All language subtitles for Mujhse Dosti Karoge (2002) Full Movie Watch Online - BluRay-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,064 --> 00:02:51,196 මගේ ආදරණීය බිරිඳ, මා ගැන කුමක් කිව හැකිද? - ඒක තමයි - ඒක හරි යාළුවා.. 2 00:02:51,437 --> 00:02:53,701 ඇයි කියලා මට තාම තේරෙන්නේ නෑ ඔයා ලන්ඩන් යන්න ඕන 3 00:02:53,935 --> 00:02:57,735 ඇයි ශිම්ලාවේ පොහොසත්ම පවුලේ පුතා..? 4 00:02:57,939 --> 00:03:01,067 සල්ලි නිසා ගියේ නෑ. - ඉතින් කුමක් ද? 5 00:03:01,275 --> 00:03:06,474 ඔබ කවදා හෝ බ්‍රිතාන්‍ය කාන්තාවක් දැක තිබේද? - සුදු කාන්තාවන් ගැන අමතක කරන්න 6 00:03:07,270 --> 00:03:11,121 සල්ලි නිසා නෙවෙයි, මේක dot com නිසා 7 00:03:11,207 --> 00:03:15,075 දවසක්, පරිගණක තාක්ෂණය විශාල කර්මාන්තයක් වනු ඇත 8 00:03:15,712 --> 00:03:20,740 ඒ වගේම මගේ අදහස එතනදි සාර්ථක වෙනවා. එසේ නොවේ නම් මට මෙතැනින් යන්න අවශ්‍ය ඇයි? 9 00:03:21,084 --> 00:03:24,747 එතනට ගියාම අපිව අමතක වෙයිද? - ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ, මිස්ටර් ඛන්නා? 10 00:03:25,188 --> 00:03:27,053 මේ මිත්‍රත්වය අපට අමතක කළ හැකිද? 11 00:03:29,937 --> 00:03:33,429 ටීනාට ඒක ඇහුනාද? මිත්රත්වය නම් අපේ දෙමව්පියෝ කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නෑ.. 12 00:03:33,640 --> 00:03:37,098 අපගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වන්නේ කෙසේද? - අපේ මිත්‍රත්වය කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නැහැ රාජ්! 13 00:03:37,872 --> 00:03:41,205 ටීනා, ඔයා මට ලියන්න හදන්නේ හරිද? - ඔව් මම ලියන්නම්.. 14 00:03:41,643 --> 00:03:46,273 මම ඔබට නිතිපතා විද්‍යුත් තැපෑල එවන්නම් - නමුත් මට පරිගණකයක් නැහැ 15 00:03:46,481 --> 00:03:48,711 ඔහ් ඇත්ත වශයෙන්ම! ඔබට පරිගණකයක් නැත! 16 00:03:49,384 --> 00:03:52,130 ඒත් මට තියෙනවා... - යහපත! 17 00:03:52,153 --> 00:03:54,587 මම පූජාට ඊමේල් කරන්නම් 18 00:03:54,989 --> 00:03:57,549 පූජා ඔයා හැමදාම මට උදව් කරනවා. ඔබ හොඳ මිතුරෙක් 19 00:03:57,926 --> 00:04:00,087 රාජ්, එන්න.. දුම්රිය පිටත් වීමට ආසන්නයි 20 00:04:45,073 --> 00:04:47,268 ඉදිරියට ටීනා, ලන්ඩන් යනු ඉතා විශාල නගරයකි 21 00:04:47,742 --> 00:04:51,678 උස ගොඩනැගිලි සහ බිග් බෙන් විශාලයි ශිම්ලා ඔරලෝසු කණුවෙන් 22 00:04:53,214 --> 00:04:56,615 අපි ජීවත් වෙන්නේ හැම්ප්ස්ටෙඩ් වල. එ.ජ මෙන්න ඉන්දියානු පවුල 23 00:04:56,951 --> 00:04:58,509 ඒ හැර බ්‍රිතාන්‍ය ජාතිකයන් පමණයි 24 00:04:58,987 --> 00:05:03,117 පාසැලේ විනෝදජනක දේවල් මෙහි, ඔබට නිල ඇඳුමක් ඇඳීමට අවශ්‍ය නැත.. 25 00:05:03,324 --> 00:05:08,352 හැම දෙයක්ම Archie කොමික් එකකින් එළියට ආවා වගේ.. ලන්ඩන් යනු.. 26 00:05:08,669 --> 00:05:10,251 මට එපා වෙලා 27 00:05:10,369 --> 00:05:12,303 ලස්සන හා විශාල නගරය! 28 00:05:13,139 --> 00:05:16,209 ඒත් මට මගේ රට එපා වෙනවා. ඉන්දියාව සහ ඔබ! 29 00:05:18,678 --> 00:05:22,808 මම ඔබේ පිළිතුර බලාපොරොත්තු වෙමි. නිතරම ලියන්න. හිතවත් රාජ් 30 00:05:23,082 --> 00:05:24,743 රාජ් එපා වෙනවා! 31 00:05:26,218 --> 00:05:30,552 සමිඳාණන්! මම වාඩි විය යුතුද සහ දැන් ඔහුගේ විද්‍යුත් තැපෑලට පිළිතුරු දෙන්නද? නොහැකියි.. 32 00:05:30,756 --> 00:05:34,624 ටීනා! ඔබ ලියන බවට පොරොන්දු විය - ඇත්ත වශයෙන්ම.. මම කළ යුතුයි 33 00:05:36,097 --> 00:05:37,336 ඔබ කුරිරු ය. 34 00:05:37,336 --> 00:05:38,851 රාජ් හරිම කරුණාවන්තයි 35 00:05:38,965 --> 00:05:43,993 ඔබ හැම විටම රාජ් අවිනිශ්චිත කරයි - ඉතින් දැන් මට වාඩි වී ඔහු වෙනුවෙන් ලිවිය යුතුද? 36 00:05:44,236 --> 00:05:47,002 ඔබ ඉතා අච්චාරු නම්, ඇයි ඔබම පිළිතුරු නොදෙන්නේ? 37 00:05:53,980 --> 00:05:59,850 රාජ් ඉදිරියට, ලන්ඩන් විනෝදජනකයි. ශිම්ලා තාම එහෙමමයි 38 00:06:00,286 --> 00:06:05,019 මම දවල් කෑම වෙලාවෙ ඔයාට මතක් කරා. මම ඔබේ ප්‍රියතම ආහාරය "ගෝබි පරාටා" කනවා 39 00:06:05,424 --> 00:06:10,418 ලන්ඩනයේ "ගොබි පරාටා" ඉන්නවාද? ආයුබෝවන්. ගෙදර වැඩ කරන්න වෙනවා 40 00:06:25,811 --> 00:06:31,681 ටීනා ඉදිරියට යන්න, මම සතුටුයි පිළිතුර පිළිගන්න දැන් අපි සදහටම මිතුරන් වනු ඇත! 41 00:06:32,151 --> 00:06:34,346 ඔව්, මෙන්න "ගෝබි පරාත" 42 00:06:34,787 --> 00:06:38,018 මෙහි ඉතාලි සූපවේදීන් එය පිසිනවා අම්මාගේ අධීක්ෂණය යටතේ 43 00:06:38,424 --> 00:06:40,289 නමුත් ඉන්දියාවේ වගේ දැනෙන්නේ නැහැ 44 00:06:40,593 --> 00:06:42,652 ඉදිරියට එන්න... මට පළමු ස්ථානය ලැබුණා 45 00:06:43,029 --> 00:06:47,940 ඔබ තරම් බුද්ධිමත්ද කියා මම නොදනිමි පාඩම් වල පූජා 46 00:06:48,434 --> 00:06:50,959 ඔයා දන්නවනේ, මාව තෝරගත්තා පන්ති ක්‍රිකට් කණ්ඩායම 47 00:06:51,337 --> 00:06:53,702 දවසක මම ක්‍රීඩකයෙක් වෙන්න පුළුවන් විශිෂ්ට ක්රිකට් 48 00:06:54,140 --> 00:06:59,635 මට අලුත් යාළුවෙක් ඉන්නවා, රොනී මෙන්ඩන්කා. මම රොනී එක්ක හැම ඉරිදාම පල්ලියට යනවා 49 00:07:00,146 --> 00:07:03,582 මට අමුතු දෙයක් සිදු වූ විට අද පල්ලියට 50 00:07:03,783 --> 00:07:08,624 එකපාරටම මම රිද්මයක් ගායනා කළා. මම ඔබට රිද්මය ඊමේල් කරන්නම් 51 00:07:23,602 --> 00:07:27,902 ඔබේ රිද්මය මට පුරුද්දක් වී ඇත ඔයා වැනි මම පල්ලියට යන සෑම අවස්ථාවකම 52 00:07:28,507 --> 00:07:31,840 මම ඔබේ රිද්මය මුමුණන්නෙමි. - මට, ඔබ මගේ පුරුද්දයි 53 00:07:32,578 --> 00:07:34,842 මම කතන්දර ලියන්නේ නැති තාක් කල් හැම දෙයක් ගැනම.. 54 00:07:35,047 --> 00:07:40,610 මට නිදාගන්න බෑ. - එබැවින් පොතක් කියවීමට උත්සාහ කරන්න 55 00:07:40,786 --> 00:07:42,777 ආදර කතාවක්. මම එයට කැමතියි 56 00:07:42,988 --> 00:07:46,890 ඔබ යමක් දන්නවා, මට ඇත්තේ පින්තූරයක් පමණි ඔබ සහ පූජා ඔබට වයස අවුරුදු 15 දී 57 00:07:47,093 --> 00:07:50,190 මම ඔබෙන් බොහෝ වාරයක් ඇසුවෙමි, අවම වශයෙන් පින්තූරයක් එවන්න 58 00:07:50,296 --> 00:07:52,958 ඔබ කියූ දේ මත පදනම්ව.. ඔයා මාව හොඳටම දන්නවා.. 59 00:07:53,566 --> 00:07:58,225 මට බලන්න ඕනේ කැම් එකක් ගන්න පුලුවන්ද කියලා අපි මුණගැසෙන විට මම 60 00:07:58,270 --> 00:08:02,730 අනේ කාටද පින්තූර ඕන! අපි හමු වූ වහාම මම ඔබ වෙත එන්නෙමි 61 00:08:03,075 --> 00:08:05,908 ඔබේ රූපය මගේ හදවතේ ඇත - වංචා කිරීම 62 00:08:06,278 --> 00:08:11,113 අපි දන්නවා කවුද වංචා කළේ කියලා. සුභ ආරංචියක් ඇත. මම ආපසු එන්නම් 63 00:08:11,617 --> 00:08:15,314 මම ආපහු ඉන්දියාවට යනවා. මට ඔයාව බලන්න පුළුවන් වෙයි 64 00:08:15,921 --> 00:08:19,721 වසර ගණනාවකට පසු.. මම ඔබව පළමු වතාවට දකිනවා වගේ 65 00:08:19,925 --> 00:08:22,689 ඔයා ගොඩක් ලස්සන වෙන්න ඇති. මට විශ්වාසයි.. 66 00:08:23,229 --> 00:08:28,826 ඔබ තවමත් ලස්සනම ... ලස්සනම 67 00:08:30,336 --> 00:08:35,535 ඒ මම නෙවෙයි රාජ්. ඒ වෙන කෙනෙක්.. අනිත් මිනිස්සු.. 68 00:09:39,405 --> 00:09:41,301 ඔහු නැවත පැමිණෙනු ඇත! - WHO? 69 00:09:41,301 --> 00:09:43,150 රාජ්! - කවුද රාජ්? 70 00:09:44,944 --> 00:09:47,913 පූජා මොනවද කළේ? ඇයි ඔයා මගේ නමට හැම දෙයක්ම ලිව්වේ? 71 00:09:48,113 --> 00:09:54,636 හරි මම මෝඩයෙක්! නමුත් දැන් ඔබ මට උදව් කළ යුතුයි ඔහු සති 2 කින් නැවත පැමිණෙනු ඇත 72 00:09:55,087 --> 00:09:58,579 ඔබට මවා පෑමට ඇත්තේ සති 2ක් පමණි. ඊමේල් එකට පිළිතුරු දුන්නේ ඔබ බව මවාපාන්න.. 73 00:09:58,791 --> 00:10:01,988 එතරම් පහසුයි! - මට මෝඩ දේවල් කරන්න බැහැ! 74 00:10:02,394 --> 00:10:05,852 ටීනා, මම ඔබ වෙනුවෙන් කළ දේට පසුව? අපි පොඩි කාලේ ඉදන්.. 75 00:10:06,165 --> 00:10:09,657 මම නිතරම ඔබේ ගෙදර වැඩ කරනවා. මොකද මම ඔබ සෑම වසරකම සමත් වේ 76 00:10:09,969 --> 00:10:12,301 නමුත් ඔබ? ඔයාට බැරිද මං වෙනුවෙන් මේක කරන්න? 77 00:10:13,005 --> 00:10:17,772 හරි, හරි, මගේ අනුකම්පාව ලබා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම නවත්වන්න, හැමදාම වගේ ටීනාට ඒක දෙන්න 78 00:10:18,310 --> 00:10:20,642 ඉතින්, මට කියන්න, රාජ් මොන වගේද? 79 00:10:23,816 --> 00:10:27,877 අඩි හයක් උස, නිල් ඇස් සහ ... - ඇති.. එයාට එන්න දෙන්න 80 00:10:28,654 --> 00:10:32,612 බලමු රාජ් කොහොමද කියලා... 81 00:11:19,048 --> 00:11:27,422 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 82 00:11:28,490 --> 00:11:36,420 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 83 00:11:37,366 --> 00:11:47,332 දිගු කලක් මගේ හදවතේ සැඟවී සිටි, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 84 00:11:47,676 --> 00:11:56,222 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 85 00:11:57,417 --> 00:12:05,841 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 86 00:12:06,095 --> 00:12:15,402 මගේ හදවතේ සැඟවී, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 87 00:12:16,662 --> 00:12:26,339 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 88 00:13:09,532 --> 00:13:17,200 මම එය දකින්නේ වෙනස් ආකාරයකට, හරියට මම ඔහුව බොහෝ කලක සිට හඳුනනවා වගේ 89 00:13:19,008 --> 00:13:27,211 හදවත 2ක් තීරණය කරන ඉරණම 90 00:13:28,150 --> 00:13:32,678 එය නොදැක, සෑම දෙයක්ම පරිපූර්ණ නොවේ 91 00:13:33,456 --> 00:13:37,290 අනේ දෙවියනේ! කුමක් සිදුවේවිද ඔබ ඔහුව මුණගැසුණොත්? 92 00:13:38,494 --> 00:13:46,731 මගේ සිහින අල්ලාගෙන වළක්වන්න, ඔහු කොහොමද? 93 00:13:47,136 --> 00:13:56,881 ඔහු මගේ ඇස්, ඔහු මුල සිටම මගේ හදවතේ ඇත 94 00:13:57,660 --> 00:14:07,381 සිහිනවල පෙනී සිටින මිනිසුන්, ඔහුකෙසේද යන්න මට පුදුමයි 95 00:14:45,428 --> 00:14:53,358 පළමු වතාවට මට එකම කෙනා මුණගැසුණා මගේ සිහිනය 96 00:14:55,304 --> 00:15:03,973 බිය, මම දන්නේ නැහැ ඇයි එහෙම වෙන්නේ කියලා සඳ අහසේ සඟවන්න 97 00:15:04,647 --> 00:15:13,351 මම කිසිවක් නොකියමි ඔහුගේමුහුණ දෙස බලන්න 98 00:15:14,657 --> 00:15:23,087 කිසිදා නිම නොවන කුතුහලය, ඔහුට කොහොමද? 99 00:15:23,699 --> 00:15:26,327 මට බලන්න තිබුණා නම් හොඳයි වසර ගණනාවක්හීනය 100 00:15:26,535 --> 00:15:32,667 මම ඔහුව මුණගැසෙන්නම්, ඔහුට කොහොමද? 101 00:15:33,843 --> 00:15:42,512 මගේ සිහින තුළට පැමිණි ඔහු, ඔහුට කොහොමද? 102 00:15:43,052 --> 00:15:51,687 ඔහු තමයි මාව මුළු රාත්‍රිය පුරාම අවදියෙන් තියන්නේ ඔහුට කොහොමද? 103 00:15:53,062 --> 00:15:57,465 ඔහුට කොහොමද? 104 00:16:47,483 --> 00:16:52,511 ඒ රාජ්! නරක නැහැ. ඉතින් මේ නාට්‍යය කොච්චර කල්ද? 105 00:16:53,355 --> 00:16:57,849 සති 2ක්? ඒක ටීනාට දෙන්න. මම ඔබ වෙනුවෙන් එය කරන්නෙමි 106 00:17:00,963 --> 00:17:01,588 ඔයාට කොහොම ද? 107 00:17:03,566 --> 00:17:05,158 අපේ රාජ් තව තවත් කඩවසම් වෙනවා 108 00:17:10,840 --> 00:17:14,606 ලන්ඩනයේ සිට මගේ මිතුරා පැමිණ ඇත! ප්රීති වන්න! 109 00:17:15,177 --> 00:17:20,410 කන්න, බොන්න, සතුටු වෙන්න! මගේ මිතුරා! ප්රමාණවත් වේ. 110 00:17:20,616 --> 00:17:23,949 අපි.. - මට බදාගන්න 111 00:17:26,722 --> 00:17:29,088 නෑනා - ඔයාට ඕන කුමක් ද? 112 00:17:29,391 --> 00:17:31,916 අවස්ථාවක් ගන්න 113 00:17:55,144 --> 00:17:56,846 ඔයා ටීනා වෙන්න ඇති නේද? 114 00:17:57,379 --> 00:18:02,441 ඇත්තෙන්ම මම ඔබ වෙත එන්නම්. මම ඔබව දකිමි, මගේ හදවතේ ඔබේ රූපය 115 00:18:07,823 --> 00:18:10,724 මම හිතුවට වඩා ඔයා ලස්සනයි 116 00:18:11,427 --> 00:18:16,929 ඒක හරි.. ඒත් ඔයාට ඒකත් දරාගන්න පුළුවන් මිස්ටර් ඇමරිකා 117 00:18:17,866 --> 00:18:22,439 ඇමරිකාව? නමුත් මම ලන්ඩනයේ සිට. - ලන්ඩන් ඇමරිකාව.. කවුද ගණන් ගන්නේ? 118 00:18:22,439 --> 00:18:26,136 සියල්ලට පසු, මම වරක් කීවෙමි, එය එයයි මම කිව්වේ, මිස්ටර් ඇමරිකා ඔබට තේරෙනවාද? 119 00:18:29,880 --> 00:18:30,505 පූජාද? 120 00:18:32,850 --> 00:18:35,978 ඔබත් වැඩී ඇත. ඒත් කවදාවත් හිතුවෙ නෑ.. 121 00:18:36,487 --> 00:18:40,725 ටීනා මේ වගේ හැදෙයි! - සහ ඔබ මා ගැන සිතන්නේ කුමක්ද? 122 00:18:41,091 --> 00:18:44,356 මම කොහොමද ඔයාට කියන්නේ? මම ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද? 123 00:18:45,062 --> 00:18:50,017 එය නොකරනු ඇතැයි සිතන අය, කරන අය හිතන්නේ නෑ... 124 00:18:52,169 --> 00:18:54,694 කොල්ලෝ! ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද එන්න අපි ආපහු යමු 125 00:18:54,905 --> 00:18:58,739 මම ඔබේ නැවත පැමිණීම සමරනවා ගෙදර kirtan 126 00:19:00,611 --> 00:19:03,876 තවත් යාච්ඤා සැසියක් නොවේ - ඔහ්, තව එකක් 127 00:19:04,081 --> 00:19:05,708 ස්තුතියි කියන්න 128 00:19:57,726 --> 00:20:01,958 මිනිස්සුන්ට සිරිත් විරිත් අමතක වෙයි කියලා මට ආරංචියි පිටරට ඉන්නකොට 129 00:20:02,664 --> 00:20:07,610 මම රටින් පිටව යා හැකි නමුත් හදවතින් මම ඉන්නේ මෙහෙ 130 00:20:09,605 --> 00:20:14,195 වාව්! එය ඔබට සංස්කෘතියකි! මිස්ටර් ඇමරිකා ඇසිපිය ගැසුවේය! 131 00:20:26,655 --> 00:20:30,489 ඔයා නියමයි... ඔයාට පේනවා චුරිදාර් වලින් සැරසුනත් ලස්සනයි 132 00:20:32,494 --> 00:20:35,097 මට කියන්න පුළුවන් නම් හොඳයි ඔබට එකම දේ 133 00:20:37,199 --> 00:20:40,066 මගේ පුතා, ඔබට සහභාගී වීමට අවශ්‍ය නැද්ද? 134 00:20:45,007 --> 00:20:51,845 ඔහු කොහොමද කියලා මට පුදුමයි 135 00:20:52,915 --> 00:20:55,816 මම ඒකට අකමැති නිසා නෙවෙයි... එයා හරි කඩවසම්.. 136 00:20:56,285 --> 00:20:59,914 නමුත් කඩවසම් මිනිසුන් සාමාන්යයෙන් අහංකාර.. 137 00:21:00,289 --> 00:21:03,486 ඔවුන් බිමට ගෙන යා යුතුය. - නෑ ටීනා! රාජ් එහෙම නෑ! 138 00:21:03,725 --> 00:21:07,923 ඇත්තටම? ඔයා රාජ්ට කැමති වගේ? ඔහුගේ සියලුම ඊමේල් වලට පිළිතුරු දෙමින්... 