All language subtitles for Loop.Track.2023.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:40,988 --> 00:02:42,714 Kia ora. 1 00:02:43,473 --> 00:02:45,303 Oh, going for a bit of a stroll, eh? 2 00:02:45,441 --> 00:02:46,856 Going up to the new extension? 3 00:02:46,994 --> 00:02:48,627 Well, if you do, could you just do me a solid 4 00:02:48,651 --> 00:02:50,584 and, uh, be wary of the traps? 5 00:02:50,722 --> 00:02:52,068 Should be totally fine, you know, 6 00:02:52,206 --> 00:02:53,483 cos they're signposted. 7 00:02:53,621 --> 00:02:54,909 But, uh, they're close to the track 8 00:02:54,933 --> 00:02:56,693 in case you wanna run off for a mimi. 9 00:02:56,831 --> 00:02:58,488 OK. 10 00:02:58,626 --> 00:02:59,826 Almost killed all the goats. 11 00:02:59,938 --> 00:03:01,905 They do untold damage to the bush. 12 00:03:02,043 --> 00:03:03,459 You wouldn't realize it, eh, 13 00:03:03,597 --> 00:03:06,876 but if you compared goated land to ungoated land, 14 00:03:07,014 --> 00:03:09,189 well, you'd be surprised. 15 00:03:13,607 --> 00:03:15,712 Walking on your own, eh? 16 00:03:15,850 --> 00:03:17,369 Yeah. 17 00:03:20,993 --> 00:03:23,306 Oh, well, I'll leave you to it, eh? 18 00:05:42,514 --> 00:05:44,620 Ow. 19 00:06:37,707 --> 00:06:39,778 I'll line it up, babe. 20 00:06:41,918 --> 00:06:42,988 OK. 21 00:06:43,126 --> 00:06:44,783 Perfect. That'll work. Sweet. 22 00:06:44,921 --> 00:06:46,302 All right. OK. So... 23 00:06:46,440 --> 00:06:47,683 - So, let's... - I reckon... 24 00:06:47,821 --> 00:06:50,099 get me when I'm, like, going up. 25 00:06:50,237 --> 00:06:52,929 - OK, I'll try my best. Promise. - OK. Three, two, one. 26 00:06:53,067 --> 00:06:54,655 Go! 27 00:06:54,793 --> 00:06:56,070 No, I didn't think so. 28 00:06:56,208 --> 00:06:58,107 Let's do it again, and then make sure, like, 29 00:06:58,245 --> 00:07:00,534 it kind of looks natural. I kind of wanna make it to look like 30 00:07:00,558 --> 00:07:02,145 I'm going into the bush. OK? OK. 31 00:07:02,283 --> 00:07:05,217 Sounds amazing. So, one, two, three. 32 00:07:10,464 --> 00:07:12,362 Go with it way more. 33 00:07:12,811 --> 00:07:13,812 Oh my... 34 00:07:13,950 --> 00:07:16,159 Austin! What? 35 00:07:16,643 --> 00:07:18,507 How can you say that's a good photo when my... 36 00:07:18,645 --> 00:07:20,440 The frond is over my face?! Amazing. 37 00:07:20,578 --> 00:07:22,442 That's the reason why it's good. 38 00:07:22,580 --> 00:07:24,236 OK? You're the pits. 39 00:07:24,374 --> 00:07:26,238 Look at it! 40 00:07:26,549 --> 00:07:27,757 Hot! 41 00:07:27,895 --> 00:07:29,518 - There's some good ones... - Yeah? 42 00:07:29,656 --> 00:07:31,589 Babe. Are you kidding me? 43 00:07:31,727 --> 00:07:33,832 Look at that! 44 00:07:59,271 --> 00:08:01,170 Oh, God. 45 00:08:26,229 --> 00:08:27,645 Oh, God. 46 00:08:37,240 --> 00:08:39,139 Oh, golly, gosh. 47 00:08:41,313 --> 00:08:42,556 Motoring ahead. 48 00:08:42,694 --> 00:08:44,800 - What? - Motoring ahead. 49 00:08:49,321 --> 00:08:50,391 Ah. 50 00:08:50,530 --> 00:08:51,945 - Wow. - Crazy. 51 00:08:52,083 --> 00:08:53,498 This is... 52 00:08:53,636 --> 00:08:55,086 Nice. 53 00:08:55,224 --> 00:08:56,294 Wait. 54 00:08:56,432 --> 00:08:57,432 Hang on. 55 00:08:57,502 --> 00:08:58,503 What is...? 56 00:08:58,641 --> 00:09:00,263 Babe, look at this! 57 00:09:03,646 --> 00:09:05,096 Look. 58 00:09:05,234 --> 00:09:05,993 Look at this. 59 00:09:06,131 --> 00:09:08,340 Look at the color of these. 60 00:09:08,858 --> 00:09:10,688 - Awesome. - Oh! 61 00:09:10,826 --> 00:09:13,553 Oh, they don't really smell much. 62 00:09:14,450 --> 00:09:15,658 Wow. 63 00:09:15,796 --> 00:09:17,764 This place... 64 00:09:18,281 --> 00:09:20,214 so beautiful. 65 00:09:23,528 --> 00:09:25,530 Smell that. 66 00:09:25,668 --> 00:09:28,775 Sort of a smell? Not really, though, hey? 67 00:09:56,457 --> 00:09:57,769 - Hey, mate. - Oh! 68 00:09:57,907 --> 00:09:59,322 Sorry. Did I frighten you, bro? 69 00:09:59,460 --> 00:10:02,118 I didn't know anyone else was-was here. 70 00:10:02,256 --> 00:10:05,397 Oh. Yeah, I'm pretty light on my feet. 71 00:10:05,950 --> 00:10:07,261 Hold on. Where are you going? 72 00:10:07,399 --> 00:10:09,574 Oh, I've got to... I've gotta keep going. 73 00:10:09,712 --> 00:10:11,656 You gotta keep...? I mean, you only just sat down. 74 00:10:11,680 --> 00:10:13,440 I saw ya. 75 00:10:13,578 --> 00:10:15,753 I first saw you about half an hour ago, actually. 76 00:10:15,891 --> 00:10:17,731 You were quite far ahead of me, but I said, "You know what? 77 00:10:17,755 --> 00:10:20,033 "I'm gonna catch that guy, and I'm gonna track him down." 78 00:10:20,171 --> 00:10:22,069 Here we are 15 minutes later. 79 00:10:22,207 --> 00:10:24,209 Found ya. Well, you'd stopped, 80 00:10:24,347 --> 00:10:26,246 but still, not bad. 81 00:10:33,702 --> 00:10:34,703 Ah! 82 00:10:34,841 --> 00:10:36,601 Agua. 83 00:10:36,739 --> 00:10:38,223 Water. 84 00:10:38,361 --> 00:10:40,709 I'm Nicky, by the way. Oh. 85 00:10:41,364 --> 00:10:43,228 Uh, nice to meet you. 86 00:10:45,127 --> 00:10:46,784 Am I gonna hear your name, bro, or...? 87 00:10:46,922 --> 00:10:48,130 Uh... 88 00:10:48,268 --> 00:10:49,096 Ian. 89 00:10:49,234 --> 00:10:51,098 Uh Ian? 90 00:10:51,512 --> 00:10:54,343 Well, it's good to meet you, Uh Ian. 91 00:10:54,999 --> 00:10:57,380 It's your first time up here? 92 00:10:57,795 --> 00:10:59,797 - Yeah. - Yeah. 93 00:10:59,935 --> 00:11:01,971 Big on hiking, though? 94 00:11:02,558 --> 00:11:03,732 Uh... 95 00:11:03,870 --> 00:11:05,181 not really. 96 00:11:05,319 --> 00:11:06,814 And yet here we are on one of the biggest tracks 97 00:11:06,838 --> 00:11:08,495 in the entire country. That's bold, Ian. 98 00:11:08,633 --> 00:11:09,910 Um, I'm gonna keep going. 99 00:11:10,048 --> 00:11:12,568 Oh, yeah. Cool. I'll come with ya. 100 00:11:13,293 --> 00:11:15,502 - Oh, you don't have to do that. - Yeah. It'd be fun. 101 00:11:15,640 --> 00:11:17,228 I don't mind. 102 00:11:17,366 --> 00:11:19,447 No, no, you don't have... You don't have to come with me. 103 00:11:19,471 --> 00:11:20,897 Don't have to do a lot of things I do, 104 00:11:20,921 --> 00:11:22,751 but I do 'em because I like 'em. 105 00:11:22,889 --> 00:11:24,235 No, honestly, it's fine. 106 00:11:24,373 --> 00:11:26,109 You rest, and I'll... Nah. I've done enough resting. 107 00:11:26,133 --> 00:11:27,790 I'll tell you what. You set the pace. OK? 108 00:11:27,928 --> 00:11:29,619 We go as slow as you want. 109 00:11:29,758 --> 00:11:32,864 I'm going so fast. Quite enjoy just the peace and the quiet. 110 00:11:33,002 --> 00:11:35,487 You know, just me and the bush. 111 00:11:35,729 --> 00:11:36,937 And you. 112 00:11:37,075 --> 00:11:39,112 Me, Ian and the bush. 113 00:11:41,631 --> 00:11:42,736 Come on. 114 00:11:45,774 --> 00:11:47,475 I kind of bounce around, d'you know what I mean? 115 00:11:47,499 --> 00:11:49,398 From place to place. Always, you know, 116 00:11:49,536 --> 00:11:52,539 doing little different bits and pieces at different spots. 117 00:11:52,677 --> 00:11:56,060 I guess they kind of call it innovation nowadays, don't they? 118 00:11:56,198 --> 00:11:57,865 I think it's something like that. But I don't think 119 00:11:57,889 --> 00:12:00,236 your job title should be what defines you 120 00:12:00,374 --> 00:12:01,721 as a person. 121 00:12:01,859 --> 00:12:03,757 You know what I mean? 122 00:12:03,895 --> 00:12:05,055 Ian, do you know what I mean? 123 00:12:05,172 --> 00:12:06,864 - Yeah. - Yeah. 124 00:12:07,002 --> 00:12:08,451 Oh! Watch your feet. 125 00:12:08,589 --> 00:12:10,074 That's it. That's better. 126 00:12:10,212 --> 00:12:12,801 You really gotta lift over these roots. 127 00:12:12,939 --> 00:12:14,226 You don't wanna get caught on anything. 128 00:12:14,250 --> 00:12:15,730 Imagine spraining your ankle out here. 129 00:12:15,769 --> 00:12:18,185 - Y-You go... - Huh? 130 00:12:18,323 --> 00:12:20,740 - You go first. - Oh, no, you go. 131 00:12:20,878 --> 00:12:22,672 - You go first. - Nah, honestly. 132 00:12:22,811 --> 00:12:24,088 Go for it. 133 00:12:27,436 --> 00:12:28,817 Good man. 134 00:12:28,955 --> 00:12:31,371 Anyway, you've gotta do what you've gotta do to earn a crust. 135 00:12:31,509 --> 00:12:32,993 What do you do? 136 00:12:33,131 --> 00:12:35,478 Some kind of administration, reception or something? 137 00:12:35,616 --> 00:12:37,791 You're a secretary somewhere? No. 138 00:12:37,929 --> 00:12:40,207 Hospitality? You serve drinks and that? 139 00:12:40,345 --> 00:12:41,691 - No. - Right. 140 00:12:41,830 --> 00:12:44,798 Retail? Selling clothes? No. I... 141 00:12:45,109 --> 00:12:46,766 Selling some kind of a product. 142 00:12:46,904 --> 00:12:48,112 I had my own business. 143 00:12:48,250 --> 00:12:49,650 - You had your own business? - Yeah. 144 00:12:49,769 --> 00:12:51,356 Oh. 145 00:12:51,494 --> 00:12:54,532 Yeah, no, I was gonna say that one next, obviously, but... Huh. 146 00:12:54,670 --> 00:12:56,534 Wait, hold on. You hadyour own business? 147 00:12:56,672 --> 00:12:57,949 Yeah. 148 00:12:58,087 --> 00:13:00,814 - You don't have it anymore? - No. 149 00:13:01,919 --> 00:13:03,092 What happened? 