All language subtitles for Young Sheldon - 02x13 - A Nuclear Reactor And a Boy Called Lovey.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,507 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:01,510 --> 00:00:02,581 Veronica. 3 00:00:02,584 --> 00:00:04,350 I-I'm here for your mom's Bible study. 4 00:00:04,352 --> 00:00:05,651 I'm glad you could join us. 5 00:00:05,653 --> 00:00:06,695 What are you doing? 6 00:00:06,698 --> 00:00:07,976 Come here for Bible study. 7 00:00:07,979 --> 00:00:09,406 If you want to be a good Christian, 8 00:00:09,409 --> 00:00:11,457 maybe you should stop lying through your teeth. 9 00:00:11,459 --> 00:00:14,660 Hey, Mom, just a heads-up: I'm gettin' baptized tomorrow. 10 00:00:16,831 --> 00:00:18,132 We did it! 11 00:00:18,135 --> 00:00:19,365 I'm so happy! 12 00:00:19,367 --> 00:00:20,633 I love you. 13 00:00:22,871 --> 00:00:24,671 Oh! 14 00:00:26,241 --> 00:00:28,207 There are certain phrases 15 00:00:28,209 --> 00:00:30,578 that are used by dads around the world. 16 00:00:31,114 --> 00:00:33,007 _ 17 00:00:38,038 --> 00:00:41,585 _ 18 00:00:42,090 --> 00:00:44,657 ♪ Well, it's all right... ♪ 19 00:00:44,659 --> 00:00:47,059 Close the fridge. 20 00:00:47,062 --> 00:00:48,795 You're wastin' money. 21 00:00:48,797 --> 00:00:51,431 I'm having trouble deciding between puddg and Jell-O. 22 00:00:51,433 --> 00:00:54,767 Well, decide what you want, and then open it. 23 00:00:54,769 --> 00:00:56,559 But I need the visual input. 24 00:00:56,562 --> 00:00:58,171 Does the pudding have a skin? 25 00:00:58,173 --> 00:01:01,040 Plus, it's good fun jiggling the Jell-O. 26 00:01:01,042 --> 00:01:02,945 Do you have any idea what our electric bill is? 27 00:01:02,948 --> 00:01:04,343 Yes. I do our taxes. 28 00:01:04,345 --> 00:01:06,045 And it's higher than it should be. 29 00:01:06,047 --> 00:01:07,780 And why do you think that is? 30 00:01:07,782 --> 00:01:09,449 Well, I don't want to point any fingers, 31 00:01:09,451 --> 00:01:12,018 but Missy sleeps with a night-light. 32 00:01:12,020 --> 00:01:14,921 Make a choice and close the door. 33 00:01:14,923 --> 00:01:17,762 Okay. There's only one logical way to settle this. 34 00:01:17,765 --> 00:01:19,158 Eenie-meenie... 35 00:01:19,160 --> 00:01:20,827 Close the door! 36 00:01:32,492 --> 00:01:39,177 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37 00:01:49,824 --> 00:01:50,923 Hey. 38 00:01:50,925 --> 00:01:53,410 What do you want? 39 00:01:53,413 --> 00:01:55,561 I just wanted to apologize again. 40 00:01:55,563 --> 00:01:57,296 My behavior was crazy. 41 00:01:57,298 --> 00:01:59,065 I blame hormones. 42 00:01:59,067 --> 00:02:01,100 Really? 'Cause I blame you. 43 00:02:01,102 --> 00:02:04,165 Is there any way you can forgive me? 44 00:02:04,166 --> 00:02:06,137 Please. 45 00:02:08,877 --> 00:02:11,444 Fine. I forgive you. 46 00:02:11,446 --> 00:02:13,513 You're not just saying it 'cause you're trying to be 47 00:02:13,515 --> 00:02:15,681 a good Christian and you're afraid of going to Hell? 48 00:02:15,683 --> 00:02:17,350 Do you want me to forgive you or not? 49 00:02:17,352 --> 00:02:18,985 Very much. 50 00:02:18,987 --> 00:02:21,354 Then stop talking and let's move on. 51 00:02:21,356 --> 00:02:23,022 So... so we're friends again? 52 00:02:23,024 --> 00:02:24,991 Sure. 53 00:02:24,993 --> 00:02:27,360 Just as friends, would you wanna hang out 54 00:02:27,362 --> 00:02:28,895 on Saturday night? 55 00:02:28,897 --> 00:02:32,265 In a no-kissing and no-punching-in- the-face kind of way? 56 00:02:32,267 --> 00:02:34,512 I can't. My boyfriend's taking me to dinner. 57 00:02:34,515 --> 00:02:36,822 Boyfriend, boyfriend, boyfriend... 58 00:02:36,825 --> 00:02:38,271 You know, I got to run. 59 00:02:38,273 --> 00:02:40,439 I'm glad we're friends again. 60 00:02:47,153 --> 00:02:49,247 - Your brother looks upset. - Really? 