All language subtitles for Mr.Robot.S03E01.eps3.0.power-saver-mode.h.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:02,890 There's a reason we met. 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,891 There's something between us. I can see it. 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,168 You're only seeing what's in front of you. 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,323 You're not seeing what's above you. 5 00:00:12,920 --> 00:00:15,366 OBAMA: This is going to be affecting our economy 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,807 in ways that are extraordinarily significant. 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,245 The FBI announced today 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,482 that Tyrell Wellick and fsociety 9 00:00:21,560 --> 00:00:22,846 engaged in this attack. 10 00:00:22,960 --> 00:00:23,961 MAN 1: Blackouts. Why? 11 00:00:24,040 --> 00:00:25,610 So they can take away your power. 12 00:00:25,680 --> 00:00:27,011 WOMAN: The public is hoarding cash. 13 00:00:27,080 --> 00:00:28,889 The housing market is grinding to a halt. 14 00:00:28,960 --> 00:00:30,291 ELLIOT: Dark Army. They got no code. 15 00:00:30,360 --> 00:00:31,964 They hack for anyone. (GUNSHOTS) 16 00:00:32,040 --> 00:00:33,201 MR. ROBOT: Tell me about your father. 17 00:00:33,280 --> 00:00:34,281 ELLIOT: We were close. 18 00:00:34,360 --> 00:00:35,885 Worked at Evil Corp his whole life. 19 00:00:35,960 --> 00:00:38,088 One of the best computer engineers they had. 20 00:00:38,160 --> 00:00:40,003 One day, he told me he had leukemia. 21 00:00:40,080 --> 00:00:41,570 MR. ROBOT: They are going to try and get rid of me again, 22 00:00:41,640 --> 00:00:43,210 and I need you to not let them. 23 00:00:43,280 --> 00:00:45,089 KRISTA: He is a part of you that makes you, you. 24 00:00:45,160 --> 00:00:46,571 Who are you talking to? 25 00:00:46,640 --> 00:00:49,962 Twenty-six employees died in the widely-publicized 26 00:00:50,080 --> 00:00:52,526 Washington Township toxic waste scandal. 27 00:00:52,600 --> 00:00:55,206 If I told you that your mother and Elliot's father 28 00:00:55,280 --> 00:00:57,009 died for a reason, would it make a difference? 29 00:00:57,080 --> 00:00:58,844 That they were sacrificed for the greater good, 30 00:00:58,920 --> 00:01:02,208 that they gave their lives to take humanity to the next level? 31 00:01:02,280 --> 00:01:04,567 Tyrell, are you there? They told me you would be calling. 32 00:01:04,640 --> 00:01:05,971 This is a secure line. 33 00:01:06,160 --> 00:01:07,764 You sure you still don't want to talk to me? 34 00:01:07,880 --> 00:01:09,086 We got to show her we're smarter. 35 00:01:09,160 --> 00:01:10,366 They're going to try and flip her. 36 00:01:10,440 --> 00:01:12,283 Let me do it alone. I know her. 37 00:01:12,360 --> 00:01:14,169 You've got to be fucking kidding me. 38 00:01:14,480 --> 00:01:16,084 ELLIOT: This gets his phone mic live. 39 00:01:16,160 --> 00:01:18,322 I'm going to ask him about Stage 2. 40 00:01:18,720 --> 00:01:21,041 ELLIOT: The Dark Army set this up? TYRELL: They're our partners. 41 00:01:21,120 --> 00:01:22,963 DARLENE: It's Elliot. He's the one with the plan. 42 00:01:23,040 --> 00:01:24,405 When is Stage 2? 43 00:01:24,520 --> 00:01:26,010 ELLIOT: Femtocell the backdoor. 44 00:01:26,080 --> 00:01:27,605 You planned all of that with him? 45 00:01:27,680 --> 00:01:29,125 You're not hacking anything. 46 00:01:29,200 --> 00:01:31,202 This will level that building and kill people. 47 00:01:31,320 --> 00:01:32,731 I'm going to get rid of the backdoor. 48 00:01:32,800 --> 00:01:34,086 TYRELL: We're supposed to be gods together, 49 00:01:34,160 --> 00:01:35,764 and yet you want to destroy our destiny? 50 00:01:35,840 --> 00:01:38,047 Step away from the computer! 51 00:01:38,160 --> 00:01:39,810 You touch that keyboard, and I will shoot you. 52 00:01:39,880 --> 00:01:42,247 No, you won't. You can't. 53 00:01:42,360 --> 00:01:43,646 It doesn't exist. 54 00:01:43,720 --> 00:01:45,563 This control you think you have... 55 00:01:46,560 --> 00:01:47,607 It's an illusion. 56 00:01:47,680 --> 00:01:49,364 I'm the only one that exists. 57 00:01:49,800 --> 00:01:52,201 Ifs time to finally take back control. 58 00:01:52,880 --> 00:01:54,291 Real control. 59 00:01:54,480 --> 00:01:56,960 TYRELL: "So much depends on a red wheelbarrow. 60 00:01:57,040 --> 00:01:58,087 (GUNSHOT) 61 00:01:58,960 --> 00:02:02,487 "Glazed with rainwater beside the white chickens." 62 00:02:02,600 --> 00:02:03,681 (THUDS) 63 00:02:04,000 --> 00:02:05,365 You know, once you gave me this, 64 00:02:05,440 --> 00:02:08,444 you said to stop anyone who gets in the way of our plan. 65 00:02:08,640 --> 00:02:09,687 Sorry, kiddo. 66 00:02:09,920 --> 00:02:11,445 (STATIC) I couldn't let anyone stop this. 67 00:02:11,520 --> 00:02:12,806 Including us. 68 00:02:33,240 --> 00:02:34,241 (HOLE PUNCH CLICKS) 69 00:02:35,320 --> 00:02:37,971 Looks like you're going to get a free milkshake, you lucky dog. 70 00:02:38,440 --> 00:02:39,726 I'll take chocolate, please. 71 00:02:39,960 --> 00:02:43,248 Oh, sorry, sir. That offer is only valid on your next visit. 72 00:02:43,960 --> 00:02:45,007 I don't understand. 73 00:02:46,680 --> 00:02:48,648 I got my punches. Didn't you just say 74 00:02:48,720 --> 00:02:50,006 I could have a free milkshake? 75 00:02:50,080 --> 00:02:52,003 Yes, and you can redeem it on your next visit. 76 00:02:52,400 --> 00:02:53,686 What's the difference? I'm here now. 77 00:02:53,880 --> 00:02:56,008 I'm sorry, sir. That's not the way it works. 78 00:02:56,800 --> 00:02:59,451 Okay, should I just get out of line and then get back in'? 79 00:02:59,520 --> 00:03:02,683 No, sir. You would have to redeem it on your next visit here. 80 00:03:03,280 --> 00:03:05,328 Okay. What qualifies as a visit? 81 00:03:05,560 --> 00:03:07,562 Do I have to leave the premises and come back? 82 00:03:08,240 --> 00:03:09,287 Do I have to go home? 83 00:03:09,480 --> 00:03:10,766 Is it time-based? 84 00:03:12,120 --> 00:03:14,043 You see the faulty logic here, don't you? 85 00:03:14,280 --> 00:03:15,964 Sir, those are the rules. 86 00:03:16,360 --> 00:03:17,600 You can speak to the manager, 87 00:03:17,680 --> 00:03:19,523 or I'd be happy to add a milkshake to your order 88 00:03:19,600 --> 00:03:21,329 for$12.95. 89 00:03:21,400 --> 00:03:22,561 It's not about the money. 90 00:03:22,680 --> 00:03:23,727 (CELL PHONE RINGS) 91 00:03:23,800 --> 00:03:24,801 It's about the principle. 92 00:03:25,240 --> 00:03:27,208 Sir, there's nothing I can do. 93 00:03:27,320 --> 00:03:29,084 (PHONE CONTINUES RINGING) 94 00:03:30,400 --> 00:03:31,526 Uh-huh. 95 00:03:33,920 --> 00:03:35,001 Calm down. 96 00:03:35,800 --> 00:03:36,801 No... 97 00:03:37,640 --> 00:03:39,722 Screaming isn't going to help this situation, is it? 98 00:03:40,760 --> 00:03:42,489 Uh-huh. Yeah, well, 99 00:03:42,640 --> 00:03:44,449 I agree. It's not good. 100 00:03:46,600 --> 00:03:47,601 Is he dead? 101 00:03:49,320 --> 00:03:51,482 Uh-huh. All right. 