150 00:13:03,230 --> 00:13:05,060 Oh, listen, I'm just gonna go... 151 00:13:05,198 --> 00:13:07,338 I just gotta go, um... What? 152 00:13:07,476 --> 00:13:08,857 I just gotta go... 153 00:13:08,995 --> 00:13:11,135 What? 154 00:13:11,273 --> 00:13:12,629 What, you need to take a slash? Yeah. 155 00:13:12,653 --> 00:13:13,862 - Oh, right. - Yeah. 156 00:13:14,000 --> 00:13:16,140 Well, just go here. I'll turn around. 157 00:13:20,178 --> 00:13:21,731 So I found all the texts, 158 00:13:21,870 --> 00:13:23,699 got all the grisly details, 159 00:13:23,837 --> 00:13:25,908 and that's when I ended it. 160 00:13:26,253 --> 00:13:28,359 Honestly, it was any guy. 161 00:13:28,808 --> 00:13:30,361 Like, any guy. 162 00:13:30,499 --> 00:13:32,190 Even old guys. 163 00:13:32,328 --> 00:13:33,813 Do you wanna go ahead of me? No. 164 00:13:33,951 --> 00:13:35,159 - You do? - No. 165 00:13:35,297 --> 00:13:37,713 - You can if you want to. - No, I don't. 166 00:13:37,851 --> 00:13:39,542 Doesn't matter anyway. 167 00:13:39,680 --> 00:13:41,027 We made it. 168 00:13:46,066 --> 00:13:47,378 The light's on. 169 00:13:47,516 --> 00:13:49,656 Well, yeah, there'll be other campers there. 170 00:13:50,519 --> 00:13:52,255 Maybe even a couple of honeys, if you know what I mean. 171 00:13:52,279 --> 00:13:53,936 One for you, one for me. 172 00:13:54,074 --> 00:13:55,258 Unless there's more than two of them... 173 00:13:55,282 --> 00:13:56,766 Maybe two for me, one for you. 174 00:13:56,905 --> 00:13:59,321 I might carry on to the next hut. 175 00:13:59,459 --> 00:14:00,874 The next hut's a day's walk away. 176 00:14:01,012 --> 00:14:02,289 Yeah. 177 00:14:02,427 --> 00:14:04,774 Well, you'll die of exposure, ya twit. 178 00:14:04,913 --> 00:14:06,984 Come on. OK, OK. 179 00:14:07,950 --> 00:14:09,987 Oh, God. Oh my God. 180 00:14:17,166 --> 00:14:18,581 Word of warning, mate, 181 00:14:18,719 --> 00:14:20,790 these ste-ink! 182 00:14:27,073 --> 00:14:28,729 Oh... 183 00:14:28,868 --> 00:14:30,559 I think it's hormones. 184 00:14:33,389 --> 00:14:34,770 Hurry up. 185 00:14:34,908 --> 00:14:36,265 I just-I'll just sort my feet out. 186 00:14:36,289 --> 00:14:38,360 You go in. I'll be in-in a sec. 187 00:14:38,498 --> 00:14:39,775 Righto. 188 00:14:39,913 --> 00:14:41,018 How do I look? Yeah. Good. 189 00:14:41,156 --> 00:14:42,743 Good. 190 00:14:42,882 --> 00:14:44,953 Hello, hello, hello! 191 00:15:00,175 --> 00:15:01,624 I can imagine. Oh, mate. 192 00:15:01,762 --> 00:15:03,464 You don't know what it's like. No, I can imagine. 193 00:15:03,488 --> 00:15:06,422 It came at me, you know? I just held it like this. 194 00:15:06,560 --> 00:15:08,459 Like, literally... 195 00:15:09,115 --> 00:15:10,702 There he is. 196 00:15:10,840 --> 00:15:12,739 This is Ian. Oh, Ian. 197 00:15:12,877 --> 00:15:14,016 Hello. 198 00:15:14,154 --> 00:15:16,570 Made him my personal challenge. 199 00:15:16,950 --> 00:15:18,514 I said, "You're gonna catch him in 20 minutes." 200 00:15:18,538 --> 00:15:21,023 Ended up catching him in 10. 201 00:15:21,161 --> 00:15:23,612 I always catch whatever I put my eye on. 202 00:15:24,958 --> 00:15:27,443 Oh, uh, Ian, this is Monica. 203 00:15:27,581 --> 00:15:29,480 This is Austin. They're from Australia. 204 00:15:29,618 --> 00:15:30,860 Hi. 205 00:15:30,999 --> 00:15:32,769 Austin used to be a safari ranger back in Zimbabwe. 206 00:15:32,793 --> 00:15:33,967 Hey. 207 00:15:34,105 --> 00:15:35,935 - That's how they met. - OK. 208 00:15:36,073 --> 00:15:38,006 Have we met before? 209 00:15:38,351 --> 00:15:40,387 I don't think so. 210 00:15:41,285 --> 00:15:43,597 Yeah, we have. 211 00:15:44,357 --> 00:15:46,462 Haven't we? Mm... 212 00:15:46,807 --> 00:15:47,947 I don't know, babes. 213 00:15:48,085 --> 00:15:49,500 Oh. Where should I put my bag? 214 00:15:49,638 --> 00:15:51,167 Oh, just go and claim one of the bunks, doll. 215 00:15:51,191 --> 00:15:52,271 Just not too close to me. 216 00:15:52,330 --> 00:15:54,022 I don't wanna wake up cuddling. 217 00:15:54,746 --> 00:15:57,473 You know, I don't want spooning or anything. 218 00:16:01,512 --> 00:16:03,893 I hope you don't bloody snore, Ian. 219 00:16:04,860 --> 00:16:08,760 Oh, I think they're on their bloody honeymoon. 220 00:16:09,175 --> 00:16:12,592 So I'm going to have you in one bed snoring... 221 00:16:13,696 --> 00:16:15,560 and them in the other... 222 00:16:15,698 --> 00:16:17,286 rooting. 223 00:16:22,429 --> 00:16:24,500 See you out there. OK. 224 00:16:25,053 --> 00:16:26,468 Do you guys like cards? 225 00:16:40,516 --> 00:16:42,242 Soup time. 226 00:16:43,105 --> 00:16:45,004 Ooh, mama. 227 00:17:01,572 --> 00:17:04,023 Do you think anyone else is gonna come tonight? 228 00:17:04,161 --> 00:17:05,748 I wouldn't have thought so. 229 00:17:05,886 --> 00:17:09,097 Fuckwalking in that, anyway. It's like liquorice soup. 230 00:17:10,201 --> 00:17:11,481 Plus, it's the end of the season, 231 00:17:11,513 --> 00:17:14,343 so not likely to be anyone around. 232 00:17:24,733 --> 00:17:27,011 - Sorry. - Don't apologize. 233 00:17:27,356 --> 00:17:29,427 Take your time. 234 00:17:40,818 --> 00:17:42,544 - OK. I think I'm done. - Come on, Ian. 235 00:17:42,682 --> 00:17:44,270 You barely finished cooking your meat. 236 00:17:44,408 --> 00:17:46,444 - It's-It's fine. - Finish cooking your meat, Ian. 237 00:17:46,582 --> 00:17:48,422 Come on. I wouldn't live with myself if you got sick. 238 00:17:48,446 --> 00:17:50,724 It's all right. It's fine. 239 00:17:53,175 --> 00:17:54,763 You brought meat? 240 00:17:55,281 --> 00:17:57,179 Yeah. Yeah. I thought it was weird, too. 241 00:17:57,317 --> 00:17:59,250 Hey, did you pack the hemp milk, babe? 242 00:17:59,388 --> 00:18:01,218 - Yeah. - Oh, but... 243 00:18:01,356 --> 00:18:02,805 I just can't find it. 244 00:18:02,943 --> 00:18:04,600 I'll come take a look. 245 00:18:06,257 --> 00:18:07,707 Come on, cook your meat, Ian. 246 00:18:07,845 --> 00:18:09,260 No, honestly, you cook your thing. 247 00:18:09,398 --> 00:18:11,435 No. Go ahead, please. 248 00:18:16,095 --> 00:18:18,511 Yeah. OK, the milk is not here. 249 00:18:18,925 --> 00:18:20,754 Well, maybe I didn't pack it, then. 250 00:18:20,892 --> 00:18:24,033 Austin, I put it on the bench for you to pack specifically. 251 00:18:24,172 --> 00:18:28,383 What are we gonna put on our muesli in the morning, then? 252 00:18:31,489 --> 00:18:32,973 Jesus, Ian! 253 00:18:33,526 --> 00:18:34,941 - For... - Geez. 254 00:18:35,079 --> 00:18:36,815 We need to do something. Get some water or something! 255 00:18:36,839 --> 00:18:38,565 You don't put water on hot oil. 256 00:18:38,703 --> 00:18:40,774 Yeah, you do. Water combats fire. 257 00:18:40,912 --> 00:18:42,914 - It'll make it worse. - Yeah, maybe in Australia. 258 00:18:43,052 --> 00:18:44,468 Put a lid on it or something. 259 00:18:44,606 --> 00:18:45,962 - Oh, shit. Fuck's sake, Ian. - Cover the flame. 260 00:18:45,986 --> 00:18:47,781 Suffocate the flame. 261 00:18:47,919 --> 00:18:49,093 Gosh. 262 00:18:49,231 --> 00:18:50,922 My Lord. 263 00:18:52,338 --> 00:18:53,408 Is it out? 264 00:18:53,546 --> 00:18:55,064 - Yeah. - All right. 265 00:18:55,203 --> 00:18:58,275 - It just smells. - Open a door or something. 266 00:19:06,697 --> 00:19:08,112 Open the window. Open the window. 267 00:19:09,631 --> 00:19:12,806 How do you open the window in the cabin? 268 00:19:14,222 --> 00:19:15,602 Open it. 269 00:19:15,740 --> 00:19:17,500 Well, how do you open the window in the...? 270 00:21:05,540 --> 00:21:07,438 You all right? 271 00:21:08,163 --> 00:21:09,406 Yeah. 272 00:21:09,544 --> 00:21:11,442 Are you leaving us? 273 00:21:12,512 --> 00:21:14,411 No. Um... 274 00:21:14,549 --> 00:21:16,551 - That's your pack. - Oh. 275 00:21:18,138 --> 00:21:21,314 Uh, I was just airing it out. It's... 276 00:21:32,912 --> 00:21:34,707 What are you looking for? 277 00:21:36,467 --> 00:21:38,504 I think I just... 278 00:21:39,436 --> 00:21:41,990 saw a... an animal or... 279 00:21:42,508 --> 00:21:44,682 You got bears around here? 280 00:21:45,614 --> 00:21:47,858 No. We don't have anything. 281 00:21:47,996 --> 00:21:48,996 Mm. 282 00:21:50,550 --> 00:21:53,104 I killed a lion back in Zimbabwe. 283 00:21:53,691 --> 00:21:56,694 It was attacking my dog, so I killed it with a rock. 284 00:21:56,832 --> 00:21:58,189 It's a protected species, you know. 285 00:21:58,213 --> 00:22:00,180 And I had to go to court and... stuff, 286 00:22:00,319 --> 00:22:02,666 but what was I supposed to do? 287 00:22:02,804 --> 00:22:05,324 It was mauling my dog. Really? 288 00:22:07,671 --> 00:22:08,948 There you are. 289 00:22:09,086 --> 00:22:11,088 We've just been cleaning up your mess, mate. 290 00:22:11,226 --> 00:22:14,333 It's not a very good hiking etiquette, is it? 291 00:23:09,974 --> 00:23:12,080 Oh. Ian, doll. 292 00:23:12,425 --> 00:23:15,048 You look terrible. Did you sleep? 293 00:23:15,601 --> 00:23:17,534 Yeah. 294 00:23:18,673 --> 00:23:20,778 Huh. OK. 295 00:23:30,478 --> 00:23:32,928 Better get a wriggle on if we wanna walk with these guys. 296 00:23:33,066 --> 00:23:35,414 - Oh, no, no. I... - You'll be ready in 10, yeah? 297 00:23:35,552 --> 00:23:36,863 - No, no, I'm... - Listen. 298 00:23:37,001 --> 00:23:39,279 Mr Austin Big Shot keeps going on and on 299 00:23:39,418 --> 00:23:41,972 about how great he is at hiking. 