Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:10,399
Our inmate who was in a coma died Last night.
2
00:00:10,520 --> 00:00:14,319
Give this to Benji.
I have to break up with him.
3
00:00:14,440 --> 00:00:18,119
Calm down, Mie. 'm trying to talk to you.
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,519
Which inmate gets special privileges?
5
00:00:20,640 --> 00:00:24,679
This rat is a personal matter. Find him.
6
00:00:24,800 --> 00:00:29,079
I'Ll keep singing if you keep your end of the deal.
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,279
The inmates will retaliate.
8
00:00:31,400 --> 00:00:36,039
You lock me up, tear my cell apart, Look up my ass and tell me to cough.
9
00:00:36,160 --> 00:00:40,199
And you're one of the four, Henrik. Fuck off!
10
00:00:40,320 --> 00:00:42,679
Who can't we trust?
11
00:00:42,800 --> 00:00:46,119
You can start by trusting me.
12
00:00:56,040 --> 00:01:01,479
- Do you feel it? It's too peaceful. - They're strangely well-behaved.
13
00:01:01,600 --> 00:01:06,999
240 inmates have agreed that we dragged Ghaleeb into the basement.
14
00:01:07,120 --> 00:01:11,119
Peace is nice.
Let's go get some coffee.
15
00:01:11,240 --> 00:01:15,559
You're amused? Well, thank Henrik and his cronies for that coffee.
16
00:01:15,680 --> 00:01:18,599
Thanks for jack shit.
17
00:01:56,760 --> 00:01:57,999

18
00:02:09,800 --> 00:02:12,239
H SCHWARZBER6
19
00:02:12,320 --> 00:02:12,719

20
00:02:23,840 --> 00:02:24,279

21
00:02:36,000 --> 00:02:37,039

22
00:02:37,840 --> 00:02:38,199

23
00:02:38,360 --> 00:02:41,119
PRISONER
24
00:02:49,120 --> 00:02:52,079
'll fucking take you out tomorrow!
25
00:02:59,440 --> 00:03:01,719
Hey, Sammi.
26
00:03:06,880 --> 00:03:11,199
- Benji, what's up?
She didn't reply to my Letter.
27
00:03:11,320 --> 00:03:14,799
Something strange's going on.
28
00:03:14,920 --> 00:03:18,359
Is she seeing some asshole?
29
00:03:19,640 --> 00:03:23,959
If she's seeing someone else, I swear...!
30
00:03:28,800 --> 00:03:30,799
Do you know something?
31
00:03:30,920 --> 00:03:35,439
- Try to calm down. - I'm calm, man.
32
00:03:42,200 --> 00:03:45,919
'm gonna take out that jackass. Do you hear?
33
00:03:46,040 --> 00:03:48,559
'm gonna take him out.
34
00:03:48,680 --> 00:03:52,479
- Settle down.
I'm completely calm.
35
00:03:52,600 --> 00:03:55,359
Sammi, goddammit.
36
00:04:01,200 --> 00:04:03,799
It's not you, is it?
37
00:04:06,440 --> 00:04:09,479
Just teLL me...
38
00:04:09,600 --> 00:04:13,079
TeLl me it isn't you.
39
00:04:15,680 --> 00:04:19,958
- Come and sit down.
Nobody else can have her.
40
00:04:20,079 --> 00:04:22,439
Come and sit down.
41
00:04:23,920 --> 00:04:26,319
Easy now.
42
00:04:32,520 --> 00:04:36,159
It's not me. Okay?
43
00:04:37,080 --> 00:04:39,679
So there is someone else?
44
00:04:41,880 --> 00:04:45,079
Is that what you're saying?
45
00:05:06,760 --> 00:05:10,439
Are you gonna speak or...?
46
00:05:14,080 --> 00:05:16,399
About Benji’s parole...
47
00:05:16,520 --> 00:05:19,439
Don't let him have it.
48
00:05:19,560 --> 00:05:21,559
Come again?
49
00:05:23,600 --> 00:05:26,359
He's unstable.
50
00:05:26,480 --> 00:05:30,839
He threatened to waste someone on the outside. He's too dangerous.
51
00:05:30,960 --> 00:05:35,919
Unless we give him his parole, he'll end our collaboration.
52
00:05:39,600 --> 00:05:42,199
Hi, KjeLd.
53
00:05:44,480 --> 00:05:49,759
Sammi, we'LL promise him. He'll be out in three weeks.
54
00:05:49,880 --> 00:05:53,799
That'll keep him singing until the House's fate has been decided.
55
00:05:53,920 --> 00:05:58,159
Peace will have settled on him and the sections.
56
00:05:58,960 --> 00:06:01,119
It's boiling over in here.
57
00:06:01,240 --> 00:06:03,359
Ghaleeb's death..
58
00:06:04,840 --> 00:06:08,799
We really need fair warning if something's brewing.
59
00:06:08,920 --> 00:06:12,439
What if we give premature parole to an inmate -
60
00:06:12,560 --> 00:06:16,439
- who then goes out
and fucks something up? I know him.
61
00:06:16,560 --> 00:06:20,039
I'm running him, and I'm telling you he's too dangerous.
62
00:06:20,160 --> 00:06:25,199
The parole hearing is set. Canceling it will seem strange.
63
00:06:25,320 --> 00:06:27,679
I have to go through with it.
64
00:06:37,560 --> 00:06:40,399
Don't Let him out.
65
00:07:08,040 --> 00:07:11,999
The autopsy report on Ghaleeb is in.
66
00:07:12,120 --> 00:07:14,799
They already knew about his hypertension.
67
00:07:14,920 --> 00:07:20,159
They also found he had Left ventricular hypertrophy from excessive steroid use -
68
00:07:20,280 --> 00:07:25,959
- so the police have dropped the case. They won't press charges.
69
00:07:26,080 --> 00:07:29,719
- We don't have to talk to the police?
- No interrogation.
70
00:07:29,840 --> 00:07:33,679
- No red tape?
- The case is dropped.
71
00:07:35,440 --> 00:07:36,839
Okay?
72
00:07:38,120 --> 00:07:44,359
So, I'LL pass it on to the inmates' spokesmen.
73
00:07:44,480 --> 00:07:48,799
Fingers crossed it’ll pacify them to hear it was natural causes.
74
00:07:48,920 --> 00:07:54,119
Fingers crossed? Well, fingers crossed the inmates will buy it.
75
00:07:54,240 --> 00:07:55,879
Come on, John.
76
00:07:56,000 --> 00:08:02,079
There's a natural explanation, and I'm relying on that. You should too.
77
00:08:03,000 --> 00:08:06,479
Alright? Are you okay?
78
00:08:06,600 --> 00:08:09,759
Right. Look over your shoulders.
79
00:08:09,880 --> 00:08:11,879
Look out for each other.
80
00:08:18,920 --> 00:08:22,479
- Alright.
- You're not going to prison after all.
81
00:08:22,600 --> 00:08:26,159
Don't drop the soap, okay?
82
00:08:26,280 --> 00:08:27,879
Idiot.
83
00:08:28,000 --> 00:08:32,639
- You wouldn't Last two minutes, John.
- Probably not.
84
00:09:08,200 --> 00:09:11,079
- What's up? - Evening.
85
00:09:11,200 --> 00:09:13,639
Come in.
86
00:09:17,400 --> 00:09:21,559
Do you greet all your guests with that shiny bat?
87
00:09:22,680 --> 00:09:22,999