102 00:03:52,360 --> 00:03:53,646 Be there in 15 minutes. 103 00:03:56,560 --> 00:03:58,050 When we lose our principles, 104 00:03:59,560 --> 00:04:00,846 we invite chaos. 105 00:04:14,280 --> 00:04:15,441 (CLANKING) 106 00:04:22,040 --> 00:04:23,121 (BLOWING) 107 00:04:23,720 --> 00:04:25,529 (BREATHING RAGGEDLY) 108 00:04:26,560 --> 00:04:27,607 (CLANKING) 109 00:04:28,080 --> 00:04:29,411 Thank God you're here. I... 110 00:04:29,880 --> 00:04:31,882 I don't know how it got to this. 111 00:04:32,160 --> 00:04:33,764 (PANTING) Please, 112 00:04:33,840 --> 00:04:34,841 tell me you can help him. 113 00:04:34,960 --> 00:04:36,200 He... He can't die. He can't die. 114 00:04:42,040 --> 00:04:44,008 Well, he's kinda still alive. 115 00:04:46,200 --> 00:04:50,250 (GRUNTS) This wasn't what I meant by "safekeeping." 116 00:04:50,320 --> 00:04:53,642 Please, just tell me, I need to know. Is he going to live? 117 00:04:54,160 --> 00:04:55,286 (SIGHS) 118 00:04:58,360 --> 00:05:00,488 The doctors are en route. 119 00:05:01,880 --> 00:05:03,484 And they're about two minutes out. 120 00:05:03,560 --> 00:05:04,607 Camera... 121 00:05:06,040 --> 00:05:08,202 Uh... You know, 122 00:05:08,880 --> 00:05:10,450 pushing on his stomach like that... 123 00:05:10,600 --> 00:05:12,523 That's, uh... That's not helping things. 124 00:05:12,600 --> 00:05:13,806 You might want to stop that. 125 00:05:13,920 --> 00:05:15,604 (PANTING) 126 00:05:19,080 --> 00:05:20,320 (CAMERA SHUTTER BEEPS, CLICKS) 127 00:05:20,520 --> 00:05:21,681 Uh-uh. 128 00:05:23,040 --> 00:05:24,087 Well, 129 00:05:24,760 --> 00:05:27,081 our people are working on him as we speak. 130 00:05:28,080 --> 00:05:29,161 Uh-huh. 131 00:05:31,600 --> 00:05:32,761 Uh-huh. 132 00:05:33,320 --> 00:05:34,651 (DOOR CREAKS) 133 00:05:35,120 --> 00:05:36,281 Just went in to surgery. 134 00:05:39,200 --> 00:05:40,281 Uh-huh. 135 00:05:41,680 --> 00:05:42,920 Well... (ENGINE STARTS) 136 00:05:43,720 --> 00:05:45,165 What do you want me to do about the Swede? 137 00:05:47,240 --> 00:05:48,287 Uh-huh. 138 00:05:48,680 --> 00:05:50,170 And as far as the kid goes? 139 00:05:52,680 --> 00:05:53,806 Uh-huh. 140 00:05:56,400 --> 00:05:57,447 Ready when you are. 141 00:06:06,280 --> 00:06:07,361 Okeydoke. 142 00:06:15,040 --> 00:06:16,280 SCIENTIST: I love a great mystery. 143 00:06:17,480 --> 00:06:20,882 And I'm fascinated by the greatest unsolved mystery. 144 00:06:22,440 --> 00:06:24,886 Do we see reality as it is? 145 00:06:26,800 --> 00:06:29,406 If I close my eyes and imagine... 146 00:06:29,480 --> 00:06:31,403 (STATIC) 147 00:06:33,800 --> 00:06:35,040 That, ladies and gentlemen, 148 00:06:35,120 --> 00:06:37,600 is why it's always smart to have backup generators 149 00:06:37,680 --> 00:06:39,011 at a nuclear power plant. 150 00:06:39,080 --> 00:06:40,241 (LAUGHTER) 151 00:06:40,320 --> 00:06:41,481 And as I was saying, 152 00:06:41,880 --> 00:06:43,928 if I close my eyes, I can imagine 153 00:06:44,000 --> 00:06:46,002 that everything we experience, 154 00:06:46,120 --> 00:06:48,930 everything we see, think, and do, 155 00:06:49,320 --> 00:06:51,482 is unfolding simultaneously 156 00:06:52,680 --> 00:06:54,444 in a parallel universe. 157 00:06:55,360 --> 00:06:56,441 And if So, 158 00:06:56,800 --> 00:06:59,007 how many copies of ourselves exist? 159 00:06:59,680 --> 00:07:02,126 And might our mental states be conjoined? 160 00:07:02,200 --> 00:07:04,680 For better or worse. 161 00:07:12,360 --> 00:07:16,410 ZHANG: He really is a crazy little goose, isn't he? 162 00:07:17,040 --> 00:07:18,485 (SPEAKING MANDARIN) 163 00:07:18,640 --> 00:07:20,768 No, no, no. Remember what we said. 164 00:07:22,800 --> 00:07:24,245 Practice makes perfect. 165 00:07:25,480 --> 00:07:26,481 Sir, 166 00:07:26,560 --> 00:07:31,521 I think they are both incredibly unstable people. 167 00:07:33,680 --> 00:07:36,286 Let me run Stage 2 for you. 168 00:07:37,480 --> 00:07:39,608 I am more than capable. 169 00:07:47,160 --> 00:07:49,811 Have I ever told you that Mr. Alderson's father 170 00:07:49,880 --> 00:07:52,121 used to work for us on this project? 171 00:07:52,960 --> 00:07:55,361 Unbeknownst to him, of course. 172 00:07:56,200 --> 00:07:58,328 In fact, it was his great engineering work 173 00:07:58,400 --> 00:08:00,562 that led to some of our early successes. 174 00:08:01,320 --> 00:08:04,164 What an extraordinary coincidence. 175 00:08:04,560 --> 00:08:09,282 That now his son works for us after so many years. 176 00:08:10,680 --> 00:08:13,411 But you don't believe in coincidence. 177 00:08:13,520 --> 00:08:14,965 Yes, I don't, 178 00:08:15,200 --> 00:08:18,761 which is why you misunderstand Mr. Anderson's value. 179 00:08:19,560 --> 00:08:23,531 It was his impassioned plea to destroy E Corp 180 00:08:23,600 --> 00:08:25,648 that presented us with the opportunity 181 00:08:25,720 --> 00:08:28,530 to set our plan in motion, and it has taken 182 00:08:28,600 --> 00:08:32,047 his relentless determination since to continue it. 183 00:08:32,280 --> 00:08:35,204 We may possess the necessary tools, 184 00:08:35,280 --> 00:08:36,770 but what we do not have 185 00:08:36,920 --> 00:08:40,242 is his unadulterated focused 186 00:08:42,120 --> 00:08:43,360 rage. 187 00:08:47,160 --> 00:08:50,687 Time presented us Mr. Alderson when we needed him. 188 00:08:52,200 --> 00:08:54,885 Therefore, his will must be our guide. 189 00:09:00,320 --> 00:09:03,927 And after Mr. Alderson completes the great work 190 00:09:04,000 --> 00:09:05,445 that we need from him, 191 00:09:05,960 --> 00:09:07,849 then he can die for us. 192 00:09:10,720 --> 00:09:12,051 Just like his father. 193 00:09:12,320 --> 00:09:14,926 (SONG PLAYING) 194 00:10:12,040 --> 00:10:13,201 ELLIOT: Are you still there? 195 00:10:16,120 --> 00:10:17,121 Am I? 196 00:10:20,960 --> 00:10:22,200 What did we miss? 197 00:10:23,160 --> 00:10:24,605 Did you see anything? 198 00:10:25,640 --> 00:10:26,926 I blacked out. 199 00:10:29,680 --> 00:10:32,411 If I'm alive, I must have been right. 200 00:10:33,720 --> 00:10:34,926 None of it was real. 201 00:10:36,800 --> 00:10:38,325 I'm the one in control. 202 00:10:39,040 --> 00:10:40,405 The one with the power. 203 00:10:45,440 --> 00:10:47,408 But why doesn't it feel that way? 204 00:10:47,560 --> 00:10:48,607 ANGELA: You're awake. 205 00:10:52,040 --> 00:10:53,405 The electricity's still out. 206 00:10:56,400 --> 00:10:57,765 It's been out a week now. 207 00:10:59,920 --> 00:11:01,126 What am I doing here'? 208 00:11:09,200 --> 00:11:10,725 They brought you here yesterday. 209 00:11:13,240 --> 00:11:14,241 You don't remember. 210 00:11:15,520 --> 00:11:16,931 What are you talking about? 