Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,819 --> 00:00:13,946
♪ Look at what's
happened to me ♪
2
00:00:13,970 --> 00:00:17,928
♪ I can't believe it myself ♪
3
00:00:17,952 --> 00:00:21,940
♪ Suddenly I'm up
on top of the world ♪
4
00:00:21,964 --> 00:00:27,913
♪ It should have
been somebody else ♪
5
00:00:27,937 --> 00:00:31,935
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
6
00:00:31,959 --> 00:00:36,777
♪ I never thought I
could feel so free ♪
7
00:00:36,801 --> 00:00:39,989
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
8
00:00:40,013 --> 00:00:43,901
♪ Who could it be ♪
9
00:00:43,925 --> 00:00:48,947
♪ Believe it or
not it's just me ♪
10
00:00:50,808 --> 00:00:53,996
♪ Just like the
light of a new day ♪
11
00:00:54,020 --> 00:00:59,778
♪ It hit me from
out of the blue ♪
12
00:00:59,802 --> 00:01:02,780
♪ Breaking me out
of the spell I was in ♪
13
00:01:02,804 --> 00:01:06,815
♪ Making all of my
wishes come true ♪
14
00:01:08,816 --> 00:01:11,994
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
15
00:01:12,018 --> 00:01:16,896
♪ I never thought I
could feel so free ♪
16
00:01:16,920 --> 00:01:20,968
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
17
00:01:20,992 --> 00:01:24,790
♪ Who could it be ♪
18
00:01:24,814 --> 00:01:29,926
♪ Believe it or
not it's just me ♪
19
00:01:30,957 --> 00:01:34,805
♪ Who could it be ♪
20
00:01:34,829 --> 00:01:38,990
♪ Believe it or
not it's just me ♪♪
21
00:01:43,953 --> 00:01:46,955
♪♪
22
00:01:52,817 --> 00:01:56,889
♪♪
23
00:02:19,881 --> 00:02:22,051
Devereaux! Devereaux,
this is Keever. Come in!
24
00:02:25,843 --> 00:02:27,830
We just lost
contact with Keever.
25
00:02:27,854 --> 00:02:31,032
They had taken the boat and were
about to bring it back when he got cut off.
26
00:02:31,056 --> 00:02:35,994
- Should I send a patrol?
- No. Let's give him
a chance to get back.
27
00:02:36,018 --> 00:02:40,026
If they don't, contact Le Clerc.
28
00:02:43,971 --> 00:02:47,990
♪♪
29
00:02:48,014 --> 00:02:52,032
♪ All of my life I've been
lookin' for something ♪
30
00:02:52,056 --> 00:02:55,993
♪ Searchin' for the final clue ♪
31
00:02:56,017 --> 00:03:00,956
♪ That would lead me to
something I could believe in ♪
32
00:03:00,980 --> 00:03:05,081
♪ Maybe you've
been lookin' too Oh ♪
33
00:03:05,852 --> 00:03:09,084
♪ All of my life I've been
waitin' for someone ♪
34
00:03:09,854 --> 00:03:13,902
♪ Someone who's a lot like you ♪
35
00:03:13,926 --> 00:03:18,034
♪ I could be wrong but
this feelin' is strong ♪
36
00:03:18,058 --> 00:03:21,956
♪ Maybe you can feel it too ♪
37
00:03:21,980 --> 00:03:26,092
♪ It's a regular rainbow
A slice of the moon ♪
38
00:03:26,862 --> 00:03:31,020
♪ A shimmer of the stars above ♪
39
00:03:31,044 --> 00:03:34,892
♪ Ooooo ♪ ♪ No one knows
where it comes from or goes ♪
40
00:03:34,916 --> 00:03:38,904
♪ That's the
everlasting mystery ♪
41
00:03:38,928 --> 00:03:41,869
♪ Of love ♪
42
00:03:50,964 --> 00:03:54,081
♪♪ Waiter! Two
more, s'il vous plaît.
43
00:03:54,105 --> 00:03:57,924
You know, Ralph, it's so beautiful
here, I wish we didn't have to go back.
44
00:03:57,948 --> 00:04:01,955
Isn't it pretty? Wouldn't it be nice to
spend the rest of our lives on the beach?
45
00:04:01,979 --> 00:04:04,026
Flowing white sands.
Listening to the surf.
46
00:04:04,050 --> 00:04:06,888
Lying in the sun.
47
00:04:06,912 --> 00:04:09,868
Getting beautiful tans.
48
00:04:09,892 --> 00:04:14,091
Servants can be fanning us while they're
pouring mai tais from a hollowed-out pineapple.
49
00:04:14,115 --> 00:04:16,092
Yo. Hey, hey, hey.
50
00:04:16,116 --> 00:04:19,944
Aah! Aw, come on!
51
00:04:19,968 --> 00:04:21,984
Oh. Don't worry.
Don't... Don't worry.
52
00:04:22,008 --> 00:04:24,085
- I'm fine. I'm fine.
- Well, I'm not!
53
00:04:24,109 --> 00:04:26,967
Don't worry. Don't worry
about it. Don't worry about it.
54
00:04:26,991 --> 00:04:30,019
Come on. You spill a drink, the
hotel gives you one on the house.
55
00:04:30,043 --> 00:04:33,050
I'm surprised they're not out of business
already. You've been on the job over a week.
56
00:04:33,074 --> 00:04:35,931
Don't remind me. If this
ever gets back to L.A...
57
00:04:35,955 --> 00:04:39,893
Big rock producer waitin' on
tables for his room and board.
58
00:04:39,917 --> 00:04:43,885
When you were booking the group, you should have
made a provision for yourself in the contract.
59
00:04:43,909 --> 00:04:45,886
Would have been a better
deal for you and the hotel.
60
00:04:45,910 --> 00:04:47,937
This is definitely not
your line of work, Tony.
61
00:04:47,961 --> 00:04:52,929
♪♪ ♪ No one knows
where it comes from or goes ♪
62
00:04:52,953 --> 00:04:56,891
♪ That's the
everlasting mystery ♪
63
00:04:56,915 --> 00:05:00,093
♪ Of love ♪ I know somebody's
lap I'd like to use as a sponge.
64
00:05:00,117 --> 00:05:05,025
- What's the matter?
- Big shot over there thinks
he's the prince of the whales.
65
00:05:05,049 --> 00:05:07,140
That's the Prince of Wales.
66
00:05:07,910 --> 00:05:09,958
Are you kidding me? Is he? No.
67
00:05:09,982 --> 00:05:13,940
♪♪ Never mind. Go on.
68
00:05:13,964 --> 00:05:16,901
♪♪ Here's this guy
there every day, sittin' there,
69
00:05:16,925 --> 00:05:18,962
cruisin' Rhonda,
sendin' little notes.
70
00:05:18,986 --> 00:05:22,013
- "I want you to meet my record
producer friends in London."
- Maybe the guy's legitimate.
71
00:05:22,037 --> 00:05:24,955
Hey, one thing I know is people.
72
00:05:24,979 --> 00:05:28,086
Hey, you know, Rhonda's a nice girl,
right? She's a little "nave", but, uh...
73
00:05:28,110 --> 00:05:30,908
Hey, I can't let that
guy walk all over her.
74
00:05:30,932 --> 00:05:34,089
Well, you'd better move fast,
Tony. Looks like the duke sure is.
75
00:05:34,113 --> 00:05:36,950
Waiter?
76
00:05:36,974 --> 00:05:40,012
I'll fix that bum. Yeah?
Looks like you're up, Tony.
77
00:05:40,036 --> 00:05:43,124
Hey, hey, hey. Red wine
on white slacks is hellacious.
78
00:05:43,148 --> 00:05:46,159
Red wine? Yeah!
Red wine. All right.
79
00:05:48,019 --> 00:05:50,097
Wanna take a
little stroll, my dear?
80
00:05:50,121 --> 00:05:53,118
Ralph, that was terrible.
What? I'm just kidding.
81
00:05:53,142 --> 00:05:56,980
What kind of example are you setting
for your students? I am just kidding.
82
00:05:57,004 --> 00:05:58,951
You were? I were.
83
00:05:58,975 --> 00:06:02,056
♪♪
Hey! What are you doing?
84
00:06:03,987 --> 00:06:06,065
Don't touch me!
Get away from me!
85
00:06:06,089 --> 00:06:08,110
Well, I was just kidding.
86
00:06:11,070 --> 00:06:15,113
- Tony!
- Okay, pal. Later.
87
00:06:18,974 --> 00:06:21,972
Over a week without Bill
Maxwell kicking in the door,
88
00:06:21,996 --> 00:06:23,973
yelling, "Come on, kid!
Air Force One is missing!"
89
00:06:25,998 --> 00:06:29,060
Help! Did you hear that?
90
00:06:31,000 --> 00:06:34,032
Help me, please!
91
00:06:35,172 --> 00:06:37,173
Help!