88
00:09:23,440 --> 00:09:25,559
Oh, that.
89
00:09:25,560 --> 00:09:25,999

90
00:09:26,440 --> 00:09:31,759
Take off your jacket and Let me show you around. This is a first for me.
91
00:09:31,880 --> 00:09:37,279
I hope it isn't too much.
I don't usually invite myself over.
92
00:09:37,400 --> 00:09:41,959
- Oh, you don't? But you did today.
- Yes.
93
00:09:43,120 --> 00:09:44,639
Well, that...
94
00:09:48,840 --> 00:09:52,879
Have you told her that it's a man you're seeing?
95
00:09:53,000 --> 00:09:54,439
No.
96
00:09:55,400 --> 00:09:57,679
I haven't talked to her.
97
00:09:59,360 --> 00:10:02,319
She doesn't know very much.
98
00:10:04,000 --> 00:10:07,319
Let's have a glass of wine.
99
00:10:21,480 --> 00:10:21,839

100
00:10:22,040 --> 00:10:22,559
i
101
00:10:24,520 --> 00:10:24,839

102
00:10:26,440 --> 00:10:28,919
Come a Little closer.
103
00:10:30,040 --> 00:10:32,279
Yes, like that.
104
00:10:32,400 --> 00:10:33,679
Easy.
105
00:11:19,320 --> 00:11:21,679
Gustav!
106
00:11:21,800 --> 00:11:23,319
Oh fuck.
107
00:11:30,000 --> 00:11:30,559

108
00:11:31,160 --> 00:11:33,279
Oh fuck.
109
00:11:35,320 --> 00:11:38,279
Okay, what the fuck am I gonna do?
110
00:11:38,400 --> 00:11:42,839
- What the fuck am I gonna do?
- Take it easy.
111
00:11:44,480 --> 00:11:46,839
He'Ll come around.
112
00:11:47,920 --> 00:11:51,039
Not anytime soon, pal.
113
00:11:52,000 --> 00:11:54,639

114
00:11:55,280 --> 00:12:00,479
- He had to know sooner or Later.
- Yeah, but not Like this.
115
00:12:00,600 --> 00:12:02,879
You have to go.
116
00:12:03,840 --> 00:12:08,119
Here you go.
I don't know where your things are.
117
00:12:08,240 --> 00:12:12,719
- Get a move on. You have to go.
- I'm going.
118
00:12:12,840 --> 00:12:14,679
- Go away. - Just...
119
00:12:14,800 --> 00:12:18,399
I can't be with you. can't do this. I can't.
120
00:12:18,520 --> 00:12:22,519
- What do you mean?
- I can't talk to you or see you...
121
00:12:22,640 --> 00:12:26,879
- I can't see you right now. Get out! - Don't touch me Like that.
122
00:12:27,000 --> 00:12:29,279
Take your fucking things and go!
123
00:12:29,400 --> 00:12:34,039
- Don't fucking touch me! - Damn! What the fuck?
124
00:12:34,160 --> 00:12:36,679
Get lost!
125
00:12:41,920 --> 00:12:44,999
Think this is a fucking joke, huh?
126
00:12:45,920 --> 00:12:48,759
- Stop!
You fuck!
127
00:12:51,200 --> 00:12:51,719

128
00:12:51,880 --> 00:12:54,839
Fucking fag!
129
00:12:55,400 --> 00:12:55,999

130
00:12:58,880 --> 00:13:00,999
Fucking little dog!
131
00:13:01,120 --> 00:13:06,279
Where the fuck is your fucking bat, you fucking little fag?
132
00:13:07,040 --> 00:13:10,439
Dragging me through your fucking shit!
133
00:13:40,720 --> 00:13:43,039
What happened?
134
00:13:44,840 --> 00:13:48,719
It aLL happened so fast. It was...
135
00:13:50,000 --> 00:13:51,279