61 00:02:49,250 --> 00:02:51,050 I would have guessed hungry. 62 00:02:51,052 --> 00:02:52,518 See you later. 63 00:02:55,890 --> 00:02:58,324 Mr. Givens, a moment of your time? 64 00:03:00,395 --> 00:03:02,579 I'm curious about more cost-effective methods 65 00:03:02,582 --> 00:03:04,430 of generating electricity. 66 00:03:04,432 --> 00:03:06,632 And? 67 00:03:06,634 --> 00:03:08,501 And I came to you. Go. 68 00:03:08,503 --> 00:03:12,504 Well, there's fossil fuels, like oil and coal. 69 00:03:12,507 --> 00:03:14,473 - Too dirty. - Oh. Hydro? 70 00:03:14,475 --> 00:03:16,042 - Too wet. - Solar? 71 00:03:16,044 --> 00:03:18,311 With this fair skin? Next. 72 00:03:18,313 --> 00:03:20,213 Wind? 73 00:03:20,215 --> 00:03:22,950 You know what the problem with wind is. 74 00:03:22,953 --> 00:03:24,584 It's too reliant on wind. 75 00:03:24,586 --> 00:03:25,585 I think I'm looking 76 00:03:25,587 --> 00:03:27,787 for something a little more indoors. 77 00:03:27,789 --> 00:03:29,322 How about nuclear power? 78 00:03:29,324 --> 00:03:31,390 It's clean and efficient and very safe, 79 00:03:31,392 --> 00:03:33,826 until something goes horribly wrong. 80 00:03:34,929 --> 00:03:36,829 That could work. 81 00:03:36,831 --> 00:03:38,587 Oh. Goody. 82 00:03:38,590 --> 00:03:39,966 Are we done? 83 00:03:39,968 --> 00:03:43,436 Almost. I have one last question about nuclear reactors. 84 00:03:43,438 --> 00:03:44,971 What? 85 00:03:44,973 --> 00:03:47,436 How do I build one? Go. 86 00:03:48,395 --> 00:03:50,950 Spoiler alert: he didn't know. 87 00:03:52,080 --> 00:03:53,779 Hello? 88 00:03:53,781 --> 00:03:56,165 Hello, my little vicuña. 89 00:03:57,318 --> 00:03:59,085 Well, hello to you, too. 90 00:03:59,087 --> 00:04:02,421 And more importantly, what is a vicuña? 91 00:04:02,423 --> 00:04:07,093 Only what I feel is the cutest camelid on the planet. 92 00:04:07,095 --> 00:04:09,528 Well, I suppose I could ask you what a camelid is, 93 00:04:09,530 --> 00:04:12,098 but you're just gonna say more words that I don't know. 94 00:04:12,100 --> 00:04:13,231 What's up? 95 00:04:13,234 --> 00:04:15,201 There's an upcoming event at the university, 96 00:04:15,203 --> 00:04:17,737 and I'd like you to be my plus-one. 97 00:04:17,739 --> 00:04:19,805 Oh. Well, I'd love to go. 98 00:04:19,807 --> 00:04:23,114 - Wonderful! It's a date. Bye. - Wait, wait. 99 00:04:23,117 --> 00:04:25,415 Hang on there, partner. I need a little more information. 100 00:04:25,418 --> 00:04:26,612 When is this event? 101 00:04:26,614 --> 00:04:27,880 This Friday night. 102 00:04:27,882 --> 00:04:28,981 Oh. What time? 103 00:04:28,983 --> 00:04:30,249 I'm not sure. 104 00:04:30,251 --> 00:04:31,567 Well, will there be food? 105 00:04:31,570 --> 00:04:32,793 I have no idea. 106 00:04:32,796 --> 00:04:33,986 What's the dress code? 107 00:04:33,988 --> 00:04:35,554 Not a clue. 108 00:04:35,556 --> 00:04:37,256 Well, what do you know? 109 00:04:37,258 --> 00:04:38,858 You're my plus-one. 110 00:04:38,860 --> 00:04:42,395 Well, you go do a little more research and get back to me. 111 00:04:42,397 --> 00:04:43,582 You got it! 112 00:04:43,585 --> 00:04:44,563 Bye. 113 00:04:44,565 --> 00:04:46,090 - Wait. - What? 114 00:04:46,093 --> 00:04:47,199 Love you! 115 00:04:47,201 --> 00:04:49,135 Love you, too. 116 00:04:52,473 --> 00:04:56,208 Hello. Is this the studio that makes the Professor Proton show? 117 00:04:56,210 --> 00:04:57,476 Excellent. 118 00:04:57,478 --> 00:04:59,912 May I speak to him, please? 119 00:04:59,914 --> 00:05:02,587 Well, then I'd like to leave him a message. 120 00:05:02,590 --> 00:05:04,817 My name is Sheldon Cooper, and I'm trying to build 121 00:05:04,819 --> 00:05:07,920 a nuclear reactor, and I could use his help. 122 00:05:07,922 --> 00:05:11,801 My number is 409-356-6049. 