92
00:06:38,984 --> 00:06:40,985
Help me!
93
00:06:42,976 --> 00:06:45,983
Help me! Help!
94
00:06:46,007 --> 00:06:48,119
Please! Help!
95
00:06:55,982 --> 00:06:58,113
You all right?
96
00:07:00,014 --> 00:07:02,126
Ralph, are you all right?
97
00:07:13,000 --> 00:07:15,011
Hang on!
98
00:07:34,041 --> 00:07:36,047
All right. Ralph, are you okay?
99
00:07:46,146 --> 00:07:48,153
A contrail?
100
00:07:48,177 --> 00:07:52,075
I can't get it, Ralph. You
mean like a jet plane leaves?
101
00:07:52,099 --> 00:07:55,007
No, Bill. That's the name
of the pleasure yacht.
102
00:07:55,031 --> 00:07:58,188
Now look. I... I can't really talk right
now because this is an open line,
103
00:07:58,212 --> 00:08:00,223
and you never
know who's listening.
104
00:08:00,993 --> 00:08:03,100
But just take my
word for it. This is it.
105
00:08:03,124 --> 00:08:05,162
"It"? What "it"?
106
00:08:05,186 --> 00:08:11,024
"It" it! The kind of thing that the
you-know-whos must have been thinking of...
107
00:08:11,048 --> 00:08:13,105
when they gave us
the you-know-what.
108
00:08:13,129 --> 00:08:15,116
Now just swing by my place,
109
00:08:15,140 --> 00:08:17,207
pick up my jammies, and
meet me down here right away.
110
00:08:17,231 --> 00:08:20,048
Well, uh... I don't have
any vacation comin'.
111
00:08:20,072 --> 00:08:22,159
What am I gonna tell Carlisle
why I'm goin' down to the islands?
112
00:08:22,183 --> 00:08:24,110
I don't know. Just
tell him anything!
113
00:08:24,134 --> 00:08:26,212
You're sure, now. This is... it.
114
00:08:26,236 --> 00:08:32,014
Bill, believe me when
I tell you that this is it.
115
00:08:32,038 --> 00:08:35,106
Okay, I'll be down on
the next available flight.
116
00:08:35,130 --> 00:08:37,077
All right.
117
00:08:37,101 --> 00:08:42,063
Wow. It. T-H-E it!
118
00:09:27,224 --> 00:09:31,103
Did you have any trouble getting
away, Bill? No. How could I have trouble?
119
00:09:31,127 --> 00:09:33,124
I just told Carlisle
I had a hot tip.
120
00:09:33,148 --> 00:09:38,036
Yeah. I had... Well, actually,
he wouldn't let me go.
121
00:09:38,060 --> 00:09:40,037
But when I went to
District Chief Atkinson...
122
00:09:40,061 --> 00:09:42,038
Bill! You went over
your supervisor's head.
123
00:09:42,062 --> 00:09:44,208
I hope you're not gonna get
into trouble. Are you kiddin'?
124
00:09:44,232 --> 00:09:48,030
When I come back with a new
tan and the case of the century,
125
00:09:48,054 --> 00:09:51,072
Carlisle's gonna personally
recommend I take over his desk.
126
00:09:51,096 --> 00:09:53,113
"Case of the century."
Is that what Ralph said?
127
00:09:53,137 --> 00:09:58,145
He said this was I-T, it. It.
128
00:09:58,169 --> 00:10:01,227
The case of all cases. The one
that they, uh, built the suit for.
129
00:10:01,251 --> 00:10:06,129
Mary Celeste. Mary
Celeste. Here we go.
130
00:10:06,153 --> 00:10:10,201
Mary Celeste, November 16, 1979.
Three passengers, a captain, one mate.
131
00:10:10,225 --> 00:10:13,153
Last sighting off the coast of
Saint Croix by a local fisherman.
132
00:10:13,177 --> 00:10:17,204
I knew it. I knew it! I knew it.
133
00:10:17,228 --> 00:10:21,146
All right, baby. Boy, you'd
make a terrific sleuth, Hinkley.
134
00:10:21,170 --> 00:10:26,139
Okay. Sixteen degrees,
13 minutes north.
135
00:10:26,163 --> 00:10:28,179
That's about right there.
136
00:10:28,203 --> 00:10:33,072
And 73 degrees, one
minute west. Right about here.
137
00:10:33,096 --> 00:10:37,124
Okay, Ralph. Have no fear.
138
00:10:37,148 --> 00:10:41,095
The head coach is here with
magic jammies, air express.
139
00:10:41,119 --> 00:10:46,138
Hey, hey! Gee
Louise. Lookit. Lookit.
140
00:10:46,162 --> 00:10:48,230
We got some kind
of command post.
141
00:10:48,254 --> 00:10:52,191
Okay, Ralph, what's new from
G.H.Q.? When do we blow the bridge?
142
00:10:52,215 --> 00:10:56,233
- Oh, you didn't tell him?
- Oh, I really thought that
should come from you, Ralph.
143
00:10:56,257 --> 00:10:58,284
Oh. Well, lookit.
144
00:10:58,308 --> 00:11:01,245
Lookit here. You're
gonna love this, Bill.
145
00:11:01,269 --> 00:11:04,087
Now, you see these.
Each one of these...
146
00:11:04,111 --> 00:11:08,259
represents a ship or a boat that has
come up missing in the last decade.
147
00:11:08,283 --> 00:11:12,170
Whoa! We got piracy on
the high seas, right? I knew it!
148
00:11:12,194 --> 00:11:15,142
Oh, no. It's much bigger
than that, Bill. Huh?
149
00:11:17,277 --> 00:11:22,085
Bigger than that? Mm-hmm.
Much bigger. No comparison.
150
00:11:22,109 --> 00:11:24,156
Now.
151
00:11:24,180 --> 00:11:26,287
Except for one or two
random cases, here and here,
152
00:11:26,311 --> 00:11:29,169
all of these disappearances
have taken place...
153
00:11:29,193 --> 00:11:32,220
within the same body of
water in the Caribbean Sea,
154
00:11:32,244 --> 00:11:34,241
known as the Devil's Triangle.
155
00:11:34,265 --> 00:11:37,132
Then you were right about
the boats, Ralph? All of them?
156
00:11:37,156 --> 00:11:39,154
Yep. Right. Yes.
157
00:11:39,178 --> 00:11:41,175
He was right. About
what? Ralph, come on.
158
00:11:41,199 --> 00:11:45,086
I came all the way down here on the basis
of, uh, "We can't talk on an open line."
159
00:11:45,110 --> 00:11:47,147
Now, bigger than piracy...
Come on. Let me up.
160
00:11:47,171 --> 00:11:49,168
Oh, come on, Bill. It
doesn't even compare to that.
161
00:11:49,192 --> 00:11:51,189
- Huh... White slavery.
- Still cold.
162
00:11:51,213 --> 00:11:53,211
Drug runnin'. No.
163
00:11:53,235 --> 00:11:58,222
Communist cell. A secret
missile complex. Dr. Mengele.
164
00:11:58,246 --> 00:12:03,199
Goldilocks, the three bears. Come
on, Ralph. What is it? Okay. Voilà!
165
00:12:05,229 --> 00:12:08,117
Surprised, aren't you, Bill?
166
00:12:08,141 --> 00:12:11,249
Uh... This is it?
167
00:12:11,273 --> 00:12:16,221
The "it" it? The it that you
were... talking to me about.
168
00:12:16,245 --> 00:12:20,347
Mm-hmm. Mm-hmm. Course, I'm
only working from theory here, Bill.
169
00:12:21,118 --> 00:12:23,235
But that's why I wanted you
to bring the suit down here,
170
00:12:23,259 --> 00:12:27,116
so that you and I could go
out and dig up positive proof...
171
00:12:27,140 --> 00:12:29,277
that this beast does exist.
172
00:12:29,301 --> 00:12:33,139
Bill, you know the discovery
of an animal thought extinct...
173
00:12:33,163 --> 00:12:35,291
for several million years
is not without precedence.
174
00:12:35,315 --> 00:12:38,221
Do you know that in 1938,
175
00:12:38,245 --> 00:12:43,124
a coelacanth, a fish extinct for 70 million
years, was caught off the coast of Madagascar,
176
00:12:43,148 --> 00:12:48,126
and another specimen was caught off
the Comoro Islands in December of '52.
177
00:12:48,150 --> 00:12:51,362
What's wrong, Bill? You look
kinda ill. I think he's hyperventilating.
178
00:12:52,132 --> 00:12:57,365
You see... I think... I think Bill thought
you were talking about something else.
179
00:12:58,136 --> 00:13:00,162
Something more in the
lines of a big federal case.
180
00:13:00,186 --> 00:13:04,154
Oh, but this is big. Do you know
what this will mean to the world, Bill,
181
00:13:04,178 --> 00:13:06,255
if we prove that there
is Carrie out there?