136
00:13:51,320 --> 00:13:54,919
They wore masks.
There were two of them.
137
00:13:55,240 --> 00:13:57,759
Suddenly I was floored.
138
00:13:57,760 --> 00:14:01,039

139
00:14:01,040 --> 00:14:04,679
Gustav is happy you survived.
140
00:14:06,160 --> 00:14:07,799
And so am I.
141
00:14:11,440 --> 00:14:15,039
I don’t want to hear about her.
142
00:14:15,160 --> 00:14:18,679
Her age or what you've been doing...
143
00:14:23,280 --> 00:14:25,279
No more badminton.
144
00:14:25,400 --> 00:14:29,999

145
00:14:32,160 --> 00:14:35,999
- Is that Gustav coughing out there? - Yeah, he's sick.
146
00:14:36,120 --> 00:14:40,199
I'LL ask them when you can come home.
147
00:14:40,320 --> 00:14:42,519
Come on in.
148
00:14:44,600 --> 00:14:49,679
Go sit with him. I'll get coffee. - Hi there, buddy.
149
00:14:56,840 --> 00:14:59,039
Good day, bad day?
150
00:14:59,160 --> 00:15:01,279
Pretty crappy day.
151
00:15:01,480 --> 00:15:09,239

152
00:15:11,400 --> 00:15:11,719

153
00:15:13,280 --> 00:15:16,159
I didn't telL Mom.
154
00:15:16,280 --> 00:15:20,959
- And I won't.
- Hi... He's okay.
155
00:15:21,280 --> 00:15:25,399
ALL things considered. It's Judo.
156
00:15:25,520 --> 00:15:29,959
- What the heLL? Hi.
157
00:15:30,080 --> 00:15:34,159
Hi, Judo... Say again?
158
00:15:34,280 --> 00:15:36,239
You look a mess.
159
00:15:36,360 --> 00:15:40,839
Just calling from the House to wish you a speedy recovery.
160
00:15:40,960 --> 00:15:43,039
Thanks. Nice of you.
161
00:15:43,040 --> 00:15:45,959
Two painkillers and a Pop-Tart, and you're good as new.
162
00:15:46,080 --> 00:15:48,959
- And his family? - They were out.
163
00:15:49,080 --> 00:15:53,959
They wore masks and had bats and shit.
164
00:15:54,080 --> 00:15:57,799
Did he see who they were?
- No. Not a thing.
165
00:15:57,920 --> 00:16:02,039
Does he think it was payback for Ghaleeb?
166
00:16:02,160 --> 00:16:06,399
Could be. Why does it always happen to the good people?
167
00:16:08,880 --> 00:16:11,399
- Fuck it.
- It's no surprise.
168
00:16:11,520 --> 00:16:14,999
What the fuck do you mean, no surprise?
169
00:16:15,120 --> 00:16:20,599
- Good people? You know what I mean. - No, I don't, Collie.
170
00:16:20,720 --> 00:16:24,959
When you walk through that door, we stand united in here.
171
00:16:25,080 --> 00:16:30,479
- Who's in for the next beating?
- We're all in shock. Calm down.
172
00:16:30,600 --> 00:16:35,119
Intensive Care says he's doing well all things considered.
173
00:16:35,240 --> 00:16:39,159
We're tightening security for all of you. Especially you, Sille.
174
00:16:39,280 --> 00:16:41,319
And John and Sammi too.
175
00:16:41,480 --> 00:16:45,079
Never alone with the inmates, always two when moving them.
176
00:16:45,200 --> 00:16:49,639
Two when you enter the cell and two... more or Less always.
177
00:16:49,760 --> 00:16:54,439
We have a house to take care of. Back to work.
178
00:16:55,800 --> 00:16:58,959
Remember your teammates, Collie.
179
00:16:59,080 --> 00:17:01,719
Say what?
180
00:17:02,920 --> 00:17:05,159
- Take care.
- You too.
181
00:17:05,280 --> 00:17:09,679
- 4-1. Wait for the final score. - Sit down and eat.
182
00:17:10,680 --> 00:17:14,239
John, give me the keys to the hole.
183
00:17:15,360 --> 00:17:19,959
Did you hear what happened to Henrik? And at his home.
184
00:17:20,079 --> 00:17:21,879
Thanks.
185
00:17:22,920 --> 00:17:26,119
- I was called up here. - Gert's new rule.
186
00:17:26,240 --> 00:17:28,999
I must have an adult with me at all times.
187
00:17:31,040 --> 00:17:34,999
I'm escorting Benji to his parole hearing.
188
00:17:35,120 --> 00:17:39,239
- Why so soon?
- He must've been on his best behavior.
189
00:17:39,360 --> 00:17:42,799
Now they're giving him a medal and early parole.
190
00:17:42,920 --> 00:17:47,159
- Isn't it a year early?
- That's life in the fast lane for ya.
191
00:17:50,320 --> 00:17:52,439
Come along.
192
00:18:07,440 --> 00:18:11,839
Yes, here we are.
Come in.
193
00:18:14,680 --> 00:18:17,319
- Want a thank-you card? - I'll wait.
194
00:18:17,440 --> 00:18:20,839
- I'LL call you.
- Everyone's in the yard. It's fine.
195
00:18:20,960 --> 00:18:24,279
- What's up, John?
- Nothing. Go ahead.
196
00:18:36,840 --> 00:18:37,519