211 00:11:19,760 --> 00:11:21,046 Who brought me here? 212 00:11:21,640 --> 00:11:23,449 The people that you're working with. 213 00:11:24,800 --> 00:11:25,926 They called me. 214 00:11:26,600 --> 00:11:27,931 They told me that you were hurt. 215 00:11:29,120 --> 00:11:30,246 What people? 216 00:11:30,800 --> 00:11:31,961 ANGELA: I don't know who they are. 217 00:11:32,360 --> 00:11:33,964 I only recognized one of them. 218 00:11:34,520 --> 00:11:35,521 Who? 219 00:11:36,800 --> 00:11:37,801 Tyrell Wellick. 220 00:11:38,200 --> 00:11:40,806 ELLIOT: Shit. It was real. 221 00:11:41,360 --> 00:11:42,600 It actually happened. 222 00:11:42,920 --> 00:11:43,921 The gun. 223 00:11:44,000 --> 00:11:45,047 Slow down. 224 00:11:45,800 --> 00:11:46,801 You've been shot. 225 00:11:48,680 --> 00:11:51,604 ELLIOT: And like that, my power is gone too. 226 00:11:51,960 --> 00:11:53,803 I just did what they told me to do. 227 00:11:54,120 --> 00:11:55,281 I was scared. 228 00:11:55,560 --> 00:11:56,607 ELLIOT: Angela... 229 00:11:56,760 --> 00:11:58,762 you have to tell me how I got here. 230 00:11:59,720 --> 00:12:02,564 I was on my way to turn myself in to the FBI, 231 00:12:03,000 --> 00:12:04,843 and I was stopped by the Dark Army. 232 00:12:05,400 --> 00:12:07,129 They sent a man to my apartment. 233 00:12:07,200 --> 00:12:08,565 Elliot, you can't get up. 234 00:12:08,640 --> 00:12:10,051 ELLIOT: I have to warn the police. 235 00:12:11,880 --> 00:12:13,006 You can't do that. 236 00:12:15,320 --> 00:12:16,401 (LINE TRILLING) 237 00:12:16,480 --> 00:12:18,562 If you tell the police anything, they're going to kill me. 238 00:12:18,640 --> 00:12:21,041 WOMAN: 911 center is experiencing high call volume. 239 00:12:21,320 --> 00:12:23,402 For power outage updates, use 511. 240 00:12:23,480 --> 00:12:24,970 They made that very clear. 241 00:12:27,280 --> 00:12:28,361 (LINE TRILLING) 242 00:12:28,720 --> 00:12:30,131 MAN: 911. What's your emergency? 243 00:12:32,000 --> 00:12:33,001 Hello? 244 00:12:34,000 --> 00:12:36,002 (BREATHING RAGGEDLY) Then I have to go there. 245 00:12:37,160 --> 00:12:38,161 Go where'? 246 00:12:38,560 --> 00:12:40,528 I need to find him. Who? 247 00:12:40,800 --> 00:12:41,847 Tyrell. 248 00:12:42,280 --> 00:12:43,850 Are you crazy? He shot you. 249 00:12:43,920 --> 00:12:46,605 They're trying to blow up Evil Corp's recovery facility. 250 00:12:48,040 --> 00:12:49,849 Hold on. I have to stop them. 251 00:12:49,920 --> 00:12:52,002 How can you be so sure that that's what they're doing? 252 00:12:53,040 --> 00:12:54,963 You've been unconscious for the past six days. 253 00:12:55,040 --> 00:12:56,041 Maybe you're wrong. 254 00:12:56,760 --> 00:12:58,285 (DISTANT POLICE SIREN WAILING) 255 00:12:58,520 --> 00:12:59,681 What if I'm not'? 256 00:13:03,000 --> 00:13:04,206 (DOOR OPENS) 257 00:13:08,400 --> 00:13:09,526 (DOOR CLOSES) 258 00:13:09,840 --> 00:13:11,649 (BREATHING HEAVILY) 259 00:13:13,280 --> 00:13:14,725 Do you have something I can wear? 260 00:13:16,360 --> 00:13:17,930 (POLICE SIREN WAILING) 261 00:13:28,160 --> 00:13:29,491 (THUNDER RUMBLING) 262 00:13:43,800 --> 00:13:44,961 (REVVING) 263 00:13:45,120 --> 00:13:46,451 (CLATTERING) 264 00:14:11,440 --> 00:14:12,771 ELLIOT: They did a full wipe-down. 265 00:14:16,280 --> 00:14:17,441 Where is Tyrell? 266 00:14:18,720 --> 00:14:20,370 And something else is off. 267 00:14:21,320 --> 00:14:24,244 That ever-looming presence that is Mr. Robot. 268 00:14:25,840 --> 00:14:26,921 I don't feel it. 269 00:14:41,080 --> 00:14:43,287 Is it possible that the bullet killed him, 270 00:14:45,200 --> 00:14:46,281 and not me? 271 00:14:46,480 --> 00:14:47,606 (THUNDER RUMBLING) 272 00:14:48,040 --> 00:14:52,250 MAN: The mark of the beast is the mark of the elite. 273 00:14:53,480 --> 00:14:56,609 One world government is a myth. 274 00:14:57,440 --> 00:14:59,841 Fear the one world corporation. 275 00:15:02,000 --> 00:15:04,844 The beast has many titles. 276 00:15:04,920 --> 00:15:06,490 Prince of darkness, 277 00:15:06,680 --> 00:15:09,650 Lord of Lies, Ruler of Hell. 278 00:15:10,360 --> 00:15:12,806 (MAN CONTINUES PREACHING DISTANTLY) 279 00:15:16,560 --> 00:15:18,881 Oh, Elliot. Hey. 280 00:15:19,120 --> 00:15:22,124 Let your visitor know I got plenty of vacant apartments. 281 00:15:22,280 --> 00:15:24,442 We got to get some of these things rented, 282 00:15:24,520 --> 00:15:26,170 or else we're all going to get screwed. 283 00:15:26,320 --> 00:15:28,527 That's why I upgraded the facade, you know. 284 00:15:28,600 --> 00:15:30,602 It used to be this ugly red. Now it's this chrome. 285 00:15:30,680 --> 00:15:32,648 I think it's very inviting. What visitor? 286 00:15:33,320 --> 00:15:34,606 Whoever's in your apartment. 287 00:15:34,680 --> 00:15:36,330 Just tell him we're running a special. 288 00:15:36,400 --> 00:15:38,164 Utilities included. (CHUCKLES) 289 00:15:40,360 --> 00:15:41,361 (KEYS JINGLING) 290 00:15:41,440 --> 00:15:42,487 (DOOR CLOSES) 291 00:15:52,520 --> 00:15:53,646 (KEYS JINGLING) 292 00:15:55,800 --> 00:15:56,926 (DOOR OPENS) 293 00:15:57,720 --> 00:15:59,370 Where the fuck have you been'? 294 00:16:00,760 --> 00:16:01,841 You shouldn't be here. 295 00:16:04,920 --> 00:16:06,081 (DOOR CLOSES) 296 00:16:06,160 --> 00:16:07,571 Why are you walking like that? 297 00:16:09,040 --> 00:16:12,328 You can't just disappear on me for days and not say anything. 298 00:16:14,400 --> 00:16:15,890 (RADIO STATIC) 299 00:16:16,400 --> 00:16:17,447 Shut the fuck up. 300 00:16:18,840 --> 00:16:19,921 There are men outside. 301 00:16:22,000 --> 00:16:23,047 They might be listening. 302 00:16:25,400 --> 00:16:26,481 We have to go. 303 00:16:26,560 --> 00:16:28,085 I need to talk to you about something. 304 00:16:28,160 --> 00:16:29,924 It's not safe for you here. Cisco's dead. 305 00:16:30,640 --> 00:16:32,404 (DISTANT SIRENS) 306 00:16:39,920 --> 00:16:40,967 (SIGHS) 307 00:16:41,640 --> 00:16:43,085 Dark Army turned on us. 308 00:16:44,160 --> 00:16:46,242 They killed him, and I think I'm next. 309 00:16:48,040 --> 00:16:49,041 What happened? 310 00:16:50,400 --> 00:16:53,290 We were having dinner, and all of a sudden, gunshots went off. 311 00:16:54,240 --> 00:16:55,969 The slowest three seconds of my life. 312 00:16:56,760 --> 00:16:58,649 The FBI even questioned me. 313 00:16:59,440 --> 00:17:01,681 So yeah, it's not safe for me anywhere. 314 00:17:02,440 --> 00:17:04,522 In fact, everywhere for me is pretty much fucked. 315 00:17:12,120 --> 00:17:13,246 What did you tell them? 316 00:17:14,040 --> 00:17:15,121 The FBI? 317 00:17:16,080 --> 00:17:17,081 God. 318 00:17:17,720 --> 00:17:19,449 You're a shitty brother, you know that? 319 00:17:20,120 --> 00:17:21,929 I could've been dead, Elliot. 320 00:17:22,680 --> 00:17:23,681 Sorry. 321 00:17:24,760 --> 00:17:26,330 What is this about, anyway? 322 00:17:28,240 --> 00:17:29,480 Stage 2? 