All language subtitles for Greatest American Hero S02E09 Train of Thought.DVDRip.NonHI.en.CINEDIGM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,236 --> 00:00:14,362 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:14,386 --> 00:00:18,402 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:18,426 --> 00:00:22,343 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:22,367 --> 00:00:28,323 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:28,347 --> 00:00:32,394 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:32,418 --> 00:00:36,428 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:37,198 --> 00:00:40,395 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:40,419 --> 00:00:44,295 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:44,319 --> 00:00:49,340 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,396 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:54,420 --> 00:00:59,431 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:01:00,201 --> 00:01:02,421 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:09,212 --> 00:01:12,388 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 14 00:01:12,412 --> 00:01:17,239 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 15 00:01:17,263 --> 00:01:21,349 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 16 00:01:21,373 --> 00:01:24,433 ♪ Who could it be ♪ 17 00:01:25,203 --> 00:01:30,310 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 18 00:01:30,334 --> 00:01:35,191 ♪ Who could it be ♪ 19 00:01:35,215 --> 00:01:40,425 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 20 00:02:21,399 --> 00:02:25,196 There's no one out there. 21 00:02:25,220 --> 00:02:27,406 This pig is lying. He has no partner. 22 00:02:27,430 --> 00:02:29,406 Then what would he be doing with this? 23 00:02:29,430 --> 00:02:32,257 Oh, regular detective there. Score one for you, Sly. 24 00:02:32,281 --> 00:02:34,441 I'm all for E.R.A., you know? 25 00:02:35,211 --> 00:02:39,357 But if we start letting dames do our work for us, somebody's liable to drop the hammer. 26 00:02:39,381 --> 00:02:42,338 - I will look for myself. - I do not need you checking up on me. 27 00:02:42,362 --> 00:02:44,328 Oh, look at this for coordination. 28 00:02:44,352 --> 00:02:48,442 You two yuks couldn't hijack an ice-cream truck, let alone a moving train. 29 00:02:49,212 --> 00:02:50,443 Is that so? 30 00:02:51,213 --> 00:02:54,333 Well, our people are securing the Lancaster switching yard at this very moment. 31 00:03:06,214 --> 00:03:08,350 Clear Track 59 for Porterville 524. 32 00:03:08,374 --> 00:03:12,401 Clearing Track 59 for Porterville 524. 33 00:03:12,425 --> 00:03:14,401 Thanks, Jason. 34 00:03:14,425 --> 00:03:18,281 All lines clear on 59 for 524. 35 00:03:18,305 --> 00:03:21,292 Hey, did I tell you the one about the psychiatrist... 36 00:03:21,316 --> 00:03:25,202 - who tells his patient, "I think you oughta be committed"? - Twice. 37 00:03:25,226 --> 00:03:29,397 Check the five-mile junction and reroute all intersecting traffic to 95. 38 00:03:40,448 --> 00:03:42,424 What big teeth you got, Grandma. 39 00:03:42,448 --> 00:03:45,214 Too bad your eyes aren't a little better. 40 00:03:45,238 --> 00:03:48,419 A blind newsie would have stumbled over my partner out there. 41 00:03:50,389 --> 00:03:54,325 If he has a partner out there, then he will get him to us, 42 00:03:54,349 --> 00:03:57,406 or I will make it very unpleasant for you. 43 00:03:57,430 --> 00:04:00,266 Talk! Well, okay. 44 00:04:00,290 --> 00:04:03,226 It's been such a howl so far I hate to give it up. Okay. 45 00:04:03,250 --> 00:04:06,351 Ralph, come on in. Just bring it on in. We got what we wanted. 46 00:04:11,321 --> 00:04:15,278 How many psychiatrists does it take to change a lightbulb, huh? 47 00:04:15,302 --> 00:04:18,238 Do you see something out there? 48 00:04:18,262 --> 00:04:22,298 Tracks... and more tracks and more tracks. 49 00:04:22,322 --> 00:04:25,419 If you heard it, just say you heard it. 50 00:04:25,443 --> 00:04:28,249 I thought I saw those darn kids out there again. 51 00:04:28,273 --> 00:04:30,313 Where is this Ralph? 52 00:04:32,233 --> 00:04:34,400 That was Ralph. 53 00:04:34,424 --> 00:04:37,210 - Sorry. - Don't apologize, kid! 54 00:04:37,234 --> 00:04:38,434 Take 'em! 55 00:04:51,425 --> 00:04:53,406 Hey! 56 00:04:55,456 --> 00:04:57,436 Boo. 57 00:04:59,396 --> 00:05:01,382 Ralph, get these things off of me. 58 00:05:01,406 --> 00:05:04,243 Bill, these are your government-issue cuffs. They threw away the key! 59 00:05:04,267 --> 00:05:06,263 - Okay. - Ow! 60 00:05:06,287 --> 00:05:09,223 No one move, or you're dead. 61 00:05:16,228 --> 00:05:18,434 Okay. Porterville 524. 62 00:05:18,458 --> 00:05:21,459 Red light it at the Track 59 junction. 63 00:05:22,229 --> 00:05:24,275 That train already cleared that junction. 64 00:05:24,299 --> 00:05:26,229 Kill him. 65 00:05:27,269 --> 00:05:30,376 All right, all right! 66 00:05:30,400 --> 00:05:34,236 - The train will reach the junction in about five minutes. - Miraculous. 67 00:05:34,260 --> 00:05:37,366 I thought this was just an ordinary kidnapping. Who's the engineer, McGivers? 68 00:05:37,390 --> 00:05:40,237 Yeah, McGivers. But it's not just a kidnapping. 69 00:05:40,261 --> 00:05:43,227 A bunch of these creeps are hitting the switching yard in Lancaster right now. 70 00:05:43,251 --> 00:05:45,227 They're hijacking a train. 71 00:05:45,251 --> 00:05:49,228 Red light Porterville 524, Junction 59. 72 00:06:04,263 --> 00:06:07,229 The train already had an engineer. Why do you think they kidnapped McGivers? 73 00:06:07,253 --> 00:06:10,364 Who knows? Maybe they're covering all their bases with two engineers. 74 00:06:35,266 --> 00:06:38,293 What? This was supposed to be green-blocked... 75 00:06:38,317 --> 00:06:41,413 between here and Bakersfield. 76 00:06:41,437 --> 00:06:44,363 Let's shut it down. 77 00:06:49,318 --> 00:06:52,264 What do you think, Cap? Somebody grabbing a snooze... 