197
00:19:00,640 --> 00:19:01,959
On the X.
198
00:19:06,640 --> 00:19:10,039
- Well?
- It's happening.
199
00:19:11,480 --> 00:19:14,079
I made time fly.
200
00:19:16,160 --> 00:19:18,999
Fingers crossed.
201
00:19:19,120 --> 00:19:21,399
Come in.
202
00:19:40,720 --> 00:19:44,999
To the workshop or do you need to recover in your cell?
203
00:19:45,120 --> 00:19:47,839
Your ceLl. Come along.
204
00:19:49,560 --> 00:19:53,079
- Johnny Boy?
- Yes, sir.
205
00:19:53,200 --> 00:19:56,519
- Coming to visitor's? - No way.
206
00:19:56,640 --> 00:20:01,839
Oh yes, you're on duty here. Come on, / can't be atone here.
207
00:20:01,960 --> 00:20:06,079
- I'LL take him back to A2. - CooL.
208
00:20:06,200 --> 00:20:09,799
Up against the wall, Benji. - I'm on my way.
209
00:20:14,440 --> 00:20:15,559
Come.
210
00:20:21,320 --> 00:20:24,359
What the fuck's he up to?
211
00:20:31,280 --> 00:20:36,599
- Hey, Benji.
- I'm gonna fuck him up.
212
00:20:36,720 --> 00:20:40,599
Up against the wall. - We had a deal.
213
00:20:40,720 --> 00:20:44,239
- I'm gonna go apeshit.
- Oh no, you're not.
214
00:20:44,360 --> 00:20:48,319
- Fuck you all!
- Benji, you have to calm down.
215
00:20:48,440 --> 00:20:52,559
- You don't give a fucking shit! - Benji...
216
00:20:52,680 --> 00:20:55,519
- I'm gonna kill him! - Listen to me.
217
00:20:55,640 --> 00:20:57,799
Breathe and calm down.
218
00:20:57,920 --> 00:21:00,519
Screw them aLL
219
00:21:01,360 --> 00:21:03,999
- Benji, watch your mouth.
- Fuck you!
220
00:21:04,120 --> 00:21:08,839
Let's take a breather in the hole.
Nice and easy.
221
00:21:08,960 --> 00:21:12,559
CoLLie, help me with him.
222
00:21:12,880 --> 00:21:14,999
Keep walking.
223
00:21:24,160 --> 00:21:26,919
Go in and settle down.
224
00:21:27,040 --> 00:21:30,879
- Take a deep breath. - I'm breathing, man.
225
00:21:31,000 --> 00:21:33,439
Sit down.
226
00:21:34,440 --> 00:21:37,919
You need to settle down.
There you go.
227
00:21:39,120 --> 00:21:41,079
Breathe.
228
00:21:46,280 --> 00:21:48,439
There.
229
00:21:50,920 --> 00:21:53,559
Give me five minutes.
230
00:21:54,840 --> 00:21:56,719
Miriam.
231
00:21:59,760 --> 00:22:02,639
- Are you sure? - Yes, it's fine.
232
00:22:03,640 --> 00:22:07,199
I'll be right down here.
With the keys.
233
00:22:11,080 --> 00:22:13,879
your head spinning
234
00:22:15,440 --> 00:22:17,879
Try to steady your mind.
235
00:22:24,280 --> 00:22:26,719
That's it.
236
00:22:35,640 --> 00:22:37,759
I made a deal with Sammi.
237
00:22:39,080 --> 00:22:42,359
A deal? What kind of deal?
238
00:22:44,560 --> 00:22:47,199
You were gonna give me parole -
239
00:22:47,320 --> 00:22:52,919
- because I've told you everything and done everything you asked me to.
240
00:22:54,040 --> 00:22:57,599
I don't know what we've asked you to do.
241
00:23:00,040 --> 00:23:02,039
Benji?
242
00:23:02,920 --> 00:23:06,999
- What do you mean?
- I can't sleep at night.
243
00:23:08,400 --> 00:23:11,679
Benji, what did we ask you to do?
244
00:23:12,600 --> 00:23:15,919
- I told you things.
- What things?
245
00:23:17,440 --> 00:23:21,799
About the HuLk and Panik and everybody.
246
00:23:22,880 --> 00:23:27,319
Can I have my phone call? - Let's focus here.
247
00:23:28,760 --> 00:23:32,159
They all think I'm a fucking asshole.
248
00:23:33,880 --> 00:23:35,599
But I wasn't.
249
00:23:36,640 --> 00:23:38,839
How many know about this?
250
00:23:38,960 --> 00:23:40,999
I trusted him.
251
00:23:44,960 --> 00:23:47,719
Hey, look at me.
252
00:23:49,000 --> 00:23:51,959
How many have you told about this?
253
00:23:55,640 --> 00:23:57,759
Nobody.
254
00:23:58,920 --> 00:24:03,079
Sammi and maybe the unit director.
255
00:24:03,200 --> 00:24:05,439
She must know.
256
00:24:06,840 --> 00:24:08,719
It's okay.
257
00:24:09,800 --> 00:24:13,679
I'LL talk to her
and she'll work something out.
258
00:24:13,800 --> 00:24:16,119
It's going to be okay.
259
00:24:17,040 --> 00:24:19,839
I should've sent more Letters.
260
00:24:23,480 --> 00:24:26,559
You'd better get to it, then.
261
00:24:26,680 --> 00:24:28,639
Yes.
262
00:24:36,200 --> 00:24:38,119
Thank you.
263
00:25:07,960 --> 00:25:10,959
- Finished?
- Yes.
264
00:25:26,800 --> 00:25:29,879
Yes? Miriam?
265
00:25:31,160 --> 00:25:33,959
What's up? What?
266
00:25:34,080 --> 00:25:37,999
Benji is blabbing about what he's done in here.
267
00:25:38,120 --> 00:25:43,639
I put him in the hole, but get him out of the House. He's gone off the rails.
268
00:25:44,600 --> 00:25:47,599
What has he done in here?
269
00:25:47,720 --> 00:25:50,519
Benji, your informant.
270
00:25:52,400 --> 00:25:57,199
- How do you know?
- You denied him parole. He blabbed.
271
00:26:01,120 --> 00:26:03,919
- We did it...
- What?
272
00:26:05,040 --> 00:26:08,719
Well, we had to, so we did.
273
00:26:11,800 --> 00:26:17,359
- Protect him. Keep him in the hole. - Of course. Of course.
274
00:26:17,480 --> 00:26:23,399
We'll get him into a maximum security prison or place him with the pedophiles.
275
00:26:25,360 --> 00:26:29,479
And when he's released, he'd better change his name.
276
00:26:38,080 --> 00:26:39,799
Miriam, thanks.
277
00:26:41,760 --> 00:26:44,639
You're welcome.
278
00:27:25,920 --> 00:27:28,479
Hello. Who is it?
279
00:27:30,600 --> 00:27:33,039
Talk to me!
280
00:27:35,680 --> 00:27:38,639
Benji. He's in A2.
281
00:27:40,000 --> 00:27:43,439
Good. Goodbye, Miriam.
282
00:27:45,800 --> 00:27:48,279
Cut it out!
283
00:27:48,320 --> 00:27:49,639

