All language subtitles for Greatest American Hero S02E15 The Devil and the Deep Blue Sea.DVDRip.NonHI.en.CINEDIGM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,819 --> 00:00:13,946 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:13,970 --> 00:00:17,928 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:17,952 --> 00:00:21,940 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:21,964 --> 00:00:27,913 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:27,937 --> 00:00:31,935 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:31,959 --> 00:00:36,777 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:36,801 --> 00:00:39,989 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:40,013 --> 00:00:43,901 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:43,925 --> 00:00:48,947 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:50,808 --> 00:00:53,996 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:54,020 --> 00:00:59,778 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:00:59,802 --> 00:01:02,780 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:02,804 --> 00:01:06,815 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:08,816 --> 00:01:11,994 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:12,018 --> 00:01:16,896 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 16 00:01:16,920 --> 00:01:20,968 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 17 00:01:20,992 --> 00:01:24,790 ♪ Who could it be ♪ 18 00:01:24,814 --> 00:01:29,926 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 19 00:01:30,957 --> 00:01:34,805 ♪ Who could it be ♪ 20 00:01:34,829 --> 00:01:38,990 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 21 00:01:43,953 --> 00:01:46,955 ♪♪ 22 00:01:52,817 --> 00:01:56,889 ♪♪ 23 00:02:19,881 --> 00:02:22,051 Devereaux! Devereaux, this is Keever. Come in! 24 00:02:25,843 --> 00:02:27,830 We just lost contact with Keever. 25 00:02:27,854 --> 00:02:31,032 They had taken the boat and were about to bring it back when he got cut off. 26 00:02:31,056 --> 00:02:35,994 - Should I send a patrol? - No. Let's give him a chance to get back. 27 00:02:36,018 --> 00:02:40,026 If they don't, contact Le Clerc. 28 00:02:43,971 --> 00:02:47,990 ♪♪ 29 00:02:48,014 --> 00:02:52,032 ♪ All of my life I've been lookin' for something ♪ 30 00:02:52,056 --> 00:02:55,993 ♪ Searchin' for the final clue ♪ 31 00:02:56,017 --> 00:03:00,956 ♪ That would lead me to something I could believe in ♪ 32 00:03:00,980 --> 00:03:05,081 ♪ Maybe you've been lookin' too Oh ♪ 33 00:03:05,852 --> 00:03:09,084 ♪ All of my life I've been waitin' for someone ♪ 34 00:03:09,854 --> 00:03:13,902 ♪ Someone who's a lot like you ♪ 35 00:03:13,926 --> 00:03:18,034 ♪ I could be wrong but this feelin' is strong ♪ 36 00:03:18,058 --> 00:03:21,956 ♪ Maybe you can feel it too ♪ 37 00:03:21,980 --> 00:03:26,092 ♪ It's a regular rainbow A slice of the moon ♪ 38 00:03:26,862 --> 00:03:31,020 ♪ A shimmer of the stars above ♪ 39 00:03:31,044 --> 00:03:34,892 ♪ Ooooo ♪ ♪ No one knows where it comes from or goes ♪ 40 00:03:34,916 --> 00:03:38,904 ♪ That's the everlasting mystery ♪ 41 00:03:38,928 --> 00:03:41,869 ♪ Of love ♪ 42 00:03:50,964 --> 00:03:54,081 ♪♪ Waiter! Two more, s'il vous plaît. 43 00:03:54,105 --> 00:03:57,924 You know, Ralph, it's so beautiful here, I wish we didn't have to go back. 44 00:03:57,948 --> 00:04:01,955 Isn't it pretty? Wouldn't it be nice to spend the rest of our lives on the beach? 45 00:04:01,979 --> 00:04:04,026 Flowing white sands. Listening to the surf. 46 00:04:04,050 --> 00:04:06,888 Lying in the sun. 47 00:04:06,912 --> 00:04:09,868 Getting beautiful tans. 48 00:04:09,892 --> 00:04:14,091 Servants can be fanning us while they're pouring mai tais from a hollowed-out pineapple. 49 00:04:14,115 --> 00:04:16,092 Yo. Hey, hey, hey. 50 00:04:16,116 --> 00:04:19,944 Aah! Aw, come on! 51 00:04:19,968 --> 00:04:21,984 Oh. Don't worry. Don't... Don't worry. 52 00:04:22,008 --> 00:04:24,085 - I'm fine. I'm fine. - Well, I'm not! 53 00:04:24,109 --> 00:04:26,967 Don't worry. Don't worry about it. Don't worry about it. 54 00:04:26,991 --> 00:04:30,019 Come on. You spill a drink, the hotel gives you one on the house. 55 00:04:30,043 --> 00:04:33,050 I'm surprised they're not out of business already. You've been on the job over a week. 56 00:04:33,074 --> 00:04:35,931 Don't remind me. If this ever gets back to L.A... 57 00:04:35,955 --> 00:04:39,893 Big rock producer waitin' on tables for his room and board. 58 00:04:39,917 --> 00:04:43,885 When you were booking the group, you should have made a provision for yourself in the contract. 59 00:04:43,909 --> 00:04:45,886 Would have been a better deal for you and the hotel. 60 00:04:45,910 --> 00:04:47,937 This is definitely not your line of work, Tony. 61 00:04:47,961 --> 00:04:52,929 ♪♪ ♪ No one knows where it comes from or goes ♪ 62 00:04:52,953 --> 00:04:56,891 ♪ That's the everlasting mystery ♪ 63 00:04:56,915 --> 00:05:00,093 ♪ Of love ♪ I know somebody's lap I'd like to use as a sponge. 64 00:05:00,117 --> 00:05:05,025 - What's the matter? - Big shot over there thinks he's the prince of the whales. 65 00:05:05,049 --> 00:05:07,140 That's the Prince of Wales. 66 00:05:07,910 --> 00:05:09,958 Are you kidding me? Is he? No. 67 00:05:09,982 --> 00:05:13,940 ♪♪ Never mind. Go on. 68 00:05:13,964 --> 00:05:16,901 ♪♪ Here's this guy there every day, sittin' there, 69 00:05:16,925 --> 00:05:18,962 cruisin' Rhonda, sendin' little notes. 70 00:05:18,986 --> 00:05:22,013 - "I want you to meet my record producer friends in London." - Maybe the guy's legitimate. 71 00:05:22,037 --> 00:05:24,955 Hey, one thing I know is people. 72 00:05:24,979 --> 00:05:28,086 Hey, you know, Rhonda's a nice girl, right? She's a little "nave", but, uh... 73 00:05:28,110 --> 00:05:30,908 Hey, I can't let that guy walk all over her. 74 00:05:30,932 --> 00:05:34,089 Well, you'd better move fast, Tony. Looks like the duke sure is. 75 00:05:34,113 --> 00:05:36,950 Waiter? 76 00:05:36,974 --> 00:05:40,012 I'll fix that bum. Yeah? Looks like you're up, Tony. 77 00:05:40,036 --> 00:05:43,124 Hey, hey, hey. Red wine on white slacks is hellacious. 78 00:05:43,148 --> 00:05:46,159 Red wine? Yeah! Red wine. All right. 79 00:05:48,019 --> 00:05:50,097 Wanna take a little stroll, my dear? 80 00:05:50,121 --> 00:05:53,118 Ralph, that was terrible. What? I'm just kidding. 81 00:05:53,142 --> 00:05:56,980 What kind of example are you setting for your students? I am just kidding. 82 00:05:57,004 --> 00:05:58,951 You were? I were. 83 00:05:58,975 --> 00:06:02,056 ♪♪ Hey! What are you doing? 84 00:06:03,987 --> 00:06:06,065 Don't touch me! Get away from me! 85 00:06:06,089 --> 00:06:08,110 Well, I was just kidding. 86 00:06:11,070 --> 00:06:15,113 - Tony! - Okay, pal. Later. 87 00:06:18,974 --> 00:06:21,972 Over a week without Bill Maxwell kicking in the door, 88 00:06:21,996 --> 00:06:23,973 yelling, "Come on, kid! Air Force One is missing!" 89 00:06:25,998 --> 00:06:29,060 Help! Did you hear that? 90 00:06:31,000 --> 00:06:34,032 Help me, please! 91 00:06:35,172 --> 00:06:37,173 Help! 92 00:06:38,984 --> 00:06:40,985 Help me! 93 00:06:42,976 --> 00:06:45,983 Help me! Help! 94 00:06:46,007 --> 00:06:48,119 Please! Help! 95 00:06:55,982 --> 00:06:58,113 You all right? 