All language subtitles for riverdale.us.s03e09.1080p.web.h264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,258 [ARCHIE] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,260 --> 00:00:02,145 I'm Cassidy. 3 00:00:02,148 --> 00:00:04,531 We're gonna take what we want and then we're gonna go. 4 00:00:04,534 --> 00:00:06,700 [VERONICA] If you tell me you're going to Shadow mines... 5 00:00:06,702 --> 00:00:07,591 [ARCHIE] I am. 6 00:00:07,594 --> 00:00:09,804 Those guys would still be alive if I wasn't in the picture. 7 00:00:09,806 --> 00:00:11,522 Andrews, the warden wants to see you. 8 00:00:11,524 --> 00:00:14,225 Killing that boy at Shadow Lake. You have no one to blame but yourself. 9 00:00:14,227 --> 00:00:16,644 [GLADYS] The warden from that juvie killed himself last night. 10 00:00:16,646 --> 00:00:18,312 [BETTY] I saw you with Hiram Lodge. 11 00:00:18,314 --> 00:00:21,482 You're testing his drugs out on patients. Why? 12 00:00:21,484 --> 00:00:24,340 I only answer to one authority, Betty. 13 00:00:24,343 --> 00:00:26,203 [BETTY] Let's convince them to escape. 14 00:00:26,205 --> 00:00:28,277 Let's give them the opposite of the Gargoyle King, 15 00:00:28,278 --> 00:00:30,593 which is the Gryphon Queen. 16 00:00:30,596 --> 00:00:32,609 The King is dead. 17 00:00:32,611 --> 00:00:34,060 You're all free. 18 00:00:34,062 --> 00:00:36,312 Betty, what are we going to do with all these kids? 19 00:00:36,314 --> 00:00:37,585 They have nowhere to go. 20 00:00:37,588 --> 00:00:40,482 The bounty on your pal Archie is why you got to cut him loose. 21 00:00:40,485 --> 00:00:42,403 I'm not just gonna ditch Archie, Mom. 22 00:00:42,406 --> 00:00:43,486 [ARCHIE] Your mom's right, Jug. 23 00:00:43,488 --> 00:00:45,321 [ARCHIE] Wherever I go next, it's got to be alone. 24 00:00:45,323 --> 00:00:46,740 [GLADYS] Arch, we'll get you a ride to the border. 25 00:00:46,742 --> 00:00:48,041 I know a guy up there who can help. 26 00:00:48,043 --> 00:00:49,959 Town's under quarantine. Governor's orders. 27 00:00:49,961 --> 00:00:51,294 No one in or out. 28 00:00:53,632 --> 00:00:55,888 [JUGHEAD] What hero's journey would be complete 29 00:00:55,889 --> 00:00:57,664 without a self-imposed exile? 30 00:00:58,968 --> 00:01:00,804 Witness Archie Andrews. 31 00:01:00,806 --> 00:01:03,890 Just as Luke Skywalker went to planet Dagobah, 32 00:01:03,892 --> 00:01:08,344 so, too, has Archie been in the Canadian hinterlands, 33 00:01:08,346 --> 00:01:10,963 wondering what dark demons he would have to conquer 34 00:01:10,965 --> 00:01:15,185 before being able, finally, to go home. 35 00:01:15,187 --> 00:01:16,486 And speaking of home, 36 00:01:16,488 --> 00:01:18,218 since Riverdale's quarantine, 37 00:01:18,221 --> 00:01:20,305 the crime rate in town had risen. 38 00:01:20,308 --> 00:01:24,468 There had been, for instance, a series of daring cat burglaries. 39 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40 00:01:34,539 --> 00:01:38,324 You make an extremely sexy Robin Hood, T.T. 41 00:01:38,326 --> 00:01:42,203 Stealing from the rich to give to, well, us. 42 00:01:42,206 --> 00:01:43,596 You're so crazy. 43 00:01:49,888 --> 00:01:51,104 I love you. 44 00:01:54,045 --> 00:01:55,260 I love you. 45 00:01:57,002 --> 00:01:58,202 [BOTH GIGGLE] 46 00:01:58,205 --> 00:02:01,314 [JUGHEAD] It's been five weeks since we were cut off from the rest of the world. 47 00:02:01,316 --> 00:02:02,982 The quarantine's been lifted, 48 00:02:02,984 --> 00:02:06,119 but the town still hasn't gotten its pep back. 49 00:02:06,121 --> 00:02:08,507 [MOOSE] Blossom, Topaz, break it up. 50 00:02:08,510 --> 00:02:09,559 Bite me, Moose. 51 00:02:09,562 --> 00:02:11,023 It's one of the new school rules, Cheryl, 52 00:02:11,025 --> 00:02:13,243 all physical contact must be kept to a minimum. 53 00:02:13,245 --> 00:02:14,794 Well, that doesn't make any sense. 54 00:02:14,796 --> 00:02:16,195 There haven't been any seizures for weeks, 55 00:02:16,197 --> 00:02:17,997 and everything tested has come back negative. 56 00:02:17,999 --> 00:02:20,133 The RROTC doesn't make the rules, Toni. 57 00:02:20,135 --> 00:02:24,137 No, you just enforce them like the crypto-fascists you are. 58 00:02:25,540 --> 00:02:26,923 Come on, T.T. 59 00:02:29,477 --> 00:02:31,124 [JUGHEAD] And though above ground, 60 00:02:31,127 --> 00:02:34,590 Riverdale was a haunted shell of its former self, 61 00:02:34,593 --> 00:02:37,483 underground, at Veronica's La Bonne Nuit, 62 00:02:37,485 --> 00:02:40,153 life was beautiful. 63 00:02:40,155 --> 00:02:42,772 ♪ Come hear the music play ♪ 64 00:02:42,774 --> 00:02:45,644 ♪ Come blow that horn ♪ ♪ Start celebrating ♪ 65 00:02:45,647 --> 00:02:48,231 ♪ Right this way ♪ ♪ Your table's waiting ♪ 66 00:02:49,414 --> 00:02:52,532 Cheryl, Toni! Welcome, ladies. 67 00:02:52,534 --> 00:02:54,734 I've got your usual table waiting for you. 68 00:02:54,736 --> 00:02:56,468 - Merci, madame. - Enjoy. 69 00:02:56,471 --> 00:02:59,706 ♪ So come to the cabaret ♪ 70 00:03:01,576 --> 00:03:03,509 What's the good word, Reginald? 71 00:03:03,512 --> 00:03:05,551 [SIGHS] The kegs are tapped out. 72 00:03:05,554 --> 00:03:07,964 We've got more empty bottles than full. 73 00:03:07,966 --> 00:03:11,050 Hell, even your mocktails are selling out tonight. 74 00:03:11,052 --> 00:03:12,468 - [CHUCKLES] - It's nuts. 75 00:03:12,470 --> 00:03:18,558 ♪ And I love a cabaret ♪ 76 00:03:24,065 --> 00:03:25,949 [GIRL SCREAMING] 77 00:03:29,704 --> 00:03:32,155 - What was that? - No, not again. 78 00:03:32,791 --> 00:03:34,707 Just go back to sleep, Jug. 79 00:03:36,661 --> 00:03:39,162 Pray that that didn't wake up my mom. 80 00:03:39,164 --> 00:03:42,048 He's coming. The Gargoyle King, he's coming to kill me! 81 00:03:42,050 --> 00:03:43,499 Hannah, hey, hey. 82 00:03:44,668 --> 00:03:47,502 - No, he's not, Hannah. - [SHUDDERING] 83 00:03:47,505 --> 00:03:49,222 It was just a bad dream, okay? 84 00:03:49,224 --> 00:03:51,090 That's all over, remember? 