182
00:13:06,279 --> 00:13:09,126
Carrie? That's
what he calls her.
183
00:13:09,150 --> 00:13:11,147
Oh, yeah. I... Kind
of a nickname.
184
00:13:11,171 --> 00:13:14,349
You know, short for "Caribbean Sea,"
like "Nessie" and the Loch Ness monster.
185
00:13:14,373 --> 00:13:18,251
- Is there a bathroom anywhere?
- Right through there.
186
00:13:18,275 --> 00:13:21,312
You know, Bill, for years, people
have been trying to explain away...
187
00:13:21,336 --> 00:13:25,264
these strange shipping disasters
as supernatural phenomenon...
188
00:13:25,288 --> 00:13:29,186
Windows into the fourth
dimension, alien spaceships...
189
00:13:29,210 --> 00:13:34,228
When all along, it's simply been
an existing life-form thought extinct.
190
00:13:34,252 --> 00:13:39,271
All very logical. Oh, yeah, comin'
down hard. Mayday, Mayday.
191
00:13:39,295 --> 00:13:43,162
You know that yesterday I actually
pulled a girl out of the ocean...
192
00:13:43,186 --> 00:13:46,294
who saw Plesiosaurus
androphilia with her own two eyes?
193
00:13:46,318 --> 00:13:50,166
Carrie. Oh, boy.
194
00:13:50,190 --> 00:13:54,298
Well, maybe I can make
this... The piracy thing f-float.
195
00:13:54,322 --> 00:13:57,209
Maybe coupled with
the white slavery.
196
00:13:57,233 --> 00:13:59,270
Oh, cheer up, Bill. It could
have been a lot worse.
197
00:13:59,295 --> 00:14:02,162
Oh? Worse?
198
00:14:02,186 --> 00:14:04,362
Bill, do you actually grasp
what I am trying to tell you?
199
00:14:04,386 --> 00:14:07,374
Ralph, I went over
Carlisle's head...
200
00:14:07,398 --> 00:14:12,277
to my district supervisor, telling him
that this was the case of the century.
201
00:14:12,301 --> 00:14:16,308
I come down here and I find you
starring in "The Beany and Cecil Hour."
202
00:14:16,332 --> 00:14:19,320
Bill, when we find Carrie,
203
00:14:19,344 --> 00:14:22,272
it is going to be the gold
star on your marquee.
204
00:14:22,296 --> 00:14:25,212
I promise you that!
205
00:14:25,236 --> 00:14:27,364
You know, you go
through your life...
206
00:14:27,388 --> 00:14:32,196
trying to motivate other people
in their pursuit of knowledge.
207
00:14:32,220 --> 00:14:34,217
And as gratifying
as that can be,
208
00:14:34,241 --> 00:14:39,289
what you really dream about is making giant
strides in your own field of endeavor,
209
00:14:39,313 --> 00:14:43,372
to make a difference, and
this may be my chance.
210
00:14:43,396 --> 00:14:46,233
They're gonna kick
me so far downstairs,
211
00:14:46,257 --> 00:14:48,363
I'm gonna need a rocket
to get up to the basement.
212
00:14:48,388 --> 00:14:51,355
I jumped my supervisor's
authority to go monster-hunting.
213
00:14:51,379 --> 00:14:55,267
Well, we prefer not to
think of her as a monster.
214
00:14:55,291 --> 00:14:57,278
Oh. I am going
to take my suit...
215
00:14:57,302 --> 00:15:00,249
and go down to the hospital and
see if I can holograph off this girl.
216
00:15:00,273 --> 00:15:02,364
You're welcome to
come with me if you'd like.
217
00:15:08,317 --> 00:15:11,395
Sea monsters! Gee whiz!
218
00:15:11,419 --> 00:15:14,376
- That's it, all right.
- You're positive?
219
00:15:14,400 --> 00:15:17,262
Well... I mean...
220
00:15:18,273 --> 00:15:22,290
I only saw the
head... and the neck.
221
00:15:22,314 --> 00:15:26,202
But yeah, if I had to swear,
I'd say it looked like that.
222
00:15:26,226 --> 00:15:30,213
See, we felt it first. Like,
the water was really calm,
223
00:15:30,237 --> 00:15:32,365
and it was a beautiful day.
224
00:15:32,389 --> 00:15:35,336
And then the boat
pitched, you know?
225
00:15:35,360 --> 00:15:40,258
And we heard this loud noise,
like, uh... like a whale blowing.
226
00:15:40,282 --> 00:15:43,390
Like I seen in the movies,
or... or in Pinocchio.
227
00:15:43,414 --> 00:15:47,232
Yeah, like in Pinocchio.
Right. Bill, please.
228
00:15:47,256 --> 00:15:51,353
You don't have to believe me. If you
don't, there's nothing I can do about it.
229
00:15:51,377 --> 00:15:54,405
But I saw it. And
so did the others.
230
00:15:54,429 --> 00:15:57,327
Even the men in the
black who came aboard.
231
00:15:57,351 --> 00:16:01,453
Uh... Men in black who came aboard... You
didn't mention anything about them before.
232
00:16:02,223 --> 00:16:06,361
Oh, well, I told the police. See, just
before everything started going crazy,
233
00:16:06,385 --> 00:16:09,323
we were, uh... We
were partying, you know?
234
00:16:09,347 --> 00:16:11,354
So we really never
heard 'em coming.
235
00:16:19,311 --> 00:16:22,439
We barely had time to realize what
was goin' on when somethin' hit the boat.
236
00:16:22,463 --> 00:16:26,340
And... water started
sprayin' over the gunwales,
237
00:16:26,364 --> 00:16:30,423
and before I knew it, I was bein'
thrown over the side with a life preserver.
238
00:16:30,447 --> 00:16:34,404
Now you try and get some rest.
We're gonna send in the doctor.
239
00:16:34,428 --> 00:16:38,336
I can't thank you enough,
Mr. Hinkley, for saving me...
240
00:16:38,360 --> 00:16:40,357
and for believing my story.
241
00:16:40,381 --> 00:16:43,399
Right off, the cops just chalked it
up as another junkie's hallucination.
242
00:16:43,423 --> 00:16:47,270
Yeah, but you don't use
any of that dope stuff, do ya?
243
00:16:47,294 --> 00:16:51,363
Oh, nothin' that's harmful to
the body. I can't get into that.
244
00:16:51,387 --> 00:16:53,424
But getting
mellow's a part of life.
245
00:16:53,448 --> 00:16:57,435
I mean, without it, we'd
have nothing. Right?
246
00:16:57,459 --> 00:17:01,377
Okay. Ralph, can I see you in
my office for a minute, please?
247
00:17:01,401 --> 00:17:05,430
Linda, you get well. Okay.
248
00:17:05,454 --> 00:17:10,381
"Getting mellow is a part
of life. Oh, wow, the bees."
249
00:17:10,406 --> 00:17:13,303
What a fruitcake.
Bill's right, hon.
250
00:17:13,327 --> 00:17:17,245
I wouldn't want any case of mine to rest
on her testimony. Yeah. It's too bad, too.
251
00:17:17,269 --> 00:17:20,366
Because that business about hijackin' a
boat, those guys in the black duds, you know?
252
00:17:20,390 --> 00:17:24,348
That had a lot of potential, but if only you
could believe she was telling you the truth.
253
00:17:24,372 --> 00:17:28,270
Bill, she was telling the truth. I was
holding her hand while she was talking,
254
00:17:28,294 --> 00:17:31,301
and I was holographing, and I
saw everything she was saying.
255
00:17:31,325 --> 00:17:34,453
You mean, you saw the...
No, I didn't see Carrie.
256
00:17:34,477 --> 00:17:37,385
No, he didn't see Carrie.
But you saw the hijacking?
257
00:17:37,409 --> 00:17:40,500
No, I didn't see Carrie. How come
you're willing to believe her story...
258
00:17:41,270 --> 00:17:43,357
all the way up to the
part about the plesiosaur?
259
00:17:43,381 --> 00:17:45,378
Because it suits you? Yeah.
260
00:17:45,402 --> 00:17:47,400
Well, at least he's honest.
261
00:17:47,424 --> 00:17:49,471
Okay, now you
holographed on the hijacking,
262
00:17:49,495 --> 00:17:52,411
then all we gotta do is find
out where they took the yacht.
263
00:17:52,435 --> 00:17:55,383
Well, I got a location off
the chart and holograph.
264
00:17:55,407 --> 00:17:57,404
That's dynamite. Then
all we need is a boat.
265
00:17:57,428 --> 00:18:01,510
A boat? Oh, Bill, we can't go searching
around in the middle of the ocean on our own.
266
00:18:02,280 --> 00:18:03,487
What do any of us
know about boats?
267
00:18:03,511 --> 00:18:07,479
Counselor, this is Captain Ahab
Maxwell you're talking to here.
268
00:18:07,503 --> 00:18:10,331
What I don't know about
boats isn't worth knowin'.