96 00:07:00,014 --> 00:07:02,126 Ralph, are you all right? 97 00:07:13,000 --> 00:07:15,011 Hang on! 98 00:07:34,041 --> 00:07:36,047 All right. Ralph, are you okay? 99 00:07:46,146 --> 00:07:48,153 A contrail? 100 00:07:48,177 --> 00:07:52,075 I can't get it, Ralph. You mean like a jet plane leaves? 101 00:07:52,099 --> 00:07:55,007 No, Bill. That's the name of the pleasure yacht. 102 00:07:55,031 --> 00:07:58,188 Now look. I... I can't really talk right now because this is an open line, 103 00:07:58,212 --> 00:08:00,223 and you never know who's listening. 104 00:08:00,993 --> 00:08:03,100 But just take my word for it. This is it. 105 00:08:03,124 --> 00:08:05,162 "It"? What "it"? 106 00:08:05,186 --> 00:08:11,024 "It" it! The kind of thing that the you-know-whos must have been thinking of... 107 00:08:11,048 --> 00:08:13,105 when they gave us the you-know-what. 108 00:08:13,129 --> 00:08:15,116 Now just swing by my place, 109 00:08:15,140 --> 00:08:17,207 pick up my jammies, and meet me down here right away. 110 00:08:17,231 --> 00:08:20,048 Well, uh... I don't have any vacation comin'. 111 00:08:20,072 --> 00:08:22,159 What am I gonna tell Carlisle why I'm goin' down to the islands? 112 00:08:22,183 --> 00:08:24,110 I don't know. Just tell him anything! 113 00:08:24,134 --> 00:08:26,212 You're sure, now. This is... it. 114 00:08:26,236 --> 00:08:32,014 Bill, believe me when I tell you that this is it. 115 00:08:32,038 --> 00:08:35,106 Okay, I'll be down on the next available flight. 116 00:08:35,130 --> 00:08:37,077 All right. 117 00:08:37,101 --> 00:08:42,063 Wow. It. T-H-E it! 118 00:09:27,224 --> 00:09:31,103 Did you have any trouble getting away, Bill? No. How could I have trouble? 119 00:09:31,127 --> 00:09:33,124 I just told Carlisle I had a hot tip. 120 00:09:33,148 --> 00:09:38,036 Yeah. I had... Well, actually, he wouldn't let me go. 121 00:09:38,060 --> 00:09:40,037 But when I went to District Chief Atkinson... 122 00:09:40,061 --> 00:09:42,038 Bill! You went over your supervisor's head. 123 00:09:42,062 --> 00:09:44,208 I hope you're not gonna get into trouble. Are you kiddin'? 124 00:09:44,232 --> 00:09:48,030 When I come back with a new tan and the case of the century, 125 00:09:48,054 --> 00:09:51,072 Carlisle's gonna personally recommend I take over his desk. 126 00:09:51,096 --> 00:09:53,113 "Case of the century." Is that what Ralph said? 127 00:09:53,137 --> 00:09:58,145 He said this was I-T, it. It. 128 00:09:58,169 --> 00:10:01,227 The case of all cases. The one that they, uh, built the suit for. 129 00:10:01,251 --> 00:10:06,129 Mary Celeste. Mary Celeste. Here we go. 130 00:10:06,153 --> 00:10:10,201 Mary Celeste, November 16, 1979. Three passengers, a captain, one mate. 131 00:10:10,225 --> 00:10:13,153 Last sighting off the coast of Saint Croix by a local fisherman. 132 00:10:13,177 --> 00:10:17,204 I knew it. I knew it! I knew it. 133 00:10:17,228 --> 00:10:21,146 All right, baby. Boy, you'd make a terrific sleuth, Hinkley. 134 00:10:21,170 --> 00:10:26,139 Okay. Sixteen degrees, 13 minutes north. 135 00:10:26,163 --> 00:10:28,179 That's about right there. 136 00:10:28,203 --> 00:10:33,072 And 73 degrees, one minute west. Right about here. 137 00:10:33,096 --> 00:10:37,124 Okay, Ralph. Have no fear. 138 00:10:37,148 --> 00:10:41,095 The head coach is here with magic jammies, air express. 139 00:10:41,119 --> 00:10:46,138 Hey, hey! Gee Louise. Lookit. Lookit. 140 00:10:46,162 --> 00:10:48,230 We got some kind of command post. 141 00:10:48,254 --> 00:10:52,191 Okay, Ralph, what's new from G.H.Q.? When do we blow the bridge? 142 00:10:52,215 --> 00:10:56,233 - Oh, you didn't tell him? - Oh, I really thought that should come from you, Ralph. 143 00:10:56,257 --> 00:10:58,284 Oh. Well, lookit. 144 00:10:58,308 --> 00:11:01,245 Lookit here. You're gonna love this, Bill. 145 00:11:01,269 --> 00:11:04,087 Now, you see these. Each one of these... 146 00:11:04,111 --> 00:11:08,259 represents a ship or a boat that has come up missing in the last decade. 147 00:11:08,283 --> 00:11:12,170 Whoa! We got piracy on the high seas, right? I knew it! 148 00:11:12,194 --> 00:11:15,142 Oh, no. It's much bigger than that, Bill. Huh? 149 00:11:17,277 --> 00:11:22,085 Bigger than that? Mm-hmm. Much bigger. No comparison. 150 00:11:22,109 --> 00:11:24,156 Now. 151 00:11:24,180 --> 00:11:26,287 Except for one or two random cases, here and here, 152 00:11:26,311 --> 00:11:29,169 all of these disappearances have taken place... 153 00:11:29,193 --> 00:11:32,220 within the same body of water in the Caribbean Sea, 154 00:11:32,244 --> 00:11:34,241 known as the Devil's Triangle. 155 00:11:34,265 --> 00:11:37,132 Then you were right about the boats, Ralph? All of them? 156 00:11:37,156 --> 00:11:39,154 Yep. Right. Yes. 157 00:11:39,178 --> 00:11:41,175 He was right. About what? Ralph, come on. 158 00:11:41,199 --> 00:11:45,086 I came all the way down here on the basis of, uh, "We can't talk on an open line." 159 00:11:45,110 --> 00:11:47,147 Now, bigger than piracy... Come on. Let me up. 160 00:11:47,171 --> 00:11:49,168 Oh, come on, Bill. It doesn't even compare to that. 161 00:11:49,192 --> 00:11:51,189 - Huh... White slavery. - Still cold. 162 00:11:51,213 --> 00:11:53,211 Drug runnin'. No. 163 00:11:53,235 --> 00:11:58,222 Communist cell. A secret missile complex. Dr. Mengele. 164 00:11:58,246 --> 00:12:03,199 Goldilocks, the three bears. Come on, Ralph. What is it? Okay. Voilà! 165 00:12:05,229 --> 00:12:08,117 Surprised, aren't you, Bill? 166 00:12:08,141 --> 00:12:11,249 Uh... This is it? 167 00:12:11,273 --> 00:12:16,221 The "it" it? The it that you were... talking to me about. 168 00:12:16,245 --> 00:12:20,347 Mm-hmm. Mm-hmm. Course, I'm only working from theory here, Bill. 169 00:12:21,118 --> 00:12:23,235 But that's why I wanted you to bring the suit down here, 170 00:12:23,259 --> 00:12:27,116 so that you and I could go out and dig up positive proof... 171 00:12:27,140 --> 00:12:29,277 that this beast does exist. 172 00:12:29,301 --> 00:12:33,139 Bill, you know the discovery of an animal thought extinct... 173 00:12:33,163 --> 00:12:35,291 for several million years is not without precedence. 174 00:12:35,315 --> 00:12:38,221 Do you know that in 1938, 175 00:12:38,245 --> 00:12:43,124 a coelacanth, a fish extinct for 70 million years, was caught off the coast of Madagascar, 176 00:12:43,148 --> 00:12:48,126 and another specimen was caught off the Comoro Islands in December of '52. 177 00:12:48,150 --> 00:12:51,362 What's wrong, Bill? You look kinda ill. I think he's hyperventilating. 178 00:12:52,132 --> 00:12:57,365 You see... I think... I think Bill thought you were talking about something else. 179 00:12:58,136 --> 00:13:00,162 Something more in the lines of a big federal case. 180 00:13:00,186 --> 00:13:04,154 Oh, but this is big. Do you know what this will mean to the world, Bill, 181 00:13:04,178 --> 00:13:06,255 if we prove that there is Carrie out there? 182 00:13:06,279 --> 00:13:09,126 Carrie? That's what he calls her. 183 00:13:09,150 --> 00:13:11,147 Oh, yeah. I... Kind of a nickname. 184 00:13:11,171 --> 00:13:14,349 You know, short for "Caribbean Sea," like "Nessie" and the Loch Ness monster. 185 00:13:14,373 --> 00:13:18,251 - Is there a bathroom anywhere? - Right through there. 