:06:12,390 --> 02:06:18,951
සවන් දෙන්න! ඔබේ දරුවා ඔව් කියා ඇත!
- කුමක් ද? ඔබ හෝ ඔව් කී දරුවා?
1028
02:06:19,533 --> 02:06:23,963
සමාවන්න! මගේ පුතා කතා කරනවාද?
පූජා! මම ළඟදීම විවාහ වෙනවා
1029
02:06:24,068 --> 02:06:26,796
ඔබ පවසන දේ ගැන සැලකිලිමත් වන්න!
මේ ඔබේ පුතාගේ විවාහ මංගල්යය!
1030
02:06:27,738 --> 02:06:30,009
ඇයි නැත්තෙ, අපිට මගුල් දෙකක් තියෙනවා
එදිනම
1031
02:06:30,009 --> 02:06:32,386
මම වර්මා මහතාට සුබ ආරංචියක් දිය යුතුයි
- අහකට යන්න
1032
02:06:32,386 --> 02:06:35,669
අපි එදිනම විවාහ වෙමු.
මම රොහාන්ට කතා කළ යුතුයි
1033
02:06:37,414 --> 02:06:43,215
පුතේ මම දන්නවා පූජාව ඒත්තු ගන්වපු කෙනා ඔයා කියලා
විවාහ වෙන්නට
1034
02:06:43,419 --> 02:06:45,587
ඔයා හොඳ කොල්ලෙක්!
1035
02:06:48,258 --> 02:06:50,487
වර්මා මහත්තයා මොකද කිව්වේ?
1036
02:06:54,329 --> 02:06:58,965
සුභ පැතුම් පූජා
- ඔයාට ස්තූතියි
1037
02:07:00,770 --> 02:07:07,072
නැන්දා හරි. ඔයා බැන්දේ මම නිසා නේද..
1038
02:07:12,114 --> 02:07:14,581
අපේ විවාහය සිදුවේවි
එදිනම..
1039
02:07:15,284 --> 02:07:21,928
වෙනස් පුද්ගලයන් දෙදෙනෙකු සමඟ.. සහ කුමක්ද
ඊට වඩා හොඳ ආරංචියක්?
1040
02:07:26,627 --> 02:07:32,796
රොහාන් ඔබව සතුටු කරනු ඇත.
ඔබට වඩා හොඳ මිනිසෙකු සොයාගත නොහැක
1041
02:07:35,036 --> 02:07:38,063
ඔබට ආදරය කරන තවත් පිරිමියෙක් සිටීද?
ඔහුට වඩා?
1042
02:07:44,312 --> 02:07:47,652
හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඇයි ඔයා?
මගේ මිතුරා අඬන්නද?
1043
02:07:48,982 --> 02:07:51,569
ඔබටත්..?
1044
02:07:52,819 --> 02:07:55,454
ඇයි මම කවදාවත් සතුටට අඬන්නේ නැත්තේ?
1045
02:07:56,429 --> 02:07:58,831
ඇයි මම කවදාවත් අඬන්නේ නැත්තේ
මේ වගේ දෙයක්?
1046
02:08:01,494 --> 02:08:10,629
සමහර විට, දේවල් තිබේ
ඒක මාව අඬන්නෙ නෑ
1047
02:08:11,503 --> 02:08:21,139
ඔහු මට ආදරය කළා, නමුත් ඔහු කවදාවත් කළේ නැහැ
කියන්න.. ඇයි?
1048
02:08:21,680 --> 02:08:36,822
නමුත් ඔබේ ඇස් කතා කරයි,
නිහඬව ඔබ සොයන්න..
1049
02:08:48,373 --> 02:08:50,340
අපි හතර දෙනා එකට හිටපු පළවෙනි වතාව
මේ ශාලාවේ...
1050
02:08:51,541 --> 02:08:55,769
අපේ විවාහ ගිවිස ගැනීමේ දිනයේ.
අද ඔබේ විවාහ ගිවිස ගැනීමයි
1051
02:08:56,213 --> 02:09:00,284
කවුද හිතුවේ ගොඩක් දේවල් වෙයි කියලා
ඉතා ඉක්මනින්?
1052
02:09:01,718 --> 02:09:08,684
ඇසිපිය හෙලන සැනින් ගොඩක් දේවල් වෙනවා නේද පූජා?