78 00:06:52,288 --> 00:06:54,294 up on the old "switcheronie" or something? 79 00:06:54,318 --> 00:06:58,459 Nah, not with this load we're hauling. Nobody wants this dumped on their doorstep. 80 00:07:02,329 --> 00:07:06,266 Get on to Central. You got it. 81 00:07:06,290 --> 00:07:08,470 Yo, Central Hall, this is 524 calling. 82 00:07:09,240 --> 00:07:11,296 Everyone out of the cab, or you're dead. 83 00:07:11,320 --> 00:07:14,327 What are you doing? Take it easy. 84 00:07:14,351 --> 00:07:16,321 Don't do nothing. 85 00:07:22,371 --> 00:07:25,262 Ralph, cover up! 86 00:07:27,462 --> 00:07:30,422 Get up there, McGivers. 87 00:07:37,363 --> 00:07:40,299 All right, back up. 88 00:07:40,323 --> 00:07:42,454 Back up? I said to back up. 89 00:08:02,326 --> 00:08:04,346 Okay, forward. 90 00:08:11,367 --> 00:08:14,313 Maxwell, F.B.I. You wanted some help? 91 00:08:14,337 --> 00:08:17,383 Paramedics are supposed to be on the way. What the hell is keeping them? 92 00:08:17,407 --> 00:08:21,334 They just came in here, and they shot Hank. What did they want? 93 00:08:21,358 --> 00:08:24,394 Porterville 524. They made me red block it at Junction 59. 94 00:08:24,418 --> 00:08:28,324 How far is Junction 59? It's only about eight or nine miles. 95 00:08:28,348 --> 00:08:32,305 Ralph, they left behind a half a sock. 96 00:08:32,329 --> 00:08:35,355 Hey, what the hell? 97 00:08:35,379 --> 00:08:38,296 They must have released some of the cars. They're running backward along the track. 98 00:08:38,320 --> 00:08:41,316 - That's an open lane now. - It's not stopping. 99 00:08:41,340 --> 00:08:45,370 Fifty-nine's on a 15-degree grade. We got a runaway! 100 00:08:50,431 --> 00:08:53,327 A runaway train. How am I gonna stop that? 101 00:08:53,351 --> 00:08:57,248 Follow the tracks and be inventive. Go ahead, take off. 102 00:08:57,272 --> 00:09:00,358 Whoa! Whoa! Give me the... the coat. Come on. 103 00:09:00,382 --> 00:09:02,372 Help me, Mr. Wizard. 104 00:09:43,396 --> 00:09:47,487 Oh, no. 495's coming up that line. They'll hit head on! 105 00:10:33,362 --> 00:10:35,332 Did you see that? 106 00:10:45,413 --> 00:10:47,413 Ralph? 107 00:10:50,394 --> 00:10:53,274 Ralph? 108 00:10:58,394 --> 00:11:01,301 Kid, you okay? 109 00:11:01,325 --> 00:11:03,355 Ralph, say something. 110 00:11:04,345 --> 00:11:07,371 Okay. All right, you stay right here. 111 00:11:07,395 --> 00:11:10,372 Don't worry about anything. It's gonna be fine. Uh, just stay right here. 112 00:11:10,396 --> 00:11:12,446 I'll go get your clothes. 113 00:11:17,346 --> 00:11:19,403 Bill! Bill! 114 00:11:19,427 --> 00:11:21,473 Hi, beautiful. How is he? 115 00:11:21,497 --> 00:11:25,373 Uh, well, he's still out of it, but, um... 116 00:11:25,397 --> 00:11:29,344 Still out of it? Bill, it's three hours! What are you doing up here? 117 00:11:29,368 --> 00:11:32,464 I couldn't just sit home and wait. I figured I'd spend the time worrying as I drove up. 118 00:11:32,488 --> 00:11:35,344 You got here from L.A. in an hour and a half? 119 00:11:35,368 --> 00:11:37,365 Yeah, I almost had three accidents, one with the highway patrol. 120 00:11:37,389 --> 00:11:40,345 I got a ticket. I couldn't believe it when you called, but I knew it. 121 00:11:40,369 --> 00:11:44,415 I always knew something like this was gonna happen. Will you please take it easy? 122 00:11:44,439 --> 00:11:47,336 He's gonna be just fine. 123 00:11:47,360 --> 00:11:50,266 Excuse me, girls. One more please. I'll leave you another quarter. 124 00:11:50,290 --> 00:11:52,346 Put the whole thing on Mr. Hinkley's bill. 125 00:11:52,370 --> 00:11:54,446 What's the matter with you? He had the suit on. It does protect him. 126 00:11:54,470 --> 00:11:58,317 Then what is he doing in here unconscious? Why didn't it protect him this time? 127 00:11:58,341 --> 00:12:00,467 It did. He didn't have a mark on him. 128 00:12:00,491 --> 00:12:04,287 He just must have, uh, done one of his... 129 00:12:04,311 --> 00:12:07,378 Well, you know, his, uh, fishtail numbers, 130 00:12:07,402 --> 00:12:10,258 and he, uh, hit the train. 131 00:12:10,282 --> 00:12:13,338 You didn't say "train." I know you didn't say "train." With his head. 132 00:12:13,362 --> 00:12:16,429 He hit a train... with his head? 133 00:12:16,453 --> 00:12:19,459 Well, it was a real little train. Small. 134 00:12:19,483 --> 00:12:21,459 It was, uh, three cars, four at the most. 135 00:12:21,483 --> 00:12:25,480 - Agent Maxwell. - I told him it was a car accident. Yeah, Doc? 136 00:12:25,504 --> 00:12:29,400 He came to a short while ago. Oh, thank God. I wanna see him. 137 00:12:29,424 --> 00:12:31,440 He is a little groggy, a little disoriented, 138 00:12:31,464 --> 00:12:33,505 but that's normal considering the circumstances. 139 00:12:34,275 --> 00:12:38,281 Doesn't remember anything about the car accident. Well, nobody saw it coming. 140 00:12:38,305 --> 00:12:41,401 Try not to exhaust him. We've still got to do a thorough checkup on him. 141 00:12:41,425 --> 00:12:44,302 Otherwise, he seems to be just fine. 142 00:12:44,326 --> 00:12:47,326 There, you see? What'd I tell you? No problem. 143 00:12:51,396 --> 00:12:54,373 Hi, Pam. Oh, Ralph, you had me so worried. 144 00:12:54,397 --> 00:12:59,373 Yeah. Oh, boy. Would you look at this world-class train-catcher here. 145 00:12:59,397 --> 00:13:01,403 What'd I tell you? He's in great shape. 146 00:13:01,427 --> 00:13:04,424 A little bonk on the beezer. That's all. Right, Ralph? 147 00:13:04,448 --> 00:13:06,508 Excuse me. Do I know you? 148 00:13:09,388 --> 00:13:12,359 Ralph. 149 00:13:20,470 --> 00:13:23,446 Circumscribed amnesia. Now what does that mean? 150 00:13:23,470 --> 00:13:25,466 It refers to his having a partial memory, 151 00:13:25,490 --> 00:13:28,266 like knowing you for instance, Miss Davidson. 152 00:13:28,290 --> 00:13:32,467 When I questioned him, he remembered his name, address, occupation. 