300 00:23:42,421 --> 00:23:43,629 I doubt he's even that good. 301 00:23:43,767 --> 00:23:45,285 I reckon even you could outpace him. 302 00:23:45,424 --> 00:23:47,253 I don't wanna... go with them. 303 00:23:47,391 --> 00:23:49,428 Before I forget... 304 00:23:58,471 --> 00:24:00,128 For your blisters. 305 00:24:00,266 --> 00:24:04,097 They're thick, so you won't have all that slipping and sliding. 306 00:24:04,891 --> 00:24:06,375 There you go, mate. 307 00:24:06,514 --> 00:24:08,101 Thank you. 308 00:24:08,239 --> 00:24:11,242 No worries, mate. Gotta take care of those tootsies, eh? 309 00:24:11,380 --> 00:24:13,186 Plus, you can just give 'em back at the end of the walk, 310 00:24:13,210 --> 00:24:15,246 yeah? Cos they're a bit expensive. 311 00:24:15,384 --> 00:24:17,490 Cheers. 312 00:24:40,479 --> 00:24:43,343 When I was a kid, I used to go fishing with my dad, 313 00:24:43,482 --> 00:24:46,554 and he took me to South Africa when I was 15, 314 00:24:46,692 --> 00:24:47,969 and I saw a great white. Oh. 315 00:24:48,107 --> 00:24:49,827 - You seen a great white before? - Oh, yeah, 316 00:24:49,936 --> 00:24:51,569 I've seen a few sharks, yeah. And then I stopped, 317 00:24:51,593 --> 00:24:53,250 and then that was when he proposed. 318 00:24:53,388 --> 00:24:55,148 Like, right there in the Jeep 319 00:24:55,286 --> 00:24:59,014 withthe herd of elephants watching. It was... 320 00:24:59,152 --> 00:25:01,016 Oh my God, Ian. 321 00:25:01,534 --> 00:25:03,502 Look at these! 322 00:25:04,226 --> 00:25:07,264 They're like wild African daisies or something. 323 00:25:07,402 --> 00:25:09,784 Ian, can you take a photo of me? 324 00:25:10,163 --> 00:25:13,132 - Uh, yeah. OK. - Yeah, perfect. OK. 325 00:25:13,270 --> 00:25:15,168 Now, I'll just do this. 326 00:25:16,618 --> 00:25:17,723 Ian, you should be in it. 327 00:25:17,861 --> 00:25:19,518 - Oh, no. - Yeah, yeah, yeah. 328 00:25:19,656 --> 00:25:21,036 Quick, come here. Come on. No. 329 00:25:21,174 --> 00:25:22,393 - Come on. Come on. Down here. - No, no... Oh... 330 00:25:22,417 --> 00:25:23,763 Oh. Uh... Come on. 331 00:25:23,901 --> 00:25:25,500 Come here. Oh my God. This is gonna be so good. 332 00:25:25,524 --> 00:25:27,456 OK. We'll put that in. 333 00:25:27,940 --> 00:25:29,355 Matchy-matchy. All right. 334 00:25:29,493 --> 00:25:31,460 Arms up. Nice angle. 335 00:25:31,599 --> 00:25:33,152 Beautiful. 336 00:25:33,290 --> 00:25:34,785 All right, now you just have to, like, keep on pushing that, 337 00:25:34,809 --> 00:25:35,534 cos we're gonna do heaps of photos... 338 00:25:35,672 --> 00:25:37,156 OK. 339 00:25:37,294 --> 00:25:38,720 And we'll just do selection. OK, ready? Go. Go. 340 00:25:38,744 --> 00:25:40,573 Go. Keep going. Keep going. 341 00:25:40,711 --> 00:25:42,920 Keep going. Keep going, Keep going. 342 00:25:43,058 --> 00:25:44,938 OK. We should go and catch up with the others. 343 00:25:45,026 --> 00:25:46,486 Let's have a look, hey? Let's have a look. 344 00:25:46,510 --> 00:25:47,970 Should we go and catch up with the others? 345 00:25:47,994 --> 00:25:50,721 - Ugh! Ian, they're rubbish. - Oh. 346 00:26:04,528 --> 00:26:07,427 We haven't seen any of your native birds yet. 347 00:26:07,566 --> 00:26:09,498 Nah, we saw that seagull. 348 00:26:09,637 --> 00:26:11,915 - That's not native, is it? - Oh. 349 00:26:12,053 --> 00:26:14,020 In any case, we thought we would've see, like, 350 00:26:14,158 --> 00:26:17,334 hundreds of birds in the forest by now. 351 00:26:17,610 --> 00:26:19,129 It's so quiet here. 352 00:26:19,267 --> 00:26:20,267 Yeah. 353 00:26:23,651 --> 00:26:26,377 It's the weasels that get them... 354 00:26:28,172 --> 00:26:29,829 and rats.... 355 00:26:30,658 --> 00:26:32,763 and everything, really. 356 00:26:32,901 --> 00:26:35,939 Eats their chicks and their eggs, too. 357 00:26:38,286 --> 00:26:39,874 Oh. Hey. 358 00:26:40,012 --> 00:26:42,359 We saw a dead animal in a tree on our way here. 359 00:26:42,497 --> 00:26:43,567 Yeah. It was, like, 360 00:26:43,705 --> 00:26:45,189 all furry and that. Yeah. 361 00:26:45,327 --> 00:26:48,330 I have zero idea as to what it actually was, though. 362 00:26:48,468 --> 00:26:51,575 Ooh! Nicky, should you be doing that? 363 00:26:51,886 --> 00:26:53,266 Beautiful. 364 00:26:53,404 --> 00:26:55,130 Aqua. Water. 365 00:26:55,268 --> 00:26:57,236 Yeah, I know what "aqua" means. 366 00:26:57,374 --> 00:27:01,654 No, like, we've just read about the bugs in the water. 367 00:27:01,792 --> 00:27:03,345 Not gonna get me. Don't you worry. 368 00:27:03,483 --> 00:27:05,347 Stomach of steel. 369 00:27:06,279 --> 00:27:07,902 You caught any fish yet, brother? 370 00:27:08,834 --> 00:27:10,352 No, I'm not trying to catch fish. 371 00:27:10,490 --> 00:27:11,699 If I was trying to catch fish, 372 00:27:11,837 --> 00:27:13,397 I'd come up here with an armful of fish. 373 00:27:13,528 --> 00:27:16,358 Oh, hey, Ian and I got onto a really interesting topic 374 00:27:16,496 --> 00:27:18,084 of conversation before. Oh, yeah? 375 00:27:18,222 --> 00:27:21,329 - We were talking about types. - Oh, yeah? 376 00:27:21,467 --> 00:27:24,090 Well, I was actually talking about mine. 377 00:27:24,228 --> 00:27:27,266 Um, but, Ian, you never told me yours. 378 00:27:27,818 --> 00:27:29,440 Well, so go on. 379 00:27:29,578 --> 00:27:31,960 What's your type of woman? 380 00:27:33,065 --> 00:27:35,481 Oh, I reckon I could probably guess lan's. 381 00:27:35,619 --> 00:27:36,724 Someone a bit rough. 382 00:27:36,862 --> 00:27:38,277 Someone to really be firm with ya. 383 00:27:38,415 --> 00:27:40,013 Am I right? Kind of take charge of you a little bit. 384 00:27:40,037 --> 00:27:41,245 No, like, are you married 385 00:27:41,383 --> 00:27:43,903 or maybe got a partner or something? 386 00:27:44,041 --> 00:27:46,181 Uh, no. No, I don't. 387 00:27:46,319 --> 00:27:47,873 No? 388 00:27:48,011 --> 00:27:49,668 But there was something, wasn't there? 389 00:27:49,806 --> 00:27:53,154 I can kind of pick up on these kind of things... little signals. 390 00:27:53,292 --> 00:27:55,121 You weremarried or something? 391 00:27:55,259 --> 00:27:58,746 Yeah, I was married, uh, before. I was, yeah. 392 00:27:58,884 --> 00:28:00,033 Wasmarried? Well, what happened? 393 00:28:00,057 --> 00:28:01,714 - Oh, Nicky... - What? 394 00:28:01,852 --> 00:28:03,509 He's all right. 395 00:28:03,647 --> 00:28:04,821 Come on. 396 00:28:04,959 --> 00:28:07,030 Yeah, we separated. 397 00:28:12,173 --> 00:28:15,763 Ian. Have you gone on any other tramps yet? 398 00:28:17,799 --> 00:28:19,801 - Uh, yeah, once or twice. - Mm-hm? 399 00:28:19,939 --> 00:28:22,597 Um, I'm gonna... I've just gotta... 400 00:28:22,735 --> 00:28:24,633 Anyway, I'm gonna... 401 00:28:25,117 --> 00:28:27,188 just go toilet. 402 00:28:30,847 --> 00:28:32,952 Good one. 403 00:28:33,712 --> 00:28:35,748 - What? - Oh my God. 404 00:29:08,436 --> 00:29:09,436 OK. 405 00:29:10,403 --> 00:29:11,403 OK. 406 00:29:44,921 --> 00:29:46,750 Oh my... Ian, are you all right? 407 00:29:46,888 --> 00:29:48,269 Yeah. Why? 408 00:29:48,407 --> 00:29:50,927 Just you look pale as fuck, bro. 409 00:29:51,065 --> 00:29:53,481 Must have been a hell of a shit. 410 00:29:54,102 --> 00:29:56,139 I just saw some blood. 411 00:29:56,829 --> 00:29:58,727 Gross. Are you OK? 412 00:29:59,694 --> 00:30:01,489 Yeah. No, it was... It was something else 413 00:30:01,627 --> 00:30:03,249 that was bleeding. 414 00:30:03,387 --> 00:30:05,562 Well, what was it? Did you see what it was? 415 00:30:06,874 --> 00:30:08,220 No. 416 00:30:08,358 --> 00:30:11,257 Hey, maybe a weasel eating a kiwi, right? 417 00:30:15,848 --> 00:30:17,643 Should we get going? 418 00:30:17,781 --> 00:30:19,818 - Yeah. - Yep. 419 00:30:22,682 --> 00:30:23,994 It was so stupid. 420 00:30:24,132 --> 00:30:25,765 I was kicking my rugby ball around inside. 421 00:30:25,789 --> 00:30:28,343 Of course I knew I wasn't meant to, all right? 422 00:30:28,481 --> 00:30:30,967 This is one of the periods where we were staying in a hotel 423 00:30:31,105 --> 00:30:32,807 cos, you know, Dad had gotten really angry... 424 00:30:32,831 --> 00:30:33,866 Oh, Father. Sorry. 425 00:30:34,004 --> 00:30:35,626 Meant to call him Father. 426 00:30:35,764 --> 00:30:37,387 But we were staying in a hotel, right? 427 00:30:37,525 --> 00:30:39,354 Because, well, there was an argument. I dunno. 428 00:30:39,492 --> 00:30:42,530 I don't really remember a lot of it. I think I was, what, 13? 429 00:30:42,668 --> 00:30:45,671 And, um, yeah, I was kicking the rugby ball around inside, 430 00:30:45,809 --> 00:30:47,949 and I hit the, uh... 431 00:30:48,605 --> 00:30:51,159 the picture frame, and it fell down 432 00:30:51,297 --> 00:30:52,609 and smashed into the glass table. 433 00:30:52,747 --> 00:30:54,576 And then, man, we had to, you know, pay a bond 434 00:30:54,714 --> 00:30:56,716 to the stupid hotel. 435 00:30:56,993 --> 00:30:58,684 Oh, man. And then my mum... 436 00:30:58,822 --> 00:30:59,650 - Austin? - Yo. 437 00:30:59,788 --> 00:31:01,169 Austin. 438 00:31:01,307 --> 00:31:03,344 Can you see that? What? 439 00:31:04,759 --> 00:31:06,830 Can you see...? Look, can you look down that path? 440 00:31:06,968 --> 00:31:07,968 - Uh... - Can you see 441 00:31:08,038 --> 00:31:09,488 that black shape that's...? 442 00:31:09,626 --> 00:31:12,042 Sorry, my man. My eyes aren't that great. I don't... 443 00:31:12,180 --> 00:31:13,780 What do you see? There's a black shape. 