284
00:27:50,160 --> 00:27:50,559

285
00:27:52,320 --> 00:27:53,999

286
00:27:57,200 --> 00:28:02,399
- Stay home. I'm off work. - I'm on the night shift.
287
00:28:14,240 --> 00:28:17,399
Is he freaking out over my Letter?
288
00:28:22,440 --> 00:28:22,879

289
00:28:25,680 --> 00:28:27,759
No.
290
00:28:29,520 --> 00:28:32,439
Has he got someone to talk to?
291
00:28:32,560 --> 00:28:34,119
A shrink?
292
00:28:35,360 --> 00:28:35,759

293
00:28:35,760 --> 00:28:39,959
He used to talk to the imam, but got tired of it.
294
00:28:40,080 --> 00:28:42,559
So you're all he's got?
295
00:28:50,920 --> 00:28:53,439
Good thing you're so talkative.
296
00:28:56,240 --> 00:29:00,119
Oh, you talk so much. I can't stand it!
297
00:29:00,240 --> 00:29:03,679
- Sleep tight.
- Go to bed, boys.
298
00:29:04,920 --> 00:29:08,639
- SilLe, can you guess why I'm here? - Yes.
299
00:29:08,760 --> 00:29:13,759
Wow, Looks tough. Sleep tight. - Just a couple of hours.
300
00:29:13,880 --> 00:29:16,919
It's always just a couple of hours and always me.
301
00:29:17,040 --> 00:29:20,999
Jose and Joy are upstairs, and Henrik isn't here.
302
00:29:21,120 --> 00:29:24,719
Going for a run? Good night.
303
00:29:24,840 --> 00:29:26,839
Please...
304
00:29:27,760 --> 00:29:29,719
That was a yes.
305
00:29:33,440 --> 00:29:37,679
Hansen here. Assault in A2!
306
00:29:40,680 --> 00:29:45,319
- I warned you.
Don't do it! Stay away from her, HuLk!
307
00:29:46,520 --> 00:29:49,079
- Don't touch her!
- I warned you, Gert.
308
00:29:49,200 --> 00:29:51,599
- Go away.
- Fucking bitch!
309
00:29:52,560 --> 00:29:55,079
- Go away, Hulk!
- Let everyone out!
310
00:29:55,200 --> 00:29:59,679
- Come, Sille!
- Come on out!
311
00:29:59,800 --> 00:30:02,479
Go, go, go!
312
00:30:04,120 --> 00:30:07,199
- Red Section.
- Hulk, got Blue under control?
313
00:30:07,320 --> 00:30:12,159
- We're taking over the House. - Yes! That'll teach them!
314
00:30:12,280 --> 00:30:14,799
Come on, guys!
315
00:30:16,120 --> 00:30:18,159
Do as I say
316
00:30:20,440 --> 00:30:22,599
Get out, fucking pussy!
317
00:30:23,480 --> 00:30:26,439
Get out! Get out!
318
00:30:28,480 --> 00:30:30,559
Pussy!
319
00:30:31,400 --> 00:30:35,519
If you're not with us, you're finished! Don't pussy out on us now!
320
00:30:35,640 --> 00:30:40,039
Get it? Either you're with us or you're dead meat, fucking pussy!
321
00:30:40,160 --> 00:30:42,879
Got it? Got it?
322
00:30:43,000 --> 00:30:48,119
- Open the fucking rat's door! - Open the little pussy's door.
323
00:30:48,240 --> 00:30:50,879
Get him out!
324
00:30:53,040 --> 00:30:55,999
- They fucking moved him! - Where the fuck is he?
325
00:30:58,000 --> 00:31:02,319
- He's in the hole!
- Find her.
326
00:31:10,840 --> 00:31:13,239
The joys of being pregnant.
327
00:31:15,680 --> 00:31:17,439
See you.
328
00:31:35,680 --> 00:31:38,999
Right, this is going to hurt a little.
329
00:31:47,520 --> 00:31:51,759
Do you hear me, Gert? Give us the four.
330
00:31:51,880 --> 00:31:56,199
We're taking down the House and it's ail your fault!
331
00:32:01,960 --> 00:32:06,319
- What's going on?
- They've taken over, stolen the keys.
332
00:32:07,960 --> 00:32:11,359
Have they got keys for the hole? - I don't know.
333
00:32:11,480 --> 00:32:14,079
Who's laughing now, huh?
334
00:32:15,000 --> 00:32:17,839
- Let me in.
- We're locking down.
335
00:32:17,960 --> 00:32:20,759
We're going to the basement.
336
00:32:20,880 --> 00:32:24,719
We're in fucking control now!
337
00:32:54,360 --> 00:32:59,199
Put on your gear, hurry! Go, go, go!
338
00:32:59,320 --> 00:33:03,759
They taught us this at the academy. Get a move on.
339
00:33:04,720 --> 00:33:10,639
CoLLie, have you got the keys for the hole? Do they have them?
340
00:33:10,720 --> 00:33:13,399
No, they're in the key box.
341
00:33:13,520 --> 00:33:15,959
- ColLie, the fuck?! - Coming!
342
00:33:17,040 --> 00:33:21,279
- Benji’s in the hole.
- What about Benji?
343
00:33:21,400 --> 00:33:26,719
I'Ll get to the key box and get him out back. Keep them away from the hole.
344
00:33:26,840 --> 00:33:28,959
- They'll kill him.
- Helmet!
345
00:33:29,080 --> 00:33:33,039
Block the door to the hole.
They'll kill him!
346
00:33:33,160 --> 00:33:36,799
- Miriam, get your gear on! - Yes.
347
00:33:36,880 --> 00:33:42,479
- Don't Let them into the hole! There goes the light. Flashlights!
348
00:33:43,320 --> 00:33:46,719
Big boys first. Let's go!
349
00:33:46,840 --> 00:33:49,359
Go, go, go
350
00:34:12,800 --> 00:34:15,198
Esben.
351
00:34:15,320 --> 00:34:17,839
Is there anyone in A2?
352
00:34:19,600 --> 00:34:21,879
Are they there?
353
00:34:48,159 --> 00:34:48,599