323 00:17:31,880 --> 00:17:34,486 The phone we hacked before you did your vanishing act. 324 00:17:35,480 --> 00:17:36,970 The hot mic picked it all up. 325 00:17:38,880 --> 00:17:40,769 Stage 2 is your plan, isn't it? 326 00:17:43,640 --> 00:17:44,641 Elliot? 327 00:17:45,160 --> 00:17:46,764 What is Stage 2? 328 00:17:52,920 --> 00:17:53,967 (SIGHS) 329 00:17:57,160 --> 00:17:59,640 The femtocell you had Angela install. 330 00:18:00,040 --> 00:18:02,247 Yeah, so? That was for a hack on the FBI. 331 00:18:02,480 --> 00:18:04,005 ELLIOT: That wasn't the only reason. 332 00:18:05,720 --> 00:18:07,927 It created a backdoor inside Evil Corp. 333 00:18:11,040 --> 00:18:14,806 It was to get access to the UPSs inside one of their buildings. 334 00:18:15,000 --> 00:18:16,081 What building'? 335 00:18:17,720 --> 00:18:18,767 The building 336 00:18:19,680 --> 00:18:21,842 that's housing their recovery program. 337 00:18:23,200 --> 00:18:26,363 All their backup paper records, titles, 338 00:18:26,520 --> 00:18:28,488 deeds, loan documents... 339 00:18:29,000 --> 00:18:30,365 Jesus. 340 00:18:33,320 --> 00:18:35,209 Oh, you were... You were just going to blow it up? 341 00:18:36,120 --> 00:18:38,521 This is what you meant by "finishing off Evil Corp." 342 00:18:38,600 --> 00:18:41,001 They'd have no chance at rebuilding their database. 343 00:18:41,080 --> 00:18:43,447 You were planning this with them all along behind my back. 344 00:18:43,520 --> 00:18:44,567 No, no, it wasn't like that. 345 00:18:44,640 --> 00:18:46,642 Because you didn't think I'd go along with it? 346 00:18:47,360 --> 00:18:48,771 Killing all of those people? 347 00:18:48,840 --> 00:18:50,046 It wasn't me! 348 00:18:58,360 --> 00:18:59,407 Wasn't me. 349 00:19:00,960 --> 00:19:02,007 I can stop it. 350 00:19:02,800 --> 00:19:04,131 I can stop this. 351 00:19:04,560 --> 00:19:08,645 I can stop it. I can stop it. 352 00:19:08,720 --> 00:19:10,006 You're not going to get online here. 353 00:19:10,080 --> 00:19:11,525 Internet's been down for days. 354 00:19:11,920 --> 00:19:13,729 ELLIOT: If I can close the backdoor, 355 00:19:13,920 --> 00:19:15,046 I can stop it. 356 00:19:22,960 --> 00:19:24,041 Darlene, 357 00:19:25,760 --> 00:19:26,841 please help me. 358 00:19:29,200 --> 00:19:31,328 DARLENE: I know a space that has access. 359 00:19:33,160 --> 00:19:34,924 But you're not going to get in there wearing that shirt. 360 00:19:38,400 --> 00:19:39,640 (STATIC) 361 00:19:53,120 --> 00:19:54,360 MAN 1: You got to be kidding me, man. 362 00:19:54,440 --> 00:19:55,521 MAN 2: No, that's the cost. 363 00:19:55,640 --> 00:19:56,926 MAN 1: Come on. MAN 2; How are you going to pay? 364 00:20:15,240 --> 00:20:16,810 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 365 00:20:18,440 --> 00:20:20,681 (CHEERING) 366 00:20:28,480 --> 00:20:29,970 (INDISTINCT CHATTER) 367 00:20:54,320 --> 00:20:55,685 Looks a little busy. 368 00:20:56,040 --> 00:20:58,850 The only hacker space with a dedicated fiber connection. 369 00:21:00,160 --> 00:21:01,969 Stay here, I'll find us a way to get on. 370 00:21:05,360 --> 00:21:06,805 ELLIOT: A CTF tournament. 371 00:21:07,200 --> 00:21:08,361 Capture the flag. 372 00:21:08,960 --> 00:21:10,564 It's like the hacker Olympics. 373 00:21:11,400 --> 00:21:14,085 Teams around the world compete to solve challenges. 374 00:21:14,200 --> 00:21:17,682 Reverse-engineering protocol exploitation, forensics. 375 00:21:18,320 --> 00:21:20,800 The entire city's suffering an energy crisis 376 00:21:20,880 --> 00:21:23,451 while they're here, exercising their inner anarchy. 377 00:21:24,320 --> 00:21:25,810 It's times like these I really wish 378 00:21:25,880 --> 00:21:27,370 I had a mute button for life. 379 00:21:27,480 --> 00:21:29,130 (MAN SHOUTING) 380 00:21:29,680 --> 00:21:31,125 (INAUDIBLE) 381 00:21:34,960 --> 00:21:35,961 Isn't that better? 382 00:21:37,880 --> 00:21:40,406 We're fucked. All the machines are taken. 383 00:21:40,680 --> 00:21:41,841 They're in the middle of the final round 384 00:21:41,920 --> 00:21:43,729 of the qualifier for a CTF. 385 00:21:43,880 --> 00:21:45,325 Ifs them versus nine other countries, 386 00:21:45,400 --> 00:21:47,880 and from the scoreboard, the Koreans are ride or die. 387 00:21:47,960 --> 00:21:49,200 (CHEERING CONTINUES) 388 00:21:49,720 --> 00:21:51,643 It's going to take forever before this is over. 389 00:21:52,320 --> 00:21:53,810 Or I could just win it for them. 390 00:21:53,920 --> 00:21:55,763 (CHEERING CONTINUES) 391 00:22:05,400 --> 00:22:07,164 They let you save and load your game, 392 00:22:07,240 --> 00:22:08,730 restoring all the mines you found 393 00:22:08,800 --> 00:22:10,086 and all the shells you cleared. 394 00:22:10,440 --> 00:22:11,726 That's the weakness. 395 00:22:11,920 --> 00:22:13,843 The game trusts whatever data you give it 396 00:22:13,920 --> 00:22:15,081 to recreate the board. 397 00:22:15,600 --> 00:22:16,647 Poison the data. 398 00:22:16,720 --> 00:22:18,290 You can make it run whatever code you want. 399 00:22:19,040 --> 00:22:20,610 Yeah. We already thought about that. 400 00:22:20,680 --> 00:22:21,966 It won't work. There's a server-side key 401 00:22:22,040 --> 00:22:23,166 used to verify the game saves. 402 00:22:23,240 --> 00:22:25,163 ELLIOT: And without it, you just get a checksum error, 403 00:22:25,280 --> 00:22:26,361 which is why you play the game 404 00:22:26,440 --> 00:22:28,090 until you find the mines first. 405 00:22:28,600 --> 00:22:30,921 Once you know the full board, you can derive the key. 406 00:22:32,440 --> 00:22:34,966 And you already spotted the code injection vuln 407 00:22:35,080 --> 00:22:36,605 in the save handler function, right'? 408 00:22:38,200 --> 00:22:39,531 Shit. I never thought of that. 409 00:22:39,720 --> 00:22:40,960 Dude, just let him on. 410 00:22:41,720 --> 00:22:42,767 No way, man. 411 00:22:43,120 --> 00:22:45,885 Need I remind you, I was a CyberPatriot finalist. 412 00:22:46,160 --> 00:22:47,605 HACKER 1: Yeah, in middle school. 413 00:22:47,720 --> 00:22:50,007 If we don't make the top three, we're not going to Vegas. 414 00:22:50,080 --> 00:22:51,764 And he knows this shit better than you. 415 00:22:52,960 --> 00:22:55,167 HACKER 2: Fuck it, I've been at this for four fucking hours. 416 00:22:55,240 --> 00:22:56,651 I gotta deuce it out anyway. 417 00:22:56,960 --> 00:22:58,610 This Soylent ain't for the faint-hearted. 418 00:23:00,920 --> 00:23:02,763 (PANTING) 419 00:23:10,560 --> 00:23:12,324 I see them. Stay calm. 420 00:23:12,920 --> 00:23:15,161 It's Dark Army. It's me they want, not you. 421 00:23:17,120 --> 00:23:19,009 You having an attack? It's okay. 422 00:23:20,560 --> 00:23:22,085 Don't stop, okay? I'll be fine. 423 00:23:39,920 --> 00:23:41,331 (CRIES) 424 00:23:41,760 --> 00:23:43,922 (HYPERVENTILATING) 425 00:23:46,000 --> 00:23:47,684 (SCREAMING) Fuck! 426 00:23:48,000 --> 00:23:49,570 (CRIES) 427 00:24:10,520 --> 00:24:12,761 (BREATHING HEAVILY) 428 00:24:18,800 --> 00:24:19,926 You need to help me. 429 00:24:20,800 --> 00:24:22,325 There's Dark Army everywhere. 