85 00:03:51,092 --> 00:03:52,759 The Gargoyle King is dead. 86 00:03:52,761 --> 00:03:55,294 The Gryphon Queen, she slayed him. 87 00:03:55,296 --> 00:03:56,396 She saved us. 88 00:03:57,465 --> 00:03:59,131 Exactly, Tyler. 89 00:03:59,133 --> 00:04:02,769 Okay, but since we're up, can we play? 90 00:04:02,771 --> 00:04:05,738 Please, Betty, it really does make us feel better. 91 00:04:05,740 --> 00:04:08,408 - [GIRL 1] Please, Betty. - [GIRL 2] Please. 92 00:04:08,410 --> 00:04:11,778 Okay, just one quick round and then back to bed. 93 00:04:22,707 --> 00:04:23,790 What is this? 94 00:04:26,795 --> 00:04:28,828 Who does this belong to? 95 00:04:28,830 --> 00:04:30,463 - Huh? - They're Tyler's. 96 00:04:30,465 --> 00:04:31,742 He's been taking them. 97 00:04:38,500 --> 00:04:39,683 Tyler... 98 00:04:40,525 --> 00:04:42,108 [RATTLING] 99 00:04:42,110 --> 00:04:43,843 Where did you get the Fizzle Rocks? 100 00:04:43,845 --> 00:04:45,895 [JUGHEAD] An unnamed Serpent dealing Fizzle Rocks? 101 00:04:45,897 --> 00:04:47,363 Are you sure this kid wasn't lying? 102 00:04:47,365 --> 00:04:50,683 If it was a lie, Tyler came up with it pretty quickly. 103 00:04:50,685 --> 00:04:54,620 A Serpent dealing Hiram Lodge's drugs like we're one of his gangs. 104 00:04:54,622 --> 00:04:58,458 [SIGHS] This is my fault. I was gone for too long. 105 00:04:58,460 --> 00:05:01,461 I left the Serpents high and dry. I left you high and dry. 106 00:05:01,463 --> 00:05:03,296 No, you were protecting Archie. 107 00:05:03,298 --> 00:05:06,198 Yeah, and while I was busy protecting the Red Paladin, 108 00:05:06,200 --> 00:05:08,554 Hiram made a play for the entire town and he got it. 109 00:05:09,406 --> 00:05:10,937 Fizzle Rocks are everywhere. 110 00:05:10,940 --> 00:05:13,411 Weatherbee's running Riverdale High like it's a police state. 111 00:05:13,414 --> 00:05:15,758 We don't even have an elected sheriff yet. 112 00:05:17,762 --> 00:05:21,147 Quarantine. Why would he want the town quarantined? 113 00:05:21,149 --> 00:05:24,317 It can't just be because he wants to expand his candy business 114 00:05:24,319 --> 00:05:25,703 and make more money, can it? 115 00:05:25,706 --> 00:05:29,888 Hiram was paying the Sisters to test out his drugs on the patients there. 116 00:05:29,890 --> 00:05:32,908 I don't see how he could possibly get away with that. 117 00:05:32,911 --> 00:05:34,727 Attorney McCoy and I are just trying to get 118 00:05:34,729 --> 00:05:36,996 Sister Woodhouse and the rest of her nuns 119 00:05:36,998 --> 00:05:39,899 to rat him out, and we're close, I think. 120 00:05:39,901 --> 00:05:41,751 Oh, God, could you imagine 121 00:05:41,753 --> 00:05:44,537 Hiram Lodge finally paying for his crimes, 122 00:05:44,539 --> 00:05:47,006 brought down by the testimony of nuns? 123 00:05:48,743 --> 00:05:52,929 Well, maybe that means Archie could come back home. 124 00:05:53,915 --> 00:05:55,264 Wherever he is. 125 00:05:55,266 --> 00:05:58,017 This is KDK 12 calling KDK 1. Over. 126 00:05:58,887 --> 00:06:00,303 [RANGER] This is KDK 1. 127 00:06:00,305 --> 00:06:02,688 How are things looking in your neck of the woods? Over. 128 00:06:02,690 --> 00:06:06,859 Same as the last few weeks, quiet and clear. Over. 129 00:06:06,861 --> 00:06:10,063 Glad to hear it. Still thinking about staying on for another rotation, 130 00:06:10,065 --> 00:06:12,804 or are you ready to leave the wilderness behind? Over. 131 00:06:21,943 --> 00:06:24,961 I might sleep on it. I'm still figuring things out. 132 00:06:24,963 --> 00:06:27,413 I'm not sure if I'm ready to go back yet. 133 00:06:27,415 --> 00:06:30,583 Copy that. Oh, we've been getting some bear sightings. 134 00:06:30,585 --> 00:06:33,786 So stay vigilant while you're clearing the trails. Over. 135 00:06:33,788 --> 00:06:35,638 Will do, ma'am. Over and out. 136 00:06:37,892 --> 00:06:38,925 Come on. 137 00:06:42,097 --> 00:06:43,996 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO] 138 00:06:55,977 --> 00:06:57,110 [TIRE BURSTS] 139 00:07:06,703 --> 00:07:07,904 Shoot. 140 00:07:11,679 --> 00:07:13,062 What the hell, man? 141 00:07:13,065 --> 00:07:15,578 [GARGOYLE LEADER] Veronica Lodge hasn't paid what she owes. 142 00:07:17,132 --> 00:07:18,381 Let go of me! 143 00:07:20,201 --> 00:07:22,385 I'm sorry that this happened, Reggie. 144 00:07:23,421 --> 00:07:26,222 With my father breathing down our necks, 145 00:07:26,224 --> 00:07:28,257 I suppose it was only a matter of time. 146 00:07:30,164 --> 00:07:31,928 - [GROANS] - Sorry. 147 00:07:35,374 --> 00:07:39,043 Every time I make a beer run across the border, I've bn changing it up. 148 00:07:39,046 --> 00:07:41,487 Never taking the same road twice. 149 00:07:41,489 --> 00:07:42,555 He got lucky. 150 00:07:42,557 --> 00:07:44,357 Daddy made it very clear 151 00:07:44,359 --> 00:07:48,661 that if La Bonne Nuit was to continue operating in a post-quarantine Riverdale, 152 00:07:48,663 --> 00:07:52,114 I'd have to give him 10% of my earnings for the privilege. 153 00:07:52,117 --> 00:07:55,001 If you start paying him for protection now, 154 00:07:55,003 --> 00:07:56,301 you'll never stop. 155 00:07:56,312 --> 00:08:00,109 But there are ways to minimize that price. 156 00:08:05,396 --> 00:08:07,230 5% feels fair. 157 00:08:07,232 --> 00:08:10,433 And once Daddy reviews these well-cooked books, 158 00:08:11,736 --> 00:08:12,935 he'll be none the wiser. 159 00:08:17,242 --> 00:08:20,243 Has anyone ever told you you're a badass? 160 00:08:28,453 --> 00:08:29,919 [VEGAS GROWLING] 161 00:08:29,921 --> 00:08:32,171 - [BARKING] - Hey, hey, Vegas. 