153 00:13:32,491 --> 00:13:36,347 Oh, he, uh... he did remember Mr. Maxwell eventually. 154 00:13:36,371 --> 00:13:38,417 Well, there, you see? Of course he remembers me. 155 00:13:38,441 --> 00:13:41,378 Just have to unscramble his eggs a little bit, that's all. 156 00:13:41,402 --> 00:13:43,458 Asked to see me first, huh? No. 157 00:13:43,482 --> 00:13:45,458 He seemed quite hostile when he remembered you. 158 00:13:45,482 --> 00:13:48,428 Something about you having drawn a gun on one of the kids in his class, 159 00:13:48,452 --> 00:13:52,439 a Tony Villicana, in some roadside diner in the desert. 160 00:13:52,463 --> 00:13:54,489 Bill, that was over eight months ago. 161 00:13:54,513 --> 00:14:00,440 That's the day you first met, the day you two saw the... Uh, that was a joke. 162 00:14:00,464 --> 00:14:04,410 That was just a little joke that I played on on him... 163 00:14:04,434 --> 00:14:07,421 and his class a long time ago. 164 00:14:07,445 --> 00:14:11,371 Well, since there's been no physical damage to his cranium, 165 00:14:11,395 --> 00:14:15,431 it would seem the best thing to do would be to get him back into a familiar environment. 166 00:14:15,455 --> 00:14:18,302 Ease him back into his daily routine. 167 00:14:18,326 --> 00:14:21,282 That's what'll slowly revive the repressed memories. 168 00:14:21,306 --> 00:14:23,342 Oh, I don't know. Maybe another day. 169 00:14:23,366 --> 00:14:26,433 No, Doc's right. A horse throws you, you gotta get right back up on him. 170 00:14:26,457 --> 00:14:29,493 You and him wind him up, we point him in the right direction, and hit the switch. 171 00:14:29,517 --> 00:14:32,433 He'll be walking into walls for a couple of days, but that's good for him. 172 00:14:32,457 --> 00:14:34,433 Stir up the old sawdust in the attic. 173 00:14:34,457 --> 00:14:38,304 Little tender loving care, Bill? Dr. Gardner said we have got to ease him back. 174 00:14:38,328 --> 00:14:40,424 In most cases this limited amnesia... 175 00:14:40,448 --> 00:14:44,294 can be traced back to something quite traumatic in the victim's life. 176 00:14:44,318 --> 00:14:48,285 Figure out the incident that caused a great emotional stress in his life, 177 00:14:48,309 --> 00:14:50,385 and that's where Mr. Hinkley would have dropped the curtain. 178 00:14:50,409 --> 00:14:52,495 Well, then it could be psychological. 179 00:14:52,519 --> 00:14:55,446 Ralph may have wanted to block out the past eight months of his life. 180 00:14:55,470 --> 00:14:57,446 Have him check in with his doctor as soon as possible, 181 00:14:57,470 --> 00:15:01,346 and feel free to have him call me about my examination results. 182 00:15:01,370 --> 00:15:05,427 We'll do that, Doctor. Thanks a whole lot. That is absolute wet-nose drivel. 183 00:15:05,451 --> 00:15:09,487 There's nothing psychological about kissing a freight train doing 40 miles an hour. 184 00:15:09,511 --> 00:15:13,438 Let's go take our magic baby home. Bill, wait. 185 00:15:13,462 --> 00:15:15,438 What? Think about what the doctor said. 186 00:15:15,462 --> 00:15:20,288 Ralph has been through severe emotional stress, something he is trying to forget. 187 00:15:22,382 --> 00:15:25,469 If you ask me, it's a bunch of banana benders he calls a class. 188 00:15:25,493 --> 00:15:29,349 I mean, they're enough to make their own mothers draw a blank. No. 189 00:15:29,373 --> 00:15:32,360 I guess it could be a lot of stuff. I didn't even know Ralph past eight months ago. 190 00:15:32,384 --> 00:15:35,440 Bill, what has been the most traumatic experience Ralph has been through? 191 00:15:35,464 --> 00:15:39,440 Well, it... it hasn't been knowing me. I mean, come on. 192 00:15:39,464 --> 00:15:42,371 We get along like two peas in a pod. 193 00:15:42,395 --> 00:15:45,441 It's just Ralph has forgotten which pod right now. Okay, it wasn't meeting you. 194 00:15:45,465 --> 00:15:48,451 It was the experience in the desert with the ship. 195 00:15:48,475 --> 00:15:51,362 No. No, no. 196 00:15:51,386 --> 00:15:55,506 Uh-uh. Nah, that's the most ridiculous scenario I ever heard of. Come on. 197 00:15:57,446 --> 00:16:01,423 Bill, it makes perfectly good sense as scenarios go. 198 00:16:01,447 --> 00:16:03,433 I mean, you've gotta admit. Seeing that spaceship... 199 00:16:03,457 --> 00:16:06,483 was a severe traumatic experience for Ralph... for you. 200 00:16:06,507 --> 00:16:09,413 It was for me. I still haven't gotten over it. 201 00:16:09,437 --> 00:16:12,528 Oh, a couple of little green guys in an intergalactic Chevy. 202 00:16:13,298 --> 00:16:15,484 It was nothing to it at all. Now, come on. Forget all this stuff. 203 00:16:15,508 --> 00:16:18,354 Now, come on. Let's go get the kid. No, Bill, you wait a minute. 204 00:16:18,378 --> 00:16:21,485 What now? The doctor said if he only has that one memory, 205 00:16:21,509 --> 00:16:24,425 well, it's not a very good one. 206 00:16:24,449 --> 00:16:26,509 I don't wanna upset him. Now you wait. 207 00:16:36,500 --> 00:16:39,531 Hey, good looking. Doc says I can get out of this place. 208 00:16:40,301 --> 00:16:42,447 Ralph, are you sure you're up to this? Are you kidding? 209 00:16:42,471 --> 00:16:45,377 I hate the hospital. How about that? 210 00:16:45,401 --> 00:16:47,498 I remembered I hate the hospital. You know, it's funny. 211 00:16:47,522 --> 00:16:50,388 Until the doc told me I had amnesia, I didn't know it. 212 00:16:50,412 --> 00:16:54,448 I mean, there's nothing I don't remember, except things I don't remember. 213 00:16:54,472 --> 00:16:57,429 And I don't know if I don't remember, so how would I know? 214 00:16:57,453 --> 00:16:59,479 Does that make any sense? I don't know. 215 00:16:59,503 --> 00:17:04,349 I don't remember anything about that car accident or what I was doing in Lancaster. 216 00:17:04,373 --> 00:17:07,460 Do you know what I was doing in Lancaster? Oh, not exactly. 217 00:17:07,484 --> 00:17:11,380 Why don't we talk about that on the way home. It's a long ride and you must be exhausted. 