1053
02:09:09,059 --> 02:09:13,404
රාජ්ගේ ප්රශ්නයට පූජා උත්තරේ,
බෝතලය ඔබ දෙසට යොමු කරයි
1054
02:09:15,231 --> 02:09:20,375
අපි බෝතලය වටා සෙල්ලම් කරමු.
බෝතලය කොහෙද ගියේ?
1055
02:09:20,375 --> 02:09:22,775
ප්රශ්න වලට අවංකව උත්තර දෙන්න ඕන
1056
02:09:24,401 --> 02:09:25,900
මම බෝතලය කරකවන්නම්
1057
02:09:29,912 --> 02:09:34,370
රොහාන්, ඔබ මුලින්ම
- කවුද ප්රශ්නය අසන්නේ?
1058
02:09:35,916 --> 02:09:41,392
ඔයා පූජාට කොච්චර ආදරේද?
- ඔබ ටීනාට ආදරය කරන තරමටම..
1059
02:09:41,489 --> 02:09:43,646
තව ටිකක් එකතු කළා
1060
02:09:50,225 --> 02:09:52,936
මම අහන්නේ! මට අහන්නට අවශ්යයි!
- ෂුවර්. නිකමට අහන්න
1061
02:09:53,100 --> 02:09:57,700
පූජා ඇයි විවාහ වෙන්න එකඟ වුණේ
මා සමග?
1062
02:09:59,606 --> 02:10:03,685
මොකද මගේ හොඳම යාළුවා විවාහ වෙන්නයි ඉන්නේ
සහ මට මිතුරෙකු අවශ්යයි
1063
02:10:03,944 --> 02:10:08,263
ඒ වගේම ඔයා හොඳ යාළුවෙක් කියලා මට ආරංචියි
- ඒක හරි
1064
02:10:16,956 --> 02:10:20,156
හේ මිස්ටර් ඇමරිකා, මේක හොඳ අවස්ථාවක්
1065
02:10:20,460 --> 02:10:26,508
ඔබට ඕනෑම ප්රශ්නයක් මගෙන් අහන්න පුළුවන්
- මට මොනවද අහන්න ඕන?
1066
02:10:27,800 --> 02:10:32,989
ඔබට යමක් පාපොච්චාරණය කිරීමට අවශ්ය නම්,
ඉදිරියට යන්න
1067
02:10:32,989 --> 02:10:34,646
මට පාපොච්චාරණයක් නැහැ
1068
02:10:36,141 --> 02:10:37,868
එබැවින් ඔබට අවස්ථාව අහිමි වනු ඇත
1069
02:10:38,977 --> 02:10:42,931
ඉන්න, මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා
1070
02:10:47,486 --> 02:10:49,587
ඔය ලියුම් ඔක්කොම ලිව්වේ මම නෙවෙයි රාජ්
1071
02:10:51,323 --> 02:10:57,177
ළඟදීම අපි විවාහ වෙනවා, මට අවශ්ය නැහැ
වංචාවෙන් නව ජීවිතයක් ආරම්භ කරන්න
1072
02:10:58,329 --> 02:11:02,964
අවුරුදු 15 ක් තිස්සේ ඔබ විශ්වාස කරන්නේ කුමක්ද?
සැබෑ නොවේ
1073
02:11:04,001 --> 02:11:08,672
මම ඔබ වෙනුවෙන් ලියන්නේ නැත. මට උවමනා නෑ
රාජ් ඔයාට බොරු කිව්වා
1074
02:11:09,673 --> 02:11:18,682
ඒ වගේම මට දිගටම වංචා කරන්න බැහැ.
මට සමාවෙන්න රාජ්
1075
02:11:21,584 --> 02:11:23,302
ඔබ සමාව දෙන්නේ ඔබ ආදරය නොකරන අයට පමණයි..
1076
02:11:24,187 --> 02:11:26,511
නමුත් ඔබ ආදරය කළහොත් ඔබ කෝපයට පත් වනු ඇත
එම පුද්ගලයා
1077
02:11:26,806 --> 02:11:28,082
සමාව ඉල්ලන්න අමතක කරන්න
1078
02:11:30,527 --> 02:11:36,329
රාජ්, ඔයාට තරහක් නෑ නේද?