186 00:13:18,275 --> 00:13:21,312 You know, Bill, for years, people have been trying to explain away... 187 00:13:21,336 --> 00:13:25,264 these strange shipping disasters as supernatural phenomenon... 188 00:13:25,288 --> 00:13:29,186 Windows into the fourth dimension, alien spaceships... 189 00:13:29,210 --> 00:13:34,228 When all along, it's simply been an existing life-form thought extinct. 190 00:13:34,252 --> 00:13:39,271 All very logical. Oh, yeah, comin' down hard. Mayday, Mayday. 191 00:13:39,295 --> 00:13:43,162 You know that yesterday I actually pulled a girl out of the ocean... 192 00:13:43,186 --> 00:13:46,294 who saw Plesiosaurus androphilia with her own two eyes? 193 00:13:46,318 --> 00:13:50,166 Carrie. Oh, boy. 194 00:13:50,190 --> 00:13:54,298 Well, maybe I can make this... The piracy thing f-float. 195 00:13:54,322 --> 00:13:57,209 Maybe coupled with the white slavery. 196 00:13:57,233 --> 00:13:59,270 Oh, cheer up, Bill. It could have been a lot worse. 197 00:13:59,295 --> 00:14:02,162 Oh? Worse? 198 00:14:02,186 --> 00:14:04,362 Bill, do you actually grasp what I am trying to tell you? 199 00:14:04,386 --> 00:14:07,374 Ralph, I went over Carlisle's head... 200 00:14:07,398 --> 00:14:12,277 to my district supervisor, telling him that this was the case of the century. 201 00:14:12,301 --> 00:14:16,308 I come down here and I find you starring in "The Beany and Cecil Hour." 202 00:14:16,332 --> 00:14:19,320 Bill, when we find Carrie, 203 00:14:19,344 --> 00:14:22,272 it is going to be the gold star on your marquee. 204 00:14:22,296 --> 00:14:25,212 I promise you that! 205 00:14:25,236 --> 00:14:27,364 You know, you go through your life... 206 00:14:27,388 --> 00:14:32,196 trying to motivate other people in their pursuit of knowledge. 207 00:14:32,220 --> 00:14:34,217 And as gratifying as that can be, 208 00:14:34,241 --> 00:14:39,289 what you really dream about is making giant strides in your own field of endeavor, 209 00:14:39,313 --> 00:14:43,372 to make a difference, and this may be my chance. 210 00:14:43,396 --> 00:14:46,233 They're gonna kick me so far downstairs, 211 00:14:46,257 --> 00:14:48,363 I'm gonna need a rocket to get up to the basement. 212 00:14:48,388 --> 00:14:51,355 I jumped my supervisor's authority to go monster-hunting. 213 00:14:51,379 --> 00:14:55,267 Well, we prefer not to think of her as a monster. 214 00:14:55,291 --> 00:14:57,278 Oh. I am going to take my suit... 215 00:14:57,302 --> 00:15:00,249 and go down to the hospital and see if I can holograph off this girl. 216 00:15:00,273 --> 00:15:02,364 You're welcome to come with me if you'd like. 217 00:15:08,317 --> 00:15:11,395 Sea monsters! Gee whiz! 218 00:15:11,419 --> 00:15:14,376 - That's it, all right. - You're positive? 219 00:15:14,400 --> 00:15:17,262 Well... I mean... 220 00:15:18,273 --> 00:15:22,290 I only saw the head... and the neck. 221 00:15:22,314 --> 00:15:26,202 But yeah, if I had to swear, I'd say it looked like that. 222 00:15:26,226 --> 00:15:30,213 See, we felt it first. Like, the water was really calm, 223 00:15:30,237 --> 00:15:32,365 and it was a beautiful day. 224 00:15:32,389 --> 00:15:35,336 And then the boat pitched, you know? 225 00:15:35,360 --> 00:15:40,258 And we heard this loud noise, like, uh... like a whale blowing. 226 00:15:40,282 --> 00:15:43,390 Like I seen in the movies, or... or in Pinocchio. 227 00:15:43,414 --> 00:15:47,232 Yeah, like in Pinocchio. Right. Bill, please. 228 00:15:47,256 --> 00:15:51,353 You don't have to believe me. If you don't, there's nothing I can do about it. 229 00:15:51,377 --> 00:15:54,405 But I saw it. And so did the others. 230 00:15:54,429 --> 00:15:57,327 Even the men in the black who came aboard. 231 00:15:57,351 --> 00:16:01,453 Uh... Men in black who came aboard... You didn't mention anything about them before. 232 00:16:02,223 --> 00:16:06,361 Oh, well, I told the police. See, just before everything started going crazy, 233 00:16:06,385 --> 00:16:09,323 we were, uh... We were partying, you know? 234 00:16:09,347 --> 00:16:11,354 So we really never heard 'em coming. 235 00:16:19,311 --> 00:16:22,439 We barely had time to realize what was goin' on when somethin' hit the boat. 236 00:16:22,463 --> 00:16:26,340 And... water started sprayin' over the gunwales, 237 00:16:26,364 --> 00:16:30,423 and before I knew it, I was bein' thrown over the side with a life preserver. 238 00:16:30,447 --> 00:16:34,404 Now you try and get some rest. We're gonna send in the doctor. 239 00:16:34,428 --> 00:16:38,336 I can't thank you enough, Mr. Hinkley, for saving me... 240 00:16:38,360 --> 00:16:40,357 and for believing my story. 241 00:16:40,381 --> 00:16:43,399 Right off, the cops just chalked it up as another junkie's hallucination. 242 00:16:43,423 --> 00:16:47,270 Yeah, but you don't use any of that dope stuff, do ya? 243 00:16:47,294 --> 00:16:51,363 Oh, nothin' that's harmful to the body. I can't get into that. 244 00:16:51,387 --> 00:16:53,424 But getting mellow's a part of life. 245 00:16:53,448 --> 00:16:57,435 I mean, without it, we'd have nothing. Right? 246 00:16:57,459 --> 00:17:01,377 Okay. Ralph, can I see you in my office for a minute, please? 247 00:17:01,401 --> 00:17:05,430 Linda, you get well. Okay. 248 00:17:05,454 --> 00:17:10,381 "Getting mellow is a part of life. Oh, wow, the bees." 249 00:17:10,406 --> 00:17:13,303 What a fruitcake. Bill's right, hon. 250 00:17:13,327 --> 00:17:17,245 I wouldn't want any case of mine to rest on her testimony. Yeah. It's too bad, too. 251 00:17:17,269 --> 00:17:20,366 Because that business about hijackin' a boat, those guys in the black duds, you know? 252 00:17:20,390 --> 00:17:24,348 That had a lot of potential, but if only you could believe she was telling you the truth. 253 00:17:24,372 --> 00:17:28,270 Bill, she was telling the truth. I was holding her hand while she was talking, 254 00:17:28,294 --> 00:17:31,301 and I was holographing, and I saw everything she was saying. 255 00:17:31,325 --> 00:17:34,453 You mean, you saw the... No, I didn't see Carrie. 256 00:17:34,477 --> 00:17:37,385 No, he didn't see Carrie. But you saw the hijacking? 257 00:17:37,409 --> 00:17:40,500 No, I didn't see Carrie. How come you're willing to believe her story... 258 00:17:41,270 --> 00:17:43,357 all the way up to the part about the plesiosaur? 259 00:17:43,381 --> 00:17:45,378 Because it suits you? Yeah. 260 00:17:45,402 --> 00:17:47,400 Well, at least he's honest. 261 00:17:47,424 --> 00:17:49,471 Okay, now you holographed on the hijacking, 262 00:17:49,495 --> 00:17:52,411 then all we gotta do is find out where they took the yacht. 263 00:17:52,435 --> 00:17:55,383 Well, I got a location off the chart and holograph. 264 00:17:55,407 --> 00:17:57,404 That's dynamite. Then all we need is a boat. 265 00:17:57,428 --> 00:18:01,510 A boat? Oh, Bill, we can't go searching around in the middle of the ocean on our own. 266 00:18:02,280 --> 00:18:03,487 What do any of us know about boats? 267 00:18:03,511 --> 00:18:07,479 Counselor, this is Captain Ahab Maxwell you're talking to here. 268 00:18:07,503 --> 00:18:10,331 What I don't know about boats isn't worth knowin'. 269 00:18:10,355 --> 00:18:13,451 I'll meet you down at the marina. Avast there, me hearties! 