430 00:24:22,600 --> 00:24:24,489 I saw them. They have guns. 431 00:24:24,880 --> 00:24:25,881 PRESS. 432 00:24:27,160 --> 00:24:28,571 (DOOR OPENS) Shit. 433 00:24:30,080 --> 00:24:32,401 (DISTINCT CHEERING) 434 00:24:38,160 --> 00:24:39,969 (CHEERING) 435 00:24:44,600 --> 00:24:47,490 Dude! Dude, I can't believe it only took you two minutes 436 00:24:47,560 --> 00:24:48,721 to win the final round. 437 00:24:48,840 --> 00:24:50,842 Can you please take your hand off me and leave me alone? 438 00:24:51,200 --> 00:24:53,043 Yeah. Dude, I... I was just... 439 00:24:53,120 --> 00:24:54,167 Thank you. 440 00:24:58,600 --> 00:24:59,886 (KEYS CLACKING) 441 00:25:02,000 --> 00:25:04,321 ELLIOT: The backdoor had a hard-coded C2 domain 442 00:25:04,440 --> 00:25:06,442 pointing to a listener on Tyrell's machine. 443 00:25:07,960 --> 00:25:09,644 All I have to do is hack the registrar 444 00:25:09,720 --> 00:25:11,609 and change the name server configs. 445 00:25:14,440 --> 00:25:15,851 Once I hijack the domain, 446 00:25:17,560 --> 00:25:20,404 I can shut down their access before the Dark Army notices. 447 00:25:21,800 --> 00:25:22,847 DARLENE: Elliot. 448 00:25:22,920 --> 00:25:25,002 I'm almost done. I shut the backdoor. 449 00:25:25,080 --> 00:25:26,286 I just have to uninstall... (COMPUTER CUTS OUT) 450 00:25:26,400 --> 00:25:27,765 (CROWD STILL CHEERING) 451 00:25:29,880 --> 00:25:31,848 Stand up and walk with us. 452 00:25:34,840 --> 00:25:35,887 Do it. 453 00:25:38,560 --> 00:25:40,961 (DANCE MUSIC PLAYS DISTANTLY) 454 00:25:45,800 --> 00:25:47,484 (INDISTINCT CHATTER) 455 00:25:55,000 --> 00:25:56,570 Go down Cortlandt Alley. 456 00:26:04,800 --> 00:26:06,643 What are you doing? This is them. 457 00:26:07,000 --> 00:26:08,570 It's them I want to see. (ENGINE STARTS) 458 00:26:17,520 --> 00:26:18,760 IRVING: (WHISTLES) Get in. 459 00:26:18,880 --> 00:26:20,769 ELLIOT: We're good, man. No, you're not. 460 00:26:22,400 --> 00:26:24,687 That car she's eyeballing is FBI. 461 00:26:24,840 --> 00:26:25,887 They're following you. 462 00:26:26,120 --> 00:26:28,009 Been following you since you left the apartment. 463 00:26:28,080 --> 00:26:29,241 You're gonna want to get in. 464 00:26:30,800 --> 00:26:31,801 (REVS) 465 00:26:33,880 --> 00:26:35,211 IRVING: Hey, miss, grab my laptop. 466 00:26:35,320 --> 00:26:37,049 Should be on the floor right below you there. 467 00:26:37,960 --> 00:26:40,406 Pull up the motor vehicle lookup tool, would you? 468 00:26:40,960 --> 00:26:42,962 Sorry about the mess. 469 00:26:43,160 --> 00:26:44,844 Been a while since I had time to clean it. 470 00:26:45,080 --> 00:26:47,321 But hey, gas prices what they are right now, 471 00:26:47,400 --> 00:26:49,050 taxis are a premium, so, you know, 472 00:26:49,680 --> 00:26:51,444 you're welcome for the free cab ride. 473 00:26:52,720 --> 00:26:54,848 Now, Elliot, do me a favor, would you'? 474 00:26:55,240 --> 00:26:57,049 Read her the license plate of the car 475 00:26:57,120 --> 00:26:59,805 that's been tailing us. UVM 7482. 476 00:27:04,800 --> 00:27:05,847 All right, good. 477 00:27:06,960 --> 00:27:09,725 Now, miss. Input that plate number. 478 00:27:12,960 --> 00:27:15,122 Grab the VIN number. Put it on a 479 00:27:15,880 --> 00:27:19,646 sticky note. I got 'em in the side door there, along with a pen. 480 00:27:21,880 --> 00:27:23,291 (CELL PHONE RINGS) 481 00:27:23,400 --> 00:27:25,562 DEBBIE: OnStar center. This is Debbie. How may I help you? 482 00:27:25,640 --> 00:27:26,971 Yeah, I need to report an emergency. 483 00:27:27,080 --> 00:27:28,684 This is Detective Robert Abernathy, 484 00:27:28,760 --> 00:27:31,331 badge number 8301, out of the 19 precinct. 485 00:27:32,080 --> 00:27:33,081 Get that number? 486 00:27:35,680 --> 00:27:38,809 Yeah, I got a stolen vehicle. Driving erratically, 487 00:27:39,440 --> 00:27:41,568 and almost hitting pedestrians during the outage here. 488 00:27:42,080 --> 00:27:44,447 Yeah, I'm gonna pursue for about ten minutes. 489 00:27:44,720 --> 00:27:46,643 Yeah, I have line of sight of the vehicle. 490 00:27:46,760 --> 00:27:48,364 I need to initiate a slowdown. 491 00:27:49,160 --> 00:27:50,844 Okay. VIN number, here we go: 492 00:27:51,160 --> 00:27:54,130 1-H-G-C, 493 00:27:54,600 --> 00:27:57,444 M-s-Z-B, 494 00:27:57,520 --> 00:27:59,443 3-3-A, 495 00:27:59,520 --> 00:28:00,851 0-0, 496 00:28:00,920 --> 00:28:02,649 4-3, 497 00:28:02,720 --> 00:28:04,290 F as in Franklin, 498 00:28:04,360 --> 00:28:05,407 Two. 499 00:28:05,800 --> 00:28:08,087 Uh-huh. Yeah. Okay. 500 00:28:08,160 --> 00:28:09,321 I see the lights blinking. 501 00:28:12,120 --> 00:28:13,121 Thank you, GUYS- 502 00:28:14,000 --> 00:28:15,001 (BEEPS) 503 00:28:16,520 --> 00:28:17,601 (SIGHS) 504 00:28:18,600 --> 00:28:19,601 All right. 505 00:28:21,280 --> 00:28:22,441 Who wants barbecue? 506 00:28:23,480 --> 00:28:24,766 (THUNDER RUMBLING) 507 00:28:24,920 --> 00:28:26,410 (GENERATOR HUMMING) 508 00:28:28,880 --> 00:28:30,211 (NEON SIGN BUZZING) 509 00:28:33,880 --> 00:28:35,041 ELLIOT: Red Wheelbarrow. 510 00:28:35,800 --> 00:28:37,131 Did they get that from me? 511 00:28:37,640 --> 00:28:39,051 Or did I get it from them? 512 00:28:39,800 --> 00:28:40,961 However it happened, 513 00:28:41,040 --> 00:28:43,122 it's clearly a Dark Army front now. 514 00:28:43,840 --> 00:28:46,491 This must be the guy that sent me that fucking menu. 515 00:28:47,600 --> 00:28:48,806 Do me a favor, miss. 516 00:28:50,160 --> 00:28:52,242 Go get us a couple of number fours. 517 00:28:52,600 --> 00:28:55,171 On me. Oh. 518 00:28:55,640 --> 00:28:57,563 And make sure they punch my card. 519 00:28:58,440 --> 00:28:59,680 I'm not going anywhere. 520 00:29:01,640 --> 00:29:03,722 Well, I got business with your brother, here. 521 00:29:03,840 --> 00:29:05,410 Now, the faster we get that rolling, 522 00:29:05,480 --> 00:29:06,970 the faster you two can leave. 523 00:29:08,320 --> 00:29:09,321 It's okay. 524 00:29:11,920 --> 00:29:13,001 I'll go stand over there, 525 00:29:13,080 --> 00:29:15,367 but I'm not getting you a fucking number four. 526 00:29:17,000 --> 00:29:18,161 What about my punch card? 527 00:29:18,840 --> 00:29:20,251 And don't call me "miss." 528 00:29:24,840 --> 00:29:26,251 Well, she's full of life, huh? 529 00:29:28,160 --> 00:29:29,889 Let's get to what this is about. 530 00:29:32,080 --> 00:29:33,081 Well... 531 00:29:34,120 --> 00:29:35,724 We hear you've been running around town-. 532 00:29:36,840 --> 00:29:38,524 The doc says you should be resting. 533 00:29:39,560 --> 00:29:40,686 I had shit to do. 534 00:29:41,200 --> 00:29:43,328 Well, you want to catch me up on where we're at? 535 00:29:44,880 --> 00:29:46,006 I shut the backdoor. 