- මම ඔබට ජීවිත කාලයම පොරොන්දු වුණා
1079
02:11:37,534 --> 02:11:39,422
මම කොහොමද ඔයා එක්ක තරහ වෙන්නේ?
1080
02:11:46,542 --> 02:11:49,281
මෙම ක්රීඩාව වඩාත් බරපතල වී ඇත
1081
02:11:50,212 --> 02:11:54,822
ලිපිය ලිව්වේ කවුද කියලා ඔබ දන්නවාද?
පූජා ලිව්වා
1082
02:11:56,552 --> 02:11:59,010
ඒ නිසා මම පූජාව විවාහ කර ගත යුතුයි
1083
02:12:07,228 --> 02:12:11,347
රාජ්, ඔයා හැම දෙයක්ම විහිළුවක් කළා
1084
02:12:11,899 --> 02:12:15,398
විහිළුවක්! ඔව් මේක මහා විහිළුවක්!
1085
02:12:24,244 --> 02:12:28,314
රාජ් කොහෙද?
මම එයාට කිව්වා හැරඩ්ස් පිටින් අපිව හම්බවෙන්න කියලා
1086
02:12:41,228 --> 02:12:42,520
ඔයාට හරි ද?
1087
02:12:53,239 --> 02:12:56,270
මෙය වැදගත් නොවේ, නමුත් කෙසේද ...
1088
02:12:56,275 --> 02:13:00,234
අපි පාර මාරු වෙනවා නම්..
1089
02:13:01,447 --> 02:13:05,722
ඔබට ගැලවිය හැක්කේ එක් අයෙකු පමණි
අපි ලොරියක හැප්පිලා..
1090
02:13:06,618 --> 02:13:13,985
ඔයා කාව බේරගන්නද, පූජාද මමද?
- ඒ ටීනා මොන වගේ ප්රශ්නයක්ද?
1091
02:13:16,628 --> 02:13:21,279
ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් මගේ පෙම්වතා
තවත් කෙනෙක් මිතුරෙකි
1092
02:13:22,967 --> 02:13:25,935
දෙන්නෙක් බේරගන්න පුලුවන්නම්..
1093
02:13:26,804 --> 02:13:31,369
මම ඔය දෙන්නව බේරගන්නම්
මට ට්රක් එකක හැප්පෙන්න දෙන්න
1094
02:13:31,394 --> 02:13:32,986
රාජ්, ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ?
1095
02:13:33,143 --> 02:13:35,441
ඔය දෙන්නට මොකද වුණේ?
- අතර තෝරා ගන්නේ කෙසේද..
1096
02:13:35,646 --> 02:13:41,078
ආදරය සහ මිත්රත්වය?
- ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද?
1097
02:13:41,151 --> 02:13:51,116
මාව අමතක කරන්න. මම ඔබව යොමු කරනවා
ආදරය කැප කරන්න! ඔබේ මිත්රත්වය සුරකින්න
1098
02:13:51,327 --> 02:13:57,207
ටීනා! ඔබ සමහර විට මෝඩයි!
පරිත්යාගය, මිත්රත්වය, ආදරය... ඉරිතැලීම!
1099
02:13:57,207 --> 02:13:59,366
පූජා, මෙන්න අහන්න!
- මට උවමනා නෑ
1100
02:14:02,505 --> 02:14:10,116
ඒක තමයි මම ටීනා කළේ. සදහා
මිත්රත්වය මම ආදරය කැප කරමි
1101
02:14:19,020 --> 02:14:21,808
හෙට මම පූජාව බඳිනවා
1102
02:14:23,858 --> 02:14:31,644
බයද..?
- නෑ. ඒත් පූජා බය වෙලා වගේ...
1103
02:14:31,699 --> 02:14:34,497
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
- මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා...
1104
02:14:34,702 --> 02:14:37,671
නමුත් මම හිතන්නේ යමක් තියෙනවා
පූජාට කලකිරීමක් ඇති කරන්න..
1105
02:14:38,706 --> 02:14:44,890
ඔයා එයාගේ යාළුවා..
ඔහුට කරදර කරන දේ ඔබ දන්නවාද?
1106
02:14:47,214 --> 02:14:50,884
රාජ්, මට පූජා නිකන් ඉන්න ඕන නෑ
සහකරු..