269
00:18:10,355 --> 00:18:13,451
I'll meet you down at the
marina. Avast there, me hearties!
270
00:18:13,475 --> 00:18:17,374
You invited him, hon. Oy.
271
00:18:17,398 --> 00:18:19,389
That I did, didn't I?
272
00:18:21,410 --> 00:18:25,411
This is Le Clerc. Let
me speak to Devereaux.
273
00:18:26,462 --> 00:18:30,384
We've got trouble.
Man, I say we got trouble!
274
00:18:32,505 --> 00:18:37,373
Okay, slow this boat down now. We're
taking in too much water. We're sinking!
275
00:18:37,397 --> 00:18:41,445
We are not sinking! Every boat
takes on a little bit of water, that's all.
276
00:18:41,469 --> 00:18:43,461
Ralph, how we doing up there?
277
00:18:44,530 --> 00:18:49,289
Uh... Little bit to
port. No, belay that.
278
00:18:49,313 --> 00:18:52,511
- What? Belay that... Gee...
- Uh, let's bring her around
starboard a little bit.
279
00:18:52,535 --> 00:18:56,402
We are gonna spend the rest of
our days drifting in circles, aren't we?
280
00:18:56,426 --> 00:18:58,363
We are not drifting
in circles, counselor.
281
00:18:58,387 --> 00:19:01,415
Ralph... you do have
the suit on, don't you?
282
00:19:01,439 --> 00:19:07,347
Would you stop panicking, please? Gee whiz.
Ralph, you got the suit on, don't you?
283
00:19:07,371 --> 00:19:11,299
Yes, I have the suit on. This is the
exact heading that I got off the holograph.
284
00:19:11,323 --> 00:19:14,401
Okay, okay. Ah... How
does it look? Familiar?
285
00:19:14,425 --> 00:19:17,472
Well, I don't know, Bill.
Whitecaps all look the same to me.
286
00:19:17,496 --> 00:19:19,523
We're lost, aren't we?
287
00:19:19,547 --> 00:19:22,465
We are not lost! We are
not lost! Gee whiz! Come on!
288
00:19:22,489 --> 00:19:24,550
Ralph, change places with
me. Give me the compass.
289
00:19:25,320 --> 00:19:27,307
Hold on. Give me the compass.
290
00:19:27,331 --> 00:19:30,398
Hold it, hold it, hold
it! We are gonna tip!
291
00:19:30,422 --> 00:19:34,311
Don't lose the compass! Man!
Why don't I put the suit on, all right?
292
00:19:34,335 --> 00:19:39,312
Well, you could put the suit on and maybe
get some vibes or something off of this.
293
00:19:39,336 --> 00:19:41,374
You're rocking the boat,
Ralph! I am not rocking the boat!
294
00:19:41,398 --> 00:19:43,389
I'm not rocking the boat.
295
00:19:45,430 --> 00:19:47,437
Wait a minute.
296
00:19:47,461 --> 00:19:50,482
- Look at that! Look at that!
- What? What is it?
297
00:19:52,343 --> 00:19:56,431
This is exactly how
Linda described it before...
298
00:19:56,455 --> 00:20:01,503
We could be riding on... swells
caused by... By what? By what?
299
00:20:01,527 --> 00:20:07,406
Okay, let's not panic. I feel like
panicking. I can panic if I want to panic.
300
00:20:07,430 --> 00:20:12,338
- We could be in
Carrie's stomping ground.
- Or feeding ground.
301
00:20:12,362 --> 00:20:18,332
I don't think so. Not unless sea monsters
this year are runnin' on twin diesel inboards.
302
00:20:18,356 --> 00:20:20,333
Look.
303
00:20:20,357 --> 00:20:22,577
Hey, that looks
like the Contrail!
304
00:20:23,348 --> 00:20:25,435
We found it! We must be
the only people in history...
305
00:20:25,459 --> 00:20:28,426
that have found a boat
from the Devil's Triangle.
306
00:20:28,450 --> 00:20:31,428
Well, unless you
wanna lose it again,
307
00:20:31,452 --> 00:20:36,430
I, uh, suggest you start that engine there,
because we're driftin' right across her bow.
308
00:20:36,454 --> 00:20:39,506
Yeah. Yeah, I'll get it.
309
00:20:40,506 --> 00:20:42,377
Geez, Ralph.
310
00:20:43,547 --> 00:20:45,518
Abandon ship!
311
00:21:48,538 --> 00:21:50,555
Devereaux! Devereaux,
this is Keever! Come in!
312
00:21:50,579 --> 00:21:53,577
Ralph! Ralph, man
overboard here!
313
00:21:53,601 --> 00:21:57,453
Ralph, woman overboard! Uh,
yeah. Woman overboard also.
314
00:21:59,523 --> 00:22:01,551
Geezer first, Ralph.
315
00:22:01,575 --> 00:22:03,572
Okay.
316
00:22:03,596 --> 00:22:05,587
Whoa! Huh!
317
00:22:11,449 --> 00:22:15,417
Careful. Looks like it
was caught in a storm.
318
00:22:15,441 --> 00:22:19,400
Nope. This boat was
definitely not in any storm.
319
00:22:19,424 --> 00:22:21,414
Who was it? Who ran us down?
320
00:22:22,525 --> 00:22:25,562
Bill, there was no
one on board. Huh?
321
00:22:25,586 --> 00:22:27,583
There was no one
piloting this boat.
322
00:22:27,607 --> 00:22:29,639
What are you talking
about? That's impossible.
323
00:22:31,529 --> 00:22:33,640
She was here. Who?
324
00:22:34,410 --> 00:22:37,398
She was here. What are
you talkin' about, please?
325
00:22:37,422 --> 00:22:39,569
Ralph, you don't
mean Carrie. Oh, golly.
326
00:22:39,593 --> 00:22:42,420
Ralph, will you give me a
break with that nonsense?
327
00:22:42,444 --> 00:22:45,422
Well, Bill, do you have an
explanation? There is nothin' to explain.
328
00:22:45,446 --> 00:22:49,414
Nothing to explain? Bill, we were
almost run down by an unmanned boat.
329
00:22:49,438 --> 00:22:52,595
A boat that hasn't been picked
up by radar in almost 20 hours.
330
00:22:52,619 --> 00:22:55,466
All we need is for Rod
Serling to walk out of the cabin.
331
00:22:55,490 --> 00:23:00,409
Well, there's a perfectly normal and natural
Smithsonian-type explanation to all this junk.
332
00:23:00,433 --> 00:23:02,430
Uh, we'll find it eventually.
333
00:23:02,454 --> 00:23:05,521
Uh, you guys dry off. I'll take us
in and call the cops at Saint Croix.
334
00:23:05,545 --> 00:23:08,523
Wonder what the police will
say about all this. Extraordinary!
335
00:23:08,547 --> 00:23:12,465
Here we have been looking for this
boat by air and by sea for almost 20 hours.
336
00:23:12,489 --> 00:23:15,416
You come along,
Mr., uh, Maxwell,
337
00:23:15,440 --> 00:23:17,437
go out for a dinghy ride,
and voilà, the missing yacht.
338
00:23:17,461 --> 00:23:19,458
How do you explain
that, do ya think?
339
00:23:19,482 --> 00:23:21,449
Well, I don't know what to
tell you, Captain Le Clerc.
340
00:23:21,473 --> 00:23:24,470
I spoke with Miss Linda Harrod in
the hospital room right after you left.
341
00:23:24,494 --> 00:23:27,472
She said you were most inquisitive
about the yacht and its passengers.
342
00:23:27,496 --> 00:23:30,473
More so than just the good samaritan
who helped save a young girl from drowning.
343
00:23:30,497 --> 00:23:35,425
Well, I must say I was, uh, curious
about the recent uncommon occurrences.
344
00:23:35,449 --> 00:23:37,466
Or I should say common
occurrences, shouldn't I?
345
00:23:37,490 --> 00:23:39,477
- I beg your pardon?
- Well, being
the head of police,
346
00:23:39,501 --> 00:23:42,673
you must realize the inordinate
amount of boats and vessels...
347
00:23:43,444 --> 00:23:45,511
that have turned up missing
in this area in recent months.
348
00:23:45,535 --> 00:23:48,632
Oh, I see. I see.
The Devil's Triangle!
349
00:23:48,656 --> 00:23:51,573
Now, tell me, Mr. Hinkley.
350
00:23:51,597 --> 00:23:55,496
Are you one of those writers we get so often
who are searching for the supernatural...
351
00:23:55,520 --> 00:23:57,516
to explain some very
common occurrences at sea?
352
00:23:57,540 --> 00:24:00,681
Well, I'll tell you. I wouldn't
call 70 ships and boats...
353
00:24:01,452 --> 00:24:04,480
missing in a 30-mile radius
in three years very common.
354
00:24:04,504 --> 00:24:08,495
Really, Mr. Hinkley.