536 00:29:49,360 --> 00:29:50,930 Now, why would you go do a thing like that? 537 00:29:52,000 --> 00:29:53,968 I'm calling this operation off. 538 00:29:59,400 --> 00:30:00,640 You sure you want to do that'? 539 00:30:01,600 --> 00:30:02,840 We've gone to great lengths... 540 00:30:02,920 --> 00:30:04,160 It's not negotiable. 541 00:30:06,040 --> 00:30:07,804 And if there's a problem with my request, 542 00:30:07,880 --> 00:30:08,927 you can deal with me. 543 00:30:11,160 --> 00:30:12,161 And only me. 544 00:30:12,240 --> 00:30:13,401 (THUNDER RUMBLING) 545 00:30:16,000 --> 00:30:18,571 I suppose our employer will be disappointed. 546 00:30:18,640 --> 00:30:19,801 I don't have an employer. 547 00:30:21,720 --> 00:30:22,721 Uh-huh. 548 00:30:24,280 --> 00:30:25,770 Well... (swans) 549 00:30:28,520 --> 00:30:33,287 She believes that a plan lives or dies by its creator, so... 550 00:30:34,600 --> 00:30:37,080 if you want it dead, so be it. 551 00:30:39,360 --> 00:30:40,407 Where are you going? 552 00:30:41,760 --> 00:30:42,921 Oh, I want to go home. 553 00:30:43,680 --> 00:30:44,806 And they canceled the Mets game, 554 00:30:44,880 --> 00:30:47,121 so I'll probably end up working on my book a little. 555 00:30:47,600 --> 00:30:48,931 So that's it? That's it. 556 00:30:49,360 --> 00:30:50,691 I want confirmation. 557 00:31:05,000 --> 00:31:06,047 From her. 558 00:31:09,320 --> 00:31:10,810 (THUNDER RUMBLING) 559 00:31:14,120 --> 00:31:16,521 You know that bullet we took out of you? 560 00:31:17,960 --> 00:31:20,008 We can easily put it right back in. 561 00:31:23,880 --> 00:31:25,166 You won. Go home. 562 00:31:29,320 --> 00:31:31,243 Before you end up losing again. 563 00:31:41,800 --> 00:31:43,006 (DOOR CLOSES) 564 00:31:44,400 --> 00:31:45,447 What happened? 565 00:31:49,000 --> 00:31:50,047 It's over. 566 00:31:51,680 --> 00:31:53,364 They're calling off Stage 2. 567 00:32:01,560 --> 00:32:02,641 Just like that? 568 00:32:04,840 --> 00:32:05,841 Just like that. 569 00:32:07,600 --> 00:32:08,647 I don't buy it. 570 00:32:08,960 --> 00:32:11,361 We'd both be dead if they wanted to stop us. 571 00:32:11,720 --> 00:32:14,291 That tends to be their response when they disagree with you. 572 00:32:16,000 --> 00:32:17,729 And who are "they," exactly? 573 00:32:18,520 --> 00:32:20,284 Is this just Dark Army, or 574 00:32:21,240 --> 00:32:23,527 is Tyrell Wellick involved in all of this, too? 575 00:32:25,120 --> 00:32:27,248 I know a lot more than you think, Elliot. 576 00:32:28,280 --> 00:32:29,520 Answer the question. 577 00:32:30,240 --> 00:32:32,163 Is Tyrell Wellick involved'? 578 00:32:33,040 --> 00:32:35,281 Has he been a part of this whole thing from the beginning? 579 00:32:37,800 --> 00:32:38,847 No. 580 00:32:40,680 --> 00:32:42,603 Look, even if they were lying, 581 00:32:42,680 --> 00:32:44,648 I closed their only access. 582 00:32:46,200 --> 00:32:48,726 You want to bury your head in the sand, be my guest. 583 00:32:49,600 --> 00:32:51,887 But my eyes are staying wide fucking open. 584 00:32:53,240 --> 00:32:56,050 The only thing that matters is that we survive this thing. 585 00:32:56,160 --> 00:32:57,446 We got out alive, 586 00:32:58,000 --> 00:33:00,082 which happens to be a luxury right now. 587 00:33:00,640 --> 00:33:02,642 We don't know where Trenton and Mobley are, 588 00:33:02,720 --> 00:33:04,085 but they're probably dead. 589 00:33:04,360 --> 00:33:06,249 And we know what happened to Cisco. 590 00:33:13,920 --> 00:33:15,126 Go fuck yourself. 591 00:33:18,240 --> 00:33:19,446 (DOOR OPENS) 592 00:33:20,360 --> 00:33:21,407 (DOOR CLOSES) 593 00:33:21,600 --> 00:33:22,931 (DISTANT SIREN WAILING) 594 00:33:23,200 --> 00:33:24,201 ELLIOT: Darlene's right. 595 00:33:24,640 --> 00:33:25,766 I can't trust them. 596 00:33:26,240 --> 00:33:27,571 This was too easy. 597 00:33:28,080 --> 00:33:30,321 But at least I stopped them for now. 598 00:33:30,880 --> 00:33:32,484 I can go home knowing that. 599 00:33:33,880 --> 00:33:35,370 But was she right about me? 600 00:33:36,760 --> 00:33:38,524 Am I sticking my head in the sand? 601 00:33:40,240 --> 00:33:42,288 Did my revolution just bury our minds, 602 00:33:42,360 --> 00:33:43,566 instead of freeing them? 603 00:33:46,360 --> 00:33:49,330 Encrypting Evil Corp's data was meant to empower us. 604 00:33:50,120 --> 00:33:51,804 Instead, it left us powerless, 605 00:33:52,280 --> 00:33:54,521 scaring us into even more submission. 606 00:33:56,120 --> 00:33:58,441 I am not going to get rid of the invisible hand. 607 00:33:59,240 --> 00:34:02,084 Turned it into a fist that punched us in the dick. 608 00:34:02,720 --> 00:34:05,041 And like a botnet, the fear I created 609 00:34:05,120 --> 00:34:07,361 is spreading so fast, it's practically airborne. 610 00:34:07,480 --> 00:34:09,608 It's swallowed us whole, digested us, 611 00:34:09,680 --> 00:34:11,284 and now we're stuck in its asshole, 612 00:34:11,400 --> 00:34:12,606 waiting to be dumped out. 613 00:34:12,680 --> 00:34:13,727 And while we're here, 614 00:34:13,960 --> 00:34:15,291 they're having their way with us. 615 00:34:15,360 --> 00:34:17,567 They packaged a fight into product. 616 00:34:18,320 --> 00:34:19,481 Turned our dissent 617 00:34:20,120 --> 00:34:21,690 into intellectual property. 618 00:34:23,360 --> 00:34:25,931 Televising our revolution with commercial breaks. 619 00:34:26,560 --> 00:34:29,370 They backdoored into our minds and robbed our truth, 620 00:34:29,440 --> 00:34:32,171 refurbished the facts, then marked up the price. 621 00:34:32,240 --> 00:34:33,287 This is what they do. 622 00:34:33,680 --> 00:34:36,160 It's what they're good at. This is their greatest trick. 623 00:34:36,480 --> 00:34:37,641 To try and bring the truth. 624 00:34:37,760 --> 00:34:39,171 They're trying to take that away. 625 00:34:39,240 --> 00:34:40,446 And now they're moving to the next step. 626 00:34:40,520 --> 00:34:42,522 Yeah, next step. You know what the next step is? 627 00:34:42,640 --> 00:34:45,405 Lobotomizing us into their virtual reality horror show. 628 00:34:45,520 --> 00:34:47,522 Why? So they can take away your power, 629 00:34:47,600 --> 00:34:49,807 and lam not talking about your electricity. 630 00:34:49,960 --> 00:34:52,930 And this all started because I tried to hide from society. 631 00:34:53,160 --> 00:34:54,207 Remember? 632 00:34:54,320 --> 00:34:55,367 Fuck society. 633 00:34:55,440 --> 00:34:57,488 Yeah, well, I fucked society, all right. 634 00:34:57,840 --> 00:34:59,080 I reset it to zero, 635 00:34:59,200 --> 00:35:00,440 and if I don't do anything about it, 636 00:35:00,520 --> 00:35:02,761 it will continue to grow in this malignant way. 637 00:35:02,840 --> 00:35:04,569 And that's what I'm afraid of the most. 638 00:35:04,800 --> 00:35:07,041 This dark future that I set into motion. 