162 00:08:35,293 --> 00:08:37,793 It's okay. We'll go this way. Come on. 163 00:08:37,795 --> 00:08:39,128 Come on, Vegas. 164 00:08:50,808 --> 00:08:52,558 [VEGAS WHIMPERS] 165 00:09:02,070 --> 00:09:04,453 [BIRDS CAWING IN DISTANCE] 166 00:09:04,455 --> 00:09:05,538 [BRANCH SNAPS] 167 00:09:06,741 --> 00:09:08,203 [BRANCHES CREAKING] 168 00:09:14,570 --> 00:09:15,831 [WHIMPERS] 169 00:09:17,977 --> 00:09:19,226 [LOUD ROARING] 170 00:09:19,229 --> 00:09:22,632 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 171 00:09:24,335 --> 00:09:26,835 [VEGAS BARKING] 172 00:09:31,678 --> 00:09:34,712 This is KDK 12 calling KDK 1. [PANTING] 173 00:09:34,714 --> 00:09:37,348 KDK 12 to KDK 1. Do you read me? 174 00:09:37,350 --> 00:09:40,134 [RANGER] This is KDK 1. We're receiving you. Over. 175 00:09:41,020 --> 00:09:43,471 I need help. I've been attacked. 176 00:09:43,473 --> 00:09:45,106 By a grizzly. I'm in bad shape. 177 00:09:45,108 --> 00:09:47,275 How severe are your injuries? Over. 178 00:09:49,696 --> 00:09:52,425 - It's bad. - Stay calm. Help is on the... 179 00:09:52,428 --> 00:09:54,265 - [RADIO STATIC] - You're cutting out. 180 00:09:54,267 --> 00:09:56,534 Apply pressure, and are you able to dress your wound? 181 00:09:56,536 --> 00:09:58,953 Hello? Hello? 182 00:10:03,409 --> 00:10:04,709 Damn it! 183 00:10:09,115 --> 00:10:10,414 [GROANING] 184 00:10:24,764 --> 00:10:26,264 [MUFFLED GROANING] 185 00:10:30,019 --> 00:10:31,269 It's okay, boy. 186 00:10:39,112 --> 00:10:41,946 It's okay, boy. They said they're on their way. 187 00:10:41,948 --> 00:10:44,332 We just gotta stay calm. Good boy. 188 00:10:48,454 --> 00:10:50,121 [BARKS] 189 00:10:50,123 --> 00:10:52,456 - [WHIMPERING] - Good boy, Vegas. 190 00:11:02,635 --> 00:11:04,969 [ALICE] I am exhausted, Betty. 191 00:11:04,971 --> 00:11:09,173 We don't have the resources to shelter these children. 192 00:11:09,175 --> 00:11:10,525 But the farm does. 193 00:11:11,217 --> 00:11:13,177 Mom, no. 194 00:11:13,179 --> 00:11:14,645 Well, they can't stay here. 195 00:11:14,647 --> 00:11:17,565 Can this please just wait until after the trial? 196 00:11:17,567 --> 00:11:21,786 The only reason they left the Sisters is because I convinced them to trust me. 197 00:11:21,788 --> 00:11:23,866 They've imprinted on me. 198 00:11:23,869 --> 00:11:25,819 I'm their Gryphon Queen. 199 00:11:28,328 --> 00:11:29,693 Fine. 200 00:11:29,696 --> 00:11:34,082 But as their queen, they are your responsibility, not mine. 201 00:11:37,757 --> 00:11:39,355 [BETTY] So, let me get this straight. 202 00:11:39,358 --> 00:11:43,206 Regardless of the fact that the Sisters abused children 203 00:11:43,209 --> 00:11:45,709 and tested Hiram Lodge's drugs on them, 204 00:11:45,711 --> 00:11:48,285 which is why they're in jail, awaiting trial, 205 00:11:48,288 --> 00:11:51,315 their lawyer doesn't want us to harass them? 206 00:11:51,317 --> 00:11:52,733 It gets worse. 207 00:11:52,735 --> 00:11:55,736 I told Sowerberry that we'd give the Sisters immunity 208 00:11:55,738 --> 00:11:59,056 if they agreed to testify against Hiram. 209 00:11:59,058 --> 00:12:02,944 He informed me that the nuns had taken a vow of silence. 210 00:12:04,511 --> 00:12:06,111 So what if I testify? 211 00:12:06,114 --> 00:12:09,199 You already admitted that you were all on drugs while at the Sisters, 212 00:12:09,202 --> 00:12:11,124 drugs that caused hallucinations. 213 00:12:11,127 --> 00:12:12,419 I know what I saw. 214 00:12:12,422 --> 00:12:14,171 I believe you, Betty. 215 00:12:14,174 --> 00:12:15,757 But a jury won't. 216 00:12:19,240 --> 00:12:20,372 [SIGHS] 217 00:12:20,375 --> 00:12:22,712 I like to give people the benefit of the doubt. 218 00:12:22,715 --> 00:12:24,799 I like to believe they can change. 219 00:12:24,801 --> 00:12:26,717 But you never do, Daddy. 220 00:12:26,719 --> 00:12:29,387 If this is about the attack on your delivery truck, 221 00:12:29,389 --> 00:12:30,855 I only know what I've heard, 222 00:12:30,857 --> 00:12:35,810 that someone sent the Gargoyle Gang to apply pressure to you. 223 00:12:35,812 --> 00:12:38,112 World's gotten scary these last few weeks. 224 00:12:38,114 --> 00:12:40,648 Well, I'm ready to face reality. 225 00:12:40,651 --> 00:12:42,470 I need protection, 226 00:12:42,473 --> 00:12:46,153 and you're the only person who's offering it. 227 00:12:47,323 --> 00:12:48,956 It's nothing to be ashamed of, mija. 228 00:12:48,958 --> 00:12:51,909 15%, drop in the bucket. 229 00:12:51,911 --> 00:12:54,495 And no gargoyles will mess with your contraband again. 230 00:12:55,714 --> 00:12:58,498 Unfortunately, business has been slow. 231 00:12:58,501 --> 00:13:00,801 - Hmm. - How does 5% sound? 232 00:13:00,803 --> 00:13:03,337 Really? Because Leo and Nico tell me 233 00:13:03,339 --> 00:13:06,196 that your parking lot's been packed every night. 234 00:13:06,199 --> 00:13:07,415 Right, guys? 235 00:13:09,631 --> 00:13:11,095 Well, well, 236 00:13:11,097 --> 00:13:14,932 new coat, new capos, you're walking tall these days. 237 00:13:14,934 --> 00:13:17,068 Hope those nuns in jail don't crack under pressure 238 00:13:17,070 --> 00:13:20,521 and start talking about how you were their candy man. 239 00:13:20,523 --> 00:13:23,983 All right, I'll settle for 10% but I need to see your books. 240 00:13:24,694 --> 00:13:25,993 Naturally. 241 00:13:25,995 --> 00:13:28,612 ♪ I want to be ♪ 242 00:13:28,614 --> 00:13:31,815 ♪ Well, all the odds are ♪ 243 00:13:31,817 --> 00:13:35,169 ♪ They're in my favor ♪ 244 00:13:35,171 --> 00:13:37,988 ♪ Something's bound to begin ♪ 245 00:13:37,990 --> 00:13:39,717 Josie's sounding incredible these days. 246 00:13:40,877 --> 00:13:42,993 Only the best at La Bonne Nuit. 247 00:13:42,995 --> 00:13:45,996 ♪ Happen some time ♪ 248 00:13:45,998 --> 00:13:48,311 ♪ Maybe this time ♪ 249 00:13:48,314 --> 00:13:51,385 ♪ I'll win ♪ 250 00:13:51,387 --> 00:13:52,796 [JUGHEAD] All right, Serpents, 251 00:13:52,799 --> 00:13:56,405 it's come to my attention that one of us has been dealing Fizzle Rocks. 