All language subtitles for once upon deadpool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:00:35,618 --> 00:00:37,537 Twentieth Century Fox pr�sente 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,790 En Association Avec Marvel Entertainment 4 00:00:42,709 --> 00:00:46,796 Il �tait une fois DEADPOOL 5 00:01:03,855 --> 00:01:06,149 R�veille-toi, ma fraise des bois. 6 00:01:07,067 --> 00:01:08,902 Je t'ai apport� un cadeau. 7 00:01:12,322 --> 00:01:14,282 C'est l'heure de l'histoire, mon nugget. 8 00:01:14,991 --> 00:01:16,951 On ouvre les petits volets. 9 00:01:16,993 --> 00:01:19,704 L'�il sur la balle, on peut pas perdre. 10 00:01:20,872 --> 00:01:22,082 Heureux de te revoir. 11 00:01:23,458 --> 00:01:25,043 Qu'est-ce qui se passe ? 12 00:01:26,503 --> 00:01:27,796 O� je suis ? 13 00:01:29,464 --> 00:01:31,466 - Qui m'a habill� ? - Moi. 14 00:01:31,508 --> 00:01:33,176 Je suis fan des Bears. 15 00:01:33,677 --> 00:01:34,803 J'ai pas de pantalon. 16 00:01:34,844 --> 00:01:36,805 Bear = Ours = Fesses � l'air. 17 00:01:37,597 --> 00:01:38,473 Mais put... 18 00:01:39,182 --> 00:01:40,266 On se calme. 19 00:01:40,642 --> 00:01:42,894 Le seul gros mot qu'on emploie ici, 20 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 c'est "Fred Savage". 21 00:01:45,105 --> 00:01:47,065 Respire profond�ment, 22 00:01:47,107 --> 00:01:49,150 et �coute-moi bien, Fred. 23 00:01:49,192 --> 00:01:52,070 Tu es dans une version Tous Publics de Deadpool 2. 24 00:01:52,112 --> 00:01:54,572 On a droit � deux M****, un P*****, 25 00:01:54,614 --> 00:01:56,491 et un blanc sec au bar. 26 00:01:56,533 --> 00:01:58,034 C'est toi qui te bipes ? 27 00:01:58,076 --> 00:02:00,787 Un peu, oui, en**** de ta r***. 28 00:02:02,163 --> 00:02:04,249 Le faire toi-m�me, c'est zarb. 29 00:02:08,712 --> 00:02:09,963 Arr�te. 30 00:02:10,005 --> 00:02:10,839 Pardon. 31 00:02:13,967 --> 00:02:15,010 Tu as... 32 00:02:15,719 --> 00:02:18,972 recr�� la chambre de Princess Bride ? 33 00:02:19,014 --> 00:02:20,056 Inconcevable ! 34 00:02:20,932 --> 00:02:22,726 J'adore cette r�plique. 35 00:02:22,767 --> 00:02:23,852 �a m'a fait du bien. 36 00:02:23,893 --> 00:02:25,103 Pourquoi je suis l� ? 37 00:02:25,145 --> 00:02:28,064 Tu es l�, de ton plein gr�, 38 00:02:28,106 --> 00:02:30,442 pour que je te lise l'histoire de Deadpool 2 39 00:02:30,942 --> 00:02:33,653 � travers le prisme de l'innocence enfantine. 40 00:02:33,695 --> 00:02:35,030 Je suis adulte ! 41 00:02:35,071 --> 00:02:37,032 Tu es le champion de l'innocence. 42 00:02:37,073 --> 00:02:39,951 - On a besoin l'un de l'autre. - Moi pas. 43 00:02:39,993 --> 00:02:42,120 T'as besoin que je te d�tache, 44 00:02:42,162 --> 00:02:43,413 � la fin de l'histoire. 45 00:02:45,415 --> 00:02:46,624 Mollo, mon po�te. 46 00:02:46,666 --> 00:02:49,502 Les piles tiendront la journ�e. Lithium-ion. 47 00:02:49,919 --> 00:02:52,047 Tu vas adorer. Je te promets 48 00:02:52,088 --> 00:02:54,716 capes, �p�es, vengeances, 49 00:02:55,091 --> 00:02:57,385 g�ants, monstres, Grand Amour, 50 00:02:58,094 --> 00:02:59,387 et miracles. 51 00:03:02,515 --> 00:03:03,767 Il �tait une fois 52 00:03:03,808 --> 00:03:05,685 un gar�on nomm� Deadpool, 53 00:03:05,727 --> 00:03:08,063 vedette d'un film au succ�s inesp�r�. 54 00:03:08,104 --> 00:03:11,483 Dans une industrie prompte � exploiter ses franchises, 55 00:03:11,524 --> 00:03:14,027 il fallait une suite imm�diate ! 56 00:03:14,402 --> 00:03:18,782 Surprise : Deadpool 2, c'est un film familial. 57 00:03:18,823 --> 00:03:20,075 Authentique. 58 00:03:20,116 --> 00:03:22,243 Tout bon film familial commence 59 00:03:22,285 --> 00:03:24,120 par un meurtre bien gore. 60 00:03:24,162 --> 00:03:27,040 Bambi, le Roi Lion, Saw VII... 61 00:03:27,082 --> 00:03:28,958 toute la production Disney. 62 00:03:29,000 --> 00:03:31,544 Ce film familial ne fait pas exception. 63 00:03:31,586 --> 00:03:32,712 Bref, 64 00:03:32,754 --> 00:03:35,298 je suis pay� � sortir les ordures, 65 00:03:35,340 --> 00:03:36,591 mais ce type, 66 00:03:38,009 --> 00:03:39,886 c'�tait un des pires. 67 00:03:43,556 --> 00:03:45,225 Ouvre-moi ! Il a un... 68 00:03:52,482 --> 00:03:54,818 Un bunker ? S�rieux ? 69 00:03:55,151 --> 00:03:56,695 Tu peux sortir ? 70 00:03:57,320 --> 00:04:00,490 Je dois partir, c'est mon anniversaire de couple. 71 00:04:06,204 --> 00:04:08,915 On me dit "J'ai pas confiance en moi". 72 00:04:09,290 --> 00:04:12,544 Mais �a ne se poss�de pas, �a se cr�e. 73 00:04:12,585 --> 00:04:14,754 C'est quand on veut. 74 00:04:14,796 --> 00:04:18,133 C'est une puissance qu'on a en soi, 75 00:04:18,174 --> 00:04:19,634 D�marre ! 76 00:04:21,469 --> 00:04:24,180 Dopinder, d�marre ! 77 00:04:32,272 --> 00:04:36,026 - J'ai fait caca. - C'�tait... peut-�tre moi. 78 00:04:36,067 --> 00:04:37,235 Mission accomplie ? 79 00:04:37,277 --> 00:04:40,864 Comme la guerre du Golfe, oui. On se bunkerise pas � vie. 80 00:04:40,905 --> 00:04:42,323 Votre vie est un r�ve. 81 00:04:42,365 --> 00:04:44,159 On a fait un carton, Dopinder. 82 00:04:44,200 --> 00:04:48,496 Qui l'e�t cru ? On parle de moi comme de J�sus. Et de �a. 83 00:04:48,538 --> 00:04:49,831 La Passion du Christ, 84 00:04:49,873 --> 00:04:51,916 puis moi. Au box-office US. 85 00:04:51,958 --> 00:04:55,211 On a gagn� � l'�tranger, o� les gens sont ath�es. 86 00:04:55,253 --> 00:04:57,380 Je veux ma part de r�ve aussi. 87 00:04:57,422 --> 00:05:00,759 Le taxi sexy, c'est une l�gende. Je veux nourrir mon... 88 00:05:00,800 --> 00:05:02,844 Compte en banque ? Tu carbures � quoi ? 89 00:05:02,886 --> 00:05:04,846 Accro � Instagram ? 90 00:05:04,888 --> 00:05:07,474 Le shopping en ligne, c'est ton fil conducteur ? 91 00:05:07,515 --> 00:05:09,517 �a risque pas de m'arriver. 92 00:05:10,060 --> 00:05:12,228 - Dis-moi tout. - Mon �me. 93 00:05:12,270 --> 00:05:16,775 Nourrir mon �me, �tre accept�. Comme vous, monsieur Poule. 94 00:05:16,816 --> 00:05:18,026 Dopinder ? 95 00:05:18,860 --> 00:05:20,945 Tu me surprends toujours. 96 00:05:22,197 --> 00:05:25,033 Ton c�ur est d'une profondeur abyssale. 97 00:05:25,075 --> 00:05:27,202 Il faut un sentiment d'appartenance. 98 00:05:27,243 --> 00:05:29,537 Un authentique ancrage, un... 99 00:05:29,579 --> 00:05:31,247 Je veux �tre tueur � gages. 100 00:05:31,664 --> 00:05:32,374 Pardon ? 101 00:05:32,916 --> 00:05:36,461 Quand j'ai enlev� Bandhu, je l'ai menac� de violences... 102 00:05:36,503 --> 00:05:37,587 Tu l'as un peu tu�. 103 00:05:37,629 --> 00:05:39,839 Rappelez-vous Entretien avec un vampire. 104 00:05:39,881 --> 00:05:40,674 Pas envie. 105 00:05:40,715 --> 00:05:44,761 Tom Cruise fait go�ter du sang � une Kirsten Dunst enfant. 106 00:05:45,303 --> 00:05:46,971 Et elle contemple 107 00:05:47,013 --> 00:05:49,724 son beau visage lisse, et dit : 108 00:05:50,392 --> 00:05:52,143 "J'en veux encore plus". 109 00:05:52,477 --> 00:05:56,106 Imaginez-moi en Kirsten Dunst enfant ! 110 00:05:57,357 --> 00:05:59,192 Je ne peux plus le d�simaginer. 111 00:05:59,651 --> 00:06:02,821 Mais vivement qu'on n'en parle plus jamais. 112 00:06:03,279 --> 00:06:04,072 On y est. 113 00:06:08,118 --> 00:06:10,912 - Vous �tes mon Tom Cruise ! - Et toi ma Kristen Dunst ! 114 00:06:10,954 --> 00:06:12,288 Kristen ? Kirsten ? 115 00:06:17,460 --> 00:06:19,087 Je suis en retard. 116 00:06:19,129 --> 00:06:22,382 Des gosses en situation de handicap, coinc�s dans un arbre... 117 00:06:23,383 --> 00:06:24,300 C'est vrai. 118 00:06:24,342 --> 00:06:27,262 Je propulsais tout le gluten du monde dans l'espace, 119 00:06:27,303 --> 00:06:29,514 pour nous prot�ger de ses non-effets. 120 00:06:29,556 --> 00:06:30,598 Pioche. 121 00:06:31,349 --> 00:06:32,559 Diarrh�e ? 122 00:06:33,018 --> 00:06:35,603 On ne saura qu'en retirant le costume, 123 00:06:35,645 --> 00:06:37,772 mais les signes sont positifs. 124 00:06:40,316 --> 00:06:42,318 Roule-moi la pelle de ma vie. 125 00:06:42,360 --> 00:06:43,111 Viens la prendre. 126 00:06:57,709 --> 00:06:58,918 Tu vas pas le dire ? 127 00:06:59,336 --> 00:07:00,462 Quoi ? 128 00:07:02,172 --> 00:07:03,089 Le truc. 129 00:07:04,758 --> 00:07:06,676 - Quoi ? - Le truc que tu dis. 130 00:07:07,177 --> 00:07:09,346 Le truc ? Le truc que je disais dans... 131 00:07:09,387 --> 00:07:10,555 "Une histoire � bisous" ? 132 00:07:10,597 --> 00:07:11,556 Je le dis pas. 133 00:07:12,098 --> 00:07:14,684 �a ne me d�go�te plus. J'ai plus 12 ans. 134 00:07:14,726 --> 00:07:17,979 Un baiser est un beau geste d'amour entre deux personnes. 135 00:07:18,021 --> 00:07:20,940 � l'inverse de ligoter, et rapter... 136 00:07:20,982 --> 00:07:23,151 C'est pas un rapt ! 137 00:07:23,193 --> 00:07:26,279 On dit "R�duction de Mobilit� Assist�e". 138 00:07:26,321 --> 00:07:27,989 Si tu veux, boule � gaufres. 139 00:07:28,031 --> 00:07:31,993 Mais si tu vas me forcer � entendre ces conneries, 140 00:07:32,035 --> 00:07:35,789 j'aurai des r�actions. Des opinions � formuler. 141 00:07:35,830 --> 00:07:38,875 - Je suis acteur. Et r�alisateur. - J'adore Modern Family. 142 00:07:40,251 --> 00:07:43,338 Trouve une assise cr�dible � ton histoire. 143 00:07:43,380 --> 00:07:44,714 Je ne crois pas 144 00:07:44,756 --> 00:07:46,216 qu'elle t'embrasserait. 145 00:07:46,257 --> 00:07:47,717 Elle est canon, et toi, t'es... 146 00:07:48,301 --> 00:07:50,970 un mix d'Elephant Man et de coul�e de lave. 147 00:07:52,389 --> 00:07:53,515 Ta bouche. 148 00:07:53,556 --> 00:07:56,267 Y a un mec qu'on paie � me dire ces trucs-l�. 149 00:07:56,309 --> 00:07:58,144 Et t'as tort. Elle m'embrasse, 150 00:07:58,853 --> 00:08:01,106 car elle m'aime jusqu'au trognon. 151 00:08:01,147 --> 00:08:02,023 Crois-moi. 152 00:08:02,482 --> 00:08:04,401 On a tous vu Deadpool 1. 153 00:08:04,442 --> 00:08:05,652 Pas moi. 154 00:08:06,152 --> 00:08:07,904 Je pr�f�re les Marvel. 155 00:08:10,532 --> 00:08:11,616 On est Marvel. 156 00:08:11,658 --> 00:08:14,411 Mais Marvel sous licence Fox. 157 00:08:14,452 --> 00:08:17,163 Un peu comme si Nickelback produisait les Beatles. 158 00:08:17,205 --> 00:08:18,415 C'est de la musique, 159 00:08:18,456 --> 00:08:19,249 mais c'est nul. 160 00:08:20,500 --> 00:08:22,419 Pas de saignement de nez, check. 161 00:08:23,920 --> 00:08:26,756 J'adore Nickelback. Chad Kroeger est mon chouchou. 162 00:08:26,798 --> 00:08:29,801 Et tu ris jaune : la Fox est rachet�e, 163 00:08:29,843 --> 00:08:31,094 par Disney. 164 00:08:31,469 --> 00:08:32,387 Grandes oreilles. 165 00:08:32,804 --> 00:08:34,389 C'est toi qui ris jaune. 166 00:08:34,431 --> 00:08:37,767 Ferme les oreilles, ouvre la bouche. T'�tais mieux en m�me. 167 00:08:37,809 --> 00:08:39,185 J'en �tais o� ? 168 00:08:41,479 --> 00:08:44,524 Wade �treignit Vanessa de ses bras muscl�s, 169 00:08:44,566 --> 00:08:47,944 Elle l'embrassa avec passion, signe r�v�lateur... 170 00:08:48,862 --> 00:08:50,155 d'un Grand Amour. 171 00:08:50,196 --> 00:08:53,324 Je me douche et je me d�sape. Dans l'ordre. 172 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 Et ton cadeau ? 173 00:08:54,826 --> 00:08:56,828 C'est patient, un grand br�l� ? 174 00:08:57,454 --> 00:08:58,955 J'en ai un pour toi. 175 00:08:59,664 --> 00:09:01,249 � notre anniversaire. 176 00:09:01,291 --> 00:09:02,709 Ouvre, ouvre ! 177 00:09:05,003 --> 00:09:06,212 Un jeton de Ski-ball. 178 00:09:06,838 --> 00:09:08,548 Notre premier rencard. 179 00:09:09,758 --> 00:09:12,635 100 % plomb massif. 180 00:09:15,430 --> 00:09:17,182 Je le garderai � jamais. 181 00:09:17,891 --> 00:09:19,351 Merci, b�b�. 182 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 Ouvre le tien. 183 00:09:24,481 --> 00:09:25,315 C'est... 184 00:09:26,149 --> 00:09:29,361 le plus beau des... Je sais pas ce que c'est. 185 00:09:29,402 --> 00:09:30,820 Mon D.I.U. 186 00:09:31,321 --> 00:09:32,364 Dipl�me ? 187 00:09:32,405 --> 00:09:35,075 Non, t�te de n�ud, mon st�rilet. 188 00:09:35,533 --> 00:09:36,743 Tu veux dire... 189 00:09:36,785 --> 00:09:38,661 L'usine � b�b�s est ouverte. 190 00:09:40,663 --> 00:09:42,999 Bon Dieu, je veux... un gar�on ! 191 00:09:43,375 --> 00:09:46,211 Ou une fille. Forc�ment un des deux ! 192 00:09:47,253 --> 00:09:49,506 Et sans nom de famille. 193 00:09:49,839 --> 00:09:52,175 Comme "Cher". Ou "Todd". 194 00:09:53,051 --> 00:09:55,804 Fais-moi un b�b� d'abord, cow-boy. 195 00:09:55,845 --> 00:09:58,723 - On mate un porno, et on d�fonce le lit. - Oui ! 196 00:09:59,891 --> 00:10:00,892 Papa... 197 00:10:01,935 --> 00:10:03,895 M'entends-tu ? 198 00:10:05,897 --> 00:10:08,358 Papa, me vois-tu ? 199 00:10:08,400 --> 00:10:10,652 T'as pas d�j� entendu �a quelque part ? 200 00:10:12,904 --> 00:10:13,947 May. 201 00:10:15,365 --> 00:10:17,534 Connor, si c'est un gar�on. 202 00:10:17,575 --> 00:10:19,285 May, pour une fille. 203 00:10:21,663 --> 00:10:22,997 C'est fou. 204 00:10:23,748 --> 00:10:26,418 Pour moi, "Famille" s'�crivait F comme Foireux. 205 00:10:28,294 --> 00:10:31,172 Mon salaud de p�re s'est barr�. 206 00:10:32,382 --> 00:10:36,344 J'aurai pas une foule de mod�les masculins pour Todd. 207 00:10:39,264 --> 00:10:40,515 Regarde-moi. 208 00:10:41,558 --> 00:10:43,768 Tu n'es pas ton p�re. 209 00:10:45,395 --> 00:10:46,646 Deuxi�mement, 210 00:10:46,688 --> 00:10:49,524 je ne laisserai jamais 211 00:10:49,566 --> 00:10:51,401 notre enfant s'appeler Todd. 212 00:10:52,569 --> 00:10:54,863 N'est-ce pas in�vitable ? 213 00:10:55,530 --> 00:10:59,409 Dans Star Wars, un homme est condamn� � devenir son p�re. 214 00:10:59,826 --> 00:11:02,912 Et � une relation sexuelle consentie avec sa s�ur. 215 00:11:02,954 --> 00:11:05,540 T'as loup� des moments importants. 216 00:11:06,207 --> 00:11:08,418 Non, je pense que Luke l'a saut�e. 217 00:11:08,460 --> 00:11:10,128 C'est l'�pisode V. 218 00:11:10,628 --> 00:11:11,880 L'important, c'est �a : 219 00:11:12,339 --> 00:11:13,506 Les enfants 220 00:11:14,716 --> 00:11:17,552 nous donnent une chance de nous d�passer. 