218 00:17:11,404 --> 00:17:15,511 I tell you one guy I'll never forget. Remember that fed... Maxwell? 219 00:17:15,535 --> 00:17:19,451 Hiya, kid. How's the old nose cone? 220 00:17:19,475 --> 00:17:21,471 You stay away from me, buddy, all right? 221 00:17:21,495 --> 00:17:24,371 Pam, did I ever tell you what this guy did? 222 00:17:24,395 --> 00:17:28,372 - He pulled a gun on Tony Villicana. - Okay, now don't get upset. 223 00:17:28,396 --> 00:17:30,372 - Wait a minute. I remember something. - Yeah, what? 224 00:17:30,396 --> 00:17:33,352 Remember when the van got stuck in the desert and I was walking along the highway? 225 00:17:33,376 --> 00:17:36,343 This guy tried to run me down. Can you believe that? 226 00:17:36,367 --> 00:17:40,453 - That's probably what I'm doing in this place! - Ralph, I didn't run you over. 227 00:17:40,477 --> 00:17:44,494 - Ralph, believe me, that was a long time ago. - It was a long time ago! 228 00:17:44,518 --> 00:17:48,504 Today, what happened was you... you had a head-on with a freight train. 229 00:17:48,528 --> 00:17:52,504 Bill! A train? 230 00:17:52,528 --> 00:17:54,505 The doctor told me I was in a car accident. 231 00:17:54,529 --> 00:17:58,495 Well, I couldn't exactly tell the doctor that you had been flying. 232 00:17:58,519 --> 00:18:03,326 Let's not push it. I must have been flying if I couldn't stop for a railroad. 233 00:18:03,350 --> 00:18:05,326 What happened to the car? There wasn't any car! 234 00:18:05,350 --> 00:18:08,540 Totaled, huh? Okay, that's enough. It's a long ride, gang. 235 00:18:09,310 --> 00:18:11,456 Then why doesn't Ralph ride with me. We have a lot to talk about. 236 00:18:11,480 --> 00:18:14,417 As far as I'm concerned, you and I have nothing to talk about, all right? 237 00:18:14,441 --> 00:18:17,517 I'm gonna go check out and take this thing off. I'll wait for you outside. 238 00:18:17,541 --> 00:18:22,388 It's getting a little thick in here, don't you think? 239 00:18:26,362 --> 00:18:28,348 Give it a little time. 240 00:18:28,372 --> 00:18:30,478 We got a hijacked train out there. 241 00:18:30,502 --> 00:18:36,349 Look. I understand the importance of what you and Ralph have been doing. 242 00:18:36,373 --> 00:18:40,400 And I know there are times when sacrifices have to be made. 243 00:18:40,424 --> 00:18:44,430 There have been times when I've been the sacrifice. 244 00:18:44,454 --> 00:18:48,400 But I'm not willing to sacrifice Ralph, not for anything. 245 00:18:48,424 --> 00:18:53,421 Okay. Ralph's important to me too. Don't forget it. 246 00:18:53,445 --> 00:18:56,311 Then let's do this my way. 247 00:18:56,335 --> 00:19:00,336 We're only talking about a train. What could be so important about a train? 248 00:19:11,377 --> 00:19:16,313 He refuses. I didn't say I wouldn't. I said... 249 00:19:16,337 --> 00:19:18,524 The deadman's throttle... You can't override it? 250 00:19:18,548 --> 00:19:22,474 You're just not reading me. There is no more deadman's throttle. 251 00:19:22,498 --> 00:19:26,504 There were too many hijackings and people were finding a way to override them. 252 00:19:26,528 --> 00:19:30,395 Then what keeps the train from being a runaway if the engineer dies? 253 00:19:30,419 --> 00:19:33,465 - Answer. - It's a current... 254 00:19:33,489 --> 00:19:35,485 A current that runs from the floor plate... 255 00:19:35,509 --> 00:19:38,346 to the cab through the engineer up to the dash. 256 00:19:38,370 --> 00:19:42,416 Oh, it's real small, maybe a volt. 257 00:19:42,440 --> 00:19:45,316 But if that current is broken, the brakes will come on, 258 00:19:45,340 --> 00:19:47,307 and there's no way to stop 'em. 259 00:19:47,331 --> 00:19:49,612 Not unless you guys have got somebody to ride that sucker. 260 00:19:57,532 --> 00:20:00,308 See who wishes to be glorified... 261 00:20:00,332 --> 00:20:03,378 and ride in the locomotive with Mr. McGivers. 262 00:20:03,402 --> 00:20:05,419 Me? 263 00:20:05,443 --> 00:20:09,359 I ain't driving three tanks of nuclear waste into no overcrowded... 264 00:20:09,383 --> 00:20:13,389 Silence. I will ride with him. 265 00:20:13,413 --> 00:20:16,464 Yours, Mohammed, will be a name our people will long remember. 266 00:20:28,345 --> 00:20:30,451 Do you remember it? 267 00:20:30,475 --> 00:20:33,346 Make a right, right up here. 268 00:20:38,556 --> 00:20:42,533 You're better at directions since you lost your memory. 269 00:20:42,557 --> 00:20:46,313 You know, I just... I can't accept it. 270 00:20:46,337 --> 00:20:49,557 I mean, I remember the street I live on. I can picture my house. 271 00:20:50,327 --> 00:20:54,404 I can picture my bedroom. I know I like spaghetti. 272 00:20:54,428 --> 00:20:56,558 I know I like you. 273 00:20:57,328 --> 00:20:59,484 Then I can't remember waking up this morning. Or rather, I do remember it. 274 00:20:59,508 --> 00:21:04,465 But you tell me that I'm describing a morning that took place eight months ago. 275 00:21:04,489 --> 00:21:07,385 It's very bizarre. Very bizarre. 276 00:21:07,409 --> 00:21:11,526 It's like a movie with the third reel missing, you know? 277 00:21:11,550 --> 00:21:13,560 It's gonna be disorienting at first. 278 00:21:14,330 --> 00:21:18,436 You'll remember certain things and not others. 279 00:21:18,460 --> 00:21:20,437 We'll find that out as we go along. 280 00:21:20,461 --> 00:21:23,397 You know what I can't get through my head. 281 00:21:23,421 --> 00:21:28,327 Me and Maxwell... friends? 282 00:21:28,351 --> 00:21:30,348 It's hard to imagine. 283 00:21:30,372 --> 00:21:33,542 I mean, I think... Well, I thought the guy was a real jerk. 284 00:21:36,362 --> 00:21:40,449 I can't believe I'm the one saying this to you, Ralph, but he's not a bad guy. 285 00:21:40,473 --> 00:21:44,479 Not once you get past the bluster and everything else. 286 00:21:44,503 --> 00:21:48,520 As a matter of fact, the two of you have been close for some time. 287 00:21:48,544 --> 00:21:51,390 Close what? 288 00:21:51,414 --> 00:21:54,420 Oh, here it is, right up here. 289 00:21:54,444 --> 00:21:57,430 You don't suppose I paid off the mortgage, do you? 290 00:21:57,454 --> 00:21:59,565 Sorry. 