252 00:13:56,408 --> 00:13:58,609 Slinging dope is not what Serpents do. 253 00:13:58,611 --> 00:14:00,945 So from this moment on, we're going clean. 254 00:14:00,947 --> 00:14:04,181 There'll be no selling or doing drugs. 255 00:14:04,183 --> 00:14:07,918 No crime of any kind will be tolerated. 256 00:14:07,920 --> 00:14:11,055 Anyone that breaks the Serpent code will be exiled. 257 00:14:12,407 --> 00:14:13,439 Permanently. 258 00:14:13,442 --> 00:14:14,905 I think it's pretty ridic 259 00:14:14,908 --> 00:14:18,503 that you vanish for a month on some vision quest with your bestie, 260 00:14:18,506 --> 00:14:22,633 only to return and lecture us about responsibility. 261 00:14:22,635 --> 00:14:25,553 We got no money coming in, Jug. 262 00:14:25,555 --> 00:14:28,339 I mean, how are we supposed to eat, survive? 263 00:14:30,952 --> 00:14:33,677 We'll figure it out and get back to you, Fangs. All of you. 264 00:14:33,679 --> 00:14:38,566 In the meantime, "In unity, there is strength." 265 00:14:38,568 --> 00:14:40,735 [ALL] In unity, there is strength. 266 00:14:51,563 --> 00:14:53,079 [DOOR RATTLING] 267 00:14:53,082 --> 00:14:55,065 [WHIMPERING] 268 00:14:55,067 --> 00:14:56,400 Go away! 269 00:14:56,402 --> 00:14:59,736 I'm so, so sorry this happened to you, Josie. 270 00:14:59,738 --> 00:15:01,738 I'm paying someone a lot of money to make sure 271 00:15:01,740 --> 00:15:03,907 this exact sort of thing doesn't happen. 272 00:15:03,909 --> 00:15:06,460 They were from your father's gang, weren't they? 273 00:15:09,303 --> 00:15:11,599 You know, whatever problems you've got with him, 274 00:15:11,601 --> 00:15:14,268 I can't be dragged into them, Veronica. 275 00:15:14,270 --> 00:15:16,437 Either you get this mess straightened out, 276 00:15:16,439 --> 00:15:19,523 or La Bonne Nuit finds itself a new headliner. 277 00:15:20,643 --> 00:15:22,726 [POLLY] They helped me. Gave me freedom, 278 00:15:22,728 --> 00:15:24,028 gave me back my life. 279 00:15:24,030 --> 00:15:26,948 At the farm, you won't be the only ones doing chores. 280 00:15:26,951 --> 00:15:28,450 Everybody's equal. 281 00:15:30,109 --> 00:15:32,702 Um, Polly? Evelyn? 282 00:15:33,623 --> 00:15:35,706 The hell's going on? 283 00:15:35,708 --> 00:15:38,609 Mom called. She said that you had your hands full. 284 00:15:38,611 --> 00:15:40,342 Want a T-shirt? 285 00:15:40,345 --> 00:15:42,779 Um, no, and neither do they. 286 00:15:42,781 --> 00:15:45,966 Guys, don't take anything from these two vampires, okay? 287 00:15:45,968 --> 00:15:47,084 They're bribing you. 288 00:15:47,086 --> 00:15:48,886 Betty doesn't know what she's saying. 289 00:15:48,888 --> 00:15:54,038 When I escaped the Sisters, the farm became my salvation, my family. 290 00:15:54,041 --> 00:15:55,574 [BETTY] Okay, as your Gryphon Queen, 291 00:15:55,577 --> 00:15:58,795 I promise to protect you and keep you safe. 292 00:15:58,797 --> 00:16:01,348 And trust me, the farm is not safe. 293 00:16:01,350 --> 00:16:04,351 Not safe? Did you tell them how the Gargoyle King and his henchmen 294 00:16:04,353 --> 00:16:07,021 broke into this house and terrorized you and Mom? 295 00:16:07,023 --> 00:16:10,974 - [GIRLS MURMUR] - What about these drugs we found here? 296 00:16:10,976 --> 00:16:13,360 How can you be protecting them if you're allowing them 297 00:16:13,362 --> 00:16:15,779 to put these dangerous chemicals into their bodies? 298 00:16:15,781 --> 00:16:18,315 I didn't know. I don't know how they're getting them. 299 00:16:18,317 --> 00:16:21,225 They're too scared to tell you because you're a Serpent. 300 00:16:21,228 --> 00:16:22,453 But they told us. 301 00:16:22,455 --> 00:16:24,839 A Serpent dealer named Fangs Fogarty. 302 00:16:28,022 --> 00:16:30,327 [JUGHEAD] If you were hard up, you could've talked to me. 303 00:16:30,329 --> 00:16:33,214 The quarantine happened, I needed money. You were gone. 304 00:16:33,217 --> 00:16:36,018 Well then, you could've talked to me. And what do you need money for? 305 00:16:38,077 --> 00:16:39,553 [SNIFFS] 306 00:16:42,641 --> 00:16:44,366 My mom's sick. 307 00:16:44,369 --> 00:16:48,237 She's got treatments that we can't pay for. 308 00:16:48,240 --> 00:16:51,085 You're like a brother to me, Fangs. We could've helped you. 309 00:16:51,088 --> 00:16:52,349 I was ashamed. 310 00:16:52,351 --> 00:16:54,118 So you started dealing Fizzle Rocks? 311 00:16:54,120 --> 00:16:56,403 And where'd you get it, the Gargoyle Gang? 312 00:17:00,784 --> 00:17:02,150 I'm out now? 313 00:17:02,153 --> 00:17:04,553 The punishment for breaking this code is immediate exile. 314 00:17:10,443 --> 00:17:12,776 However, you'd had a rougher year than most. 315 00:17:12,779 --> 00:17:13,811 [FP SIGHS] 316 00:17:13,814 --> 00:17:14,874 [THUD] 317 00:17:14,877 --> 00:17:16,554 I'm willing to look the other way just this once, 318 00:17:16,556 --> 00:17:19,092 but this has to stay between us, okay? 319 00:17:19,095 --> 00:17:21,295 - And if I catch you dealing drugs again... - You won't. 320 00:17:23,217 --> 00:17:24,515 I'm done. 321 00:17:40,116 --> 00:17:41,448 [LOCK CLICKS] 322 00:17:58,326 --> 00:18:00,493 [TONI] Is that... 323 00:18:00,496 --> 00:18:04,554 A Glamourge egg, worth more than the GNP of most developing countries. 324 00:18:04,557 --> 00:18:06,640 Why, yes, Kitty Cat, it is. 325 00:18:08,967 --> 00:18:10,778 [TONI] Okay, let's go. 326 00:18:14,332 --> 00:18:15,915 Wait, T.T. 327 00:18:22,408 --> 00:18:24,792 I'm feeling particularly brazen tonight. 