139 00:21:08,130 --> 00:21:10,291 ඔබ ඔහුට ආදරය නොකරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි 140 00:21:12,467 --> 00:21:15,959 මම ඇත්තටම මෝඩයි! ඔබ ආදරයෙන් බැඳෙන්නේ නැත 141 00:21:17,072 --> 00:21:22,708 ඔබට කාලය ඇත්තේ පොත් සහ පරිගණක සඳහා පමණි. අනික ඔයා හොඳ කොල්ලෙක් 142 00:21:23,412 --> 00:21:26,939 ඔබ කැමති පිරිමියෙකු සමඟ ඔබ විවාහ වනු ඇත පවුල හරිද? 143 00:21:28,450 --> 00:21:30,256 එතකොට ඔයා? විවාහය කොහොමද? ඔයාට ඕන කුමක් ද? 144 00:21:30,256 --> 00:21:32,884 මට? ඇත්ත වශයෙන්ම විවාහය ආදරය පදනම් කරගෙන 145 00:21:33,322 --> 00:21:37,134 ඔයා රාජ්ට ආදරෙයිද..? - ටීනා පිරිමින්ට ආදරය කරන්නේ නැහැ 146 00:21:37,593 --> 00:21:40,391 ටීනාට පෙම් කළ මිනිසා.. - ඔබ ආදරය ගැන කතා කරන්නේ නම්. 147 00:21:40,596 --> 00:21:42,860 ඔයාට මගේ නම කියන්න වෙනවා නේද? - චෙස්නට්! 148 00:21:44,032 --> 00:21:47,229 ටීනා ඔයාට මතකද අපි පොඩි කාලේ. අපි ඉස්කෝලේ මඟ හැරලා මෙතනට ඇවිත් ලිස්සා යනවාද? 149 00:21:47,536 --> 00:21:51,734 හා පූජා අපේ ඉස්කෝලේ වැඩ ඉවර කරයි! අද ගෙනාපු පූජාව මොකක්ද? 150 00:21:51,940 --> 00:21:53,407 රාජ් - මට? කොහොමද ඒක? 151 00:21:53,876 --> 00:21:58,438 හේ මිස්ටර් ඇමරිකා... ඔට්ටුද? මම දිනන්නෙමි අද අපි පොඩි කාලේ වගේමයි 152 00:22:10,492 --> 00:22:11,887 බලන්න කවුද දිනුවේ කියලා.. 153 00:22:12,561 --> 00:22:17,468 රාජ්ගේ පරාජය මම පිළිගන්නේ නැහැ. - නමුත් මම පරාජයට කැමතියි 154 00:22:18,467 --> 00:22:21,700 ඔබ තරඟ පරාජයට කැමතිද? - කවුද රේසිං ගැන කතා කරන්නේ? 155 00:22:21,970 --> 00:22:25,901 ඉතින් කුමක් ද? - මම කතා කරන්නේ මගේ පරාජිත හදවත ගැන 156 00:22:26,275 --> 00:22:30,682 ඇයි ඔයා පරදින්න මෙච්චර හදිස්සි? - මම ඉක්මන් නොවෙමි.. මම දැනටමත් නැති වී ඇත 157 00:22:31,613 --> 00:22:34,528 මම අතට අත දෙන්නේ නැහැ පරාජිතයන් 158 00:23:06,748 --> 00:23:10,335 ජයග්‍රාහකයින්ට මම සුබ පතමි 159 00:23:14,389 --> 00:23:17,072 පරාජය වෙනස් කරන්නේ මෙහෙමයි ජයග්රහණයට! 160 00:23:26,468 --> 00:23:30,268 කවුද දිනුවේ? - මම ආපහු එනකොට පැරදුනා.. දැන්.. 161 00:23:30,706 --> 00:23:31,172 දැන්? 162 00:23:32,040 --> 00:23:34,381 දැන්? සියල්ල ඔහුගේ අතේ ය 163 00:23:42,217 --> 00:23:44,893 පළමු වතාවට මම බැලුවෙමි පිරිමි සහ යමක් දැනෙනවා.. 164 00:23:45,454 --> 00:23:51,612 නමුත් මෙය ආදරය විය නොහැක. ආදරය මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ 165 00:23:53,829 --> 00:23:59,859 මට මතකයි මම ආදරයෙන් බැඳුණු කාලය මම පාවෙන්නම් 166 00:24:01,136 --> 00:24:05,053 මට මතකයි මට ලැජ්ජාවක් දැනෙනවා ඔහු දෙස බැලීය. නමුත් මෙය එසේ නොවේ 167 00:24:05,707 --> 00:24:12,057 නමුත් මම තවමත් එයට කැමතියි. හැමෝම එක්ක යාළු වෙන්න ලේසියි.. 168 00:24:12,447 --> 00:24:17,350 නමුත් මම ආදරය ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ 169 00:24:17,886 --> 00:24:20,283 ඔබ මෙහි පැමිණේ 170 00:24:28,163 --> 00:24:29,221 මට නිදිමතයි 171 00:24:41,343 --> 00:24:44,450 ඔහ්, මට සමාවෙන්න, මම ඔබට කරදර කළාද? - කොහෙත්ම නැහැ. එන්න 172 00:24:45,347 --> 00:24:46,745 මේ එකම කාමරයද? 173 00:24:47,449 --> 00:24:49,913 මේ එකම කාමරයයි කොහෙද ටීනා මගේ ඊමේල් එකට පිළිතුරු දුන්නාද? 174 00:24:50,919 --> 00:24:54,655 මේ එකම කාමරය, එකම පරිගණකය මම තවමත් එසේමය 175 00:24:55,957 --> 00:24:56,753 අවුරුදු පහළොවක්! 176 00:24:58,560 --> 00:25:01,256 මම හිතපු විදියටම තමයි 177 00:25:04,499 --> 00:25:08,492 ඔබ තවමත් වැඩ කරනවාද? - මම ලන්ඩනයේ විශ්ව විද්‍යාලයකට අයදුම් කර ඇත 178 00:25:08,837 --> 00:25:11,328 ලන්ඩන්? ඔබ ලන්ඩනයට එනවා සහ මම දන්නේ නැහැ? 179 00:25:12,841 --> 00:25:14,138 මට ඔබව පුදුම කිරීමට අවශ්‍යයි 180 00:25:14,976 --> 00:25:16,273 ඔබ ඉගෙන ගන්නේ කුමක්ද? - කලාව 181 00:25:16,645 --> 00:25:20,103 කලාව? ටීනා කලාවටත් කැමතියි. ඔබ අයදුම් කරන්නේ කුමන විශ්ව විද්‍යාලයටද? 182 00:25:20,315 --> 00:25:22,647 ලන්ඩන් විශ්ව විද්යාලය - ඒයි, ඒක මගේ විශ්වවිද්‍යාලය! 183 00:25:23,151 --> 00:25:27,025 මම දන්නවා - ඇයි ඔයා මට කවදාවත් ප්‍රවෘත්ති එවන්නේ නැත්තේ? 184 00:25:28,056 --> 00:25:31,492 ඔබ මගේ විද්‍යුත් තැපෑලට පිළිතුරු දෙනවද? ඔයා ටීනාට උත්තර දෙනවා වගේ? 185 00:25:31,860 --> 00:25:35,899 සහ එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? - ඒකයි තේරුම. එය අමතක කරන්න 186 00:25:36,832 --> 00:25:43,680 ඔයා ඇත්තටම ටීනාට කැමතියි නේද? - ඔයා එයාගේ යාළුවෙක්, මට ඔයාට කියන්න පුළුවන් 187 00:25:44,873 --> 00:25:50,083 ඔබ දන්නවා, එකිනෙකා නොදැක, එකිනෙකා නොදැක... 188 00:25:50,545 --> 00:25:53,742 අප... - අපි අපි ගැන හැම දෙයක්ම දන්නවා 189 00:25:54,182 --> 00:25:55,738 එපමණක් නොව 190 00:25:56,151 --> 00:25:59,782 සමහරවිට අපි ආදරය කරන්න පටන් අරන් ඇති - හමුවීමකින් තොරව.. 191 00:26:00,122 --> 00:26:03,193 එකිනෙකා දෙස නොබලා - මේක ලස්සන බැඳීමක් 192 00:26:03,325 --> 00:26:05,901 එය එය පරිපූර්ණ කරයි, ටීනා ගොඩක් ලස්සන වෙද්දි 193 00:26:06,394 --> 00:26:08,191 ඔව් ඒක නිවැරදියි 194 00:26:08,730 --> 00:26:11,629 පූජා, අපි හොඳ යාළුවෝ වෙයි වගේ 195 00:26:12,005 --> 00:26:13,597 මට කවදාවත් පෙම්වතියක් හිටියේ නැහැ 196 00:26:13,902 --> 00:26:18,064 ඔබ මගේ පළමු ගැහැණු මිතුරියයි. ඔබට මගේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්‍යද? 197 00:26:44,900 --> 00:26:54,041 ඔබ විශේෂ මිතුරෙක් වෙයිද? අවසානය දක්වා මිතුරන් 198 00:27:02,584 --> 00:27:06,645 ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න 199 00:27:07,455 --> 00:27:11,482 මම දවසකින් දෙකකින් උත්තරේ දෙන්නම්.. 200 00:27:57,305 --> 00:28:01,173 ඒ විදියට අපි දවස් ගානක ඉඳන් යාළුවෝ.. 201 00:28:01,943 --> 00:28:14,947 නමුත් වෙනස් ආකාරයකින් හැසිරෙන්නේ ඇයි 202 00:28:15,657 --> 00:28:19,593 ඔබ ආදරය කරන විට ඔබ දන්නේ නැත.. 203 00:28:20,028 --> 00:28:21,791 ඒක හරි, කිසිම හෝඩුවාවක් නෑ 204 00:28:22,163 --> 00:28:23,630 හිත ගන්නේ කවුද සහ යන්තම් යන්න 205 00:28:24,532 --> 00:28:32,667 ඒ නිසා! ඔබට විශේෂ මිතුරෙකු වීමට අවශ්‍යද? 206 00:28:32,974 --> 00:28:37,434 ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න 207 00:28:38,346 --> 00:28:42,146 මම දිනක් හෝ දෙකක් ඇතුළත පිළිතුරු දෙන්නෙමි 208 00:29:27,962 --> 00:29:36,199 ඔබත් මගේ මිතුරෙක් ඒ නිසා මට උදව් කරන්න 209 00:29:37,072 --> 00:29:45,980 ඔබේ මිතුරාගෙන් ඔහු ඇයි කියා යන්න හරියට ඔහු කිසිවක් නොදන්නා අතර ඔහු ඇත්තටම ලැජ්ජයි 210 00:29:46,348 --> 00:29:50,307 එයට හේතුවක් නැත! ඔහු එසේය 211 00:29:50,585 --> 00:29:54,715 මට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය වන්නේ ඔහුට එසේ වීමට අවශ්‍යයි... මිතුරා, මිතුරා ජීවිතයේ අවසානය දක්වා? 212 00:29:54,923 --> 00:30:03,456 ඒ නිසා! ඔබට විශේෂ මිතුරෙකු වීමට අවශ්‍ය නැද්ද? අවසානය දක්වාම විශේෂ මිතුරෙක් 213 00:30:03,665 --> 00:30:08,466 ඔබ සමඟ මිතුරු වීම වටී ද යන්න 214 00:30:08,770 --> 00:30:12,729 මම ඔබට දිනකින් හෝ දෙකකින් පිළිතුරක් දෙන්නම් 215 00:31:05,069 --> 00:31:07,683 ලැජ්ජ නැද්ද? නිදන කාමරයට යන්න ආරාධිත දැරිය? 216 00:31:07,683 --> 00:31:11,966 දොර ඇරගෙන නිදාගන්න ලැජ්ජ නෑ ගෙදර ආගන්තුකයෙකු ලෙස තරුණයෙකු සමඟ? 217 00:31:11,966 --> 00:31:13,524 කවදාවත් තරුණයෙක් හිටියේ නැහැ ඔයාට නින්දාවක් 218 00:31:13,645 --> 00:31:16,993 ඒ මමයි! ඔයා අද කරන්නේ කුමක් ද? 219 00:31:16,993 --> 00:31:17,459 ඇයි? 220 00:31:17,794 --> 00:31:19,728 ඔබ ටීනා සමඟ දිවා ආහාරය ගනු ඇත සහ මම අද 221 00:31:20,296 --> 00:31:24,130 නෑ රාජ්, අද නෙවෙයි. මට පුස්තකාලයට යන්න වෙනවා.. 222 00:31:30,106 --> 00:31:31,969 මෙම ස්ථානය ඉතා ආදර හැඟීමකි 223 00:31:32,864 --> 00:31:36,683 මොකක් හරි හේතුවක් තියෙන්න ඕන.. මාව මේ වගේ තැනකට අරන් ගියාද? 224 00:31:37,013 --> 00:31:39,982 ඔව් තියෙනවා. - කුමක් ද? - මට බඩගිනියි! 225 00:31:46,656 --> 00:31:48,089 ටීනා! ඒක බලන්න! 226 00:31:51,194 --> 00:31:56,689 රාජ් ඇයි ඔය කොල්ලා දිහා බලන්නේ? - ඔහු කියවන දේ ඔබට නොපෙනේද? 227 00:31:57,133 --> 00:31:58,430 ආදර කතාවක් 228 00:32:00,737 --> 00:32:04,298 ආදර කතා හරිම නීරසයි නේද? - ඔබට "ආදරණීය කතාව" මතක නැද්ද? 229 00:32:06,209 --> 00:32:11,294 ඔබට අතීත මතකයන් පමණක් සිහිපත් කළහොත්, ඔබට නව මතකයන් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍ය කෙසේද රාජ්? 230 00:32:26,741 --> 00:32:31,394 ඔයාට මොනවද කන්න ඕන - ඔයා දන්නවා මම කැමති දේ 231 00:32:31,394 --> 00:32:32,808 ගෝබි පරාටාස් 232 00:32:38,286 --> 00:32:41,278 රාජ්, මට යන්න වෙනවා. තරුණ පක්ෂය කරනු ඇත ඇවිත් හැම අවුරුද්දෙම වගේ.. 233 00:32:41,489 --> 00:32:48,204 මගේ නර්තනය හොඳම දේ! ඉදිරියට එන්න! හැමෝම මම එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා 234 00:32:49,164 --> 00:32:51,094 මාව බේරගත්තට ස්තුතියි අද! 235 00:32:53,902 --> 00:33:00,601 තරුණ උත්සවය. ජයග්රාහකයා? එයා කවදාවත් කිව්වෙත් නෑ 236 00:33:03,678 --> 00:33:11,434 ටීනා ඒක දැක්කේ ඇයි කියලා මට කියන්න බෑ අකුරු වලට වඩා වෙනස් 237 00:33:12,220 --> 00:33:17,562 අහන්න රාජ්, ඔබ පළමු වරට හමුවන්නේ. ඔහුට කාලය දෙන්න 238 00:33:17,592 --> 00:33:20,527 ඔයා දන්නවද ටීනා, එයාට ටිකක් අමතකයි 239 00:33:21,363 --> 00:33:24,976 කරුණු හතරක් ලියන්න සහ හමුවන්න ඉතා වෙනස් 240 00:33:28,370 --> 00:33:34,468 මම ඔහු සමඟ නොසිටින විට, මම සිතමි අපි මුණගැහෙනකොට කොහොමද දැනෙන්නේ.. 241 00:33:35,477 --> 00:33:41,152 නමුත් අපි එකට සිටින විට, සියල්ල විවිධ.. 242 00:33:42,150 --> 00:33:44,618 ඔබ එම ගීතය අසා තිබේද? ඔබ චෙස්නට්.. 243 00:33:44,886 --> 00:33:46,075 කුමන ගීතයද? 244 00:33:46,554 --> 00:33:49,489 ඔබ හමු නොවන්නේ නම් මම වද වෙනවා.. 245 00:33:49,691 --> 00:33:51,522 නමුත් අපි මුණගැසෙන විට මට ලැජ්ජයි 246 00:33:51,726 --> 00:33:56,527 එය ඔබ සමඟ සිටින්නේ ඇයි? 247 00:34:01,736 --> 00:34:04,032 හේ "පරතා"! නියෝග කළේ කවුද? 248 00:34:05,173 --> 00:34:07,518 ඔයා පොඩි කොල්ලෙක් වගේ 249 00:34:13,715 --> 00:34:18,152 උණුසුම් පරාටා සීතල යෝගට් වල ගිල්වන්න - සහ කෙළින්ම ඔබේ කටට! 250 00:34:21,690 --> 00:34:23,978 විට එය විනෝදජනකයි අල්ලස් දුන්නා 251 00:34:31,332 --> 00:34:35,210 ටීනාගේ පුහුණුවීම් අවසන් වන්නේ කවදාද? - අද සවස 252 00:34:35,537 --> 00:34:37,737 ඔබ පුහුණු සැසියකට යන්න හෝ තොග වෙළෙඳපොළට? 253 00:34:38,073 --> 00:34:42,339 මම ලස්සන ඇඳුම් ඇඳිය ​​යුතුයි - ඔබ සාප්පු යන්නේ ඒ සඳහා පමණක්ද? 254 00:34:42,777 --> 00:34:46,929 මට තීරණයක් ගන්න බෑ.. - ඉතින් ඔබ මුළු ගබඩාවම මිලදී ගත්තා! 255 00:34:49,384 --> 00:34:52,820 පූජා සහ ටීනා අපි ආපහු ආවා 256 00:34:55,457 --> 00:35:01,057 ටීනා... ඔයාට මට මොකුත් කියන්න ඕන නැද්ද? 257 00:35:01,529 --> 00:35:05,417 කුමක් ද? - මම ඔබට පැවසිය යුතුද? 258 00:35:07,302 --> 00:35:11,464 එතරම් වේගවත් නොවේ - අවුරුදු 15 යනු මොහොතක් නොවේ 259 00:35:13,508 --> 00:35:17,660 හේ පූජා, ඔයාට වයස අවුරුදු 15ක් වගේ එය මොහොතක්ද? 260 00:35:18,880 --> 00:35:20,664 අවුරුදු 15ක් තවම මදි 261 00:35:22,912 --> 00:35:25,700 ඇයි කෙල්ලන්ට උත්තර දෙන්න බැරි? පහසු ප්රශ්නය? 262 00:35:30,553 --> 00:35:33,550 අපි කියන්නේ එහෙම නෙවෙයි ලන්ඩනයේ සුභ රාත්‍රියක් 263 00:35:34,457 --> 00:35:39,416 හේ මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඉතින් මට කියන්න කොහොමද කියලා ලන්ඩනයේ සමුගන්නද? 264 00:35:39,996 --> 00:35:41,190 වැඩි දුරක් යන්න බෑ.. 265 00:35:45,568 --> 00:35:47,386 ඇස් අරින්න බෑ.. 266 00:36:11,528 --> 00:36:14,053 කන්න අද ඉරිදා. ඔබ මහත නොවනු ඇත 267 00:36:15,832 --> 00:36:18,560 බැරි ජෝගිං කරලා ආපහු ආවා. ඔහුට උදේ ආහාරය අවශ්‍යයි 268 00:36:21,538 --> 00:36:30,242 ධාන්‍ය භක්ෂක! ඔබට පරාටා නැතුව පාලුයි - පරාටා කන කෙනා 269 00:36:30,447 --> 00:36:35,205 නැත! මෙය මගේ බිරිඳගේ ආදරයයි! - වැඩිපුර කන්න. ආදරයෙන් 270 00:36:35,652 --> 00:36:39,418 මේක හොඳ යෝජනාවක්... - ඔයාට පිස්සු ද? 271 00:36:39,789 --> 00:36:42,316 මම දෙවන වරට විවාහ වන්නේ කෙසේද? ඔබ තවමත් ජීවතුන් අතර සිටියදී? 272 00:36:42,692 --> 00:36:45,765 ඔහ්, කට වහගන්න! ඔබට නිතරම විහිළු කළ යුතුද? 273 00:36:45,895 --> 00:36:49,146 ඔබට යෝජනාවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඒ පූජාටය 274 00:36:49,799 --> 00:36:55,129 හොඳ මිනිස්සු, ලන්ඩනයේ සිට වර්මා පවුල. ඔවුන්ට අවන්හල් 3 ක් ඇත. මිනිහා හොඳයි 275 00:36:55,129 --> 00:36:56,157 කුමක් ද..? - ඒක හරි 276 00:36:56,239 --> 00:37:00,300 ඇහෙනවාද? පූජාවට ලන්ඩනයෙන් යෝජනාවක්! බලන්න කාගේ දරුවෙක්ද? 277 00:37:01,044 --> 00:37:03,959 පූජා ඉන්න - ඇයි අම්මා? මට මේක ඉක්මනට ඕන 278 00:37:03,959 --> 00:37:08,705 9.30 ට රාජ් හමුවිය යුතුයි - අහන්න.. මට ඔයාට යෝජනාවක් තියෙනවා 279 00:37:08,705 --> 00:37:10,873 මම එය කී වතාවක් පැවසිය යුතුද? මම විවාහ වෙන්න සූදානම් නැහැ 280 00:37:10,920 --> 00:37:11,545 කමක් නැහැ 281 00:37:12,655 --> 00:37:17,412 සවන් දෙන්න. මෙම යෙදුම ලන්ඩනයේ සිට ඇත! - ලන්ඩනයේ සිට? 282 00:37:17,494 --> 00:37:22,405 ඔව්, ඔවුන් අපේ හොඳම මිතුරන් ඔහුගේ පුතාගේ නම රොහාන් වර්මා 283 00:37:22,665 --> 00:37:27,728 අම්මේ, මම උනන්දු නැහැ. ඔහුට කියන්න. ඔහුගේ නම කුමක්ද? රොහාන් වර්මාට කියන්න 284 00:37:28,138 --> 00:37:30,572 ඔහු එම යෝජනාව ප්‍රතික්ෂේප කළේය මිනිසාගේ පින්තූරය දෙස බලන්න! 285 00:37:30,974 --> 00:37:34,601 බලන්න කාගේ දරුවෙක්ද? - කන්න 286 00:37:41,584 --> 00:37:43,822 රාජ්, මොකද වුණේ? 