123 00:05:12,859 --> 00:05:14,826 Thank you. I'm gonna hang up now, 124 00:05:14,829 --> 00:05:16,195 because this is long-distance, 125 00:05:16,197 --> 00:05:18,264 and my father doesn't make much money. 126 00:05:18,266 --> 00:05:19,432 Good-bye. 127 00:05:22,106 --> 00:05:23,970 Georgie, question: 128 00:05:23,973 --> 00:05:26,181 In the hallway earlier today, 129 00:05:26,184 --> 00:05:27,907 were you upset or hungry? 130 00:05:27,909 --> 00:05:30,109 Shut up. 131 00:05:33,046 --> 00:05:34,879 That's hungry. 132 00:05:34,882 --> 00:05:37,087 Connie, I believe I have answers 133 00:05:37,090 --> 00:05:38,784 to all your questions. 134 00:05:38,786 --> 00:05:40,252 Lay it on me. 135 00:05:40,254 --> 00:05:42,888 Time: the event begins at 6:00 p.m. 136 00:05:42,890 --> 00:05:45,891 The dress code is: business attire. 137 00:05:45,893 --> 00:05:48,194 Dinner will be served, but it's been suggested 138 00:05:48,196 --> 00:05:51,097 that we eat first, because the food is dreadful. 139 00:05:51,099 --> 00:05:52,153 Good to know. 140 00:05:52,156 --> 00:05:53,733 And last but not least, 141 00:05:53,735 --> 00:05:56,665 a camelid is any member of the camelidae family, 142 00:05:56,668 --> 00:06:00,072 such as llamas, alpacas or vicuñas. 143 00:06:00,074 --> 00:06:02,475 You didn't ask that one, 144 00:06:02,477 --> 00:06:05,745 but, uh, it seemed like something you should know. 145 00:06:05,747 --> 00:06:07,079 John... 146 00:06:07,081 --> 00:06:10,216 is everybody at this party gonna be a scientist like you? 147 00:06:10,218 --> 00:06:12,184 Not everybody. You'll be there. 148 00:06:12,186 --> 00:06:13,686 That's kind of what I'm gettin' at. 149 00:06:13,688 --> 00:06:15,121 Is there a problem? 150 00:06:15,123 --> 00:06:16,956 Well... 151 00:06:16,958 --> 00:06:18,891 yeah. 152 00:06:18,893 --> 00:06:21,093 I didn't go to college. 153 00:06:21,095 --> 00:06:23,162 I was a total screwup in high school. 154 00:06:23,164 --> 00:06:24,730 I might not fit in at all. 155 00:06:24,732 --> 00:06:27,501 Don't be silly. Everyone's gonna love you! 156 00:06:27,504 --> 00:06:30,447 And I'm excited to show you off. 157 00:06:30,450 --> 00:06:34,306 The general consensus among the faculty is you don't exist. 158 00:06:34,308 --> 00:06:36,142 How I feel about that. 159 00:06:36,144 --> 00:06:39,578 Oh, don't worry... it says more about me than it does about you. 160 00:06:41,249 --> 00:06:43,783 I'll get it. 161 00:06:43,785 --> 00:06:46,485 It's like dating the Encyclopedia Britannica. 162 00:06:48,051 --> 00:06:49,522 Oh, hello, Sheldon. 163 00:06:49,524 --> 00:06:51,357 Good evening. Do you have any idea 164 00:06:51,359 --> 00:06:53,826 where I could obtain radioactive material? 165 00:06:53,828 --> 00:06:56,695 That's an interesting question. What do you need it for? 166 00:06:56,697 --> 00:06:58,864 I'm trying to build a small nuclear reactor 167 00:06:58,866 --> 00:07:00,956 to provide electricity for my house. 168 00:07:00,959 --> 00:07:02,525 And possibly the whole neighborhood, 169 00:07:02,528 --> 00:07:03,869 if they're nice to me. 170 00:07:03,871 --> 00:07:05,871 - Fun. - The problem is, I don't know 171 00:07:05,873 --> 00:07:08,507 where to get the necessary radioactive material. 172 00:07:08,509 --> 00:07:12,697 Oh. Do you happen to have any unexploded atomic bombs? 173 00:07:12,700 --> 00:07:13,913 Not a one. 174 00:07:13,915 --> 00:07:14,914 Shoot. 175 00:07:14,916 --> 00:07:17,249 What about an X-ray machine? 176 00:07:17,251 --> 00:07:18,617 Nope. 177 00:07:18,619 --> 00:07:20,746 That makes sense. You're just a kid. 178 00:07:21,456 --> 00:07:22,721 Oh! I know! 179 00:07:22,723 --> 00:07:26,439 Smoke detectors contain trace amounts 180 00:07:26,442 --> 00:07:28,427 of americium-241. 181 00:07:28,429 --> 00:07:29,428 Interesting. 