639 00:35:07,680 --> 00:35:09,284 Who knows what could come from this? 640 00:35:09,360 --> 00:35:11,806 Thank you, thank you very much. 641 00:35:11,920 --> 00:35:13,968 ELLIOT: What if instead of fighting back, we caved, 642 00:35:14,040 --> 00:35:16,042 gave away our privacy for security, 643 00:35:16,120 --> 00:35:17,884 exchanged dignity for safety, 644 00:35:17,960 --> 00:35:20,122 and traded revolution for repression? 645 00:35:21,440 --> 00:35:23,408 What if we choose weakness over strength? 646 00:35:23,480 --> 00:35:27,849 TRUMP: These are not the people that made our country great. 647 00:35:27,920 --> 00:35:30,924 These are the people that are destroying our country. 648 00:35:32,280 --> 00:35:34,044 They'll even have us build our own prison. 649 00:35:36,120 --> 00:35:37,770 This is what they wanted all along. 650 00:35:38,240 --> 00:35:40,402 For us to buy in on our worst selves. 651 00:35:40,560 --> 00:35:42,050 (CROWDS JEERING) 652 00:35:42,920 --> 00:35:44,604 And I just made it easier for them. 653 00:35:45,000 --> 00:35:46,604 I didn't start a revolution. 654 00:35:47,720 --> 00:35:50,087 I just made us docile enough for their slaughtering. 655 00:35:51,600 --> 00:35:53,443 And I can stand here and blame Evil Corp 656 00:35:53,520 --> 00:35:56,285 and every other conglomerate out there for taking advantage of us, 657 00:35:56,520 --> 00:35:59,171 blame the FBI, NSA, CIA, 658 00:35:59,240 --> 00:36:00,651 for letting them get away with this, 659 00:36:00,760 --> 00:36:03,331 blame all the world's leaders for aiding and abetting them, 660 00:36:03,400 --> 00:36:04,401 blame Adam Smith 661 00:36:04,480 --> 00:36:06,164 for inventing modern-day capitalism 662 00:36:06,240 --> 00:36:07,401 in the first fucking place. 663 00:36:07,600 --> 00:36:10,251 Blame money for dividing us, blame us for letting it. 664 00:36:12,920 --> 00:36:14,046 But none of that's true. 665 00:36:15,520 --> 00:36:16,646 The truth is... 666 00:36:20,680 --> 00:36:21,806 I'm the one to blame. 667 00:36:23,440 --> 00:36:24,965 (THUNDER RUMBLING) 668 00:36:36,760 --> 00:36:37,841 I'm the problem. 669 00:36:40,160 --> 00:36:41,400 This was my fault. 670 00:36:43,040 --> 00:36:44,087 All of ii. 671 00:36:48,320 --> 00:36:49,731 I did this. 672 00:36:54,880 --> 00:36:56,291 (THUNDERCLAP) 673 00:36:58,480 --> 00:36:59,481 Fuck me. 674 00:36:59,640 --> 00:37:01,005 (THUNDER RUMBLING) 675 00:37:02,360 --> 00:37:03,407 WOMAN: Sir? 676 00:37:03,880 --> 00:37:05,086 We're closing up. 677 00:37:06,600 --> 00:37:08,170 I'm going to have to ask you to leave. 678 00:37:08,760 --> 00:37:10,046 (THUNDER RUMBLING) 679 00:37:24,240 --> 00:37:25,969 I need a job at Evil Corp. 680 00:37:27,360 --> 00:37:28,361 What? 681 00:37:29,680 --> 00:37:31,682 I need to find a way to fix what I did. 682 00:37:33,600 --> 00:37:34,806 You need to give me a job there. 683 00:37:35,840 --> 00:37:38,241 I don't know that I can just do that. 684 00:37:38,360 --> 00:37:39,486 With everything they've been through, 685 00:37:39,560 --> 00:37:42,006 they must need people to work on their recovery program. 686 00:37:43,200 --> 00:37:45,407 I need you to try. This is important. 687 00:37:45,800 --> 00:37:46,847 Okay. 688 00:37:47,720 --> 00:37:48,846 I'll try. 689 00:37:51,320 --> 00:37:52,401 One more thing. 690 00:38:00,440 --> 00:38:02,329 I need you to keep an eye on me. 691 00:38:08,160 --> 00:38:09,446 I need you to tell me 692 00:38:12,840 --> 00:38:14,205 if I'm ever him. 693 00:38:20,560 --> 00:38:21,971 If anyone can tell... 694 00:38:24,480 --> 00:38:25,527 It's you. 695 00:38:30,880 --> 00:38:32,609 Why do you think I can tell? 696 00:38:41,400 --> 00:38:43,164 You know me better than anyone. 697 00:38:44,240 --> 00:38:45,241 Right now... 698 00:38:48,920 --> 00:38:50,922 You're the only person I can trust. 699 00:39:02,840 --> 00:39:03,841 (GAS PS) 700 00:39:08,760 --> 00:39:09,761 (MUTTERS) 701 00:39:17,080 --> 00:39:18,127 Sorry. 702 00:39:20,360 --> 00:39:21,600 What happened before, 703 00:39:23,120 --> 00:39:25,805 when we kissed, that was a mistake. 704 00:39:29,120 --> 00:39:31,122 ELLIOT: If you're wondering if this hurts... 705 00:39:31,680 --> 00:39:34,411 Yeah. It hurts a lot, but... 706 00:39:34,600 --> 00:39:35,647 I get it. 707 00:39:37,400 --> 00:39:39,562 ELLIOT: I've known Angela since I was eight. 708 00:39:40,840 --> 00:39:42,285 This is what she does. 709 00:39:43,120 --> 00:39:45,361 She doesn't love the people who love her. 710 00:39:46,400 --> 00:39:48,004 She loves the people who don't. 711 00:39:49,440 --> 00:39:51,363 This is her power-saver mode. 712 00:39:56,120 --> 00:39:57,610 (CRIES SOFTLY) 713 00:40:05,280 --> 00:40:06,361 What's wrong? 714 00:40:08,360 --> 00:40:09,850 I have to tell you something. 715 00:40:14,840 --> 00:40:15,841 What? 716 00:40:19,280 --> 00:40:20,691 What if I told you we could make it 717 00:40:20,760 --> 00:40:22,285 like none of this ever happened'? 718 00:40:25,280 --> 00:40:26,850 You mean Five/Nine? 719 00:40:27,440 --> 00:40:29,010 No, not just that. 720 00:40:31,160 --> 00:40:32,525 I mean, everything. 721 00:40:35,560 --> 00:40:37,562 Including what happened to our parents. 722 00:40:40,040 --> 00:40:42,202 If we could take it all back, from the beginning, 723 00:40:44,000 --> 00:40:46,571 what would you be willing to sacrifice for that? 724 00:40:48,480 --> 00:40:50,369 Angela, what you're talking about, 725 00:40:52,720 --> 00:40:54,210 that's not possible. 726 00:40:56,800 --> 00:40:58,450 What if I told you it is'? 727 00:41:00,160 --> 00:41:01,161 How? 728 00:41:09,000 --> 00:41:10,047 Never mind. 729 00:41:15,040 --> 00:41:17,486 I'm just tired. I think I should go to bed. 730 00:41:26,200 --> 00:41:27,725 Can you stay here tonight? 731 00:41:29,080 --> 00:41:30,969 It's been a rough couple of months. 732 00:41:31,160 --> 00:41:32,400 Just make me feel safe. 733 00:41:36,320 --> 00:41:37,367 Yeah. 734 00:42:05,720 --> 00:42:06,846 (GAS PS) 735 00:42:21,800 --> 00:42:22,847 Elliot? 736 00:42:25,160 --> 00:42:26,207 It's me. 737 00:42:34,760 --> 00:42:35,807 Come closer. 738 00:43:08,760 --> 00:43:10,444 I need to get dressed. 739 00:43:11,880 --> 00:43:13,006 And then we'll go. 740 00:43:34,360 --> 00:43:35,521 (SIGHS) 741 00:43:36,000 --> 00:43:38,367 Did you convince him Stage 2 is over? 742 00:43:39,520 --> 00:43:40,806 That's been taken care of. 743 00:43:40,880 --> 00:43:43,451 We need to pick up Darlene. She should be a part of this. 744 00:43:43,560 --> 00:43:44,641 ANGELA: No. 745 00:43:45,120 --> 00:43:46,770 In fact, you need to stay away from her. 746 00:43:47,360 --> 00:43:48,600 We can't trust her. 747 00:43:48,680 --> 00:43:50,364 She helped Elliot close the backdoor. 748 00:43:51,040 --> 00:43:52,087 Come again? 749 00:43:54,680 --> 00:43:55,727 She did what? 750 00:44:01,080 --> 00:44:02,411 The backdoor is closed? 