444 00:31:13,906 --> 00:31:15,528 Can you see that? It's... Uh... 445 00:31:15,666 --> 00:31:17,392 I don't... I think it's been, like, 446 00:31:17,530 --> 00:31:19,336 following us for the entire... What are we looking at? 447 00:31:19,360 --> 00:31:21,880 Ian thinks he can see some kind of dark shape. 448 00:31:22,742 --> 00:31:24,296 Can you... Can you see that? 449 00:31:24,434 --> 00:31:26,194 It's just... Can you see that? 450 00:31:26,332 --> 00:31:28,679 What is it, like a tramper? 451 00:31:29,163 --> 00:31:30,578 I don't see anything, bro. 452 00:31:30,716 --> 00:31:32,718 Yeah, I don't... 453 00:31:33,029 --> 00:31:35,410 I don't see anything either. 454 00:31:39,759 --> 00:31:41,175 It's probably... 455 00:31:41,313 --> 00:31:43,971 It's probably just a trick of the light, I think. 456 00:31:44,626 --> 00:31:45,455 OK. 457 00:31:45,593 --> 00:31:46,939 - Well... - I think-Let's just... 458 00:31:47,077 --> 00:31:48,572 - Well, no, is...? - Let's just keep going, 459 00:31:48,596 --> 00:31:50,332 I reckon, guys. Is it like an animal, or...? 460 00:31:50,356 --> 00:31:52,531 Or... like, a pig, maybe? 461 00:31:54,015 --> 00:31:56,845 - Um, yeah, it's probably a pig. - Oh, it could've been a goat. 462 00:31:56,984 --> 00:31:58,502 Was it a goat? Yeah. It... 463 00:31:58,640 --> 00:32:00,400 Or a deer. There are deer out here as well. 464 00:32:00,435 --> 00:32:02,172 Yeah, it's probably a goat or a deer, I think. 465 00:32:02,196 --> 00:32:04,381 Ah. There we go. It's one of those things. Mystery solved. 466 00:32:04,405 --> 00:32:05,682 Uh, I don't think you think 467 00:32:05,820 --> 00:32:07,580 it looks like any of those animals, Ian. 468 00:32:07,718 --> 00:32:09,513 Oh, no, it... That could have been a... 469 00:32:09,651 --> 00:32:11,170 it could have been a goat or nothing. 470 00:32:11,308 --> 00:32:13,010 Yeah, I mean, they kill goats around here, 471 00:32:13,034 --> 00:32:15,416 so it's probably just a goat. There are goats around. 472 00:32:15,554 --> 00:32:18,143 Yeah. Let's just go, guys. Let's... 473 00:32:20,076 --> 00:32:21,732 There are goats around. 474 00:32:36,644 --> 00:32:39,958 Oh, sogood we're the only ones again. 475 00:32:40,579 --> 00:32:42,246 Honestly, sometimes I just can't be bothered 476 00:32:42,270 --> 00:32:44,007 being around other people. Do you know what I mean? 477 00:32:44,031 --> 00:32:46,550 Uh, I was kind of hoping there'd be some ladies here. 478 00:32:49,864 --> 00:32:51,344 Babe, look what I found. That's what 479 00:32:51,383 --> 00:32:54,041 I was telling you about. Nice. 480 00:32:56,422 --> 00:32:58,666 Someone else is here. There's some packs. 481 00:32:58,804 --> 00:33:00,702 - Oh. - Ooh. 482 00:33:03,050 --> 00:33:05,097 Maybe they've gone down to the stream or something. 483 00:33:05,121 --> 00:33:09,746 Ah. Yeah, well, they must be girls, cos it's purple and pink. 484 00:33:09,884 --> 00:33:11,127 What do you reckon, mate? 485 00:33:11,265 --> 00:33:12,783 Babe. Mon! 486 00:33:12,921 --> 00:33:15,683 Check it out. Whooow! 487 00:33:16,373 --> 00:33:19,273 Oh! No, no, giz it here! Giz it here! 488 00:33:20,791 --> 00:33:22,345 There we go. 489 00:33:24,588 --> 00:33:25,589 You ready? Yeah. 490 00:33:25,727 --> 00:33:27,039 Here we go. 491 00:33:30,629 --> 00:33:32,562 Oh-Oh! 492 00:33:38,223 --> 00:33:40,984 Hey! 493 00:33:41,122 --> 00:33:43,021 Whoo-hoo! 494 00:33:43,883 --> 00:33:45,816 Ian, mate. 495 00:33:47,197 --> 00:33:49,234 Come and have a boogie, mate. 496 00:33:50,131 --> 00:33:51,857 Hey. Monica... 497 00:33:51,995 --> 00:33:53,893 Monica, she is into me. 498 00:33:54,480 --> 00:33:56,655 She's been flirting up an absolute storm. 499 00:33:56,793 --> 00:33:58,829 Austin doesn't seem to give a shit. 500 00:34:00,590 --> 00:34:02,799 Do you reckon they're open? 501 00:34:03,317 --> 00:34:05,112 Like in an open relationship or something? 502 00:34:05,250 --> 00:34:06,837 Yeah, like, maybe it's like 503 00:34:06,975 --> 00:34:09,150 a wife-swap situation. I wouldn't... I wouldn't know. 504 00:34:09,288 --> 00:34:10,979 Or maybe like a... 505 00:34:11,118 --> 00:34:12,153 uh, cuckolding. 506 00:34:12,291 --> 00:34:14,362 A "cuckolling." You know. 507 00:34:14,500 --> 00:34:15,500 Oh... 508 00:34:17,952 --> 00:34:19,747 Oh, well. Come on. 509 00:34:19,885 --> 00:34:21,438 Come and have a dance. 510 00:34:21,576 --> 00:34:22,576 Oh-oh-oh! 511 00:34:22,612 --> 00:34:24,683 Nicky's back! Hey! 512 00:34:24,821 --> 00:34:26,823 - You've got five more minutes. - Come here. 513 00:34:26,961 --> 00:34:28,238 Five. 514 00:35:33,096 --> 00:35:34,339 Sorry. 515 00:35:34,477 --> 00:35:36,893 Sorry. I should have said something. 516 00:35:37,031 --> 00:35:38,377 I didn't wanna scare you, 517 00:35:38,515 --> 00:35:41,000 but I guess the torch is pretty scary, too. 518 00:35:41,139 --> 00:35:43,244 What's going on? 519 00:35:48,801 --> 00:35:50,009 Ian. 520 00:35:50,148 --> 00:35:52,219 Yeah. What? 521 00:35:53,944 --> 00:35:55,567 What's up? 522 00:35:57,293 --> 00:35:58,604 What do you mean? 523 00:35:58,742 --> 00:36:01,159 What do you mean, what do I mean? 524 00:36:01,297 --> 00:36:03,368 You don't seem to sleep. 525 00:36:03,989 --> 00:36:05,853 You're all... edgy. 526 00:36:05,991 --> 00:36:10,168 You know, your whole vibe. Your whole vibe is just so... 527 00:36:14,586 --> 00:36:16,967 Do you want some sleeping pills? 528 00:36:17,485 --> 00:36:19,349 I've got some. 529 00:36:20,039 --> 00:36:21,938 They'll help. 530 00:36:22,076 --> 00:36:23,974 - Yeah. - Yeah? 531 00:36:35,572 --> 00:36:37,609 These are great, mate. 532 00:36:38,368 --> 00:36:40,888 Honestly, they'll knock you out. 533 00:36:45,064 --> 00:36:46,204 There you go. 534 00:36:46,342 --> 00:36:47,791 Just take one. 535 00:36:47,929 --> 00:36:49,552 Yeah, one's plenty. 536 00:36:59,113 --> 00:37:01,495 Oh, I've got a bit of a dicky tummy for some reason. 537 00:37:08,950 --> 00:37:10,849 Ah. That's better. 538 00:37:16,372 --> 00:37:19,996 You having trouble switching the old brain off as well, huh? 539 00:37:20,721 --> 00:37:23,241 Yeah, I know what that's like. 540 00:37:24,138 --> 00:37:26,036 What's on your mind? 541 00:37:27,141 --> 00:37:28,701 Actually, no, you don't have to tell me. 542 00:37:28,798 --> 00:37:30,317 Sorry. I shouldn't have asked. 543 00:37:30,455 --> 00:37:32,388 Prying. 544 00:37:38,117 --> 00:37:40,016 I'm just so tired. 545 00:37:42,087 --> 00:37:43,985 And I can't sleep. 546 00:37:47,403 --> 00:37:48,611 Sorry. 547 00:37:49,128 --> 00:37:50,509 Sorry. 548 00:37:50,647 --> 00:37:52,718 You don't need to... 549 00:37:53,512 --> 00:37:56,895 hear my problems. No, don't say sorry. 550 00:38:00,347 --> 00:38:02,521 I just wanted some quiet. 551 00:38:05,317 --> 00:38:07,664 But it's so quiet out here... 552 00:38:09,597 --> 00:38:12,324 that all I can hear is my brain... 553 00:38:14,499 --> 00:38:18,606 turning over every fuckin' thing I've done wrong. 554 00:38:21,022 --> 00:38:25,372 All the fuck-ups I made because I'm so fuckin' weak. 555 00:38:27,374 --> 00:38:30,100 What makes you think you're weak? 556 00:38:30,515 --> 00:38:32,586 I just am. 557 00:38:38,177 --> 00:38:39,178 Sorry. 558 00:38:39,317 --> 00:38:41,284 No, you're all right. 559 00:38:42,009 --> 00:38:45,737 I might just grab a water and... and go to sleep. 560 00:38:45,875 --> 00:38:47,255 Yeah, OK. 561 00:38:47,394 --> 00:38:49,085 Yeah, me too. 562 00:38:49,223 --> 00:38:51,329 Me too. 563 00:38:51,881 --> 00:38:53,814 Thank you. 564 00:38:55,574 --> 00:38:57,611 You're all right. 565 00:41:40,152 --> 00:41:42,741 Honestly, they'll knock you out. 566 00:41:43,604 --> 00:41:45,572 Just take them. 567 00:41:45,917 --> 00:41:47,953 Yeah, one's plenty. 568 00:42:21,884 --> 00:42:24,265 Oh, good morning, sleepyhead. 569 00:42:26,578 --> 00:42:28,787 How did you end up on the floor? 570 00:42:29,892 --> 00:42:32,239 Nicky gave me a sleeping pill. 571 00:42:32,377 --> 00:42:35,932 Well, it must have knocked you right out. 572 00:42:37,520 --> 00:42:38,935 Where is Nicky? 573 00:42:39,073 --> 00:42:42,318 Oh, him and Austin are outside trying to catch fish 574 00:42:42,456 --> 00:42:45,908 with their bare hands. It's so fucked up. 575 00:42:50,982 --> 00:42:52,880 I have to show you something. 576 00:42:53,087 --> 00:42:54,572 Yeah? 577 00:43:00,681 --> 00:43:02,787 Who put the... packs back? 578 00:43:03,339 --> 00:43:05,237 What do you mean? 579 00:43:06,135 --> 00:43:07,239 Ian? 580 00:43:07,377 --> 00:43:09,276 Ian, doll, you shouldn't be doing that. 581 00:43:09,414 --> 00:43:10,933 Ian! 582 00:43:17,595 --> 00:43:19,527 There's a photo of Nicky on here. 583 00:43:19,666 --> 00:43:20,908 So? 584 00:43:21,529 --> 00:43:23,255 So he must have done something with them! 585 00:43:23,393 --> 00:43:24,636 Tothem. 586 00:43:24,774 --> 00:43:26,396 - Who? - These girls! 