You are a true romantic.
355
00:24:09,666 --> 00:24:12,663
A harbor half as busy as this
would lose as many as 20 or better.
356
00:24:12,687 --> 00:24:16,616
Another five or 10 due to
hijackings. Yes, used for drug running.
357
00:24:16,640 --> 00:24:20,667
A very bothersome but also quite common
matter between here and South America.
358
00:24:20,691 --> 00:24:24,489
Well, that only accounts for
about half the missing vessels.
359
00:24:24,513 --> 00:24:27,581
How come there are never
any survivors or wreckage?
360
00:24:27,605 --> 00:24:31,642
No. You brought in a survivor just
yesterday yourself. You saw her condition.
361
00:24:31,666 --> 00:24:36,515
Her survival was a miracle! Surely exposure
would have killed the strongest of men.
362
00:24:36,539 --> 00:24:38,656
Wreckage? We are
located just off a deep shelf.
363
00:24:38,680 --> 00:24:41,701
A ship going down there would
be lost to the seas virtually forever.
364
00:24:42,471 --> 00:24:46,630
But it's so more exciting to say
that they vanished in the Triangle.
365
00:24:46,654 --> 00:24:48,671
Legends are
wonderful, are they not?
366
00:24:48,695 --> 00:24:51,602
Well, Captain Le Clerc, I
happen to agree with you,
367
00:24:51,626 --> 00:24:55,514
'cause I don't think legends
aim 38-footers at dinghys,
368
00:24:55,538 --> 00:24:58,606
and shove throttles full
open and run folks down.
369
00:24:58,630 --> 00:25:01,497
But it happened. Who
do you think did it?
370
00:25:01,521 --> 00:25:03,597
Ah. I have absolutely
no idea, I assure you.
371
00:25:03,621 --> 00:25:08,540
I do not have all of the
answers to all of the questions.
372
00:25:08,564 --> 00:25:13,542
But I tell you this. You were obviously
in the wrong place at the wrong moment.
373
00:25:13,566 --> 00:25:15,563
I'll say.
374
00:25:15,587 --> 00:25:18,565
Well, I hope that when your men
are finished going over the boat,
375
00:25:18,589 --> 00:25:20,526
that I'll get a chance
to examine it myself.
376
00:25:20,550 --> 00:25:23,527
Ha! A courtesy I would love
to extend to you, Mr. Maxwell,
377
00:25:23,551 --> 00:25:25,548
but you are out
of your jurisdiction.
378
00:25:25,572 --> 00:25:29,530
We did find that boat adrift in
open waters, and we did bring it in.
379
00:25:29,554 --> 00:25:33,572
Now, any abandoned ship that can
be considered a danger to shipping,
380
00:25:33,596 --> 00:25:35,663
which this definitely was,
381
00:25:35,687 --> 00:25:41,516
becomes the rightful property of
the person or persons who salvaged it.
382
00:25:41,540 --> 00:25:43,577
Is that not right?
Yeah. It is right!
383
00:25:43,601 --> 00:25:48,569
Well, I do hope that you will appreciate
that this is an ongoing police investigation.
384
00:25:48,593 --> 00:25:50,590
Oh, yeah. And as a
professional courtesy,
385
00:25:50,614 --> 00:25:54,582
I want you to feel free to take the whole
rest of the day to finish your examination.
386
00:25:54,606 --> 00:25:57,623
Uh, I have one more
question, if you don't mind.
387
00:25:57,647 --> 00:26:03,551
Uh, Captain, have you ever heard of a man
around these parts by the name of Devereaux?
388
00:26:05,652 --> 00:26:07,638
Oh, yeah? What does he do?
389
00:26:07,662 --> 00:26:11,580
You got that name from
the lady at the hospital.
390
00:26:11,604 --> 00:26:15,542
No, no. I just, uh, heard
the name around and, uh...
391
00:26:15,566 --> 00:26:17,563
Devereaux... is the
name of the warden...
392
00:26:17,587 --> 00:26:19,644
at the penal institution
on one of the islands.
393
00:26:19,668 --> 00:26:21,605
Oh, penal colony, huh?
394
00:26:21,629 --> 00:26:24,567
Uh, if Mr. Devereaux should
know something of this matter,
395
00:26:24,591 --> 00:26:26,578
perhaps I shall
speak with him myself.
396
00:26:26,602 --> 00:26:28,642
Okay. Yeah, ask him if
he's missing any boats.
397
00:27:09,682 --> 00:27:13,764
Look. I'm sorry to come,
but I feel it is important.
398
00:27:15,645 --> 00:27:17,646
Sit down.
399
00:27:18,746 --> 00:27:21,604
It is about that federal
officer I told you about.
400
00:27:21,628 --> 00:27:24,635
He found the Contrail.
I think he knows. I see.
401
00:27:24,659 --> 00:27:27,647
He did not believe any of that
nonsense about the Devil's Triangle.
402
00:27:27,671 --> 00:27:29,688
We must do
something immediately.
403
00:27:29,712 --> 00:27:33,659
He's bound to find out that I have been
selecting the boats that you have been hijacking.
404
00:27:33,683 --> 00:27:35,620
Most of them have been
United States registry.
405
00:27:35,644 --> 00:27:39,612
You realize the trouble that I
will be in, that we will both be in.
406
00:27:39,636 --> 00:27:42,644
There is absolutely no
way they can tie me to you,
407
00:27:42,668 --> 00:27:47,686
unless you've alerted them by coming
here so stupidly in broad daylight.
408
00:27:47,710 --> 00:27:50,698
But I think they know.
They mentioned your name.
409
00:27:50,722 --> 00:27:55,670
You were very useful to me, Le Clerc.
Unfortunately, you are A: spineless,
410
00:27:55,694 --> 00:27:58,601
and B: too much of a risk...
411
00:27:58,625 --> 00:28:01,713
for me to continue
with our transactions.
412
00:28:01,737 --> 00:28:05,734
I-I just feel that we must
be cautious right now.
413
00:28:05,758 --> 00:28:08,606
Indeed.
414
00:28:08,630 --> 00:28:12,718
Mr. Collins, there is a man, a
federal agent, needs attending to.
415
00:28:12,742 --> 00:28:14,743
His name is Maxwell.
416
00:28:16,643 --> 00:28:18,741
And nobody knows you are here.
417
00:28:18,765 --> 00:28:22,783
No, absolutely not. Believe
me, Devereaux. No one.
418
00:28:22,807 --> 00:28:25,779
Good.
419
00:28:26,808 --> 00:28:30,787
Devereaux. Devereaux! Devereaux!
420
00:28:30,811 --> 00:28:32,812
Devereaux, no!
421
00:28:42,726 --> 00:28:46,699
♪♪
422
00:28:55,663 --> 00:28:57,670
Hi.
423
00:28:57,694 --> 00:28:59,760
Gee whiz, I never
would have guessed...
424
00:28:59,784 --> 00:29:02,742
how much noise you can get
out of a couple of garbage cans.
425
00:29:02,766 --> 00:29:05,763
But I think we got us a definite
maybe somethin' brewin' here, Ralph.
426
00:29:05,788 --> 00:29:08,725
We need to rent us another
boat. If anyone will rent us one.
427
00:29:08,749 --> 00:29:11,656
And get out there and see
what's cookin' on the high seas.
428
00:29:11,680 --> 00:29:13,737
Well, you guys can count
me out, if you don't mind.
429
00:29:13,761 --> 00:29:16,789
I've had my share of sea serpent
hunting to last me a while, thank you.
430
00:29:16,813 --> 00:29:19,610
Bill, I'm glad to hear you're
in the mood for the hunt.
431
00:29:19,634 --> 00:29:24,602
Yeah. 'Cause that drug-runnin' angle that Le
Clerc was talkin' about, that's a hot one.
432
00:29:24,626 --> 00:29:28,725
Drug running. Come on. Why don't you admit to
the fact that I have evidence of a plesiosaur?
433
00:29:28,749 --> 00:29:33,786
What evidence? Couple of fuzzy
snapshots taken by a blind newsie.
434
00:29:33,810 --> 00:29:38,649
Looks like somebody's fist against a wet
wall at the bottom of a coal mine. Get real.
435
00:29:38,673 --> 00:29:40,700
You know what I'm
sayin' here? It's ridiculous.
436
00:29:40,724 --> 00:29:42,721
No, it isn't. It's ridiculous.
437
00:29:42,745 --> 00:29:45,722
Totally ridiculous. Come on. You can
just think whatever you want about it.
438
00:29:45,746 --> 00:29:48,684
You can just make anything
you want out of it, Tony. All right.
439
00:29:48,708 --> 00:29:51,806
You gonna let this count or duke or whatever
he says he is make braciola of your brain?
440
00:29:51,830 --> 00:29:54,796
- Fine. Go ahead, all right?
- What's goin' on here, huh?