221 00:11:18,136 --> 00:11:19,763 D�passer ce qu'on a �t�. 222 00:11:20,889 --> 00:11:23,391 T'es plus f�t�e que j'en ai l'air. 223 00:11:24,601 --> 00:11:25,977 Je fais le dessert. 224 00:11:27,228 --> 00:11:28,855 Et on fait un super-b�b�. 225 00:11:31,691 --> 00:11:34,819 Et... Krystal ? Avec un K. 226 00:11:35,403 --> 00:11:36,988 �a fait striptease. 227 00:11:37,030 --> 00:11:38,406 Kevin, avec un K. 228 00:11:38,782 --> 00:11:40,658 Trop striptease aussi. 229 00:11:41,618 --> 00:11:42,619 Earl ? 230 00:11:43,286 --> 00:11:47,374 Il ira droit en prison s'il s'appelle Earl. 231 00:11:47,791 --> 00:11:49,334 Pourquoi pas... 232 00:11:52,337 --> 00:11:53,129 Baisse-toi. 233 00:12:17,028 --> 00:12:17,987 B�b� ? 234 00:12:22,575 --> 00:12:23,660 J'ai rien. 235 00:12:24,536 --> 00:12:26,621 On a sauv� le couteau � beurre. 236 00:13:20,508 --> 00:13:21,676 Attends. 237 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 T'as refroidi Vanessa ? 238 00:13:23,762 --> 00:13:26,306 Refroidi ? Je comprends pas. 239 00:13:26,348 --> 00:13:29,559 C'est un ressort de BD. La compagne du h�ros meurt, 240 00:13:29,601 --> 00:13:31,770 pour stimuler la motivation dudit h�ros. 241 00:13:32,395 --> 00:13:33,855 C'est misogyne. 242 00:13:34,356 --> 00:13:36,107 R�duite � un exp�dient narratif, 243 00:13:36,149 --> 00:13:39,194 elle n'existe que pour alimenter la douleur du h�ros. 244 00:13:40,362 --> 00:13:42,405 Comme Mufasa dans Le Roi Lion. 245 00:13:43,156 --> 00:13:45,700 C'est �a. Mufasa, dans Le Roi lion. 246 00:13:45,742 --> 00:13:46,910 Dans le mille. 247 00:15:20,545 --> 00:15:23,214 Papa, m'entends-tu ? 248 00:15:24,382 --> 00:15:27,635 C'est moi, ou Je voudrais un Bonhomme de neige 249 00:15:27,677 --> 00:15:31,139 ressemble au Papa M'entends-tu de Yentl ? 250 00:15:34,225 --> 00:15:37,812 Wade, tu es ici depuis 3 jours. Rentre te doucher. 251 00:15:37,854 --> 00:15:41,107 Tu sens l'ultra-droite apr�s le Marathon des Thons. 252 00:15:41,149 --> 00:15:42,525 J'adore La Reine des neiges. 253 00:15:43,068 --> 00:15:44,194 Je l'aimais. 254 00:15:44,235 --> 00:15:46,237 Comme l'oc�an aime l'eau. 255 00:15:46,821 --> 00:15:47,947 L'oc�an, c'est de l'eau. 256 00:15:47,989 --> 00:15:49,032 Mais surtout, 257 00:15:49,074 --> 00:15:52,827 elle �tait chouette, on s'entendait super bien. 258 00:15:52,869 --> 00:15:54,913 George Michael l'a dit : I'm never gonna dance... 259 00:15:55,497 --> 00:15:56,664 Seigneur... 260 00:15:57,207 --> 00:15:58,750 il est mort aussi. 261 00:15:59,751 --> 00:16:01,294 Au moins, il nous reste Bowie. 262 00:16:01,878 --> 00:16:02,629 David Bowie est... 263 00:16:04,130 --> 00:16:05,507 toujours des n�tres. 264 00:16:06,132 --> 00:16:08,051 Ouais, il nous reste Bowie. 265 00:16:08,760 --> 00:16:09,636 Pardon, 266 00:16:10,053 --> 00:16:13,390 mais descendre des shots, �a changera rien �... 267 00:16:13,431 --> 00:16:14,849 Tu pisses, l� ? 268 00:16:14,891 --> 00:16:17,227 Tu fais ta t�te de mec qui pisse. 269 00:16:17,811 --> 00:16:19,270 - Il pisse ? - Je g�re. 270 00:16:19,688 --> 00:16:20,814 Bien, Dopinder. 271 00:16:21,231 --> 00:16:23,024 L'apprenti tueur � gages, 272 00:16:23,066 --> 00:16:25,610 ma�trise la serpill�re avant le gun. 273 00:16:25,652 --> 00:16:28,071 Je distingue mal le point commun. 274 00:16:28,113 --> 00:16:30,323 C'est le manche. Maintenant file. 275 00:16:31,366 --> 00:16:32,992 Rentre chez toi, Wade. 276 00:16:33,034 --> 00:16:34,244 J'ai pas de chez-moi. 277 00:16:36,871 --> 00:16:38,289 �a va. 278 00:16:38,331 --> 00:16:39,207 �a va ! 279 00:16:39,249 --> 00:16:41,251 Tu sais ce que c'est, C-A-V-A ? 280 00:16:41,292 --> 00:16:44,671 Crevard - Angoiss� - Vaincu - � la rue. 281 00:16:45,046 --> 00:16:46,256 D'apr�s... 282 00:16:47,882 --> 00:16:48,800 K�bler-Ross... 283 00:16:49,175 --> 00:16:50,260 D'apr�s K�bler-Ross, 284 00:16:50,927 --> 00:16:54,055 le d�ni n'est qu'une des 5 �tapes du deuil. 285 00:16:54,097 --> 00:16:55,932 Bon Dieu, Buck ! 286 00:16:56,433 --> 00:16:58,560 Tu n'auras plus de r�pliques. 287 00:17:17,078 --> 00:17:19,873 SUCRE / REM�DE � LA C�CIT� 288 00:17:27,839 --> 00:17:28,840 Maman ! 289 00:17:32,677 --> 00:17:34,179 Qu'est-ce que tu fais l� ? 290 00:17:34,220 --> 00:17:36,014 Tu pouvais pas frapper ? 291 00:17:36,306 --> 00:17:38,224 Je croyais que tu me voyais. 292 00:17:38,266 --> 00:17:39,768 Avec tes oreilles. 293 00:17:39,809 --> 00:17:41,978 - T'as fr�l� une balle... - Dans le mur ? 294 00:17:42,020 --> 00:17:43,438 Le frigo ? 295 00:17:44,022 --> 00:17:45,398 J'ai mal ! 296 00:17:48,234 --> 00:17:49,861 J'ai appris, chaton. 297 00:17:49,903 --> 00:17:51,738 Je suis vraiment navr�e. 298 00:17:52,822 --> 00:17:54,032 Je fais quoi, Al ? 299 00:17:54,074 --> 00:17:55,992 Un truc affreux. 300 00:17:56,993 --> 00:17:58,370 Te connaissant. 301 00:17:58,411 --> 00:17:59,871 C'�tait ma faute. 302 00:18:01,164 --> 00:18:02,499 C'�tait moi. 303 00:18:03,667 --> 00:18:07,712 Je veux la voir, m'excuser, mais je peux pas. 304 00:18:09,464 --> 00:18:10,840 Elle est partie. 305 00:18:11,549 --> 00:18:14,052 �coute. La vie continue. 306 00:18:14,094 --> 00:18:15,095 Merci, 307 00:18:15,136 --> 00:18:18,598 grand gourou, ta parole est un tr�sor. 308 00:18:18,640 --> 00:18:20,350 �coute ta douleur, 309 00:18:20,392 --> 00:18:23,395 elle est � la fois prof d'histoire et m�dium. 310 00:18:23,436 --> 00:18:26,314 La douleur nous apprend qui on est. 311 00:18:27,148 --> 00:18:30,276 Parfois, elle est si forte qu'on meurt � l'int�rieur. 312 00:18:31,069 --> 00:18:34,280 Mais peut-on vivre, sans avoir go�t� � la mort ? 313 00:18:35,073 --> 00:18:38,284 OURS POLAIRES 314 00:18:39,035 --> 00:18:40,537 Mignons, non ? 315 00:18:42,664 --> 00:18:44,124 T'es super-h�ros ? 316 00:18:44,165 --> 00:18:45,959 Jusqu'� la couette, ch�rie. 317 00:18:46,001 --> 00:18:47,460 Tu t'appelles comment ? 318 00:18:47,502 --> 00:18:49,421 Captain Slibard-Comestible. 319 00:18:49,462 --> 00:18:51,047 C'est qui, Captain Slibard-Comestible ? 320 00:18:51,089 --> 00:18:54,009 NE PAS NOURRIR LES OURS 321 00:19:00,056 --> 00:19:02,308 Il y a 100 autres bancs ! 322 00:19:02,350 --> 00:19:04,019 Allez jouer ailleurs ! 323 00:19:04,060 --> 00:19:05,895 On est en d�mocratie. 324 00:19:05,937 --> 00:19:08,732 C'est vrai, on est en... 325 00:19:09,107 --> 00:19:11,693 Je vous ai ador� dans L�-haut. 326 00:19:11,735 --> 00:19:12,819 Pardon ? 327 00:19:14,863 --> 00:19:15,822 C'est moi. 328 00:19:17,073 --> 00:19:18,575 T'as pas aim� L�-haut ? 329 00:19:19,075 --> 00:19:21,036 Je dois bien pouvoir mourir. 330 00:19:21,077 --> 00:19:23,038 Je dois Mourir Plus Dur. 331 00:19:23,079 --> 00:19:24,080 Die Hard, (Copyright)Fox. 332 00:19:34,799 --> 00:19:36,926 L'usine � b�b�s est ouverte. 333 00:19:40,930 --> 00:19:42,599 On a le m�me p�te au casque. 334 00:19:43,600 --> 00:19:45,435 ... jamais l'appeler Todd. 335 00:19:46,061 --> 00:19:47,520 ... plus f�t�e que j'en ai l'air. 336 00:19:48,938 --> 00:19:51,024 ... journ�e mondiale de la Femme. 337 00:19:52,108 --> 00:19:54,819 J'ai r�fl�chi � pourquoi c'est si bon, nous deux. 338 00:19:54,861 --> 00:19:56,112 Je t'aime, Wade Wilson. 339 00:19:59,115 --> 00:20:00,283 Ness ? 340 00:20:06,164 --> 00:20:07,999 J'arrive pas � passer ! 341 00:20:10,001 --> 00:20:11,878 Ton c�ur doit trouver sa place. 342 00:20:12,462 --> 00:20:14,214 Attends, t'as dit quoi ? 343 00:20:15,215 --> 00:20:16,925 Ton c�ur doit trouver sa place. 344 00:20:17,258 --> 00:20:19,594 Comment �a, mon c�ur, sa place ? 345 00:20:20,804 --> 00:20:22,722 Je peux y go�ter, � la mort. 346 00:20:22,764 --> 00:20:23,890 Mais pas rester mort. 347 00:20:41,366 --> 00:20:44,411 Mes condol�ances, Wade. Tu es cass�. 348 00:20:46,955 --> 00:20:48,373 Je connais cette voix. 349 00:20:52,919 --> 00:20:55,964 Mon c�ur... � sa place. �a veut dire quoi ? 350 00:20:56,006 --> 00:20:59,759 Tu as dormi 3 jours. Je me suis permis de t'habiller. 351 00:20:59,801 --> 00:21:01,052 Tu m'�tonnes. 352 00:21:01,094 --> 00:21:04,472 - Pourquoi je peux pas mourir ? - �te ton masque. 353 00:21:05,056 --> 00:21:06,433 Nous devons parler. 354 00:21:06,474 --> 00:21:08,101 Tu dois repartir � z�ro. 355 00:21:08,768 --> 00:21:11,104 Tu peux te former � �tre X-Man. 356 00:21:11,438 --> 00:21:15,275 Te fatigue pas, Colle-au-cusse. X-Man, c'est pas ma came. 357 00:21:15,316 --> 00:21:16,359 L'euph�misme ! 358 00:21:16,943 --> 00:21:17,819 Wade, Yukio. 359 00:21:20,613 --> 00:21:22,657 Ouate de phoque ? 360 00:21:22,699 --> 00:21:24,617 C'est ma meuf, sale macho. 361 00:21:25,368 --> 00:21:29,039 Mollo sur la haine, Fox News. �a m'�tonne qu'on veuille de toi. 362 00:21:29,080 --> 00:21:31,332 Surtout Pinkie Pie de Mon petit Poney. 363 00:21:31,875 --> 00:21:33,501 Il est rigolo. 364 00:21:33,918 --> 00:21:35,170 �a dure pas. 365 00:21:35,712 --> 00:21:36,713 T'es naze, c'est bien. 366 00:21:39,549 --> 00:21:40,925 Bisou, Wade ! 367 00:21:40,967 --> 00:21:43,345 R�gles de base de la maison. 368 00:21:43,386 --> 00:21:44,888 R�gle n� 1. 369 00:21:44,929 --> 00:21:49,809 On ne tue pas. Qui que ce soit. M�me les tr�s m�chants. 370 00:21:49,851 --> 00:21:52,729 N� 2. �tiqueter ce qu'on met au frigo... 371 00:21:56,691 --> 00:21:58,693 Ne me suis pas ! 372 00:21:58,735 --> 00:22:01,071 Je suis pas pr�t � ce qu'on me touche. 373 00:22:01,112 --> 00:22:05,033 Tous ces vieux Blancs... Et moi sans sifflet anti-viol. 374 00:22:06,284 --> 00:22:08,328 Il �tait d�j� cass� apr�s sa chute ! 375 00:22:09,204 --> 00:22:13,249 Je dois faire quoi, partager mon ressenti en groupe ? 376 00:22:13,291 --> 00:22:15,877 Et je fais comment, au juste ? 377 00:22:16,336 --> 00:22:18,713 Y a pas un rat dans cette taule ! 378 00:22:18,755 --> 00:22:22,092 Que toi, et N�gasonique-pseudo-�-rallonge ! 379 00:22:23,343 --> 00:22:24,344 J'ai dit pas touche ! 380 00:22:29,057 --> 00:22:31,518 Et si le studio nous faisait une fleur ? 381 00:22:31,559 --> 00:22:33,812 Sans me carrer la tige dans la bouche. 382 00:22:35,021 --> 00:22:38,650 Deadpool 1 a fait plus de thunes que l'inventeur du pantalon. 383 00:22:38,692 --> 00:22:40,944 Filez-nous un X-Man connu ! 384 00:22:40,985 --> 00:22:44,280 Le couillon aux ailes de pigeon ? Elles servent � quoi ? 385 00:22:44,322 --> 00:22:47,784 � atteindre les miettes sur la table ? 386 00:22:50,161 --> 00:22:52,997 X-Men, c'est pas moi. 387 00:22:53,039 --> 00:22:54,290 D'abord, 388 00:22:55,625 --> 00:22:57,585 je suis pas puceau. Ensuite... 389 00:22:59,879 --> 00:23:02,549 J'aurais d� t'abandonner � tes pleurnicheries. 390 00:23:03,049 --> 00:23:05,844 Mais les amis, c'est �a : ils sont l�. 391 00:23:05,885 --> 00:23:07,429 Pas quand c'est facile, 392 00:23:07,971 --> 00:23:11,182 quand c'est dur. Et avec toi, c'est toujours dur. 393 00:23:12,308 --> 00:23:14,853 Tu n'es pas bien. 394 00:23:14,894 --> 00:23:17,731 Je risque gros en t'amenant ici. 395 00:23:17,772 --> 00:23:20,275 Un des salauds qui ont tu� Vanessa s'est enfui. 396 00:23:25,196 --> 00:23:26,948 J'ai cru que t'allais m'embrasser. 397 00:23:27,323 --> 00:23:28,950 J'aurais pas pu t'emp�cher. 398 00:23:29,868 --> 00:23:31,036 Qui qu'ils soient, 399 00:23:31,077 --> 00:23:33,371 on les trouve, on les tra�ne en justice. 400 00:23:34,080 --> 00:23:35,415 C'�tait moi. 401 00:23:38,376 --> 00:23:39,794 Le salaud qui s'est enfui. 402 00:23:41,087 --> 00:23:43,548 Je les ai tous tu�s. Sauf moi. 403 00:23:44,257 --> 00:23:45,633 Moi, je pouvais pas. 404 00:23:49,137 --> 00:23:51,056 On allait fonder une famille. 405 00:23:52,849 --> 00:23:54,017 On allait... 406 00:23:56,102 --> 00:23:57,687 �tre une famille. 407 00:23:59,814 --> 00:24:02,400 Vanessa n'est plus. Elle ne reviendra pas. 408 00:24:04,069 --> 00:24:06,446 On n'est pas la famille que tu veux, 409 00:24:06,488 --> 00:24:08,782 mais celle dont tu as besoin. 410 00:24:08,823 --> 00:24:11,701 Ton c�ur est juste. Sa place est ici, il sera nourri. 411 00:24:13,620 --> 00:24:15,038 Tu as dit quoi ? 412 00:24:16,873 --> 00:24:17,874 Sur mon c�ur ? 413 00:24:23,630 --> 00:24:25,465 J'ai trouv� ma place. 414 00:25:20,020 --> 00:25:20,687 Cable ? 415 00:25:21,771 --> 00:25:23,064 Vous avez Cable ? 416 00:25:23,440 --> 00:25:27,235 Malgr� toi, tu commences � kiffer. Tu connais Cable ? 417 00:25:27,610 --> 00:25:31,656 Fils de Cyclope et Madelyne Pryor, la clone de Jean Grey. 418 00:25:31,698 --> 00:25:33,867 Fratrie : Rachel Summers, Nate Grey. 419 00:25:33,908 --> 00:25:36,536 �lev� par M�re Askani, g�no-mod�le de Stryfe, 420 00:25:36,578 --> 00:25:38,246 dans un espace-temps parall�le, 421 00:25:38,288 --> 00:25:41,958 b�b� projet� dans le futur, infect� par le Techno-virus... 422 00:25:42,000 --> 00:25:46,087 Vous avez respect� les nuances et la complexit� de son parcours ? 423 00:25:51,384 --> 00:25:53,470 On a trait� le voyage temporel. 424 00:25:54,429 --> 00:25:57,098 Encore 8 semaines d'entra�nement-commando. 425 00:25:57,140 --> 00:26:00,268 On va �tre au taquet, par�s au combat ! 426 00:26:02,228 --> 00:26:06,024 �a ne marche pas, du tout. 427 00:26:06,441 --> 00:26:08,151 Le ruban adh�sif 428 00:26:08,193 --> 00:26:10,653 n'est pas l'ami de l'aluminium rafra�chi. 429 00:26:11,279 --> 00:26:12,197 Les scratchs. 430 00:26:12,238 --> 00:26:14,616 Code-couleurs, efficacit�, �cologie. 431 00:26:15,533 --> 00:26:18,661 - � qui il parle ? - Et d�guis� en d�linquant sexuel ? 432 00:26:18,703 --> 00:26:22,707 On se concentre ? Faut d�cider des menus. 433 00:26:23,083 --> 00:26:26,252 Ma ceviche �tait d�gueu, vu le nombre de plaintes. 434 00:26:26,294 --> 00:26:28,129 Je t'arr�te tout de suite. 435 00:26:28,171 --> 00:26:29,714 Il est bidon, ton num�ro. 436 00:26:30,298 --> 00:26:34,302 T'as endormi Colossus avec ta sympa-attitude, 437 00:26:34,344 --> 00:26:35,679 mais pas moi. 438 00:26:35,720 --> 00:26:36,846 Sois gentille. 439 00:26:37,305 --> 00:26:38,390 Repos, NTN. 440 00:26:39,307 --> 00:26:40,308 Qu'elle s'exprime. 