270 00:18:13,475 --> 00:18:17,374 You invited him, hon. Oy. 271 00:18:17,398 --> 00:18:19,389 That I did, didn't I? 272 00:18:21,410 --> 00:18:25,411 This is Le Clerc. Let me speak to Devereaux. 273 00:18:26,462 --> 00:18:30,384 We've got trouble. Man, I say we got trouble! 274 00:18:32,505 --> 00:18:37,373 Okay, slow this boat down now. We're taking in too much water. We're sinking! 275 00:18:37,397 --> 00:18:41,445 We are not sinking! Every boat takes on a little bit of water, that's all. 276 00:18:41,469 --> 00:18:43,461 Ralph, how we doing up there? 277 00:18:44,530 --> 00:18:49,289 Uh... Little bit to port. No, belay that. 278 00:18:49,313 --> 00:18:52,511 - What? Belay that... Gee... - Uh, let's bring her around starboard a little bit. 279 00:18:52,535 --> 00:18:56,402 We are gonna spend the rest of our days drifting in circles, aren't we? 280 00:18:56,426 --> 00:18:58,363 We are not drifting in circles, counselor. 281 00:18:58,387 --> 00:19:01,415 Ralph... you do have the suit on, don't you? 282 00:19:01,439 --> 00:19:07,347 Would you stop panicking, please? Gee whiz. Ralph, you got the suit on, don't you? 283 00:19:07,371 --> 00:19:11,299 Yes, I have the suit on. This is the exact heading that I got off the holograph. 284 00:19:11,323 --> 00:19:14,401 Okay, okay. Ah... How does it look? Familiar? 285 00:19:14,425 --> 00:19:17,472 Well, I don't know, Bill. Whitecaps all look the same to me. 286 00:19:17,496 --> 00:19:19,523 We're lost, aren't we? 287 00:19:19,547 --> 00:19:22,465 We are not lost! We are not lost! Gee whiz! Come on! 288 00:19:22,489 --> 00:19:24,550 Ralph, change places with me. Give me the compass. 289 00:19:25,320 --> 00:19:27,307 Hold on. Give me the compass. 290 00:19:27,331 --> 00:19:30,398 Hold it, hold it, hold it! We are gonna tip! 291 00:19:30,422 --> 00:19:34,311 Don't lose the compass! Man! Why don't I put the suit on, all right? 292 00:19:34,335 --> 00:19:39,312 Well, you could put the suit on and maybe get some vibes or something off of this. 293 00:19:39,336 --> 00:19:41,374 You're rocking the boat, Ralph! I am not rocking the boat! 294 00:19:41,398 --> 00:19:43,389 I'm not rocking the boat. 295 00:19:45,430 --> 00:19:47,437 Wait a minute. 296 00:19:47,461 --> 00:19:50,482 - Look at that! Look at that! - What? What is it? 297 00:19:52,343 --> 00:19:56,431 This is exactly how Linda described it before... 298 00:19:56,455 --> 00:20:01,503 We could be riding on... swells caused by... By what? By what? 299 00:20:01,527 --> 00:20:07,406 Okay, let's not panic. I feel like panicking. I can panic if I want to panic. 300 00:20:07,430 --> 00:20:12,338 - We could be in Carrie's stomping ground. - Or feeding ground. 301 00:20:12,362 --> 00:20:18,332 I don't think so. Not unless sea monsters this year are runnin' on twin diesel inboards. 302 00:20:18,356 --> 00:20:20,333 Look. 303 00:20:20,357 --> 00:20:22,577 Hey, that looks like the Contrail! 304 00:20:23,348 --> 00:20:25,435 We found it! We must be the only people in history... 305 00:20:25,459 --> 00:20:28,426 that have found a boat from the Devil's Triangle. 306 00:20:28,450 --> 00:20:31,428 Well, unless you wanna lose it again, 307 00:20:31,452 --> 00:20:36,430 I, uh, suggest you start that engine there, because we're driftin' right across her bow. 308 00:20:36,454 --> 00:20:39,506 Yeah. Yeah, I'll get it. 309 00:20:40,506 --> 00:20:42,377 Geez, Ralph. 310 00:20:43,547 --> 00:20:45,518 Abandon ship! 311 00:21:48,538 --> 00:21:50,555 Devereaux! Devereaux, this is Keever! Come in! 312 00:21:50,579 --> 00:21:53,577 Ralph! Ralph, man overboard here! 313 00:21:53,601 --> 00:21:57,453 Ralph, woman overboard! Uh, yeah. Woman overboard also. 314 00:21:59,523 --> 00:22:01,551 Geezer first, Ralph. 315 00:22:01,575 --> 00:22:03,572 Okay. 316 00:22:03,596 --> 00:22:05,587 Whoa! Huh! 317 00:22:11,449 --> 00:22:15,417 Careful. Looks like it was caught in a storm. 318 00:22:15,441 --> 00:22:19,400 Nope. This boat was definitely not in any storm. 319 00:22:19,424 --> 00:22:21,414 Who was it? Who ran us down? 320 00:22:22,525 --> 00:22:25,562 Bill, there was no one on board. Huh? 321 00:22:25,586 --> 00:22:27,583 There was no one piloting this boat. 322 00:22:27,607 --> 00:22:29,639 What are you talking about? That's impossible. 323 00:22:31,529 --> 00:22:33,640 She was here. Who? 324 00:22:34,410 --> 00:22:37,398 She was here. What are you talkin' about, please? 325 00:22:37,422 --> 00:22:39,569 Ralph, you don't mean Carrie. Oh, golly. 326 00:22:39,593 --> 00:22:42,420 Ralph, will you give me a break with that nonsense? 327 00:22:42,444 --> 00:22:45,422 Well, Bill, do you have an explanation? There is nothin' to explain. 328 00:22:45,446 --> 00:22:49,414 Nothing to explain? Bill, we were almost run down by an unmanned boat. 329 00:22:49,438 --> 00:22:52,595 A boat that hasn't been picked up by radar in almost 20 hours. 330 00:22:52,619 --> 00:22:55,466 All we need is for Rod Serling to walk out of the cabin. 331 00:22:55,490 --> 00:23:00,409 Well, there's a perfectly normal and natural Smithsonian-type explanation to all this junk. 332 00:23:00,433 --> 00:23:02,430 Uh, we'll find it eventually. 333 00:23:02,454 --> 00:23:05,521 Uh, you guys dry off. I'll take us in and call the cops at Saint Croix. 334 00:23:05,545 --> 00:23:08,523 Wonder what the police will say about all this. Extraordinary! 335 00:23:08,547 --> 00:23:12,465 Here we have been looking for this boat by air and by sea for almost 20 hours. 336 00:23:12,489 --> 00:23:15,416 You come along, Mr., uh, Maxwell, 337 00:23:15,440 --> 00:23:17,437 go out for a dinghy ride, and voilà, the missing yacht. 338 00:23:17,461 --> 00:23:19,458 How do you explain that, do ya think? 339 00:23:19,482 --> 00:23:21,449 Well, I don't know what to tell you, Captain Le Clerc. 340 00:23:21,473 --> 00:23:24,470 I spoke with Miss Linda Harrod in the hospital room right after you left. 341 00:23:24,494 --> 00:23:27,472 She said you were most inquisitive about the yacht and its passengers. 342 00:23:27,496 --> 00:23:30,473 More so than just the good samaritan who helped save a young girl from drowning. 343 00:23:30,497 --> 00:23:35,425 Well, I must say I was, uh, curious about the recent uncommon occurrences. 344 00:23:35,449 --> 00:23:37,466 Or I should say common occurrences, shouldn't I? 345 00:23:37,490 --> 00:23:39,477 - I beg your pardon? - Well, being the head of police, 346 00:23:39,501 --> 00:23:42,673 you must realize the inordinate amount of boats and vessels... 347 00:23:43,444 --> 00:23:45,511 that have turned up missing in this area in recent months. 348 00:23:45,535 --> 00:23:48,632 Oh, I see. I see. The Devil's Triangle! 349 00:23:48,656 --> 00:23:51,573 Now, tell me, Mr. Hinkley. 350 00:23:51,597 --> 00:23:55,496 Are you one of those writers we get so often who are searching for the supernatural... 351 00:23:55,520 --> 00:23:57,516 to explain some very common occurrences at sea? 352 00:23:57,540 --> 00:24:00,681 Well, I'll tell you. I wouldn't call 70 ships and boats... 353 00:24:01,452 --> 00:24:04,480 missing in a 30-mile radius in three years very common. 354 00:24:04,504 --> 00:24:08,495 Really, Mr. Hinkley. You are a true romantic. 355 00:24:09,666 --> 00:24:12,663 A harbor half as busy as this would lose as many as 20 or better. 