441
00:29:54,820 --> 00:29:57,648
Nothin'. Villicana's
just jealous again.
442
00:29:57,672 --> 00:30:00,700
Jealous, I'm not. You're just
jealous of Dickie, that's all.
443
00:30:00,724 --> 00:30:02,741
Dickie? Yeah,
Richard Wainwright.
444
00:30:02,765 --> 00:30:04,811
He's royalty. He's a duke,
right? Yeah, somethin'.
445
00:30:04,835 --> 00:30:09,614
Sure. He's a duke like I'm a count.
Count Dracula. Get a load of this get-up.
446
00:30:09,638 --> 00:30:11,805
- Look at that!
- I think she looks
pretty terrific.
447
00:30:11,829 --> 00:30:14,636
Yeah, she looks great.
Thank you very much.
448
00:30:14,660 --> 00:30:16,797
She isn't dressin' for me. She's
dressin' for some other dude.
449
00:30:16,821 --> 00:30:21,650
Come on, Tony. She's doin'
it for us. Now you know that.
450
00:30:21,674 --> 00:30:25,671
I mean, if this guy can get us next to a
big record producer in London... Huh?
451
00:30:25,695 --> 00:30:27,832
This guy couldn't put you
next to Bozo the Clown.
452
00:30:27,856 --> 00:30:31,634
And besides, I'm the manager.
I'm supposed to do the negotiating.
453
00:30:31,658 --> 00:30:35,637
Oh yeah, man, like you, uh,
negotiated this job for yourself,
454
00:30:35,661 --> 00:30:37,697
spillin' drinks
in people's laps.
455
00:30:37,721 --> 00:30:39,718
All right. All right.
456
00:30:39,742 --> 00:30:41,749
Rhonda did such a good
job, you can have it. I quit.
457
00:30:41,773 --> 00:30:43,820
All right? And I ain't
waitin' on tables either.
458
00:30:43,844 --> 00:30:46,812
Tony, you give up your job, you give up
your room. Where are you gonna sleep?
459
00:30:46,836 --> 00:30:49,763
Yeah. That boat you pulled in,
right? I can crash there, right?
460
00:30:49,787 --> 00:30:53,655
Oh, no. No, no, no. I don't like
the idea of you stayin' there alone.
461
00:30:53,679 --> 00:30:55,716
- I ain't gonna
rip nothin' off.
- Very funny.
462
00:30:55,740 --> 00:30:58,697
- Come on.
- All right, all right. You can stay down there.
463
00:30:58,721 --> 00:31:00,728
- I'll check with you later.
- All right.
464
00:31:00,752 --> 00:31:03,884
Enjoy your cruise, Rhonda,
and uh, watch out for sea wolves.
465
00:31:04,654 --> 00:31:06,822
Aw, Tony, come on.
You're being ridiculous.
466
00:31:06,846 --> 00:31:09,886
Can you believe this
dude? Hi, Rhonda.
467
00:31:11,857 --> 00:31:14,795
Hey, Villicana, man.
What are you doing?
468
00:31:14,819 --> 00:31:16,826
Swim, Dickie!
469
00:31:16,850 --> 00:31:19,797
See Dickie take a dunkie.
470
00:31:19,821 --> 00:31:23,799
You know, there are times when I could
almost change my mind about Villicana.
471
00:31:42,882 --> 00:31:47,791
You got a guest
appearance to make, old cop.
472
00:31:47,815 --> 00:31:51,737
You can make it with or
without your pants. Oh.
473
00:31:56,859 --> 00:32:00,797
Old Devereaux can spin on a dime
and give you nine cents, I guess, huh?
474
00:32:00,821 --> 00:32:03,882
- So you do know.
- No peeking now, girls!
475
00:32:05,843 --> 00:32:08,701
Ralph, isn't it time to
give up? It's almost 1:30.
476
00:32:08,725 --> 00:32:11,693
No, no. Just a little bit
longer, honey. All right?
477
00:32:11,717 --> 00:32:14,893
Now, I saw this map in my holograph, and
I know it's gonna give me something here,
478
00:32:14,917 --> 00:32:17,735
so just keep your
horses together.
479
00:32:17,759 --> 00:32:19,756
Aren't you getting
a little carried away?
480
00:32:19,780 --> 00:32:22,262
Ralph, I wanted to go to that
restaurant on the marina tonight.
481
00:32:22,692 --> 00:32:25,679
Well... I'll make it
up to you some...
482
00:32:25,703 --> 00:32:27,830
Wait a minute. I'm
getting something now.
483
00:32:27,854 --> 00:32:30,855
Oh, yeah. I feel the
vibes. Here we go. What?
484
00:32:35,807 --> 00:32:37,808
Bill!
485
00:32:46,803 --> 00:32:50,705
Is this, uh, the third
floor? Yes! Yes!
486
00:32:51,705 --> 00:32:53,907
I didn't think so.
487
00:33:04,722 --> 00:33:07,863
Listen. Could I...
488
00:33:15,857 --> 00:33:18,744
Forget Maxwell.
Let's get out of here.
489
00:33:18,768 --> 00:33:22,860
- Hey, mister! Watch me! I can fly too!
- Ralph?
490
00:33:29,843 --> 00:33:34,782
Would you like to meet my wife?
491
00:33:34,806 --> 00:33:36,803
What would they
want with the Contrail?
492
00:33:36,827 --> 00:33:38,914
I don't know, but everything
keeps coming back to this tub.
493
00:33:38,938 --> 00:33:41,785
As quick as we brought it in,
Devereaux's monkeys were up my tree.
494
00:33:41,809 --> 00:33:44,867
You must be right, because the only way he
could have found out is through Le Clerc.
495
00:33:44,891 --> 00:33:48,719
Le Clerc spooked when he saw my badge.
They're running scared from something.
496
00:33:48,743 --> 00:33:50,929
- Somebody's on board.
- Oh, that's just Tony.
497
00:33:50,953 --> 00:33:52,884
Oh, yeah. Right.
498
00:33:57,947 --> 00:34:00,765
Hold it. Hold it,
kid. It's Maxwell.
499
00:34:00,789 --> 00:34:03,815
Rhonda. Rhonda,
what happened here?
500
00:34:03,839 --> 00:34:06,927
I don't know, Miss Davidson. See, I
was just coming back here to see Tony.
501
00:34:06,951 --> 00:34:10,779
A-After the show, I went to
Dickie's yacht, and Tony was right.
502
00:34:10,803 --> 00:34:12,800
He wasn't interested
in my singin' voice.
503
00:34:12,824 --> 00:34:15,741
All of a sudden, it was fightin'
for my life with Dr. Octopus.
504
00:34:15,765 --> 00:34:19,784
So I come back here after the show, and...
and it's just like you see. It's in shambles.
505
00:34:19,808 --> 00:34:22,894
And I got scared. What's
goin' on, Mr. Maxwell? Mr. H.?
506
00:34:22,918 --> 00:34:26,837
Bill? Well, Ralph, it
is not a sea serpent.
507
00:34:26,861 --> 00:34:28,938
Take a peek. Somebody
tore it to pieces.
508
00:34:28,962 --> 00:34:31,769
Look. I just wanna know
what happened to Tony.
509
00:34:31,793 --> 00:34:33,890
All right. Don't worry, Rhonda.
We're gonna find that out.
510
00:34:33,914 --> 00:34:35,961
I have a contestant
in the balcony, Doctor,
511
00:34:35,985 --> 00:34:39,843
who can answer all of our
questions for 10 silver dollars.
512
00:34:39,867 --> 00:34:41,864
What's his name?
513
00:34:41,888 --> 00:34:43,899
- Devereaux.
- Devereaux.
514
00:34:49,922 --> 00:34:52,950
Look, Jack. I don't know
nothin' about your missin' boat.
515
00:34:52,974 --> 00:34:55,930
I don't know nothin' about
nothin'... You don't? Don't worry.
516
00:34:55,954 --> 00:34:58,762
You'll have plenty of time
to think it over, won't you?
517
00:34:58,786 --> 00:35:01,958
Hey, you can't leave me in
here! I'm an American citizen!
518
00:35:03,969 --> 00:35:08,000
All we have to do is drift into the general
vicinity and Devereaux will pick us up.
519
00:35:08,771 --> 00:35:10,768
That's the idea, right? Right.
520
00:35:10,792 --> 00:35:12,829
But if Devereaux is
behind the missing boats,
521
00:35:12,853 --> 00:35:15,761
it still doesn't explain why there
was seaweed all over this one...
522
00:35:15,785 --> 00:35:17,861
and why we found it floating
around out there all alone.
523
00:35:17,885 --> 00:35:19,922
Yeah, and if
Devereaux didn't have it,
524
00:35:19,946 --> 00:35:21,963
then where was it during
the time it was missing?
525
00:35:21,987 --> 00:35:24,008
And what about Devereaux's men?
526
00:35:24,779 --> 00:35:26,906
They had boarded her the
day that she disappeared, Bill.