354
00:36:03,200 --> 00:36:06,279
Find Miriam.
She knows where Benji is.
355
00:36:06,400 --> 00:36:10,599
Little brother, place two men at the back stairs and don't let anyone up.
356
00:36:10,720 --> 00:36:15,119
The rest of you, wreak havoc in Central. Find Miriam.
357
00:36:15,240 --> 00:36:18,039
Search all the rooms.
358
00:36:18,800 --> 00:36:21,039
What?
359
00:36:26,080 --> 00:36:29,479
Search the ones down there.
- Nobody here.
360
00:36:35,440 --> 00:36:38,839
Search all the cells!
361
00:36:45,880 --> 00:36:48,879
There's someone in here.
362
00:36:49,000 --> 00:36:54,279
Get out here!
What are you doing in here?
363
00:36:54,400 --> 00:36:58,719
- Get out!
- Look at me.
364
00:36:58,840 --> 00:37:03,359
- Have you seen Miriam, you Little rat? - Get out here!
365
00:37:05,480 --> 00:37:08,519
Don't, don't! Now!
366
00:37:29,320 --> 00:37:32,239
Miriam! Stay on this side.
367
00:37:32,360 --> 00:37:35,879
Miriam! Stay on this side!
368
00:38:17,920 --> 00:38:20,399
- Where is he? - I don't know.
369
00:38:20,520 --> 00:38:24,279
- Just tell me where he is. - I don't know.
370
00:38:26,640 --> 00:38:29,479
- Where is he? - I don't know.
371
00:38:29,600 --> 00:38:32,559
'm gonna find out, so where is he?
372
00:38:33,720 --> 00:38:36,359
They moved him.
373
00:38:36,480 --> 00:38:38,919
He's not here.
374
00:40:05,360 --> 00:40:07,999
Where is Benji?
375
00:40:08,120 --> 00:40:10,719
318.
376
00:40:20,840 --> 00:40:23,719
Benji, it's just me.
377
00:40:24,600 --> 00:40:27,919
Don't be afraid.
378
00:40:29,440 --> 00:40:31,919
Benji?
379
00:40:34,000 --> 00:40:36,839
No, Benji!
380
00:40:36,960 --> 00:40:38,999
Hold him!
381
00:40:56,560 --> 00:40:57,999
Come on
382
00:41:14,200 --> 00:41:16,999
Down! Put him on the floor!
383
00:41:30,200 --> 00:41:32,639
Come on, Benji!
384
00:41:35,200 --> 00:41:37,479
Come on...
385
00:41:39,760 --> 00:41:42,479
Benjamin, come on, goddammit!
386
00:42:17,960 --> 00:42:20,759
Think you're fucking tough now?
387
00:42:32,720 --> 00:42:37,559
- Stop that!
- Fucking come and make me!
388
00:42:37,680 --> 00:42:39,999
Calm down! Now!
389
00:42:42,800 --> 00:42:45,239
Stand tall
390
00:42:47,080 --> 00:42:49,959
Get that fucking light out of my face!
391
00:42:50,080 --> 00:42:52,599
Stop it, fucking Danes!
392
00:43:00,560 --> 00:43:03,199
- There's someone in here.
- Come out.
393
00:43:03,320 --> 00:43:06,599
HeLge, come out. Get up.
394
00:43:08,200 --> 00:43:12,279
On your feet.
You can do itz come on.
395
00:43:12,400 --> 00:43:14,519
Let's go.
396
00:43:17,520 --> 00:43:19,159
Move forward.
397
00:43:36,120 --> 00:43:41,039
I didn't give them his name until he was Locked up and safe.
398
00:43:41,160 --> 00:43:43,239
What?
399
00:43:45,080 --> 00:43:47,719
What did you say?
400
00:43:49,360 --> 00:43:52,479
You gave them Benji's name?
401
00:43:58,400 --> 00:44:01,439
couldn't tell them no.
402
00:44:08,720 --> 00:44:11,799
You said I could trust you.
403
00:44:18,040 --> 00:44:18,359