356 00:24:12,687 --> 00:24:16,616 Another five or 10 due to hijackings. Yes, used for drug running. 357 00:24:16,640 --> 00:24:20,667 A very bothersome but also quite common matter between here and South America. 358 00:24:20,691 --> 00:24:24,489 Well, that only accounts for about half the missing vessels. 359 00:24:24,513 --> 00:24:27,581 How come there are never any survivors or wreckage? 360 00:24:27,605 --> 00:24:31,642 No. You brought in a survivor just yesterday yourself. You saw her condition. 361 00:24:31,666 --> 00:24:36,515 Her survival was a miracle! Surely exposure would have killed the strongest of men. 362 00:24:36,539 --> 00:24:38,656 Wreckage? We are located just off a deep shelf. 363 00:24:38,680 --> 00:24:41,701 A ship going down there would be lost to the seas virtually forever. 364 00:24:42,471 --> 00:24:46,630 But it's so more exciting to say that they vanished in the Triangle. 365 00:24:46,654 --> 00:24:48,671 Legends are wonderful, are they not? 366 00:24:48,695 --> 00:24:51,602 Well, Captain Le Clerc, I happen to agree with you, 367 00:24:51,626 --> 00:24:55,514 'cause I don't think legends aim 38-footers at dinghys, 368 00:24:55,538 --> 00:24:58,606 and shove throttles full open and run folks down. 369 00:24:58,630 --> 00:25:01,497 But it happened. Who do you think did it? 370 00:25:01,521 --> 00:25:03,597 Ah. I have absolutely no idea, I assure you. 371 00:25:03,621 --> 00:25:08,540 I do not have all of the answers to all of the questions. 372 00:25:08,564 --> 00:25:13,542 But I tell you this. You were obviously in the wrong place at the wrong moment. 373 00:25:13,566 --> 00:25:15,563 I'll say. 374 00:25:15,587 --> 00:25:18,565 Well, I hope that when your men are finished going over the boat, 375 00:25:18,589 --> 00:25:20,526 that I'll get a chance to examine it myself. 376 00:25:20,550 --> 00:25:23,527 Ha! A courtesy I would love to extend to you, Mr. Maxwell, 377 00:25:23,551 --> 00:25:25,548 but you are out of your jurisdiction. 378 00:25:25,572 --> 00:25:29,530 We did find that boat adrift in open waters, and we did bring it in. 379 00:25:29,554 --> 00:25:33,572 Now, any abandoned ship that can be considered a danger to shipping, 380 00:25:33,596 --> 00:25:35,663 which this definitely was, 381 00:25:35,687 --> 00:25:41,516 becomes the rightful property of the person or persons who salvaged it. 382 00:25:41,540 --> 00:25:43,577 Is that not right? Yeah. It is right! 383 00:25:43,601 --> 00:25:48,569 Well, I do hope that you will appreciate that this is an ongoing police investigation. 384 00:25:48,593 --> 00:25:50,590 Oh, yeah. And as a professional courtesy, 385 00:25:50,614 --> 00:25:54,582 I want you to feel free to take the whole rest of the day to finish your examination. 386 00:25:54,606 --> 00:25:57,623 Uh, I have one more question, if you don't mind. 387 00:25:57,647 --> 00:26:03,551 Uh, Captain, have you ever heard of a man around these parts by the name of Devereaux? 388 00:26:05,652 --> 00:26:07,638 Oh, yeah? What does he do? 389 00:26:07,662 --> 00:26:11,580 You got that name from the lady at the hospital. 390 00:26:11,604 --> 00:26:15,542 No, no. I just, uh, heard the name around and, uh... 391 00:26:15,566 --> 00:26:17,563 Devereaux... is the name of the warden... 392 00:26:17,587 --> 00:26:19,644 at the penal institution on one of the islands. 393 00:26:19,668 --> 00:26:21,605 Oh, penal colony, huh? 394 00:26:21,629 --> 00:26:24,567 Uh, if Mr. Devereaux should know something of this matter, 395 00:26:24,591 --> 00:26:26,578 perhaps I shall speak with him myself. 396 00:26:26,602 --> 00:26:28,642 Okay. Yeah, ask him if he's missing any boats. 397 00:27:09,682 --> 00:27:13,764 Look. I'm sorry to come, but I feel it is important. 398 00:27:15,645 --> 00:27:17,646 Sit down. 399 00:27:18,746 --> 00:27:21,604 It is about that federal officer I told you about. 400 00:27:21,628 --> 00:27:24,635 He found the Contrail. I think he knows. I see. 401 00:27:24,659 --> 00:27:27,647 He did not believe any of that nonsense about the Devil's Triangle. 402 00:27:27,671 --> 00:27:29,688 We must do something immediately. 403 00:27:29,712 --> 00:27:33,659 He's bound to find out that I have been selecting the boats that you have been hijacking. 404 00:27:33,683 --> 00:27:35,620 Most of them have been United States registry. 405 00:27:35,644 --> 00:27:39,612 You realize the trouble that I will be in, that we will both be in. 406 00:27:39,636 --> 00:27:42,644 There is absolutely no way they can tie me to you, 407 00:27:42,668 --> 00:27:47,686 unless you've alerted them by coming here so stupidly in broad daylight. 408 00:27:47,710 --> 00:27:50,698 But I think they know. They mentioned your name. 409 00:27:50,722 --> 00:27:55,670 You were very useful to me, Le Clerc. Unfortunately, you are A: spineless, 410 00:27:55,694 --> 00:27:58,601 and B: too much of a risk... 411 00:27:58,625 --> 00:28:01,713 for me to continue with our transactions. 412 00:28:01,737 --> 00:28:05,734 I-I just feel that we must be cautious right now. 413 00:28:05,758 --> 00:28:08,606 Indeed. 414 00:28:08,630 --> 00:28:12,718 Mr. Collins, there is a man, a federal agent, needs attending to. 415 00:28:12,742 --> 00:28:14,743 His name is Maxwell. 416 00:28:16,643 --> 00:28:18,741 And nobody knows you are here. 417 00:28:18,765 --> 00:28:22,783 No, absolutely not. Believe me, Devereaux. No one. 418 00:28:22,807 --> 00:28:25,779 Good. 419 00:28:26,808 --> 00:28:30,787 Devereaux. Devereaux! Devereaux! 420 00:28:30,811 --> 00:28:32,812 Devereaux, no! 421 00:28:42,726 --> 00:28:46,699 ♪♪ 422 00:28:55,663 --> 00:28:57,670 Hi. 423 00:28:57,694 --> 00:28:59,760 Gee whiz, I never would have guessed... 424 00:28:59,784 --> 00:29:02,742 how much noise you can get out of a couple of garbage cans. 425 00:29:02,766 --> 00:29:05,763 But I think we got us a definite maybe somethin' brewin' here, Ralph. 426 00:29:05,788 --> 00:29:08,725 We need to rent us another boat. If anyone will rent us one. 427 00:29:08,749 --> 00:29:11,656 And get out there and see what's cookin' on the high seas. 428 00:29:11,680 --> 00:29:13,737 Well, you guys can count me out, if you don't mind. 429 00:29:13,761 --> 00:29:16,789 I've had my share of sea serpent hunting to last me a while, thank you. 430 00:29:16,813 --> 00:29:19,610 Bill, I'm glad to hear you're in the mood for the hunt. 431 00:29:19,634 --> 00:29:24,602 Yeah. 'Cause that drug-runnin' angle that Le Clerc was talkin' about, that's a hot one. 432 00:29:24,626 --> 00:29:28,725 Drug running. Come on. Why don't you admit to the fact that I have evidence of a plesiosaur? 433 00:29:28,749 --> 00:29:33,786 What evidence? Couple of fuzzy snapshots taken by a blind newsie. 434 00:29:33,810 --> 00:29:38,649 Looks like somebody's fist against a wet wall at the bottom of a coal mine. Get real. 435 00:29:38,673 --> 00:29:40,700 You know what I'm sayin' here? It's ridiculous. 436 00:29:40,724 --> 00:29:42,721 No, it isn't. It's ridiculous. 437 00:29:42,745 --> 00:29:45,722 Totally ridiculous. Come on. You can just think whatever you want about it. 438 00:29:45,746 --> 00:29:48,684 You can just make anything you want out of it, Tony. All right. 439 00:29:48,708 --> 00:29:51,806 You gonna let this count or duke or whatever he says he is make braciola of your brain? 