527
00:35:26,930 --> 00:35:28,966
Well, I don't know
the answers to that,
528
00:35:28,990 --> 00:35:31,978
but we're gonna get it
once we find Devereaux.
529
00:35:32,002 --> 00:35:35,850
Tsk. I was just so sure that
Linda was telling the truth...
530
00:35:35,874 --> 00:35:38,821
when she was talkin'
about seein' Carrie.
531
00:35:38,845 --> 00:35:41,016
Ralph, she probably was,
as far as she was concerned.
532
00:35:41,786 --> 00:35:43,984
They were out there
partying and drinking and...
533
00:35:44,008 --> 00:35:47,796
Yeah. You know kids today.
They're all a bunch of dopers.
534
00:35:47,820 --> 00:35:51,947
So she probably thought she saw
what she said she thought she saw.
535
00:35:51,971 --> 00:35:54,849
Yeah, but the
images were so vivid.
536
00:35:54,873 --> 00:35:57,851
Well, just too much Saturday
morning programming.
537
00:35:57,875 --> 00:36:00,995
You know how disgusting that
is. Abbott and Costello movies.
538
00:36:05,808 --> 00:36:08,936
Get down!
539
00:36:08,960 --> 00:36:11,901
Well, what do we do now, Abbott?
540
00:36:14,012 --> 00:36:17,810
Ahoy there, Contrail!
541
00:36:17,834 --> 00:36:21,871
Fall in astern of this vessel,
and follow it at three boat lengths.
542
00:36:21,895 --> 00:36:24,793
If you change course
and attempt to get away,
543
00:36:24,817 --> 00:36:26,014
we will sink you.
544
00:36:26,038 --> 00:36:29,796
I repeat, we will sink you.
545
00:36:29,820 --> 00:36:31,807
You want I should
use my... my suit?
546
00:36:31,831 --> 00:36:33,997
No. No, no. We're doin' fine.
547
00:36:34,021 --> 00:36:38,960
We're out here to find out what
happened and where's Villicana. I...
548
00:36:38,984 --> 00:36:41,956
No, we're doin' fine.
Let 'em take the bait.
549
00:36:51,020 --> 00:36:54,051
Well, Ralph, how's this for a
little slam dunk back into reality?
550
00:36:54,821 --> 00:36:56,818
Here's your sea serpent.
551
00:36:56,842 --> 00:36:59,910
The black hole all your ships
fell into is a chop shop for boats.
552
00:36:59,934 --> 00:37:01,931
Hot Yachts, Inc.
553
00:37:01,955 --> 00:37:06,853
But, Bill, how much of a market
can there be for stolen boats?
554
00:37:06,877 --> 00:37:09,825
Some of these babies are
goin' at half a mil or better.
555
00:37:09,849 --> 00:37:12,996
You don't have to sell too many of
those to keep this operation afloat.
556
00:37:13,020 --> 00:37:15,847
Bad pun, Bill.
557
00:37:15,871 --> 00:37:18,879
New hull numbers, new
engine numbers, new registries.
558
00:37:18,903 --> 00:37:21,854
Resell 'em for a hefty
profit. Beautiful. I love it.
559
00:37:29,048 --> 00:37:31,925
Maxwell! Miss Davidson,
Mr. H. What's goin' on?
560
00:37:31,949 --> 00:37:34,957
- Tony, you all right?
- Yeah. I feel like
the Birdman of Alcatraz.
561
00:37:34,981 --> 00:37:36,972
Other than that, I'm just fine.
562
00:37:46,917 --> 00:37:48,943
Can't wait to see the
rest of the facilities.
563
00:37:48,967 --> 00:37:51,905
Bet the rack in the
dungeon is just lovely.
564
00:37:51,929 --> 00:37:54,956
Well, what do you think? Should I kick
the door down and get us out of here?
565
00:37:54,980 --> 00:37:58,838
Nah. Villicana's okay. We
came here to meet the big guy.
566
00:37:58,862 --> 00:38:01,969
Let's let him make his move.
Probably leave us here for a while.
567
00:38:01,993 --> 00:38:04,951
Soften us up, try to
break the old spirit.
568
00:38:04,975 --> 00:38:08,057
In here? Why on earth
would he think that?
569
00:38:23,023 --> 00:38:25,030
Let's go, lads.
570
00:38:25,054 --> 00:38:27,906
We got a date for lunch.
571
00:38:34,909 --> 00:38:37,971
Just the lads. Ralph.
572
00:38:39,952 --> 00:38:42,038
Don't worry, honey. I'll
come back and get you.
573
00:38:42,062 --> 00:38:45,860
Oh, don't worry about me, Ralph.
I can always tear up my outfit.
574
00:38:45,884 --> 00:38:47,976
It'll make a lovely
pair of curtains.
575
00:38:56,089 --> 00:38:59,907
Boy, look at this. Little
bit different world, isn't it?
576
00:38:59,931 --> 00:39:03,919
Oh, I'm not surprised. Guy goes to
all the trouble to hijack these boats.
577
00:39:03,943 --> 00:39:06,020
He's forced to live on
this godforsaken island.
578
00:39:06,044 --> 00:39:08,071
He's gotta put his
dough into something.
579
00:39:08,095 --> 00:39:12,924
From the size of his operation over there, he's
puttin' a crimp in Chris-Craft's annual sales.
580
00:39:12,948 --> 00:39:15,024
Thank you.
581
00:39:15,048 --> 00:39:17,075
Although business
is rather good,
582
00:39:17,099 --> 00:39:19,957
I'm afraid it's not
quite up to that.
583
00:39:19,981 --> 00:39:22,008
You like fish?
584
00:39:22,032 --> 00:39:24,970
Oh, yes. Yes. Very nice.
585
00:39:24,994 --> 00:39:29,091
So beautiful and graceful.
586
00:39:29,115 --> 00:39:33,127
Would you like some coffee?
Something to eat, perhaps?
587
00:39:33,898 --> 00:39:37,005
Okay, Devereaux. You don't have
to dance around the edge of the pool.
588
00:39:37,029 --> 00:39:39,906
Come on in. The water's fine.
589
00:39:39,930 --> 00:39:42,252
I have a few questions which
I think you can answer for me.
590
00:39:42,902 --> 00:39:45,069
I have a few questions of my
own, starting with what is all this?
591
00:39:45,093 --> 00:39:48,080
Well, Ralph, I think it's real simple.
What we got here is a warden...
592
00:39:48,104 --> 00:39:50,951
who spent so much time
rehabilitating hard-case morons,
593
00:39:50,975 --> 00:39:52,963
he just sort of turned
into one himself.
594
00:39:52,987 --> 00:39:56,985
Let's see, now. Le Clerc spots a
worthy candidate and he, uh, radios you.
595
00:39:57,009 --> 00:39:59,005
Your guys zip in,
commandeer the boat.
596
00:39:59,029 --> 00:40:01,056
And anybody that's
found on board, uh,
597
00:40:01,080 --> 00:40:04,968
they get a free vacation here
in your hotel of many doors.
598
00:40:04,992 --> 00:40:08,010
Right? We used to have a
rather happy arrangement.
599
00:40:08,034 --> 00:40:10,951
Unfortunately, Le Clerc and
me have gone our separate ways.
600
00:40:10,975 --> 00:40:12,962
Let me ask you something.
601
00:40:12,986 --> 00:40:16,124
When you lock somebody up in this hellhole
of yours, how long do you keep them there?
602
00:40:16,148 --> 00:40:18,945
Well, if you grab
somebody on the high seas...
603
00:40:18,969 --> 00:40:20,966
and detain them
illegally, that's kidnapping.
604
00:40:20,990 --> 00:40:23,127
That's punishable by death in
certain parts of the world to this day.
605
00:40:23,151 --> 00:40:25,978
I imagine, Ralph, that the minimum
sentence around here is life.
606
00:40:26,002 --> 00:40:29,994
- Sounds pretty sick to me.
- Quite profitable, however.
607
00:40:31,935 --> 00:40:33,942
Now, I want to know...
608
00:40:33,966 --> 00:40:36,954
what happened to my boat
and what happened to my men.
609
00:40:36,978 --> 00:40:40,965
- The men that hijacked
the Contrail.
- Hijacked is not quite the word.
610
00:40:40,989 --> 00:40:44,017
My men set out for the boat, but
they never came back with the boat.
611
00:40:44,041 --> 00:40:47,139
In fact, they never came
back at all. It just vanished.
612
00:40:47,163 --> 00:40:52,100
Well, sounds like your... your hex has
kind of come back to visit you, Devereaux.
613
00:40:52,124 --> 00:40:55,072
I mean, it... it just walked
into a black hole, huh?
614
00:40:55,096 --> 00:40:59,074
Rather as you suggested
to Le Clerc, Mr. Maxwell.
615
00:40:59,098 --> 00:41:01,976
The Devil's Triangle is here.