587 00:43:26,534 --> 00:43:28,191 Oh! 588 00:43:28,329 --> 00:43:29,572 So good. 589 00:43:29,710 --> 00:43:31,170 Well, there weren't even any bloody fish in there, 590 00:43:31,194 --> 00:43:32,748 so that was a complete waste of time. 591 00:43:32,886 --> 00:43:35,129 Hey! Finally awake, boyo. 592 00:43:35,509 --> 00:43:37,338 Who put these packs back? 593 00:43:38,961 --> 00:43:41,722 I did. And I put a sleeping bag over you, too. 594 00:43:41,860 --> 00:43:44,114 You would've bloody frozen out here. I could've lifted you 595 00:43:44,138 --> 00:43:45,771 into the bunk, but... I didn't really have the time. 596 00:43:45,795 --> 00:43:46,841 I didn't wanna wake you guys up. 597 00:43:46,865 --> 00:43:49,005 Where are they? 598 00:43:49,281 --> 00:43:50,593 Where are what? 599 00:43:50,731 --> 00:43:52,837 The girls. 600 00:43:52,975 --> 00:43:55,563 - What girls? - These girls with the-the... 601 00:43:55,702 --> 00:43:56,979 who own the packs. 602 00:43:57,117 --> 00:43:59,740 You're in one of their photos! 603 00:44:00,603 --> 00:44:01,915 - Am I? - Yes. 604 00:44:02,053 --> 00:44:04,055 OK. Give us a look. 605 00:44:04,193 --> 00:44:05,781 Show us. 606 00:44:05,919 --> 00:44:07,679 The battery's dead. 607 00:44:07,817 --> 00:44:09,370 Wait. I was in one of their photos? 608 00:44:09,508 --> 00:44:11,338 Yes. 609 00:44:11,476 --> 00:44:13,271 You were looking at them. 610 00:44:15,825 --> 00:44:18,656 Um, I don't know what he's talking about. 611 00:44:21,520 --> 00:44:23,661 - He killed them. - Whoa. OK. 612 00:44:23,799 --> 00:44:25,352 Hold up, hold up, hold up. OK. 613 00:44:25,490 --> 00:44:27,872 Obviously, this is some kind of misunderstanding. 614 00:44:28,010 --> 00:44:29,977 I mean, come on. 615 00:44:30,115 --> 00:44:32,024 Well, why are their packs still here and they're not here? 616 00:44:32,048 --> 00:44:33,498 Where are they?! They probably just 617 00:44:33,636 --> 00:44:35,396 left them here while they went on a day trip. 618 00:44:35,431 --> 00:44:37,951 It'd be really good if we could see the photo, Ian. 619 00:44:38,089 --> 00:44:41,161 It could be a trick of the lens or something. 620 00:44:41,299 --> 00:44:42,990 - And he drugged me. - What? 621 00:44:43,128 --> 00:44:44,578 You drugged me last night. 622 00:44:44,716 --> 00:44:47,443 You said you needed a sleeping pill. You couldn't sleep. 623 00:44:47,581 --> 00:44:50,135 Yeah, well, no sleeping pill's that strong. 624 00:44:50,273 --> 00:44:53,138 Ian, you might have a sensitive constitution 625 00:44:53,276 --> 00:44:55,831 or something. Yeah, obviously. 626 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 No... Well, why...? 627 00:44:59,179 --> 00:45:00,939 You were still in... Why...? When you were... 628 00:45:01,043 --> 00:45:02,976 What are you trying to say?! 629 00:45:03,114 --> 00:45:04,356 You were in front of me. 630 00:45:04,494 --> 00:45:05,782 But when you met me... When I met you, 631 00:45:05,806 --> 00:45:08,153 you were coming up from behind. 632 00:45:08,775 --> 00:45:11,467 Well, I had to go back. I went back to the car park. 633 00:45:11,605 --> 00:45:13,503 Hang on. What for? 634 00:45:15,851 --> 00:45:18,060 I had to get something from my car. 635 00:45:18,198 --> 00:45:21,235 Hold up. So you went back to your car? 636 00:45:22,512 --> 00:45:25,308 Yeah, that's why I ended up behind Ian. 637 00:45:25,446 --> 00:45:27,006 Well, why didn't we cross paths, then? 638 00:45:27,138 --> 00:45:28,933 Why didn't I cross you? Uh... 639 00:45:29,071 --> 00:45:32,246 Wait, so you were in the photos? 640 00:45:33,144 --> 00:45:35,215 Do you know the girls? No. No. You guys are 641 00:45:35,353 --> 00:45:37,353 the first people that I've seen on this whole walk. 642 00:45:37,458 --> 00:45:38,839 Well, why didn't we cross paths 643 00:45:38,977 --> 00:45:40,599 when you went back to the car park? 644 00:45:40,738 --> 00:45:43,292 I don't know, Ian! You were off the path for some reason. 645 00:45:43,430 --> 00:45:44,603 Hiding or something. 646 00:45:44,742 --> 00:45:48,159 Look, I didn't murder any fucking girls, OK! 647 00:45:51,749 --> 00:45:52,888 - Hungry? - Oh my God, 648 00:45:53,026 --> 00:45:54,890 I'm dying for a proper coffee. 649 00:45:55,028 --> 00:45:57,064 And I need a proper shit. 650 00:45:57,962 --> 00:45:59,066 Hello. 651 00:46:08,110 --> 00:46:10,837 - How far away was it? - Like, 10km up. 652 00:46:10,975 --> 00:46:12,666 Yeah, there were no signs or anything. 653 00:46:12,804 --> 00:46:14,564 And we thought we saw something, 654 00:46:14,702 --> 00:46:17,567 but... they were probably just bones from anywhere. 655 00:46:17,705 --> 00:46:19,476 But where did you guys sleep, though, last night? 656 00:46:19,500 --> 00:46:21,054 In one of the caves. 657 00:46:21,192 --> 00:46:23,608 - Shit. - Uh, we're hard-out. 658 00:46:24,195 --> 00:46:26,300 So how did you know about the bones? 659 00:46:26,438 --> 00:46:28,268 Well, it pays to date a paleontologist. 660 00:46:28,406 --> 00:46:30,063 Uh, we weren't even dating. 661 00:46:30,201 --> 00:46:32,479 Anyway, he said there were moa bones around here. 662 00:46:32,617 --> 00:46:34,826 And then he showed me how to find the cave. 663 00:46:34,964 --> 00:46:37,173 Talia's got some photos on her phone. 664 00:46:37,311 --> 00:46:38,599 Honestly, it's all you need to see. 665 00:46:38,623 --> 00:46:39,623 Cool. 666 00:46:42,972 --> 00:46:45,492 Is... that my camera? 667 00:46:48,012 --> 00:46:49,599 Oh, look, 668 00:46:49,737 --> 00:46:51,636 we were just, like, trying to figure out 669 00:46:51,774 --> 00:46:54,259 where you girls were last night. That's it. 670 00:46:54,397 --> 00:46:56,330 I'm sorry. 671 00:47:03,372 --> 00:47:05,477 This was charged before. 672 00:47:06,927 --> 00:47:08,998 Do you know him? 673 00:47:10,758 --> 00:47:13,244 Apparently, I'm in one of your photos. 674 00:47:13,382 --> 00:47:15,487 How do you know what photos were on there? 675 00:47:19,112 --> 00:47:21,217 Uh... Oh. 676 00:47:22,701 --> 00:47:23,910 Ian... 677 00:47:24,048 --> 00:47:26,464 Ian hasn't been sleeping very well. 678 00:47:26,602 --> 00:47:28,500 Have you, doll? 679 00:47:30,882 --> 00:47:32,746 We were trying to work out where you were. 680 00:47:32,884 --> 00:47:35,231 We were worried. That's all. 681 00:47:37,371 --> 00:47:40,029 You guys gonna check out the Kauri forest? 682 00:47:40,167 --> 00:47:42,066 Oh, yeah, definitely. 683 00:47:42,204 --> 00:47:44,620 - It's pretty amazing. - Oh my God. 684 00:47:44,758 --> 00:47:46,553 Fuck! Looks awesome. 685 00:48:19,310 --> 00:48:21,484 So have you done anything in Aussie, or...? 686 00:48:21,622 --> 00:48:23,452 Yeah, I lived there for like five years. 687 00:48:23,590 --> 00:48:26,662 I did the Crocodile Hungee trek. Hey! 688 00:48:26,800 --> 00:48:28,526 - Yeah, have you done that? - Uh, no. 689 00:48:28,664 --> 00:48:30,159 I heard about it, though. Yeah, we haven't done that. 690 00:48:30,183 --> 00:48:31,667 It's a 21-day trek. 691 00:48:31,805 --> 00:48:33,772 - Oh, wow. - Yeah. 692 00:48:34,428 --> 00:48:37,638 - Um, do you pay for it? - Yeah. It's, like... 693 00:48:37,776 --> 00:48:39,261 Milford, tick. 694 00:48:39,399 --> 00:48:43,058 Tongariro, tick. Easy. Couple of times a year, maybe. 695 00:48:43,196 --> 00:48:45,198 Gave myself 20 minutes to catch up with him, 696 00:48:45,336 --> 00:48:46,647 caught him in about five. 697 00:48:46,785 --> 00:48:50,203 I always catch everyone I have my eye on. 698 00:48:50,789 --> 00:48:52,515 Nicky, could I have a word? 699 00:48:52,653 --> 00:48:54,034 Uh... 700 00:48:54,172 --> 00:48:55,622 I'll just... 701 00:48:55,760 --> 00:48:57,658 See you soon. 702 00:49:00,661 --> 00:49:04,079 Um, Nicky, I just wanted to, um... I just wanted to apologies 703 00:49:04,217 --> 00:49:06,150 just about before. 704 00:49:06,288 --> 00:49:08,393 I just... My mind just went... 705 00:49:08,531 --> 00:49:10,682 My mind just always goes to the worst possible scenario. 706 00:49:10,706 --> 00:49:14,434 And I'm sorry that you got caught up in that. 707 00:49:14,572 --> 00:49:18,507 I shouldn't have gone into their bags. What a... 708 00:49:18,645 --> 00:49:21,579 I'm so stupid. I'm so sorry, Nicky. 709 00:49:27,205 --> 00:49:30,070 Bro, it's actually totally fine. 710 00:49:31,313 --> 00:49:33,384 - Really? - Yes. 711 00:49:33,798 --> 00:49:35,558 Ya noob. 712 00:49:36,490 --> 00:49:40,874 I know you haven't been getting much sleep lately, and... 713 00:49:41,012 --> 00:49:43,325 I know what that can do to a person. 714 00:49:43,463 --> 00:49:45,396 Yeah. 715 00:49:46,190 --> 00:49:48,468 You thought I was a killer. 716 00:49:50,263 --> 00:49:52,403 Argh! 717 00:49:56,545 --> 00:50:00,204 Plus, I'm in too good a mood to be angry today. 718 00:50:00,618 --> 00:50:04,346 I'm catching quite a vibe from this Talia girl. 719 00:50:05,588 --> 00:50:08,177 We've already been, but, um, you... you go. 720 00:50:08,315 --> 00:50:10,524 You'll have so much fun by yourself. 721 00:50:10,662 --> 00:50:12,975 Yeah, nah, I reckon the whole squad should go. 722 00:50:13,113 --> 00:50:14,993 It'll be fun, the whole team all together again. 723 00:50:15,081 --> 00:50:16,289 Like a whole crew. 724 00:50:16,427 --> 00:50:17,255 We've kind of already made plans. 725 00:50:17,393 --> 00:50:19,430 Like joining forces. 726 00:50:19,568 --> 00:50:21,190 - All right. Ready? - Yeah. 727 00:50:21,328 --> 00:50:23,399 - Hey, guys. - Mm? 728 00:50:24,883 --> 00:50:26,126 I just wanted to apologize 729 00:50:26,264 --> 00:50:29,129 about... just before... Oh, Ian, stop. 730 00:50:29,267 --> 00:50:30,786 It's funny. 731 00:50:30,924 --> 00:50:32,804 I thought he murdered them, though. It's so... 732 00:50:32,891 --> 00:50:34,479 It's so stupid. 