291 00:22:03,515 --> 00:22:06,361 Boy, it's really good to see you guys. 292 00:22:06,385 --> 00:22:08,512 How did you come, by the Panama Canal? 293 00:22:08,536 --> 00:22:12,372 Doesn't this guy ever ease up? Ralph. 294 00:22:12,396 --> 00:22:14,406 Boy, oh, boy. 295 00:22:17,367 --> 00:22:19,353 Sir? What's the matter? 296 00:22:19,377 --> 00:22:21,463 Mr. Maxwell? What's wrong? 297 00:22:21,487 --> 00:22:25,513 Pam tells me, despite how incredible it sounds, 298 00:22:25,537 --> 00:22:29,334 that you and I have indeed known each other for quite some time, 299 00:22:29,358 --> 00:22:32,424 and I should be tolerant of you and give you a listen, 300 00:22:32,448 --> 00:22:34,424 despite my better judgment. 301 00:22:34,448 --> 00:22:38,569 Oh, I see you brought him around a little bit, counselor. 302 00:22:39,339 --> 00:22:40,579 Good going there. Thanks, Bill. 303 00:22:41,339 --> 00:22:44,315 You know how little gold stars from you always give me that added incentive. 304 00:22:44,339 --> 00:22:47,446 Can we go inside now, please? Or have you also forgotten how to unlock the front door? 305 00:22:47,470 --> 00:22:51,460 - Oh, hey! - Come on, Ralph. 306 00:22:53,350 --> 00:22:56,357 Patience, Ralph. Patience. 307 00:22:56,381 --> 00:22:58,427 I know this guy? What's going on here? 308 00:22:58,451 --> 00:23:01,357 Honey, just listen to what he has to say. 309 00:23:01,381 --> 00:23:04,448 Uh, have we ever seen these little people? 310 00:23:04,472 --> 00:23:06,508 No, we've never seen them, but we know they're up there. 311 00:23:06,532 --> 00:23:10,488 - I mean, you don't need to see a germ to know you're sick. - Sick. 312 00:23:10,512 --> 00:23:13,389 Well, that's really a wonderful story, Mr. Maxwell. 313 00:23:13,413 --> 00:23:17,369 Now, why don't you leave, and I'll get some sleep, and we can talk another time. 314 00:23:17,393 --> 00:23:21,529 You wanna get some sleep. Ralph, we got giant, economy-size problems here. 315 00:23:21,553 --> 00:23:25,380 We've got a missing train! Yes, that's the train that I flew into, right? 316 00:23:25,404 --> 00:23:27,380 Yeah, that's it. He doesn't believe you. 317 00:23:27,404 --> 00:23:29,460 He's gonna believe me. Why shouldn't I believe him, Pam? 318 00:23:29,484 --> 00:23:33,401 We gotta humor this guy. He's obviously highly volatile and he carries a gun. 319 00:23:33,425 --> 00:23:36,351 Okay, okay. I think we've had enough of this particular exercise. 320 00:23:36,375 --> 00:23:39,575 No, we haven't. We're in big trouble here. You've gotta put the jammies on. 321 00:23:40,345 --> 00:23:43,412 Now wait a minute, you! I was very nice, extremely patient. 322 00:23:43,436 --> 00:23:45,482 I listened to your entire fairy tale. 323 00:23:45,506 --> 00:23:50,402 Why don't you take your little red stretchies, and get out of my house? 324 00:23:50,426 --> 00:23:54,433 - Have you lost your marbles altogether? - Oh, good, Bill, good. 325 00:23:54,457 --> 00:23:57,493 - You have some real problems. - I sure do! 326 00:23:57,517 --> 00:24:00,554 - Bill, please. - You have some real psychological problems, buddy. 327 00:24:00,578 --> 00:24:04,364 Why don't you try and check into a hospital somewhere and take care of it. 328 00:24:04,388 --> 00:24:09,359 Too bad you didn't hit the train a little harder. Might have knocked some sense into you. 329 00:24:13,509 --> 00:24:18,369 And if I could fly, I wouldn't be doing headers with trains! 330 00:24:38,402 --> 00:24:40,582 Yeah, it's Maxwell. Give me 12th floor, Records. 331 00:25:16,496 --> 00:25:21,472 Boy, I don't know how they let guys like Maxwell out on the street. 332 00:25:21,496 --> 00:25:24,563 Do you know that guy actually believes what he's telling me? He does? 333 00:25:24,587 --> 00:25:27,587 Yeah. 334 00:25:28,357 --> 00:25:31,413 You know a guy like that can pass a lie detector test. 335 00:25:31,437 --> 00:25:34,524 Frightening. Absolutely frightening. 336 00:25:34,548 --> 00:25:38,588 - I'll be inside. If you need anything, just yell, okay? - Come here. 337 00:25:39,358 --> 00:25:41,358 Sit down, please. 338 00:25:44,379 --> 00:25:46,365 Ralph, you should be resting. 339 00:25:46,389 --> 00:25:49,579 Yeah, I know, but, uh, I miss you. 340 00:25:51,489 --> 00:25:55,396 And I figure I got eight months to make up for it. 341 00:25:55,420 --> 00:25:58,466 You know, I'm so glad you're okay. Are you? 342 00:25:58,490 --> 00:26:00,536 Thanks. So am I. 343 00:26:00,560 --> 00:26:06,517 It's just that there's so much to remember now that I'm trying to remember. 344 00:26:06,541 --> 00:26:11,377 Such as? Such as, I vaguely recall... 345 00:26:11,401 --> 00:26:14,408 discussing something about marriage with you. 346 00:26:14,432 --> 00:26:18,438 And, uh, I was wondering if we set a date. A date? 347 00:26:18,462 --> 00:26:22,433 I mean, have we made any plans? I mean, it has been eight months. 348 00:26:24,463 --> 00:26:27,493 Well, Ralph, we've talked about it. 349 00:26:29,463 --> 00:26:32,440 Look. It's been a long day, and we're both worn out, 350 00:26:32,464 --> 00:26:34,530 and you've hit your head pretty bad. 351 00:26:34,554 --> 00:26:36,560 What's wrong? 352 00:26:36,584 --> 00:26:39,370 Nothing. 353 00:26:39,394 --> 00:26:42,571 Oh, oh! Are we... Are we broken up or something... 354 00:26:42,595 --> 00:26:46,441 No. No, Ralph. No. 355 00:26:46,465 --> 00:26:50,522 Did I do something wrong? Have I been arrested for flashing? 356 00:26:50,546 --> 00:26:56,362 Don't be ridiculous. Do you want to marry me? 357 00:26:56,386 --> 00:26:59,463 Of course I do, Ralph. 