287 00:37:52,829 --> 00:37:54,739 ටීනා ඇන්දොත් ලස්සනයි නේද? 288 00:37:56,633 --> 00:37:58,294 දම්වැල් අඳින ඕනෑම කෙනෙක් මෙය අලංකාර ලෙස පෙනෙනු ඇත 289 00:37:59,435 --> 00:38:02,097 මෙය සාමාන්‍ය මාලයක් නොවේ 290 00:38:06,109 --> 00:38:08,071 ඔබ ඇත්තෙන්ම මිනිස්සු කලබල කරන්න දක්ෂයි 291 00:38:08,111 --> 00:38:10,346 එහෙම නෙවෙයි. මම හදවත් දෙකක් එක් කරනවා 292 00:38:10,847 --> 00:38:16,012 එක්කෙනෙක් මාත් එක්ක, සහ තවත් ටීනා සමඟ 293 00:38:16,486 --> 00:38:18,545 පුදුමයි නේද? 294 00:38:19,489 --> 00:38:21,380 මට ඔයාට පෙන්නන්න ඕන මම එය මිලදී ගැනීමට පෙර 295 00:38:30,867 --> 00:38:32,223 මට තව එකක් දෙන්න 296 00:38:32,435 --> 00:38:35,161 තව එකක්? - ඔයා වෙනුවෙන් 297 00:38:35,305 --> 00:38:36,436 මට ද? 298 00:38:36,906 --> 00:38:40,903 ඔබ විශේෂ කෙනෙකු හමු වූ විට, ඔහුට ටිකක් දෙන්න 299 00:38:42,612 --> 00:38:45,006 විශේෂ කෙනෙක් හොයනවා පහසු නැත 300 00:38:54,490 --> 00:38:56,612 මට මතකයි ඔබට කාලය අවශ්‍යද? 301 00:38:57,460 --> 00:39:01,157 ඔබ..? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද තාත්තා ඔයාව දැක්කොත්? 302 00:39:01,497 --> 00:39:10,335 තාත්තා මාව දැක්කේ නැත්නම්? - ඔබ ඔබේ මුහුණ තරම් මෝඩ නැත 303 00:39:10,940 --> 00:39:16,432 හේයි, ලෝකයේ රැජින, ඔබ එතරම් ලස්සන නැහැ ඔබේ මුහුණ වගේ 304 00:39:18,548 --> 00:39:20,881 ඔයා ඊට වඩා ලස්සනයි 305 00:39:24,721 --> 00:39:29,490 මේ බලන්න... බාගයක් මා සමඟ සිටිනු ඇත 306 00:39:30,426 --> 00:39:36,514 අනික් බාගයත්.. ඔයත් එක්ක - හේ මිස්ටර් ඇමරිකාව 307 00:39:38,801 --> 00:39:44,104 ඕනෑම කෙනෙකුට මහ රෑ හොරකම් කරන්න පුළුවන් සහ ඔවුන්ගේ ආදරය හඬ නඟන්න 308 00:39:44,707 --> 00:39:48,430 ඔයා කිව්වම මම විශ්වාස කරන්නම් සෙනඟ ඉදිරියේ 309 00:39:50,346 --> 00:39:53,132 ඒ නිසා මම ඔයාට චේන් එකක් දාගන්නවා මේක හැමෝම ඉස්සරහා 310 00:39:55,919 --> 00:39:59,490 ඔයා කොහේද යන්නේ? තාත්තා ඔයාව දැක්කොත්? 311 00:40:00,356 --> 00:40:03,556 ඕනෑම කෙනෙකුට මහ රෑ හොරකම් කරන්න පුළුවන් සහ කවුළුව හරහා ඇතුල් විය 312 00:40:17,640 --> 00:40:23,909 මචං, දැන් හැම දෙයක්ම පිස්සු! ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන? 313 00:40:38,161 --> 00:40:44,293 මම කොහොමද කියලා කවුරුහරි අහනවාද? අනෙක් අය සම්බන්ධයෙන්, ඔබ නිරෝගී ය 314 00:40:44,901 --> 00:40:51,500 නැහැ! නොහැකියි! කිසිවෙක් කිසිවක් කීවේ නැත ඔහ්! පැටියෝ, මම ඔයාට ආදරෙයි 315 00:40:58,848 --> 00:41:05,083 හේයි! අද කෙල්ල කියන දේ අහන්න.. මට කියන්න අවශ්‍ය දේ 316 00:41:19,268 --> 00:41:25,468 මම ආයුබෝවන් නොකියමි! කොහොමද කියලා මම අහන්නේ නැහැ! 317 00:41:26,142 --> 00:41:32,342 මෙන්න දැන් මට කියන්න ඕන දේ, ඔහ් බබා, මම ඔයාට ආදරෙයි 318 00:41:40,089 --> 00:41:45,925 පිරිමි හැමෝටම දැන් පිස්සු! ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන? 319 00:42:21,564 --> 00:42:27,696 ඔවුන් හමුවීමට, සැඟවීමට අවශ්‍යයි. ඔවුන්ට අවශ්‍ය වන්නේ පිටතට යාමට, සැඟවීමට...ය 320 00:42:31,607 --> 00:42:37,944 ඔවුන් හමුවීමට, සැඟවීමට අවශ්‍යයි. ඔවුන්ට අවශ්‍ය වන්නේ පිටතට යාමට, සැඟවීමට..ය 321 00:42:38,147 --> 00:42:44,916 මම කාටවත් බය කලාද? මට අවශ්‍ය ඔබ එක් කෙනෙක් වීම පමණයි 322 00:42:45,388 --> 00:42:51,623 මට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය කුමක්ද? මගේ අත අරගෙන ඒක ඔප්පු කරන්න 323 00:42:51,828 --> 00:42:55,628 මගේ අත අල්ලන්න, කළ යුතු දේ ඔබ දන්නවා 324 00:43:54,223 --> 00:44:00,685 අපි මුහුදු හත තරණය කළා, සදහටම එකට 325 00:44:01,264 --> 00:44:02,356 ඔබ එය කිරීමට යන්නේ කොහේද! 326 00:44:04,033 --> 00:44:10,871 ඉතින් අපි මුහුදු හත තරණය කළා. සදහටම එකට 327 00:44:11,307 --> 00:44:17,712 ඔබ සමඟ, මම එය නොකරමි, ජීවිතය අනතුරේ දමන්න 328 00:44:18,047 --> 00:44:24,714 ඔබ ආදරයෙන් ගිලී ගියහොත් පමණි, ඔබ දෙවියන්ට බය නැද්ද? 329 00:44:24,987 --> 00:44:31,392 ඒකට හේතුව නම් මම කියන්නම් අහෝ මගේ ආදරය! මම ඔයාට ආදරෙයි 330 00:44:31,961 --> 00:44:38,230 අනේ මගේ ආදරණීය, මම ඔබට ආදරෙයි 331 00:44:38,734 --> 00:44:41,396 ඒයි, අද තමයි කෙල්ල, මම ඔයාට කියන්නම්.. 332 00:44:42,238 --> 00:44:44,900 ඒයි මචන් අද මම කියන්නම්.. 333 00:44:45,274 --> 00:44:48,402 මම ආයුබෝවන් නොකියමි 334 00:44:48,844 --> 00:44:51,904 ඔබට කොහොමද කියලා මම අහන්නේ නැහැ 335 00:44:52,281 --> 00:44:55,580 දැන් මෙන්න, මම කියන්නම්... 336 00:44:55,785 --> 00:45:02,213 අනේ මගේ ආදරය! මම ඔබට ආදරෙයි! 337 00:45:53,209 --> 00:45:58,306 ගිය අවුරුද්දේ වගේම වසරේ ජයග්‍රාහකයා මේ ටීනා කපූර් 338 00:46:04,954 --> 00:46:07,149 චලනය නොවන්න.. මම එනවා 339 00:46:10,359 --> 00:46:11,826 ඉදිරිය බලන්න සිනාසෙන්න 340 00:46:21,871 --> 00:46:23,634 මහා! එය තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න 341 00:46:25,174 --> 00:46:28,575 ඔබ කවුදැයි මට නැවත කියන්න නැවත මට ආදරය කරන්න? 342 00:46:29,545 --> 00:46:33,777 හේ මිස්ටර් ඇමරිකා, එය ගීතයක් පමණි. ඔබ විශ්වාස කරනවාද 343 00:46:34,116 --> 00:46:37,176 හේ ලෝක රැජින.. ප්‍රකාශ කරමි ඒ ගීතයේ මගේ ආදරය 344 00:46:40,890 --> 00:46:42,551 කියන්න.. ඔයා මට ආදරෙයි 345 00:46:49,665 --> 00:46:51,030 කෝ ඔයාගෙ පූජා.. එන්න 346 00:46:51,400 --> 00:46:53,197 හේ එන්න පූජා 347 00:46:57,973 --> 00:46:59,256 කියන්න. ඔයා මට ආදරෙයි ද 348 00:47:02,778 --> 00:47:06,061 පරක්කුයි, සුභ රාත්‍රියක් 349 00:47:32,975 --> 00:47:33,907 මට ඇඳුම් මාරු කරන්න ඕන 350 00:47:37,613 --> 00:47:41,239 මෙම කුසලානය හැරුණු විට, පෙනෙන විදිහට මගේ පුතා තවත් කුසලානයක් දිනුවා 351 00:47:41,550 --> 00:47:42,799 ඇත්ත වශයෙන්ම, කුමන කුසලානද? 352 00:47:43,152 --> 00:47:44,658 මම ඒක කියන්න ඕනද? 353 00:47:47,923 --> 00:47:51,925 මේක තමයි මගේ පුතාගේ සැබෑ ජයග්‍රහණය - මේක ඇත්තද? 354 00:47:52,962 --> 00:47:54,169 ඔව් 355 00:47:59,301 --> 00:48:00,768 මගේ දුව හරිම බොළඳයි 356 00:48:01,170 --> 00:48:09,976 නමුත් අපි සංවේදී දෙමාපියන් නේද? මම ටීනාට කැමතියි. ඔබ සියලු දෙනා සිතන්නේ කුමක්ද? 357 00:48:10,246 --> 00:48:13,710 මට බෑණා කෙනෙක් ඕන වෙලා ගොඩක් කල් සහ ටීනා දැනටමත් අපේම දරුවා වගේ 358 00:48:16,152 --> 00:48:19,610 මම විශ්වාස කරන්නේ නැහැ! බවට පත් වුවද සාර්ථක මිනිසා.. 359 00:48:19,822 --> 00:48:21,619 ඔබට ටීනාව ඔබේ ලේලිය කර ගැනීමට අවශ්‍යද? 360 00:48:21,824 --> 00:48:24,965 හේයි, ඒ චිත්‍රපට සංවාදය සුරකින්න වෙනත් පුද්ගලයින් 361 00:48:26,362 --> 00:48:31,525 මුදලින් මිනිසා සාර්ථක වන්නේ නැත. ඔබට සම්බන්ධතාවයකට වටිනාකමක් දිය හැකිද? 362 00:48:32,435 --> 00:48:37,274 අහන්න, මේක මගේ පොරොන්දුවක්. ටීනා රාජ් එක්ක විවාහ වෙන්න යනවා 363 00:48:38,274 --> 00:48:42,711 මහා! මහා! අපි එකට පින්තූරයක් ගත යුතුයි 364 00:48:49,351 --> 00:48:54,264 මට මොකද වුණේ? මට කලින් ලැජ්ජාවක් ඇති කරන්න කිසිම දෙයකට බැරි වුණා 365 00:48:54,623 --> 00:48:59,215 මගේ හදවතට කිසිම දෙයක් දැනුනේ නැහැ ඕනෑම කෙනෙකුට නමුත් දැන්.. 366 00:48:59,215 --> 00:49:04,133 කවදාහරි රාජ්... ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ 367 00:49:04,133 --> 00:49:07,563 නමුත් මම දන්නේ නැහැ. ඔබට කීමට අවශ්ය කුමක්ද? 368 00:49:10,873 --> 00:49:17,760 ඔබ රාධා කිෂේන්ට යාඥා කළ බව මම දැන සිටියේ නැත. මට මතකයි මම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම දැනගෙන හිටියා 369 00:49:18,481 --> 00:49:24,350 ඔයා මගෙන් ගොඩක් දේවල් හංගනවා.. - රාජ්! ඔබ සවන් නොදිය යුතුය! 370 00:49:24,920 --> 00:49:31,051 ඒත් ඔයා මං ගැන කතා කරනවා... - හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 371 00:49:31,260 --> 00:49:34,072 මම හැම වෙලාවෙම හිතන්නේ ඔයා ගැන විතරයි 372 00:49:34,196 --> 00:49:39,730 හැම වෙලාවෙම නෙවෙයි... සමහරවිට මුළු දවසම විතරද? ඔබ අවදියෙන් සිටින විට පමණක්ද? 373 00:49:40,736 --> 00:49:44,495 ඇයි? මට හීන දකින්න බෑ මම නිදා සිටියදී ඔබ 374 00:49:45,241 --> 00:49:48,140 එතනදි තමයි අපි ඊලඟට හමුවෙන්නේ - ඇයි? 375 00:49:48,244 --> 00:49:55,314 මට ගෙදර යන්න වෙනවා ටීනා. හෙට - හෙට? එය වේගවත්ය 376 00:49:56,685 --> 00:50:00,047 මම කලින් ලිව්වා. මම ගෙදර ඇවිත් සති 2යි 377 00:50:00,756 --> 00:50:08,650 ලියන්න...? ඔහ් ඊමේල් එකේ! රාජ්, ඔබට තව දින කිහිපයක් ඉන්න බැරිද? 378 00:50:09,665 --> 00:50:13,950 බැහැ, අපි වෙබ් අඩවියක් දියත් කරන්නෙමු බ්‍රිතාන්‍ය සමාගම් සඳහා සහ ඔවුන්ගේ.. 379 00:50:15,170 --> 00:50:17,229 ඒයි, ඇයි මේ? - ඔයා තමයි යන්නෙ.. 380 00:50:17,706 --> 00:50:22,467 සහ ඔබ මගෙන් අසන්නේ ඇයි? - හේයි මම යනවා... 381 00:50:23,712 --> 00:50:31,346 නමුත් මම නැවත එන්නෙමි ඒත් තාම ඇහෙන්නේ නෑ.. 382 00:50:33,322 --> 00:50:40,324 මට ඇසීමට අවශ්‍ය දේ මම යන්න කලින් ඔයාට කතා කරන්න බැරිද? 383 00:50:41,330 --> 00:50:46,109 හොඳයි.. මම ඒකත් කියන්නෑ ඔබ ආපසු එන තුරු 384 00:50:48,871 --> 00:50:50,821 දැන් මට පස්සෙ ගෙදර යන්න වෙනවා 385 00:50:54,443 --> 00:50:58,688 ඔබ ඔහුව ආපසු ගෙන ආ යුතුයි. ඉක්මනින් 386 00:51:03,218 --> 00:51:06,031 ඔබ තවමත් නිදි නැද්ද? - ඔබත් එහෙමයි 387 00:51:06,689 --> 00:51:10,891 මට ටීනාගෙන් සමුගන්න ඕන - ආයුබෝවන්? අනේ ඔව්... 388 00:51:11,360 --> 00:51:14,171 එය සති දෙකක් ගත වී ඇත, ඔබ එය ලබා ගත්තා වෙබ් අඩවියක් දියත් කරන්න.. 389 00:51:14,930 --> 00:51:18,992 බලන්න, ඔබට සියල්ල මතකයි! ටීනා, මට ආපසු යාමට සිදු වූයේ කුමක්දැයි මට මතක නැත 390 00:51:19,301 --> 00:51:25,297 සමහරවිට ඔහු හිතාමතාම මතක තබා ගැනීමට අවශ්ය නැත. - ඔහු තවමත් මට ආදරෙයි කියලා කියන්නේ නැහැ 391 00:51:25,507 --> 00:51:28,912 ඔබ ඔහුට පවසා තිබේද? - එය අවශ්යද? 392 00:51:29,378 --> 00:51:31,314 එය නොකියා යයි. එය අවබෝධ කරගත යුතු දෙයකි 393 00:51:31,314 --> 00:51:33,174 ඉතින් සමහර විට ඔයාට තේරෙන්නේ නැතුව ඇති... හදවතේ කාරණා 394 00:51:37,152 --> 00:51:38,544 පූජා කොහොමද ඒක කළේ? 395 00:51:38,554 --> 00:51:42,991 ඔයා කොහොමද මාව මෙතරම් හොඳින් තේරුම් ගන්නේ? - කුමක් කරන්න ද? මම ඔබව මිතුරෙකු ලෙස පිළිගත්තේය 396 00:51:43,192 --> 00:51:45,183 මම යාළුවෙක් වෙන්න උත්සාහ කරන්න ඕනේ නේද? - හරි.. 397 00:51:47,196 --> 00:51:47,662 ඇයි? 398 00:51:47,863 --> 00:51:51,442 ලස්සන ගීතයක් නේද? - ඔබ කැමතිම ගීත වලින් එකක් නේද? 399 00:51:58,707 --> 00:52:00,602 මේක තමයි පරණ කැසට් වල තියෙන ප්‍රශ්නය 400 00:52:01,010 --> 00:52:04,946 මම ආදරයෙන් බැඳිලා 401 00:52:05,247 --> 00:52:08,739 ඉතින් ඇයි මගේ හිත ආදරයට මේ තරම් බය? 402 00:52:12,621 --> 00:52:16,022 මගේ හදවත පවසන්නේ ඉදිරි මාවත විශිෂ්ට බවයි දුෂ්කර 403 00:52:16,258 --> 00:52:20,663 සහ ගමනාන්තය නොදනී 404 00:52:28,671 --> 00:52:30,366 මම ආදරයෙන් බැඳිලා 405 00:52:34,677 --> 00:52:37,976 මම ආදරය කරන අතර මම එයට බියද? 406 00:52:40,849 --> 00:52:42,441 මට ඔයාව දැනේවි 407 00:52:45,387 --> 00:52:48,049 ඔබ ලන්ඩනයට පැමිණිය යුතුය ඔබේ කලා පාඨමාලා සම්මුඛ පරීක්ෂණය 408 00:52:48,657 --> 00:52:50,526 ඉතින් ඇයි එන්න බැරි? 409 00:52:51,260 --> 00:52:56,213 මම එය නොමැතිව යන්නේ කෙසේද? විද්යාලයේ ආරංචි? - ඇත්තෙන්ම ඔබ එහි සිටිනවා නම් එය විනෝදජනකයි 410 00:52:56,432 --> 00:53:01,723 මට ටීනාගෙන් දුරස් බවක් දැනෙන්නේ නැහැ - අනේ ඒකයි ඔයා මට එහෙ යන්න කිව්වේ 411 00:53:01,770 --> 00:53:07,970 නෑ පූජා, විහිලුවක්නේ... ඔයා දැනටමත් දින කිහිපයක සිට හොඳ මිතුරෙක් 412 00:53:08,610 --> 00:53:13,513 මට මිතුරෙකු අවශ්‍ය නම් කුමක් කළ යුතුද? - ඔබේ ඇස් වසා, මා ගැන සිතන්න.. 413 00:53:13,782 --> 00:53:15,824 සහ මම පෙනී සිටින්නෙමි! - පොරොන්දුව? 414 00:53:15,824 --> 00:53:17,140 මම පොරොන්දු වෙනවා 415 00:53:31,633 --> 00:53:34,044 ඔබ වාසනාවන්තයි මොකද ඔහුත් එසේමයි ඔබට සිතාගත හැකි පරිදි... 416 00:53:34,044 --> 00:53:37,544 ඔහු මහත සහ අඳුරු නම්, ඔබට ගැටලුවක් තිබිය යුතුය! 417 00:53:37,544 --> 00:53:39,171 රොනී, ඔයා මේ කල්පනා කරන්නේ භෞතික පෙනුම? 418 00:53:39,171 --> 00:53:42,470 ඔබ කරන්නේ එය නොවේද? ඔබ ඔබේ අනෙක් මිතුරා දෙස බලන්නේවත් නැත 419 00:53:42,478 --> 00:53:45,808 කවුද.. පූජා? - පූජා? පූජා කියන්නේ කවුද? 420 00:53:45,814 --> 00:53:50,012 පූජා අපේ සෙල්ලම් සගයා. - ඔබේ ළමා කාලය විනෝදජනක විය යුතුය 421 00:53:50,486 --> 00:53:52,806 ටීනා මෙතනයි පූජා එහෙයි! 422 00:53:56,158 --> 00:53:58,571 ඉතින් මට කියන්න එයා කොහොමද කියලා. ඔබේ මිතුරා? 423 00:54:00,162 --> 00:54:04,956 එයා මාව හොඳටම දන්නවා.. මම කන්න කැමති දේ එයා දන්නවා.. 424 00:54:05,167 --> 00:54:07,385 ඔහු මම වගේම හින්දි ගීතවලට කැමතියි 425 00:54:09,505 --> 00:54:14,067 පූජාද? මට මතකයි ඔයා ටීනා ගැන කිව්වා 426 00:54:22,017 --> 00:54:25,775 තාත්තේ මට ඕන උනත් මට බෑ මගේ මුළු හදවතම ප්රකාශ කරන්න 427 00:54:26,188 --> 00:54:29,524 සමහර දේවල් වඩා හොඳයි තැන්පත් කර ඇත 428 00:54:29,691 --> 00:54:32,202 සහ එය ඇසීමට අවශ්ය ආකාරය ඔබ එය නිහඬ කළොත්? 429 00:54:34,029 --> 00:54:37,533 ඔබ එය අවංකව කියනවා නම්, ඒවා අසනු ඇත 430 00:54:38,867 --> 00:54:43,045 ඒක ලොකු අවදානමක්... එහෙම උනොත් මිස්ටර් ඇමරිකා මෝඩයා වෙලා? 431 00:54:44,206 --> 00:54:48,336 ඔබට ඇත්තටම ඔබේ හදවත විවෘත කිරීමට අවශ්‍යයි! ඔබට අන් අය ඉදිරියේ ලැජ්ජාවක් දැනේ 432 00:54:48,710 --> 00:54:52,077 මා දෙස බලන්න! ඊළඟ වතාවේ මම ඔවුන් සියලු දෙනා ඉදිරියේ එය කියමි 433 00:55:19,575 --> 00:55:23,164 ඔබේ ඇස් වසා, මා ගැන සිතන්න මම පෙනී සිටින්නෙමි 434 00:55:38,594 --> 00:55:39,322 ගෝබි පරාටාස් 435 00:55:52,774 --> 00:55:57,802 රොනී, ගෙදරට කන්න උයන්න ගේන්න දහවල්? - නෑ, අම්මා ගෙදර නැහැ. මම බර්ගර් එකක් කෑවා 436 00:56:09,458 --> 00:56:13,697 ඔබ..? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? - ගෝබි පරාතාස් 437 00:56:13,795 --> 00:56:17,097 ඒ වගේම මම ඔබ ගැන හිතුවා! - මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? 438 00:56:17,097 --> 00:56:19,615 ඔබට මාව මග හැරුණු විට, ඔබේ ඇස් වසා ගන්න මා ගැන සිතන්න, මම එන්නම්! 