328 00:18:30,333 --> 00:18:32,633 [DICE ROLL, CLATTER] 329 00:18:44,630 --> 00:18:45,729 Cassidy. 330 00:18:48,975 --> 00:18:51,059 [CASSIDY] Good. You're awake. 331 00:18:51,062 --> 00:18:52,519 Time to play. 332 00:18:56,259 --> 00:18:58,309 This isn't real. You guys are all dead. 333 00:18:58,312 --> 00:19:02,416 You keep saying that but then how are we here, talking with you? 334 00:19:02,419 --> 00:19:04,085 I'm dreaming. 335 00:19:04,088 --> 00:19:07,423 I must be, or I'm hallucinating from the loss of blood. 336 00:19:07,426 --> 00:19:10,593 Or we're here and this is real. 337 00:19:10,596 --> 00:19:13,998 No. I went to juvie 338 00:19:14,001 --> 00:19:16,501 after being framed for your murder, Cassidy. 339 00:19:16,504 --> 00:19:20,275 I found you three in the mines after Sheriff Minetta gunned you down. 340 00:19:20,278 --> 00:19:23,783 If what you say is true, then we are dead. 341 00:19:23,786 --> 00:19:25,783 And it sounds like it's all your fault. 342 00:19:25,786 --> 00:19:27,822 If you ever want to return to Eldervair, 343 00:19:27,825 --> 00:19:30,576 you're gonna have to play and win. 344 00:19:33,080 --> 00:19:35,914 Come on. One round at least. 345 00:19:43,574 --> 00:19:44,790 One round. 346 00:19:46,410 --> 00:19:48,877 Any luck, Ms. Weiss? 347 00:19:48,879 --> 00:19:51,797 I'm on the phone with Child Services nonstop, Betty. 348 00:19:51,799 --> 00:19:53,148 But... 349 00:19:55,135 --> 00:19:56,485 But it's gonna be hard 350 00:19:56,487 --> 00:19:59,688 getting the kids you're housing adopted or fostered. 351 00:19:59,690 --> 00:20:02,391 There's concern about the emotional trauma they've suffered. 352 00:20:02,393 --> 00:20:06,828 Yeah, well, the Sisters really did a number on them. 353 00:20:06,830 --> 00:20:10,048 Any luck getting the Sisters to testify against Hiram Lodge? 354 00:20:11,402 --> 00:20:13,759 They've taken a vow of silence. 355 00:20:14,370 --> 00:20:16,671 It's part of their religion. 356 00:20:16,674 --> 00:20:18,373 - Religion? - Mmm-hmm. 357 00:20:19,347 --> 00:20:22,048 Betty, 358 00:20:22,051 --> 00:20:26,447 as a social worker, I've had dealings with the Sisters over the years. 359 00:20:26,450 --> 00:20:29,978 And there's something you need to know about their affiliation with the church. 360 00:20:31,221 --> 00:20:34,585 Josie was stalked, Daddy, by those gargoyles of yours. 361 00:20:34,588 --> 00:20:37,922 So tell me, if I'm paying you 10% for protection 362 00:20:37,925 --> 00:20:39,592 why is my headliner getting harassed? 363 00:20:39,595 --> 00:20:42,681 Because you had the audacity to try to deceive me. 364 00:20:42,683 --> 00:20:46,268 Cooking the books, that's the move of a rank amateur. 365 00:20:46,271 --> 00:20:48,389 Now, I want the full amount that's owed me. 366 00:20:48,392 --> 00:20:51,490 Oh, and your mother's Glamourge egg that was stolen. 367 00:20:51,492 --> 00:20:52,587 Come again? 368 00:20:52,590 --> 00:20:55,109 One of your Serpent school chums broke into our apartment 369 00:20:55,112 --> 00:20:56,912 and stole your mother's bauble. 370 00:20:56,914 --> 00:20:59,114 And based on the calling card they left, 371 00:21:00,701 --> 00:21:03,201 I'm guessing it's probably Cheryl Blossom. 372 00:21:03,203 --> 00:21:06,004 - [SIGHS] - Anyway, get it back for me, won't you? 373 00:21:06,006 --> 00:21:07,662 Why is this my responsibility? 374 00:21:07,665 --> 00:21:09,665 Because you have more to lose than me. 375 00:21:11,328 --> 00:21:13,209 [VERONICA] You need to fix this, Jughead. 376 00:21:13,212 --> 00:21:15,097 If Cheryl took the egg, why did you come to me? 377 00:21:15,099 --> 00:21:16,632 Why didn't you just go directly to her? 378 00:21:16,634 --> 00:21:18,689 She's dodging my phone calls. 379 00:21:18,692 --> 00:21:21,041 Besides, aren't you her king? 380 00:21:21,044 --> 00:21:23,014 Since when are you and your father aligned? 381 00:21:23,017 --> 00:21:26,775 We're not. He's squeezing me, he's squeezing my business. 382 00:21:26,777 --> 00:21:30,445 Now, not only does he have me paying him protection, 383 00:21:30,447 --> 00:21:34,032 he's got me on this wild-goose chase to get my mom's stolen egg back. 384 00:21:34,034 --> 00:21:35,786 You're paying your father protection money? 385 00:21:35,789 --> 00:21:38,039 Against his very own Gargoyle Gang. 386 00:21:40,157 --> 00:21:43,458 What if you were to pay less money not to be in business with him? 387 00:21:43,460 --> 00:21:44,576 What are you suggesting? 388 00:21:44,578 --> 00:21:46,328 Let the Serpents come work for you. 389 00:21:46,330 --> 00:21:48,424 You get real protection from your father's goons 390 00:21:48,427 --> 00:21:52,096 and the Serpents get jobs with a steady income. This is a win-win. 391 00:21:53,370 --> 00:21:56,638 Get me that Glamourge egg back and we have an accord. 392 00:22:00,439 --> 00:22:01,927 It's your turn, Red. 393 00:22:07,601 --> 00:22:10,152 "Defeat the Hooded Spectre of Death." 394 00:22:12,322 --> 00:22:13,355 Go on. 395 00:22:16,744 --> 00:22:19,161 The challenge reveals the weakness, 396 00:22:19,163 --> 00:22:21,446 the weakness is what keeps you from winning. 397 00:22:36,714 --> 00:22:37,986 Give me your wallet! 398 00:22:52,362 --> 00:22:53,528 [GUNSHOT] 399 00:22:59,903 --> 00:23:01,703 [ARCHIE] I did it. 400 00:23:01,705 --> 00:23:04,439 Now am I finished playing this game? 401 00:23:04,441 --> 00:23:06,992 [WARDEN NORTON] The Red Paladin returns. 402 00:23:07,845 --> 00:23:09,277 [ARCHIE] Warden Norton? 403 00:23:09,279 --> 00:23:11,580 Take a load off, my boy. 404 00:23:11,589 --> 00:23:13,338 We're just getting started. 405 00:23:17,640 --> 00:23:19,903 I'm not playing the game with someone who died from it. 406 00:23:19,906 --> 00:23:23,608 I didn't die. I ascended to the Kingdom. 