404
00:44:18,360 --> 00:44:21,679
I'LL teLL the poLice.
405
00:45:17,640 --> 00:45:20,599
I never should've sent that letter.
406
00:45:23,440 --> 00:45:25,959
It was too harsh.
407
00:45:42,000 --> 00:45:44,239
It's my fault.
408
00:45:45,000 --> 00:45:46,599

409
00:45:46,600 --> 00:45:49,159
It's my fault.
410
00:45:51,920 --> 00:45:54,159
I used him.
411
00:45:56,560 --> 00:45:57,279

412
00:45:57,280 --> 00:46:00,919
He gave me something, I gave him something.
413
00:46:02,160 --> 00:46:05,079
We traded, knew that if you left him
414
00:46:05,080 --> 00:46:08,159
- he'd go fucking insane.
415
00:46:09,400 --> 00:46:11,359

416
00:46:11,360 --> 00:46:14,479
I needed him just a little longer.
417
00:46:15,320 --> 00:46:18,319
So I didn't give him the Letter.
418
00:46:21,200 --> 00:46:24,599
What are you telling me?
419
00:46:24,720 --> 00:46:28,279
I used him as an informant.
420
00:46:28,400 --> 00:46:31,399

421
00:46:33,240 --> 00:46:35,519
Fucking psycho!
422
00:46:45,320 --> 00:46:47,559
Fucking psycho!
423
00:46:48,720 --> 00:46:51,159
You're sick!
424
00:47:00,560 --> 00:47:05,879
I know it's tough, but please give us the last details.
425
00:47:10,120 --> 00:47:14,639
Well, one of my guards was bleeding to death.
426
00:47:14,760 --> 00:47:17,519
I had to tend to her.
427
00:47:18,600 --> 00:47:24,359
Otherwise I'd have held back the guards and awaited the police tactical unit.
428
00:47:25,880 --> 00:47:28,639
It was..
429
00:47:29,600 --> 00:47:32,319
- Okay.
- Thank you.
430
00:47:34,080 --> 00:47:36,919
That's aLL?
- Yes.
431
00:47:39,880 --> 00:47:43,919
gather this is your last day in the House?
432
00:47:44,040 --> 00:47:49,399
Yes. Thanks for having us. It turned out a Little more dramatic than expected.
433
00:47:49,520 --> 00:47:51,839
I'll say.
434
00:47:53,440 --> 00:47:56,679
You have work to do now.
435
00:47:58,240 --> 00:48:03,799
You have a recommendation to draft and a prison to shut down.
436
00:48:03,920 --> 00:48:08,199
- Indeed.
- I have a secret I'd Like to share.
437
00:48:11,680 --> 00:48:16,839
You know all about the government's new Gang and Violence Package.
438
00:48:16,960 --> 00:48:19,039
The new bill.
439
00:48:19,160 --> 00:48:23,519
Zero tolerance and harder penalties and all that.
440
00:48:26,920 --> 00:48:29,799
It doesn't work.
441
00:48:29,920 --> 00:48:34,799
The gang packages don't have anything to do with crime, inmates -
442
00:48:34,920 --> 00:48:37,519
penalty and justice, do they?
443
00:48:37,640 --> 00:48:42,559
No, they're all about promoting tough, resourceful politicians.
444
00:48:42,680 --> 00:48:48,119
It doesn't work.
What works is all the boring stuff.
445
00:48:48,240 --> 00:48:53,119
Preventive measures, resocialization, more guards, so we can do more -
446
00:48:53,240 --> 00:48:57,119
- than look up their ass, piss-test them and lock them up.
447
00:48:57,240 --> 00:49:02,439
So congratulations to all the tough politicians. The House always wins.
448
00:49:06,840 --> 00:49:09,279
And everyone else loses.
449
00:49:10,520 --> 00:49:13,959
Thank you for your time. Turn off your fucking camera.
450
00:49:17,760 --> 00:49:19,679
Right.
451
00:49:24,800 --> 00:49:25,119

452
00:49:25,240 --> 00:49:25,799
/V
453
00:49:26,000 --> 00:49:26,319

454
00:49:27,200 --> 00:49:27,919

455
00:49:28,000 --> 00:49:28,319
%
456
00:49:28,320 --> 00:49:29,719

457
00:49:31,320 --> 00:49:32,079

458
00:50:14,520 --> 00:50:17,479
Hi, darling.
459
00:50:19,440 --> 00:50:22,879
Oh, it's Like that, is it?
460
00:50:23,880 --> 00:50:26,559
Yes.
461
00:50:26,680 --> 00:50:28,799
Wow.
462
00:50:28,920 --> 00:50:33,239
It reminds me of our trip from Florence to Vienna in the sleeper car.
463
00:50:33,360 --> 00:50:35,839
Remember?
- Yes.
464
00:50:37,040 --> 00:50:41,199
Martin thought that was the highlight of the vacation.
465
00:50:42,560 --> 00:50:46,839
How old was he? Six, no, seven.
466
00:50:46,840 --> 00:50:49,119
Martin?
467
00:50:49,120 --> 00:50:50,519