439 00:56:19,615 --> 00:56:20,622 ඉතින් මම මෙන්න! 440 00:56:21,470 --> 00:56:24,268 ගෝබි පරාටාස් 441 00:56:26,642 --> 00:56:29,110 ඇයි අම්මයි තාත්තයි එක්ක? ඔවුන්ට ආපසු යාමට අවශ්‍ය නොවන බව පෙනේ 442 00:56:29,311 --> 00:56:31,094 ඔවුන් ෂිම්ලා හි රැඳී සිටීමට සැලසුම් කරනවාද? 443 00:56:31,980 --> 00:56:34,448 දන්නවනේ ඒ තාත්තාගේ හැටි... ඔහු සෑම සතියකම ඔහුගේ ටිකට් ප්‍රමාද කළේය 444 00:56:34,650 --> 00:56:37,529 එතකොට ඔයා? ඔබේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය කවදාද? - හෙට 445 00:56:37,653 --> 00:56:39,120 ඊළගට? - මම බොහෝ දුර සිට පැමිණි නිසා ... 446 00:56:39,321 --> 00:56:42,033 මම හිතන්නේ මට සතියක් ඉන්න ඕනේ. මට සෑම කෙනෙකුටම සාප්පු යෑමට අවශ්‍යයි 447 00:56:42,033 --> 00:56:45,917 පසුව සාප්පු සවාරි යන්න... ඔබ ප්‍රදේශයේ සිටී මම, මම ඔබව අවට ප්‍රදේශය නැරඹීමට රැගෙන යන්නෙමි 448 00:56:45,994 --> 00:56:50,129 සතියක් වැඩ නෑ... මම ඔබට ලන්ඩන් නගරය පෙන්වන්නම්! 449 00:58:20,922 --> 00:58:25,086 ලස්සන පල්ලිය! - හරිද? මම හැම ඉරිදාම මෙහෙ එනවා 450 00:58:25,427 --> 00:58:27,431 ඔහ්, මේ පල්ලිය! 451 00:58:51,453 --> 00:58:53,421 ඔබ ඉගෙන ගත් පාඨමාලාව කුමක්ද? - කලාව 452 00:58:53,789 --> 00:58:55,256 කලාව? ටීනාත් කලාවට උනන්දුයි 453 00:58:55,457 --> 00:58:57,254 ආදර කතා හරිම නීරසයි 454 00:58:59,628 --> 00:59:00,925 අනේ ඔයාගේ ඊමේල්...? 455 00:59:01,296 --> 00:59:04,197 කරුණු හතරක් ලියා යමෙකු හමුවන්න ඉතා වෙනස් 456 00:59:04,466 --> 00:59:07,594 මට මතකයි මම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම දැනගෙන හිටියා. ඔබ මගෙන් බොහෝ දේ සඟවයි 457 00:59:07,836 --> 00:59:09,463 විශේෂ කෙනෙක් හොයනවා පහසු නැත 458 00:59:09,805 --> 00:59:11,272 අද ගෙනාපු පූජාව මොකක්ද? - රාජ් 459 00:59:11,473 --> 00:59:12,440 මම...? 460 00:59:12,808 --> 00:59:14,275 ඒත් ඔයා මට ඊමේල් එකක් ලිව්වේ නැහැ 461 00:59:15,477 --> 00:59:17,274 ඔයාට දේවල් තේරෙන්නේ නැහැ හදවත ගැන 462 00:59:19,314 --> 00:59:21,282 සමහර විට, ඔබට තේරෙන්නේ නැත හදවතේ සහ හැඟීමේ වගන්තිය 463 00:59:51,346 --> 00:59:53,636 ටීනා මේ රිද්මය දන්නේ නැහැ 464 00:59:56,351 --> 00:59:58,798 ඔබේ කාමරයේ ක්‍රිකට් පෝස්ටරයක් 465 01:00:01,356 --> 01:00:03,546 ඔබේ බිත්තියේ කුරුසයක් 466 01:00:05,694 --> 01:00:07,938 සෑම ඉරිදාවකම ඔබ පල්ලියට යනවා 467 01:00:09,865 --> 01:00:12,484 ඔබේ පොත් රාක්කයේ "ආදරණීය කතාව" පොත 468 01:00:15,036 --> 01:00:16,866 ගෝබි පරාටාස් 469 01:00:18,039 --> 01:00:19,489 මේ සියල්ලම.. 470 01:00:22,210 --> 01:00:24,706 ටීනා මේ හැමදේම දන්නේ නෑ 471 01:00:28,383 --> 01:00:30,489 ටීනා ඇගේ ලිපිවලට වඩා වෙනස් නොවේ 472 01:00:34,890 --> 01:00:37,282 ටීනා ඔයාගේ ලිපියට වඩා වෙනස් 473 01:00:38,560 --> 01:00:39,978 ඒ ඔබ! 474 01:00:43,231 --> 01:00:44,977 ඒ ඔබද? 475 01:00:48,570 --> 01:00:56,961 ඔබ මගේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දිය යුතුයි! ඇයි මාව රැවැට්ටුවේ? ඇයි මේ වංචාව? 476 01:00:57,746 --> 01:01:02,897 ඇයි මේ වගේ කුරිරු විහිළු කරන්නේ? ඔබ මගේ හැඟීම් සමඟ සෙල්ලම් කරන්නේ ඇයි? 477 01:01:04,419 --> 01:01:08,274 ඇයි පූජා? ඇයි? 478 01:01:09,424 --> 01:01:15,193 මම ඔයාව දැක්කම එන්නම්.. මගේ හදවතේ ඔබේ රූපය 479 01:01:15,931 --> 01:01:22,027 ඔබ ලිව්වේ එය නොවේද? මම ඔයා එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා රාජ් 480 01:01:23,233 --> 01:01:25,798 ඒත් ස්ටේෂන් එකේදි ඔයා මං දිහා බැලුවෙවත් නෑ 481 01:01:26,942 --> 01:01:28,906 ඔයා මාව පහු කරගෙන ගියා විතරයි 482 01:01:30,445 --> 01:01:36,965 ඔයා කවදාවත් හිතුවේ ටීනා කියන්නේ පූජා කියලා ටීනා ගොඩක් ලස්සන නිසා! 483 01:01:38,787 --> 01:01:44,541 අපි දැනටමත් තීරණයක් අරගෙන නැද්ද? එකිනෙකාගේ හදවත් දන්නවාද? 484 01:01:46,461 --> 01:01:49,238 ඒත් ඔයා ටීනාගේ ලස්සනට වශී වෙලා.. 485 01:01:50,265 --> 01:01:52,149 ඔබ දිගටම ආදරයෙන් බැඳෙන්න.. 486 01:01:54,302 --> 01:02:00,741 රාජ්, ඇත්ත, අපට සැමවිටම මිනිසුන් අවශ්‍යයි අපි ආදරය කරන කෙනා ලස්සනම 487 01:02:01,977 --> 01:02:06,344 ඒත් ඒ මම නෙවෙයි රාජ්, මම නොවේ 488 01:02:07,649 --> 01:02:16,255 ටීනා ඒක පිළිගත්තෙ නෑ ඒත් මමත් එයාව දන්නවා ඔබට ආදරෙයි සහ ඔබ එය දන්නවා 489 01:02:16,992 --> 01:02:21,775 මේ ආදරය වැරදියි! මේ ආදරය නොවේ ටීනා මුල ඉඳලම හරි 490 01:02:22,831 --> 01:02:24,348 ටීනා තේරුම් ගත යුතුයි.. 491 01:02:25,166 --> 01:02:29,684 මම ලියන අයට ආදරෙයි කියලා මට ඊමේල් කරන්න.. 492 01:02:31,673 --> 01:02:39,964 සහ ටීනා.. පුද්ගලයා නොවේ. ඔහු බෙහෙවින් වෙනස් ය 493 01:02:44,352 --> 01:02:48,050 අපි මේ රැවටීම ඇත්තක් කර ගත්තොත්, අපි කම්මුතු වෙන්නම් පූජා.. 494 01:02:49,357 --> 01:02:58,160 ඔබ, ටීනා සහ මම. එකයි තියෙන්නේ මේ මගඩියේ ඇත්ත පූජා.. 495 01:02:59,367 --> 01:03:01,026 එකම එක ඇත්ත.. 496 01:03:03,038 --> 01:03:04,665 සැබෑ... 497 01:03:06,708 --> 01:03:09,677 මම ආදරය කරන පුද්ගලයා 498 01:03:11,880 --> 01:03:18,400 මම හැමදාම.. ඔබට ආදරෙයි 499 01:03:20,221 --> 01:03:21,904 ඔබ පමණයි 500 01:03:23,224 --> 01:03:24,457 නෑ රාජ් 501 01:03:26,227 --> 01:03:35,534 වෙන මුකුත් නෑ.. වෙන මොකුත් නෑ පූජා. ඇත්තෙන්ම අපි එකට දෛවෝපගතයි 502 01:03:38,073 --> 01:03:43,033 සම්මුඛ පරීක්ෂණය සඳහා ඔබේ පැමිණීම, මේ පල්ලියේ රිද්මය ගායනා කරනවා.. 503 01:03:45,080 --> 01:03:50,541 මේ සියල්ල සිදුවන්නේ හේතුවක් ඇතුවයි 504 01:03:53,755 --> 01:03:55,552 අපි පූජා එක්ක ඉන්න ඕන කියලා එයා තීරණය කළා 505 01:03:57,425 --> 01:03:58,722 ඔහු අපව එක්සත් කරයි 506 01:04:01,429 --> 01:04:03,727 තවද ඔහු අපගේ බව සහතික කරනු ඇත සදහටම එකට සිටිනු ඇත 507 01:04:05,433 --> 01:04:09,233 සැමදා එකටම 508 01:04:14,609 --> 01:04:18,739 නෑ රාජ්, පරක්කු වැඩියි 509 01:04:22,951 --> 01:04:26,751 පරක්කු වැඩියි රාජ්. නැසීගිය 510 01:04:39,300 --> 01:04:44,101 ඔබ කවදා සිටද දෙවියන් වහන්සේ දනී මගේ හදවතේ 511 01:04:44,806 --> 01:04:49,766 ඔයා මාත් එක්ක හිටපු නිසා 512 01:04:50,812 --> 01:04:55,442 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 513 01:04:56,317 --> 01:05:07,455 මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි ඉතින් අවසානයේ 514 01:05:39,360 --> 01:05:43,660 ඔබ කවදා සිටද දන්නේය මගේ හදවතේ 515 01:05:44,032 --> 01:05:48,162 ඔබ මා සමඟ සිටි බැවින් 516 01:05:48,536 --> 01:05:52,495 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 517 01:05:53,208 --> 01:05:57,167 මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි එසේ අවසානයේ 518 01:07:08,616 --> 01:07:12,916 ජීවිතය දිගු වේ 519 01:07:13,288 --> 01:07:17,088 අනෙකුත් පුද්ගලයන් ද එය හරහා යන තැන 520 01:07:17,959 --> 01:07:22,089 ඔබ බලා සිටින්නේ කවුරුන් සඳහාද 521 01:07:22,463 --> 01:07:26,593 අවසානයට එන්න 522 01:07:26,968 --> 01:07:30,927 මම මෙච්චර වෙලා බලාගෙන හිටියා.. 523 01:07:31,639 --> 01:07:35,939 මම ඔබව මගේ ජීවිතයේ මුණගැසුණු නිසා 524 01:07:36,144 --> 01:07:40,444 ඔබ කවදා සිටද දන්නේය මගේ හදවතේ 525 01:07:40,815 --> 01:07:44,945 ඔබ මා සමඟ සිටි බැවින් 526 01:07:45,320 --> 01:07:48,949 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 527 01:07:49,991 --> 01:07:53,791 මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි එසේ අවසානයේ 528 01:07:53,995 --> 01:07:59,126 සදහටම 529 01:08:44,879 --> 01:08:49,009 ආදරය පරිත්‍යාගයයි 530 01:08:49,384 --> 01:08:53,013 අනෙකුත් මිනිසුන් ද ජීවත් වන තැන 531 01:08:54,055 --> 01:08:57,855 අපි මේ කැපකිරීම කරමු 532 01:08:58,726 --> 01:09:02,025 අපි එය බැරෑරුම් ලෙස සලකන බව පැවසීමට 533 01:09:03,064 --> 01:09:07,364 මම ඔබ වෙනුවෙන් සියල්ල කරන්නම් 534 01:09:07,735 --> 01:09:12,035 මගේ ආදරය පෙන්වීමට 535 01:09:12,407 --> 01:09:16,537 ඔබ කවදා සිටද දන්නේය මගේ හදවතේ 536 01:09:16,744 --> 01:09:21,044 ඔබ මා සමඟ එකට සිටි බැවින් 537 01:09:21,416 --> 01:09:25,375 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 538 01:09:26,087 --> 01:09:30,547 මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි අවසානය දක්වා 539 01:09:30,973 --> 01:09:35,360 ඔබ කවදා සිටද දන්නේය මගේ හදවතේ 540 01:09:35,385 --> 01:09:39,858 ඔබ මා සමඟ එකට සිටි බැවින් 541 01:09:40,239 --> 01:09:44,473 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 542 01:09:44,498 --> 01:09:54,249 මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි අවසානය දක්වා 543 01:10:13,201 --> 01:10:17,480 එන්න, අපි නැවතත් ෂිම්ලා වෙත ගොස් අවංක වෙමු 544 01:10:29,885 --> 01:10:32,293 මේ බ්රේස්ලට් එක අපේ ගෙදර අය තියාගෙන ඉන්නවා බොහෝ කලකට පෙර සිට.. 545 01:10:33,054 --> 01:10:38,541 හැම බෑනාම අඳිනවා. අම්මා දැක්කම ඔයා ඒක ඇඳගෙන ඉන්නවා.. 546 01:10:38,894 --> 01:10:40,768 ඔහු සියල්ල තේරුම් ගනීවි 547 01:10:42,731 --> 01:10:45,883 දැන් මම ඔයාට රත්තරන් ඔක්කොම දෙනවා සහ ස්වර්ණාභරණ 548 01:10:46,568 --> 01:10:50,311 හා දැන්.. එක පාරට...? - දැන් නොවේ. විවාහයෙන් පසු 549 01:10:50,405 --> 01:10:53,935 ඉන්දියානු කාන්තාවන්ගේ ප්‍රශ්නය එයයි! විවාහයෙන් පසු සියල්ල 550 01:10:54,075 --> 01:10:56,255 ඔබට ඇත්තටම එය අවශ්‍ය නම්, ඔබට එය අවශ්‍ය නොවන්නේ ඇයි? ඉංග්‍රීසි කාන්තාවන් සොයන්නේද? 551 01:10:56,411 --> 01:10:57,925 අපි විවාහ වුණාට පස්සේ 552 01:12:29,816 --> 01:12:36,071 අපේ ජීවිතවලට මිනිස්සු එනවා යනවා අපිටත් නොදැනීම 553 01:12:37,149 --> 01:12:42,409 රාජ් මගේ ජීවිතයට ආවා මගේ ජීවිතය වෙනස් විය 554 01:12:43,149 --> 01:12:49,211 තාත්තා මගේ ජීවිතයෙන් අයින් වෙලා ආයෙමත්, මගේ ජීවිතය වෙනස් විය 555 01:12:49,766 --> 01:12:54,185 තව මොනවද සැලසුම් කරලා තියෙන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ මගේ ජීවිතයෙන් 556 01:12:55,478 --> 01:12:59,797 මේ ජීවිතය පාලනය කර ඇති බව මට දැනෙන තාක් කල්.. 557 01:13:00,432 --> 01:13:10,604 ජීවිතය නැවතත් ඔහුව පාලනය කිරීමට පටන් ගත්තේය. අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ තනියම ලොකු තීරණ ගන්න පුළුවන්. එය ජීවිතය විසින් තීරණය කරනු ලැබේ 558 01:13:10,729 --> 01:13:14,581 ඒත් මගේ ජීවිතේ හැම තීරණයක්ම සෑම විටම ඔබට සමීපව සම්බන්ධයි 559 01:13:15,775 --> 01:13:21,138 මට මගේ අම්මා නැති වුණා. ඒත් ඔයාගේ අම්මා අඩුව හදාගන්න 560 01:13:21,162 --> 01:13:25,704 හා දැන් ඔයා ගේන්න රාජ් මට 561 01:13:26,255 --> 01:13:28,796 ඔබ මට ජීවිතය දුන්නා 562 01:13:28,796 --> 01:13:32,095 මම ඔබට ඔබේ ජීවිතය දෙන්නේ නැහැ, මම ඔබට මගේ ජීවිතය දෙනවා 563 01:13:32,191 --> 01:13:35,625 හේයි ටීනා, බලන්න මම ඔයාට මොනවද අරන් තියෙන්නේ කියලා! 564 01:13:35,625 --> 01:13:37,366 උණුසුම් පරාටා! 565 01:13:37,366 --> 01:13:40,164 නෑ රාජ්.. - ඔබ නැහැ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 566 01:13:40,164 --> 01:13:41,940 එදා ඉඳන් ඔයා හරියට කෑවේ නැහැ දින 15 කට පෙර 567 01:13:41,940 --> 01:13:44,414 අයියෝ අද සමාවක් නෑ.. අපි එකට කමු 568 01:13:47,330 --> 01:13:51,317 රසවත් පරාටා! - මිස්ටර් ඇමරිකා, ඔබේ හැසිරීම ඇත්තෙන්ම නරකයි 569 01:13:51,317 --> 01:13:54,502 ඇයි? - ඔබට සියල්ල කන්න අවශ්යද? 570 01:13:54,502 --> 01:13:56,783 මම ඔබට තහනම් කරන්නේ නැහැ, ඇයි ඔයා එක පාරක් කන්නේ නැත්තේ? 571 01:13:56,783 --> 01:14:02,863 නැහැ, ඔබ මට අල්ලස් දිය යුතුයි. වඩාත් සතුටු අල්ලස් දෙන විට 572 01:14:32,327 --> 01:14:37,813 පාසල් අධිකරණ බලය. ඔවුන් එය ගැනීමට අවශ්යයි නව විදුහල්පතිවරයෙකු සඳහා නිවස නැවත පැමිණ ඇත 573 01:14:38,236 --> 01:14:42,980 ටීනා වෙනුවෙන් යමක් හිතන්න වෙනවා. එයා දැන් තනියම 574 01:14:42,980 --> 01:14:49,041 ඇයි එහෙම කියන්නේ? එයා අපේ පුතා වගේ.. ඔහු අප සමඟ සිටිනු ඇත 575 01:14:49,102 --> 01:14:53,011 ඔහු ඔබ සමඟ පමණක් රැඳී සිටිනු ඇත ඇය රාජ් සමඟ විවාහ වන තුරු 576 01:14:53,090 --> 01:14:55,757 රංජිත්..? - ඔව් ගුර්මීත් 577 01:14:55,908 --> 01:15:00,053 මම මෙතනදි අර්ජුන්ට පොරොන්දු වුනා ටීනා රාජ් එක්ක විවාහ වෙනවා කියලා 578 01:15:00,105 --> 01:15:03,659 ඒ වගේම මම ඒ පොරොන්දුව රකිනවා. අපි හෙට දෛවඥයෙකුට කතා කරමු.. 579 01:15:03,667 --> 01:15:05,843 සහ විවාහය සඳහා දිනයක් තෝරාගන්න 580 01:15:05,847 --> 01:15:07,639 අර්ජුන් නිතරම කියනවා... 581 01:15:08,497 --> 01:15:13,681 ඔහුගේ විවාහ දිනයේදී, මම මම ඒක ටීනාට දෙනවා, මම අඬන්නේ නැහැ 582 01:15:13,709 --> 01:15:17,069 ටීනා මගේ දුව වගේ. මම ඒක භාර දෙන්නම් 583 01:15:28,056 --> 01:15:31,983 මම ගොඩක් කලකිරුණා ටීනා, මම ඔබට රසවත් චොකලට් ගෙන එන්නෙමි 584 01:15:32,172 --> 01:15:34,735 ඒ වෙනුවට මට සිනහවක් දිය යුතුයි.. 585 01:15:35,832 --> 01:15:38,046 නමුත් එය නිෂ්ඵල බව පෙනේ.. 586 01:15:38,147 --> 01:15:41,738 හේයි.. ඔයාව පාලනය කරගන්න! මට දැකිය හැකියි ඔබේ මුහුණේ සිනහවක් 587 01:15:41,847 --> 01:15:44,930 මේ කුමක් ද? එක් සිනහවක්! කවුරුහරි ඔබව දුටුවහොත් කුමක් කළ යුතුද? 588 01:15:44,955 --> 01:15:46,029 ඒක තමයි රාජ් 589 01:15:46,822 --> 01:15:49,956 මා වෙනුවෙන් මෙහි සිටීම ගැන ඔබට ස්තුතියි - සිනාසීම ගැන ඔබට ස්තුතියි 590 01:15:50,856 --> 01:15:55,886 මට ඔයාට දෙයක් කියන්න ඕන රාජ්, බොහෝ කලකට පෙර කිව යුතු දෙයක් 591 01:15:56,532 --> 01:15:58,588 ඔයා එන්නෙ ඉන්දියාවට විතරයි එය ඇසීමට 592 01:15:59,167 --> 01:16:04,394 ඒත් මට තේරෙනවා... ඔයා ගියාට පස්සේ තමයි මම.. 593 01:16:05,163 --> 01:16:06,869 එය ප්රමාදය... 594 01:16:09,557 --> 01:16:13,680 සුභ රාත්‍රියක් කියන්නේ එහෙම නෙවෙයි ලන්ඩන් වල 595 01:16:14,279 --> 01:16:16,646 වැඩි දුරක් යන්න බෑ.. 596 01:16:17,349 --> 01:16:20,246 ඇස් වහගන්න බෑ.. 