407 00:23:23,611 --> 00:23:26,062 And what about Joaquin? Did he ascend, too? 408 00:23:26,065 --> 00:23:28,899 That was his reward for stabbing me, wasn't it? 409 00:23:28,902 --> 00:23:31,586 That was the card Mr. DeSantos drew, 410 00:23:31,589 --> 00:23:33,414 his do-or-die moment. 411 00:23:33,417 --> 00:23:36,501 You know all about those, don't you, Archie? 412 00:23:36,504 --> 00:23:38,170 Did you have one yourself? 413 00:23:38,173 --> 00:23:40,307 With the Black Hood? Yes. 414 00:23:42,070 --> 00:23:46,719 And I stopped him, but I'm still trapped here in this hell. 415 00:23:46,722 --> 00:23:48,939 Then that wasn't the moment, 416 00:23:48,942 --> 00:23:51,883 the place and time where it all went wrong. 417 00:23:51,886 --> 00:23:53,402 Roll the dice 418 00:23:53,405 --> 00:23:57,007 and you may find the path that leads back to Eldervair. 419 00:24:00,351 --> 00:24:02,580 We know your secret, Sister Woodhouse. 420 00:24:02,582 --> 00:24:06,501 The church disbanded the Sisters of Quiet Mercy during the Vatican II 421 00:24:06,503 --> 00:24:10,638 over allegations of cruel and inhumane practices. 422 00:24:10,640 --> 00:24:15,810 You and your sisters haven't been nuns for more than 60 years. 423 00:24:15,812 --> 00:24:19,508 Which means your vow of silence won't hold up in court. 424 00:24:19,511 --> 00:24:22,482 So here's a new deal. Testify against Hiram Lodge 425 00:24:22,485 --> 00:24:25,436 and I won't have you charged with the following crimes, 426 00:24:25,438 --> 00:24:29,657 child endangerment, illegal drug testing, human trafficking. 427 00:24:34,080 --> 00:24:36,414 [SIGHS] Fine. 428 00:24:38,402 --> 00:24:39,885 What do I need to do? 429 00:24:39,888 --> 00:24:41,985 Swear in court that Hiram Lodge 430 00:24:41,988 --> 00:24:45,000 gave you money and drugs for illegal testing. 431 00:24:45,003 --> 00:24:46,507 Then you'll have immunity. 432 00:24:49,348 --> 00:24:51,932 [JUGHEAD] Serpents, earlier today, 433 00:24:52,629 --> 00:24:54,012 I brokered a deal. 434 00:24:56,603 --> 00:24:58,403 I got us a paid gig. 435 00:24:58,405 --> 00:25:01,856 From here on out, we'll be working security detail for Veronica Lodge, 436 00:25:01,858 --> 00:25:04,142 her speakeasy and her employees. 437 00:25:04,144 --> 00:25:06,111 Long live the Serpents! Whoo! 438 00:25:06,113 --> 00:25:07,645 [ALL CHEERING] 439 00:25:07,647 --> 00:25:08,696 Settle down. 440 00:25:09,740 --> 00:25:11,239 I know it's good news for a change, 441 00:25:11,242 --> 00:25:13,953 but I've also gathered us here for less celebratory reasons. 442 00:25:15,913 --> 00:25:18,047 Cheryl, Toni, 443 00:25:19,376 --> 00:25:22,177 - come up here. - Excuse me? 444 00:25:22,179 --> 00:25:25,496 - What did we do? - You broke into the Lodge apartment 445 00:25:25,499 --> 00:25:27,226 and stole a Glamourge egg. 446 00:25:29,859 --> 00:25:31,219 So what if we did? 447 00:25:31,221 --> 00:25:34,355 Well, more than that, you left your calling card, 448 00:25:34,357 --> 00:25:36,941 attaching yourself, and by extension, 449 00:25:36,943 --> 00:25:38,726 all of the Serpents to your crime. 450 00:25:38,728 --> 00:25:41,289 I'm not afraid of Lodge. What's he gonna do, 451 00:25:41,292 --> 00:25:42,453 call the sheriff? 452 00:25:42,456 --> 00:25:44,270 Oh, right, there is no sheriff. 453 00:25:44,273 --> 00:25:46,907 Cheryl, that's not the point. You broke the code. 454 00:25:48,531 --> 00:25:49,871 Turn in your jackets and go. 455 00:25:49,873 --> 00:25:51,239 [TONI] Are you serious, Jones? 456 00:25:51,241 --> 00:25:53,541 I'm a Serpent by blood. 457 00:25:53,543 --> 00:25:55,293 You can't take that away from me. 458 00:25:55,295 --> 00:25:56,513 [CHERYL] You hypocrite. 459 00:25:56,516 --> 00:25:59,329 You give your drug-dealing buddy Fangs a pass but you crucify us? 460 00:25:59,332 --> 00:26:01,309 [TONI] And in case you were wondering how we know, 461 00:26:01,312 --> 00:26:03,919 - Fangs told Sweet Pea, who told me. - Who told me. 462 00:26:05,705 --> 00:26:08,828 If you're asking for our jackets, shouldn't you be asking for his as well? 463 00:26:14,431 --> 00:26:15,680 Jug. 464 00:26:19,102 --> 00:26:20,185 You're right. 465 00:26:21,822 --> 00:26:24,606 - Fangs, give me your jacket. - Hey, what the hell, man? 466 00:26:24,608 --> 00:26:25,940 It's okay, Sweet Pea. 467 00:26:45,041 --> 00:26:46,974 Some leader you are. 468 00:26:46,977 --> 00:26:48,263 Fangs. 469 00:26:52,578 --> 00:26:53,994 Cheryl, Toni. 470 00:26:55,125 --> 00:26:56,938 We'll go but we're keeping our jackets. 471 00:26:56,940 --> 00:26:59,484 Fine, but I need that egg back. 472 00:27:00,527 --> 00:27:03,278 - Come again? - You need to give me that damn egg 473 00:27:03,280 --> 00:27:05,489 or Veronica won't give us the protection contract. 474 00:27:05,492 --> 00:27:07,404 Why the hell would I care? I'm not a Serpent anymore. 475 00:27:07,406 --> 00:27:10,035 Because I believe that you still have honor, Cheryl. 476 00:27:11,037 --> 00:27:12,403 And it's getting cold out. 477 00:27:12,405 --> 00:27:15,039 And the rest of us don't get to go back to Thistlehouse. 478 00:27:18,995 --> 00:27:20,912 [VERONICA] Well done, Torombolo. 479 00:27:20,914 --> 00:27:22,780 Cost me a lot to get that ugly thing back. 480 00:27:22,782 --> 00:27:24,332 So make sure you put it to good use. 481 00:27:24,334 --> 00:27:26,384 Oh, don't you worry. I shall. 482 00:27:26,386 --> 00:27:30,004 And in the meantime, you and the Serpents have your first assignment. 483 00:27:31,141 --> 00:27:33,224 You ever hear of the Gargoyle Gang? 484 00:27:35,295 --> 00:27:37,595 [BETTY] Tyler, what the hell happened to you? 485 00:27:37,597 --> 00:27:38,763 You lied to us. 486 00:27:39,476 --> 00:27:40,815 What do you mean? I would never. 