1107
02:14:51,218 --> 02:14:53,447
ඔහු මගේ හදවතේ කොටසක් වීමට මට අවශ්යයි
1108
02:14:55,722 --> 02:14:58,473
ඒත්, මම හිතන්නේ එයාගේ හදවත තියෙන්නේ වෙන තැනක
1109
02:15:00,059 --> 02:15:04,536
එයා මාත් එක්ක හිටියත්..
ඔහු මට අයිති නැත
1110
02:15:06,065 --> 02:15:07,652
මොකුත් නෑ රොහාන්
1111
02:15:08,735 --> 02:15:13,698
බඳින්න කලින් කෙල්ලො ඔක්කොම
බය හිතෙනවා..
1112
02:15:13,740 --> 02:15:18,961
නිමක් නැති බිය. ඔහුගේ ජීවිතය
සදහටම වෙනස් වේවි...
1113
02:15:20,078 --> 02:15:24,679
මිනිසුන්ට ඔහුට හැඟෙන දේ අපට තේරෙන්නේ නැත
1114
02:15:26,084 --> 02:15:27,691
නමුත් ඔබට තේරෙනවා
1115
02:15:30,756 --> 02:15:37,475
පූජා සහ ඔබ එකිනෙකා හඳුනන අතර
ඔබත් හොඳ මිතුරන් නේද?
1116
02:15:40,264 --> 02:15:42,746
මේ මිත්රත්වය කවදාවත් නැහැ
ආදරයකට හැරෙනවාද?
1117
02:15:44,435 --> 02:15:47,463
ඔබේ ස්ථානයේ, මට පුළුවන්
පූජා සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙනු ඇත
1118
02:15:50,608 --> 02:15:53,511
අහනවද කියනවද?
- දෙකම
1119
02:15:56,614 --> 02:16:02,380
රොහාන්, ආදරය කියන්නේ වචන වලින් විතරක් නෙවෙයි
කෙනෙකුට ආදරය
1120
02:16:03,953 --> 02:16:08,381
ආදරය තවමත් කිසිවක් නොකියා ආදරයයි
1121
02:16:10,126 --> 02:16:16,253
ආදරය ද පරිත්යාගයකි, එය ද අර්ථවත් ය
පොදු යහපත සඳහා නිහඬව සිටින්න
1122
02:16:19,301 --> 02:16:21,819
ආදරය යනු අයිති කර ගැනීම නොවේ
1123
02:16:24,306 --> 02:16:30,247
ආදරය ද තම සතුට කැප කරයි
අන් අයගේ සතුට සඳහා
1124
02:16:38,987 --> 02:16:41,755
ආදරය කියන්නෙත් රාජ් සහ පූජා කියන එකයි
1125
02:17:05,265 --> 02:17:07,031
ගෝබි පරාටාස්
1126
02:17:09,683 --> 02:17:15,133
පළමු වතාවට මම එය පිසූවා.
ඒක හොඳද දන්නේ නෑ
1127
02:17:22,696 --> 02:17:28,714
දවස් කීපයකට කලින් මට ඔයාව එපා වුනා පූජා
1128
02:17:30,202 --> 02:17:32,311
මට මතකයි ඔයා හිතුවක්කාරයි කියලා..
1129
02:17:33,372 --> 02:17:35,612
ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ නොදන්නා තුරු..
1130
02:17:38,878 --> 02:17:46,757
එතකොට මට තේරුණා ඔයා නෙවෙයි කියලා
නමුත් මම වැරදියි
1131
02:17:49,721 --> 02:17:56,436
මට ආඩම්බරයි මම ඔයාටයි පූජාටයි ආදරෙයි
ඔබ දෙන ආදරය ගැන සතුටුයි
1132
02:17:58,396 --> 02:18:06,889
අපි එකට නැතත්,
අපේ ආදරය තවමත් පවතී
1133
02:18:09,406 --> 02:18:15,431
ආදරය කියන්නේ මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ
නමුත් මම දන්නවා..
1134
02:18:17,414 --> 02:18:23,092
දැන් අපට කුමක් සිදු වුවද,
ආදරයේ තේරුම එයයි
1135
02:18:31,761 --> 02:18:38,047
අපි ජීවිතයේ පරිච්ඡේදයක් අවසන් කළ යුතුයි
සහ අලුත් එකක් පටන් ගන්න
1136
02:18:40,269 --> 02:18:45,229
අපි මිතුරන් ලෙස ආරම්භ කළෙමු
තව එක සැරයක්..