597 01:16:41,147 --> 01:16:42,951 පූජා! ඊයේ රෑ කොහෙද ගියේ? 598 01:16:45,984 --> 01:16:48,251 ඔබ ඉතා ඉක්මනින් අවදි විය.. මම පරක්කු වෙලා ආවා 599 01:16:48,360 --> 01:16:50,328 පොඩ්ඩක්වත් පරක්කු නෑ රාජ්, ඕනෑවට වඩා පරක්කුයි 600 01:16:51,696 --> 01:16:54,474 එය සුදුසු යැයි ඔබ සිතන විට - මෙම දිනය ඉතා සුදුසු ය 601 01:16:54,699 --> 01:16:57,597 මට බදාගන්න! - පූජා, කොහොමද රසකැවිලි? 602 01:16:57,702 --> 01:16:59,399 අනිවාර්යෙන්ම ඇයි නැත්තේ? - මොහොතක් ඉන්න.. 603 01:16:59,404 --> 01:17:04,549 හේ දෛවඥයා, මට දෙවන අවස්ථාවක් තිබේද? - ඒක අමතක කරන්න, මට ටීනාට කියන්න ඕන 604 01:17:14,718 --> 01:17:19,216 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා විවාහ වෙනවා කියලා! ඔයා කවදද මගේ ආදරේ හැදුනේ? 605 01:17:19,223 --> 01:17:23,236 ඔහු රසකැවිලි ලැබීමට සුදුසුයි! හේයි! රසකැවිලි මෙහි ගෙනෙන්න 606 01:17:30,665 --> 01:17:34,928 රාජ්, බලන්න කවුද එන්නේ කියලා - සාදරයෙන් පිළිගනිමු 607 01:17:36,739 --> 01:17:40,046 ආදරණීය ටීනා, අපි දිනයක් නියම කර ඇත්තෙමු නියැලීම. තව මාස 3යි 608 01:17:40,410 --> 01:17:44,320 නමුත් විවාහ ගිවිස ගැනීමෙන් පසුව බලා සිටීමට අවශ්ය නැත. වෙඩින් එක තිබ්බේ සති දෙකකට පස්සේ 609 01:17:44,580 --> 01:17:47,447 විවාහ ගිවිස ගැනීම සහ විවාහ ගිවිස ගැනීම ලන්ඩන් නුවරදී පැවැත්වීමට නියමිතයි 610 01:17:47,449 --> 01:17:51,646 ඔබ පිරිමි පාර්ශ්වයෙන්, අපි කළ යුතුයි ඔබ පැවසූ දෙයට එකඟයි! 611 01:17:59,751 --> 01:18:04,761 මෙය මගෙන් තෑග්ගක්, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මට ඔයාට අපේ පවුලේ බ්‍රේස්ලට් එක දෙන්න පුළුවන් 612 01:18:04,863 --> 01:18:10,059 නමුත් එය ලන්ඩනයේ ය. එබැවින් එය මංගල තෑග්ගක් වේවා 613 01:18:10,074 --> 01:18:15,701 මම අමතක කරන්නේ නැහැ. ඔබ මට ණයයි - ඔවුන් එකට ලස්සනයි 614 01:18:15,701 --> 01:18:21,503 දෙවියන් වහන්සේ ඔවුන්ව ඊතල වලින් ආරක්ෂා කරයි නරක ඇස - නමුත් අපට පින්තූරයක් නැද්ද? 615 01:18:31,097 --> 01:18:33,362 කුමක් සඳහා යාච්ඤා කරන්න? - ධෛර්යය 616 01:18:33,599 --> 01:18:36,765 ධෛර්යය? කුමක් සඳහා ද? 617 01:18:38,104 --> 01:18:40,212 ඉතින් මට ඔයාවයි ටීනාවයි බලන්න පුළුවන් වෙන්න සතුටු හමුවීමක් 618 01:18:40,802 --> 01:18:48,662 මම ටීනාව විවාහ කරගන්න කැමති කොහොමද? මාව අනුගමනය කරන්න, අපි ඇත්ත කියන්නෙමු. දැන්! 619 01:18:49,934 --> 01:18:57,348 නෑ රාජ්, පරක්කු වැඩියි. ටීනාට ඔයාගේ ආදරේ ඇරෙන්න වෙන දෙයක් නෑ 620 01:18:58,723 --> 01:19:04,255 ඔහු තනියම. එයාට ඔයාව නැති උනොත්, ඔහු අධෛර්යමත් වනු ඇත 621 01:19:05,324 --> 01:19:12,396 ඇත්තටම? ඇය අනාගත මිනිසා දන්නා විට විවාහ වුණේ වෙන කෙනෙකුට ආදරය කරන්නද? කෙසේද? 622 01:19:13,304 --> 01:19:17,331 ඒ වගේම විවාහය කියන්නේ සම්මුතියක් කියලා හිතන්න එපා. අසාර්ථක විවාහ කීයක් තිබේද? 623 01:19:18,082 --> 01:19:20,007 මේ වගේ දේවල් අයින් කරන්න තිබුනා බොහෝ කලකට පෙර 624 01:19:20,262 --> 01:19:28,947 විවාහය යනු විශ්වාසය, ආදරය සහ පොරොන්දුවකි සාදනු ලබන 625 01:19:28,959 --> 01:19:31,327 ඒ වගේම ඒක ඔයාගෙ තාත්තා කරපු පොරොන්දුවක් ටීනාගෙ තාත්තට දෙන්න.. 626 01:19:32,489 --> 01:19:34,987 මිත්රත්වය සඳහා පොරොන්දු මිත්රත්වය.. 627 01:19:35,492 --> 01:19:40,222 පවතින සියලුම බැඳුම්කරවල ඉහළින්ම වේ. සෑම සම්බන්ධතාවයක්ම ඔහු සමඟ ආරම්භ වේ 628 01:19:40,830 --> 01:19:46,120 ඒ වගේම අද මේ මිත්‍රත්වය සම්බන්ධයක් නැති කරනවා - අපේ සම්බන්ධය කවදාවත් අවසන් වෙන්නේ නැහැ 629 01:19:46,580 --> 01:19:51,260 සෑම සම්බන්ධතාවයක්ම කාලයත් සමඟ වෙනස් වේ. අපි මිත්රත්වයෙන් පටන් ගනිමු.. 630 01:19:51,841 --> 01:19:56,527 නැවතත් අපි... - අපි ආයෙත් වතාවක් පූජා කළොත්? 631 01:19:57,346 --> 01:20:02,894 අපි ආයෙත් යාළු වෙයිද? - මේක මට ලේසි නෑ රාජ් 632 01:20:03,185 --> 01:20:07,485 ඒත් මට ටීනාව දුකට පත් කරන්න බෑ. මම කොහොමද එයාට කියන්නේ.. 633 01:20:08,023 --> 01:20:13,984 මට ඔයාගේ රාජ් දෙන්න? ඔයා කොහොමද අම්මලාට කියන්නේ.. 634 01:20:14,530 --> 01:20:17,046 ඔවුන් දුන් පොරොන්දුව අමතක කිරීමට නැති වූ ඔවුන්ගේ මිතුරන්ට? 635 01:20:17,532 --> 01:20:24,726 නෑ රාජ්! ටීනාව විවාහ කරගන්න. ඒක තමයි හොඳම සියල්ලන්ම සඳහා. ඔබ මට ආදරෙයි කියනවා 636 01:20:24,872 --> 01:20:28,566 ඉතින් මගේ ආදරය වෙනුවෙන්... - ආදරය ඉල්ලා සිටීම පහසුය 637 01:20:29,377 --> 01:20:35,077 ඒත් ආදරය වෙනුවෙන් ඒක කරන්න අමාරුයි - ඇයි අපිට පූජා කරන්න බැරි? 638 01:20:35,550 --> 01:20:43,082 කමක් නැහැ! එය ඔබේ ආදරයේ යහපත සඳහා නම්, මම ඔබව පහත් නොකරමි 639 01:20:44,664 --> 01:20:47,449 මේ කැපකිරීම, මම ආදරය වෙනුවෙන් කරන්නම් ඔබ මම එය කරන්නම් 640 01:20:51,667 --> 01:20:56,798 නමුත් මම තනියම පූජා කරන්නේ නැහැ. අපේ ආදරේ වෙනුවෙන්.. 641 01:20:57,006 --> 01:21:03,428 ඔබ ද කැප කළ යුතුය, අපි එය එකට කරන්නෙමු 642 01:21:04,679 --> 01:21:12,262 මම ඔයා ගැන දිවුරනවා පූජා, මම ටීනාව බඳිනවා... නොවරදවාම 643 01:21:13,021 --> 01:21:18,357 නමුත් ඔබ විවාහ වූ විට පමණි වෙන කෙනෙක් එක්ක 644 01:21:18,927 --> 01:21:23,642 ඔව් පූජා ඔයා බඳින දවසට විතරයි වෙන කෙනෙක් එක්ක 645 01:21:24,565 --> 01:21:30,141 මම එදාට ටීනාව බඳිනවා 646 01:21:31,800 --> 01:21:34,040 මේ මගේ දිවුරුමයි 647 01:21:34,942 --> 01:21:44,179 මගේ හදවතේ තුවාල, මා සුව කළ තුවාලය.. 648 01:21:45,018 --> 01:21:53,790 ඔබ විසින් ලබා දුන් තුවාල, මාගේ තුවාල සුව නොවන්නේය 649 01:21:55,161 --> 01:22:04,432 සහ ඔබ ගිය දා සිට, මගේ හදවතට දැනෙන්නේ නැත 650 01:22:10,275 --> 01:22:14,439 දෙවියන් දන්නවා කවදාද ... ඔබ මගේ හදවතට ආවා 651 01:22:15,280 --> 01:22:19,944 ඔබ මා සමඟ සිටි නිසා 652 01:22:20,482 --> 01:22:24,611 මම පොරොන්දු වෙනවා.. 653 01:22:25,419 --> 01:22:35,454 සදහටම මගේ හදවතේ ඔබ පමණයි 654 01:23:33,321 --> 01:23:44,806 මෙය ජීන්ස් ඇඳගත් රූමත් තරුණියක් සඳහා වූ නිවේදනයකි සහ ඩෙනිම් ජැකට්. නවදිල්ලියේ සිට අලුතින් පැමිණි මගීන්, ටීනා කපූර් මෙනවිය, ලන්ඩනයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. රාජ්ට ඔයා නැතුව පාලුයි 655 01:23:54,404 --> 01:23:56,531 රාජ්, ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? - ඕනෑවට වඩා කලබල වෙන්න එපා 656 01:23:56,740 --> 01:24:00,267 එයාර්පෝට් එකේ වැඩ කරන යාලුවෙක්. සහ යාලුවනේ මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 657 01:24:02,412 --> 01:24:04,380 කොහොමද පූජා? - සෞඛ්ය සම්පන්න. එතකොට ඔයා? 658 01:24:09,319 --> 01:24:14,153 බලන්න ඔහු කෙතරම් නිහතමානීද? එහෙමයි මම එයාව ඇති දැඩි කළේ 659 01:24:27,936 --> 01:24:32,395 ඔහ්.. ඔබ ඉංග්‍රීසි ජාතිකයන් බඳවා ගන්න! 660 01:24:32,607 --> 01:24:34,404 මහා! 661 01:24:43,451 --> 01:24:46,511 අනික සුදු කෙල්ල...! - ඔබට පිස්සු 662 01:24:47,789 --> 01:24:53,315 ඉඳ ගන්න - ඒකට කමක් නැහැ. මම තවමත් ජෙට් ප්‍රමාද වී වෙහෙසට පත්ව සිටිමි 663 01:24:53,315 --> 01:24:57,183 එන්න නැන්දා මම කාමරය පෙන්වන්නම්. ඔබ දැන් ලන්ඩනයට පැමිණියා 664 01:24:57,464 --> 01:24:59,659 අපි ඔබට විශේෂ මධුසමය කට්ටලයක් ලබා දෙනවා 665 01:24:59,966 --> 01:25:03,265 නිෂ්ඵලයි! - ඔහුට බොරු බලාපොරොත්තු දෙන්න එපා. ඔහු මහලු වේ 666 01:25:03,470 --> 01:25:06,337 ඔයා කියන්නෙ මම වයසයි කියලද? ඔබත් වයසයි. ඉදිරියට එන්න 667 01:25:08,642 --> 01:25:11,008 මෙය ඔබේ විශේෂ කාමරයයි 668 01:25:12,479 --> 01:25:13,776 මංගල රාත්රිය සඳහා මල් කොහෙද? 669 01:25:13,980 --> 01:25:19,611 මට මතක් කරන්න එපා, කරුණාකරලා එපා! එදා තමයි දවස... 670 01:25:20,052 --> 01:25:22,953 ඔබේ දුවගේ විවාහය! ඔයාට ලැජ්ජාවක් නැද්ද? 671 01:25:23,155 --> 01:25:27,819 ලැජ්ජ නැති මිනිස්සුත් එහෙමයි! - මම හිතන්නේ අපි ඔවුන්ව තනි කළ යුතුයි 672 01:25:28,661 --> 01:25:31,035 අහන්න.. කමක් නෑ. 673 01:25:31,332 --> 01:25:34,299 මෙය ඔබේ කාමරය වනු ඇත 674 01:25:36,335 --> 01:25:41,704 හේයි මිස්ටර් ඇමරිකා, අපේ කාමරය කොහෙද? - ඔබේ කාමරය එතනයි 675 01:25:43,007 --> 01:25:46,636 මෝඩ මහත්තයා... අපේ කාමරය කොහෙද? 676 01:25:47,875 --> 01:25:50,290 රාජ් - තාත්තා 677 01:25:50,290 --> 01:25:51,831 මට යන්නට තියනෙවා 678 01:25:53,377 --> 01:25:56,238 ඔව් තාත්තේ. මම එනවා 679 01:25:57,122 --> 01:25:58,521 මට බඩගිනියි 680 01:25:59,690 --> 01:26:03,056 ටීනාට සැන්විච් ඔක්කොම කන්න දෙන්න ඔහු කෑ ගැසීමට පෙර 681 01:26:04,268 --> 01:26:06,025 රාජ්, ඔයා මොකද කරන්නේ? 682 01:26:16,274 --> 01:26:18,002 ඔබ විවාහ වන්නේ කවදාද? 683 01:26:22,278 --> 01:26:24,004 පූජා විවාහ වෙන්නේ කවදාද? 684 01:26:28,551 --> 01:26:33,139 මාස තුනයි. ඔබ තවමත් කිසිවෙකු සොයා ගත්තේ නැද්ද? 685 01:26:37,894 --> 01:26:42,400 අපි එකඟ වී තිබෙනවා. අපි ඒ කාලෙම කසාද බඳිමු.. 686 01:26:42,898 --> 01:26:47,211 අපේ ආදරය වෙනුවෙන්, අපි වෙන කෙනෙක් බඳිමු 687 01:26:48,403 --> 01:26:52,849 මම මගේ පොරොන්දුව ඉටු කළා. දැන් ඔබේ වාරය 688 01:26:55,076 --> 01:26:57,789 මගේ සිනහවට හා විහිළුවලට නොරැවටෙන්න 689 01:26:57,789 --> 01:27:02,014 ඒක කලින් බොරුවක්.. සියල්ල ව්යාජ ය 690 01:27:05,252 --> 01:27:07,664 හෙට මගේ පූජාගේ විවාහ ගිවිස ගැනීමේ දවස 691 01:27:08,923 --> 01:27:15,308 මුද්දක් මාව බඳියි. ආයෙ මාව ටෙස්ට් කරන්න හදන්න එපා පූජා 692 01:27:16,764 --> 01:27:21,820 මම මේ බැඳීම නවත්වන්නම්, මම ටීනාගේ හදවතත් බිඳ දමමි 693 01:27:23,770 --> 01:27:30,392 මම ටීනාට තනියම ඉන්න දෙන්නම් සිංහාසනය සහ වගකිව යුතු ඔබ 694 01:27:31,945 --> 01:27:34,580 මම පූජාව දිවුරලා තියෙනවා 695 01:27:36,449 --> 01:27:38,899 මම විවාහ වෙන්නේ එකම දවසේ.. 696 01:27:40,286 --> 01:27:47,443 ඔයා බැ ඳලා එදින පමණි 697 01:27:54,299 --> 01:27:56,719 විවාහයෙන් ඉතිරිව ඇත්තේ 15 ක් පමණි තවත් පූජා දවසක් 698 01:27:57,536 --> 01:27:59,020 දින 15 ක් පමණි 699 01:28:03,475 --> 01:28:05,470 පූජා මම ගොඩක් කල් ඉදන් බලන් හිටියා... 700 01:28:07,311 --> 01:28:10,430 රාජ්...? ඇයි මේ? 701 01:28:11,816 --> 01:28:19,786 අපි ටීනට කියන්නද පූජාට කියන්නද? අපට දැන් ඔබට පැවසිය යුතු බව පෙනේ 702 01:28:21,826 --> 01:28:27,222 හේයි ටීනා, මේක ඔයාට 703 01:28:28,574 --> 01:28:31,942 මට මුලින්ම ඒක පූජාට පෙන්නන්න ඕන. ඔබ එයට කැමති වනු ඇතැයි ඔහු පැවසීය 704 01:28:46,016 --> 01:28:48,644 ඔබට ලන්ඩනයේ බොහෝ ඥාතීන් හමු වී තිබේද? 705 01:28:50,252 --> 01:28:55,713 ඔයා කොහේද යන්නේ? - මට පුජාබ්හි මගේ ගම මග හැරුණි 706 01:28:56,191 --> 01:28:59,752 ඉතින් මම ට්‍රැෆල්ගර් චතුරශ්‍රයට ගියා පරවියන් පෝෂණය කරන්න 707 01:29:03,198 --> 01:29:04,735 ටීනා හොයාගන්නවද? 708 01:29:06,439 --> 01:29:08,454 මට සමාව දෙන්න, ඔබ වෙනුවෙන් ලිපියක් 709 01:29:11,873 --> 01:29:16,191 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 710 01:29:34,728 --> 01:29:37,211 සාදරයෙන් පිළිගනිමු - වාව්! ඔබ විශිෂ්ටයි 711 01:29:39,066 --> 01:29:41,124 අපි විවාහ ගිවිස ගැනීම දිගටම කරගෙන යාමට ඔබට අවශ්‍යද? - අපි දිගටම කරගෙන යන්නෙමු 712 01:29:41,149 --> 01:29:41,701 මුද්ද කොහෙද 713 01:29:41,701 --> 01:29:44,511 නාද කරන්න... - ඔහ්... මට ඒක තියෙනවා 714 01:30:03,422 --> 01:30:05,617 අපි පෝෂණය කළොත් එය වඩාත් විනෝදජනකයි 715 01:30:23,942 --> 01:30:28,023 ඔහු කල්පනා කළේ කවුරුන්දැයි මම කල්පනා කරමි, බලාපොරොත්තු වෙනවා ඒ මම කියලා 716 01:30:31,449 --> 01:30:33,575 පහන්ට මොකද වුණේ? 717 01:30:58,808 --> 01:31:02,676 අඳුරු දැරිය දෙස බලන්න 718 01:31:03,146 --> 01:31:06,929 රොහාන් වර්මා. මගේ මිතුරා 719 01:31:07,150 --> 01:31:14,955 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 720 01:31:15,320 --> 01:31:23,798 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 721 01:31:23,999 --> 01:31:27,799 ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි. දිවා රෑ සිහින 722 01:31:28,170 --> 01:31:30,968 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 723 01:31:32,108 --> 01:31:40,416 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 724 01:31:40,441 --> 01:31:44,655 ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි. දිවා රෑ සිහින 725 01:31:44,680 --> 01:31:48,650 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 726 01:31:49,107 --> 01:31:54,284 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, 727 01:32:18,685 --> 01:32:26,420 හිසකෙස් සේද තරම් මෘදුයි, කෙනෙකුගේ ඉරණම ලියා ඇත 728 01:32:27,125 --> 01:32:34,622 ඔහුගේ ඇස් පිටුපස, යමෙකු සැඟවී ඇත 729 01:32:35,534 --> 01:32:42,804 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 730 01:32:43,976 --> 01:32:47,136 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 731 01:32:47,136 --> 01:32:50,536 කවුද, ඔහු මෙහි සිටී, වැඩි දුරක් නොවේ, ඉතා ආසන්නයි. 732 01:32:50,536 --> 01:32:52,041 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 733 01:32:52,283 --> 01:32:56,276 ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි. දිවා රෑ සිහින 734 01:32:56,554 --> 01:32:59,648 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 735 01:33:30,286 --> 01:33:46,260 ඔහුගේ ඇස් ඇති කෙනෙකු සොයමින් කුතුහලයෙන් හා දීප්තිමත් 736 01:33:50,805 --> 01:33:54,571 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 737 01:33:55,610 --> 01:34:03,825 අඳුරු සහ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙක්, මගේ හද ගැස්ම වගේ 738 01:34:03,825 --> 01:34:07,980 ඔහු කල්පනා කළේ කා ගැනදැයි මම කල්පනා කරමි. දිවා රෑ සිහින 739 01:34:07,980 --> 01:34:11,039 මම කවුරුන්දැයි නොදනිමි, නමුත් මම බලාපොරොත්තු වෙමි මන්ද එය මා ගැන විය යුතුය 740 01:34:46,727 --> 01:34:48,687 වර්මා මහත්මයා! සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 741 01:34:49,030 --> 01:34:51,055 ඔබට එය ලැබීම ගැන මම සතුටු වෙමි සාදය ඉවර වෙන්න කලින් එන්න 742 01:34:52,787 --> 01:34:58,756 සෑම දිනකම ඔහුට යාමට අවශ්‍ය විය සෑම අවන්හලකටම 743 01:34:59,951 --> 01:35:08,859 ඒවගේම එයාට ඕන එක එක්කෙනාට යන්න මෙම අසල්වැසි රූපලාවන්‍යාගාරය 744 01:35:09,794 --> 01:35:13,321 විහිළු කරන්න එපා, ඔවුන්ව හඳුන්වා දෙන්න - ඔව් මිස්ටර් වර්මා... මේ... 