487 00:27:40,817 --> 00:27:43,434 You said he was dead, but I saw him. 488 00:27:44,738 --> 00:27:46,271 I saw the Gargoyle King. 489 00:27:46,273 --> 00:27:48,523 - [QUIET MURMURING] - [GIRL] Oh, my God. 490 00:27:50,203 --> 00:27:51,475 What? Where? 491 00:27:51,477 --> 00:27:52,610 Fox Forest. 492 00:27:52,612 --> 00:27:56,164 He was there with other gargoyles, his gang. 493 00:27:56,166 --> 00:27:57,481 They beat me up. 494 00:27:57,483 --> 00:27:58,833 The Gryphon Queen is a liar. 495 00:27:58,835 --> 00:28:01,152 And if she lied about the Gargoyle King being dead, 496 00:28:01,154 --> 00:28:02,670 maybe she lied when she says we're safe here. 497 00:28:02,672 --> 00:28:05,036 No, I'm not. You have to believe me. 498 00:28:05,039 --> 00:28:08,659 The Sisters are going to testify against the Man in Black 499 00:28:08,661 --> 00:28:10,345 and then you will all be safe. 500 00:28:10,347 --> 00:28:11,713 Where, Betty? 501 00:28:11,715 --> 00:28:13,214 Where will we be safe? 502 00:28:21,174 --> 00:28:23,725 It's your turn, Red Paladin. 503 00:28:24,539 --> 00:28:25,777 Go on. 504 00:28:26,734 --> 00:28:28,196 Pick your Quest Card. 505 00:28:37,324 --> 00:28:38,706 What does it say? 506 00:28:40,619 --> 00:28:42,168 "Kill the Gargoyle King." 507 00:28:42,171 --> 00:28:43,454 Are you sure? 508 00:28:44,206 --> 00:28:45,455 Read it again. 509 00:28:49,803 --> 00:28:51,219 "Kill the Man in Black." 510 00:28:52,255 --> 00:28:54,164 You have your marching orders. 511 00:28:55,107 --> 00:28:57,607 Slay the dragon. 512 00:29:00,789 --> 00:29:02,122 Good luck. 513 00:29:37,767 --> 00:29:39,384 The Gargoyle King. 514 00:29:40,586 --> 00:29:42,053 The Man in Black. 515 00:29:44,441 --> 00:29:46,109 How many names do you have, Hiram? 516 00:29:48,028 --> 00:29:49,427 I know why you've come. 517 00:29:49,429 --> 00:29:51,646 [SCOFFS] 518 00:29:51,648 --> 00:29:55,424 Do you genuinely think killing me will solve all your problems? 519 00:29:55,427 --> 00:29:57,177 It's what I should have done that night. 520 00:29:57,180 --> 00:30:01,039 In here. My do-or-die moment before you had me arrested. 521 00:30:01,041 --> 00:30:04,292 Yeah, it was awfully stupid of you to come in here, 522 00:30:04,294 --> 00:30:07,628 threaten me, tell me all your plans. 523 00:30:07,630 --> 00:30:09,664 I mean, what was I supposed to do, 524 00:30:09,666 --> 00:30:11,165 not have you arrested? 525 00:30:16,639 --> 00:30:18,456 Put that down, Archie. 526 00:30:18,459 --> 00:30:19,825 You're not gonna... 527 00:30:19,828 --> 00:30:21,867 [HIRAM GROANING] 528 00:30:32,856 --> 00:30:34,972 I don't understand. What are you guys doing here? 529 00:30:34,975 --> 00:30:37,325 I thought... I thought it was over. 530 00:30:37,327 --> 00:30:38,659 You're almost done. 531 00:30:39,575 --> 00:30:41,125 Just one last round to play. 532 00:30:46,086 --> 00:30:48,637 [BETTY] Have you been working on any new songs, Arch? 533 00:30:48,640 --> 00:30:50,373 I'd love to hear some of them. 534 00:30:50,376 --> 00:30:52,409 Betty, I haven't played guitar in forever. 535 00:30:52,412 --> 00:30:54,145 I'm not the same person anymore. 536 00:30:59,482 --> 00:31:01,184 I don't wanna do this. 537 00:31:01,187 --> 00:31:02,984 I don't wanna play with you guys. 538 00:31:02,986 --> 00:31:04,118 You have to. 539 00:31:04,988 --> 00:31:06,487 It's the only way back. 540 00:31:06,489 --> 00:31:07,622 Back to what? 541 00:31:07,624 --> 00:31:08,790 Eldervair. 542 00:31:09,587 --> 00:31:10,969 Riverdale. 543 00:31:12,412 --> 00:31:13,628 Innocence. 544 00:31:20,844 --> 00:31:22,044 Come on, Arch. 545 00:31:25,592 --> 00:31:26,674 Time to play. 546 00:31:56,122 --> 00:31:58,873 [BETTY] Thanks for meeting me at such short notice. 547 00:31:58,875 --> 00:32:02,176 A lot of the freed patients from the Sisters of Quiet Mercy 548 00:32:02,178 --> 00:32:05,913 have been orphaned or disowned. 549 00:32:05,915 --> 00:32:09,267 My mom and I have been housing them but that is becoming 550 00:32:10,073 --> 00:32:11,673 untenable. 551 00:32:11,676 --> 00:32:15,947 So if any of you are willing or able to take a few in, 552 00:32:15,950 --> 00:32:19,684 just until the Sisters have testified against Hiram and he's behind bars... 553 00:32:19,687 --> 00:32:23,815 I could take, you know, some of the boys in. 554 00:32:23,817 --> 00:32:26,984 And with Archie gone, I have the room. 555 00:32:26,986 --> 00:32:31,721 I've saved many children from that particular circle of hell before 556 00:32:31,724 --> 00:32:33,775 and I'm happy to do it again. 557 00:32:35,611 --> 00:32:38,129 Nana and I will board some of the girls at Thistlehouse. 558 00:32:38,131 --> 00:32:41,549 And we have a pullout here. I'll house a couple. 559 00:32:42,644 --> 00:32:44,260 Thank you. 560 00:32:44,263 --> 00:32:46,253 [FP] What about this deal with the Lodges? 561 00:32:46,256 --> 00:32:47,805 It's with Veronica, it's not with the Lodges. 562 00:32:47,807 --> 00:32:48,973 [SCOFFS] 563 00:32:48,975 --> 00:32:51,642 She's still a Lodge, boy, don't you ever forget it. 564 00:32:51,644 --> 00:32:54,962 You know, as I recall, you worked for the Lodges once. 565 00:32:54,964 --> 00:32:57,231 Does trashing that drive-in ring any bells? 566 00:32:57,233 --> 00:32:59,433 I want you to be a better king than me. 567 00:32:59,435 --> 00:33:01,637 Make us players instead of pawns. 568 00:33:01,640 --> 00:33:03,971 That's what I'm trying to do, Dad. 569 00:33:03,973 --> 00:33:05,857 Put me in. 570 00:33:05,859 --> 00:33:08,776 I'm tired of sitting on the sidelines. I'm not made for it. 571 00:33:28,331 --> 00:33:29,630 [REGGIE SIGHS] 572 00:33:30,484 --> 00:33:32,099 We gotta stop meeting like this. 573 00:33:32,101 --> 00:33:33,461 [GARGOYLE LEADER] Shut your mouth. 