441 00:26:40,809 --> 00:26:43,269 �a va, elle a droit � l'esprit critique. 442 00:26:43,311 --> 00:26:44,354 Regardez-moi. 443 00:26:44,979 --> 00:26:45,814 Coupable id�al. 444 00:26:47,232 --> 00:26:49,234 J'ai des ant�c�dents espi�gles, 445 00:26:49,275 --> 00:26:51,778 chevill�s au corps. Je comprends. 446 00:26:51,820 --> 00:26:53,405 Mais j'aime croire 447 00:26:54,864 --> 00:26:57,283 que vous m'avez aid� � me ressaisir, 448 00:26:58,284 --> 00:27:00,412 et � me saisir, aussi. 449 00:27:00,995 --> 00:27:02,205 Souvent. 450 00:27:02,247 --> 00:27:04,457 Pour la premi�re fois depuis longtemps, 451 00:27:05,041 --> 00:27:06,292 je m'accepte. 452 00:27:08,294 --> 00:27:10,714 - Et j'accepte tes excuses. - Y en avait pas. 453 00:27:10,755 --> 00:27:12,340 Je parlais � ton c�ur. 454 00:27:12,382 --> 00:27:14,926 Tu vois ? Tu as eu tort de te croire perdu. 455 00:27:14,968 --> 00:27:18,179 Je suis fier. Tu as atteint ton potentiel. 456 00:27:18,221 --> 00:27:19,681 Merci, Colossuce. 457 00:27:20,265 --> 00:27:23,143 Je veux �tre le meilleur X-Man. Enfin, X-Personne. 458 00:27:25,520 --> 00:27:27,689 Le savon liquide ne sort pas. 459 00:27:27,731 --> 00:27:28,982 Tout va bien. 460 00:27:29,024 --> 00:27:30,734 Je l'ai recharg�. Pompe encore. 461 00:27:33,486 --> 00:27:34,863 Vous m'excuserez. 462 00:27:35,363 --> 00:27:37,907 Les moutons sous les meubles, je vais les sauter ! 463 00:27:38,783 --> 00:27:39,784 Bisou, Wade ! 464 00:27:50,211 --> 00:27:54,549 Je me balade en C�r�bro, au plus profond du futur. 465 00:27:55,258 --> 00:27:56,134 Ce truc... 466 00:27:56,176 --> 00:27:59,512 - Il ne fonctionne pas... - ... comme �a. Mais si. 467 00:28:00,096 --> 00:28:02,682 - Nous avons... - ... mission, oui. 468 00:28:02,724 --> 00:28:03,475 Surtout toi. 469 00:28:03,808 --> 00:28:06,394 - Soyez prudents. - Non, tu viens... 470 00:28:06,436 --> 00:28:07,854 ... avec vous. 471 00:28:09,522 --> 00:28:10,607 Pardon ? 472 00:28:10,648 --> 00:28:11,816 Tu es pr�t. 473 00:28:11,858 --> 00:28:14,027 Tr�s mauvaise id�e, �a finira mal. 474 00:28:14,069 --> 00:28:15,445 Sois au X-jet dans 5 min. 475 00:28:18,448 --> 00:28:21,076 Irene Merryweather, WHIT News, 476 00:28:21,117 --> 00:28:25,789 en direct de l'Institut Essex de R�habilitation des Mutants. 477 00:28:26,748 --> 00:28:30,835 Un ado mutant a provoqu� une crise, la police est l�. 478 00:28:30,877 --> 00:28:31,961 Deux v�hicules renvers�s... 479 00:28:33,672 --> 00:28:34,881 Casse-toi ! 480 00:28:34,923 --> 00:28:35,882 Calme. 481 00:28:37,008 --> 00:28:38,176 Je vous crame ! 482 00:28:38,218 --> 00:28:39,427 Toi, d�gage ! 483 00:28:40,053 --> 00:28:41,096 Reculez ! 484 00:28:57,445 --> 00:29:00,657 On dirait que les X-Men sont arriv�s... 485 00:29:00,699 --> 00:29:01,866 D�gagez ! 486 00:29:02,283 --> 00:29:03,702 ... avec un stagiaire. 487 00:29:04,327 --> 00:29:06,413 Calme, les pros sont l�. 488 00:29:07,330 --> 00:29:08,498 On est les X-Men, 489 00:29:08,540 --> 00:29:11,584 m�taphore anti-raciste estampill�e 60's. 490 00:29:12,168 --> 00:29:13,670 Respect. 491 00:29:13,712 --> 00:29:14,838 Repos, soldat. 492 00:29:16,548 --> 00:29:18,091 Tu fais quoi ? 493 00:29:18,466 --> 00:29:19,843 Mon travail. 494 00:29:19,884 --> 00:29:22,721 T'as dit que j'�tais pr�t, j'�tais pas d'accord. 495 00:29:22,762 --> 00:29:25,223 Mais on en est l�, on surmonte nos divergences. 496 00:29:25,265 --> 00:29:27,934 Comme dit Beyonc�, Je t'en supplie 497 00:29:28,560 --> 00:29:30,103 Arr�te de me tromper. 498 00:29:31,187 --> 00:29:34,733 C'est le 5e incident. Il faut le mettre au Blockhaus. 499 00:29:34,774 --> 00:29:36,484 Il reste sous notre garde. 500 00:29:36,526 --> 00:29:37,736 Pas en prison. 501 00:29:37,777 --> 00:29:39,988 Je vous assure, nous ma�trisons tout. 502 00:29:40,697 --> 00:29:43,533 Le c�t� ma�tris� ne saute pas aux yeux, Marty. 503 00:29:43,992 --> 00:29:45,243 C'est bien Glenn ? 504 00:29:45,285 --> 00:29:46,119 Daniel. 505 00:29:46,161 --> 00:29:47,620 T'occupe, Miguel. 506 00:29:47,662 --> 00:29:48,913 Je vais le voir. 507 00:29:48,955 --> 00:29:50,540 Reste l�, avec 508 00:29:50,582 --> 00:29:53,418 tes l�vres bizarres de baiseur clandestin. 509 00:29:56,087 --> 00:29:58,298 Un ange. Pourquoi j'ai des balles explosives ? 510 00:29:58,340 --> 00:29:59,924 Vous allez griller ! 511 00:29:59,966 --> 00:30:02,344 Mon premier jour. J'ai le trac. 512 00:30:03,386 --> 00:30:05,221 Des balles explosives ? 513 00:30:05,597 --> 00:30:07,849 �a ou un pistolet � eau... 514 00:30:09,017 --> 00:30:10,018 Salut. 515 00:30:11,353 --> 00:30:12,604 D�gagez, 516 00:30:12,645 --> 00:30:14,230 ou je bute Bieber. 517 00:30:14,898 --> 00:30:17,275 Il t'a trait�e de Bieber. 518 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 Attends ! On va pas faire... 519 00:30:21,905 --> 00:30:23,406 ton truc, l�. 520 00:30:23,907 --> 00:30:26,242 On parle. C'est bien Russell ? 521 00:30:26,701 --> 00:30:27,952 Firefist. 522 00:30:28,953 --> 00:30:32,665 J'adore. C'est que le Fist qui br�le, ou �a monte jusqu'au coude ? 523 00:30:37,629 --> 00:30:39,964 C'est bien jusqu'au coude. 524 00:30:40,006 --> 00:30:42,342 Coop�rez si vous ne voulez pas d'ennuis. 525 00:30:43,343 --> 00:30:45,095 T'as pomp� �a dans Robocop ! 526 00:30:46,221 --> 00:30:49,099 Bouge plus, tu me fous la honte. Et toi, 527 00:30:49,140 --> 00:30:50,141 Firefi... 528 00:30:52,560 --> 00:30:54,729 Je peux pas, pardon ! 529 00:30:59,401 --> 00:31:01,611 Pour le coup, t'exag�res ! 530 00:31:02,404 --> 00:31:05,198 Les mains sur les genoux ! Mets-toi � t�te ! 531 00:31:05,657 --> 00:31:07,701 Wade, la r�gle n� 1 ? 532 00:31:07,742 --> 00:31:09,703 �tiquetage dans le frigo ! 533 00:31:09,744 --> 00:31:11,329 Pas de surench�re ! 534 00:31:11,371 --> 00:31:15,291 - Une r�gle, �a se viole. - C'est justement le contraire ! 535 00:31:16,126 --> 00:31:17,669 C'est bon ! 536 00:31:18,086 --> 00:31:19,129 Je recommence. 537 00:31:19,629 --> 00:31:22,298 Je m'appelle Deadpool, je suis X-Man. 538 00:31:22,340 --> 00:31:23,216 Stagiaire ! 539 00:31:23,258 --> 00:31:24,426 Ta gueule ! 540 00:31:25,176 --> 00:31:26,469 �coute. 541 00:31:26,511 --> 00:31:27,637 Je comprends. 542 00:31:28,680 --> 00:31:30,056 T'as peur, 543 00:31:30,765 --> 00:31:31,725 t'es seul, 544 00:31:32,100 --> 00:31:34,227 sans famille. Comme je l'ai �t�. 545 00:31:34,269 --> 00:31:37,981 Tu vis dans ce taudis, j'�tais dans un trou tout pareil. 546 00:31:38,565 --> 00:31:41,067 Mais tu sais, ce qui est pire... 547 00:31:41,109 --> 00:31:43,111 tu vis un grand bouleversement. 548 00:31:43,153 --> 00:31:46,573 Ton corps vit des changements chauds bouillants. 549 00:31:46,614 --> 00:31:47,699 Je suis all� trop loin ? 550 00:31:56,374 --> 00:31:57,792 Crac-boum-fizz ! 551 00:31:58,585 --> 00:32:00,128 Reste � l'�cole. 552 00:32:00,170 --> 00:32:01,629 Ou pas. Je suis parti. 553 00:32:02,255 --> 00:32:03,715 Et me voil� X-Man. 554 00:32:03,757 --> 00:32:04,758 Stagiaire. 555 00:32:05,925 --> 00:32:07,510 Super-atterrissage ! 556 00:32:13,016 --> 00:32:14,684 A�e, que �a fait mal ! 557 00:32:35,914 --> 00:32:37,999 On s'y fait, � jouer au X-Man. 558 00:32:38,041 --> 00:32:39,084 Stagiaire ! 559 00:32:40,085 --> 00:32:41,920 Un inhibiteur, vite ! 560 00:32:41,961 --> 00:32:43,004 Calme, petit. 561 00:32:43,380 --> 00:32:45,090 C'est fini, t'es en bonnes mains. 562 00:32:47,133 --> 00:32:48,385 �a fait quoi ? 563 00:32:48,718 --> 00:32:51,471 Un collier anti-mutation. �a neutralise les pouvoirs. 564 00:32:51,805 --> 00:32:54,224 �a s'enl�ve pas. Sauf � la grenade. 565 00:32:55,475 --> 00:32:57,268 �a m'aurait servi, � l'acte I. 566 00:32:57,727 --> 00:32:58,687 Merci. 567 00:33:00,563 --> 00:33:02,649 Tout � fait spectaculaire. 568 00:33:02,982 --> 00:33:04,818 L'h�ro�sme � l'�tat pur. 569 00:33:05,110 --> 00:33:06,820 Vous avez notre gratitude. 570 00:33:07,445 --> 00:33:09,280 On prend le relais. 571 00:33:09,322 --> 00:33:11,282 Emmenez-moi au Blockhaus. 572 00:33:11,574 --> 00:33:12,659 Tout sauf ici. 573 00:33:12,701 --> 00:33:15,662 Crois-moi, le Blockhaus, c'est pas pour toi. 574 00:33:15,704 --> 00:33:17,580 � la maison, jeune homme. 575 00:33:17,622 --> 00:33:19,624 Non, attendez. 576 00:33:19,666 --> 00:33:21,001 Bougez pas, vous. 577 00:33:29,968 --> 00:33:31,511 Ils t'ont fait mal ? 578 00:33:33,138 --> 00:33:34,055 Qui ? 579 00:33:36,558 --> 00:33:38,810 Peau de fesse ? Bidet-man ? 580 00:33:40,353 --> 00:33:41,438 Les deux ? 581 00:33:46,484 --> 00:33:48,945 Et zut. Quatre ou cinq moments ! 582 00:33:48,987 --> 00:33:49,946 Pardon ? 583 00:33:49,988 --> 00:33:53,116 Quatre ou cinq moments. 584 00:33:54,492 --> 00:33:57,120 C'est tout ce qu'il faut pour �tre un h�ros. 585 00:33:57,996 --> 00:34:00,165 Pour les gens, on se r�veille h�ros, 586 00:34:00,457 --> 00:34:02,125 on se brosse les dents en h�ros, 587 00:34:02,751 --> 00:34:05,211 on jouit dans la pompe � savon en h�ros. 588 00:34:07,964 --> 00:34:10,759 �tre un h�ros, �a ne prend que quelques moments. 589 00:34:12,177 --> 00:34:13,511 Des moments, 590 00:34:13,887 --> 00:34:16,431 pour le sale boulot qui d�go�te les autres. 591 00:34:23,855 --> 00:34:26,483 - Wade, qu'as-tu fait ? - Colossus, non ! 592 00:34:26,524 --> 00:34:29,402 - Il est victime d'abus. C'est �vident ! - Il y a des lois. 593 00:34:29,819 --> 00:34:32,489 Tu n'es ni juge, ni jury, ni bourreau ! 594 00:34:32,530 --> 00:34:34,032 Oublie tes lois ! 595 00:34:34,074 --> 00:34:36,993 Je lutte pour le Bien. Parfois, on se salit les doigts. 596 00:34:37,494 --> 00:34:40,246 Tu m'as d��u pour la derni�re fois. 597 00:34:41,164 --> 00:34:42,248 Un autre collier. 598 00:34:42,290 --> 00:34:44,084 Les deux, dans le fourgon. 599 00:34:44,125 --> 00:34:45,585 Au Blockhaus ! 600 00:35:06,898 --> 00:35:08,733 Dans quel gang je serai ? 601 00:35:10,902 --> 00:35:12,529 Il y a un Choixpeau ? 602 00:35:14,656 --> 00:35:17,784 Je me verrais bien Poufsouffle, c�te Est. 603 00:35:19,119 --> 00:35:22,122 Erreur critique sur ma r�sa Airbnb. 604 00:35:22,163 --> 00:35:26,209 �a ne ressemble pas du tout aux photos du site. 605 00:35:27,836 --> 00:35:31,506 La d�co est top, par contre. "D�sespoir", c'est une couleur. 606 00:35:31,548 --> 00:35:32,632 � gauche, enflure. 607 00:35:37,178 --> 00:35:38,263 Apr�s toi. 608 00:35:40,598 --> 00:35:43,226 Et une minorit� puante sous les verrous. 609 00:35:43,268 --> 00:35:45,562 On dormira mieux. Allons bouffer un bagel. 610 00:35:49,399 --> 00:35:51,443 Bonne nuit, casse-burnes. 611 00:36:22,974 --> 00:36:25,769 Tu veux savoir la plus grosse intox ? 612 00:36:26,478 --> 00:36:27,771 Le papier toilette. 613 00:36:27,812 --> 00:36:31,066 Le papier-cul, �a va comme amuse-gueule. 614 00:36:31,107 --> 00:36:32,609 Mais apr�s, 615 00:36:33,443 --> 00:36:35,737 les lingettes Natural Care Huggies. 616 00:36:35,779 --> 00:36:38,865 C'est ton plat de r�sistance. Douces, humides, 617 00:36:39,199 --> 00:36:40,784 elles sont pens�es b�b�. 618 00:36:41,159 --> 00:36:43,953 � la fin, un passage au PQ, 619 00:36:43,995 --> 00:36:45,955 pour virer l'exc�s d'humidit�. 620 00:36:45,997 --> 00:36:48,958 Offre-toi un brushing, si t'as un s�che-cheveux. 621 00:36:49,000 --> 00:36:51,294 Trente secondes, et t'es rendu. 622 00:36:55,048 --> 00:36:56,341 V'l� autre chose. 623 00:36:57,300 --> 00:36:58,468 L'ann�e ? 624 00:36:59,344 --> 00:37:00,470 Quoi ? 625 00:37:01,554 --> 00:37:03,139 En quelle ann�e on est ? 626 00:37:03,181 --> 00:37:05,141 T'as rien trouv� de plus d�bile ? 627 00:37:24,619 --> 00:37:26,788 Ils sont loin, tes super-pouvoirs. 628 00:37:32,794 --> 00:37:34,337 Je voulais �tre super-h�ros. 629 00:37:35,046 --> 00:37:36,881 Avec un vrai costume. 630 00:37:37,507 --> 00:37:38,800 Et alors ? 631 00:37:38,842 --> 00:37:41,553 T'as d�j� vu un super-h�ros XXL ? 632 00:37:41,594 --> 00:37:42,429 Jamais. 633 00:37:43,013 --> 00:37:44,848 Un milieu discriminatoire. 634 00:37:45,473 --> 00:37:47,434 Les super-h�ros, c'est fini. 635 00:37:47,475 --> 00:37:49,894 Quand je sors, je veux une seule chose : 636 00:37:49,936 --> 00:37:52,230 cramer le directeur de l'orphelinat 637 00:37:52,272 --> 00:37:54,858 et faire un selfie sur son cadavre fumant. 638 00:37:54,899 --> 00:37:56,526 Vive la r�insertion. 639 00:37:57,068 --> 00:37:59,487 - Il t'a fait quoi ? - Pour lui, on est le Mal. 640 00:38:00,488 --> 00:38:04,242 B�nis soient les vicieux qui seront gu�ris par ma main. 641 00:38:04,284 --> 00:38:05,744 Vos pouvoirs, 642 00:38:07,120 --> 00:38:08,997 je comprends qu'ils vous s�duisent. 643 00:38:18,256 --> 00:38:19,257 Demain, 644 00:38:19,758 --> 00:38:21,509 on trouve le boss n� 1, 645 00:38:22,677 --> 00:38:23,595 et on se le... 646 00:38:27,640 --> 00:38:28,850 C'�tait quoi ? 647 00:38:28,892 --> 00:38:31,269 �a, c'est le boss n� 1. 648 00:38:31,644 --> 00:38:33,855 Anecdote sur le Blockhaus : 649 00:38:33,897 --> 00:38:35,732 Loin des regards, 650 00:38:35,774 --> 00:38:37,942 un monstre est enferm� au sous-sol, 651 00:38:37,984 --> 00:38:41,112 pr�s d'une marmite bouillonnant de mauvais augures. 652 00:38:43,865 --> 00:38:45,658 Je ne peux pas te prot�ger. 653 00:38:46,201 --> 00:38:50,288 Avec ce collier, mon pouvoir, c'est un cancer g�n�ralis�. 654 00:38:50,663 --> 00:38:53,583 Je suis Hawkeye, sans son matos. 655 00:38:54,042 --> 00:38:57,962 Si tu permets, j'ai des tumeurs � faire pousser. 656 00:38:58,004 --> 00:38:59,339 Vanessa m'attend. 657 00:38:59,381 --> 00:39:01,549 Je nous fabrique un surin. 658 00:39:01,925 --> 00:39:02,967 Tu sais �couter. 659 00:39:03,009 --> 00:39:05,428 J'ai vol� un stylo, je le planque 660 00:39:05,470 --> 00:39:07,931 dans ma "sacoche du d�tenu", si tu captes. 661 00:39:07,972 --> 00:39:09,599 Sacoche du d�tenu ? 662 00:39:10,809 --> 00:39:13,186 Je pr�f�re nettement ne pas capter. 663 00:39:18,525 --> 00:39:21,236 Retour sur le flash de tout � l'heure. 664 00:39:21,277 --> 00:39:25,657 Au terme d'un long face-�-face � l'Institut Essex, 665 00:39:25,699 --> 00:39:28,952 deux mutants ont �t� interpell�s et �crou�s au Blockhaus... 