745 01:35:14,632 --> 01:35:19,432 විහිළුවලින් විනෝද වෙන්න බැහැ මම ඔබ සමඟ නොමැති නම්. ආරම්භය සඳහා ... 746 01:35:19,636 --> 01:35:25,931 වර්මා මහත්තයෝ මම ප්‍රසිද්ධ සහනි මහත්තයා. ඒ වගේම මේ හොඳින් හැදී වැඩුණු කාන්තාව මගේ බිරිඳයි 747 01:35:26,309 --> 01:35:31,437 ඒ වගේම මම ඔබේ බිරිඳව දැක්කේ එදා ඉඳන් ඔහු ඇතුලට ගියා 748 01:35:33,179 --> 01:35:37,279 සර්! ඔබේ ආකල්පය! - ඔහු ගැන කතා කරන්න එපා 749 01:35:37,486 --> 01:35:40,785 එයාට ටිකක් පිස්සු - ඔහු සැලකිලිමත් වන්නේ ඇයි? 750 01:35:41,490 --> 01:35:47,886 මම ඔහුගේ ලස්සන බිරිඳට ප්‍රශංසා කළොත්, ඔහුගේ පුතා මගේ පුතා වෙනුවෙන් මෙහි ගායනා කරයි 751 01:35:48,164 --> 01:35:52,825 රොහාන්? මෙතන? ගායනය...? කෝ ඒ මෝඩයා? 752 01:35:53,836 --> 01:35:56,228 ඔබ සමඟ අමනාප නොවනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි මගේ සටහන? 753 01:35:56,462 --> 01:35:58,319 හේයි, ඔබ දෙදෙනා හමු වී ඇත 754 01:35:58,673 --> 01:36:04,162 මේ පූජාව රොහාන්. රොහාන් වර්මා - මම වැඩට වඩා කතා කරනවා 755 01:36:04,345 --> 01:36:07,561 අනික රොහාන්, ඇත්ත වශයෙන්ම ඔයා පූජාව දන්නවා 756 01:36:09,017 --> 01:36:12,550 ඔබ කලාව හදාරනවාද? - පරිස්සමෙන් පූජා 757 01:36:12,550 --> 01:36:19,052 රොහාන් හදවත් සොරකම් කිරීමට ඉතා දක්ෂයි! අනික රොහාන් පරිස්සමෙන්.. 758 01:36:19,526 --> 01:36:25,867 පූජා ඇත්තටම කැමතියි අනිත් අයගේ බලාපොරොත්තු සුන් කරන්න! - සමහර විට මම එවැනි පුද්ගලයෙකු ගැන උනන්දු විය හැකිය 759 01:36:28,202 --> 01:36:33,427 මම ලේසියෙන් යාලු වෙන්නේ නෑ.. නමුත්, අපි නැවත හමුවෙමු 760 01:36:34,541 --> 01:36:40,505 අපි අනිවාර්යයෙන්ම යාලු වෙනවා පූජා. අද නොවේ නම් සමහර විට හෙට 761 01:36:43,970 --> 01:36:45,999 අනේ දෙවියනේ මම ප්රමාදයි 762 01:36:45,999 --> 01:36:48,210 සති 2න් වෙඩින් එක. වැඩට යන්න බැරිද? 763 01:36:48,221 --> 01:36:48,946 මම මොනවා කරන්නද අම්මේ? 764 01:36:49,288 --> 01:36:51,869 ගත යුතු තීරණ බොහෝය මම විවාහ වීමට පෙර 765 01:36:56,729 --> 01:36:58,891 ඒයි.. ඔයා මෙතනද? - ඔව් 766 01:36:59,232 --> 01:37:04,036 ඔබ කාලය නාස්ති කරන්නේ නැහැ නේද? - ඒක නරකයි කියලා හිතන්න එපා 767 01:37:04,569 --> 01:37:07,504 ඔහු මෙහි සිටිනවාද? - ඔව්, අනිත් අයත් එහෙමයි 768 01:37:07,504 --> 01:37:09,717 ඔවුන් තේ බොනවා. - ඒකට සාප වේවා 769 01:37:10,310 --> 01:37:12,604 වාසනාව - මට එය අවශ්යයයි 770 01:37:12,979 --> 01:37:17,342 පූජා වගේ කෙල්ලෙක්ගෙ හිත දිනාගන්න එක ලේසි නෑ - මට වඩා හොඳින් දන්නේ කවුද? 771 01:37:17,743 --> 01:37:20,127 කිසිවක් නැත. නැවත හමුවෙමු. - ආයුබෝවන් 772 01:37:30,928 --> 01:37:34,770 ආරම්භයේදී? වැදගත් දෙයක් තියෙනවද? 773 01:37:35,432 --> 01:37:39,330 මෙය ඔබේම නිවසක් ලෙස සලකන්න - සහ ඔබේ මාංශ පේශි ටිකක් ගොඩනඟන්න 774 01:37:39,330 --> 01:37:44,783 සමාවෙන්න, මාත් එක්ක එන්න - කොහේටද? මේ උදේ පාන්දරම? 775 01:37:44,783 --> 01:37:47,443 ලැජ්ජ නැති! 776 01:37:47,443 --> 01:37:51,312 රොහාන් ඔයා ගායනයට දක්ෂයි - මට ගායනා කරන්න පුළුවන් 777 01:37:54,617 --> 01:37:58,144 සිරාවටම රොහාන්. රාජ් මෙතන නෑ 778 01:37:58,621 --> 01:38:05,351 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද - මම යන්තම් පසුකරමින් සිටි අතර ආයුබෝවන් කියන්නට නතර විය 779 01:38:05,962 --> 01:38:11,054 ටීනා ඔයා ගොඩක් දුර ගිහින්! රොහාන් ඔහුට ඉඩ දුන්නේය. ඔහු ඇත්තටම 780 01:38:11,054 --> 01:38:15,549 ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි තේ? - ඔව් මම හිතන්නේ මට එය අවශ්‍යයි 781 01:38:15,549 --> 01:38:18,296 මටත් තේ ඕන - මාමේ! 782 01:38:18,321 --> 01:38:21,537 ඉදිරියට එන්න. අපිට වැඩ තියෙනවා. ඉක්මන් කරන්න - අපි කොහෙද යන්නේ? 783 01:38:21,537 --> 01:38:24,439 හරි තේ ටිකක් බොමු - ඔව් මම 784 01:38:37,158 --> 01:38:37,647 අහන්න.. 785 01:38:39,827 --> 01:38:45,771 ඔබ මෙහි සිටින්නේ මන්දැයි මම දනිමි නමුත් මම ඔබට ඉදිරියට යාමට ඉඩ නොදෙමි 786 01:38:47,668 --> 01:38:49,711 ඔබ හොඳ මිනිසෙක් රොහාන් 787 01:38:50,670 --> 01:38:55,020 ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා ඕනෑම ගැහැණු ළමයෙකු සතුටු කරන්න 788 01:38:55,020 --> 01:38:56,398 නමුත් මම තවම සූදානම් නැහැ 789 01:38:56,843 --> 01:39:02,184 මම විවාහ වෙන්න සූදානම් නැහැ - කවුද කිව්වේ මම සූදානම් කියලා? 790 01:39:04,184 --> 01:39:08,392 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? මම ගිහින් ලිව්වා හැමතැනම කෙල්ලෝ? 791 01:39:09,689 --> 01:39:13,271 ඔයා දන්නවනේ පූජා, මට විශ්වාස කරන්න බෑ යෝජිත විවාහයක 792 01:39:13,859 --> 01:39:16,532 මම නිකමට බැලුවේ ඔයාගේ පින්තුරේ දිහා.. 793 01:39:17,363 --> 01:39:23,387 මට එහෙම දැනෙන්නේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ මට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕන 794 01:39:24,036 --> 01:39:29,492 නමුත් ඔබ එයට සූදානම් නැති බව මට ආරංචි විය හමුවෙනවා ඒ නිසා මට හැමදේම අමතක වුණා 795 01:39:29,708 --> 01:39:33,680 එහෙනම් ඊයේ හදිස්සියේම ඔයා මෙහෙ ආවා.. මගේ ඇස් ඉදිරිපිට 796 01:39:35,368 --> 01:39:39,217 ඒ වගේම මම හිතන්නේ ඔබට මිතුරෙකු අවශ්‍යයි 797 01:39:39,717 --> 01:39:44,244 ඒකයි මම මෙතන ඉන්නේ.. ඔබට දැන ගැනීමට 798 01:39:45,056 --> 01:39:50,182 පොරොන්දුවක් නැත, සම්බන්ධයක් නැත. මිත්රත්වය පමණි 799 01:39:50,561 --> 01:39:53,450 එසේ නම්, ඔබ මිතුරන් ඇති කර ගනීවි 800 01:39:54,731 --> 01:39:56,889 මගේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්‍යද? 801 01:39:58,068 --> 01:40:02,027 උත්සහ කරන්න! මගේ යාළුවා කියනවා මම හොඳ යාළුවෙක් කියලා! 802 01:40:04,408 --> 01:40:08,265 මම පුජාට අවවාද කලා කෙල්ල මාත් එක්ක යාලු වෙන්න.. 803 01:40:08,578 --> 01:40:12,131 යාළුකම නිතර වෙනස් වෙනවා කියලා ආදරය වෙන්න 804 01:40:12,131 --> 01:40:15,544 තේ? - මෙන්න හෝ වෙනත් තැනක? 805 01:40:23,592 --> 01:40:29,159 ඔයා මට කියන්න ඕන නෑ. මම දන්නවා. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මා ගැන සිතන්න? 806 01:40:29,159 --> 01:40:30,985 මම ඔෆිස් එකේ වෙන මොනවා කරන්නද? 807 01:40:30,985 --> 01:40:33,773 වංචා කරන්න - ඒක හරි. මම වැඩ කරනවා 808 01:40:33,854 --> 01:40:38,256 ඔබේ බොරු සත්‍යයට වඩා හොඳයි. - හරි, මට කරදර කරන්න එපා, මට වැඩ කරන්න දෙන්න 809 01:40:38,524 --> 01:40:45,930 වැඩ කරන්නේ? අපේ විවාහයට දින 10කට පෙර? - දින 10? කිරීමට බොහෝ දේ! 810 01:40:46,365 --> 01:40:51,496 ඇති! මාව එලියට ගන්න මට ගෙදර ඉඳගෙන මහන්සියි 811 01:40:51,704 --> 01:40:55,162 අපි සවස් වරුවේ පිටතට යමු. ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද? ඔබ පූජා සමඟ සාප්පු සවාරි යනවාද? 812 01:40:55,708 --> 01:41:00,838 පූජා එලියට එනවා. එසේ නොවේ නම් මම ඔබට කතා කරන්නේ ඇයි? - පලයන් එළියට. කොහේටද? 813 01:41:01,045 --> 01:41:03,343 රොහාන් එක්ක චිත්‍රපට බලන්න යන්න - රොහාන්? 814 01:41:05,550 --> 01:41:08,747 මම හිතන්නේ ඔවුන් අතර යම් දෙයක් සිදු විය. නියමයි නේද? 815 01:41:09,053 --> 01:41:12,420 ඔව්... ඔවුන් කොහෙද ගියේ? - මම දන්නේ නැහැ? 816 01:41:12,891 --> 01:41:16,942 හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, මට දැන් කියන්න, ඔයාට මාව එලියට ගන්න ඕනද නැද්ද? 817 01:41:17,114 --> 01:41:21,663 ලෝකයේ රැජින, මම විනාඩි 10 කින් එහි එන්නම්, සුදානම් වන්න 818 01:41:46,475 --> 01:41:50,518 චිත්‍රපටිය විනාඩි 3කින් පටන් ගනීවි! මට මුල අමතක කරන්න ඕන නෑ 819 01:41:50,979 --> 01:41:53,575 මේකෙන් පස්සේ අපේ වාරේ.. ඔබට ආරම්භය නැරඹිය හැකිය 820 01:41:53,575 --> 01:41:58,152 ඉරිඟු කර්නල් මිලදී ගැනීමට ඇති මාර්ගය දිගු වේ! - තීරණය ඔබ අතේ 821 01:41:58,152 --> 01:42:00,450 චිත්රපටයේ ආරම්භය හෝ බඩ ඉරිඟු? තෝරන්න 822 01:42:01,989 --> 01:42:05,318 හොඳයි, ඔයා ගිහින් බලන්න. මම බඩ ඉරිඟු ගන්නම් 823 01:42:16,002 --> 01:42:18,971 ඔයා කොහේ සිට ද? - පූජාව ලන්ඩන් සංචාරයකට රැගෙන යාම 824 01:42:19,172 --> 01:42:23,904 නමුත් ඔහු සියල්ල දැක ඇත. ඉතින් මම හිතන්නේ අපි චිත්‍රපටවලට යමු 825 01:42:24,176 --> 01:42:26,816 සමහර විට ඔහු තවමත් එය දැක නැත - කෝ ටීනා? 826 01:42:27,346 --> 01:42:30,703 තුල. චිත්‍රපටයේ ආරම්භය මග හැරීමට අවශ්‍ය නැත - චිත්‍රපටිය පටන් ගත්තද? 827 01:42:31,517 --> 01:42:34,384 ඉතින් අපි මොනවද මෙතන කරන්නේ? අපි යමු. රාජ්, ඔයා ගොඩක් කතා කරනවා 828 01:42:44,864 --> 01:42:47,514 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද - ක්‍රිකට් ක්‍රීඩා කරන්න 829 01:42:47,866 --> 01:42:49,301 චිත්රපටය ආරම්භ වී ඇත 830 01:43:05,717 --> 01:43:09,502 රාජ්! ඔබ ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද? මෙම රසවත් චිකන් ටික්කා උයන්න? 831 01:43:09,867 --> 01:43:13,618 රොහාන්... ඇයි ඔයාගේ අත? - මෙහෙ බලන්න 832 01:43:14,057 --> 01:43:20,360 බලන්න... නිය කැසීම! බලන්න පුතා මට කරපු දේ 833 01:43:20,364 --> 01:43:21,050 කුමක් ද..? 834 01:43:21,732 --> 01:43:23,893 ඒක නිසා මම ඔයා ළඟින් වාඩි වෙන්නේ නැහැ මම horror ෆිල්ම් එකක් බලනකොට පූජා 835 01:43:24,234 --> 01:43:26,566 සහ ඔබ දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා එයා ඒක කළේ ගුවන් යානයක... 836 01:43:27,904 --> 01:43:32,898 එයා කොල්ලා කාලේ මම එයාගේ නියපොතු කපලා. දැන් ඔහු සවන් දීමට කැමති නැත 837 01:43:34,243 --> 01:43:39,237 තාත්තා! ඔවුන් මට සමච්චල් කරනවා! - බලන්න, ඔහු මටත් ඇණ ගසයි! 838 01:43:40,583 --> 01:43:43,711 පැය එකහමාරක් දර්ශනය. මම වාසනාවන්ත විය. හින්දි චිත්‍රපටියක් නම්.. 839 01:43:43,920 --> 01:43:47,117 මට මගේ හස්තයට සමු දිය යුතුයි - ඔබේ හදවතේ සතුටට සිනාසෙන්න 840 01:43:47,590 --> 01:43:53,391 මම හිතනවා ඔබට විනෝද වෙන්න! - පැටියෝ.. ඔයාට තරහද? 841 01:43:53,595 --> 01:43:55,062 ටීනා මේ හැමදේම ඔයාගේ වරදක් - ඇත්තටම? 842 01:43:55,764 --> 01:43:59,723 දැන් ගිහින් පුතාව ඒත්තු ගන්වන්න - මට ඒක කරන්න දෙන්න 843 01:43:59,935 --> 01:44:05,762 ඔව් එයාව නම්මගන්න පුළුවන් මගේ රාජ්ට විතරයි - ඒයි රාජ්... මම යනවා 844 01:44:15,115 --> 01:44:17,675 කවුරුහරි කිව්වා, යාළුවෙක් කියන්නේ මොකක් හරි දෙයක් කියලා ඔබට ස්තූති කිරීමට හෝ සමාව දීමට අවශ්‍ය නැත 845 01:44:19,119 --> 01:44:21,123 ඒත්, මම තාම එනවා සමාව ගන්න 846 01:44:23,290 --> 01:44:27,548 ඔබේ මිතුරන් අතර ඔබ දේවල් නොකරයි එය ඔබට සමාව දීමට හේතු වේ 847 01:44:27,628 --> 01:44:31,428 ඔබ හරි, නමුත් කුමක් කරන්නද? මම විහිළු තහළු කරන හැම වෙලාවකම.. 848 01:44:31,632 --> 01:44:37,590 මම හැම විටම සීමාවෙන් ඔබ්බට යනවා. මේ පාරත් එහෙමද? 849 01:44:39,639 --> 01:44:42,699 ඔබේ ආත්මය බොහෝ දුර ගොස් ඇත, කිසිවෙකුට ඔබ සමඟ අමනාප විය නොහැක! 850 01:44:43,142 --> 01:44:45,610 මොකද මම හුරතල් සහ ආකර්ෂණීයයි 851 01:44:46,813 --> 01:44:50,320 හරි, හුරුබුහුටි හා ආකර්ෂණීය මහත්මයා, පරක්කුයි, සුභ රාත්‍රියක් 852 01:44:50,650 --> 01:44:55,258 සුභ රාත්රියක්? එහි තේරුම පිටතට යන්නයි හොඳයි මම යනවා 853 01:45:01,493 --> 01:45:04,895 තරහ නැද්ද? - ඔව් රොහාන් 854 01:45:08,667 --> 01:45:10,835 ඉතින් අපි තාම යාළුවෝ නේද? 855 01:45:13,338 --> 01:45:15,394 එහෙනම් අපි හෙට හම්බ වෙමු නේද? 856 01:45:19,010 --> 01:45:21,620 ඔබ මාව බඳිනව ද? - කුමක් ද? 857 01:45:22,013 --> 01:45:25,407 ඔබ පෙර ප්‍රශ්නයට ඔව් කිව්වා ඉතින් ට්‍රයි කරලා බලන්න හිතුනා 858 01:45:26,017 --> 01:45:28,369 ඒ කියන්නේ.. ඔව්ද නැද්ද? 859 01:45:29,854 --> 01:45:32,214 සමහර විට ඒ කියන්නේ නැහැ 860 01:46:20,234 --> 01:46:26,036 ඔබ කුමන ආකාරයේ චෙස්නට් ද? - මම අලුත් වැකියක් පටන් ගන්නවා 861 01:46:27,408 --> 01:46:32,539 නමුත් වංචාව මත. අලුත් ජීවිතයක් පටන් ගන්න කලින්.. 862 01:46:33,247 --> 01:46:37,877 මට රාජ්ට ඇත්ත කියන්න ඕන. මම ඊමේල් එක ලිව්වේ නෑ කියලා 863 01:46:38,586 --> 01:46:43,386 ටීනා, අතීතය අමතක කරන්න. වැදගත්ම දේ තමයි.. 864 01:46:43,757 --> 01:46:47,818 ඔබ රාජ්ට ආදරය කරන අතර ඔබ ඔහු සමඟ විවාහ වනු ඇත. ඉතිරිය වැදගත් නොවේ 865 01:46:48,095 --> 01:46:51,553 ඒත් පූජා.... - තවම කිසිවක් නැත. ඔයත් කිව්වා... 