574 00:33:40,143 --> 00:33:42,143 Trash the cargo, all of it. 575 00:33:42,145 --> 00:33:45,112 I... I wouldn't do that if I were you. 576 00:33:45,114 --> 00:33:47,314 - Let's go! Come on. - [GARGOYLE LEADER] It's an ambush! 577 00:33:48,726 --> 00:33:49,951 Get 'em! 578 00:33:52,121 --> 00:33:53,538 I tried to tell you. 579 00:33:53,540 --> 00:33:54,622 Pick him up. 580 00:34:00,529 --> 00:34:02,880 I want you to go back to your Gargoyle King 581 00:34:02,882 --> 00:34:05,411 or your Man in Black or Hiram Lodge, 582 00:34:05,414 --> 00:34:07,368 and I want you to tell him that Veronica Lodge is now 583 00:34:07,370 --> 00:34:10,204 under the protection of the Serpents 584 00:34:10,213 --> 00:34:13,147 and that Riverdale has not fallen. 585 00:34:15,094 --> 00:34:16,250 Go. 586 00:34:32,135 --> 00:34:33,267 [BETTY] Mom? 587 00:34:37,166 --> 00:34:39,500 Where are they? Where are the kids? 588 00:34:40,536 --> 00:34:43,170 After that one was attacked, 589 00:34:43,172 --> 00:34:45,957 I called Edgar and asked him for advice. 590 00:34:45,959 --> 00:34:48,175 And he came and took them to the farm. 591 00:34:49,512 --> 00:34:50,577 Edgar did? 592 00:34:50,579 --> 00:34:52,630 You only missed him by like five minutes. 593 00:34:54,183 --> 00:34:55,383 [SIGHS] 594 00:34:57,770 --> 00:35:00,605 It's your turn, Archie. You have to pick a Quest Card. 595 00:35:06,613 --> 00:35:07,895 [HUFFS] 596 00:35:09,866 --> 00:35:11,399 Is this the last level? 597 00:35:11,401 --> 00:35:13,067 Sure feels like it, doesn't it? 598 00:36:19,719 --> 00:36:21,602 [FRED] You don't have to do this, son. 599 00:36:24,974 --> 00:36:26,891 He's the one who got me into this trouble. 600 00:36:28,778 --> 00:36:30,194 Not the Black Hood, 601 00:36:31,781 --> 00:36:34,532 not the Gargoyle King, not Hiram Lodge. 602 00:36:35,234 --> 00:36:37,868 Him. It's the only way. 603 00:36:38,571 --> 00:36:39,904 You could forgive him. 604 00:36:41,078 --> 00:36:42,373 It's too late. 605 00:36:44,827 --> 00:36:47,828 You are not the villain you think you are. 606 00:36:49,698 --> 00:36:51,749 I've hurt everyone. 607 00:36:51,751 --> 00:36:53,884 There's always another path home, son. 608 00:36:56,886 --> 00:36:58,218 Not for me. 609 00:36:59,842 --> 00:37:02,259 If I ever want to go back to Riverdale again, 610 00:37:03,146 --> 00:37:06,897 I have to destroy that part of me. 611 00:37:06,906 --> 00:37:10,158 It's weak, it's bad, it's stupid. 612 00:37:11,784 --> 00:37:13,400 Just come home, Archie. 613 00:37:15,858 --> 00:37:17,158 I can't, Dad. 614 00:37:21,948 --> 00:37:24,281 I have to do this one thing first. 615 00:37:27,785 --> 00:37:29,168 I'm sorry, Dad. 616 00:37:31,791 --> 00:37:33,155 I'm sorry for letting you down. 617 00:37:33,158 --> 00:37:34,241 Archie, wait. 618 00:38:10,522 --> 00:38:13,355 ♪ Maybe this time ♪ 619 00:38:13,358 --> 00:38:16,292 ♪ I'll be lucky ♪ 620 00:38:16,295 --> 00:38:20,781 ♪ Maybe this time ♪ ♪ He'll stay ♪ 621 00:38:22,651 --> 00:38:25,355 ♪ Maybe this time ♪ 622 00:38:25,358 --> 00:38:28,737 ♪ For the first time ♪ 623 00:38:28,740 --> 00:38:33,610 ♪ Love won't hurry away ♪ 624 00:38:34,511 --> 00:38:39,848 ♪ He will hold me fast ♪ 625 00:38:40,585 --> 00:38:45,715 ♪ I'll be home at last ♪ 626 00:38:46,675 --> 00:38:51,427 ♪ I'm not a loser anymore ♪ 627 00:38:51,429 --> 00:38:57,684 ♪ Like the last time and the time before ♪ 628 00:38:58,970 --> 00:39:00,887 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 629 00:39:24,047 --> 00:39:26,097 [JUGHEAD] Fangs, my dad and I were talking. 630 00:39:26,100 --> 00:39:27,997 We wanna give you another shot at redemption. 631 00:39:27,999 --> 00:39:30,300 - What are you thinking? - We want you to go undercover. 632 00:39:30,302 --> 00:39:31,718 Join the Gargoyle Gang. 633 00:39:31,720 --> 00:39:34,337 We need a man on the inside of Hiram Lodge's drug operation 634 00:39:34,339 --> 00:39:36,673 so that we can take him down. Are you in? 635 00:39:43,460 --> 00:39:44,960 It'd be an honor. 636 00:39:50,655 --> 00:39:52,188 [CELL PHONE RINGING] 637 00:39:56,227 --> 00:39:59,863 Attorney McCoy, I was just reviewing our questions for the Sisters. 638 00:39:59,865 --> 00:40:02,488 Don't bother, Betty. The Sisters are gone. 639 00:40:02,491 --> 00:40:04,783 Gone? How? 640 00:40:04,786 --> 00:40:07,537 An anonymous donor posted their bail. 641 00:40:09,160 --> 00:40:10,423 Hiram Lodge. 642 00:40:10,425 --> 00:40:12,408 And they took off who knows where. 643 00:40:12,410 --> 00:40:14,902 But not before leaving a message. 644 00:40:14,905 --> 00:40:16,989 "We go to join thee." 645 00:40:16,992 --> 00:40:18,629 Does that mean anything to you? 646 00:40:19,935 --> 00:40:22,215 Oh, my God. I think I know where they went. 647 00:40:23,699 --> 00:40:28,858 ♪ Something's bound to begin ♪ 648 00:40:28,860 --> 00:40:31,840 ♪ It's gonna happen ♪ 649 00:40:31,843 --> 00:40:34,310 ♪ Happen some time ♪ 650 00:40:35,165 --> 00:40:40,319 ♪ Maybe this time I'll win ♪ 651 00:40:40,322 --> 00:40:45,708 ♪ 'Cause everybody ♪ ♪ They love a winner ♪ 652 00:40:46,578 --> 00:40:50,213 ♪ So nobody loves me ♪ 653 00:40:52,386 --> 00:40:55,074 ♪ Lady peaceful ♪ 654 00:40:55,077 --> 00:40:57,920 ♪ Lady happy ♪ 655 00:40:57,923 --> 00:41:02,392 ♪ That's what I want to be ♪ 656 00:41:02,394 --> 00:41:05,621 ♪ Well, all the odds are ♪ 657 00:41:05,624 --> 00:41:08,181 ♪ They're in my favor ♪ 658 00:41:08,850 --> 00:41:10,733 [DOG BARKING] 659 00:41:14,406 --> 00:41:16,613 Come on, kid. Come on, wake up. 660 00:41:16,616 --> 00:41:17,774 Wake up, kid! 661 00:41:19,718 --> 00:41:22,215 ♪ Maybe this time ♪ 662 00:41:22,218 --> 00:41:29,484 ♪ I'll win ♪ 663 00:41:29,487 --> 00:41:32,820 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 663 00:41:33,305 --> 00:41:39,797 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 50785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.