666 00:39:28,993 --> 00:39:30,912 Mode auto-r�paration. 667 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 Fais pas �a. 668 00:40:03,111 --> 00:40:04,821 Pourquoi tu clignes ? 669 00:40:07,323 --> 00:40:08,616 Je te couvre. 670 00:40:09,868 --> 00:40:11,369 T'es malade, je te prot�ge. 671 00:40:11,411 --> 00:40:12,704 Oublie-moi. 672 00:40:14,414 --> 00:40:15,373 Chouette. 673 00:40:18,001 --> 00:40:19,753 Salut, la chair fra�che. 674 00:40:19,794 --> 00:40:22,714 �a fait plaisir, de voir des nouvelles gueules. 675 00:40:23,298 --> 00:40:25,216 J'ai pos� pour des catalogues, 676 00:40:25,258 --> 00:40:27,677 mais le mannequinat n'est qu'une �tape. Je suis acteur. 677 00:40:27,719 --> 00:40:28,762 Je parlais � l'autre. 678 00:40:30,430 --> 00:40:31,264 On se conna�t ? 679 00:40:31,973 --> 00:40:33,558 Ta moustache me parle. 680 00:40:33,975 --> 00:40:35,268 Black Tom Cassidy. 681 00:40:35,310 --> 00:40:38,188 White Wade Wilson. Quel est ton pouvoir ? 682 00:40:38,229 --> 00:40:39,814 D�tourner les marqueurs ethniques ? 683 00:40:40,315 --> 00:40:42,734 On dit que t'es le pire des tueurs. 684 00:40:42,776 --> 00:40:44,486 Pour moi, t'as l'air de rien. 685 00:40:45,278 --> 00:40:46,488 La loi de la jungle : 686 00:40:46,529 --> 00:40:48,365 trouver le boss n� 1, et se le... 687 00:40:52,786 --> 00:40:54,371 C'�tait le n� 2. 688 00:40:54,829 --> 00:40:57,040 Manquait plus qu'un rab d'h�patite. 689 00:40:57,791 --> 00:41:00,835 �a glisse, en plus. Un coup d'�ponge ! 690 00:41:00,877 --> 00:41:02,128 �pongez ma table ! 691 00:41:04,130 --> 00:41:05,548 T'as mal choisi ton camp. 692 00:41:06,091 --> 00:41:08,134 C'est pas vrai, c'est mon ami. 693 00:41:08,677 --> 00:41:10,470 Ta bouche. On est pas amis. 694 00:41:11,346 --> 00:41:12,639 Assis, bande-mou. 695 00:41:24,984 --> 00:41:28,488 Trop bien ! Toi, et moi... "Assis, bande-mou !" 696 00:41:28,530 --> 00:41:29,656 Je veux mourir en paix. 697 00:41:30,990 --> 00:41:32,075 On est une �quipe. 698 00:41:32,784 --> 00:41:34,202 Pas du tout. 699 00:41:35,286 --> 00:41:37,122 Pourquoi tu leur as dit �a ? 700 00:41:37,163 --> 00:41:39,708 On est amis. Associ�s. 701 00:41:39,749 --> 00:41:41,876 On n'est ni associ�s ni amis. 702 00:41:43,503 --> 00:41:45,672 La fin, c'est pas nous deux au cr�puscule, 703 00:41:45,714 --> 00:41:47,841 c'est moi clams� du cancer, 704 00:41:47,882 --> 00:41:51,428 et toi laur�at du Blockhaus d'Or, cat�gorie Pince-Miches. 705 00:41:53,221 --> 00:41:56,599 Une seule personne m'importait, et elle est partie. 706 00:41:58,351 --> 00:42:00,437 Et toi, tu veux survivre ? 707 00:42:01,771 --> 00:42:04,232 Essaie plus de niquer les boss. 708 00:42:04,941 --> 00:42:06,609 Fais-t'en des amis. 709 00:42:08,236 --> 00:42:10,071 Trouve-toi un ami. 710 00:42:11,031 --> 00:42:12,741 Qui tu veux sauf moi. 711 00:42:13,575 --> 00:42:15,285 Peut-�tre Black Tim. 712 00:42:16,036 --> 00:42:17,746 Black Yvon. Je sais plus. 713 00:42:18,079 --> 00:42:20,123 D'extraction africaine, en tout cas. 714 00:42:50,070 --> 00:42:51,279 Erreur syst�me, 715 00:42:51,613 --> 00:42:53,406 cellules 7, 12, 716 00:42:53,448 --> 00:42:55,033 14, 27. 717 00:42:55,075 --> 00:42:56,701 En cellule, sales mutos ! 718 00:43:01,915 --> 00:43:02,707 Recherche. 719 00:43:04,125 --> 00:43:06,628 Cellule 04 - Localisation 720 00:43:20,600 --> 00:43:22,143 C'�tait la n�tre. 721 00:43:23,144 --> 00:43:26,815 Je lui ai fait quoi, � ce pseudo-Soldat de l'hiver grincheux ? 722 00:43:34,155 --> 00:43:35,573 Casse-toi, petit ! 723 00:43:37,659 --> 00:43:38,743 Tu m'�coutes pas ! 724 00:43:42,914 --> 00:43:43,915 Bonjour, Russell. 725 00:44:13,570 --> 00:44:15,030 Recule ! 726 00:44:44,809 --> 00:44:46,102 Bonjour, super-pouvoirs. 727 00:44:59,115 --> 00:44:59,949 Qui es-tu ? 728 00:45:00,742 --> 00:45:01,910 Batman. 729 00:45:20,053 --> 00:45:21,471 Il a de la patate. 730 00:45:28,812 --> 00:45:30,063 Te frappe pas. 731 00:45:30,105 --> 00:45:31,856 M�me moi, je peux pas me tuer. 732 00:45:32,357 --> 00:45:33,316 Parle ! 733 00:45:33,358 --> 00:45:36,653 Quelle diarrh�e humaine cherche � tuer un m�me ? 734 00:45:37,904 --> 00:45:41,533 Mets-toi � table, j'en ai but� pour moins que �a. 735 00:45:42,534 --> 00:45:43,868 Je m'appelle Cable. 736 00:45:44,619 --> 00:45:46,121 Je viens du futur. 737 00:45:46,162 --> 00:45:47,414 �a te concerne pas. 738 00:45:49,332 --> 00:45:50,583 Tu viens du futur ? 739 00:45:51,126 --> 00:45:52,752 Alors j'ai une question. 740 00:45:53,128 --> 00:45:54,671 Le Dubstep existe encore ? 741 00:46:19,821 --> 00:46:21,823 Le Dubstep, c'est pour les pouffes. 742 00:46:21,865 --> 00:46:23,074 Trop Dark. 743 00:46:23,116 --> 00:46:25,744 Transfuge de l'univers DC Comics ? 744 00:46:25,785 --> 00:46:27,203 Je kiffe le Dubstep ! 745 00:46:52,187 --> 00:46:56,107 Un sac-banane ? J'en ai eu un, en mil-neuf-cent-tu-r�ves. 746 00:46:56,941 --> 00:46:58,860 Un souvenir de toi. 747 00:46:58,902 --> 00:47:00,695 Rends-moi �a. 748 00:47:01,029 --> 00:47:04,199 Il me suit partout. Comme l'image de ta banane. 749 00:47:14,125 --> 00:47:16,169 Pourquoi tu prot�ges le m�me ? 750 00:47:16,211 --> 00:47:18,129 C'est lui qui a le complexe du caneton. 751 00:47:18,797 --> 00:47:20,799 Moi, je m'en bats les steaks. 752 00:47:25,512 --> 00:47:26,429 �a sert � quoi ? 753 00:47:37,816 --> 00:47:41,736 Chaque film a un moment o� le h�ros tombe au fond du trou. 754 00:47:41,778 --> 00:47:45,740 Dans Rasta Rockett, c'est quand le bob tombe en miettes. 755 00:47:45,782 --> 00:47:48,535 Dans Human Centipede, c'est quand l'�quipe 756 00:47:48,576 --> 00:47:50,161 a sign� pour faire le film. 757 00:47:50,912 --> 00:47:52,205 Mais dans notre film, 758 00:47:53,623 --> 00:47:54,749 c'est maintenant. 759 00:47:56,793 --> 00:47:57,669 Fond... 760 00:47:59,212 --> 00:48:00,422 du trou. 761 00:48:10,015 --> 00:48:11,516 Je t'aime, Wade Wilson. 762 00:48:17,105 --> 00:48:18,606 Ness, laisse-moi entrer ! 763 00:48:27,240 --> 00:48:30,618 Tu me guides pas beaucoup. Je suis � bout. 764 00:48:33,455 --> 00:48:35,123 J'ai rejoint les X-Men, 765 00:48:35,999 --> 00:48:37,751 j'ai fait de la taule. 766 00:48:41,588 --> 00:48:42,839 C'est le gosse ? 767 00:48:45,050 --> 00:48:48,136 Ils nous permettent de d�passer ce qu'on a �t�. 768 00:48:49,387 --> 00:48:50,138 Le gosse ! 769 00:49:04,069 --> 00:49:05,153 C'est �a 770 00:49:05,195 --> 00:49:07,364 qu'elle a dit. "Ton c�ur � sa place". 771 00:49:07,405 --> 00:49:10,950 J'abandonne pas le gamin. Il n'a jamais eu personne. 772 00:49:11,743 --> 00:49:12,911 Je dois �tre altruiste. 773 00:49:13,370 --> 00:49:15,038 �a veut dire quoi ? 774 00:49:15,080 --> 00:49:16,331 �a veut dire 775 00:49:16,790 --> 00:49:18,208 que je sauverai Russell. 776 00:49:18,583 --> 00:49:22,712 J'ai pas sauv� Vanessa, je sauverai peut-�tre un ado XXL n�o-z�landais. 777 00:49:23,088 --> 00:49:26,383 Non, le mot "altruiste", je sais pas ce qu'il veut dire. 778 00:49:28,968 --> 00:49:31,429 Selon ma source, les mutos 779 00:49:31,471 --> 00:49:34,516 seront transf�r�s dans une prison Supermax, � 130 km. 780 00:49:34,557 --> 00:49:36,351 Bien. Je les intercepte. 781 00:49:36,393 --> 00:49:38,520 T'emballe pas les glaouis. 782 00:49:38,561 --> 00:49:40,313 C'est un convoi blind�. 783 00:49:40,355 --> 00:49:43,316 Et un tueur vicelard du futur 784 00:49:43,358 --> 00:49:45,568 qui veut ton cr�ne comme cendrier. 785 00:49:45,610 --> 00:49:48,655 Tu sais ce qu'il nous faut ? Une �quipe. 786 00:49:48,697 --> 00:49:50,699 Des casseurs, moralement �lastiques, 787 00:49:50,740 --> 00:49:53,159 et assez jeunes pour 10-12 ans de suites. 788 00:49:53,201 --> 00:49:54,703 Il faut du Ocean's 14. 789 00:49:54,744 --> 00:49:56,162 L'Ultime Team. 790 00:49:56,204 --> 00:49:57,455 - John Wick 3. - �conomie. 791 00:49:57,497 --> 00:49:59,124 - Et les r�als du 1. - Talent. 792 00:49:59,165 --> 00:50:00,125 Je suis l�tal. 793 00:50:00,166 --> 00:50:01,292 Plus tard. 794 00:50:01,334 --> 00:50:03,044 Je serais tr�s utile. 795 00:50:03,545 --> 00:50:05,130 Quel est ton super-pouvoir ? 796 00:50:06,756 --> 00:50:08,341 - Le courage. - Adorable. 797 00:50:08,383 --> 00:50:12,303 J'envoie un appel � CV. Mais on fait pas mutuelle. 798 00:50:12,762 --> 00:50:14,597 Retour sur LinkedIn. 799 00:50:40,081 --> 00:50:41,583 � tous les d�tenus : 800 00:50:41,624 --> 00:50:45,712 le transfert au centre Crossforce de d�tention des mutants 801 00:50:45,754 --> 00:50:47,672 aura lieu � 08 h 00. 802 00:50:47,714 --> 00:50:51,885 Inspection des cellules et protocoles de sortie � 06 h 00. 803 00:51:01,269 --> 00:51:02,562 T'as un bl�me ? 804 00:51:02,604 --> 00:51:04,356 T'as vol� mon dessert. 805 00:51:04,397 --> 00:51:06,149 - Quoi ? - T'en veux ? 806 00:51:27,671 --> 00:51:29,172 Je sais que t'es l�. 807 00:51:40,141 --> 00:51:42,310 �a doit �tre dur d'�tre le boss. 808 00:51:43,812 --> 00:51:45,522 La solitude des grands ? 809 00:51:46,022 --> 00:51:47,899 On nous transf�re demain. 810 00:51:50,443 --> 00:51:52,153 Je peux peut-�tre te faire sortir. 811 00:51:53,571 --> 00:51:56,783 On prend le monde, et on se le fait. 812 00:51:58,702 --> 00:52:00,453 Il nous faut un code. 813 00:52:03,164 --> 00:52:05,041 Trop b�te, Russell. 814 00:52:13,341 --> 00:52:14,759 On est une �quipe. 815 00:52:14,801 --> 00:52:16,886 On est des tueurs, des gangstas. 816 00:52:16,928 --> 00:52:19,264 Moi Tupac, toi Ice Cube. 817 00:52:20,598 --> 00:52:22,434 Elle est rappeuse aussi. 818 00:52:23,768 --> 00:52:25,353 Ils sont parfaits. 819 00:52:25,395 --> 00:52:27,230 Voici... Bedlam. 820 00:52:27,272 --> 00:52:29,482 Bien, le nom. Super-pouvoirs ? 821 00:52:29,524 --> 00:52:31,359 Je perturbe les champs �lectriques. 822 00:52:32,277 --> 00:52:34,487 Y compris dans votre cerveau. 823 00:52:34,529 --> 00:52:37,073 Je cr�e des angoisses, de la confusion, 824 00:52:37,365 --> 00:52:38,533 de la douleur. 825 00:52:39,492 --> 00:52:41,536 Chanteur folk, quoi. 826 00:52:41,578 --> 00:52:42,579 �a peut servir. 827 00:52:44,539 --> 00:52:45,999 Je suis Zeitgeist. 828 00:52:46,041 --> 00:52:47,083 Cool. 829 00:52:47,125 --> 00:52:51,046 T'as le pouvoir d'�tre en phase avec le climat soci�tal ? 830 00:52:53,423 --> 00:52:55,133 Je crache une gerbe acide. 831 00:52:56,593 --> 00:52:58,887 - Je vous montre ? - Non merci. 832 00:52:58,928 --> 00:53:00,388 Arby's Burger fait pareil. 833 00:53:01,014 --> 00:53:01,723 Lui, 834 00:53:02,140 --> 00:53:03,725 c'est le Fant�me. 835 00:53:09,564 --> 00:53:11,066 Le Fant�me ! 836 00:53:13,276 --> 00:53:14,194 Classe ! 837 00:53:16,404 --> 00:53:18,782 - Il est pas l�. - En retard, peut-�tre. 838 00:53:20,742 --> 00:53:22,952 Je m'appelle Rusty, alias Shatterstar. 839 00:53:23,411 --> 00:53:25,538 C'est bien. Rusty... 840 00:53:25,580 --> 00:53:26,831 C'est cruel. 841 00:53:27,582 --> 00:53:29,542 - T'es d'o� ? - Plan�te Mojo-World. 842 00:53:29,876 --> 00:53:33,546 T'es un alien ? En quoi �a nous aide ? 843 00:53:34,130 --> 00:53:36,549 Je suis meilleur que vous. En tout. 844 00:53:36,591 --> 00:53:39,928 Je voudrais une plan�te o� ils sont tous moins bons. 845 00:53:39,969 --> 00:53:42,180 Une bande de bras cass�s. 846 00:53:42,222 --> 00:53:44,265 Moi, j'y vais, je suis Superman. 847 00:53:44,307 --> 00:53:45,433 C'est le Canada ? 848 00:53:45,475 --> 00:53:47,644 Ferme ta sale bouche de mal �lev�. 849 00:53:48,937 --> 00:53:50,313 - Voici... - Domino. 850 00:53:50,355 --> 00:53:52,148 - Ton truc ? - J'ai de la chance. 851 00:53:52,649 --> 00:53:54,609 - C'est pas un super-pouvoir. - Mais si. 852 00:53:54,651 --> 00:53:55,694 - Mais non. - Si. 853 00:53:59,197 --> 00:54:00,281 - Vraiment pas. - Non. 854 00:54:00,323 --> 00:54:01,491 - Mais si. - Tu vois ! 855 00:54:02,033 --> 00:54:03,535 Sors de ma t�te ! 856 00:54:03,576 --> 00:54:04,744 C'est pas ta t�te, 857 00:54:04,786 --> 00:54:06,413 c'est une chambre d'ado. 858 00:54:06,454 --> 00:54:09,374 - Et pourquoi t'es l� ? - Je sais pas encore. 859 00:54:09,416 --> 00:54:10,417 Explique ? 860 00:54:10,458 --> 00:54:14,337 La raison, je la d�couvrirai. Tout me r�ussit. 861 00:54:14,379 --> 00:54:15,547 T'as le poste. 862 00:54:15,588 --> 00:54:17,090 J'en ai, de la chance. 863 00:54:17,132 --> 00:54:17,924 Je l'adore. 864 00:54:19,467 --> 00:54:20,635 Cerise sur g�teau... 865 00:54:20,927 --> 00:54:21,928 Peter. 866 00:54:23,513 --> 00:54:25,181 Faux profil ? 867 00:54:26,516 --> 00:54:28,601 Des pouvoirs � nous raconter ? 868 00:54:29,477 --> 00:54:32,564 J'en ai pas. J'ai vu l'annonce. 869 00:54:32,605 --> 00:54:33,940 Aucun super-pouvoir ? 870 00:54:34,441 --> 00:54:37,444 J'ai deux diab�tes, type I et II. 871 00:54:39,529 --> 00:54:40,780 Il manque rien. 872 00:54:41,322 --> 00:54:44,409 T'es couvert. Si tu trouves un type III, tu nous dis. 873 00:54:45,744 --> 00:54:46,494 �a marche. 874 00:54:50,707 --> 00:54:52,167 Que des satisfactions. 875 00:55:02,969 --> 00:55:04,554 Convoi 17, 876 00:55:04,596 --> 00:55:06,431 au d�part du Blockhaus. 877 00:55:14,522 --> 00:55:16,733 En temps de paix, les gens ramollissent. 878 00:55:18,485 --> 00:55:20,403 Je suis n� de la guerre. 879 00:55:21,780 --> 00:55:23,281 Elle est en moi. 880 00:55:26,701 --> 00:55:28,495 Ta pire douleur, � toi ? 881 00:55:30,413 --> 00:55:32,707 - Cette ficelle me... - J'ai une liste. 882 00:55:33,917 --> 00:55:35,502 On va �tre m�thodiques. 883 00:55:36,670 --> 00:55:37,796 Ensemble. 884 00:55:38,713 --> 00:55:41,132 1 : Je plierai quelque chose. 885 00:55:41,675 --> 00:55:44,260 Une chose qui n'aime pas qu'on la plie. 886 00:55:44,594 --> 00:55:46,346 Stop. J'arriverai pas � 2. 887 00:55:46,388 --> 00:55:49,307 Ni m�me � 1. La douleur, je fais pas. 888 00:55:49,349 --> 00:55:51,685 Je me cogne l'orteil, ma journ�e est foutue. 889 00:55:52,143 --> 00:55:54,813 J'ai pleur� l'arr�t de Felicity. 