866 01:46:51,765 --> 01:46:54,495 ඔබ පැරණි මතකයන් මත රඳා සිටින්නේ නම්, ඔබ නව මතකයක් ගොඩනඟන්නේ නැත 867 01:46:54,935 --> 01:46:57,606 අතීතය අමතක කරන්න. ඉදිරියට එන්න 868 01:47:06,112 --> 01:47:12,252 පූජා ඒකට කැමති වෙයි කියලා හිතනවද? - පූජා ඒ පාට අඳින්නේ නැහැ 869 01:47:13,452 --> 01:47:15,181 ඉතින් ඔහු කැමති වර්ණය කුමක්ද? 870 01:47:15,454 --> 01:47:21,443 කොළ පාට, රාජ් කොළ පාටට කැමතියි - මට කියන්න රාජ් කැමති දේ 871 01:47:21,794 --> 01:47:25,425 ඔබ නිතරම ඔහු ගැන කතා කළා තවදුරටත් නැහැ 872 01:47:25,463 --> 01:47:28,921 එයා පොඩි දේටත් ආසයි... බර්ටි ඉරිඟු, පොත.. 873 01:47:29,134 --> 01:47:30,459 ගෝබි පරාටාස් 874 01:47:30,468 --> 01:47:31,912 පැරණි හින්දි චිත්‍රපට ගීත 875 01:47:32,114 --> 01:47:33,656 රාජ් අද්විතීය මිනිසෙකි 876 01:47:33,838 --> 01:47:36,012 පූජා අනිත් කාන්තාවන්ට වඩා ගොඩක් වෙනස් 877 01:47:37,475 --> 01:47:44,525 ඒ වගේම ඔබ කවදාවත් රාජ්ට ආදරය කළේ නැද්ද? - කවදාහරි. නමුත් ඔබ එය මගෙන් සොරකම් කළා 878 01:47:48,390 --> 01:47:49,964 නිකන් විහිළුවට! 879 01:47:52,823 --> 01:47:53,926 ඔබ සාප්පු සවාරි අවසන්ද? 880 01:48:09,172 --> 01:48:13,688 ආදර කතාවක්. ඔබට එය මිලදී ගැනීමට අවශ්‍යද? - ගණන් ගන්න එපා 881 01:48:13,688 --> 01:48:18,148 මගේ ආදර කතාව තියෙනවා. සහ ඔබ නිකම් තිබිය හැක්කේ එක් ආදර කතාවක් පමණි 882 01:48:18,514 --> 01:48:20,581 පූජා, එන්න 883 01:48:21,684 --> 01:48:25,596 ඒත් මට එක ආදර කතාවක්වත් නැහැ. මිලදී ගැනීමට සිදු වේ 884 01:48:26,468 --> 01:48:31,632 මෙය ලස්සන පින්තූරයක් බවට වග බලා ගන්න. ඉන්දියාවට ආවත් මම අංක එකේ ඡායාරූප ශිල්පියා 885 01:48:34,953 --> 01:48:37,113 මනාලයාගේ පවුල පමණි - හරි හරී 886 01:48:37,113 --> 01:48:38,947 මනාලියගේ පවුලේ අය නිතරම පින්තූරයේ නොසිටිති 887 01:48:38,981 --> 01:48:42,508 මම නොමැතිව මේ පවුල පරිපූර්ණ වන්නේ කෙසේද? 888 01:48:52,879 --> 01:48:59,042 පින්තූර! ඒ වගේම කවුරුත් මට කිව්වේ නැහැ! - ඉතින් අපි ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා 889 01:48:59,042 --> 01:49:02,102 අවම වශයෙන් ඔබ මා ගැන සිතන්න 890 01:49:10,387 --> 01:49:11,444 මම මෙතන මොනවද කරන්නේ? 891 01:49:13,555 --> 01:49:15,022 ටීනා, ඔයා කොහෙද යන්නේ? - මම ආපහු එන්නම් 892 01:49:16,558 --> 01:49:18,856 විවාහය නිසා නොවේ නම්, මාත් එක්ක පින්තූරයක් ගන්න 893 01:49:19,895 --> 01:49:25,356 මම මිනිසුන්ට පෙන්වන්නම්, මම කියන්නම් මම මගේ උපරිමයෙන් උත්සාහ කළ නමුත් ඔහු එය පිළිගත්තේ නැත 894 01:49:28,904 --> 01:49:36,759 රාජ්, එයා තමයි මට පූජා එක්ක ඉන්න ඕන මිනිහා ඔහුට ඒත්තු ගැන්විය හැක්කේ ඔබට පමණි. ඔහු සමඟ කතා කරන්න 895 01:49:39,414 --> 01:49:44,682 ඔවුන් එකට හොඳ පෙනුමක් ඇති නේද? මම හිතන්නේ පූජා රොහාන්ව බඳින්න එකඟ වෙයි කියලා 896 01:49:44,752 --> 01:49:49,682 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? - මමත් බලාගෙන ඉන්නවා එයා එකඟ වෙයි කියලා.. 897 01:49:51,059 --> 01:49:53,056 ඇය ඔව් කියන තුරු මම බලා සිටියෙමි 898 01:50:10,610 --> 01:50:11,706 ඔබ මට කතා කරන්න 899 01:50:20,523 --> 01:50:22,881 පූජා, මට වැදගත් දෙයක් කතා කරන්න ඕන 900 01:50:24,605 --> 01:50:26,533 ඔයාගේ අම්මා මට දුන්නා විශාල වගකීමක් 901 01:50:28,825 --> 01:50:30,696 ඇය රොහාන්ට කැමතියි 902 01:50:32,329 --> 01:50:36,699 ඔහු සිතන්නේ මට පමණක් කළ හැකි බවයි මේ ගැන ඔබ සමඟ සාකච්ඡා කරන්න.. 903 01:50:38,667 --> 01:50:43,301 මට පමණක් සහතික විය හැකිය ඔබ ඔහුව විවාහ කරගන්න 904 01:50:46,008 --> 01:50:47,519 ඉතින් ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 905 01:50:49,108 --> 01:50:50,426 එය නවත්වන්න 906 01:50:52,148 --> 01:50:56,417 මම පූජාට විහිළු කරන්නේ නැහැ. මම උත්තරේ දෙන්න ඕනේ ඔයාගේ අම්මට 907 01:50:58,186 --> 01:50:59,810 මම ඔහුට කුමක් කිව යුතුද? 908 01:51:01,544 --> 01:51:07,140 කාව හරි බඳින්න මට ඔව් කියන්න බෑ - ඇයි නැත්තේ? අපේ රටේ.. 909 01:51:07,140 --> 01:51:11,940 බොහෝ දෙනෙක් තම දෙමාපියන්ගේ කැමැත්තෙන් විවාහ වූහ. අපේ අම්මලා තාත්තලා එහෙමයි 910 01:51:12,533 --> 01:51:18,233 ඔවුන් විවාහයට පෙර කිසි දිනෙක හමු නොවීය. ඔයා දන්නවා රොහාන් සහ මම දකින දෙයින්.. 911 01:51:19,040 --> 01:51:20,634 ඔබ ඔහුට කැමතියි 912 01:51:24,044 --> 01:51:26,378 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරන්නේ නම්. 913 01:51:27,714 --> 01:51:29,408 එය නිසැකවම වෙනස් ය 914 01:51:33,053 --> 01:51:35,498 ඔබ වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරනවාද? 915 01:51:38,058 --> 01:51:42,581 මට කියන්න පූජා ඔයා වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරනවාද? 916 01:51:43,062 --> 01:51:44,586 ඒකයි රාජ් ඒ ඇති.. 917 01:51:45,064 --> 01:51:48,098 ඇති! ඒකයි මම... මට ඔයාට කියන්න ඕන පූජා 918 01:51:48,734 --> 01:51:52,338 එය නවත්වන්න! දැන් නවතින්න! 919 01:51:54,573 --> 01:51:57,489 ඔබ අන් අයගේ හැඟීම් සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට කැමතිද? 920 01:51:58,077 --> 01:52:02,280 මුලින්ම මම, පසුව ටීනා සහ රොහාන්, දැන් ඔබේ දෙමාපියන් ද.. 921 01:52:04,249 --> 01:52:06,720 ඔබට හදවත් කීයක් අවශ්‍යද? පූජාව විනාශ කරන්නද? 922 01:52:07,585 --> 01:52:09,680 ඔබට හදවත් කීයක් අවශ්‍යද? සෙල්ලම් කරනවාද? 923 01:52:11,589 --> 01:52:14,357 සෙල්ලම් බඩුවක් ලෙස හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? ඇත්ත වෙන්න පුළුවන් 924 01:52:14,357 --> 01:52:17,453 මේ මගඩිය යථාර්ථයක් කරගන්න පූජා, මම ඔබට අභියෝග කරනවා! 925 01:52:17,762 --> 01:52:22,589 ඔව් කියා රොහාන්ව විවාහ කර ගන්න. මම ඔබට අභියෝග කරනවා! 926 01:52:29,740 --> 01:52:38,170 ඔබ රොහාන් සමඟ විවාහ වීමට එකඟ නොවනු ඇත. ඔයා මට ගොඩක් ආදරෙයි පූජා 927 01:52:39,651 --> 01:52:43,287 ඔබ කිසිවෙකුට අයිති නොවනු ඇත 928 01:52:45,328 --> 01:52:48,223 ඔයා මට ගොඩක් ආදරෙයි 929 01:52:50,960 --> 01:53:00,233 ඇති රාජ්! ඇති! එය නවත්වන්න! - ඔබ රොහාන්ව පිළිගන්නේ නැති තාක් කල් 930 01:53:01,238 --> 01:53:04,432 ඒ නිසා මම නිහඬව ඉන්නම් 931 01:53:06,142 --> 01:53:09,100 මෙතැන් සිට දින 7ක්... ටීනා සහ මම විවාහ වෙනවා 932 01:53:09,811 --> 01:53:15,059 හොඳින් සවන් දෙන්න. දැන් ඔබේ වාරය.. කැපකිරීම් කිරීමට 933 01:53:16,151 --> 01:53:18,813 හෙටත් ඔයා රොහාන්ට ඔව් කිව්වෙ නැත්තම්.. 934 01:53:19,821 --> 01:53:22,732 මම ඒක හැමෝටම කියන්නම් මම ඔයාට ආදරෙයි 935 01:53:23,992 --> 01:53:29,609 හෙට මාව නවත්තන්න කාටවත් බෑ. හෙට මාව නවත්තන්න හදන්න එපා 936 01:53:30,164 --> 01:53:31,960 දැන් ඔයා යන්න.. 937 01:54:01,528 --> 01:54:09,744 මගේ හිතේ තියෙන ගැඹුරුම ආශාව මොකක්ද.. 938 01:54:10,543 --> 01:54:16,791 කරුණාකර මට කියන්න 939 01:54:21,213 --> 01:54:25,843 රත්රන් නොවේ, මැණික් නොවේ.. 940 01:54:26,051 --> 01:54:29,680 ඒක මට වැඩක් නැති නිසා 941 01:54:31,056 --> 01:54:35,685 මාලිගාවක් නොවේ, කාර් එකක් නොවේ.. 942 01:54:35,960 --> 01:54:40,190 මොකද ඒක නිකන් පෙන්නන නිසා 943 01:54:40,898 --> 01:54:50,705 ඔබට හැකි නම් ඔබේ හදවත දෙන්න, මගේ හදවත ගන්න 944 01:54:50,908 --> 01:54:55,867 ගන්න, මට අයිති සියල්ල ගන්න.. 945 01:54:56,079 --> 01:54:58,877 නමුත් ආදරයේ හුවමාරුවක් නැත 946 01:55:10,427 --> 01:55:16,387 ඒක වංචාවක්.. 947 01:55:16,599 --> 01:55:21,059 එය සිදු විය 948 01:55:21,270 --> 01:55:31,236 එය සිදු වුවහොත්, ඔබ බොරු කියන්නේ නම්, මම ඔයාව දාලා යන්නම් 949 01:55:31,447 --> 01:55:49,786 එය සිදු වුවහොත්, ඔබ බොරු කියන්නේ නම්, මම ඔයාව දාලා යන්නම් 950 01:55:49,964 --> 01:55:55,425 නිර්භීතයා ඔහුගේ මනාලිය රැගෙන යයි 951 01:56:11,141 --> 01:56:11,949 එඩිතර වන තැනැත්තා තම මනාලිය රැගෙන යයි.. 952 01:56:12,152 --> 01:56:22,959 මනමාලියගේ පවුලේ අය පමණක් පෙනෙන විට 953 01:56:23,162 --> 01:56:28,964 මම මගේ මනාලිය රැගෙන යන්නෙමි 954 01:56:34,307 --> 01:56:45,644 ආයෙත් මාව හොයන්න එපා 955 01:56:45,850 --> 01:56:50,150 දැන් අපි වෙන්වෙලා.. 956 01:56:50,355 --> 01:56:58,660 ඔබේ පෙම්වතා නැතිවෙලා 957 01:56:59,864 --> 01:57:02,661 මතකය පමණක් ඉතිරිව ඇත.. 958 01:57:02,866 --> 01:57:05,664 සතුට සහ දුක පිළිබඳ මතකයන්.. 959 01:57:05,869 --> 01:57:10,169 දැන් අපි වෙන්වෙලා.. 960 01:57:10,374 --> 01:57:18,509 ඔබේ පෙම්වතා නැතිවෙලා 961 01:57:19,049 --> 01:57:32,689 සුන්දරත්වය පරිස්සම් වන්න! මම ආවා.. 962 01:57:33,730 --> 01:57:37,188 මම කැසනෝවා සහ ඔබේ සතුරා.. 963 01:57:37,400 --> 01:57:39,698 මම වෙනස් 964 01:57:47,609 --> 01:57:50,878 ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි? 965 01:57:51,580 --> 01:57:54,378 ඔබට මා මෙහි අවශ්‍යයි 966 01:57:55,083 --> 01:58:01,545 ඉතින් මට කියන්න ඇයි කියලා - ඔබ සිනාසෙන්නේ නම් පමණි 967 01:58:02,399 --> 01:58:05,666 නමුත් ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි? 968 01:58:05,666 --> 01:58:09,819 මම ගොඩක් දුර ඉඳන් ආවා... 969 01:58:18,773 --> 01:58:24,734 මාර්ග සහ මහාමාර්ග හරහා, මං හන්දියට එනකම්.. 970 01:58:24,945 --> 01:58:28,072 මගේ හදවත නැති වූ තැන... 971 01:58:35,322 --> 01:58:38,591 දෙවියන් දන්නවා, නගර සහ නගර... සියල්ල ඉතිරිව ඇත 972 01:58:38,958 --> 01:58:44,590 අම්රිත්සාර් හරහා... සහ ලාහෝරයට 973 01:58:44,964 --> 01:58:48,092 ලාහෝර්හිදී මට මගේ හදවත අහිමි විය 974 01:59:00,979 --> 01:59:04,278 ඔබ නිහඬව සිටින්නේ නම්, මොකක් හරි තියෙන්න ඇති.. 975 01:59:04,483 --> 01:59:10,785 එය බැලූ බැල්මට ආදරයද? 976 01:59:23,668 --> 01:59:28,799 වර්ණවත් රාත්‍රිය, කොහෙද මගේ පුතා විවාහ වෙනවා.. 977 01:59:29,006 --> 01:59:37,970 ඒ වගේම මම මගේ හිතේ හැටියට නැටුවා 978 01:59:52,529 --> 01:59:56,157 මම මගේ පුතාගේ විවාහ උත්සවයේදී නැටුවා 979 01:59:56,365 --> 02:00:00,495 හැමෝම අපේ ප්‍රේම සම්බන්ධය ගැන කතා කරනවා 980 02:00:01,203 --> 02:00:04,832 හැමෝම දන්නවා, අපගේ සම්බන්ධතාවය 981 02:00:05,040 --> 02:00:09,841 ඉතින් ඇයි? - නමුත් හැමෝම කතා කරනවා 982 02:00:15,049 --> 02:00:21,352 අමුතු පෙම්වතා.. 983 02:00:21,556 --> 02:00:25,356 කොහොමද කියන දේ ඇත්ත.. 984 02:00:25,560 --> 02:00:29,189 මට මගේ හදවත ඔබට අහිමි විය 985 02:00:30,398 --> 02:00:42,867 මගේ ආදරය, හැමෝම කිව්වා මට මගේ හදවත ඔබට අහිමි විය 986 02:00:43,744 --> 02:00:55,053 නමුත් මම ඔබට කියන්නම්, ඔබ මගේ හදවත දිනුවා 987 02:01:07,767 --> 02:01:13,399 ගුවනට හසු වූ මගේ ආදරයේ දැල්වීම.. 988 02:01:13,606 --> 02:01:21,068 පැටියෝ, මේ කෙල්ලගේ හිත ගිනි ගන්න දෙනවද? 989 02:01:26,785 --> 02:01:32,587 ලස්සනක් වගේ බලන්න.. 990 02:01:32,791 --> 02:01:40,095 පැටියෝ, ඇයි මිනිහා නැත්තේ බැල්ම සොරකම් කරනවාද? 991 02:01:42,967 --> 02:01:46,425 සවන් දෙන්න! මගේ හදවත කතා කරයි.. 992 02:01:46,637 --> 02:01:50,937 එය ඇසීමට.. 993 02:01:51,308 --> 02:02:05,119 ඔබ මට ආදරෙයි කියන්න 994 02:02:05,822 --> 02:02:07,289 ආදරය.. 995 02:02:07,490 --> 02:02:09,057 ඔබත් මමත් එකමුතුයි 996 02:02:09,118 --> 02:02:10,885 අනේ ආදරෙයි... 997 02:02:10,934 --> 02:02:13,462 නිපදුමක් 998 02:02:13,814 --> 02:02:28,902 ඔබ මට ආදරෙයි කියන්න 999 02:02:33,642 --> 02:02:37,311 අපේ කතාව අමුතුයි 1000 02:02:37,713 --> 02:02:41,812 ආරම්භ කළ යුතු ස්ථානය සහ අවසානයේ කොහෙද..? 1001 02:02:42,524 --> 02:02:46,323 අපේ ඉරණම කුමක්ද...? 1002 02:02:46,694 --> 02:02:50,653 ඔහුවත් මමවත් දන්නේ නැහැ 1003 02:02:51,032 --> 02:02:54,331 සුබ පැතුම්.. 1004 02:02:55,369 --> 02:02:58,668 ඔබ කෙනෙකුගේ ආදරය සොයාගෙන ඇත.. 1005 02:02:59,707 --> 02:03:03,666 ඔබ ඔහුට සමීපයි.. 1006 02:03:04,211 --> 02:03:08,169 දැන්, ඔබ මගෙන් බොහෝ දුරයි 1007 02:03:08,548 --> 02:03:12,006 අපේ කතාව අමුතුයි... 1008 02:03:15,722 --> 02:03:19,522 නමුත් හෙට කුමක් සිදුවේදැයි කවුද දන්නේ? 1009 02:03:19,893 --> 02:03:23,522 ජීවිතය මහා ගමනක්.. 1010 02:03:23,730 --> 02:03:27,688 හෙට කුමක් සිදුවේදැයි කිසිවෙකු දන්නේ නැත 1011 02:03:51,255 --> 02:03:53,382 ඔබ මා වෙත එන්න.. 1012 02:03:54,092 --> 02:03:56,390 ඔබ සිනාසෙයි 1013 02:03:57,929 --> 02:04:02,730 ඔබ මා වෙත පැමිණෙන්නේ සිනහවකින්... 1014 02:04:03,601 --> 02:04:08,732 ඔයා මට ලස්සන හීනයක් දුන්නා 1015 02:04:08,940 --> 02:04:14,241 සිහින.. මම අවදියෙන් වගේ.. 1016 02:04:14,444 --> 02:04:24,911 මට මොකක් හරි උනා.. 1017 02:04:25,455 --> 02:04:30,586 මට මොකක් හරි උනා.. 1018 02:04:32,461 --> 02:04:34,859 මේ පාට අඳින්න.. 1019 02:04:35,131 --> 02:04:37,399 මනාලියගේ පැලංකුව අලංකාර කර ඇති බවට වග බලා ගන්න මල්.. 1020 02:04:37,466 --> 02:04:41,926 හෙනා වල පාටයි මල් සුවඳයි.. මතකයි.. 1021 02:04:42,471 --> 02:04:47,431 ඔබේ පෙම්වතා එසේ කරනු ඇත එන්න ඔබව රැගෙන යන්න 1022 02:05:44,697 --> 02:05:50,034 ඊයේ රාත්‍රියේ සාදය ඇත්තෙන්ම විනෝදජනකයි! - ඒ වගේම වැස්ස ප්‍රමාදයි 1023 02:05:50,203 --> 02:05:52,931 එය වඩාත් විනෝදජනක කරන්නේ වර්ෂාවයි! - මට කොහොමද? 1024 02:05:53,039 --> 02:05:57,998 මහා! ඔබේ නර්තනය විශිෂ්ටයි! 1025 02:06:00,946 --> 02:06:01,522 ඔව් පැටියෝ? 1026 02:06:03,882 --> 02:06:06,748 මම රොහාන්ව බඳින්න ලෑස්තියි 1027 02:06:12,390 --> 02:06:18,951 සවන් දෙන්න! ඔබේ දරුවා ඔව් කියා ඇත! - කුමක් ද? ඔබ හෝ ඔව් කී දරුවා? 1028 02:06:19,533 --> 02:06:23,963 සමාවන්න! මගේ පුතා කතා කරනවාද? පූජා! මම ළඟදීම විවාහ වෙනවා 1029 02:06:24,068 --> 02:06:26,796 ඔබ පවසන දේ ගැන සැලකිලිමත් වන්න! මේ ඔබේ පුතාගේ විවාහ මංගල්‍යය! 1030 02:06:27,738 --> 02:06:30,009 ඇයි නැත්තෙ, අපිට මගුල් දෙකක් තියෙනවා එදිනම 1031 02:06:30,009 --> 02:06:32,386 මම වර්මා මහතාට සුබ ආරංචියක් දිය යුතුයි - අහකට යන්න 1032 02:06:32,386 --> 02:06:35,669 අපි එදිනම විවාහ වෙමු. මම රොහාන්ට කතා කළ යුතුයි 1033 02:06:37,414 --> 02:06:43,215 පුතේ මම දන්නවා පූජාව ඒත්තු ගන්වපු කෙනා ඔයා කියලා විවාහ වෙන්නට 1034 02:06:43,419 --> 02:06:45,587 ඔයා හොඳ කොල්ලෙක්! 1035 02:06:48,258 --> 02:06:50,487 වර්මා මහත්තයා මොකද කිව්වේ? 1036 02:06:54,329 --> 02:06:58,965 සුභ පැතුම් පූජා - ඔයාට ස්තූතියි 1037 02:07:00,770 --> 02:07:07,072 නැන්දා හරි. ඔයා බැන්දේ මම නිසා නේද.. 1038 02:07:12,114 --> 02:07:14,581 අපේ විවාහය සිදුවේවි එදිනම.. 1039 02:07:15,284 --> 02:07:21,928 වෙනස් පුද්ගලයන් දෙදෙනෙකු සමඟ.. සහ කුමක්ද ඊට වඩා හොඳ ආරංචියක්? 1040 02:07:26,627 --> 02:07:32,796 රොහාන් ඔබව සතුටු කරනු ඇත. ඔබට වඩා හොඳ මිනිසෙකු සොයාගත නොහැක 1041 02:07:35,036 --> 02:07:38,063 ඔබට ආදරය කරන තවත් පිරිමියෙක් සිටීද? ඔහුට වඩා? 1042 02:07:44,312 --> 02:07:47,652 හේයි මිස්ටර් ඇමරිකාව, ඇයි ඔයා? මගේ මිතුරා අඬන්නද? 1043 02:07:48,982 --> 02:07:51,569 ඔබටත්..? 