182 00:07:29,430 --> 00:07:30,696 But I'd need a lot of them, 183 00:07:30,698 --> 00:07:31,831 and they're expensive. 184 00:07:31,833 --> 00:07:33,299 True. 185 00:07:33,301 --> 00:07:36,453 Hey, I bet if you call a few companies 186 00:07:36,456 --> 00:07:38,322 and say it's for a school project, 187 00:07:38,325 --> 00:07:40,005 you could get them for free. 188 00:07:40,007 --> 00:07:41,907 That's a great idea. Thanks. 189 00:07:41,909 --> 00:07:44,577 You're very welcome. 190 00:07:45,646 --> 00:07:47,379 What a cute kid. 191 00:07:49,016 --> 00:07:50,916 Who was that at the door? 192 00:07:50,918 --> 00:07:52,651 - Sheldon. - What did he want? 193 00:07:52,653 --> 00:07:54,917 Oh, nothing. He just had a science query. 194 00:07:54,920 --> 00:07:56,754 Ooh, biscuits! 195 00:08:01,549 --> 00:08:03,067 Where's Georgie? 196 00:08:03,070 --> 00:08:05,884 I don't know. I called him ten minutes ago. 197 00:08:05,886 --> 00:08:07,619 He's probably curled up in a ball, 198 00:08:07,621 --> 00:08:09,088 crying about Veronica. 199 00:08:09,090 --> 00:08:10,422 Why do you say that? 200 00:08:10,424 --> 00:08:11,523 It's just what I'm hearing. 201 00:08:11,525 --> 00:08:12,624 From who? 202 00:08:12,626 --> 00:08:15,832 I'm kinda plugged into this town. 203 00:08:15,835 --> 00:08:17,529 I'll go check on him. 204 00:08:19,633 --> 00:08:22,434 Where exactly you getting all this info? 205 00:08:22,436 --> 00:08:24,454 There's a lot of kid sisters out there. 206 00:08:24,457 --> 00:08:25,738 We talk. 207 00:08:25,740 --> 00:08:27,539 Honey? 208 00:08:27,541 --> 00:08:28,923 Can I come in? 209 00:08:28,926 --> 00:08:30,642 No. 210 00:08:33,676 --> 00:08:35,142 Aw, baby, 211 00:08:35,145 --> 00:08:36,749 everything all right? 212 00:08:36,751 --> 00:08:38,717 I don't want to talk about it. 213 00:08:38,719 --> 00:08:42,187 You might feel better if you do. 214 00:08:42,189 --> 00:08:43,922 Is it about a girl? 215 00:08:43,924 --> 00:08:45,924 How do you know? 216 00:08:47,094 --> 00:08:49,762 Sometimes a mother can sense these things. 217 00:08:49,764 --> 00:08:52,664 Veronica has a boyfriend. 218 00:08:52,666 --> 00:08:53,832 You mean Dustin? 219 00:08:53,834 --> 00:08:55,033 You know him? 220 00:08:55,035 --> 00:08:57,436 Well, yeah, she met him through the church. 221 00:08:57,438 --> 00:08:58,971 Lovely young man. 222 00:08:58,973 --> 00:09:00,305 You like him? 223 00:09:00,307 --> 00:09:03,308 Oh. Well, um... 224 00:09:03,310 --> 00:09:07,613 the Lord teaches us to like everybody. 225 00:09:07,615 --> 00:09:10,236 I just can't stop thinking about her with another guy, 226 00:09:10,239 --> 00:09:11,984 and it's making me crazy. 227 00:09:11,986 --> 00:09:14,253 Aw. Why don't you come eat something? 228 00:09:14,255 --> 00:09:15,521 You'll feel better. 229 00:09:15,523 --> 00:09:16,622 I can't. 230 00:09:16,624 --> 00:09:18,891 I feel like I got punched in the stomach. 231 00:09:19,994 --> 00:09:21,126 Trust me, 232 00:09:21,128 --> 00:09:23,495 this'll pass. 233 00:09:23,497 --> 00:09:26,231 You will meet other girls. 234 00:09:26,233 --> 00:09:28,634 They won't be Veronica. 235 00:09:30,871 --> 00:09:32,337 Is he taller than me? 236 00:09:32,339 --> 00:09:34,406 It doesn't matter. 237 00:09:34,408 --> 00:09:36,875 It's what's inside a person that counts. 238 00:09:36,877 --> 00:09:38,877 How much taller? 239 00:09:38,879 --> 00:09:40,279 A lot. 240 00:09:41,916 --> 00:09:44,575 Mrs. Sparks' credit card got declined at Payless. 241 00:09:44,578 --> 00:09:45,739 No kidding. 242 00:09:45,742 --> 00:09:47,018 She went nuts. 243 00:09:47,021 --> 00:09:48,554 But you didn't hear it from me. 244 00:09:48,556 --> 00:09:49,521 Mm. 245 00:09:49,524 --> 00:09:52,191 Poor baby is just crushed. 246 00:09:52,193 --> 00:09:53,192 Oh, man. 247 00:09:53,194 --> 00:09:55,268 I've been through that. Brutal. 248 00:09:55,271 --> 00:09:57,572 When did I break your heart? 