358 00:26:59,487 --> 00:27:04,433 But we have a lot to discuss, and this just isn't the time. 359 00:27:04,457 --> 00:27:06,477 Now you lay down and rest. 360 00:27:14,418 --> 00:27:17,569 ♪ Where do we go from here ♪ 361 00:27:19,469 --> 00:27:24,565 ♪ Now that the world is turning upside down ♪ 362 00:27:24,589 --> 00:27:29,396 ♪ Now that our lives are in the lost and found ♪ 363 00:27:29,420 --> 00:27:33,560 ♪ We're so far and yet so near ♪ 364 00:27:35,410 --> 00:27:39,441 ♪ Where do we go from here ♪ 365 00:27:53,422 --> 00:27:58,393 ♪ So far and yet so near ♪ 366 00:27:59,433 --> 00:28:03,513 ♪ Where do we go from here ♪ 367 00:28:07,454 --> 00:28:11,404 ♪ Where do we go from here ♪♪ 368 00:28:41,397 --> 00:28:44,488 Checkpoint three secure. Two more to go. 369 00:28:47,498 --> 00:28:50,508 Okay. Let's put it in the van. 370 00:28:57,399 --> 00:28:59,585 Get up there, McGivers. 371 00:28:59,609 --> 00:29:01,600 Okay, pull it out. 372 00:29:31,543 --> 00:29:35,519 Okay, that's it. Come out of chute number three. Up and at 'em, counselor. Where is he? 373 00:29:35,543 --> 00:29:37,489 Pam? 374 00:29:37,513 --> 00:29:39,550 What's going on in there? 375 00:29:39,574 --> 00:29:44,400 - Oh, boy, oh, boy. - Missing train this morning? The one you couldn't remember? 376 00:29:44,424 --> 00:29:46,530 Trains. More trains. Yeah, the same one. 377 00:29:46,554 --> 00:29:50,381 It was filled with nuclear waste. Got it? 378 00:29:50,405 --> 00:29:52,531 Nuclear waste. 379 00:29:52,555 --> 00:29:56,521 That stuff is now in the hands of a bunch of terrorists. That's horrible. 380 00:29:56,545 --> 00:30:00,442 Then will you please, counselor, give me a hand with Forgetful Freddie here? 381 00:30:00,466 --> 00:30:05,382 Come on. Uh, okay, Ralph. 382 00:30:05,406 --> 00:30:07,473 I guess this is the hardest case I've ever had to plead, 383 00:30:07,497 --> 00:30:09,493 but considering the circumstances, I have no choice. 384 00:30:09,517 --> 00:30:11,503 What circumstances, huh? Listen to me, Ralph. 385 00:30:11,527 --> 00:30:14,517 - What circumstances? - Sit down. That suit Bill showed you is yours. 386 00:30:15,617 --> 00:30:17,618 What? 387 00:30:18,388 --> 00:30:20,404 Yes, and it was given to you just as he told you, 388 00:30:20,428 --> 00:30:24,524 by an alien spaceship while the two of you were stranded in the desert. 389 00:30:24,548 --> 00:30:29,375 I know it's hard to believe. It was hard for me when I first heard it, but it's true. 390 00:30:29,399 --> 00:30:32,515 Are you trying to tell me that you actually saw this, uh, spaceship? 391 00:30:32,539 --> 00:30:36,456 Well, yes. 392 00:30:36,480 --> 00:30:40,496 And I'm telling you, Ralph, when you put the suit on you have special powers. 393 00:30:40,520 --> 00:30:43,586 And if there are a bunch of maniacs with a trainload of nuclear waste, 394 00:30:43,610 --> 00:30:45,621 you've gotta do something about it. 395 00:30:46,391 --> 00:30:50,427 There's a reason that you were given the suit, even if you don't wanna remember it. 396 00:30:50,451 --> 00:30:52,537 There was a reason. Bill's right, Ralph. 397 00:30:52,561 --> 00:30:56,408 You were chosen because you care. And you do, you care a lot. 398 00:30:56,432 --> 00:30:58,528 I care about you, Pam, but you're scaring the hell out of me. 399 00:30:58,552 --> 00:31:03,539 I know. I know, Ralph. I know you, and I know the way you are. 400 00:31:03,563 --> 00:31:06,559 If there is a chance, deep in your mind... the slimmest chance that that suit works, 401 00:31:06,583 --> 00:31:10,539 and you don't try it on, and something does happen with this nuclear waste, 402 00:31:10,563 --> 00:31:14,490 you could never live with yourself. 403 00:31:14,514 --> 00:31:17,410 All right. All right. 404 00:31:17,434 --> 00:31:19,540 I'll... put it on. 405 00:31:19,564 --> 00:31:22,521 Okay, that's better. Now, where is it? 406 00:31:22,545 --> 00:31:25,471 Where'd you put it? It's in the... trash can outside. 407 00:31:25,495 --> 00:31:27,581 - It's where? - I put it in the trash. 408 00:31:27,605 --> 00:31:31,516 Boy, I hate this. 409 00:31:35,506 --> 00:31:40,382 Uh, wait a minute. Uh, it's gone. 410 00:31:40,406 --> 00:31:41,627 I saw it go myself. What? 411 00:31:42,397 --> 00:31:43,517 The garbage truck! 412 00:32:20,471 --> 00:32:22,631 Anything? Yeah, I think I'm getting a rash. 413 00:32:23,401 --> 00:32:26,557 That's from that grape juice you were fooling with. 414 00:32:26,581 --> 00:32:30,508 I hate this, Ralph. This really stinks! That's why they call it garbage. 415 00:32:30,532 --> 00:32:33,548 Who cares about a couple of zillion flies? It's not here. 416 00:32:33,572 --> 00:32:36,558 - Did you find what you's looking for? - No. 417 00:32:36,582 --> 00:32:39,519 You got anything else? Preferably in a different odor. 418 00:32:39,543 --> 00:32:42,633 You been through all six piles. And a good pair of boots. 419 00:32:43,403 --> 00:32:45,449 Not everybody's back off their route yet. 420 00:32:45,473 --> 00:32:47,540 You wanna leave a description of this thing you're looking for? 421 00:32:47,564 --> 00:32:50,500 Maybe one of the guys will spot it. If it's all that valuable... 422 00:32:50,524 --> 00:32:55,440 Well, it's more of, you know, sentimental value like that. 423 00:32:55,464 --> 00:32:58,591 Wait a second. That's the guy that works my block right there. 424 00:32:58,615 --> 00:33:00,611 Skip? Come on. Let's take a look. 425 00:33:00,635 --> 00:33:05,436 I love that. He remembers his garbageman but not his best pal. That's terrific. 426 00:33:11,576 --> 00:33:14,532 Wait a minute. That's it! There! That's it! Hold it, Skip! 427 00:33:14,556 --> 00:33:17,557 Hold it! After you. 428 00:33:38,419 --> 00:33:41,585 Okay. We got it, Ralph. 429 00:33:41,609 --> 00:33:44,480 That's it. 430 00:33:45,630 --> 00:33:49,576 The whole thing. What's the matter? It smells like onion dip. 431 00:33:49,600 --> 00:33:52,617 - Let's get out of here. - Thank you. Right. 432 00:33:52,641 --> 00:33:58,511 Thanks a lot, pal, for your help. Maybe we should rethink this. 433 00:34:31,635 --> 00:34:34,591 Oh, yeah, this is perfect. Okay, let's hustle it. 434 00:34:34,615 --> 00:34:39,482 I'm not getting out of this car. Ralph. 