1044 02:07:52,819 --> 02:07:55,454 ඇයි මම කවදාවත් සතුටට අඬන්නේ නැත්තේ? 1045 02:07:56,429 --> 02:07:58,831 ඇයි මම කවදාවත් අඬන්නේ නැත්තේ මේ වගේ දෙයක්? 1046 02:08:01,494 --> 02:08:10,629 සමහර විට, දේවල් තිබේ ඒක මාව අඬන්නෙ නෑ 1047 02:08:11,503 --> 02:08:21,139 ඔහු මට ආදරය කළා, නමුත් ඔහු කවදාවත් කළේ නැහැ කියන්න.. ඇයි? 1048 02:08:21,680 --> 02:08:36,822 නමුත් ඔබේ ඇස් කතා කරයි, නිහඬව ඔබ සොයන්න.. 1049 02:08:48,373 --> 02:08:50,340 අපි හතර දෙනා එකට හිටපු පළවෙනි වතාව මේ ශාලාවේ... 1050 02:08:51,541 --> 02:08:55,769 අපේ විවාහ ගිවිස ගැනීමේ දිනයේ. අද ඔබේ විවාහ ගිවිස ගැනීමයි 1051 02:08:56,213 --> 02:09:00,284 කවුද හිතුවේ ගොඩක් දේවල් වෙයි කියලා ඉතා ඉක්මනින්? 1052 02:09:01,718 --> 02:09:08,684 ඇසිපිය හෙලන සැනින් ගොඩක් දේවල් වෙනවා නේද පූජා? 1053 02:09:09,059 --> 02:09:13,404 රාජ්ගේ ප්‍රශ්නයට පූජා උත්තරේ, බෝතලය ඔබ දෙසට යොමු කරයි 1054 02:09:15,231 --> 02:09:20,375 අපි බෝතලය වටා සෙල්ලම් කරමු. බෝතලය කොහෙද ගියේ? 1055 02:09:20,375 --> 02:09:22,775 ප්‍රශ්න වලට අවංකව උත්තර දෙන්න ඕන 1056 02:09:24,401 --> 02:09:25,900 මම බෝතලය කරකවන්නම් 1057 02:09:29,912 --> 02:09:34,370 රොහාන්, ඔබ මුලින්ම - කවුද ප්රශ්නය අසන්නේ? 1058 02:09:35,916 --> 02:09:41,392 ඔයා පූජාට කොච්චර ආදරේද? - ඔබ ටීනාට ආදරය කරන තරමටම.. 1059 02:09:41,489 --> 02:09:43,646 තව ටිකක් එකතු කළා 1060 02:09:50,225 --> 02:09:52,936 මම අහන්නේ! මට අහන්නට අවශ්යයි! - ෂුවර්. නිකමට අහන්න 1061 02:09:53,100 --> 02:09:57,700 පූජා ඇයි විවාහ වෙන්න එකඟ වුණේ මා සමග? 1062 02:09:59,606 --> 02:10:03,685 මොකද මගේ හොඳම යාළුවා විවාහ වෙන්නයි ඉන්නේ සහ මට මිතුරෙකු අවශ්‍යයි 1063 02:10:03,944 --> 02:10:08,263 ඒ වගේම ඔයා හොඳ යාළුවෙක් කියලා මට ආරංචියි - ඒක හරි 1064 02:10:16,956 --> 02:10:20,156 හේ මිස්ටර් ඇමරිකා, මේක හොඳ අවස්ථාවක් 1065 02:10:20,460 --> 02:10:26,508 ඔබට ඕනෑම ප්‍රශ්නයක් මගෙන් අහන්න පුළුවන් - මට මොනවද අහන්න ඕන? 1066 02:10:27,800 --> 02:10:32,989 ඔබට යමක් පාපොච්චාරණය කිරීමට අවශ්‍ය නම්, ඉදිරියට යන්න 1067 02:10:32,989 --> 02:10:34,646 මට පාපොච්චාරණයක් නැහැ 1068 02:10:36,141 --> 02:10:37,868 එබැවින් ඔබට අවස්ථාව අහිමි වනු ඇත 1069 02:10:38,977 --> 02:10:42,931 ඉන්න, මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා 1070 02:10:47,486 --> 02:10:49,587 ඔය ලියුම් ඔක්කොම ලිව්වේ මම නෙවෙයි රාජ් 1071 02:10:51,323 --> 02:10:57,177 ළඟදීම අපි විවාහ වෙනවා, මට අවශ්‍ය නැහැ වංචාවෙන් නව ජීවිතයක් ආරම්භ කරන්න 1072 02:10:58,329 --> 02:11:02,964 අවුරුදු 15 ක් තිස්සේ ඔබ විශ්වාස කරන්නේ කුමක්ද? සැබෑ නොවේ 1073 02:11:04,001 --> 02:11:08,672 මම ඔබ වෙනුවෙන් ලියන්නේ නැත. මට උවමනා නෑ රාජ් ඔයාට බොරු කිව්වා 1074 02:11:09,673 --> 02:11:18,682 ඒ වගේම මට දිගටම වංචා කරන්න බැහැ. මට සමාවෙන්න රාජ් 1075 02:11:21,584 --> 02:11:23,302 ඔබ සමාව දෙන්නේ ඔබ ආදරය නොකරන අයට පමණයි.. 1076 02:11:24,187 --> 02:11:26,511 නමුත් ඔබ ආදරය කළහොත් ඔබ කෝපයට පත් වනු ඇත එම පුද්ගලයා 1077 02:11:26,806 --> 02:11:28,082 සමාව ඉල්ලන්න අමතක කරන්න 1078 02:11:30,527 --> 02:11:36,329 රාජ්, ඔයාට තරහක් නෑ නේද? - මම ඔබට ජීවිත කාලයම පොරොන්දු වුණා 1079 02:11:37,534 --> 02:11:39,422 මම කොහොමද ඔයා එක්ක තරහ වෙන්නේ? 1080 02:11:46,542 --> 02:11:49,281 මෙම ක්රීඩාව වඩාත් බරපතල වී ඇත 1081 02:11:50,212 --> 02:11:54,822 ලිපිය ලිව්වේ කවුද කියලා ඔබ දන්නවාද? පූජා ලිව්වා 1082 02:11:56,552 --> 02:11:59,010 ඒ නිසා මම පූජාව විවාහ කර ගත යුතුයි 1083 02:12:07,228 --> 02:12:11,347 රාජ්, ඔයා හැම දෙයක්ම විහිළුවක් කළා 1084 02:12:11,899 --> 02:12:15,398 විහිළුවක්! ඔව් මේක මහා විහිළුවක්! 1085 02:12:24,244 --> 02:12:28,314 රාජ් කොහෙද? මම එයාට කිව්වා හැරඩ්ස් පිටින් අපිව හම්බවෙන්න කියලා 1086 02:12:41,228 --> 02:12:42,520 ඔයාට හරි ද? 1087 02:12:53,239 --> 02:12:56,270 මෙය වැදගත් නොවේ, නමුත් කෙසේද ... 1088 02:12:56,275 --> 02:13:00,234 අපි පාර මාරු වෙනවා නම්.. 1089 02:13:01,447 --> 02:13:05,722 ඔබට ගැලවිය හැක්කේ එක් අයෙකු පමණි අපි ලොරියක හැප්පිලා.. 1090 02:13:06,618 --> 02:13:13,985 ඔයා කාව බේරගන්නද, පූජාද මමද? - ඒ ටීනා මොන වගේ ප්‍රශ්නයක්ද? 1091 02:13:16,628 --> 02:13:21,279 ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් මගේ පෙම්වතා තවත් කෙනෙක් මිතුරෙකි 1092 02:13:22,967 --> 02:13:25,935 දෙන්නෙක් බේරගන්න පුලුවන්නම්.. 1093 02:13:26,804 --> 02:13:31,369 මම ඔය දෙන්නව බේරගන්නම් මට ට්‍රක් එකක හැප්පෙන්න දෙන්න 1094 02:13:31,394 --> 02:13:32,986 රාජ්, ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ? 1095 02:13:33,143 --> 02:13:35,441 ඔය දෙන්නට මොකද වුණේ? - අතර තෝරා ගන්නේ කෙසේද.. 1096 02:13:35,646 --> 02:13:41,078 ආදරය සහ මිත්රත්වය? - ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද? 1097 02:13:41,151 --> 02:13:51,116 මාව අමතක කරන්න. මම ඔබව යොමු කරනවා ආදරය කැප කරන්න! ඔබේ මිත්රත්වය සුරකින්න 1098 02:13:51,327 --> 02:13:57,207 ටීනා! ඔබ සමහර විට මෝඩයි! පරිත්‍යාගය, මිත්‍රත්වය, ආදරය... ඉරිතැලීම! 1099 02:13:57,207 --> 02:13:59,366 පූජා, මෙන්න අහන්න! - මට උවමනා නෑ 1100 02:14:02,505 --> 02:14:10,116 ඒක තමයි මම ටීනා කළේ. සදහා මිත්රත්වය මම ආදරය කැප කරමි 1101 02:14:19,020 --> 02:14:21,808 හෙට මම පූජාව බඳිනවා 1102 02:14:23,858 --> 02:14:31,644 බයද..? - නෑ. ඒත් පූජා බය වෙලා වගේ... 1103 02:14:31,699 --> 02:14:34,497 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා... 1104 02:14:34,702 --> 02:14:37,671 නමුත් මම හිතන්නේ යමක් තියෙනවා පූජාට කලකිරීමක් ඇති කරන්න.. 1105 02:14:38,706 --> 02:14:44,890 ඔයා එයාගේ යාළුවා.. ඔහුට කරදර කරන දේ ඔබ දන්නවාද? 1106 02:14:47,214 --> 02:14:50,884 රාජ්, මට පූජා නිකන් ඉන්න ඕන නෑ සහකරු.. 1107 02:14:51,218 --> 02:14:53,447 ඔහු මගේ හදවතේ කොටසක් වීමට මට අවශ්‍යයි 1108 02:14:55,722 --> 02:14:58,473 ඒත්, මම හිතන්නේ එයාගේ හදවත තියෙන්නේ වෙන තැනක 1109 02:15:00,059 --> 02:15:04,536 එයා මාත් එක්ක හිටියත්.. ඔහු මට අයිති නැත 1110 02:15:06,065 --> 02:15:07,652 මොකුත් නෑ රොහාන් 1111 02:15:08,735 --> 02:15:13,698 බඳින්න කලින් කෙල්ලො ඔක්කොම බය හිතෙනවා.. 1112 02:15:13,740 --> 02:15:18,961 නිමක් නැති බිය. ඔහුගේ ජීවිතය සදහටම වෙනස් වේවි... 1113 02:15:20,078 --> 02:15:24,679 මිනිසුන්ට ඔහුට හැඟෙන දේ අපට තේරෙන්නේ නැත 1114 02:15:26,084 --> 02:15:27,691 නමුත් ඔබට තේරෙනවා 1115 02:15:30,756 --> 02:15:37,475 පූජා සහ ඔබ එකිනෙකා හඳුනන අතර ඔබත් හොඳ මිතුරන් නේද? 1116 02:15:40,264 --> 02:15:42,746 මේ මිත්‍රත්වය කවදාවත් නැහැ ආදරයකට හැරෙනවාද? 1117 02:15:44,435 --> 02:15:47,463 ඔබේ ස්ථානයේ, මට පුළුවන් පූජා සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙනු ඇත 1118 02:15:50,608 --> 02:15:53,511 අහනවද කියනවද? - දෙකම 1119 02:15:56,614 --> 02:16:02,380 රොහාන්, ආදරය කියන්නේ වචන වලින් විතරක් නෙවෙයි කෙනෙකුට ආදරය 1120 02:16:03,953 --> 02:16:08,381 ආදරය තවමත් කිසිවක් නොකියා ආදරයයි 1121 02:16:10,126 --> 02:16:16,253 ආදරය ද පරිත්‍යාගයකි, එය ද අර්ථවත් ය පොදු යහපත සඳහා නිහඬව සිටින්න 1122 02:16:19,301 --> 02:16:21,819 ආදරය යනු අයිති කර ගැනීම නොවේ 1123 02:16:24,306 --> 02:16:30,247 ආදරය ද තම සතුට කැප කරයි අන් අයගේ සතුට සඳහා 1124 02:16:38,987 --> 02:16:41,755 ආදරය කියන්නෙත් රාජ් සහ පූජා කියන එකයි 1125 02:17:05,265 --> 02:17:07,031 ගෝබි පරාටාස් 1126 02:17:09,683 --> 02:17:15,133 පළමු වතාවට මම එය පිසූවා. ඒක හොඳද දන්නේ නෑ 1127 02:17:22,696 --> 02:17:28,714 දවස් කීපයකට කලින් මට ඔයාව එපා වුනා පූජා 1128 02:17:30,202 --> 02:17:32,311 මට මතකයි ඔයා හිතුවක්කාරයි කියලා.. 1129 02:17:33,372 --> 02:17:35,612 ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ නොදන්නා තුරු.. 1130 02:17:38,878 --> 02:17:46,757 එතකොට මට තේරුණා ඔයා නෙවෙයි කියලා නමුත් මම වැරදියි 1131 02:17:49,721 --> 02:17:56,436 මට ආඩම්බරයි මම ඔයාටයි පූජාටයි ආදරෙයි ඔබ දෙන ආදරය ගැන සතුටුයි 1132 02:17:58,396 --> 02:18:06,889 අපි එකට නැතත්, අපේ ආදරය තවමත් පවතී 1133 02:18:09,406 --> 02:18:15,431 ආදරය කියන්නේ මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ නමුත් මම දන්නවා.. 1134 02:18:17,414 --> 02:18:23,092 දැන් අපට කුමක් සිදු වුවද, ආදරයේ තේරුම එයයි 1135 02:18:31,761 --> 02:18:38,047 අපි ජීවිතයේ පරිච්ඡේදයක් අවසන් කළ යුතුයි සහ අලුත් එකක් පටන් ගන්න 1136 02:18:40,269 --> 02:18:45,229 අපි මිතුරන් ලෙස ආරම්භ කළෙමු තව එක සැරයක්.. 1137 02:18:46,776 --> 02:18:49,338 අපි මිතුරන් වන්නෙමු 1138 02:18:50,612 --> 02:18:51,953 මෙම අවස්ථාවේ.. 1139 02:18:53,448 --> 02:18:55,234 සදහටම 1140 02:18:57,118 --> 02:18:58,931 ඒ නිසා අඬන්න එපා 1141 02:19:06,795 --> 02:19:08,910 ඔයා මගේ යාළුවෙක් වෙයිද? 1142 02:19:42,462 --> 02:19:44,889 ඔහු දවස පුරා නටනු ඇත! ඔහුව නවත්වන්න. අපි පන්සල් යන්න ඕන 1143 02:19:44,998 --> 02:19:50,577 මම දෙපාරක් කතා කළා. අපි යමු - ඔබ සතුව බ්රේස්ලට් තිබේද? 1144 02:19:50,577 --> 02:19:52,301 අත් පළඳනාව. කුමන බ්රේස්ලට් ද? 1145 02:19:54,006 --> 02:19:58,603 පූජා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයාට බ්රේස්ලට් එකක් තියෙනවා කියලා මෙවැනි 1146 02:19:58,844 --> 02:20:03,474 එබැවින් බ්රේස්ලට් ඔබ සමඟ ඇත මම එය සෑම තැනකම සොයමි 1147 02:20:03,849 --> 02:20:07,979 රාජ්ට මේ බ්‍රේස්ලට් එක ගන්න ගොඩක් කල් 1148 02:20:08,186 --> 02:20:11,485 ඔහු මට ගැහැණු ළමයෙක් හමු වූ විට කීවේය ඇගේ හදවත සොරාගත්.. 1149 02:20:11,857 --> 02:20:15,155 ඔහු මෙම බ්රේස්ලට් ප්රමාණය පිළිවෙලට සකස් කරනු ඇත ඔහුගේ අතින් ගැලපේ 1150 02:20:15,359 --> 02:20:20,348 ඔහු ගැහැණු ළමයා මා වෙත ගෙන එන විට, මගේ බෑනා කවුද කියලා මම දැනගන්නම් 1151 02:20:21,532 --> 02:20:26,460 රාජ් තම පොරොන්දුව ඉටු කර ඇති බව පෙනේ. දැන් අයදුම් කර ඉක්මනින් සූදානම් වන්න 1152 02:20:28,039 --> 02:20:30,000 ඉක්මනින් 1153 02:20:32,710 --> 02:20:38,149 මේ බ්රේස්ලට් එක මගේ අතින් හදපු එකක් නෙවෙයි. මිස්ටර් ඇමරිකා ඇත්තටම මෝඩයි 1154 02:20:38,149 --> 02:20:40,186 එයා මගේ ප්‍රමාණයට ගැලපෙන්නේ නැහැ 1155 02:20:41,885 --> 02:20:45,171 ඇයි මේ...? - බලන්න, ඔබේ අත් හොඳින් ගැලපේ.. 1156 02:20:45,566 --> 02:20:47,000 ටීනා එකෙන් අයින් කරන්න 1157 02:21:23,091 --> 02:21:27,721 පූජාට අවශ්‍ය වන්නේ උත්සවය සඳහා බන්දේසියක් අලංකාර කිරීමටය රාජ් සහ ටීනාගේ විවාහය 1158 02:21:27,929 --> 02:21:30,953 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇයි නැත්තේ? නමුත් තවත් මනාලියක් කොහෙද? 1159 02:21:31,099 --> 02:21:34,398 මනාලිය බොහෝ කාලයක් ගත විය සූදානම් කිරීමට 1160 02:21:34,602 --> 02:21:38,051 සහනි මහතා ඔහු සමඟ ගියේය. - ඔවුන්ට ඉක්මන් කරන්න කියන්න 1161 02:21:38,330 --> 02:21:39,827 මේ බන්දේසිය 1162 02:21:49,282 --> 02:21:51,322 අපි මොකද කරන්නේ රාජ්? 1163 02:21:51,952 --> 02:21:54,497 අපි කෙනෙක් වෙනුවෙන් යාඥා කරනවා.. 1164 02:21:57,290 --> 02:21:59,488 අපි ආදරෙයි කියලා 1165 02:22:01,128 --> 02:22:03,359 අපි හරි දේ කළා කියලා ඔයා හිතනවද? 1166 02:22:04,797 --> 02:22:06,930 තීරණය හරිද වැරදිද... 1167 02:22:09,335 --> 02:22:11,809 දැන් ඔවුන් මත රඳා පවතී 1168 02:23:36,218 --> 02:23:41,361 ඔයාට මතක ද? මම වරක් ඔබෙන් ඇසුවෙමි, ආදරය සහ මිත්‍රත්වය අතර තෝරා ගැනීම ගැන? 1169 02:23:41,723 --> 02:23:44,703 මම හොඳ යාලුවෙක්ද දන්නේ නෑ.. 1170 02:23:45,060 --> 02:23:48,488 ඔබ ඔබේ ආදරය කැප කරන තුරු අපේ මිත්රත්වයේ යහපත සඳහා 1171 02:23:50,064 --> 02:23:55,090 මෙච්චර කාලෙකට මම ඒක නොදැන හිටියේ කොහොමද? පූජා ඔයාගේ හැම හද ගැස්ම එක්කම ඉන්නවා? 1172 02:23:55,903 --> 02:24:02,146 මම කොහොමද ඔයාගේ එක දන්නේ නැත්තේ? මට පූජා ගැන කැමැත්තක් තියෙනවා නේද? 1173 02:24:02,743 --> 02:24:05,432 ඔබේ මිත්‍රත්වය දිනුවා මගේ ආදරයට වඩා 1174 02:24:06,580 --> 02:24:09,819 සමහර විට සැබෑ ආදරය පවා අපිව රවට්ටනවා 1175 02:24:10,583 --> 02:24:17,105 රාධා ද.. ඇය කිෂේන්ට ආදරය කරයි, නමුත් ඔහු රුක්මණීගේ සැමියාය 1176 02:24:17,757 --> 02:24:21,454 අදටත් මගේ රාධා කිෂේන් කවුද ඔබ දෙදෙනා එකට ගෙන එන්න 1177 02:24:22,095 --> 02:24:27,436 මීට වඩා උතුම් සත්‍ය කුමක් ද, මීට වඩා සැබෑ ආදරය ඇත්තේ කාටද? 1178 02:24:28,434 --> 02:24:31,149 ඔබට තීරණය කළ හැක්කේ කෙසේද? මම තනියම ඉන්නම් කියලා? 1179 02:24:31,603 --> 02:24:35,600 එය කොතරම් අගනේදැයි ඔබ දන්නේ නැත මගේ ජීවිතයේ ඔබේ මිත්රත්වය 1180 02:24:35,774 --> 02:24:39,825 මට තියෙන හැමදේම දෙගුණයක්... හොඳ යාළුවෝ දෙන්නෙක්.. 1181 02:24:40,112 --> 02:24:45,828 අම්මලා දෙන්නෙක්, තාත්තලා දෙන්නෙක්ගේ ආදරය. ඒ වගේම මගේ රාධා කිෂේන් හැමදාමත් මාත් එක්ක ඉන්නවා 1182 02:24:46,785 --> 02:24:53,396 මගේ පැත්තේ ගොඩක් අය එක්ක මම කොහොමද තනියම ඉන්නේ 1183 02:24:59,297 --> 02:25:03,221 මම තනියම නෙවෙයි පූජා මම තනිවම නොවේ 1184 02:25:11,642 --> 02:25:13,342 ඔයා ගොඩක් කතා කරනවා 1185 02:25:14,811 --> 02:25:16,612 දැන් මම දෙයක් කියන්නද? 1186 02:25:20,984 --> 02:25:23,098 ඔයා මගේ යාළුවෙක් වෙයිද? 1187 02:25:26,656 --> 02:25:32,950 බලන්න.. මම ඒ ගැන හිතන්නම්... මම දවසකින් දෙකකින් උත්තර දෙන්නම් 1188 02:25:57,185 --> 02:26:01,550 මම ආදරේ කරන කෙනා මට නැති වුනේ නෑ.. මට අලුත් යාලුවො 3ක් හම්බුනා 1189 02:26:02,857 --> 02:26:06,512 ඔබේ මිතුරා හරි. ඔබ හොඳ මිතුරෙක් 1190 02:26:07,695 --> 02:26:10,139 ඒ මමයි... 174277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.