890 00:55:55,397 --> 00:55:58,817 Je veux pas souffrir, je te dirai tout. 891 00:55:59,859 --> 00:56:01,069 Sauf l� o� ils sont. 892 00:56:02,237 --> 00:56:05,198 Russell est dans un convoi, autoroute Gerry Duggan. 893 00:56:05,657 --> 00:56:07,367 Avec le monstre. L'emb�te pas. 894 00:56:07,409 --> 00:56:09,119 Intercepter le convoi, 895 00:56:09,160 --> 00:56:10,120 choper le m�me. 896 00:56:10,161 --> 00:56:11,246 Choper, pas p�cho. 897 00:56:11,287 --> 00:56:14,874 Faut pas emb�ter Deadpool non plus. Il a sa team. 898 00:56:14,916 --> 00:56:16,251 Il est inarr�table. 899 00:56:16,292 --> 00:56:18,878 Son stylo dans le cul, il vous piquera avec. 900 00:56:18,920 --> 00:56:21,548 Attention � ce mec-l�, Cable. 901 00:56:21,589 --> 00:56:22,382 Un nabot, 902 00:56:22,424 --> 00:56:24,676 1 m 80, pas comme la BD. 903 00:56:24,718 --> 00:56:26,261 Si on r�ussit, 904 00:56:26,302 --> 00:56:27,971 on rentre, pas d'acte III. 905 00:56:28,013 --> 00:56:29,681 Si tu les attaques, sois pr�venu. 906 00:56:30,473 --> 00:56:32,475 Il y a une alerte aux vents violents. 907 00:56:43,862 --> 00:56:45,196 �a tangue ! 908 00:56:52,787 --> 00:56:54,497 Je connais pas ce Cable, 909 00:56:54,539 --> 00:56:57,834 mais il a fait moins de victimes que le m�lanome. 910 00:56:59,336 --> 00:57:00,086 En approche. 911 00:57:00,712 --> 00:57:02,255 En tant qu'ancien X-Man... 912 00:57:02,297 --> 00:57:03,298 Stagiaire. 913 00:57:03,340 --> 00:57:04,049 Merci, Bedlam. 914 00:57:04,382 --> 00:57:06,259 J'ai toujours �t� outr� 915 00:57:06,301 --> 00:57:08,219 par le sexisme du nom. 916 00:57:08,261 --> 00:57:10,513 X-"Men". Les hommes. 917 00:57:10,555 --> 00:57:14,768 Voil� : notre groupe sera progressiste, s�v�rement genr�. 918 00:57:14,809 --> 00:57:17,479 Nous serons connus sous le nom de... 919 00:57:19,481 --> 00:57:20,607 X-Force. 920 00:57:27,322 --> 00:57:29,657 On d�ploie � 450 m�tres. 921 00:57:29,699 --> 00:57:31,576 On chope le convoi et le m�me. 922 00:57:31,618 --> 00:57:32,535 Un carnage ! 923 00:57:32,952 --> 00:57:34,496 L�chez-moi dessus ! 924 00:57:40,460 --> 00:57:42,045 Je tiens � dire ma fiert�. 925 00:57:43,046 --> 00:57:45,965 Vous avez un look de folie. 926 00:57:46,007 --> 00:57:48,885 Fant�me, j'en doute pas une seconde. 927 00:57:48,927 --> 00:57:51,596 Vous �tes la famille de mes r�ves. 928 00:57:55,225 --> 00:57:57,644 - �a fait remonter des trucs. - Pardon, 929 00:57:57,686 --> 00:58:00,230 le vent, �a n'inqui�te personne ? 930 00:58:00,271 --> 00:58:01,564 - Gary... - C'est Peter. 931 00:58:01,606 --> 00:58:04,901 Tu es nouveau, mais zen : tu as �t� Choisi. 932 00:58:05,443 --> 00:58:07,612 - Il se prend pour Dieu ? - Apparemment. 933 00:58:07,654 --> 00:58:08,697 Je veux rentrer. 934 00:58:08,738 --> 00:58:10,782 Dix ans dans les Forces Sp�ciales, 935 00:58:10,824 --> 00:58:13,660 tu crois qu'on annulait tout en cas de brise ? 936 00:58:13,702 --> 00:58:15,954 T'as sign� pour ce merdier, moustache ! 937 00:58:15,995 --> 00:58:17,497 Je gueule pour la galerie. 938 00:58:18,164 --> 00:58:20,375 Je te prot�gerai, nounours en sucre. 939 00:58:20,417 --> 00:58:21,584 Laird, 940 00:58:21,626 --> 00:58:22,585 envoie ! 941 00:59:09,007 --> 00:59:10,258 On va se les faire ! 942 00:59:13,386 --> 00:59:14,888 Convoi � 12 h, � mon signal ! 943 00:59:16,765 --> 00:59:17,682 D�ployez ! 944 00:59:25,690 --> 00:59:27,025 Un poil � c�t�. 945 00:59:29,986 --> 00:59:32,030 Pur�e d'sa face ! 946 00:59:33,782 --> 00:59:34,574 Les voil�. 947 00:59:35,158 --> 00:59:37,744 Magnifiques, ces petits salauds. 948 00:59:39,037 --> 00:59:40,163 Bien, Bedlam. 949 00:59:46,336 --> 00:59:48,088 Bords d'aile aqueux ! 950 00:59:48,505 --> 00:59:49,255 Shatterstar. 951 00:59:51,007 --> 00:59:52,175 C'est tout bon. 952 00:59:53,760 --> 00:59:54,761 � gauche. 953 00:59:56,304 --> 00:59:58,181 L'autre gauche, imb�cile ! 954 01:00:00,433 --> 01:00:02,977 On a trouv� un truc que tu fais moins bien. 955 01:00:05,146 --> 01:00:06,481 Fant�me ! 956 01:00:06,523 --> 01:00:09,025 Le vent ne pousse que ce qu'il voit. 957 01:00:10,735 --> 01:00:11,778 S�rieux ? 958 01:00:11,820 --> 01:00:13,113 Attends. C'�tait... 959 01:00:13,780 --> 01:00:14,781 Benjamin Button. 960 01:00:15,115 --> 01:00:16,408 Brad Pitt ? 961 01:00:16,700 --> 01:00:18,576 Comment t'as eu Brad Pitt ? 962 01:00:18,618 --> 01:00:21,287 - T'es bien l�, toi. - J'ai jamais accept� de... 963 01:00:24,749 --> 01:00:28,503 Il est toujours dans ma cave, avec C�line Dion et Matt Damon. 964 01:00:29,838 --> 01:00:31,756 Un remake des �vad�s ! 965 01:00:32,632 --> 01:00:34,134 Matt Damon, putain... 966 01:00:35,802 --> 01:00:39,556 Descends le voir, mets-lui une grosse beigne. 967 01:00:39,597 --> 01:00:42,058 Ce mec, soit tu domines, soit il te poss�de. 968 01:00:42,392 --> 01:00:44,644 Et arr�te de d�penser tous nos p*****s. 969 01:00:45,228 --> 01:00:46,563 Toujours voulu me le faire. 970 01:00:49,149 --> 01:00:49,941 Pardon ? 971 01:00:50,316 --> 01:00:53,236 - Ce que j'ai dit ? - Tu veux b***** Matt Damon ? 972 01:00:53,653 --> 01:00:55,321 Oui, je veux le b****. 973 01:00:56,197 --> 01:00:58,116 Je veux le b****, et qu'il me b***. 974 01:00:58,491 --> 01:01:01,286 Si �a colle, j'inviterai mon monde � nous voir b****. 975 01:01:01,661 --> 01:01:02,746 Vas-y, d�veloppe. 976 01:01:02,787 --> 01:01:06,624 On peut b**** en priv�, travailler la gestuelle, 977 01:01:06,666 --> 01:01:08,126 on en fera un spectacle, 978 01:01:08,168 --> 01:01:10,128 dans une ar�ne. 979 01:01:10,170 --> 01:01:13,214 On b*** dans l'ar�ne, avec des costumes trop cool. 980 01:01:13,631 --> 01:01:17,886 On b*** sous les vivats, les gens parient sur le meilleur b*****. 981 01:01:17,927 --> 01:01:20,221 Pour finir, un championnat de b***. 982 01:01:21,639 --> 01:01:22,849 Je gagnerais, s�r, 983 01:01:22,891 --> 01:01:24,768 vu ma force de b***. 984 01:01:24,809 --> 01:01:28,146 On criera "Doucement, tu b**** Matt trop fort !" 985 01:01:28,730 --> 01:01:31,608 Et moi : "Non ! Il me reste un peu de b***." 986 01:01:31,649 --> 01:01:32,359 Et vas-y que... 987 01:01:34,527 --> 01:01:38,406 Pourquoi tu bipes ? Tu me fais dire autre chose. 988 01:01:38,448 --> 01:01:40,533 - Tu veux quoi ? - Boxer Matt Damon. 989 01:01:41,534 --> 01:01:45,121 Fallait le dire ! Je croyais que tu voulais le b*****. 990 01:01:45,163 --> 01:01:47,248 Non, c'est dingue ! 991 01:01:47,624 --> 01:01:49,668 - Pourquoi, il a parl� de moi ? - Non. 992 01:01:52,462 --> 01:01:53,880 On y arrivera � quatre. 993 01:01:54,255 --> 01:01:55,507 Nounours ! 994 01:01:55,548 --> 01:01:57,926 T'assures, t'es champion ! 995 01:01:57,967 --> 01:01:59,094 T'es X-Force ! 996 01:02:00,220 --> 01:02:03,765 Jamais sous-estimer une moustache. Surtout � Brooklyn. 997 01:02:05,058 --> 01:02:06,559 Sacr� super-h�ros ! 998 01:02:20,490 --> 01:02:22,242 Je te tiens, �a va aller. 999 01:02:22,283 --> 01:02:24,077 Tu g�res, mon grand. 1000 01:02:24,994 --> 01:02:26,287 On est la X-Force. 1001 01:02:32,377 --> 01:02:34,129 Mais c'est pas vrai ! 1002 01:02:34,170 --> 01:02:35,380 La gerbe acide ! 1003 01:02:37,632 --> 01:02:39,384 Des remont�es dans le masque. 1004 01:02:41,928 --> 01:02:43,680 Je survole le convoi. 1005 01:02:43,722 --> 01:02:45,390 Le reste de l'�quipe ? 1006 01:02:46,182 --> 01:02:47,892 Il y a du bon et du mauvais. 1007 01:02:47,934 --> 01:02:51,062 Le mauvais : toute l'�quipe est morte. 1008 01:02:51,104 --> 01:02:54,232 Le bon : Ch�tre-star ne manquera � personne. 1009 01:02:54,274 --> 01:02:55,900 Un peu relou, lui. 1010 01:02:55,942 --> 01:02:57,652 Mais Paul... 1011 01:02:57,694 --> 01:02:59,946 - Peter. - Peter va me manquer grave. 1012 01:02:59,988 --> 01:03:03,074 - Toute l'�quipe ? - Les principaux. �a laisse toi et moi. 1013 01:03:03,116 --> 01:03:04,409 Que t'es con. 1014 01:03:04,451 --> 01:03:07,287 M�me apr�s si longtemps, j'ai du mal � en parler. 1015 01:03:07,328 --> 01:03:09,289 Ces vents, qui l'e�t cru ? 1016 01:03:09,330 --> 01:03:13,543 Tout le monde ! Dans l'h�lico, et ailleurs ! 1017 01:03:15,920 --> 01:03:17,630 Bien jou�, Fant�me. 1018 01:03:26,139 --> 01:03:27,932 Ils vont vers le tunnel. 1019 01:03:28,391 --> 01:03:29,768 Je suis son seul espoir. 1020 01:03:29,809 --> 01:03:31,978 Bouge pas, attends mon ordre. 1021 01:03:32,020 --> 01:03:32,896 Je me droppe. 1022 01:03:33,229 --> 01:03:35,315 N�gatif, I-Will-Survive, 1023 01:03:35,357 --> 01:03:38,610 La chance n'est pas un super-pouvoir. On l'a dans l'os. 1024 01:03:38,651 --> 01:03:41,654 Non, on ne l'a pas dans l'os. 1025 01:03:45,575 --> 01:03:48,119 S�rieux, je comprends pas. 1026 01:03:48,161 --> 01:03:50,705 T'as des lasers anti-mouise dans les yeux ? 1027 01:03:51,956 --> 01:03:53,792 J'arrive pas � le visualiser. 1028 01:03:53,833 --> 01:03:55,960 Et c�t� cinoche, c'est nul. 1029 01:03:57,337 --> 01:03:58,588 Enfin, la chance ? 1030 01:03:58,630 --> 01:04:00,507 Quel artiste accro � la caf�ine 1031 01:04:00,548 --> 01:04:02,050 et aux sodas light 1032 01:04:02,342 --> 01:04:04,719 invente un personnage aussi tarte ? 1033 01:04:04,761 --> 01:04:06,763 Un mec qui dessine pas les pieds ? 1034 01:04:14,604 --> 01:04:17,524 Comme d'hab, c'est � Bibi d'arranger le coup. 1035 01:04:17,857 --> 01:04:19,943 Artiste en solo, c'est ma croix. 1036 01:04:19,984 --> 01:04:21,653 - Je suis dedans. - Pardon ? 1037 01:04:21,695 --> 01:04:22,654 J'y suis. 1038 01:04:22,696 --> 01:04:26,282 Comment diable as-tu fait si vite ? 1039 01:04:26,991 --> 01:04:28,118 Cable, droit devant. 1040 01:04:29,411 --> 01:04:33,039 Plan B : mobilise tes pouvoirs imaginaires pour l'emp�cher 1041 01:04:33,081 --> 01:04:34,207 de tuer le gosse. 1042 01:04:34,708 --> 01:04:36,042 J'arrive derri�re toi. 1043 01:04:44,092 --> 01:04:45,719 Ce flingue, g�nial. 1044 01:04:56,062 --> 01:04:57,689 Je l'ai plus en visuel ! 1045 01:04:57,731 --> 01:04:59,107 Sur le capot ! 1046 01:05:03,737 --> 01:05:05,238 Il est dedans ! 1047 01:05:06,948 --> 01:05:07,949 Russell Collins ! 1048 01:05:07,991 --> 01:05:09,743 Pas touche, John Connar ! 1049 01:05:42,192 --> 01:05:44,027 �a se joue � deux. 1050 01:05:46,237 --> 01:05:47,364 J'y suis ! 1051 01:05:47,405 --> 01:05:48,740 J'y suis pas. 1052 01:05:48,782 --> 01:05:51,368 - � toi ! - Prends le volant, bonne �toile. 1053 01:06:13,890 --> 01:06:15,266 Va mourir, mutant ! 1054 01:06:15,308 --> 01:06:16,351 Bobo. 1055 01:06:40,041 --> 01:06:40,875 Tiens bon, Dom. 1056 01:06:42,335 --> 01:06:43,503 C'est pas �vident. 1057 01:06:55,348 --> 01:06:56,641 Rends-moi mon jeton. 1058 01:07:00,228 --> 01:07:01,730 - Convaincant. - X-Force ! 1059 01:07:03,940 --> 01:07:05,692 Le Dubstep a la vie dure. 1060 01:07:17,037 --> 01:07:19,289 T'as tu� Black Tom, sale raciste ! 1061 01:07:22,375 --> 01:07:23,293 Dommage, �a. 1062 01:07:26,546 --> 01:07:27,922 Plus de freins ! 1063 01:07:27,964 --> 01:07:29,090 D�brouillardise ! 1064 01:07:32,510 --> 01:07:34,012 Je peux tout tuer. 1065 01:07:37,474 --> 01:07:39,267 Quelqu'un ma�trise... 1066 01:07:39,309 --> 01:07:40,810 le Kara-t�. 1067 01:07:43,188 --> 01:07:44,606 Envoie, Willy le Borgne. 1068 01:07:57,202 --> 01:07:59,120 Rapides, tes balles. 1069 01:07:59,162 --> 01:07:59,996 C'est parti. 1070 01:08:01,206 --> 01:08:03,166 Domino, tu nous ralentis ? 1071 01:08:03,208 --> 01:08:04,626 On va essayer. 1072 01:08:30,694 --> 01:08:31,778 Toc, toc. 1073 01:08:37,575 --> 01:08:38,952 Bien, petit. 1074 01:08:44,416 --> 01:08:45,667 Nom d'un... 1075 01:08:56,302 --> 01:09:00,557 Je suis le premier � l'avouer, �a s'est pas d�roul� comme pr�vu. 1076 01:09:01,599 --> 01:09:05,145 Bien s�r, le plan �tait trac� aux crayons de couleur. 1077 01:09:05,520 --> 01:09:07,605 Russell a un nouveau pote. 1078 01:09:08,314 --> 01:09:10,900 Domino est une badasse, et peut-�tre 1079 01:09:10,942 --> 01:09:12,902 un peu vernie sur les bords. 1080 01:09:13,236 --> 01:09:16,156 Mais Cable... Il est col�re. 1081 01:09:16,531 --> 01:09:19,284 Une col�re qui va bient�t empirer. 1082 01:09:43,141 --> 01:09:45,643 �a va pas du tout, l�. 1083 01:09:51,816 --> 01:09:53,318 Que c'est d�sagr�able. 1084 01:10:05,288 --> 01:10:06,289 T'es o� ? 1085 01:10:10,835 --> 01:10:12,087 Russell, t'as rien. 1086 01:10:13,963 --> 01:10:16,716 Bon Dieu, le Fl�au ! 1087 01:10:18,218 --> 01:10:20,053 J'en �tais s�r ! 1088 01:10:20,095 --> 01:10:22,305 Fallait mettre mon froc blanc cr�me. 1089 01:10:22,889 --> 01:10:25,892 T'entends �a tout le temps, mais je suis m�ga-fan. 1090 01:10:26,893 --> 01:10:28,645 Uncanny X-Men 183, 1091 01:10:29,104 --> 01:10:31,564 Thor 411, Strange 12... 1092 01:10:31,606 --> 01:10:32,607 J'ai toujours r�v� 1093 01:10:32,941 --> 01:10:35,568 de me voir refl�t� sur ton casque 1094 01:10:35,610 --> 01:10:37,821 pendant que tu charges pour me massacrer. 1095 01:10:37,862 --> 01:10:39,280 Pas maintenant, s'entend. 1096 01:10:39,698 --> 01:10:41,491 Je te d�chire en deux. 1097 01:10:41,908 --> 01:10:43,910 C'est du Fl�au crach� ! 1098 01:10:47,414 --> 01:10:48,456 Bon Dieu ! 1099 01:11:01,011 --> 01:11:03,471 Je sens plus mes jambes ! 1100 01:11:03,513 --> 01:11:04,305 Mes jambes ! 1101 01:11:05,515 --> 01:11:07,267 Ah si, elles sont l�. 1102 01:11:07,308 --> 01:11:08,059 Je les ai. 1103 01:11:08,685 --> 01:11:09,519 Russell. 1104 01:11:09,978 --> 01:11:11,062 J'ai une mission. 1105 01:11:11,813 --> 01:11:12,939 Je veux ma vengeance. 1106 01:11:13,606 --> 01:11:15,859 Cramer le directeur ! 1107 01:11:15,900 --> 01:11:17,777 T'es pas un gars � vengeances. 1108 01:11:18,153 --> 01:11:19,195 Crois-moi, mon pote. 1109 01:11:19,821 --> 01:11:21,114 Pote ? 1110 01:11:21,156 --> 01:11:22,657 Tu l'as dit toi-m�me : 1111 01:11:23,366 --> 01:11:25,869 "Je suis pas ton pote, trouve plus fort". 1112 01:11:25,910 --> 01:11:26,953 Et je l'ai fait. 1113 01:11:28,496 --> 01:11:30,457 Je pouvais pas te prot�ger. 1114 01:11:30,707 --> 01:11:32,208 Maintenant, je peux. 1115 01:11:32,250 --> 01:11:34,169 Tu veux entendre quoi ? 