440 00:29:51,830 --> 00:29:54,796 - Fine. Go ahead, all right? - What's goin' on here, huh? 441 00:29:54,820 --> 00:29:57,648 Nothin'. Villicana's just jealous again. 442 00:29:57,672 --> 00:30:00,700 Jealous, I'm not. You're just jealous of Dickie, that's all. 443 00:30:00,724 --> 00:30:02,741 Dickie? Yeah, Richard Wainwright. 444 00:30:02,765 --> 00:30:04,811 He's royalty. He's a duke, right? Yeah, somethin'. 445 00:30:04,835 --> 00:30:09,614 Sure. He's a duke like I'm a count. Count Dracula. Get a load of this get-up. 446 00:30:09,638 --> 00:30:11,805 - Look at that! - I think she looks pretty terrific. 447 00:30:11,829 --> 00:30:14,636 Yeah, she looks great. Thank you very much. 448 00:30:14,660 --> 00:30:16,797 She isn't dressin' for me. She's dressin' for some other dude. 449 00:30:16,821 --> 00:30:21,650 Come on, Tony. She's doin' it for us. Now you know that. 450 00:30:21,674 --> 00:30:25,671 I mean, if this guy can get us next to a big record producer in London... Huh? 451 00:30:25,695 --> 00:30:27,832 This guy couldn't put you next to Bozo the Clown. 452 00:30:27,856 --> 00:30:31,634 And besides, I'm the manager. I'm supposed to do the negotiating. 453 00:30:31,658 --> 00:30:35,637 Oh yeah, man, like you, uh, negotiated this job for yourself, 454 00:30:35,661 --> 00:30:37,697 spillin' drinks in people's laps. 455 00:30:37,721 --> 00:30:39,718 All right. All right. 456 00:30:39,742 --> 00:30:41,749 Rhonda did such a good job, you can have it. I quit. 457 00:30:41,773 --> 00:30:43,820 All right? And I ain't waitin' on tables either. 458 00:30:43,844 --> 00:30:46,812 Tony, you give up your job, you give up your room. Where are you gonna sleep? 459 00:30:46,836 --> 00:30:49,763 Yeah. That boat you pulled in, right? I can crash there, right? 460 00:30:49,787 --> 00:30:53,655 Oh, no. No, no, no. I don't like the idea of you stayin' there alone. 461 00:30:53,679 --> 00:30:55,716 - I ain't gonna rip nothin' off. - Very funny. 462 00:30:55,740 --> 00:30:58,697 - Come on. - All right, all right. You can stay down there. 463 00:30:58,721 --> 00:31:00,728 - I'll check with you later. - All right. 464 00:31:00,752 --> 00:31:03,884 Enjoy your cruise, Rhonda, and uh, watch out for sea wolves. 465 00:31:04,654 --> 00:31:06,822 Aw, Tony, come on. You're being ridiculous. 466 00:31:06,846 --> 00:31:09,886 Can you believe this dude? Hi, Rhonda. 467 00:31:11,857 --> 00:31:14,795 Hey, Villicana, man. What are you doing? 468 00:31:14,819 --> 00:31:16,826 Swim, Dickie! 469 00:31:16,850 --> 00:31:19,797 See Dickie take a dunkie. 470 00:31:19,821 --> 00:31:23,799 You know, there are times when I could almost change my mind about Villicana. 471 00:31:42,882 --> 00:31:47,791 You got a guest appearance to make, old cop. 472 00:31:47,815 --> 00:31:51,737 You can make it with or without your pants. Oh. 473 00:31:56,859 --> 00:32:00,797 Old Devereaux can spin on a dime and give you nine cents, I guess, huh? 474 00:32:00,821 --> 00:32:03,882 - So you do know. - No peeking now, girls! 475 00:32:05,843 --> 00:32:08,701 Ralph, isn't it time to give up? It's almost 1:30. 476 00:32:08,725 --> 00:32:11,693 No, no. Just a little bit longer, honey. All right? 477 00:32:11,717 --> 00:32:14,893 Now, I saw this map in my holograph, and I know it's gonna give me something here, 478 00:32:14,917 --> 00:32:17,735 so just keep your horses together. 479 00:32:17,759 --> 00:32:19,756 Aren't you getting a little carried away? 480 00:32:19,780 --> 00:32:22,262 Ralph, I wanted to go to that restaurant on the marina tonight. 481 00:32:22,692 --> 00:32:25,679 Well... I'll make it up to you some... 482 00:32:25,703 --> 00:32:27,830 Wait a minute. I'm getting something now. 483 00:32:27,854 --> 00:32:30,855 Oh, yeah. I feel the vibes. Here we go. What? 484 00:32:35,807 --> 00:32:37,808 Bill! 485 00:32:46,803 --> 00:32:50,705 Is this, uh, the third floor? Yes! Yes! 486 00:32:51,705 --> 00:32:53,907 I didn't think so. 487 00:33:04,722 --> 00:33:07,863 Listen. Could I... 488 00:33:15,857 --> 00:33:18,744 Forget Maxwell. Let's get out of here. 489 00:33:18,768 --> 00:33:22,860 - Hey, mister! Watch me! I can fly too! - Ralph? 490 00:33:29,843 --> 00:33:34,782 Would you like to meet my wife? 491 00:33:34,806 --> 00:33:36,803 What would they want with the Contrail? 492 00:33:36,827 --> 00:33:38,914 I don't know, but everything keeps coming back to this tub. 493 00:33:38,938 --> 00:33:41,785 As quick as we brought it in, Devereaux's monkeys were up my tree. 494 00:33:41,809 --> 00:33:44,867 You must be right, because the only way he could have found out is through Le Clerc. 495 00:33:44,891 --> 00:33:48,719 Le Clerc spooked when he saw my badge. They're running scared from something. 496 00:33:48,743 --> 00:33:50,929 - Somebody's on board. - Oh, that's just Tony. 497 00:33:50,953 --> 00:33:52,884 Oh, yeah. Right. 498 00:33:57,947 --> 00:34:00,765 Hold it. Hold it, kid. It's Maxwell. 499 00:34:00,789 --> 00:34:03,815 Rhonda. Rhonda, what happened here? 500 00:34:03,839 --> 00:34:06,927 I don't know, Miss Davidson. See, I was just coming back here to see Tony. 501 00:34:06,951 --> 00:34:10,779 A-After the show, I went to Dickie's yacht, and Tony was right. 502 00:34:10,803 --> 00:34:12,800 He wasn't interested in my singin' voice. 503 00:34:12,824 --> 00:34:15,741 All of a sudden, it was fightin' for my life with Dr. Octopus. 504 00:34:15,765 --> 00:34:19,784 So I come back here after the show, and... and it's just like you see. It's in shambles. 505 00:34:19,808 --> 00:34:22,894 And I got scared. What's goin' on, Mr. Maxwell? Mr. H.? 506 00:34:22,918 --> 00:34:26,837 Bill? Well, Ralph, it is not a sea serpent. 507 00:34:26,861 --> 00:34:28,938 Take a peek. Somebody tore it to pieces. 508 00:34:28,962 --> 00:34:31,769 Look. I just wanna know what happened to Tony. 509 00:34:31,793 --> 00:34:33,890 All right. Don't worry, Rhonda. We're gonna find that out. 510 00:34:33,914 --> 00:34:35,961 I have a contestant in the balcony, Doctor, 511 00:34:35,985 --> 00:34:39,843 who can answer all of our questions for 10 silver dollars. 512 00:34:39,867 --> 00:34:41,864 What's his name? 513 00:34:41,888 --> 00:34:43,899 - Devereaux. - Devereaux. 514 00:34:49,922 --> 00:34:52,950 Look, Jack. I don't know nothin' about your missin' boat. 515 00:34:52,974 --> 00:34:55,930 I don't know nothin' about nothin'... You don't? Don't worry. 516 00:34:55,954 --> 00:34:58,762 You'll have plenty of time to think it over, won't you? 517 00:34:58,786 --> 00:35:01,958 Hey, you can't leave me in here! I'm an American citizen! 518 00:35:03,969 --> 00:35:08,000 All we have to do is drift into the general vicinity and Devereaux will pick us up. 519 00:35:08,771 --> 00:35:10,768 That's the idea, right? Right. 520 00:35:10,792 --> 00:35:12,829 But if Devereaux is behind the missing boats, 521 00:35:12,853 --> 00:35:15,761 it still doesn't explain why there was seaweed all over this one... 522 00:35:15,785 --> 00:35:17,861 and why we found it floating around out there all alone. 523 00:35:17,885 --> 00:35:19,922 Yeah, and if Devereaux didn't have it, 524 00:35:19,946 --> 00:35:21,963 then where was it during the time it was missing? 525 00:35:21,987 --> 00:35:24,008 And what about Devereaux's men? 526 00:35:24,779 --> 00:35:26,906 They had boarded her the day that she disappeared, Bill. 527 00:35:26,930 --> 00:35:28,966 Well, I don't know the answers to that, 528 00:35:28,990 --> 00:35:31,978 but we're gonna get it once we find Devereaux. 