1137
02:18:46,776 --> 02:18:49,338
අපි මිතුරන් වන්නෙමු
1138
02:18:50,612 --> 02:18:51,953
මෙම අවස්ථාවේ..
1139
02:18:53,448 --> 02:18:55,234
සදහටම
1140
02:18:57,118 --> 02:18:58,931
ඒ නිසා අඬන්න එපා
1141
02:19:06,795 --> 02:19:08,910
ඔයා මගේ යාළුවෙක් වෙයිද?
1142
02:19:42,462 --> 02:19:44,889
ඔහු දවස පුරා නටනු ඇත!
ඔහුව නවත්වන්න. අපි පන්සල් යන්න ඕන
1143
02:19:44,998 --> 02:19:50,577
මම දෙපාරක් කතා කළා. අපි යමු
- ඔබ සතුව බ්රේස්ලට් තිබේද?
1144
02:19:50,577 --> 02:19:52,301
අත් පළඳනාව.
කුමන බ්රේස්ලට් ද?
1145
02:19:54,006 --> 02:19:58,603
පූජා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයාට බ්රේස්ලට් එකක් තියෙනවා කියලා
මෙවැනි
1146
02:19:58,844 --> 02:20:03,474
එබැවින් බ්රේස්ලට් ඔබ සමඟ ඇත
මම එය සෑම තැනකම සොයමි
1147
02:20:03,849 --> 02:20:07,979
රාජ්ට මේ බ්රේස්ලට් එක ගන්න ගොඩක් කල්
1148
02:20:08,186 --> 02:20:11,485
ඔහු මට ගැහැණු ළමයෙක් හමු වූ විට කීවේය
ඇගේ හදවත සොරාගත්..
1149
02:20:11,857 --> 02:20:15,155
ඔහු මෙම බ්රේස්ලට් ප්රමාණය පිළිවෙලට සකස් කරනු ඇත
ඔහුගේ අතින් ගැලපේ
1150
02:20:15,359 --> 02:20:20,348
ඔහු ගැහැණු ළමයා මා වෙත ගෙන එන විට,
මගේ බෑනා කවුද කියලා මම දැනගන්නම්
1151
02:20:21,532 --> 02:20:26,460
රාජ් තම පොරොන්දුව ඉටු කර ඇති බව පෙනේ.
දැන් අයදුම් කර ඉක්මනින් සූදානම් වන්න
1152
02:20:28,039 --> 02:20:30,000
ඉක්මනින්
1153
02:20:32,710 --> 02:20:38,149
මේ බ්රේස්ලට් එක මගේ අතින් හදපු එකක් නෙවෙයි.
මිස්ටර් ඇමරිකා ඇත්තටම මෝඩයි
1154
02:20:38,149 --> 02:20:40,186
එයා මගේ ප්රමාණයට ගැලපෙන්නේ නැහැ
1155
02:20:41,885 --> 02:20:45,171
ඇයි මේ...?
- බලන්න, ඔබේ අත් හොඳින් ගැලපේ..
1156
02:20:45,566 --> 02:20:47,000
ටීනා එකෙන් අයින් කරන්න
1157
02:21:23,091 --> 02:21:27,721
පූජාට අවශ්ය වන්නේ උත්සවය සඳහා බන්දේසියක් අලංකාර කිරීමටය
රාජ් සහ ටීනාගේ විවාහය
1158
02:21:27,929 --> 02:21:30,953
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇයි නැත්තේ?
නමුත් තවත් මනාලියක් කොහෙද?
1159
02:21:31,099 --> 02:21:34,398
මනාලිය බොහෝ කාලයක් ගත විය
සූදානම් කිරීමට
1160
02:21:34,602 --> 02:21:38,051
සහනි මහතා ඔහු සමඟ ගියේය.
- ඔවුන්ට ඉක්මන් කරන්න කියන්න
1161
02:21:38,330 --> 02:21:39,827
මේ බන්දේසිය
1162
02:21:49,282 --> 02:21:51,322
අපි මොකද කරන්නේ රාජ්?
1163
02:21:51,952 --> 02:21:54,497
අපි කෙනෙක් වෙනුවෙන් යාඥා කරනවා..
1164
02:21:57,290 --> 02:21:59,488
අපි ආදරෙයි කියලා
1165
02:22:01,128 --> 02:22:03,359
අපි හරි දේ කළා කියලා ඔයා හිතනවද?