616
00:41:02,000 --> 00:41:04,967
A convenient legend
easily capitalized upon...
617
00:41:04,991 --> 00:41:09,043
to help hide the hijack
and the resale of boats.
618
00:41:10,114 --> 00:41:15,121
But now, I want to know
what happened to my men.
619
00:41:15,145 --> 00:41:19,004
I guess you do, all right.
620
00:41:19,028 --> 00:41:22,075
Yeah, you can't have a bunch of
yum-yums wandering around out there.
621
00:41:22,099 --> 00:41:24,096
Could go belly-up
on you any time.
622
00:41:24,120 --> 00:41:27,097
They'd barf up what they know
about your operation over here.
623
00:41:27,121 --> 00:41:29,959
You could win a free
trip on the Titanic yourself.
624
00:41:29,983 --> 00:41:34,131
- We have come up with
a possible theory, however.
- Ralph.
625
00:41:34,155 --> 00:41:38,943
You see, the Contrail may prove to be
the first link in establishing the fact...
626
00:41:38,967 --> 00:41:43,189
that there is a form of sea life out there
somewhere that we don't even know about.
627
00:41:43,960 --> 00:41:45,986
See, the ship was covered
with... with seaweed,
628
00:41:46,010 --> 00:41:48,151
which I surmised came
from the bottom of the ocean.
629
00:41:50,002 --> 00:41:52,110
It doesn't seem to me that
there's any other explanation.
630
00:41:52,134 --> 00:41:55,151
What my egghead friend here is
trying to explain to you, Mr. Devereaux,
631
00:41:55,175 --> 00:41:58,052
is that he thinks your
guys ran into Connie.
632
00:41:58,076 --> 00:42:01,058
Carrie. Well, whatever.
A sea serpent.
633
00:42:03,079 --> 00:42:08,167
You mean my men were...
eaten by a sea serpent?
634
00:42:08,191 --> 00:42:11,018
Yeah.
635
00:42:11,042 --> 00:42:14,060
Yeah. See, what we're talkin' about
here is verifiable scientific evidence...
636
00:42:14,084 --> 00:42:16,061
which proves that there
is undiscovered species...
637
00:42:16,085 --> 00:42:19,072
swimmin' around out there in the
ocean that we don't know about.
638
00:42:19,096 --> 00:42:23,034
He's not buying it. In this case,
it's a Plesiosaurus rex! Hey! Hey!
639
00:42:23,058 --> 00:42:26,096
When you're ready for a chat, old
scout, let us know by waving your arms.
640
00:42:26,120 --> 00:42:29,211
Most guys try to call out. They
wind up with a mouthful of the Atlantic,
641
00:42:29,981 --> 00:42:31,978
and that's the last
thing they ever say.
642
00:42:32,002 --> 00:42:34,140
How am I supposed to wave if
my hands are tied? This is crazy.
643
00:42:34,164 --> 00:42:37,051
Who do you think you
are? Captain Bligh?
644
00:42:37,075 --> 00:42:40,022
The right word from you, young
man, and you're off the hook.
645
00:42:40,046 --> 00:42:42,053
Nobody's been
keelhauled for centuries.
646
00:42:42,077 --> 00:42:44,184
Mr. Devereaux can do almost
anything he wants, Ralph.
647
00:42:44,208 --> 00:42:47,220
This is his own private Devil's
Island. Now, you know what to do.
648
00:42:47,990 --> 00:42:49,988
This is not too tough for you.
649
00:42:50,012 --> 00:42:53,048
Just take a deep breath and
concentrate. Don't stay down too long.
650
00:42:53,072 --> 00:42:56,054
Now wait a minute. I have
something to say-aaay! Not too tough.
651
00:43:07,089 --> 00:43:10,061
Come on, partner! Come on.
652
00:43:56,212 --> 00:44:01,051
Boy, oh, boy! Gentlemen, could I have your
attention, please? Yeah, listen up now.
653
00:44:01,075 --> 00:44:04,173
Little good advice. Will you take
the guns and put them on the ground?
654
00:44:04,197 --> 00:44:07,204
Okay. Well, I was
just trying to help out.
655
00:44:25,107 --> 00:44:27,268
Right. Okay. Now, another
piece of friendly advice.
656
00:44:28,037 --> 00:44:30,135
Some people see
things that are not there.
657
00:44:30,159 --> 00:44:33,076
And when they do, other people
tend to put them in a rubber room.
658
00:44:33,100 --> 00:44:35,138
You know what a rubber
room is? It's terrible.
659
00:44:35,162 --> 00:44:38,043
You won't like it.
660
00:44:41,224 --> 00:44:43,231
♪♪
661
00:44:43,255 --> 00:44:48,278
♪ Sometimes you
just need a change ♪
662
00:44:50,178 --> 00:44:53,136
♪ It's time to hit the road ♪
663
00:44:53,160 --> 00:44:58,079
♪ Pack up You know
we gotta sail away ♪
664
00:44:58,103 --> 00:45:01,079
♪ It's time to hit the road ♪
665
00:45:01,103 --> 00:45:04,141
♪ Well, we are not
stayin' one more day ♪
666
00:45:04,165 --> 00:45:07,103
She listens to me, she's
gonna go really far, this girl.
667
00:45:07,127 --> 00:45:09,184
If she listens to you. So
here's to management.
668
00:45:09,208 --> 00:45:13,145
♪ Bum bum bum Yeah ♪
669
00:45:13,169 --> 00:45:15,226
♪♪
670
00:45:15,250 --> 00:45:19,119
All right.
671
00:45:19,143 --> 00:45:22,189
Sweet.
672
00:45:22,213 --> 00:45:24,161
Rhonda, that was wonderful.
Thanks, Miss Davidson.
673
00:45:24,185 --> 00:45:27,162
Aw, thank you. Come on,
Tony. Dickie wants to meet you.
674
00:45:27,186 --> 00:45:30,164
No, I can't go and
talk to that guy now.
675
00:45:30,188 --> 00:45:34,055
Shoot, how was I supposed to know
he was who he was? I feel like an idiot.
676
00:45:34,079 --> 00:45:36,196
Oh, come on, Tony. He feels
just as embarrassed as you do.
677
00:45:36,220 --> 00:45:38,157
He wants to make up
for the way he acted.
678
00:45:38,181 --> 00:45:40,239
Come on, Tony. You can't
avoid him the whole cruise.
679
00:45:40,263 --> 00:45:42,260
Yeah, I can. Come on.
680
00:45:42,284 --> 00:45:46,125
Aw, Rhonda. All right.
681
00:45:49,097 --> 00:45:51,254
Whoa! Oh!
682
00:45:51,278 --> 00:45:54,265
Hey, man. I'm
sorry. I'm really sorry.
683
00:45:59,111 --> 00:46:02,213
You like that? Look at
the mess you get me into.
684
00:46:13,208 --> 00:46:16,135
Ralph, you can
stare out there all day.
685
00:46:16,159 --> 00:46:18,236
I don't think you're
gonna see her.
686
00:46:18,260 --> 00:46:20,257
Are we back on that again?
687
00:46:20,282 --> 00:46:26,190
Ralph, there is nothin' out there
gobblin' up boats except Devereaux.
688
00:46:26,214 --> 00:46:29,102
Now, why can't you
accept that? Carlisle did.
689
00:46:29,126 --> 00:46:33,284
Only bit three holes in
his tongue, they tell me.
690
00:46:33,308 --> 00:46:37,125
Can you imagine? I really
got a file with my number on it,
691
00:46:37,149 --> 00:46:41,087
says, "Devil's Triangle",
dot dot, "Solved."
692
00:46:41,111 --> 00:46:44,199
Boy! Well, what really
happened to the Contrail?
693
00:46:44,223 --> 00:46:47,205
And Devereaux's men.
They never came back.
694
00:46:49,125 --> 00:46:53,213
The police lab, they verified that
that kelp came from... the sea bottom.
695
00:46:53,237 --> 00:46:55,234
3,000 feet below, Bill.
696
00:46:55,258 --> 00:46:57,316
Well, Ralph, they're gonna
keep the yacht down here.
697
00:46:57,340 --> 00:47:01,097
They're gonna keep going over it
and over it until they find the answers.
698
00:47:01,121 --> 00:47:05,179
But you got to remember, salt water
obliterates an awful lot of evidence.
699
00:47:05,203 --> 00:47:08,345
Come on. Let's go
have a drink on Carrie.
700
00:47:09,115 --> 00:47:11,316
I was just so sure.
701
00:47:15,118 --> 00:47:17,125
I hate to be the
one to tell you,
702
00:47:17,149 --> 00:47:20,256
but you're old enough now to
learn the birds and the bees, Ralph.
703
00:47:20,280 --> 00:47:24,238
There ain't any such thing
as sea monsters. Really.
704
00:47:24,262 --> 00:47:27,134
Oh, boy.
62412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.