529 00:35:32,002 --> 00:35:35,850 Tsk. I was just so sure that Linda was telling the truth... 530 00:35:35,874 --> 00:35:38,821 when she was talkin' about seein' Carrie. 531 00:35:38,845 --> 00:35:41,016 Ralph, she probably was, as far as she was concerned. 532 00:35:41,786 --> 00:35:43,984 They were out there partying and drinking and... 533 00:35:44,008 --> 00:35:47,796 Yeah. You know kids today. They're all a bunch of dopers. 534 00:35:47,820 --> 00:35:51,947 So she probably thought she saw what she said she thought she saw. 535 00:35:51,971 --> 00:35:54,849 Yeah, but the images were so vivid. 536 00:35:54,873 --> 00:35:57,851 Well, just too much Saturday morning programming. 537 00:35:57,875 --> 00:36:00,995 You know how disgusting that is. Abbott and Costello movies. 538 00:36:05,808 --> 00:36:08,936 Get down! 539 00:36:08,960 --> 00:36:11,901 Well, what do we do now, Abbott? 540 00:36:14,012 --> 00:36:17,810 Ahoy there, Contrail! 541 00:36:17,834 --> 00:36:21,871 Fall in astern of this vessel, and follow it at three boat lengths. 542 00:36:21,895 --> 00:36:24,793 If you change course and attempt to get away, 543 00:36:24,817 --> 00:36:26,014 we will sink you. 544 00:36:26,038 --> 00:36:29,796 I repeat, we will sink you. 545 00:36:29,820 --> 00:36:31,807 You want I should use my... my suit? 546 00:36:31,831 --> 00:36:33,997 No. No, no. We're doin' fine. 547 00:36:34,021 --> 00:36:38,960 We're out here to find out what happened and where's Villicana. I... 548 00:36:38,984 --> 00:36:41,956 No, we're doin' fine. Let 'em take the bait. 549 00:36:51,020 --> 00:36:54,051 Well, Ralph, how's this for a little slam dunk back into reality? 550 00:36:54,821 --> 00:36:56,818 Here's your sea serpent. 551 00:36:56,842 --> 00:36:59,910 The black hole all your ships fell into is a chop shop for boats. 552 00:36:59,934 --> 00:37:01,931 Hot Yachts, Inc. 553 00:37:01,955 --> 00:37:06,853 But, Bill, how much of a market can there be for stolen boats? 554 00:37:06,877 --> 00:37:09,825 Some of these babies are goin' at half a mil or better. 555 00:37:09,849 --> 00:37:12,996 You don't have to sell too many of those to keep this operation afloat. 556 00:37:13,020 --> 00:37:15,847 Bad pun, Bill. 557 00:37:15,871 --> 00:37:18,879 New hull numbers, new engine numbers, new registries. 558 00:37:18,903 --> 00:37:21,854 Resell 'em for a hefty profit. Beautiful. I love it. 559 00:37:29,048 --> 00:37:31,925 Maxwell! Miss Davidson, Mr. H. What's goin' on? 560 00:37:31,949 --> 00:37:34,957 - Tony, you all right? - Yeah. I feel like the Birdman of Alcatraz. 561 00:37:34,981 --> 00:37:36,972 Other than that, I'm just fine. 562 00:37:46,917 --> 00:37:48,943 Can't wait to see the rest of the facilities. 563 00:37:48,967 --> 00:37:51,905 Bet the rack in the dungeon is just lovely. 564 00:37:51,929 --> 00:37:54,956 Well, what do you think? Should I kick the door down and get us out of here? 565 00:37:54,980 --> 00:37:58,838 Nah. Villicana's okay. We came here to meet the big guy. 566 00:37:58,862 --> 00:38:01,969 Let's let him make his move. Probably leave us here for a while. 567 00:38:01,993 --> 00:38:04,951 Soften us up, try to break the old spirit. 568 00:38:04,975 --> 00:38:08,057 In here? Why on earth would he think that? 569 00:38:23,023 --> 00:38:25,030 Let's go, lads. 570 00:38:25,054 --> 00:38:27,906 We got a date for lunch. 571 00:38:34,909 --> 00:38:37,971 Just the lads. Ralph. 572 00:38:39,952 --> 00:38:42,038 Don't worry, honey. I'll come back and get you. 573 00:38:42,062 --> 00:38:45,860 Oh, don't worry about me, Ralph. I can always tear up my outfit. 574 00:38:45,884 --> 00:38:47,976 It'll make a lovely pair of curtains. 575 00:38:56,089 --> 00:38:59,907 Boy, look at this. Little bit different world, isn't it? 576 00:38:59,931 --> 00:39:03,919 Oh, I'm not surprised. Guy goes to all the trouble to hijack these boats. 577 00:39:03,943 --> 00:39:06,020 He's forced to live on this godforsaken island. 578 00:39:06,044 --> 00:39:08,071 He's gotta put his dough into something. 579 00:39:08,095 --> 00:39:12,924 From the size of his operation over there, he's puttin' a crimp in Chris-Craft's annual sales. 580 00:39:12,948 --> 00:39:15,024 Thank you. 581 00:39:15,048 --> 00:39:17,075 Although business is rather good, 582 00:39:17,099 --> 00:39:19,957 I'm afraid it's not quite up to that. 583 00:39:19,981 --> 00:39:22,008 You like fish? 584 00:39:22,032 --> 00:39:24,970 Oh, yes. Yes. Very nice. 585 00:39:24,994 --> 00:39:29,091 So beautiful and graceful. 586 00:39:29,115 --> 00:39:33,127 Would you like some coffee? Something to eat, perhaps? 587 00:39:33,898 --> 00:39:37,005 Okay, Devereaux. You don't have to dance around the edge of the pool. 588 00:39:37,029 --> 00:39:39,906 Come on in. The water's fine. 589 00:39:39,930 --> 00:39:42,252 I have a few questions which I think you can answer for me. 590 00:39:42,902 --> 00:39:45,069 I have a few questions of my own, starting with what is all this? 591 00:39:45,093 --> 00:39:48,080 Well, Ralph, I think it's real simple. What we got here is a warden... 592 00:39:48,104 --> 00:39:50,951 who spent so much time rehabilitating hard-case morons, 593 00:39:50,975 --> 00:39:52,963 he just sort of turned into one himself. 594 00:39:52,987 --> 00:39:56,985 Let's see, now. Le Clerc spots a worthy candidate and he, uh, radios you. 595 00:39:57,009 --> 00:39:59,005 Your guys zip in, commandeer the boat. 596 00:39:59,029 --> 00:40:01,056 And anybody that's found on board, uh, 597 00:40:01,080 --> 00:40:04,968 they get a free vacation here in your hotel of many doors. 598 00:40:04,992 --> 00:40:08,010 Right? We used to have a rather happy arrangement. 599 00:40:08,034 --> 00:40:10,951 Unfortunately, Le Clerc and me have gone our separate ways. 600 00:40:10,975 --> 00:40:12,962 Let me ask you something. 601 00:40:12,986 --> 00:40:16,124 When you lock somebody up in this hellhole of yours, how long do you keep them there? 602 00:40:16,148 --> 00:40:18,945 Well, if you grab somebody on the high seas... 603 00:40:18,969 --> 00:40:20,966 and detain them illegally, that's kidnapping. 604 00:40:20,990 --> 00:40:23,127 That's punishable by death in certain parts of the world to this day. 605 00:40:23,151 --> 00:40:25,978 I imagine, Ralph, that the minimum sentence around here is life. 606 00:40:26,002 --> 00:40:29,994 - Sounds pretty sick to me. - Quite profitable, however. 607 00:40:31,935 --> 00:40:33,942 Now, I want to know... 608 00:40:33,966 --> 00:40:36,954 what happened to my boat and what happened to my men. 609 00:40:36,978 --> 00:40:40,965 - The men that hijacked the Contrail. - Hijacked is not quite the word. 610 00:40:40,989 --> 00:40:44,017 My men set out for the boat, but they never came back with the boat. 611 00:40:44,041 --> 00:40:47,139 In fact, they never came back at all. It just vanished. 612 00:40:47,163 --> 00:40:52,100 Well, sounds like your... your hex has kind of come back to visit you, Devereaux. 613 00:40:52,124 --> 00:40:55,072 I mean, it... it just walked into a black hole, huh? 614 00:40:55,096 --> 00:40:59,074 Rather as you suggested to Le Clerc, Mr. Maxwell. 