1116 01:11:34,210 --> 01:11:37,547 Que tu comptes pour moi ? Parce que c'est vrai. 1117 01:11:38,048 --> 01:11:40,175 Qu'est-ce qu'il a que j'ai pas ? 1118 01:11:40,216 --> 01:11:41,634 Dis pas "des jambes". 1119 01:11:41,676 --> 01:11:43,178 Je sais que tu vas le dire. 1120 01:11:43,219 --> 01:11:43,928 Des jambes ! 1121 01:11:44,304 --> 01:11:45,889 �a fait quand m�me mal. 1122 01:11:48,266 --> 01:11:51,019 C'est quoi ? M�me pas une vraie corde ! 1123 01:11:51,436 --> 01:11:53,396 Reviens ici tout de suite ! 1124 01:11:54,522 --> 01:11:55,482 Dom ! 1125 01:11:56,066 --> 01:11:58,109 Sors-moi d'ici. 1126 01:11:58,735 --> 01:12:00,779 Prends mes bras comme bretelles. 1127 01:12:03,490 --> 01:12:06,409 On a trouv� ta raison cosmique d'�tre l�. 1128 01:12:06,826 --> 01:12:08,495 C'est pas �a. 1129 01:12:08,536 --> 01:12:09,746 X-Force ! 1130 01:12:23,343 --> 01:12:25,178 Aucun enfant n'est irr�cup�rable. 1131 01:12:25,220 --> 01:12:26,596 Ne l'abandonne pas. 1132 01:12:26,638 --> 01:12:28,223 Comment il a pu ? 1133 01:12:28,807 --> 01:12:31,017 Cette froideur dans son regard... 1134 01:12:31,518 --> 01:12:33,144 T'aurais d� l'entendre. 1135 01:12:35,146 --> 01:12:37,440 La famille : F comme Foireux. 1136 01:12:38,775 --> 01:12:41,820 - Frictionne-moi les jambes. - Pourquoi ? 1137 01:12:41,861 --> 01:12:44,614 Allez, elles font mal. Crise de croissance. 1138 01:12:48,034 --> 01:12:49,119 Mais... 1139 01:12:49,744 --> 01:12:52,414 Pourquoi ta main est redevenue petite ? 1140 01:12:52,455 --> 01:12:53,873 C'est pas ma main. 1141 01:12:54,374 --> 01:12:56,084 J�sus-Marie-Joseph ! 1142 01:12:56,835 --> 01:12:58,628 J'ai eu du plaisir. 1143 01:12:58,670 --> 01:12:59,796 Wade. 1144 01:13:00,338 --> 01:13:01,923 J'ai appris, pour le convoi. 1145 01:13:06,052 --> 01:13:07,721 Pourquoi tu te la couvres pas ? 1146 01:13:08,430 --> 01:13:10,682 Un soldat n'a pas � avoir honte. 1147 01:13:11,391 --> 01:13:12,517 Toi, si. 1148 01:13:12,559 --> 01:13:13,935 Tu t'es vu, t'es... 1149 01:13:14,310 --> 01:13:15,562 Winnie l'Ourson. 1150 01:13:16,229 --> 01:13:19,065 - Retour en cr�che ? - C'est �a. 1151 01:13:19,107 --> 01:13:20,400 Une seconde. 1152 01:13:22,068 --> 01:13:25,613 Si le tronc de Deadpool se fait pousser des mini-jambes, 1153 01:13:25,655 --> 01:13:28,450 le bas se fait-il pousser une mini-t�te ? 1154 01:13:28,992 --> 01:13:31,286 - �a change rien. - Au contraire. 1155 01:13:31,327 --> 01:13:34,456 Tu veux qu'on avale ta r�g�n�ration, faut traiter �a. 1156 01:13:34,497 --> 01:13:36,082 Il y a deux Deadpool ? 1157 01:13:36,124 --> 01:13:38,293 Auquel cas, que fait l'autre ? 1158 01:13:38,335 --> 01:13:39,419 Il est comme toi ? 1159 01:13:39,461 --> 01:13:42,547 M�me caract�re, m�mes souvenirs... 1160 01:13:42,589 --> 01:13:46,384 Si oui, il revient plus tard ? Il devrait. 1161 01:13:46,926 --> 01:13:48,386 Tu me fais flipper. 1162 01:13:48,887 --> 01:13:51,639 Et si on le recoupe en deux, vous �tes trois ? 1163 01:13:51,681 --> 01:13:52,974 �a tient pas la route. 1164 01:13:53,016 --> 01:13:56,061 - D'o� ma pr�f�rence pour Marvel. - On est Marvel. 1165 01:13:56,686 --> 01:13:57,896 Des barres. Vous �tes Fox. 1166 01:13:59,606 --> 01:14:01,608 - D�crivez-moi �a. - Je d�conseille. 1167 01:14:01,649 --> 01:14:03,651 - On dirait... - C'est parti. 1168 01:14:03,693 --> 01:14:06,279 Le bas, c'est un Muppet. Sauf que l�, 1169 01:14:06,321 --> 01:14:08,198 on lui voit la qu�quette. 1170 01:14:08,239 --> 01:14:10,533 Je suis mal gar�. J'ai trois PV... 1171 01:14:12,660 --> 01:14:15,288 Non, DP, pas encore ! 1172 01:14:15,789 --> 01:14:17,165 C'est d�j� arriv� ? 1173 01:14:17,874 --> 01:14:18,667 Dopinder, 1174 01:14:18,708 --> 01:14:20,960 tu gerbes ou pas, �a m'agace. 1175 01:14:21,002 --> 01:14:22,754 Pourquoi Dieu m'a pas rendue sourde ? 1176 01:14:26,549 --> 01:14:28,385 Tranquille, Bill. �a repousse. 1177 01:14:28,426 --> 01:14:29,886 Non, ta figure. 1178 01:14:30,345 --> 01:14:32,222 Je t'ai jamais vu sans masque. 1179 01:14:33,306 --> 01:14:34,641 On dirait un avocat. 1180 01:14:34,974 --> 01:14:36,142 Les jambes, c'est mignon. 1181 01:14:36,601 --> 01:14:38,269 Je te pr�te un pantalon ? 1182 01:14:40,063 --> 01:14:43,900 Merci d'�tre pass�s. Pourquoi je n'ai convoqu� personne ? 1183 01:14:44,359 --> 01:14:46,111 Je te dis pourquoi je suis l�. 1184 01:14:46,152 --> 01:14:49,614 Le mari de la femme du futuronaute a failli me tuer. 1185 01:14:49,656 --> 01:14:50,907 Il m'a tortur� ! 1186 01:14:50,949 --> 01:14:53,952 Je ne lui ai dit que ce qu'il voulait savoir. 1187 01:14:53,993 --> 01:14:56,037 Je suis l� pour nous pr�parer, 1188 01:14:56,913 --> 01:14:58,748 qu'on l'attaque sans moi. 1189 01:14:59,374 --> 01:15:02,502 J'y vais seul. Le Fl�au vous tuerait tous. 1190 01:15:02,544 --> 01:15:03,461 �a me va. 1191 01:15:03,920 --> 01:15:06,006 Tant pis, je ne sacrifie pas le gamin. 1192 01:15:06,047 --> 01:15:08,508 Quelques heures de repousse... 1193 01:15:08,550 --> 01:15:09,551 Et ensuite ? 1194 01:15:09,592 --> 01:15:11,553 Tout d'abord, trouver Cable, 1195 01:15:11,594 --> 01:15:15,598 pour le vider de son sang, et sculpter ses os en bijoux fantaisie. 1196 01:15:15,640 --> 01:15:17,434 Puis, je l'�corche, 1197 01:15:17,475 --> 01:15:20,603 pour tapisser de son cuir un tambour nuptial. 1198 01:15:21,855 --> 01:15:23,440 Il est derri�re vous, c'est �a ? 1199 01:15:32,282 --> 01:15:33,867 Purin d'sa face. 1200 01:15:34,325 --> 01:15:37,120 Cet appart figure sur Tinder ? Grindr ? 1201 01:15:37,620 --> 01:15:39,330 T'es plus grand dans la BD. 1202 01:15:41,791 --> 01:15:43,293 C'est n�cessaire ? 1203 01:15:47,630 --> 01:15:48,757 Pourquoi ? 1204 01:15:49,507 --> 01:15:50,425 Tu d�sires ? 1205 01:15:51,468 --> 01:15:52,802 Faire une proposition. 1206 01:15:55,472 --> 01:15:56,473 Bonjour la perche. 1207 01:15:56,848 --> 01:15:58,767 � qui la premi�re vanne ? 1208 01:15:58,808 --> 01:16:01,186 - On la fait en m�me temps. - �a marche. 1209 01:16:01,227 --> 01:16:02,395 45 $ la finition. 1210 01:16:02,437 --> 01:16:04,731 Je bosse habill�e. La bouche ou rien. 1211 01:16:04,773 --> 01:16:06,816 La Proposition, excellent Guy Pearce. 1212 01:16:06,858 --> 01:16:08,610 Attendez, je refais la mienne. 1213 01:16:09,027 --> 01:16:10,028 La perche ? 1214 01:16:10,070 --> 01:16:11,029 J'ai besoin d'aide ! 1215 01:16:11,696 --> 01:16:15,075 �a me pla�t pas plus qu'� vous. Mais t'as l�ch� le Fl�au. 1216 01:16:15,825 --> 01:16:17,744 Je le neutraliserai pas seul. 1217 01:16:18,328 --> 01:16:19,412 On en est l�. 1218 01:16:20,914 --> 01:16:24,125 Les candidatures sont ferm�es pour la X-Force. 1219 01:16:24,167 --> 01:16:26,711 �a urge. Ton pote va devenir un meurtrier. 1220 01:16:26,753 --> 01:16:29,714 Pardon, toi qui sais tout, pourquoi pas le trouver b�b�, 1221 01:16:29,756 --> 01:16:30,548 pour le tuer ? 1222 01:16:31,007 --> 01:16:33,093 J'utilise un v�hicule temporel. 1223 01:16:33,134 --> 01:16:35,637 Plus c'est long, moins je contr�le. 1224 01:16:35,679 --> 01:16:38,390 J'ai deux charges, une pour l'aller, 1225 01:16:38,431 --> 01:16:39,474 une pour le retour. 1226 01:16:40,892 --> 01:16:42,352 Fatigu�s, les sc�naristes. 1227 01:16:42,977 --> 01:16:44,646 Je vois ce que t'as fait. 1228 01:16:45,230 --> 01:16:46,106 Quoi ? 1229 01:16:46,147 --> 01:16:48,566 Le gag qui masque le d�faut d'�criture. 1230 01:16:48,817 --> 01:16:51,903 - T'as qu'� mieux �crire. - T'as qu'� la fermer. 1231 01:16:53,154 --> 01:16:56,366 Ton petiot tue le directeur ce soir. 1232 01:16:56,408 --> 01:16:58,410 Apr�s, il y prend go�t. 1233 01:16:58,827 --> 01:17:00,745 Comme Kirsten Dunst � dix ans. 1234 01:17:00,787 --> 01:17:02,414 Il tue encore, 1235 01:17:02,455 --> 01:17:03,248 et encore... 1236 01:17:05,875 --> 01:17:08,920 jusqu'au jour o� il tue les gens qu'il fallait pas. 1237 01:17:11,589 --> 01:17:12,716 Les miens. 1238 01:17:16,845 --> 01:17:17,971 Calme. 1239 01:17:18,013 --> 01:17:20,557 Je prends un objet dans ma trousse. 1240 01:17:20,598 --> 01:17:23,143 C'est une banane, bon Dieu. 1241 01:17:23,184 --> 01:17:25,812 Et tu le sais, sale pervers ! 1242 01:17:25,854 --> 01:17:27,564 C'est le jour et la nuit ! 1243 01:17:29,357 --> 01:17:31,234 Tu me rappelles ma femme. 1244 01:17:31,901 --> 01:17:32,652 Pardon... 1245 01:17:33,445 --> 01:17:34,696 J'ai dit... 1246 01:17:34,738 --> 01:17:38,408 Pardon de bloquer sur ton regard appuy� et ton stick lubrifiant. 1247 01:17:38,450 --> 01:17:39,576 Elle �tait coriace. 1248 01:17:40,952 --> 01:17:42,120 Et dr�le. 1249 01:17:42,495 --> 01:17:44,706 Elle �vacuait la peine par l'humour. 1250 01:17:45,707 --> 01:17:47,792 J'en �tais incapable. 1251 01:17:48,793 --> 01:17:50,712 Elle est morte par ma faute. 1252 01:17:52,672 --> 01:17:55,592 J'avais pour mission d'arr�ter les gens comme lui. 1253 01:17:56,468 --> 01:17:59,179 Et j'ai failli l'avoir, plusieurs fois. 1254 01:18:02,557 --> 01:18:04,309 �a lui a pas plu. 1255 01:18:05,769 --> 01:18:07,103 Il a voulu me faire mal. 1256 01:18:07,145 --> 01:18:09,647 Il savait exactement comment s'y prendre. 1257 01:18:11,483 --> 01:18:13,109 B�nis soient les vicieux, 1258 01:18:13,151 --> 01:18:15,195 gu�ris par ma main. 1259 01:18:18,823 --> 01:18:20,575 Il a viol� mon foyer. 1260 01:18:21,201 --> 01:18:24,037 Il a pris ce qui en faisait un foyer. 1261 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 �a te parle ? 1262 01:18:29,167 --> 01:18:30,085 Je suis navr�. 1263 01:18:31,461 --> 01:18:32,712 Vraiment. 1264 01:18:34,756 --> 01:18:36,174 Mais c'est pas Russell. 1265 01:18:36,800 --> 01:18:37,926 Pas forc�ment. 1266 01:18:37,967 --> 01:18:39,469 Si tu savais ce que je sais... 1267 01:18:39,511 --> 01:18:40,804 Il est �motif, oui. 1268 01:18:40,845 --> 01:18:43,848 Un retard cognitif. Un poil de diab�te. 1269 01:18:43,890 --> 01:18:45,642 Rien d'irr�parable. 1270 01:18:45,684 --> 01:18:49,771 Si tu pouvais arr�ter ceux qui ont tu� ta meuf, tu le ferais ? 1271 01:18:49,813 --> 01:18:51,022 Bien s�r. 1272 01:18:51,439 --> 01:18:52,649 Mais je tue pas un m�me. 1273 01:18:53,233 --> 01:18:56,069 Je te le demande pas. C'est moi qui le tue. 1274 01:18:56,111 --> 01:18:59,614 Je te demande d'en sauver des centaines d'autres. 1275 01:18:59,656 --> 01:19:02,158 Russell va incendier l'orphelinat. 1276 01:19:02,200 --> 01:19:04,077 J'imagine que ta ch�rie morte 1277 01:19:04,119 --> 01:19:06,538 voudrait que tu fasses ce qu'il faut ? 1278 01:19:07,497 --> 01:19:08,832 Alors oui ou non, 1279 01:19:09,124 --> 01:19:10,333 beau gosse ? 1280 01:19:10,709 --> 01:19:12,210 Je veux une chance de le sauver. 1281 01:19:12,961 --> 01:19:13,837 T'as dit : 1282 01:19:13,878 --> 01:19:15,797 "Quand il tue, il y prend go�t". 1283 01:19:15,839 --> 01:19:17,757 Si on le chope � temps, 1284 01:19:18,174 --> 01:19:21,511 laisse-moi une chance de l'emp�cher de se perdre. 1285 01:19:21,553 --> 01:19:22,721 Pr�cise "chance". 1286 01:19:22,762 --> 01:19:25,390 Combien de temps, pour sauver une �me ? 1287 01:19:25,432 --> 01:19:26,558 T'auras 30 secondes. 1288 01:19:27,934 --> 01:19:30,020 Derni�re offre. � prendre ou � laisser. 1289 01:19:40,989 --> 01:19:41,906 Il va le faire. 1290 01:19:42,282 --> 01:19:43,533 Regardez-le ! 1291 01:19:44,367 --> 01:19:45,618 Il est parti ! 1292 01:19:50,832 --> 01:19:52,167 Bravo, petit gars. 1293 01:19:52,834 --> 01:19:54,127 Accroche-toi ! 1294 01:19:54,669 --> 01:19:57,756 Mon beau b�b� lisse, sur ses cannes-brindilles. 1295 01:20:00,925 --> 01:20:02,469 D�rangeant. 1296 01:20:02,510 --> 01:20:03,845 Trente secondes. 1297 01:20:09,351 --> 01:20:10,226 Adjug�. 1298 01:20:13,521 --> 01:20:15,148 J'ai rien compris 1299 01:20:15,190 --> 01:20:16,107 au film. 1300 01:20:16,149 --> 01:20:17,692 Tant mieux pour vous. 1301 01:20:19,402 --> 01:20:22,822 Conclusion : jamais manger une �toile de mer crue. 1302 01:20:22,864 --> 01:20:24,199 Suffisait d'y penser. 1303 01:20:25,325 --> 01:20:26,618 On va o�, l� ? 1304 01:20:26,659 --> 01:20:27,952 Tu l'as dit toi-m�me, 1305 01:20:27,994 --> 01:20:29,788 on n'arr�te pas le Fl�au. 1306 01:20:29,829 --> 01:20:30,955 Faut du renfort. 1307 01:20:30,997 --> 01:20:33,625 Je veux baigner dans le sang de vos ennemis. 1308 01:20:37,962 --> 01:20:39,047 On peut �teindre la musique ? 1309 01:20:40,757 --> 01:20:42,384 Jamais de la vie. 1310 01:20:42,884 --> 01:20:44,761 Prends l'accent, tant qu'� faire ? 1311 01:20:44,803 --> 01:20:45,637 Pardon ? 1312 01:20:46,012 --> 01:20:48,807 J'accepte tes excuses. J'aime pas ton c�t� r�ac. 1313 01:20:48,848 --> 01:20:51,851 T'as de tr�s bons amis indiens, c'est �a ? 1314 01:20:52,227 --> 01:20:54,813 Le spectre hideux de l'intol�rance. 1315 01:20:54,854 --> 01:20:56,481 Navr�. �a s'arrangera. 1316 01:20:56,523 --> 01:20:57,774 Je suis pas raciste ! 1317 01:20:58,191 --> 01:20:59,984 C'est ce qu'ils disent tous. 1318 01:21:00,026 --> 01:21:02,987 Je plussoie le vieux Blanc. Surprenant. 1319 01:21:03,571 --> 01:21:06,825 Tu fais quoi dans le futur ? Soldat, plus ou moins ? 1320 01:21:07,367 --> 01:21:09,160 On peut dire �a. 1321 01:21:09,202 --> 01:21:11,413 Je l'ai �t�. Forces Sp�ciales. 1322 01:21:11,454 --> 01:21:14,124 Dans 50 ans, on est meilleurs potes, s�r. 1323 01:21:14,165 --> 01:21:16,418 Dans 50 ans, t'es tout � fait mort. 1324 01:21:16,459 --> 01:21:19,212 Ta g�n�ration a mis la plan�te dans le coma. 1325 01:21:20,255 --> 01:21:21,548 Spo�leur ! 1326 01:21:23,133 --> 01:21:23,883 Les plan�tes... 1327 01:21:24,300 --> 01:21:25,468 En voil� un spo�leur : 1328 01:21:25,510 --> 01:21:26,803 J'aurais d� finir mes �tudes. 1329 01:21:26,845 --> 01:21:29,973 T'es un bouffon crispant d�guis� en sex-toy. 1330 01:21:30,557 --> 01:21:33,018 Attention scoop : mon c�ur est � sa place. 1331 01:21:33,059 --> 01:21:34,561 Russell tuera personne. 1332 01:21:34,602 --> 01:21:36,896 Gr�ce � moi, il d�couvrira l'amour. 1333 01:21:36,938 --> 01:21:37,731 On va mourir. 1334 01:21:37,772 --> 01:21:40,900 Gr�ce � toi, j'ai d�couvert les miniboules sur un adulte. 1335 01:21:41,276 --> 01:21:43,403 Je fais pousser, pas mousser. 