249 00:09:57,575 --> 00:09:59,031 Oh, it wasn't you. 250 00:10:00,346 --> 00:10:01,478 Then who was it? 251 00:10:01,481 --> 00:10:02,603 Oh, doesn't matter. 252 00:10:02,606 --> 00:10:04,102 It was a long time ago. 253 00:10:04,104 --> 00:10:05,737 But who? 254 00:10:06,941 --> 00:10:08,743 Dad, I don't want to get ahead of myself, 255 00:10:08,746 --> 00:10:11,109 but I think I solved our electricity problem. 256 00:10:11,111 --> 00:10:12,110 Not now, Sheldon. 257 00:10:12,112 --> 00:10:13,745 I wouldn't mind hearing it. 258 00:10:13,747 --> 00:10:14,847 Who? 259 00:10:15,916 --> 00:10:18,383 If you want, I'll ask around. 260 00:10:18,385 --> 00:10:20,319 For many children, 261 00:10:20,321 --> 00:10:22,606 their happiest memory is the day they learned 262 00:10:22,609 --> 00:10:24,543 to ride a bike. 263 00:10:24,546 --> 00:10:27,926 For others, it's when they got their first puppy. 264 00:10:27,928 --> 00:10:29,918 For me, it was the day 265 00:10:29,921 --> 00:10:32,087 I received a box of 57 defective 266 00:10:32,090 --> 00:10:35,234 smoke detectors loaded with americium-241. 267 00:10:35,236 --> 00:10:36,935 Yes! 268 00:10:38,305 --> 00:10:40,707 My dearest Veronica... No. 269 00:10:43,777 --> 00:10:46,812 My beloved Veronica... 270 00:10:46,814 --> 00:10:48,814 Better. It's got "love" in it. 271 00:10:48,816 --> 00:10:51,817 Every minute I'm away from you is an eternity. 272 00:10:51,819 --> 00:10:53,819 But it feels longer than that. 273 00:10:53,821 --> 00:10:56,555 I can't eat, I can't sleep, 274 00:10:56,557 --> 00:10:58,905 it's like there's a hole in my heart 275 00:10:58,908 --> 00:11:01,059 that only your love can fill. 276 00:11:01,061 --> 00:11:02,561 So true. 277 00:11:02,563 --> 00:11:04,796 And yes, I know about Dustin, 278 00:11:04,798 --> 00:11:07,032 but he can't love you the way I do. 279 00:11:07,034 --> 00:11:09,835 Because my love is the kind of love 280 00:11:09,837 --> 00:11:12,037 that is true love. 281 00:11:12,039 --> 00:11:14,573 The kind that lovers feel 282 00:11:14,575 --> 00:11:16,775 when they're in love. 283 00:11:16,777 --> 00:11:18,443 Beautiful. 284 00:11:18,445 --> 00:11:20,579 So in conclusion, I hope, 285 00:11:20,581 --> 00:11:22,080 no, I pray, 286 00:11:22,082 --> 00:11:23,615 I hope and pray 287 00:11:23,617 --> 00:11:25,350 that you'll give me the chance 288 00:11:25,352 --> 00:11:27,257 to be the boyfriend you deserve. 289 00:11:27,260 --> 00:11:28,887 And when the time is right, 290 00:11:28,889 --> 00:11:32,007 I'm able to shower you with diamonds, houses, 291 00:11:32,010 --> 00:11:33,276 boats, and cars, 292 00:11:33,279 --> 00:11:34,679 the husband of your dreams. 293 00:11:34,682 --> 00:11:37,655 Loving you with my heart, my soul, 294 00:11:37,658 --> 00:11:39,164 and my lips, 295 00:11:39,166 --> 00:11:40,866 Georgie Cooper. 296 00:11:41,936 --> 00:11:43,424 Just tell me her name. 297 00:11:43,427 --> 00:11:45,937 It's not important. It was a long time ago. 298 00:11:45,940 --> 00:11:48,006 Then how come I don't know about it? 299 00:11:48,008 --> 00:11:50,108 Because I married you, and no one else matters. 300 00:11:50,110 --> 00:11:51,577 If that's so, 301 00:11:51,580 --> 00:11:53,572 why'd this mystery woman break your heart? 302 00:11:53,575 --> 00:11:55,257 Come on, Mare. 303 00:11:55,260 --> 00:11:56,452 We were young. 304 00:11:56,455 --> 00:11:57,991 We were kids. 305 00:11:57,994 --> 00:11:59,284 Leave it alone. 306 00:12:01,789 --> 00:12:04,590 Just tell me her name, and I'll drop it forever. 307 00:12:06,660 --> 00:12:08,660 You swear? 308 00:12:08,662 --> 00:12:09,858 You know I don't swear. 309 00:12:09,861 --> 00:12:10,963 You promise? 310 00:12:10,965 --> 00:12:12,431 Absolutely. 311 00:12:14,210 --> 00:12:16,910 - Kathryn Dempsey. - Kathryn Dempsey?! 