733 00:50:34,617 --> 00:50:37,517 Yeah, but I would've come to the exact same conclusion. 734 00:50:37,655 --> 00:50:39,864 I'm paranoid as hell. Hey, babe? Mm. Seriously, dude. 735 00:50:40,002 --> 00:50:41,704 She thought our neighbor had a secret family 736 00:50:41,728 --> 00:50:44,420 hidden in the attic. Yeah. I still maintain he did, 737 00:50:44,558 --> 00:50:47,113 cos he's a psychopath and a creep. So, we're off. 738 00:50:47,251 --> 00:50:48,390 Come on. 739 00:50:50,150 --> 00:50:52,221 Ian. Up. 740 00:50:56,605 --> 00:50:58,376 Yeah. It looks like you guys are heading off anyway. 741 00:50:58,400 --> 00:50:59,746 - Aw! - Are we? 742 00:50:59,884 --> 00:51:01,575 What a shame. 743 00:51:04,130 --> 00:51:06,787 But one of the guys tries to jump over a creek, 744 00:51:06,925 --> 00:51:08,375 and he slips! 745 00:51:08,513 --> 00:51:11,758 His ankle jams, like, right in between two rocks. 746 00:51:11,896 --> 00:51:14,105 But his weight pulls him over... Crack, crack, crack! 747 00:51:14,243 --> 00:51:15,693 All the bones go through the skin. 748 00:51:16,452 --> 00:51:17,912 Blood everywhere. All down the stream, 749 00:51:17,936 --> 00:51:19,524 little ribbons of red blood. 750 00:51:19,662 --> 00:51:22,182 His friend faints immediately, of course, scared of blood. 751 00:51:22,320 --> 00:51:23,942 So I have to jump in. 752 00:51:24,081 --> 00:51:25,121 I have to run to get help. 753 00:51:25,220 --> 00:51:27,153 So I run about 20, 30... 754 00:51:27,532 --> 00:51:29,362 actually, probably 50km. 755 00:51:29,500 --> 00:51:30,960 It's a good thing I was so fit at the time, actually. 756 00:51:30,984 --> 00:51:33,297 I was, uh, training for a marathon. 757 00:51:33,435 --> 00:51:34,826 All right. We going to the Kauri forest? 758 00:51:34,850 --> 00:51:36,127 Yeah. Uh, actually, 759 00:51:36,265 --> 00:51:38,785 we thought that we'd check out the waterfall. 760 00:51:38,923 --> 00:51:40,890 What?! No, no, no, no, no. 761 00:51:41,028 --> 00:51:42,340 Kauri forest. This is, like, 762 00:51:42,478 --> 00:51:43,973 the whole reason I came on the whole trip. 763 00:51:43,997 --> 00:51:45,274 Yeah, well, you two can go, 764 00:51:45,412 --> 00:51:47,173 and we'll just meet you at the next hut. 765 00:51:47,311 --> 00:51:49,934 We can go to the... We'll go to the waterfall with you. 766 00:51:50,072 --> 00:51:51,246 We go to the waterfall? 767 00:51:51,384 --> 00:51:52,775 No, I wanna go to the Kauri forest. 768 00:51:52,799 --> 00:51:54,319 Apparently, it's meant to be beautiful. 769 00:51:54,456 --> 00:51:56,492 Yeah, well, you two can go to the forest, 770 00:51:56,630 --> 00:51:59,461 and we'll, um, meet you at the next hut. 771 00:52:01,842 --> 00:52:03,441 OK. Yeah. We'll see you there, you guys. 772 00:52:03,465 --> 00:52:05,018 Let's go, Nicky. Bye, Nicky. 773 00:52:05,156 --> 00:52:06,156 - Bye, guys. - 'K, 774 00:52:06,261 --> 00:52:06,985 you're making a huge mistake. 775 00:52:07,124 --> 00:52:09,229 Bye, Ian! 776 00:52:10,679 --> 00:52:12,922 Aw, maybe we should just go to the waterfall. 777 00:52:13,060 --> 00:52:15,339 I think they wanna be alone. 778 00:52:15,477 --> 00:52:18,342 What? Why would they wanna be alone? 779 00:52:30,457 --> 00:52:32,666 What, you think they're gonna have sex? 780 00:52:33,598 --> 00:52:35,876 Of course they fuckin' are. 781 00:52:40,433 --> 00:52:41,951 It just doesn't make any sense. 782 00:52:42,089 --> 00:52:45,058 I mean, cos the next guy she was with, they end up engaged. 783 00:52:45,196 --> 00:52:47,647 And, I mean... And it happened like that. 784 00:52:47,785 --> 00:52:49,107 Which happened to the last girl I was with 785 00:52:49,131 --> 00:52:50,650 before her as well. 786 00:52:50,788 --> 00:52:52,824 I mean, it just doesn't make any sense. 787 00:52:52,962 --> 00:52:54,654 You talk about you having a breakdown, but, 788 00:52:54,792 --> 00:52:57,277 I mean, thatwas a breakdown. 789 00:53:00,522 --> 00:53:03,041 Hold on. Where's the path gone? 790 00:53:03,180 --> 00:53:05,596 Well, the sun is there, so... 791 00:53:06,769 --> 00:53:08,254 Come on. 792 00:53:09,186 --> 00:53:12,430 And Mum, she got pregnant with me when she was about 15, 793 00:53:12,568 --> 00:53:14,501 so she couldn't really leave him, you know? 794 00:53:14,639 --> 00:53:17,504 Well, she could have, but... I don't know. 795 00:53:22,129 --> 00:53:24,408 This is definitely not the path, Nicky. 796 00:53:25,202 --> 00:53:26,755 No, yeah, it is. It is. 797 00:53:26,893 --> 00:53:29,206 It is. It... It goes from there, and it... 798 00:53:29,344 --> 00:53:31,701 See, I don't even think that was the path that we came up. 799 00:53:31,725 --> 00:53:33,520 I don't... 800 00:53:33,658 --> 00:53:36,420 No, no. That's definitely the path. 801 00:53:36,558 --> 00:53:38,038 Look, I think we go back to the fork 802 00:53:38,145 --> 00:53:39,675 where the waterfall... You know, go- and then we go via 803 00:53:39,699 --> 00:53:40,986 the waterfall, and we just go that way. 804 00:53:41,010 --> 00:53:43,047 No, we've been walking hours since then. 805 00:53:43,185 --> 00:53:47,258 No, no, no. This is it. This is definitely the... Hey. 806 00:53:47,396 --> 00:53:50,572 Feeling lost, mate? Just go straight. 807 00:53:50,710 --> 00:53:51,710 Yeah? 808 00:53:53,195 --> 00:53:54,300 OK. 809 00:53:57,820 --> 00:53:58,820 Nicky. 810 00:54:00,513 --> 00:54:02,756 Nicky, this isn't the path. 811 00:54:03,619 --> 00:54:06,864 Yeah, it's obviously not the path, Ian. 812 00:54:07,761 --> 00:54:10,868 OK? You were right, and Nicky was wrong. 813 00:54:11,006 --> 00:54:12,806 We're just gonna have to sleep in my pup tent. 814 00:54:12,939 --> 00:54:15,228 No, we can't do that. I don't wanna stay outside tonight. 815 00:54:15,252 --> 00:54:16,494 Yeah? What would you rather? 816 00:54:16,632 --> 00:54:18,289 Should we just walk through the night? 817 00:54:18,427 --> 00:54:19,427 - No. - No. 818 00:54:19,532 --> 00:54:20,809 OK. Yeah? So we'll just... 819 00:54:20,947 --> 00:54:22,062 We'll make it to the bottom of the hill. 820 00:54:22,086 --> 00:54:22,811 OK? At least. 821 00:54:22,949 --> 00:54:23,950 Hey, watch out! 822 00:54:24,088 --> 00:54:25,676 Oh my God! Oh my God. 823 00:54:25,814 --> 00:54:27,367 Are you all right? Ah! 824 00:54:27,505 --> 00:54:28,931 What the fuck is that?! It's all right. 'S all right. 825 00:54:28,955 --> 00:54:30,612 It's a... It's one... It's a trap. 826 00:54:30,750 --> 00:54:32,417 They've been trying to trap goats, apparently. 827 00:54:32,441 --> 00:54:33,649 - Goats? - Yeah. 828 00:54:33,787 --> 00:54:34,833 What, in this big fuckin' thing?! 829 00:54:34,857 --> 00:54:36,687 - No, no- - Ah, shit! 830 00:54:36,825 --> 00:54:37,998 Ah, shit! 831 00:54:38,136 --> 00:54:40,069 It's all right. 832 00:54:40,380 --> 00:54:41,381 It's all right. 833 00:54:41,519 --> 00:54:43,176 It's only me, OK? 834 00:54:43,314 --> 00:54:45,247 Oh. 835 00:54:45,385 --> 00:54:46,904 Toilet break. What? 836 00:54:47,042 --> 00:54:49,044 Urgent toilet break. Sorry. Two seconds. 837 00:54:49,182 --> 00:54:51,426 Watch out for traps, though. Watch out... 838 00:55:04,887 --> 00:55:06,579 Ian, you're gonna have to speed up. 839 00:55:06,717 --> 00:55:08,246 The sun is starting to set. I know that, Nicky. 840 00:55:08,270 --> 00:55:11,031 I just don't wanna stand on any hidden traps. 841 00:55:12,239 --> 00:55:13,448 Oh, shit. 842 00:55:13,586 --> 00:55:14,770 - What? - Shit, shit, shit, shit. 843 00:55:14,794 --> 00:55:16,140 What? 844 00:55:16,278 --> 00:55:18,591 Excuse me. Excuse me. Excuse the pun and excuse me. 845 00:55:18,729 --> 00:55:20,213 - OK. - Oh! 846 00:55:20,351 --> 00:55:22,422 - Oh, God. - Oh! 847 00:55:22,905 --> 00:55:24,286 Oh! 848 00:55:24,424 --> 00:55:25,943 Whoo! 849 00:56:00,495 --> 00:56:02,359 Nicky? 850 00:56:05,569 --> 00:56:07,191 Nicky. 851 00:56:07,329 --> 00:56:08,710 I'm coming. I'm coming. 852 00:56:08,848 --> 00:56:11,126 - You good? - Yeah, let's go. 853 00:56:11,264 --> 00:56:13,439 Barely touched the sides. 854 00:56:14,957 --> 00:56:17,581 Oh, God, now we're going fast. 855 00:56:18,340 --> 00:56:19,583 Nicky. 856 00:56:21,999 --> 00:56:24,208 Do you ever feel like you're being watched? 857 00:56:24,933 --> 00:56:27,211 - What, by the government? - No. 858 00:56:27,349 --> 00:56:29,213 By something in the trees. 859 00:56:29,351 --> 00:56:30,594 No. 860 00:56:33,769 --> 00:56:35,357 You don't feel that? 861 00:56:35,495 --> 00:56:36,738 Feel...? Feel...? 862 00:56:36,876 --> 00:56:39,257 No, I don't feel anything, Ian. 863 00:56:39,396 --> 00:56:41,432 There's nothing here. 864 00:56:41,570 --> 00:56:43,986 Honestly, there's nothing here. 865 00:56:44,124 --> 00:56:45,160 OK. 866 00:56:45,298 --> 00:56:47,024 Wait. Hold on. Wait. 867 00:56:47,162 --> 00:56:48,957 What? 868 00:56:49,095 --> 00:56:51,408 - Can you hear that? - What? 869 00:56:54,134 --> 00:56:55,239 The waterfall! 870 00:56:55,377 --> 00:56:57,448 Ian, the waterfall! 871 00:57:02,004 --> 00:57:03,385 Ha ha ha! 872 00:57:03,523 --> 00:57:05,076 He-he-hey! 873 00:57:05,214 --> 00:57:06,214 Yes! 874 00:57:06,284 --> 00:57:08,183 Ian! We made it! 875 00:57:08,494 --> 00:57:10,081 We made it, Ian! 876 00:57:10,219 --> 00:57:12,118 We made it! 877 00:57:15,224 --> 00:57:16,674 I told you, you didn't have to worry. 