1336 01:21:43,445 --> 01:21:46,156 Si c'�tait un bus, je demanderais l'arr�t. 1337 01:21:46,197 --> 01:21:48,616 Avec Cable au volant, tu serais � l'arri�re. 1338 01:21:48,658 --> 01:21:49,617 J'y suis. 1339 01:21:49,659 --> 01:21:50,493 On y est ! 1340 01:22:09,346 --> 01:22:10,889 J'ai fait des erreurs, 1341 01:22:11,473 --> 01:22:13,141 je veux les corriger. 1342 01:22:13,183 --> 01:22:16,561 Tu as plac� en moi ta confiance, je l'ai plac�e � mon tour 1343 01:22:16,603 --> 01:22:19,356 au fond d'un urinoir d'a�roport. 1344 01:22:19,397 --> 01:22:20,523 � Minneapolis. 1345 01:22:21,191 --> 01:22:22,567 Toi-m�me tu sais. 1346 01:22:22,609 --> 01:22:25,487 Mais tu sais aussi que j'ai �t� X-Man. 1347 01:22:25,528 --> 01:22:26,738 Stagiaire ! 1348 01:22:31,451 --> 01:22:33,495 Vous avez gard� mes scratchs. 1349 01:22:33,912 --> 01:22:35,622 �a colle mieux. 1350 01:22:35,663 --> 01:22:37,123 - Wade ! - Arr�te. 1351 01:22:37,165 --> 01:22:40,460 Dis ce que tu as � dire. Vite. 1352 01:22:40,502 --> 01:22:42,128 C'est �a. Vite. Le gosse. 1353 01:22:42,170 --> 01:22:43,755 Comme toi, je l'ai d��u. 1354 01:22:43,797 --> 01:22:46,216 Pour lui comme moi, on n'a rien sacrifi�. 1355 01:22:46,257 --> 01:22:48,343 Le monde l'a jet� il y a longtemps. 1356 01:22:48,385 --> 01:22:50,512 Il s'est associ� au Fl�au ! 1357 01:22:50,553 --> 01:22:51,179 Le Fl�au ! 1358 01:22:51,888 --> 01:22:53,640 Mon Marvel pr�f�r� entre tous. 1359 01:22:53,682 --> 01:22:57,102 Salut Yukio ! C'�tait gentil de dire bonjour, je r�ponds. 1360 01:22:57,143 --> 01:22:58,353 Joli couple. 1361 01:22:59,688 --> 01:23:00,897 J'en �tais o� ? 1362 01:23:00,939 --> 01:23:02,857 Faut jamais rencontrer ses idoles. 1363 01:23:02,899 --> 01:23:04,442 Il emb�te tout le monde ! 1364 01:23:04,484 --> 01:23:07,570 Toi, tu peux arr�ter le Fl�au, je le sais ! 1365 01:23:07,612 --> 01:23:10,865 Tu sais ce qui m'arriverait si je t'aidais ? 1366 01:23:10,907 --> 01:23:12,951 Je serais d�shonor�. 1367 01:23:12,992 --> 01:23:16,705 Tu es un criminel, un fugitif. Et pire encore, 1368 01:23:16,746 --> 01:23:18,289 tu m'as bris� le c�ur. 1369 01:23:20,083 --> 01:23:22,794 Alors ton c�ur n'est pas � sa place, gros. 1370 01:23:24,004 --> 01:23:27,340 Le Bien, parfois, c'est salissant, �a fout le bazar, 1371 01:23:27,882 --> 01:23:30,135 c'est pas pratique. 1372 01:23:30,176 --> 01:23:33,138 Reste donc ici � Castel-Puceau, 1373 01:23:33,179 --> 01:23:35,223 pendant qu'on va mouiller le maillot. 1374 01:23:38,309 --> 01:23:39,728 Tr�s convaincant. 1375 01:23:45,275 --> 01:23:48,653 Le casque emp�che ton fr�re de lire tes pens�es ? 1376 01:23:48,695 --> 01:23:51,823 Il est en chaise roulante, on est quittes. 1377 01:23:51,865 --> 01:23:52,782 On vient. 1378 01:23:53,283 --> 01:23:55,910 C'est Russell. Il n'est pas seul. 1379 01:23:56,369 --> 01:23:57,954 Enfermez les enfants. 1380 01:24:00,290 --> 01:24:02,667 Le Grand Remplacement n'aura pas lieu. 1381 01:24:04,961 --> 01:24:07,797 Toi, tu me couvres. Je prends le vieux. 1382 01:24:07,839 --> 01:24:09,507 Amen, mon fr�re. 1383 01:24:15,764 --> 01:24:18,975 - �a va chier dans les casseroles. - 30 secondes. 1384 01:24:19,809 --> 01:24:21,853 Je sais enfin pourquoi je suis l�. 1385 01:24:22,354 --> 01:24:24,105 J'ai �t� �lev�e ici. 1386 01:24:25,273 --> 01:24:26,399 Ou plut�t tortur�e. 1387 01:24:27,567 --> 01:24:29,444 Ta raison cosmique d'�tre l�. 1388 01:24:29,486 --> 01:24:31,571 - On y va ? - �a va �tre l'�clate. 1389 01:24:31,946 --> 01:24:34,074 Je voulais te demander... 1390 01:24:34,115 --> 01:24:36,701 Pourquoi le nounours SDF tout crott� ? 1391 01:24:36,743 --> 01:24:39,996 Il n'est pas crott�. C'est le sang de ma fille assassin�e. 1392 01:24:40,038 --> 01:24:42,374 Elle avait ses ours ? 1393 01:24:42,749 --> 01:24:44,084 Tape. 1394 01:24:44,125 --> 01:24:46,920 Le rire, �a gu�rit tout. Sauf �a. 1395 01:24:46,961 --> 01:24:48,171 Allez, musique. 1396 01:25:13,405 --> 01:25:15,907 Bienvenue � la maison. Tu nous as manqu�. 1397 01:25:18,451 --> 01:25:19,703 �a vaut pas le coup. 1398 01:25:19,744 --> 01:25:20,620 Parlons. 1399 01:25:21,788 --> 01:25:22,914 Pourquoi t'es d�guis� ? 1400 01:25:27,419 --> 01:25:29,629 - Pour �a. - Il est d�j� foutu. 1401 01:25:29,671 --> 01:25:31,756 Ta bouche, Thanos, on a un accord. 1402 01:25:34,050 --> 01:25:37,053 Je vous carre le chauffeur dans le troufignon. 1403 01:25:37,679 --> 01:25:39,806 Mon corps, mes mains sont d'une douceur... 1404 01:25:39,848 --> 01:25:42,017 - Tu devrais... - ... aller au taxi. 1405 01:25:43,393 --> 01:25:44,227 �a marche mieux 1406 01:25:44,978 --> 01:25:46,146 en appuyant. 1407 01:25:49,190 --> 01:25:50,358 Ce gun, je l'adore. 1408 01:25:51,985 --> 01:25:53,111 Dis-le ! 1409 01:25:54,237 --> 01:25:55,405 Tu es... 1410 01:25:55,447 --> 01:25:57,198 une abomination ! 1411 01:26:03,204 --> 01:26:04,956 Je vais carrer le mec rouge 1412 01:26:04,998 --> 01:26:06,416 dans le vieux. 1413 01:26:06,458 --> 01:26:08,001 Je le crois. Sauve qui peut ! 1414 01:26:12,047 --> 01:26:12,839 Brochette ! 1415 01:26:13,340 --> 01:26:14,382 Casse-toi, le nain. 1416 01:26:17,427 --> 01:26:18,094 Mon grand, 1417 01:26:18,803 --> 01:26:20,305 le soleil va se coucher. 1418 01:26:20,764 --> 01:26:21,598 Pas bon. 1419 01:26:35,445 --> 01:26:36,738 Viens l�, ma jolie. 1420 01:26:52,796 --> 01:26:53,672 Dis-le ! 1421 01:27:41,344 --> 01:27:42,595 T'es venu pour moi. 1422 01:27:42,637 --> 01:27:46,141 Je ne t'abandonne pas, et tu n'abandonnes pas l'enfant. 1423 01:27:46,182 --> 01:27:48,143 Une r�gle, �a se viole. 1424 01:27:48,184 --> 01:27:50,645 On va se salir les doigts. 1425 01:27:50,687 --> 01:27:51,563 M�m� dans les orties. 1426 01:27:52,647 --> 01:27:54,607 Trouve un adversaire � ta taille ! 1427 01:27:54,649 --> 01:27:56,693 C'est tellement toi, de dire �a ! 1428 01:27:56,735 --> 01:27:58,486 Va te le faire, mon beau ! 1429 01:27:58,528 --> 01:28:00,488 Grosse baston num�rique ! 1430 01:28:17,881 --> 01:28:19,049 Tr�s convaincant. 1431 01:28:19,090 --> 01:28:20,175 Dis-le ! 1432 01:28:30,477 --> 01:28:31,227 Chouette. 1433 01:28:31,686 --> 01:28:33,897 Des p�dophiles arm�s en mocassins. 1434 01:28:34,522 --> 01:28:36,191 Tu me files un de tes guns ? 1435 01:28:37,525 --> 01:28:38,443 Pas grave. 1436 01:28:38,485 --> 01:28:39,986 D�gagez, sales mutos ! 1437 01:28:40,028 --> 01:28:40,945 J'y vais � la brique. 1438 01:28:41,821 --> 01:28:42,697 Effort max ! 1439 01:28:44,115 --> 01:28:45,658 Retour au bercail. 1440 01:28:52,082 --> 01:28:52,749 Dis-le. 1441 01:28:53,792 --> 01:28:54,584 Dis-le ! 1442 01:28:54,626 --> 01:28:57,545 B�nis soient les vicieux, gu�ris par ma main ! 1443 01:28:58,171 --> 01:28:59,506 B�nis soient les vicieux, 1444 01:28:59,964 --> 01:29:00,924 gu�ris 1445 01:29:01,549 --> 01:29:02,926 par ma main. 1446 01:29:17,315 --> 01:29:18,900 Tu me casses les doigts ! 1447 01:29:35,250 --> 01:29:37,836 L'amiti�, c'est buter les p�dos ensemble. 1448 01:29:45,343 --> 01:29:47,303 Faudrait un bus, pour vous sortir. 1449 01:29:52,809 --> 01:29:53,810 Chers orphelins... 1450 01:29:54,894 --> 01:29:55,562 �a alors... 1451 01:29:57,731 --> 01:29:59,357 L'heure est venue. 1452 01:29:59,399 --> 01:30:01,401 - Tu vas payer ! - Nul enfant... 1453 01:30:01,443 --> 01:30:02,861 ne doit assumer un tel pouvoir. 1454 01:30:10,243 --> 01:30:11,369 Russell, attends ! 1455 01:30:22,839 --> 01:30:24,716 Attends. Il n'a tu� personne. 1456 01:30:24,758 --> 01:30:26,760 - T'attends quoi ? - C'est un gamin ! 1457 01:30:26,801 --> 01:30:28,720 Tic-tac, le compteur tourne. 1458 01:30:41,483 --> 01:30:44,027 Je me ferai un collier avec tes dents. 1459 01:31:01,753 --> 01:31:03,088 Je t'ai dit, l�che-moi ! 1460 01:31:04,214 --> 01:31:05,215 �coute-moi ! 1461 01:31:27,195 --> 01:31:29,698 C'est comme �a qu'on fait en M�re Russie. 1462 01:31:31,324 --> 01:31:34,077 G�n�ration 2000, pas facile d'approche. 1463 01:31:34,119 --> 01:31:36,746 Non, tu t'en sors impeccablement. 1464 01:31:36,788 --> 01:31:38,873 Comment je kiffe d'�tre gangsta ! 1465 01:31:47,215 --> 01:31:49,175 Il meurt ce soir. 1466 01:31:49,217 --> 01:31:50,635 Tu m'arr�teras pas ! 1467 01:31:51,678 --> 01:31:53,054 Il court comme un pervers. 1468 01:31:53,471 --> 01:31:56,141 Un cyber-pr�dateur sans son portable. 1469 01:31:57,434 --> 01:31:59,019 Il reste une balle. 1470 01:31:59,060 --> 01:32:01,062 Attends, donne-moi une seconde. 1471 01:32:01,104 --> 01:32:02,188 Je m'en charge. 1472 01:32:02,856 --> 01:32:04,733 D�gage ! Rentre chez toi ! 1473 01:32:04,774 --> 01:32:05,942 On parle. 1474 01:32:05,984 --> 01:32:07,235 Rien n'est jou�. 1475 01:32:07,610 --> 01:32:08,778 Cette merde humaine 1476 01:32:09,320 --> 01:32:11,614 m�rite la mort. Il t'a fait du mal. 1477 01:32:11,990 --> 01:32:12,991 Salement. 1478 01:32:13,825 --> 01:32:14,909 Mais �coute. 1479 01:32:15,660 --> 01:32:17,704 Si tu le tues, il gagne. 1480 01:32:18,038 --> 01:32:21,166 Tu deviens ce qu'il d�nonce, en pire. 1481 01:32:22,083 --> 01:32:23,460 T'es qu'un gamin. 1482 01:32:23,960 --> 01:32:25,420 C'est pas �a que tu veux. 1483 01:32:27,047 --> 01:32:29,716 C'est pas trop tard. Ne le fais pas. 1484 01:32:35,221 --> 01:32:37,307 J'aurais jamais d� te laisser l�-bas. 1485 01:32:39,309 --> 01:32:40,310 Dans cette prison. 1486 01:32:48,651 --> 01:32:49,778 J'ai pas confiance. 1487 01:32:52,489 --> 01:32:54,491 J'ai confiance en personne ! 1488 01:33:03,208 --> 01:33:04,417 Adorable. 1489 01:33:04,459 --> 01:33:06,294 Tu m'arr�teras pas ! 1490 01:33:08,421 --> 01:33:10,298 J'ai encore une id�e. 1491 01:33:10,799 --> 01:33:12,133 Une vraiment tr�s mauvaise. 1492 01:33:12,509 --> 01:33:13,718 M�me pour moi. 1493 01:33:13,760 --> 01:33:14,969 Tu fais quoi ? 1494 01:33:15,011 --> 01:33:16,513 On joue quitte ou double. 1495 01:33:17,430 --> 01:33:19,015 Si tu vas tuer quelqu'un... 1496 01:33:19,641 --> 01:33:20,725 B�nis soient les vicieux... 1497 01:33:21,142 --> 01:33:22,811 il faut que ce soit moi. 1498 01:33:24,229 --> 01:33:25,814 ... gu�ris par ma main ! 1499 01:34:32,339 --> 01:34:35,050 Dites-moi qu'ils ont pas foir� le ralenti. 1500 01:34:40,180 --> 01:34:41,765 Pas bon, �a. 1501 01:34:43,141 --> 01:34:44,559 Du tout. 1502 01:34:51,566 --> 01:34:53,693 Tu t'es sacrifi�. 1503 01:34:53,735 --> 01:34:54,819 Pour moi. 1504 01:34:56,279 --> 01:34:58,448 C'est ce que j'aurai fait de mieux. 1505 01:34:59,407 --> 01:35:01,534 Tu comptes, je te l'ai dit. 1506 01:35:01,576 --> 01:35:03,244 T'es un bon gars. 1507 01:35:06,664 --> 01:35:07,874 Ton nounours. 1508 01:35:07,916 --> 01:35:09,084 �a a march�. 1509 01:35:15,340 --> 01:35:16,549 Gr�ce � toi. 1510 01:35:16,591 --> 01:35:18,468 Non, Wade. Gr�ce � toi. 1511 01:35:19,260 --> 01:35:20,303 Arr�te ! 1512 01:35:23,807 --> 01:35:25,225 Laisse faire. 1513 01:35:27,519 --> 01:35:29,854 Mon c�ur a d� trouver sa place. 1514 01:35:30,271 --> 01:35:32,440 C'�tait bien tordu, comme �nigme. 1515 01:35:37,237 --> 01:35:39,239 Je suis tellement d�sol�... 1516 01:35:39,280 --> 01:35:41,199 Faut pas. Y a longtemps que j'essaie. 1517 01:35:42,492 --> 01:35:44,703 Me laissez pas. Je meurs pas sans public. 1518 01:35:44,744 --> 01:35:45,912 Nous sommes l�. 1519 01:35:46,830 --> 01:35:48,915 L'Acad�mie des Oscars regarde ? 1520 01:35:51,126 --> 01:35:52,335 Papa ? 1521 01:35:53,253 --> 01:35:55,088 Papa, m'entends-tu ? 1522 01:35:57,382 --> 01:36:00,260 Papa, peux-tu me trouver Dans le... 1523 01:36:03,096 --> 01:36:04,097 noir ? 1524 01:36:24,743 --> 01:36:25,869 Avant de partir... 1525 01:36:26,619 --> 01:36:28,121 Pardon. Un peu de rab. 1526 01:36:28,830 --> 01:36:29,831 Domino, 1527 01:36:30,123 --> 01:36:31,332 je veux 1528 01:36:32,250 --> 01:36:34,502 te l�guer ma montre Adventure Time. 1529 01:36:37,213 --> 01:36:40,091 Finalement, c'est moi qui ai de la chance. 1530 01:36:40,842 --> 01:36:41,926 Merci. 1531 01:36:44,387 --> 01:36:46,139 Sabrina la Sorci�re, 1532 01:36:47,557 --> 01:36:49,184 �'a �t� un plaisir. 1533 01:36:50,560 --> 01:36:51,770 Yukio ! 1534 01:36:52,395 --> 01:36:53,146 Wade ! 1535 01:36:55,357 --> 01:36:56,274 Et toi, 1536 01:36:56,900 --> 01:36:58,234 Bolossus, 1537 01:36:58,902 --> 01:37:01,363 j'ai pas toujours �t� un bon pote, 1538 01:37:01,905 --> 01:37:04,074 mais toi, oui. 1539 01:37:04,407 --> 01:37:05,700 Alors merci. 1540 01:37:07,660 --> 01:37:09,371 Dis un gros mot. 1541 01:37:10,372 --> 01:37:13,249 Un seul. On le fait ensemble. C'est rien. 1542 01:37:13,291 --> 01:37:14,501 � la une, � la deux... 1543 01:37:16,544 --> 01:37:17,545 *****. 1544 01:37:18,713 --> 01:37:21,383 Bienvenue en Enfer, grossier personnage. 1545 01:37:22,509 --> 01:37:24,135 Et toi, Cable, 1546 01:37:25,804 --> 01:37:29,140 retourne aupr�s des tiens, avec mes salutations. 1547 01:37:30,183 --> 01:37:33,103 Et jure-moi une chose. 1548 01:37:33,770 --> 01:37:36,523 De juger un �tre, non � la couleur de sa peau, 1549 01:37:36,564 --> 01:37:38,441 mais � l'aune de son caract�re. 1550 01:37:40,068 --> 01:37:40,777 R-Dog ? 1551 01:37:44,447 --> 01:37:46,825 La famille, c'est pas foireux. 1552 01:37:49,077 --> 01:37:50,912 Il y en a une pour toi. 1553 01:37:51,496 --> 01:37:53,081 Suffit de chercher. 1554 01:37:56,376 --> 01:37:58,586 Les gens... L'espace d'un instant, 1555 01:38:00,005 --> 01:38:01,673 on a form� une sacr�e �quipe. 1556 01:38:06,386 --> 01:38:07,637 Vous la voyez ? 1557 01:38:08,972 --> 01:38:11,224 Cette belle lumi�re �blouissante ? 1558 01:38:12,475 --> 01:38:13,810 Elle est l�. 1559 01:38:19,941 --> 01:38:22,902 Non, c'est le soleil. Regardez pas sans lunettes. 1560 01:38:23,236 --> 01:38:25,071 J'ai quelques derni�res paroles. 1561 01:38:29,284 --> 01:38:31,161 Je voudrais un bonhomme de neige... 1562 01:39:47,529 --> 01:39:48,780 Je suis en retard. 1563 01:39:48,822 --> 01:39:51,950 Des enfants en situation de handicap... 1564 01:39:51,991 --> 01:39:53,076 - Non. - Non ? 1565 01:39:54,369 --> 01:39:56,162 Mais j'ai bien sauv� un gamin. 