468
00:50:50,520 --> 00:50:52,759
■si oq/v\
469
00:50:52,760 --> 00:50:53,999

470
00:50:54,000 --> 00:50:57,239
Not "who", darling. Martin.
471
00:50:57,240 --> 00:50:57,999

472
00:50:59,120 --> 00:51:00,999
Yes...
473
00:51:04,600 --> 00:51:06,599
Right.
474
00:51:08,000 --> 00:51:08,839

475
00:51:09,000 --> 00:51:11,239
Yes.
476
00:51:14,880 --> 00:51:17,959
Vienna, right.
477
00:51:54,000 --> 00:51:57,999

478
00:52:04,000 --> 00:52:05,999

479
00:52:07,040 --> 00:52:07,999

480
00:52:10,000 --> 00:52:11,999
J
481
00:52:12,000 --> 00:52:13,399

482
00:52:14,880 --> 00:52:19,599
- Come on.
Dad, come join us.
483
00:52:24,640 --> 00:52:27,839
- Who am I up against? - Mom.
484
00:52:32,080 --> 00:52:34,999
- I beat her five times.
- No!
485
00:52:35,120 --> 00:52:39,399
We became world-famous because of the prison riot -
486
00:52:39,520 --> 00:52:44,879
- and it also made the politicians pass the bill on harder penalties.
487
00:52:45,000 --> 00:52:48,359
Same old, same old, and that of course means -
488
00:52:48,480 --> 00:52:52,039
- we'LL see a shortage of cells -
489
00:52:52,160 --> 00:52:57,479
so the plans to shut down the House have been shelved.
490
00:52:57,600 --> 00:52:59,999
The House remains.
491
00:53:00,120 --> 00:53:04,719
Who's gonna guard all the new inmates? - Excellent question, John.
492
00:53:04,840 --> 00:53:08,159
The Prison Service writes -
493
00:53:08,280 --> 00:53:13,759
that due to staff shortage and tightened laws -
494
00:53:13,880 --> 00:53:19,079
- we can now keep inmates in cells for 23 hours with one hour of yard time.
495
00:53:19,920 --> 00:53:21,559
What a blast.
496
00:53:23,400 --> 00:53:27,999
But not a blast that I'LL be a part of. I can't and I won't.
497
00:53:28,120 --> 00:53:30,359
I'm resigning.
498
00:53:31,480 --> 00:53:34,879
I'm passing the House on to new capacities.
499
00:53:35,000 --> 00:53:40,399
Sammi will take over MeLvang's office, and SilLe is your new unit director.
500
00:53:46,200 --> 00:53:50,359
Take care
and take good care of the House.
501
00:53:56,840 --> 00:54:00,239
The day shift is 6 a.m. to 2 p.m.
502
00:54:00,360 --> 00:54:06,079
The afternoon shift 2 p.m. to 10 p.m.
The night shift 10 p.m. to 6 a.m.
503
00:54:06,200 --> 00:54:11,119
The odd shifts are whenever the phone rings, so turn it off.
504
00:54:11,240 --> 00:54:12,519
For sure.
505
00:54:19,520 --> 00:54:23,279
You've earned it.
Go ahead and say yes.
506
00:54:26,040 --> 00:54:29,159
Don't start bawling, now.
507
00:54:31,720 --> 00:54:34,479
It's all yours.
508
00:55:30,760 --> 00:55:33,839
- You have an hour.
- Thank you.
509
00:55:42,000 --> 00:55:45,799
- Hi. Who have we got here?
510
00:55:45,920 --> 00:55:49,279
It's Granny. You know Granny.
511
00:55:50,560 --> 00:55:53,679
- Hi, Asger.
- Hi, Mom.
512
00:55:56,280 --> 00:55:59,159
Yes, hello there.
513
00:56:01,600 --> 00:56:06,279
Would you like to sit down?
- Yes, please.
514
00:56:12,120 --> 00:56:16,639
- I can fix coffee.
- No, go ahead and sit down, Asger.
515
00:56:20,600 --> 00:56:25,159

516
00:56:25,600 --> 00:56:25,999

517
00:56:26,360 --> 00:56:26,719

518
00:56:27,520 --> 00:56:28,919

519
00:56:45,560 --> 00:56:51,399
- Don't get it too close to him.
- I'Ll put it over here. Yours too.
520
00:56:59,840 --> 00:57:04,439
- How much...
- Just a little cup.
521
00:57:04,560 --> 00:57:07,159
- That's fine.
- There.
522
00:57:09,640 --> 00:57:10,439

523
00:57:10,640 --> 00:57:15,239
Asger got his job back with my stepdad.
524
00:57:16,560 --> 00:57:22,159
He's going to pay for a truck License for me because he needs drivers.
525
00:57:23,960 --> 00:57:27,839
- I have a trial run on Monday. - So soon?
526
00:57:27,960 --> 00:57:31,319
- Can I hold him? - Sure.
527
00:57:33,920 --> 00:57:35,399
Hi there.
528
00:57:35,520 --> 00:57:39,919
I'm going on a trip with the most experienced driver.
529
00:57:40,240 --> 00:57:40,959

530
00:57:40,960 --> 00:57:46,999
I won't be behind the wheel, but I'LL be riding shotgun to Germany.
531
00:57:51,480 --> 00:57:53,519
Up you go.
532
00:57:54,320 --> 00:57:56,439
Up you go!
533
00:57:58,560 --> 00:58:01,959
I need assistance in the workshop.
534
00:58:43,640 --> 00:58:46,639
Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst
37354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.