312 00:12:16,913 --> 00:12:19,062 You watched me make cupcakes for her daughter's birthday, 313 00:12:19,064 --> 00:12:21,116 and you never told me you were in love with her?! 314 00:12:21,119 --> 00:12:22,569 I was 15 years old, 315 00:12:22,572 --> 00:12:24,242 and she didn't love me back. 316 00:12:24,244 --> 00:12:25,377 If she did, 317 00:12:25,379 --> 00:12:27,245 would you have married her instead of me? 318 00:12:27,247 --> 00:12:28,347 But she didn't! 319 00:12:28,349 --> 00:12:29,548 Okay! 320 00:12:29,550 --> 00:12:31,316 Now I have my answer. 321 00:12:32,419 --> 00:12:33,986 Kathryn Dempsey?! 322 00:12:33,988 --> 00:12:36,088 I was 15! 323 00:12:41,228 --> 00:12:42,794 Hey, Sheldon. 324 00:12:42,796 --> 00:12:44,080 Hello, Billy. 325 00:12:44,083 --> 00:12:45,197 What you doing? 326 00:12:45,199 --> 00:12:47,065 Building a nuclear reactor. 327 00:12:47,067 --> 00:12:49,783 Cool. I'm having Lucky Charms for dinner. 328 00:12:53,166 --> 00:12:55,307 What are you gonna do with it when you're done? 329 00:12:55,309 --> 00:12:58,443 Stand in front of the refrigerator as long as I want. 330 00:12:58,445 --> 00:13:00,112 Cool. 331 00:13:00,114 --> 00:13:02,447 Why are you eating cereal for dinner? 332 00:13:02,449 --> 00:13:03,649 I was hungry, 333 00:13:03,651 --> 00:13:05,632 and my parents are in their bedroom kissing. 334 00:13:33,981 --> 00:13:36,615 Hey, pal. 335 00:13:37,885 --> 00:13:39,818 What's this, a love note? 336 00:13:39,820 --> 00:13:42,195 - Give that back! - Oh, I don't think so. 337 00:13:42,198 --> 00:13:44,186 "To my beloved Veronica, 338 00:13:44,189 --> 00:13:47,483 "Every minute I'm away from you is an eternity. 339 00:13:47,486 --> 00:13:49,828 But it feels longer than that. 340 00:13:49,830 --> 00:13:52,406 I can't eat, I can't sleep, 341 00:13:52,409 --> 00:13:55,210 it feels like there's a hole in my heart that only you 342 00:13:55,213 --> 00:13:56,369 can fill..." 343 00:14:06,978 --> 00:14:08,711 Champagne? 344 00:14:09,781 --> 00:14:11,247 Oh, I'm fine, thank you. 345 00:14:11,249 --> 00:14:13,349 These are for me. 346 00:14:13,351 --> 00:14:14,684 Are-are you all right? 347 00:14:14,686 --> 00:14:16,819 No, I'm very nervous. 348 00:14:16,821 --> 00:14:18,211 That's interesting. 349 00:14:18,214 --> 00:14:20,323 Normally, I'm the one who's unsure of himself 350 00:14:20,325 --> 00:14:21,778 in a social situation, 351 00:14:21,781 --> 00:14:23,192 but tonight, it's you. 352 00:14:23,194 --> 00:14:25,328 Yeah. Frickin' fascinating. 353 00:14:25,330 --> 00:14:27,263 Dr. Sturgis, good to see you. 354 00:14:27,265 --> 00:14:28,798 Dr. Linkletter. 355 00:14:28,800 --> 00:14:31,000 Please meet my girlfriend, 356 00:14:31,002 --> 00:14:32,368 Connie Tucker. 357 00:14:32,370 --> 00:14:33,870 Nice to meet you, Dr. Tucker. 358 00:14:33,872 --> 00:14:35,071 I'm not a doctor. 359 00:14:35,074 --> 00:14:36,623 But I would like to point out, 360 00:14:36,626 --> 00:14:37,974 she's quite real. 361 00:14:37,976 --> 00:14:39,008 I can see that. 362 00:14:39,010 --> 00:14:40,279 And our relationship 363 00:14:40,282 --> 00:14:41,423 is more 364 00:14:41,426 --> 00:14:43,526 - than just friends. - That's enough. 365 00:14:43,529 --> 00:14:44,647 In fact, 366 00:14:44,649 --> 00:14:46,549 it's flat-out erotic. 367 00:14:46,551 --> 00:14:48,217 Change the subject, John. 368 00:14:48,219 --> 00:14:50,735 You got it, girlfriend. 369 00:14:50,738 --> 00:14:51,821 Dr. Linkletter 370 00:14:51,823 --> 00:14:54,592 is working on an intriguing theory 371 00:14:54,595 --> 00:14:57,026 of quantum gravity. 372 00:14:57,028 --> 00:14:59,178 - Is that so? - He can explain it 373 00:14:59,181 --> 00:15:01,063 much better than I can. 374 00:15:01,065 --> 00:15:02,165 Are you familiar at all 375 00:15:02,167 --> 00:15:03,699 with string theory? 