1566 01:39:57,455 --> 01:40:00,250 - Un nom � coucher dehors. - J'ai voulu lui dire. 1567 01:40:02,669 --> 01:40:04,129 C'est le paradis ? 1568 01:40:05,005 --> 01:40:06,464 Maintenant, oui. 1569 01:40:09,676 --> 01:40:11,094 Je suis d�sol�. 1570 01:40:12,345 --> 01:40:13,680 C'est pas grave. 1571 01:40:33,408 --> 01:40:35,285 Tu m'as tellement manqu�... 1572 01:40:40,999 --> 01:40:42,584 Qu'est-ce qu'il y a ? 1573 01:40:44,502 --> 01:40:46,004 Il est trop t�t. 1574 01:40:46,880 --> 01:40:48,423 Comment �a ? 1575 01:40:48,840 --> 01:40:50,425 Je suis arriv�. 1576 01:40:50,467 --> 01:40:52,177 Tu peux pas rester. 1577 01:40:52,218 --> 01:40:54,929 Je reste. Je pars pas sans toi. 1578 01:40:54,971 --> 01:40:55,805 Tout va bien. 1579 01:40:56,473 --> 01:40:59,142 Il y a un temps pour nous, pas maintenant. 1580 01:41:00,268 --> 01:41:02,604 - Ils ont besoin de toi. - Qui ? 1581 01:41:04,773 --> 01:41:06,232 Ton grand F. 1582 01:41:07,442 --> 01:41:08,651 Pourquoi ? 1583 01:41:08,693 --> 01:41:10,195 Tu vas le d�couvrir. 1584 01:41:11,363 --> 01:41:12,614 Je t'aime. 1585 01:41:13,031 --> 01:41:14,324 Je t'aime aussi. 1586 01:41:16,868 --> 01:41:18,078 Je sais. 1587 01:41:18,119 --> 01:41:19,287 Pars. 1588 01:41:20,455 --> 01:41:22,290 Vas-y maintenant, file. 1589 01:41:31,132 --> 01:41:33,301 Roule-moi la pelle de ma vie. 1590 01:41:34,010 --> 01:41:35,053 Viens la prendre. 1591 01:41:49,401 --> 01:41:51,277 Minute, papillon. Tu pleures ? 1592 01:41:52,278 --> 01:41:53,321 Mais si. 1593 01:41:53,363 --> 01:41:55,490 Le jus d'�motion coule de tes orbites. 1594 01:41:55,532 --> 01:41:56,616 C'est pas moi. 1595 01:41:56,658 --> 01:42:00,453 La poussi�re du studio. De la chambre. 1596 01:42:00,495 --> 01:42:01,746 - C'est normal ! - Laisse couler. 1597 01:42:03,331 --> 01:42:05,417 - Oui, je pleure. - Oui. 1598 01:42:05,458 --> 01:42:08,211 - Il m'a pris en tra�tre, ton navet. - Il est nul. 1599 01:42:08,253 --> 01:42:09,504 Mais �mouvant. 1600 01:42:09,546 --> 01:42:12,090 - Il r�sonne en moi. - On marche � fond. 1601 01:42:13,675 --> 01:42:15,010 Il en reste. 1602 01:42:15,051 --> 01:42:17,429 J'aimerais te le lire, Fred Savage. 1603 01:42:17,470 --> 01:42:18,513 Une fois encore, 1604 01:42:18,972 --> 01:42:21,933 Wade souleva sa bien-aim�e de ses bras subtilement sculpt�s... 1605 01:42:29,441 --> 01:42:30,650 �a va, 1606 01:42:31,317 --> 01:42:32,527 je t'attends. 1607 01:42:33,945 --> 01:42:35,739 C'est assez g�nial, ici. 1608 01:42:36,364 --> 01:42:38,158 J'ai tout ce que je veux. 1609 01:42:38,491 --> 01:42:40,535 La Journ�e de la femme chaque jour ? 1610 01:42:40,952 --> 01:42:41,995 C'est le paradis. 1611 01:42:52,881 --> 01:42:55,425 - �a va chier dans les casseroles. - 30 secondes. 1612 01:42:56,217 --> 01:42:58,845 Pourquoi le nounours SDF tout crott� ? 1613 01:42:58,887 --> 01:43:00,764 Il est � ma fille. 1614 01:43:01,181 --> 01:43:02,182 Elle s'appelle Esp�rance. 1615 01:43:04,726 --> 01:43:06,519 Tu fais quoi ? 1616 01:43:06,561 --> 01:43:07,937 Tu m'as swa�p� ? 1617 01:43:20,742 --> 01:43:23,036 Dites-moi qu'ils ont pas foir� le ralenti. 1618 01:43:26,498 --> 01:43:29,167 - Tu t'es sacrifi� pour moi. - Il semblerait que... 1619 01:43:34,547 --> 01:43:36,716 100 % plomb massif. 1620 01:43:38,843 --> 01:43:41,680 Petit salopiot de futuronaute. 1621 01:43:41,721 --> 01:43:43,390 T'as fait �a pour moi ? 1622 01:43:45,350 --> 01:43:46,434 Mais... 1623 01:43:46,476 --> 01:43:48,103 tu peux plus rentrer. 1624 01:43:48,436 --> 01:43:51,106 T'as grill� ton carburant. Et ta fille, ta femme ? 1625 01:43:51,481 --> 01:43:54,651 Elles sont en s�curit�. Et je l'ai pas fait pour toi. 1626 01:43:56,361 --> 01:43:58,697 Je vais rester un peu. 1627 01:43:58,738 --> 01:44:02,242 Pour emp�cher le monde de se chier dessus jusqu'� l'apocalypse. 1628 01:44:03,952 --> 01:44:05,161 Tu l'as fait pour moi. 1629 01:44:06,162 --> 01:44:07,163 Non. 1630 01:44:07,539 --> 01:44:08,957 - Si. - Non, vraiment. 1631 01:44:08,998 --> 01:44:10,834 - Je suis s�r. - Moi, certain. 1632 01:44:10,875 --> 01:44:12,794 On tire � pile ou face. 1633 01:44:12,836 --> 01:44:15,547 Pile, c'�tait pour moi. Face, pour moi. 1634 01:44:15,588 --> 01:44:17,549 Je regarde m�me pas, c'�tait pour moi. 1635 01:44:17,590 --> 01:44:20,010 - Retirons le collier. - Oublie. 1636 01:44:20,051 --> 01:44:21,803 �a s'enl�ve pas comme �a. 1637 01:44:23,680 --> 01:44:25,557 Je sais quoi faire. 1638 01:44:25,598 --> 01:44:27,308 Non, pas �a. 1639 01:44:27,767 --> 01:44:29,519 Je pr�f�re mon cancer. 1640 01:44:31,104 --> 01:44:33,273 L'h�patite, plus forte que le glaive. 1641 01:44:34,524 --> 01:44:35,775 Il faut le code. 1642 01:44:35,817 --> 01:44:36,693 Essaie... 1643 01:44:37,152 --> 01:44:39,362 - Sept ? - Calme, Captain Chance. 1644 01:44:39,404 --> 01:44:40,989 C'est pas un seul chiffre. 1645 01:44:41,031 --> 01:44:42,198 Sc�naristes ! 1646 01:44:43,199 --> 01:44:44,200 � tous les coups ! 1647 01:44:47,370 --> 01:44:50,165 Remets �a dans ta sacoche du d�tenu. 1648 01:44:50,999 --> 01:44:54,377 Je sais pas te remercier, mais le c�lin, je ma�trise. 1649 01:44:56,212 --> 01:44:57,630 C'est parti. Viens l�. 1650 01:44:59,090 --> 01:45:00,133 Coll�-serr�. 1651 01:45:00,633 --> 01:45:01,551 Frotti-frotta. 1652 01:45:01,968 --> 01:45:04,596 Allez, on joue � touche-bidon. 1653 01:45:05,638 --> 01:45:08,850 - J'ai un couteau dans le bas-ventre ? - Dans la jambe. 1654 01:45:08,892 --> 01:45:11,186 R�tractation. Restons entre Yentl-men. 1655 01:45:11,978 --> 01:45:13,855 On dit qu'il s'est rien pass�. 1656 01:45:14,314 --> 01:45:15,815 On rentre, Russell. 1657 01:45:20,487 --> 01:45:24,282 Sales mutants, allez pourrir en enfer avec lui ! 1658 01:45:24,324 --> 01:45:27,410 Vos �mes sont au-del� de toute r�demption ! 1659 01:45:27,452 --> 01:45:28,620 On t'extrait la tienne ! 1660 01:45:29,871 --> 01:45:30,830 C'est fini. 1661 01:45:30,872 --> 01:45:32,874 On vaut mieux que �a, mieux que lui ! 1662 01:45:32,916 --> 01:45:35,627 Fini la violence gratuite, le bain de sang ! 1663 01:45:35,669 --> 01:45:37,253 Laissons-le � son karma. 1664 01:45:37,295 --> 01:45:40,090 Le jour du Jugement est arriv� ! 1665 01:45:49,641 --> 01:45:51,518 Il me manquera, il �tait chouette. 1666 01:45:52,811 --> 01:45:54,646 Le courage est mon pouvoir ! 1667 01:45:56,231 --> 01:45:59,359 Je t'ai entendu arriver, j'�tais mort de rire. 1668 01:45:59,984 --> 01:46:01,277 J'en veux encore. 1669 01:46:01,861 --> 01:46:03,488 J'en suis s�r, panth�re brune. 1670 01:46:03,530 --> 01:46:06,783 Partons avant que le Fl�au-cul se r�veille. 1671 01:46:06,825 --> 01:46:08,618 Bien vu. Vous venez ? 1672 01:46:09,160 --> 01:46:10,954 On ram�ne les enfants. 1673 01:46:11,329 --> 01:46:12,330 On est X-Men. 1674 01:46:13,957 --> 01:46:15,417 X-personnes. 1675 01:46:15,458 --> 01:46:18,378 - T'es X-t�nuant. - J'ai compris. Jeu de mots. 1676 01:46:18,837 --> 01:46:20,171 Notre porte est ouverte. 1677 01:46:20,213 --> 01:46:22,841 Je suis pas pr�t. Surtout un plan � 3. 1678 01:46:28,888 --> 01:46:30,056 On obtient quoi, 1679 01:46:30,098 --> 01:46:33,768 avec 2,40 m de chrome, une pinc�e de courage, une tasse de bol, 1680 01:46:33,810 --> 01:46:36,646 une touche de racisme, une goutte de diab�te, 1681 01:46:36,688 --> 01:46:39,315 et une charret�e de cancer ? 1682 01:46:39,357 --> 01:46:41,526 R�ponse : une famille. 1683 01:46:42,110 --> 01:46:44,988 Tu vois, j'ai pas menti sur le genre du film. 1684 01:46:45,280 --> 01:46:46,781 Si t'en retires quelque chose, 1685 01:46:46,823 --> 01:46:49,743 � part Googler "C'est quoi ce Dubstep ?", 1686 01:46:49,784 --> 01:46:52,787 c'est qu'on a tous besoin de compter pour quelqu'un. 1687 01:46:58,376 --> 01:47:01,755 R�alis� par DAViD LEITCH 1688 01:47:01,796 --> 01:47:05,967 Sc�nario RHETT REESE & PAUL WERNICK & RYAN REYNOLDS 1689 01:47:06,009 --> 01:47:08,178 Produit par SIMON KINBERG, p.g.a 1690 01:47:08,219 --> 01:47:10,180 RYAN REYNOLDS, p.g.a. LAUREN SHULER DONNER 1691 01:47:10,221 --> 01:47:11,848 Producteurs Ex�cutifs STAN LEE ETHAN SMITH 1692 01:47:11,890 --> 01:47:13,183 JONATHON KOMACK MARTIN 1693 01:47:13,224 --> 01:47:14,392 CIAO, CIAO les gens ! 1694 01:47:14,434 --> 01:47:16,603 Producteur ex�cutifs KELLY McCORMICK 1695 01:47:16,644 --> 01:47:18,938 ADITYA SOOD RHETT REESE PAUL WERNICK 1696 01:47:18,980 --> 01:47:20,732 Directeur de la Photographie JONATHAN SELA 1697 01:47:20,774 --> 01:47:22,192 ... et ACTION ! 1698 01:47:22,233 --> 01:47:24,110 Chef D�corateur DAVID SCHEUNEMANN 1699 01:47:24,152 --> 01:47:25,737 T'as le Fl�-au-cul ! 1700 01:47:25,779 --> 01:47:27,739 Montage DIRK WESTERVELT 1701 01:47:27,781 --> 01:47:29,908 CRAIG ALPERT, ACE EL�SABET RONALDSD�TTIR 1702 01:47:29,949 --> 01:47:31,868 Superviseur Effets Sp�ciaux DAN GLASS 1703 01:47:31,910 --> 01:47:33,244 Le M�tal �a Se Danse ! 1704 01:47:33,286 --> 01:47:36,664 Musique TYLER BATES 1705 01:47:36,706 --> 01:47:40,043 Superviseur Musique JOHN HOULIHAN 1706 01:47:40,085 --> 01:47:43,838 Costumes KURT SWANSON BART MUELLER 1707 01:47:43,880 --> 01:47:45,423 Distribution des r�les MARY VERNIEU, CSA 1708 01:47:45,465 --> 01:47:46,591 MARISOL RONCALI, CSA 1709 01:47:46,633 --> 01:47:47,634 VDM ! 1710 01:47:49,219 --> 01:47:51,012 Dans ta face Wolverine ! 1711 01:48:08,279 --> 01:48:10,532 M�m�Pool dans les orties 1712 01:48:18,289 --> 01:48:19,916 � FAIRE : 1/ Paix dans le monde 1713 01:48:19,958 --> 01:48:21,418 2/ Appeler Dopinder 3/ Buter les m�chants 1714 01:48:22,669 --> 01:48:25,213 Que la X-Force soit avec lui 1715 01:48:29,259 --> 01:48:32,929 UNE PRODUCTION KINBERG GENRE/ MAXIMUM EFFORT 1716 01:48:32,971 --> 01:48:36,266 Une pr�sentation TWENTIETH CENTURY FOX 1717 01:48:36,307 --> 01:48:38,226 En Association avec MARVEL ENTERTAINMENT 1718 01:48:38,268 --> 01:48:39,561 Fais Parler la Thune ! 1719 01:48:42,272 --> 01:48:46,317 Il �tait une fois DEADPOOL 1720 01:48:46,359 --> 01:48:47,652 C'est bon. 1721 01:48:49,320 --> 01:48:51,072 Les bonus-g�n�rique ! 1722 01:48:51,906 --> 01:48:52,907 J'adore �a. 1723 01:48:52,949 --> 01:48:55,869 C'est si intime ! Tout le monde est d�j� parti. 1724 01:48:55,910 --> 01:48:57,245 Le rideau, coucou. 1725 01:48:57,287 --> 01:48:58,705 Tu sais quelque chose. 1726 01:48:59,247 --> 01:49:00,457 Tu es rest�. 1727 01:49:02,709 --> 01:49:06,463 Directeur de Production ETHAN SMITH 1728 01:49:06,504 --> 01:49:10,383 Premier Assistant R�alisateur PAUL BARRY 1729 01:49:10,425 --> 01:49:14,095 Deuxi�me Assistant R�alisateur PHILIP NEE NEE 1730 01:49:18,141 --> 01:49:21,895 Un objet si petit, assez puissant pour inverser le temps ? 1731 01:49:21,936 --> 01:49:25,732 R�pare-le, Elfe, ou je l'emporte au Genius Bar. 1732 01:49:26,274 --> 01:49:28,318 - Cable va te tuer. - Connais pas. 1733 01:49:28,651 --> 01:49:29,944 C'est pour �a que je l'aide. 1734 01:49:31,446 --> 01:49:34,532 Les voies du Seigneur sont imp�n�trables. Mes voies. 1735 01:49:34,574 --> 01:49:35,825 Bonne journ�e. 1736 01:49:40,538 --> 01:49:42,165 Sans doute une mauvaise id�e. 1737 01:49:42,665 --> 01:49:43,458 Qu'avons-nous fait ? 1738 01:49:44,125 --> 01:49:47,962 En Association avec TSG ENTERTAINMENT 1739 01:49:48,630 --> 01:49:52,092 Montage MICHAEL McCUSKER, ACE 1740 01:49:52,676 --> 01:49:56,262 Producteur Effets Visuels THOMAS ELDER-GROEBE 1741 01:49:56,805 --> 01:50:00,350 Assistant Directeur de Production DARRIN PRESCOTT 1742 01:50:01,810 --> 01:50:03,645 T'as aiguis� le couteau � beurre ? 1743 01:50:09,984 --> 01:50:11,319 Je reviens. 1744 01:50:13,363 --> 01:50:15,907 Notre gamin s'appellera Cher ! 1745 01:50:19,202 --> 01:50:20,286 Peter ! 1746 01:50:20,620 --> 01:50:21,746 X-Force ! 1747 01:50:22,122 --> 01:50:23,289 Casse-toi. 1748 01:50:23,331 --> 01:50:24,249 Disparais. 1749 01:50:25,250 --> 01:50:26,918 - Mais on est la X-Force ! - Non. 1750 01:50:27,210 --> 01:50:31,673 C'est qu'un outil marketing Fox, pour sauver Josh Brolin du ch�mage. 1751 01:50:31,715 --> 01:50:33,216 �a n'existe pas. 1752 01:50:33,258 --> 01:50:34,509 Bon, ben... 1753 01:50:34,551 --> 01:50:36,678 On se sera fait des frayeurs. 1754 01:50:36,720 --> 01:50:38,346 Je dois nourrir ma chatte. 1755 01:50:38,388 --> 01:50:40,724 Rentre chez toi, nounours en sucre. 1756 01:50:41,808 --> 01:50:44,060 Tu passeras mon mail � Domino ? 1757 01:50:53,361 --> 01:50:54,696 Wade, c'est toi ? 1758 01:50:57,907 --> 01:51:00,160 Stryker a r�ussi � te fermer ta gueule ? 1759 01:51:07,584 --> 01:51:08,710 C'est moi. 1760 01:51:08,752 --> 01:51:09,794 Pas griffer. 1761 01:51:10,295 --> 01:51:11,921 Je nettoie un peu la chronologie. 1762 01:51:12,630 --> 01:51:13,673 Je t'adore. 1763 01:51:16,551 --> 01:51:17,927 La cour des grands. 1764 01:51:22,599 --> 01:51:24,309 De rien, � Canada. 1765 01:56:40,625 --> 01:56:47,590 IL �TAIT UNE FOIS DEADPOOL 1766 01:56:51,261 --> 01:56:52,220 Fin. 1767 01:56:53,888 --> 01:56:56,975 Il �tait temps. Je sens plus mes jambes. 1768 01:56:59,602 --> 01:57:00,562 Moi, je les sens. 1769 01:57:01,396 --> 01:57:02,522 Je peux partir ? 1770 01:57:02,564 --> 01:57:04,024 "Comme vous voudrez". 1771 01:57:06,401 --> 01:57:08,319 - �a fait du bien ? - Oui, merci. 1772 01:57:12,240 --> 01:57:13,366 Doucement ! 1773 01:57:13,408 --> 01:57:15,035 Allez, on y va. 1774 01:57:15,076 --> 01:57:16,953 Tout doucement. � petits pas. 1775 01:57:16,995 --> 01:57:18,621 Je sens plus mes jambes ! 1776 01:57:18,663 --> 01:57:19,706 Je sais. 1777 01:57:20,206 --> 01:57:21,916 T'as dormi trois jours. 1778 01:57:23,460 --> 01:57:25,003 Trois jours ? 1779 01:57:25,045 --> 01:57:26,963 Je suis ici depuis 3 jours ? 1780 01:57:27,005 --> 01:57:28,923 Pourquoi ? C'est trop long ! 1781 01:57:28,965 --> 01:57:30,759 Apportez-lui un Starbucks ! 1782 01:57:33,720 --> 01:57:35,722 Sous-titres de Jo�l Savdi� 1783 01:57:36,305 --> 01:57:42,228 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.OpenSubtitles.org 124102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.