751 00:44:03,560 --> 00:44:04,607 YES. 752 00:44:04,680 --> 00:44:07,206 (SCOFFS) Why are you so calm about this? 753 00:44:07,280 --> 00:44:09,248 We're going to find a way to get back on the network. 754 00:44:09,320 --> 00:44:11,129 Is that all? We'll be fine. 755 00:44:11,200 --> 00:44:13,248 This isn't about the backdoor. It's about him. 756 00:44:13,560 --> 00:44:15,688 Anything we do, he will try to slow us down. 757 00:44:15,760 --> 00:44:18,604 As long as he exists, he will stop us. 758 00:44:20,440 --> 00:44:24,047 Then we'll find a way to redirect his energy. 759 00:44:24,240 --> 00:44:25,526 (CELL PHONE BUZZES) 760 00:44:28,080 --> 00:44:30,560 Come on. They're expecting us. 761 00:44:31,720 --> 00:44:33,006 (UNZIPPING) 762 00:44:34,720 --> 00:44:35,767 MR. ROBOT: What's that for? 763 00:44:39,440 --> 00:44:41,283 In case Elliot comes back. 764 00:44:44,840 --> 00:44:46,046 How can you tell? 765 00:44:47,680 --> 00:44:48,761 That it's me? 766 00:44:50,800 --> 00:44:53,246 How do you know that you're not talking to him right now? 767 00:44:55,440 --> 00:44:56,441 Your eyes. 768 00:44:58,960 --> 00:45:00,450 You're never trying to look away. 769 00:45:04,800 --> 00:45:06,040 (DOOR OPENS) 770 00:45:06,480 --> 00:45:08,084 (DISTANT SIRENS) 771 00:45:15,760 --> 00:45:16,807 IRVING: Are you all right? 772 00:45:18,440 --> 00:45:19,566 When I saw him earlier tonight, 773 00:45:19,640 --> 00:45:21,802 he was all hell-bent on not doing this. 774 00:45:21,880 --> 00:45:23,120 How'd you change his mind? 775 00:45:24,640 --> 00:45:25,880 ANGELA; You have to remember, he woke up 776 00:45:25,960 --> 00:45:28,201 with a gunshot wound in his stomach. 777 00:45:30,480 --> 00:45:32,881 He's still getting his bearings, but he's fine now. 778 00:45:34,000 --> 00:45:35,081 (MUTTERS) 779 00:45:37,600 --> 00:45:39,284 Somethings rotten about all this. 780 00:45:40,360 --> 00:45:41,930 When we spoke earlier, 781 00:45:42,000 --> 00:45:43,968 he was looking at me like we'd never met. 782 00:45:45,920 --> 00:45:47,729 You brought me in to manage him. 783 00:45:48,320 --> 00:45:49,731 And that's exactly what I've done. 784 00:45:49,800 --> 00:45:51,165 Nothing else matters, does it? 785 00:45:55,240 --> 00:45:57,607 ANGELA: Thank you for getting me the time 786 00:45:57,680 --> 00:45:58,886 before checking in with her. 787 00:45:58,960 --> 00:46:00,450 Don't thank me too quickly. 788 00:46:00,520 --> 00:46:04,002 We're behind schedule now, and we both know how she feels about punctuality. 789 00:46:04,800 --> 00:46:05,847 One more thing. 790 00:46:07,960 --> 00:46:09,724 I'm going to get him a job at Evil Corp. 791 00:46:11,760 --> 00:46:14,411 Doesn't hurt to have him on the inside, given our situation. 792 00:46:17,960 --> 00:46:19,883 Are you sure he's good to go'? 793 00:46:25,840 --> 00:46:26,887 YES. 794 00:46:27,040 --> 00:46:29,805 (DOOR UNLOCKS, CREAKS) 795 00:46:57,320 --> 00:46:58,924 You have to understand, I... 796 00:46:59,720 --> 00:47:01,609 thought you were dismantling our project. 797 00:47:01,680 --> 00:47:03,330 You were ruining our whole mission 798 00:47:03,400 --> 00:47:06,768 that we sacrificed and worked hard to build. 799 00:47:11,520 --> 00:47:12,521 It's okay. 800 00:47:13,600 --> 00:47:14,965 You did what I asked of you. 801 00:47:16,160 --> 00:47:19,209 (SCOFFS) Still... could've had better aim, though. 802 00:47:19,440 --> 00:47:21,442 It takes a lot to miss every vital organ. 803 00:47:22,080 --> 00:47:24,082 That's some pretty piss-poor marksmanship. 804 00:47:26,160 --> 00:47:27,491 What? I'm messing with you. 805 00:47:27,560 --> 00:47:28,766 Just trying to break the ice a little. 806 00:47:29,640 --> 00:47:30,687 Come on. 807 00:47:32,280 --> 00:47:33,520 Still have plenty of work to do. 808 00:47:36,720 --> 00:47:38,563 (SONG PLAYING) 809 00:48:21,800 --> 00:48:23,245 (MUFFLED, FARAWAY VOICE) 810 00:48:23,400 --> 00:48:25,926 We reestablish access that tunnels us right back 811 00:48:26,000 --> 00:48:28,002 in Evil Corp's internal network. 812 00:48:37,000 --> 00:48:38,047 I got to ask, 813 00:48:38,840 --> 00:48:40,763 what is in this for you? Why are you doing this? 814 00:48:43,320 --> 00:48:45,004 Like I told you before, 815 00:48:46,520 --> 00:48:49,126 I'm not going to talk to you like I talk to Elliot. 816 00:48:51,920 --> 00:48:53,524 You and I, we are not friends. 817 00:48:55,440 --> 00:48:58,250 It's precisely that you're besties with him 818 00:48:58,840 --> 00:49:02,561 that I'm trying to understand how you can lie to him so blatantly. 819 00:49:03,880 --> 00:49:05,245 How could I be lying to him'? 820 00:49:07,200 --> 00:49:09,043 I'm literally looking right at him. 821 00:49:14,880 --> 00:49:17,531 That's certainly a creative way to get out of this. 822 00:49:18,400 --> 00:49:19,811 But let's be real. 823 00:49:20,640 --> 00:49:22,642 You are taking advantage of Elliot's 824 00:49:23,920 --> 00:49:26,571 let's call it "unique" condition. 825 00:49:28,000 --> 00:49:30,321 He started this, didn't he? 826 00:49:32,760 --> 00:49:34,125 I'm just helping him finish it. 827 00:49:38,680 --> 00:49:40,091 I'm pushing him along. 828 00:49:42,720 --> 00:49:43,926 Isn't that what you do'? 829 00:49:49,120 --> 00:49:50,281 That is what I do. 830 00:49:52,640 --> 00:49:54,369 If you want me to keep on doing 831 00:49:54,440 --> 00:49:56,044 what it is that I do, 832 00:49:56,120 --> 00:49:57,884 we're going to have to trust each other. 833 00:49:59,200 --> 00:50:00,361 Right now, Angela, 834 00:50:01,840 --> 00:50:03,729 I do not trust you. 835 00:50:04,800 --> 00:50:06,450 So I'm going to ask you one more time. 836 00:50:08,680 --> 00:50:11,365 Why, exactly, are you doing all of this? 837 00:50:19,440 --> 00:50:21,249 Evil Corp killed my mom. 838 00:50:29,600 --> 00:50:31,125 And my whole life... 839 00:50:36,080 --> 00:50:40,802 I've always wanted justice for her death. 840 00:50:46,840 --> 00:50:49,571 But how do you bring justice to a... 841 00:50:51,000 --> 00:50:53,526 conglomerate as untouchable as Evil Corp'? 842 00:51:02,240 --> 00:51:03,651 I thought I would never win. 843 00:51:08,720 --> 00:51:11,007 Even after I found out about your crazy plan, 844 00:51:11,080 --> 00:51:13,162 I still didn't believe it was possible. 845 00:51:25,360 --> 00:51:27,249 Not until I met Whiterose. 846 00:51:34,000 --> 00:51:36,685 It wasn't until she opened my eyes 847 00:51:39,120 --> 00:51:40,360 that I could see how 848 00:51:42,200 --> 00:51:44,328 all of the damage that they've caused 849 00:51:47,040 --> 00:51:51,329 could finally be undone. 850 00:51:58,280 --> 00:51:59,725 When we succeed... 851 00:52:05,800 --> 00:52:07,450 A whole new world will be horn. 852 00:52:16,680 --> 00:52:18,364 Looks like the power's back on. 853 00:52:53,000 --> 00:52:54,445 (INDISTINCT CHATTER) 854 00:52:55,240 --> 00:52:56,287 (CAR HONKS)60447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.