376 00:15:03,701 --> 00:15:05,493 Remind me. 377 00:15:05,496 --> 00:15:07,740 Well, basically, it's a string theoretic interpretation 378 00:15:07,743 --> 00:15:09,556 of the graviton. 379 00:15:09,559 --> 00:15:12,100 Every force is an exchange of particles. 380 00:15:12,103 --> 00:15:14,610 Gravity is the exchange of gravitons. 381 00:15:14,612 --> 00:15:16,679 Meemaw, are you even listening? 382 00:15:16,681 --> 00:15:17,747 What? 383 00:15:17,749 --> 00:15:20,216 The graviton is a massless string. 384 00:15:20,218 --> 00:15:22,032 The graviton is a massless string. 385 00:15:22,035 --> 00:15:23,085 Wow! 386 00:15:23,087 --> 00:15:24,774 Well, yes, it is. 387 00:15:24,777 --> 00:15:27,023 When did you learn that? 388 00:15:27,025 --> 00:15:29,325 I get around. 389 00:15:29,327 --> 00:15:31,294 In fact, I would go so far as to say 390 00:15:31,296 --> 00:15:33,296 that every force is an exchange of particles, 391 00:15:33,298 --> 00:15:35,962 and gravity is an exchange of gravitons. 392 00:15:35,965 --> 00:15:37,033 Correct! 393 00:15:37,035 --> 00:15:38,734 Yes! 394 00:15:38,736 --> 00:15:40,403 John, where have you been hiding her? 395 00:15:40,405 --> 00:15:41,571 I haven't. 396 00:15:41,573 --> 00:15:42,972 I've talked about her quite a bit, 397 00:15:42,974 --> 00:15:46,451 but you all said she was a figment of my imagination. 398 00:15:46,454 --> 00:15:48,162 She's dynamite. 399 00:15:50,014 --> 00:15:52,348 Hello. I'd like to speak to Arthur Jeffries. 400 00:15:52,350 --> 00:15:54,283 He plays Professor Proton. 401 00:15:54,285 --> 00:15:56,085 But you probably know that, 402 00:15:56,087 --> 00:15:57,887 since you answer the phone at the station 403 00:15:57,889 --> 00:16:01,490 that makes the show, you lucky duck. 404 00:16:01,492 --> 00:16:04,126 Then I'd like to leave him another message. 405 00:16:04,128 --> 00:16:06,128 Please tell him Sheldon Cooper called again 406 00:16:06,130 --> 00:16:07,730 and that I've successfully obtained 407 00:16:07,732 --> 00:16:10,866 the radioactive material that I'm looking for. 408 00:16:10,868 --> 00:16:13,201 Yes, americium-241. 409 00:16:13,204 --> 00:16:15,738 I have lots of it. 410 00:16:15,740 --> 00:16:18,241 I live at 5501 Grant Avenue, 411 00:16:18,243 --> 00:16:19,842 Medford, Texas. 412 00:16:19,844 --> 00:16:21,711 If you're sending me an autographed picture, 413 00:16:21,713 --> 00:16:23,112 I already have one. 414 00:16:23,114 --> 00:16:25,948 Ooh, how about one of his bow ties? 415 00:16:25,950 --> 00:16:27,639 And then Bryan Larkin read the letter 416 00:16:27,642 --> 00:16:29,899 - out loud in the hall. - No. 417 00:16:29,902 --> 00:16:32,553 Georgie used the word "love," like, 30 times. 418 00:16:32,556 --> 00:16:33,892 It was pathetic. 419 00:16:33,895 --> 00:16:35,094 That hurts to hear. 420 00:16:35,097 --> 00:16:37,399 Really? I think it's hilarious. 421 00:16:39,163 --> 00:16:41,230 Also, my math teacher's pregnant. 422 00:16:41,232 --> 00:16:42,431 Well, that's nice. 423 00:16:42,433 --> 00:16:45,334 It might not be her husband's. 424 00:16:46,537 --> 00:16:48,571 Whose do you think it is? 425 00:16:54,177 --> 00:16:55,510 Hey. 426 00:16:55,587 --> 00:16:56,912 Hey. 427 00:16:56,914 --> 00:16:58,114 Going somewhere? 428 00:16:58,116 --> 00:16:59,342 Alaska. 429 00:16:59,345 --> 00:17:01,117 Gonna work on the pipeline. 430 00:17:01,119 --> 00:17:02,381 Alaska, huh? 431 00:17:02,384 --> 00:17:04,020 That-That's pretty far. 432 00:17:04,022 --> 00:17:06,022 Not far enough, but it'll have to do. 433 00:17:06,024 --> 00:17:08,357 Look, Georgie, 434 00:17:08,359 --> 00:17:11,227 I know it feels bad right now, but... 435 00:17:11,229 --> 00:17:13,162 I promise it'll get better. 436 00:17:13,164 --> 00:17:14,857 How's it gonna get better? 437 00:17:14,860 --> 00:17:16,381 Veronica thinks I'm a jerk, 438 00:17:16,384 --> 00:17:18,834 and everyone in the school's calling me Lovey Cooper. 