435 00:34:39,506 --> 00:34:41,482 I'm not. You are. 436 00:34:41,506 --> 00:34:43,492 I'm not. Pam? 437 00:34:43,516 --> 00:34:47,502 Ralph, there's no one around. And you already have the suit on. 438 00:34:47,526 --> 00:34:50,423 Besides, what happened to the old Hinkley sense of humor... 439 00:34:50,447 --> 00:34:53,613 and adventure that I fell in love with? I lost it in the blackout. 440 00:34:53,637 --> 00:34:56,483 I'm just afraid Allen Funt's gonna jump out of one of these bushes... 441 00:34:56,507 --> 00:34:58,604 and scream, "Smile. You're on Candid Camera." 442 00:34:58,628 --> 00:35:01,604 Don't worry. He won't. That's what I'm afraid of. 443 00:35:01,628 --> 00:35:05,584 Then I'll have no explanation why all this is happening to me. 444 00:35:05,608 --> 00:35:10,605 Okay, back to the old basics. Now, I'm gonna show you how the suit works. 445 00:35:10,629 --> 00:35:14,425 Hey! Watch it, watch it! I told you this guy was gonna snap. 446 00:35:14,449 --> 00:35:17,526 Ralph, what's the matter with you? I'm just gonna shoot you, that's all. 447 00:35:17,550 --> 00:35:20,516 Come on. Drop the gun, all right? 448 00:35:20,540 --> 00:35:23,546 Drop the gun, Bill. 449 00:35:23,570 --> 00:35:26,537 Okay, here we are. It's on the ground, right there. See there? 450 00:35:26,561 --> 00:35:29,427 All right, now kick it away. 451 00:35:29,451 --> 00:35:31,437 I don't believe this. 452 00:35:31,461 --> 00:35:35,517 - Kick the gun, Bill. - Go on, kick it away. 453 00:35:35,541 --> 00:35:38,618 Okay, now why don't we start with something simple. 454 00:35:38,642 --> 00:35:41,628 Like lifting the car. That's what convinced me. Lifting the car? 455 00:35:41,652 --> 00:35:45,619 That is real kindergarten stuff. We got a long way to go here. 456 00:35:45,643 --> 00:35:48,569 Bill, we have got to take this slow. 457 00:35:48,593 --> 00:35:52,653 Okay. Ralph, put your hand under that bumper right there... 458 00:35:53,423 --> 00:35:54,609 and lift it up. Right like this. 459 00:35:54,633 --> 00:35:58,654 Sure, go ahead. There you go, right there. Now, just lift. Right. 460 00:36:04,555 --> 00:36:09,421 Hey! Whoo, gee! What did you drop it for? I can't stand another trashed car! 461 00:36:09,445 --> 00:36:11,421 Did you see that? I lifted this car up. 462 00:36:11,445 --> 00:36:14,562 This car must weigh 3,000 pounds, and I lifted it up. Watch. 463 00:36:14,586 --> 00:36:17,502 I'm lifting this car. It must weigh 3,000 pounds! 464 00:36:17,526 --> 00:36:20,632 This suit really does work, doesn't it? It really works. He wasn't lying. 465 00:36:20,656 --> 00:36:23,503 You're not really crazy, are you, Bill? 466 00:36:23,527 --> 00:36:26,553 Thanks a whole bunch. Wanna try the gun now? No, pass. 467 00:36:26,577 --> 00:36:30,553 I'm not that convinced. All right, then let's go for the flying. 468 00:36:30,577 --> 00:36:34,514 I don't know. He really never had that down too well. That's how he got hurt. 469 00:36:34,538 --> 00:36:36,624 That was because of the train. 470 00:36:36,648 --> 00:36:40,414 Now do you see any trains around here? Come on. 471 00:36:40,438 --> 00:36:42,635 One, two, three. Upsy daisy. Go ahead. 472 00:36:42,659 --> 00:36:45,525 Just, uh... 473 00:36:45,549 --> 00:36:48,425 Well... Here you go. 474 00:36:48,449 --> 00:36:50,445 Ho! Oh, man. 475 00:36:50,469 --> 00:36:54,426 Was that some kind of a joke? Was that some kind of a joke? No, you did it wrong, kid. 476 00:36:54,450 --> 00:36:57,546 You gotta take three running steps first. 477 00:36:57,570 --> 00:37:01,547 Well, you didn't say that. Well, I said one, two, three. Well, I forgot. 478 00:37:01,571 --> 00:37:03,567 You forgot? I'm the one with amnesia. 479 00:37:03,591 --> 00:37:05,637 What, are you trying to put me in traction here? 480 00:37:05,661 --> 00:37:09,637 Well, we can't give up now, folks. I'll tell you what we'll do. 481 00:37:09,661 --> 00:37:13,662 Here. Put this on. 482 00:37:14,432 --> 00:37:17,548 Why? My ears aren't cold. It belonged to one of the terrorists. 483 00:37:17,572 --> 00:37:21,429 If you put it on, uh, you can see him. 484 00:37:21,453 --> 00:37:25,439 You get holographs from the vibes people leave on their clothing. 485 00:37:25,463 --> 00:37:28,439 Holographs? Uh-huh. Pictures. 486 00:37:28,463 --> 00:37:32,420 Pictures. Okay, now, how do you feel? 487 00:37:32,444 --> 00:37:34,420 Stupid. 488 00:37:34,444 --> 00:37:37,570 Ralph, you're not concentrating. You're not trying to work here. 489 00:37:37,594 --> 00:37:39,565 Boy, I... 490 00:37:41,465 --> 00:37:43,625 Wait a minute. I'm... I'm getting something. 491 00:37:45,555 --> 00:37:49,432 There's a couple of guys with guns at an abandoned railroad siding! 492 00:37:49,456 --> 00:37:51,442 Where? The Stovington Siding. 493 00:37:51,466 --> 00:37:56,462 Stovington. Stovington. That's about 20 miles outside of Lancaster. 494 00:37:56,486 --> 00:37:59,623 They probably pulled off at an old train siding they picked before the caper. 495 00:37:59,647 --> 00:38:03,433 Let's go! I see it! 496 00:38:03,457 --> 00:38:05,433 I see the train! Come on, Ralph. 497 00:38:05,457 --> 00:38:08,574 I hope you saw it in time. Ralph, come on. Get in the car. 498 00:38:08,598 --> 00:38:10,604 Did you see it? Uh-huh... No. I didn't see it. 499 00:38:10,628 --> 00:38:13,438 I saw it. It was right in that window. 500 00:38:23,479 --> 00:38:25,670 Okay, now, let's drop the hammer on these cockroaches. 501 00:38:26,440 --> 00:38:28,436 Here's the scenario. 502 00:38:28,460 --> 00:38:30,586 I had enough of you and your scenarios on the way up here. 503 00:38:30,610 --> 00:38:32,586 I got the suit. I know what to do. 504 00:38:32,610 --> 00:38:35,437 You don't know what to do because you lost the book of instructions. 505 00:38:35,461 --> 00:38:37,607 You probably forgot about that, didn't you? Sounds like old times. 506 00:38:37,631 --> 00:38:39,637 We went through this a thousand times, 507 00:38:39,661 --> 00:38:43,607 and we came to a unanimous decision, I run all operational procedures. 