615 00:40:59,098 --> 00:41:01,976 The Devil's Triangle is here. 616 00:41:02,000 --> 00:41:04,967 A convenient legend easily capitalized upon... 617 00:41:04,991 --> 00:41:09,043 to help hide the hijack and the resale of boats. 618 00:41:10,114 --> 00:41:15,121 But now, I want to know what happened to my men. 619 00:41:15,145 --> 00:41:19,004 I guess you do, all right. 620 00:41:19,028 --> 00:41:22,075 Yeah, you can't have a bunch of yum-yums wandering around out there. 621 00:41:22,099 --> 00:41:24,096 Could go belly-up on you any time. 622 00:41:24,120 --> 00:41:27,097 They'd barf up what they know about your operation over here. 623 00:41:27,121 --> 00:41:29,959 You could win a free trip on the Titanic yourself. 624 00:41:29,983 --> 00:41:34,131 - We have come up with a possible theory, however. - Ralph. 625 00:41:34,155 --> 00:41:38,943 You see, the Contrail may prove to be the first link in establishing the fact... 626 00:41:38,967 --> 00:41:43,189 that there is a form of sea life out there somewhere that we don't even know about. 627 00:41:43,960 --> 00:41:45,986 See, the ship was covered with... with seaweed, 628 00:41:46,010 --> 00:41:48,151 which I surmised came from the bottom of the ocean. 629 00:41:50,002 --> 00:41:52,110 It doesn't seem to me that there's any other explanation. 630 00:41:52,134 --> 00:41:55,151 What my egghead friend here is trying to explain to you, Mr. Devereaux, 631 00:41:55,175 --> 00:41:58,052 is that he thinks your guys ran into Connie. 632 00:41:58,076 --> 00:42:01,058 Carrie. Well, whatever. A sea serpent. 633 00:42:03,079 --> 00:42:08,167 You mean my men were... eaten by a sea serpent? 634 00:42:08,191 --> 00:42:11,018 Yeah. 635 00:42:11,042 --> 00:42:14,060 Yeah. See, what we're talkin' about here is verifiable scientific evidence... 636 00:42:14,084 --> 00:42:16,061 which proves that there is undiscovered species... 637 00:42:16,085 --> 00:42:19,072 swimmin' around out there in the ocean that we don't know about. 638 00:42:19,096 --> 00:42:23,034 He's not buying it. In this case, it's a Plesiosaurus rex! Hey! Hey! 639 00:42:23,058 --> 00:42:26,096 When you're ready for a chat, old scout, let us know by waving your arms. 640 00:42:26,120 --> 00:42:29,211 Most guys try to call out. They wind up with a mouthful of the Atlantic, 641 00:42:29,981 --> 00:42:31,978 and that's the last thing they ever say. 642 00:42:32,002 --> 00:42:34,140 How am I supposed to wave if my hands are tied? This is crazy. 643 00:42:34,164 --> 00:42:37,051 Who do you think you are? Captain Bligh? 644 00:42:37,075 --> 00:42:40,022 The right word from you, young man, and you're off the hook. 645 00:42:40,046 --> 00:42:42,053 Nobody's been keelhauled for centuries. 646 00:42:42,077 --> 00:42:44,184 Mr. Devereaux can do almost anything he wants, Ralph. 647 00:42:44,208 --> 00:42:47,220 This is his own private Devil's Island. Now, you know what to do. 648 00:42:47,990 --> 00:42:49,988 This is not too tough for you. 649 00:42:50,012 --> 00:42:53,048 Just take a deep breath and concentrate. Don't stay down too long. 650 00:42:53,072 --> 00:42:56,054 Now wait a minute. I have something to say-aaay! Not too tough. 651 00:43:07,089 --> 00:43:10,061 Come on, partner! Come on. 652 00:43:56,212 --> 00:44:01,051 Boy, oh, boy! Gentlemen, could I have your attention, please? Yeah, listen up now. 653 00:44:01,075 --> 00:44:04,173 Little good advice. Will you take the guns and put them on the ground? 654 00:44:04,197 --> 00:44:07,204 Okay. Well, I was just trying to help out. 655 00:44:25,107 --> 00:44:27,268 Right. Okay. Now, another piece of friendly advice. 656 00:44:28,037 --> 00:44:30,135 Some people see things that are not there. 657 00:44:30,159 --> 00:44:33,076 And when they do, other people tend to put them in a rubber room. 658 00:44:33,100 --> 00:44:35,138 You know what a rubber room is? It's terrible. 659 00:44:35,162 --> 00:44:38,043 You won't like it. 660 00:44:41,224 --> 00:44:43,231 ♪♪ 661 00:44:43,255 --> 00:44:48,278 ♪ Sometimes you just need a change ♪ 662 00:44:50,178 --> 00:44:53,136 ♪ It's time to hit the road ♪ 663 00:44:53,160 --> 00:44:58,079 ♪ Pack up You know we gotta sail away ♪ 664 00:44:58,103 --> 00:45:01,079 ♪ It's time to hit the road ♪ 665 00:45:01,103 --> 00:45:04,141 ♪ Well, we are not stayin' one more day ♪ 666 00:45:04,165 --> 00:45:07,103 She listens to me, she's gonna go really far, this girl. 667 00:45:07,127 --> 00:45:09,184 If she listens to you. So here's to management. 668 00:45:09,208 --> 00:45:13,145 ♪ Bum bum bum Yeah ♪ 669 00:45:13,169 --> 00:45:15,226 ♪♪ 670 00:45:15,250 --> 00:45:19,119 All right. 671 00:45:19,143 --> 00:45:22,189 Sweet. 672 00:45:22,213 --> 00:45:24,161 Rhonda, that was wonderful. Thanks, Miss Davidson. 673 00:45:24,185 --> 00:45:27,162 Aw, thank you. Come on, Tony. Dickie wants to meet you. 674 00:45:27,186 --> 00:45:30,164 No, I can't go and talk to that guy now. 675 00:45:30,188 --> 00:45:34,055 Shoot, how was I supposed to know he was who he was? I feel like an idiot. 676 00:45:34,079 --> 00:45:36,196 Oh, come on, Tony. He feels just as embarrassed as you do. 677 00:45:36,220 --> 00:45:38,157 He wants to make up for the way he acted. 678 00:45:38,181 --> 00:45:40,239 Come on, Tony. You can't avoid him the whole cruise. 679 00:45:40,263 --> 00:45:42,260 Yeah, I can. Come on. 680 00:45:42,284 --> 00:45:46,125 Aw, Rhonda. All right. 681 00:45:49,097 --> 00:45:51,254 Whoa! Oh! 682 00:45:51,278 --> 00:45:54,265 Hey, man. I'm sorry. I'm really sorry. 683 00:45:59,111 --> 00:46:02,213 You like that? Look at the mess you get me into. 684 00:46:13,208 --> 00:46:16,135 Ralph, you can stare out there all day. 685 00:46:16,159 --> 00:46:18,236 I don't think you're gonna see her. 686 00:46:18,260 --> 00:46:20,257 Are we back on that again? 687 00:46:20,282 --> 00:46:26,190 Ralph, there is nothin' out there gobblin' up boats except Devereaux. 688 00:46:26,214 --> 00:46:29,102 Now, why can't you accept that? Carlisle did. 689 00:46:29,126 --> 00:46:33,284 Only bit three holes in his tongue, they tell me. 690 00:46:33,308 --> 00:46:37,125 Can you imagine? I really got a file with my number on it, 691 00:46:37,149 --> 00:46:41,087 says, "Devil's Triangle", dot dot, "Solved." 692 00:46:41,111 --> 00:46:44,199 Boy! Well, what really happened to the Contrail? 693 00:46:44,223 --> 00:46:47,205 And Devereaux's men. They never came back. 694 00:46:49,125 --> 00:46:53,213 The police lab, they verified that that kelp came from... the sea bottom. 695 00:46:53,237 --> 00:46:55,234 3,000 feet below, Bill. 696 00:46:55,258 --> 00:46:57,316 Well, Ralph, they're gonna keep the yacht down here. 697 00:46:57,340 --> 00:47:01,097 They're gonna keep going over it and over it until they find the answers. 698 00:47:01,121 --> 00:47:05,179 But you got to remember, salt water obliterates an awful lot of evidence. 699 00:47:05,203 --> 00:47:08,345 Come on. Let's go have a drink on Carrie. 700 00:47:09,115 --> 00:47:11,316 I was just so sure. 701 00:47:15,118 --> 00:47:17,125 I hate to be the one to tell you, 702 00:47:17,149 --> 00:47:20,256 but you're old enough now to learn the birds and the bees, Ralph. 703 00:47:20,280 --> 00:47:24,238 There ain't any such thing as sea monsters. Really. 704 00:47:24,262 --> 00:47:27,134 Oh, boy. 62412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.