878 00:57:16,812 --> 00:57:18,849 I told you. Oh. 879 00:57:19,332 --> 00:57:20,609 Oh. 880 00:57:25,442 --> 00:57:26,891 Ah. 881 00:57:31,344 --> 00:57:33,415 It's getting pretty dark, though. 882 00:57:33,553 --> 00:57:35,417 Should we... 883 00:57:35,555 --> 00:57:37,626 keep going? 884 00:57:38,316 --> 00:57:40,249 - Yeah, I guess. - Yeah. 885 00:57:40,767 --> 00:57:43,252 It's beautiful, though, so... 886 00:57:44,115 --> 00:57:45,807 Yes! 887 00:58:13,075 --> 00:58:14,836 What's wrong? 888 00:58:17,045 --> 00:58:19,496 Ian, what's wrong? I don't... 889 00:58:19,634 --> 00:58:21,428 I don't... I don't wanna... 890 00:58:21,567 --> 00:58:23,327 I don't wanna go in there. 891 00:58:23,810 --> 00:58:26,088 In here? But it's the path. 892 00:58:27,469 --> 00:58:29,540 Yeah. No, Nicky... 893 00:58:29,678 --> 00:58:31,197 Come on, let's keep moving. 894 00:58:31,335 --> 00:58:34,580 You were just in the trees with no path, and you were fine. 895 00:58:35,857 --> 00:58:39,446 Look, I know I-I seem really on edge, but... 896 00:58:40,206 --> 00:58:42,322 I've just got this feeling that something really, really bad 897 00:58:42,346 --> 00:58:43,692 is about to happen. 898 00:58:43,830 --> 00:58:46,695 And it feels really strong right now. 899 00:58:48,352 --> 00:58:51,044 Ian, you always have that feeling, 900 00:58:51,182 --> 00:58:54,531 even when there's nothing to worry about. 901 00:58:55,877 --> 00:58:57,982 Do you have a torch? No. 902 00:58:59,190 --> 00:59:02,573 Well, lucky for you, Mr Sensible got us covered. 903 00:59:02,711 --> 00:59:04,195 Look, I know you think I'm stupid, 904 00:59:04,333 --> 00:59:06,681 but I think something was following us before, and I... 905 00:59:06,819 --> 00:59:09,891 and I feel like it's gonna be in the trees waiting for us. 906 00:59:10,029 --> 00:59:12,065 It's... The thing from the other day? 907 00:59:12,203 --> 00:59:13,895 The pig goat? 908 00:59:15,379 --> 00:59:17,968 Let's do this. You take the torch. 909 00:59:18,106 --> 00:59:20,936 Come on. You got this. Let's do it. 910 00:59:28,116 --> 00:59:29,462 OK. 911 00:59:29,600 --> 00:59:30,843 - OK? - Yeah... Yeah. 912 00:59:30,981 --> 00:59:32,421 Let's go really fast. Can we? Yeah. 913 00:59:32,499 --> 00:59:33,777 OK. 914 00:59:57,386 --> 00:59:59,399 Fuck, it is kind of creepy. I can see what you mean now. 915 00:59:59,423 --> 01:00:01,356 - Don't say that. - Sorry. 916 01:00:02,184 --> 01:00:04,117 Ooh, fuck! 917 01:00:04,842 --> 01:00:06,741 - Ian! - Shit. 918 01:00:06,879 --> 01:00:08,812 - Ian. - Shit. 919 01:00:08,950 --> 01:00:10,537 Oh my God. Let's run. What? 920 01:00:10,676 --> 01:00:12,125 - Let's run. - No, no, no! Come on. 921 01:00:12,263 --> 01:00:15,784 Come on. You've gotta get it. What? But it's... 922 01:00:16,751 --> 01:00:18,338 But it's... all the way down there. 923 01:00:18,476 --> 01:00:20,454 Yeah, it's down there because you dropped it down there. 924 01:00:20,478 --> 01:00:22,308 Go and get it. 925 01:00:22,929 --> 01:00:25,380 Oh my... No, I can't. I can't. 926 01:00:26,312 --> 01:00:29,280 Ian, that cost me $300, that torch. 927 01:00:31,524 --> 01:00:33,422 A torch cost you $300? 928 01:00:34,354 --> 01:00:36,115 Yeah. 929 01:00:36,253 --> 01:00:37,841 Gotta grab it. We kind of need it. 930 01:00:37,979 --> 01:00:39,808 Oh, fuck. 931 01:00:39,946 --> 01:00:41,292 Can you come with me? 932 01:00:41,430 --> 01:00:43,029 What? No. Come on. It can't have gone far. 933 01:00:43,053 --> 01:00:45,780 You'll be fine. Just go. Come on. 934 01:00:46,884 --> 01:00:48,161 Fuck. 935 01:00:48,817 --> 01:00:49,817 Please, let's just go. 936 01:00:49,922 --> 01:00:51,406 Let's just... Ian. 937 01:00:51,544 --> 01:00:52,821 No. 938 01:00:55,272 --> 01:00:56,273 Fuck! 939 01:00:56,411 --> 01:00:58,655 Oh, shit. Yeah, OK. Yeah, yeah, yeah. 940 01:00:58,793 --> 01:01:00,726 Shit. OK. Yep. 941 01:01:00,864 --> 01:01:02,935 Yep. OK. 942 01:01:03,383 --> 01:01:05,144 Oh, shit. 943 01:02:17,423 --> 01:02:19,356 Ah! 944 01:02:20,529 --> 01:02:22,462 Ah! 945 01:02:30,574 --> 01:02:32,058 Oh my God! Oh, shit. 946 01:02:32,196 --> 01:02:33,370 Something was chasing me. 947 01:02:33,508 --> 01:02:35,072 - Was that you screaming? - Where's Nicky? 948 01:02:35,096 --> 01:02:36,649 - Well, who was chasing you? - Oh, yes! 949 01:02:36,787 --> 01:02:38,409 - Ah! - Ian, there you are. 950 01:02:38,547 --> 01:02:40,146 - What are you...? What...? - You were screaming, 951 01:02:40,170 --> 01:02:41,319 and we were trying to find you. 952 01:02:41,343 --> 01:02:42,862 - Did you find my torch? - Ah! 953 01:02:43,000 --> 01:02:44,864 Ah! What's going on? 954 01:02:45,002 --> 01:02:47,039 It's... Did you see it?! 955 01:02:48,074 --> 01:02:50,628 - See what? - The thing that was chasing me. 956 01:02:50,767 --> 01:02:51,940 No. 957 01:02:53,217 --> 01:02:55,426 But it was just down there. You were just... Where...? 958 01:02:55,564 --> 01:02:59,085 It was where you were. I didn't see anything. 959 01:02:59,223 --> 01:03:01,329 Did you hear it, though? 960 01:03:03,400 --> 01:03:05,954 The only thing I heard was you screaming. 961 01:03:11,649 --> 01:03:13,375 Was it you? What? 962 01:03:13,513 --> 01:03:14,513 Was it...? 963 01:03:14,618 --> 01:03:16,965 Was it you chasing me?! What? 964 01:03:26,354 --> 01:03:28,425 He snatched the torch off me 965 01:03:28,563 --> 01:03:30,876 cos he thought something was actually following him. 966 01:03:31,014 --> 01:03:32,532 Yeah, that's what he was saying 967 01:03:32,670 --> 01:03:34,534 right before we ran into you guys. 968 01:03:34,672 --> 01:03:36,912 "There's something after me. There's something after me." 969 01:03:36,951 --> 01:03:38,573 So there's definitely nothing 970 01:03:38,711 --> 01:03:40,575 that could've been chasing him in the bush? 971 01:03:40,713 --> 01:03:42,715 No. No, it's New Zealand. 972 01:03:42,853 --> 01:03:44,372 I mean, there's nothing around. 973 01:03:44,510 --> 01:03:46,512 Maybe a pig. Maybe. 974 01:03:47,168 --> 01:03:49,208 You know, we've really... We've gotta get him home. 975 01:03:49,308 --> 01:03:52,242 I agree. I mean, he's not even sleeping. 976 01:03:52,380 --> 01:03:55,624 You guys can't take him. You're on your honeymoon. 977 01:03:55,762 --> 01:03:58,420 So, what, I'm gonna have to fall on the grenade, am I? 978 01:03:58,558 --> 01:03:59,870 Is that OK? 979 01:04:00,008 --> 01:04:01,976 I'm sorry. Let's do it. 980 01:04:02,355 --> 01:04:03,755 Let's do it. Let's do it. Oh, man. 981 01:04:03,840 --> 01:04:05,876 Fuck's sake. OK. 982 01:04:17,784 --> 01:04:19,614 Hey, buddy. 983 01:04:19,752 --> 01:04:21,271 Um... 984 01:04:21,409 --> 01:04:22,720 Hey, this, uh... 985 01:04:22,859 --> 01:04:25,206 this... the thing you saw... 986 01:04:26,172 --> 01:04:29,037 Yeah, can you explain that again? 987 01:04:31,005 --> 01:04:32,247 I'm not making it up. 988 01:04:32,385 --> 01:04:34,042 We're not saying you're making it up. 989 01:04:34,180 --> 01:04:36,665 - Yeah, no one's saying that. - Yeah. 990 01:04:36,803 --> 01:04:39,013 Um, it was as big as a man? 991 01:04:39,841 --> 01:04:41,981 And it was... hairy? 992 01:04:43,500 --> 01:04:45,122 Yeah? 993 01:04:45,260 --> 01:04:47,262 I don't know. I... 994 01:04:48,056 --> 01:04:50,369 I only saw it in the shadows. 995 01:04:50,783 --> 01:04:52,336 OK. But, I mean, 996 01:04:52,474 --> 01:04:55,063 you-you thought it was Austin for a second there, right? 997 01:04:55,201 --> 01:04:58,411 You thought he... He might be chasing you? 998 01:04:59,654 --> 01:05:01,518 I don't know. I... 999 01:05:01,863 --> 01:05:03,934 I was just... I wasn't thinking straight. 1000 01:05:04,072 --> 01:05:06,523 You weren't thinking straight, Ian? 1001 01:05:06,661 --> 01:05:09,181 I was thinking straight. I just wasn't... 1002 01:05:09,319 --> 01:05:11,769 I wasn't sure what was chasing me. 1003 01:05:12,425 --> 01:05:14,117 So it's kind of like when you said 1004 01:05:14,255 --> 01:05:16,464 that Nicky killed those girls? 1005 01:05:16,602 --> 01:05:20,537 It's just we don't have any animals that size here. 1006 01:05:20,675 --> 01:05:22,263 D'you know what I mean? 1007 01:05:22,401 --> 01:05:25,162 It could be, like... I don't know, um, 1008 01:05:25,300 --> 01:05:27,199 when you're... 1009 01:05:27,337 --> 01:05:28,683 on edge. Yeah. 1010 01:05:28,821 --> 01:05:30,695 Yeah? Cos you haven't been sleeping very much. 1011 01:05:30,719 --> 01:05:32,135 And it's hard to sleep out here. 1012 01:05:32,273 --> 01:05:34,309 Yeah. It's... 1013 01:05:34,447 --> 01:05:38,693 Things can seem, like, way bigger than they actually are. 1014 01:05:38,831 --> 01:05:40,695 Totally. And, you know, 1015 01:05:40,833 --> 01:05:43,077 sometimes they're not even there, maybe. 1016 01:05:43,215 --> 01:05:44,975 - Yeah. - Yeah. 1017 01:05:45,113 --> 01:05:47,978 Would that be fair... to say, Ian? 1018 01:05:55,952 --> 01:05:58,161 Um, Ian, we've had a chat. 1019 01:05:58,540 --> 01:06:00,611 And, like, um, by no means are we trying to, like, 1020 01:06:00,749 --> 01:06:03,683 make decisions for you, Ian, but... 1021 01:06:03,994 --> 01:06:05,720 And, um, we thought... 1022 01:06:05,858 --> 01:06:08,136 Actually, Nicky thought... 1023 01:06:08,274 --> 01:06:10,380 Didn't you? You thought... 