508 00:38:43,631 --> 00:38:47,498 Well, since I must have forgotten that little gem of information, 509 00:38:47,522 --> 00:38:49,538 we'll start from scratch and do things my way. 510 00:38:49,562 --> 00:38:52,458 You follow my lead. Nice try, Bill. 511 00:38:52,482 --> 00:38:54,459 Now, listen. Anything funny happens in there, 512 00:38:54,483 --> 00:38:56,619 you take the car, turn it around and get. 513 00:38:56,643 --> 00:38:58,653 Even without his memory, he's still the same. 514 00:39:01,473 --> 00:39:03,630 Now, you stay by the car. 515 00:39:03,654 --> 00:39:06,514 You bring it up when I tell you. 516 00:39:37,547 --> 00:39:40,644 How's that? Terrific! Kid, it's fantastic! 517 00:39:40,668 --> 00:39:43,444 Yeah? Who needs instructions, huh? 518 00:39:43,468 --> 00:39:46,444 I wish you hadn't got quite so carried away. Well, I couldn't help myself. 519 00:39:46,468 --> 00:39:49,464 The train isn't here, Bill. Yeah, did you have to be so rough on them? 520 00:39:49,488 --> 00:39:52,485 We're not gonna get any answers about where it went either. How do you like that? 521 00:39:52,509 --> 00:39:56,515 A minute ago I was terrific. I tell you. You can't turn a train up a dirt road. 522 00:39:56,539 --> 00:40:00,510 Yeah, but there's a million and one tracks coming into this about a half mile from here. 523 00:40:09,501 --> 00:40:12,471 Oh, yeah, right. You getting anything? 524 00:40:26,492 --> 00:40:29,579 The train's headed up into the mountains, moving at a pretty good clip too. 525 00:40:29,603 --> 00:40:32,439 Counselor, bring it on in, on the double please. 526 00:40:32,463 --> 00:40:34,589 On the double, sir. 527 00:40:34,613 --> 00:40:37,590 Mountains. Mountains. That's the San Cristos. 528 00:40:37,614 --> 00:40:41,620 That's about five miles from here. On the other side is Bakers... 529 00:40:41,644 --> 00:40:45,554 Bakersfield? They're gonna run that sucker right into a city! 530 00:41:06,667 --> 00:41:10,593 How are we gonna catch a train? They only got a few miles head start on us, 531 00:41:10,617 --> 00:41:12,593 and they never travel more than 50 miles an hour. 532 00:41:12,617 --> 00:41:15,454 That is when the engineer is checking speed limits. 533 00:41:15,478 --> 00:41:17,504 Well, they're carrying an unstable load. 534 00:41:17,528 --> 00:41:19,604 They're not gonna take a chance on derailing before they get in the city. 535 00:41:19,628 --> 00:41:22,588 There it is. 536 00:41:28,589 --> 00:41:33,550 They have to slow down going through that tunnel. We can catch them on the other side. 537 00:41:50,611 --> 00:41:54,518 Okay. We beat 'em. Now, kid, get out there and stop that train. 538 00:41:54,542 --> 00:41:56,528 Oh, not again. How do I do it? 539 00:41:56,552 --> 00:41:59,638 Just follow your instincts, the same way you did back at the siding. 540 00:41:59,662 --> 00:42:03,549 Keep your chin down, and protect the old attic. Go ahead. 541 00:42:03,573 --> 00:42:06,523 Three steps, huh? That's it. 542 00:42:08,493 --> 00:42:09,623 Whoa! 543 00:42:11,584 --> 00:42:15,634 Bill, he's gonna get hurt. Are you kidding? Did you see him? 544 00:42:18,574 --> 00:42:21,641 Gee, I hope he doesn't wreck it. 545 00:42:21,665 --> 00:42:23,655 The train? Yeah. 546 00:42:34,546 --> 00:42:37,542 Oh. 547 00:42:37,566 --> 00:42:40,547 Ralph! Come on, kid. Get in. 548 00:43:00,699 --> 00:43:03,525 This is Bakersfield Central. 549 00:43:03,549 --> 00:43:06,555 We just had a run on a red block on 82. 550 00:43:06,579 --> 00:43:08,600 Will the engine on 82 West please identify? 551 00:43:22,521 --> 00:43:25,657 It just ran the red block at Simmon's Junction. Do you think we got a runaway? 552 00:43:25,681 --> 00:43:29,638 I don't know what we have, but we gotta stop it. 553 00:43:29,662 --> 00:43:33,598 In two minutes that thing's gonna be up our noses. Sidetrack it to 20. 554 00:43:33,622 --> 00:43:35,593 It could derail. Just do it! 555 00:43:44,483 --> 00:43:46,630 It's jammed. I'll get on to the military. 556 00:43:46,654 --> 00:43:49,554 Who's got time? In a minute and a half, that engine will be here! 557 00:43:55,595 --> 00:43:57,595 I want the yard cleared! 558 00:44:16,517 --> 00:44:18,587 Here she comes! 559 00:45:26,614 --> 00:45:30,671 Ralph? You did it! No kidding. You really did it! 560 00:45:30,695 --> 00:45:32,661 I don't know why you always doubt me, Bill. 561 00:45:32,685 --> 00:45:35,601 Every time it's the same thing... you never think I'm gonna pull through. 562 00:45:35,625 --> 00:45:38,562 Always? You mean you remember all the other times? 563 00:45:38,586 --> 00:45:40,576 All of 'em? 564 00:45:42,526 --> 00:45:47,503 Yeah, I do. I remember everything! All right! 565 00:45:47,527 --> 00:45:50,533 Okay, welcome home, kid. 566 00:45:50,557 --> 00:45:53,613 Welcome back. Hey. All right, partner. 567 00:45:53,637 --> 00:45:55,627 Let's go. 568 00:46:00,558 --> 00:46:03,554 ♪ I remember it all All the good and the bad ♪ 569 00:46:03,578 --> 00:46:07,575 ♪ All the smiles that we shared and the fun that I've had ♪ 570 00:46:07,599 --> 00:46:09,605 ♪ With my friends ♪ 571 00:46:09,629 --> 00:46:13,695 ♪ Oh, oh, oh, my friends ♪ 572 00:46:13,719 --> 00:46:17,626 ♪ I got one on my left One on my right ♪ 573 00:46:17,650 --> 00:46:20,576 ♪ I'm in the middle and I'm holding on tight ♪ 574 00:46:20,600 --> 00:46:23,516 ♪ To my friends ♪ 575 00:46:23,540 --> 00:46:25,701 ♪ Oh, oh, oh, my friends ♪ 576 00:46:28,651 --> 00:46:31,567 ♪ Sometimes this road gets rocky ♪ 577 00:46:31,591 --> 00:46:34,698 ♪ But I hope it never ends ♪ 578 00:46:34,722 --> 00:46:39,672 ♪ 'Cause life just ain't no fun without my friends ♪ 579 00:47:08,675 --> 00:47:11,621 ♪ Sometimes this road gets rocky ♪ 580 00:47:11,645 --> 00:47:15,612 ♪ But I hope it never ends ♪ 581 00:47:15,636 --> 00:47:20,656 ♪ 'Cause life just ain't no fun without my friends ♪♪ 48143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.