1166
02:22:04,797 --> 02:22:06,930
තීරණය හරිද වැරදිද...
1167
02:22:09,335 --> 02:22:11,809
දැන් ඔවුන් මත රඳා පවතී
1168
02:23:36,218 --> 02:23:41,361
ඔයාට මතක ද? මම වරක් ඔබෙන් ඇසුවෙමි,
ආදරය සහ මිත්රත්වය අතර තෝරා ගැනීම ගැන?
1169
02:23:41,723 --> 02:23:44,703
මම හොඳ යාලුවෙක්ද දන්නේ නෑ..
1170
02:23:45,060 --> 02:23:48,488
ඔබ ඔබේ ආදරය කැප කරන තුරු
අපේ මිත්රත්වයේ යහපත සඳහා
1171
02:23:50,064 --> 02:23:55,090
මෙච්චර කාලෙකට මම ඒක නොදැන හිටියේ කොහොමද?
පූජා ඔයාගේ හැම හද ගැස්ම එක්කම ඉන්නවා?
1172
02:23:55,903 --> 02:24:02,146
මම කොහොමද ඔයාගේ එක දන්නේ නැත්තේ?
මට පූජා ගැන කැමැත්තක් තියෙනවා නේද?
1173
02:24:02,743 --> 02:24:05,432
ඔබේ මිත්රත්වය දිනුවා
මගේ ආදරයට වඩා
1174
02:24:06,580 --> 02:24:09,819
සමහර විට සැබෑ ආදරය පවා
අපිව රවට්ටනවා
1175
02:24:10,583 --> 02:24:17,105
රාධා ද.. ඇය කිෂේන්ට ආදරය කරයි,
නමුත් ඔහු රුක්මණීගේ සැමියාය
1176
02:24:17,757 --> 02:24:21,454
අදටත් මගේ රාධා කිෂේන් කවුද
ඔබ දෙදෙනා එකට ගෙන එන්න
1177
02:24:22,095 --> 02:24:27,436
මීට වඩා උතුම් සත්ය කුමක් ද,
මීට වඩා සැබෑ ආදරය ඇත්තේ කාටද?
1178
02:24:28,434 --> 02:24:31,149
ඔබට තීරණය කළ හැක්කේ කෙසේද?
මම තනියම ඉන්නම් කියලා?
1179
02:24:31,603 --> 02:24:35,600
එය කොතරම් අගනේදැයි ඔබ දන්නේ නැත
මගේ ජීවිතයේ ඔබේ මිත්රත්වය
1180
02:24:35,774 --> 02:24:39,825
මට තියෙන හැමදේම දෙගුණයක්...
හොඳ යාළුවෝ දෙන්නෙක්..
1181
02:24:40,112 --> 02:24:45,828
අම්මලා දෙන්නෙක්, තාත්තලා දෙන්නෙක්ගේ ආදරය.
ඒ වගේම මගේ රාධා කිෂේන් හැමදාමත් මාත් එක්ක ඉන්නවා
1182
02:24:46,785 --> 02:24:53,396
මගේ පැත්තේ ගොඩක් අය එක්ක
මම කොහොමද තනියම ඉන්නේ
1183
02:24:59,297 --> 02:25:03,221
මම තනියම නෙවෙයි පූජා
මම තනිවම නොවේ
1184
02:25:11,642 --> 02:25:13,342
ඔයා ගොඩක් කතා කරනවා
1185
02:25:14,811 --> 02:25:16,612
දැන් මම දෙයක් කියන්නද?
1186
02:25:20,984 --> 02:25:23,098
ඔයා මගේ යාළුවෙක් වෙයිද?
1187
02:25:26,656 --> 02:25:32,950
බලන්න.. මම ඒ ගැන හිතන්නම්...
මම දවසකින් දෙකකින් උත්තර දෙන්නම්
1188
02:25:57,185 --> 02:26:01,550
මම ආදරේ කරන කෙනා මට නැති වුනේ නෑ..
මට අලුත් යාලුවො 3ක් හම්බුනා
1189
02:26:02,857 --> 02:26:06,512
ඔබේ මිතුරා හරි.
ඔබ හොඳ මිතුරෙක්
1190
02:26:07,695 --> 02:26:10,139
ඒ මමයි...
174277