1024 01:06:10,518 --> 01:06:12,244 Yeah. You know what, bro? 1025 01:06:12,382 --> 01:06:13,900 You know what I reckon we do? 1026 01:06:14,039 --> 01:06:17,007 I reckon me and you get up early, like crack of dawn, yeah? 1027 01:06:17,145 --> 01:06:19,458 And we just... We just rip it out, man. 1028 01:06:19,596 --> 01:06:21,149 All day. We just walk for it. 1029 01:06:21,287 --> 01:06:23,393 We get to the last hut around mid-afternoon... 1030 01:06:23,531 --> 01:06:24,842 - Yeah. - But we keep going. 1031 01:06:24,981 --> 01:06:26,154 - Keep going. - Yeah. 1032 01:06:26,292 --> 01:06:27,845 We'll get all the way to the car park. 1033 01:06:27,984 --> 01:06:29,168 And when you're at the car park, 1034 01:06:29,192 --> 01:06:30,745 you're gonna be in range. Yeah? 1035 01:06:30,883 --> 01:06:32,643 And so Nicky, or you, 1036 01:06:32,781 --> 01:06:34,887 could call someone to come pick you up 1037 01:06:35,025 --> 01:06:36,337 and, you know, look after ya. 1038 01:06:36,475 --> 01:06:38,649 Anyone. Anyone you need. 1039 01:07:48,547 --> 01:07:50,273 You all right? Yeah. 1040 01:07:50,411 --> 01:07:52,551 We're making good time, so... 1041 01:07:52,689 --> 01:07:54,242 how about we stop and take a break 1042 01:07:54,380 --> 01:07:56,210 for a bite to eat, drink of water or something 1043 01:07:56,348 --> 01:07:58,177 in about five minutes? 1044 01:07:58,315 --> 01:07:59,937 - Yeah. - Yeah? 1045 01:08:00,076 --> 01:08:02,043 - Yes. - Yeah. OK. 1046 01:08:02,733 --> 01:08:04,632 Break in five minutes. We're almost there. 1047 01:08:08,463 --> 01:08:10,500 Oh, for shit's sakes. 1048 01:08:29,001 --> 01:08:32,970 I'm so sorry that you have to look after me, Nicky. 1049 01:08:33,109 --> 01:08:35,180 It's so humiliating. 1050 01:08:36,112 --> 01:08:37,320 Look after ya? 1051 01:08:37,458 --> 01:08:38,252 - Yeah. - No, no, no. 1052 01:08:38,390 --> 01:08:40,081 I just need to get back. 1053 01:08:40,219 --> 01:08:43,222 So this all... This all works out well. 1054 01:08:53,129 --> 01:08:55,165 - Am I crazy? - What? 1055 01:08:56,235 --> 01:08:57,340 No. 1056 01:08:58,237 --> 01:08:59,618 No. 1057 01:08:59,756 --> 01:09:01,734 You all think I'm seeing things that don't exist. 1058 01:09:01,758 --> 01:09:04,243 That sounds pretty crazy to me. 1059 01:09:06,866 --> 01:09:09,835 But you know that it doesn't exist. 1060 01:09:13,218 --> 01:09:14,702 Right? 1061 01:09:19,051 --> 01:09:20,570 I guess my mind's just... 1062 01:09:20,708 --> 01:09:22,158 Fuck. 1063 01:09:24,298 --> 01:09:25,816 I'm such a fuckin' loser, man. 1064 01:09:25,954 --> 01:09:27,818 Fuckin' hell. 1065 01:09:27,956 --> 01:09:29,406 Hey, come on. 1066 01:09:29,544 --> 01:09:30,890 Such a fuckin' loser. 1067 01:09:31,028 --> 01:09:34,342 Ian, don't start all this again. Oh... 1068 01:09:34,687 --> 01:09:36,758 - Fuckin' hell. - Uh, hold on. 1069 01:09:39,796 --> 01:09:41,177 Nope. 1070 01:09:41,315 --> 01:09:42,764 Sorry, mate. 1071 01:09:42,902 --> 01:09:44,801 Two seconds, yeah? 1072 01:10:02,301 --> 01:10:04,441 Fuck. 1073 01:10:40,891 --> 01:10:42,824 Nicky? 1074 01:10:50,418 --> 01:10:52,524 Nicky? 1075 01:11:01,015 --> 01:11:02,603 Nicky? 1076 01:11:17,652 --> 01:11:19,723 M, Maldives. 1077 01:11:19,861 --> 01:11:21,415 - Nice. - N, Namibia. 1078 01:11:21,553 --> 01:11:23,831 - Yes. - O... Oof. Wait, there is one. 1079 01:11:23,969 --> 01:11:25,429 Hey, wait. There is one, or there isn't one? 1080 01:11:25,453 --> 01:11:28,007 - Yes, there is. - Ah. Well, it... I was... 1081 01:11:28,145 --> 01:11:29,871 OK, what's up? 1082 01:11:30,009 --> 01:11:31,010 Is that Ian? 1083 01:11:31,148 --> 01:11:33,081 Wait. Where's Nicky? 1084 01:11:34,255 --> 01:11:36,361 What do we do, babe? 1085 01:11:36,499 --> 01:11:38,742 Austin, what do we do? We stay calm. 1086 01:11:41,573 --> 01:11:43,713 What's happened? It killed him! I told you! 1087 01:11:43,851 --> 01:11:45,439 I told you! 1088 01:11:45,577 --> 01:11:47,751 - Wait. Nicky? - Is he still alive? 1089 01:11:47,889 --> 01:11:50,685 No, it killed him, and it ate him! 1090 01:11:51,514 --> 01:11:54,448 - The... big creature? - Yes! 1091 01:11:56,035 --> 01:11:57,934 You said it wasn't real. 1092 01:11:58,244 --> 01:11:59,418 OK. 1093 01:11:59,556 --> 01:12:01,178 All right. We're gonna keep walking. 1094 01:12:01,317 --> 01:12:03,467 No, you can't! You can't go that way. That's where it is. 1095 01:12:03,491 --> 01:12:04,768 We have to go this way. 1096 01:12:04,906 --> 01:12:06,460 I know you think I'm crazy, but please. 1097 01:12:06,598 --> 01:12:09,946 Ian, if-if we go that way, it'll take us days 1098 01:12:10,084 --> 01:12:11,465 to get back. OK? Yeah. 1099 01:12:11,603 --> 01:12:13,408 And maybe if he's hurt, we can... we can save him. 1100 01:12:13,432 --> 01:12:15,503 It killed him! 1101 01:12:17,229 --> 01:12:18,955 Look, I know you think I'm crazy, 1102 01:12:19,093 --> 01:12:20,957 but we have got to go this way. Please. 1103 01:12:21,095 --> 01:12:22,655 I-I promise you, we have to go this way. 1104 01:12:22,683 --> 01:12:24,236 Ian. Ian, doll, 1105 01:12:24,374 --> 01:12:28,447 is it OK if Austin and I just have a quick conversation? 1106 01:12:28,585 --> 01:12:30,656 Oh no. God. 1107 01:12:39,838 --> 01:12:42,150 - OK. Keep behind me. - OK. OK. 1108 01:12:43,428 --> 01:12:45,361 Hey, Ian, doll, 1109 01:12:45,499 --> 01:12:48,191 we're gonna keep walking in... 1110 01:12:48,329 --> 01:12:49,606 this direction, OK? 1111 01:12:49,744 --> 01:12:52,368 And you're not coming with us. All right? 1112 01:12:52,506 --> 01:12:54,611 If you follow us, 1113 01:12:54,749 --> 01:12:57,303 it'll be a big mistake. Understand? 1114 01:12:57,442 --> 01:12:58,926 No. 1115 01:12:59,064 --> 01:13:00,997 No, please. 1116 01:13:01,791 --> 01:13:03,758 No. 1117 01:13:27,092 --> 01:13:28,473 Oof! 1118 01:13:28,611 --> 01:13:29,750 OK. 1119 01:13:30,716 --> 01:13:32,787 All right. Let's see. 1120 01:13:42,556 --> 01:13:44,810 Do you think we're even gonna make it to the hut before dark? 1121 01:13:44,834 --> 01:13:46,111 Yeah, of course. 1122 01:13:46,249 --> 01:13:48,182 Are you sure? 1123 01:13:50,391 --> 01:13:52,497 Promise. We'll make it. 1124 01:13:59,089 --> 01:14:00,436 You all right? 1125 01:14:03,093 --> 01:14:04,301 Monica! 1126 01:14:04,716 --> 01:14:06,131 Monica! 1127 01:14:17,418 --> 01:14:19,040 Monica! 1128 01:14:23,976 --> 01:14:25,564 Monica? 1129 01:14:33,330 --> 01:14:35,988 What have you done with her?! Shh. 1130 01:14:36,126 --> 01:14:38,025 It can hear you. 1131 01:14:40,821 --> 01:14:43,271 What have you done with her?! 1132 01:14:59,736 --> 01:15:02,049 God. No, no, no! 1133 01:15:02,912 --> 01:15:04,845 Oh, God. 1134 01:15:06,191 --> 01:15:07,330 Oh, God. 1135 01:15:07,468 --> 01:15:09,539 No! 1136 01:15:09,953 --> 01:15:12,646 Look, I know you're freaking out right now, 1137 01:15:12,784 --> 01:15:14,406 but we've gotta get out of here. 1138 01:15:14,544 --> 01:15:16,650 You fuckin' monster! 1139 01:15:17,340 --> 01:15:19,273 Oof! 1140 01:15:24,623 --> 01:15:26,729 Ah! 1141 01:15:27,488 --> 01:15:28,696 You fucker! 1142 01:15:28,834 --> 01:15:31,285 I thought you were gonna kill me! 1143 01:15:31,423 --> 01:15:34,530 - Fuck! - I didn't kill your wife, OK? 1144 01:15:40,984 --> 01:15:43,642 Let me help you. Let me help you. 1145 01:15:58,519 --> 01:16:00,279 Austin. 1146 01:16:22,681 --> 01:16:24,580 Oh, fuck. 1147 01:16:24,718 --> 01:16:26,996 - Ah... Ah! - Almost there. 1148 01:16:27,548 --> 01:16:29,343 No, we're not. 1149 01:16:29,481 --> 01:16:32,001 What... What the fuck was that? 1150 01:16:33,761 --> 01:16:36,419 A bird thing, I think. I don't know. 1151 01:16:36,557 --> 01:16:38,490 God. God. 1152 01:16:38,628 --> 01:16:40,734 I'm bleeding everywhere. 1153 01:16:41,044 --> 01:16:43,150 You should just leave me. 1154 01:16:44,530 --> 01:16:48,742 You're all right. We're almost there. Promise. 1155 01:17:44,349 --> 01:17:46,109 It'll find us. 1156 01:17:51,736 --> 01:17:53,541 In the morning, I'm gonna run the rest of the way, 1157 01:17:53,565 --> 01:17:57,776 and I'll... get a helicopter to come and pick you up. 1158 01:17:58,674 --> 01:18:00,779 Doesn't matter anyway. 1159 01:18:01,711 --> 01:18:03,471 It's coming to get us tonight. 1160 01:18:04,645 --> 01:18:06,751 It's hungry. 1161 01:18:57,560 --> 01:18:59,527 Hey. 1162 01:19:01,667 --> 01:19:03,773 I'm sorry. 1163 01:19:05,050 --> 01:19:07,225 For not believing you. Hm? 1164 01:19:08,191 --> 01:19:10,538 For thinking you were crazy. 1165 01:19:16,061 --> 01:19:19,030 I thought I was crazy as well, so... 1166 01:19:19,616 --> 01:19:21,515 you're not alone. 1167 01:20:40,974 --> 01:20:43,010 Come and get me! 1168 01:20:43,424 --> 01:20:45,426 Come on! 1169 01:20:46,980 --> 01:20:49,948 Come on, you fucker! Come and get me. 1170 01:20:58,405 --> 01:21:00,372 Ah! 1171 01:21:14,835 --> 01:21:16,975 Ah! 1172 01:21:41,689 --> 01:21:43,622 Ah! 1173 01:21:46,867 --> 01:21:48,973 Ah! 1174 01:21:50,526 --> 01:21:52,459 Ah! 1175 01:22:15,723 --> 01:22:17,656 Ah! 1176 01:27:18,371 --> 01:27:20,476 Oh, fuck. 1177 01:29:33,920 --> 01:29:35,853 Ah! 1178 01:29:36,198 --> 01:29:38,131 Ah! 1179 01:29:39,477 --> 01:29:41,617 Ah! 1180 01:29:58,738 --> 01:30:00,809 Fuck. Fuck. 1181 01:31:12,156 --> 01:31:13,813 Hey. 1182 01:31:32,452 --> 01:31:33,557 Help. 80861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.