439 00:17:18,836 --> 00:17:20,665 Ooh, that is not a good name. 440 00:17:20,668 --> 00:17:23,272 It doesn't matter, 'cause I'm never going back to that school. 441 00:17:23,274 --> 00:17:24,379 Listen to me. 442 00:17:24,382 --> 00:17:25,482 Hey. 443 00:17:28,012 --> 00:17:29,211 You're a good-looking kid, 444 00:17:29,213 --> 00:17:32,198 and you got a big heart. 445 00:17:32,200 --> 00:17:34,667 Once we get you on a daily shower schedule, 446 00:17:34,669 --> 00:17:36,552 the girls are gonna be lining up. 447 00:17:36,554 --> 00:17:37,887 I don't want girls. 448 00:17:37,889 --> 00:17:39,322 I want Veronica. 449 00:17:39,324 --> 00:17:41,420 Yeah, maybe you'll get her and maybe you won't. 450 00:17:41,423 --> 00:17:43,242 But someday, you'll find the woman 451 00:17:43,244 --> 00:17:44,812 who was really meant for you. 452 00:17:44,815 --> 00:17:46,529 You mean like Kathryn Dempsey? 453 00:17:46,532 --> 00:17:47,967 Alaska's beautiful. 454 00:17:47,970 --> 00:17:49,482 How 'bout I go with you? 455 00:17:49,484 --> 00:17:51,684 Who's Kathryn Dempsey? 456 00:17:51,686 --> 00:17:53,019 I was 15 years... 457 00:17:53,021 --> 00:17:55,621 I was 15 years old! 458 00:17:57,191 --> 00:17:59,110 Connie, tell me, 459 00:17:59,113 --> 00:18:00,476 did you grow up in Texas? 460 00:18:00,478 --> 00:18:03,312 Took my first bath in a ten-gallon hat. 461 00:18:03,314 --> 00:18:04,865 That's wonderful. 462 00:18:04,868 --> 00:18:07,750 My goodness, you're as funny as you are beautiful. 463 00:18:07,752 --> 00:18:10,019 That's a nice thing to say 464 00:18:10,021 --> 00:18:11,387 to your friend's girlfriend. 465 00:18:11,389 --> 00:18:12,722 Actually, I don't think 466 00:18:12,724 --> 00:18:13,842 it is so nice. 467 00:18:13,845 --> 00:18:15,257 If I didn't know any better, 468 00:18:15,259 --> 00:18:18,321 I'd say you were sweet-talking my date right in front of me. 469 00:18:18,324 --> 00:18:19,662 You're a pretty smart man, John. 470 00:18:19,664 --> 00:18:20,796 Trust your gut. 471 00:18:21,699 --> 00:18:23,165 Oh, look! 472 00:18:23,167 --> 00:18:25,067 Shrimp cocktail. Let's get some. 473 00:18:25,069 --> 00:18:27,475 - Now, hang on. - Hey. Take your hand off her, 474 00:18:27,478 --> 00:18:29,905 or there are gonna be some severe consequences. 475 00:18:29,907 --> 00:18:31,507 Whoa, John, calm down. 476 00:18:31,509 --> 00:18:32,842 What do you see in this guy? 477 00:18:32,844 --> 00:18:33,818 All right, that's it! 478 00:18:35,199 --> 00:18:37,246 Oh, boy, you shouldn't have done that. 479 00:18:37,248 --> 00:18:38,414 Oh! 480 00:18:38,416 --> 00:18:39,515 That's enough! Both of you, 481 00:18:39,517 --> 00:18:41,117 just cool your jets. 482 00:18:41,119 --> 00:18:43,818 This isn't over, Dr. Linkletter! 483 00:18:43,821 --> 00:18:46,872 Anytime, anyplace, Dr. Sturgis. 484 00:18:46,874 --> 00:18:49,459 And your graviton research 485 00:18:49,462 --> 00:18:51,751 is mediocre at best! 486 00:18:52,947 --> 00:18:54,146 Keep moving. 487 00:18:54,148 --> 00:18:55,672 Are you angry with me? 488 00:18:55,675 --> 00:18:56,674 More turned on. 489 00:18:56,677 --> 00:18:58,343 Ooh. Great. Let's go. 490 00:19:04,636 --> 00:19:06,303 Good morning, Mary. 491 00:19:06,306 --> 00:19:07,787 Hmm. 492 00:19:10,297 --> 00:19:12,064 What's that about? 493 00:19:12,066 --> 00:19:14,099 I'm punishing him. 494 00:19:14,101 --> 00:19:15,657 - What for? - Nothing, really. 495 00:19:15,660 --> 00:19:17,935 But once I got started, I couldn't stop. 496 00:19:20,107 --> 00:19:21,373 I'll get it! 497 00:19:22,576 --> 00:19:23,868 The hell? 498 00:19:23,871 --> 00:19:25,337 Sheldon Cooper live here? 499 00:19:29,283 --> 00:19:30,482 Mare! 500 00:19:40,928 --> 00:19:43,521 Am I in trouble? 501 00:19:43,524 --> 00:19:49,146 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.