All language subtitles for Young Justice - 03x09 - Home Fires.AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,660 --> 00:00:27,920 We have two situations. 2 00:00:27,960 --> 00:00:31,320 Each of which requires delicate handling. 3 00:00:31,400 --> 00:00:35,200 I have every confidence our new hire can handle the first. 4 00:00:35,270 --> 00:00:38,599 But, Vandal, are you certain your acquaintance 5 00:00:38,600 --> 00:00:40,600 is up to the second task? 6 00:00:41,160 --> 00:00:43,200 Quite certain. 7 00:00:43,770 --> 00:00:47,900 Then our good works may proceed. 8 00:00:57,380 --> 00:00:59,959 _ 9 00:00:59,960 --> 00:01:01,960 _ 10 00:01:02,010 --> 00:01:03,960 _ 11 00:01:04,010 --> 00:01:06,900 _ 12 00:01:08,300 --> 00:01:10,800 _ 13 00:01:10,850 --> 00:01:13,940 _ 14 00:01:17,170 --> 00:01:18,580 _ 15 00:01:18,780 --> 00:01:21,940 _ 16 00:01:50,920 --> 00:01:54,610 This is Cat Grant reporting live from Taos, New Mexico. 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,939 Where Justice League co-chair Aquaman 18 00:01:56,940 --> 00:01:58,519 is about to make a statement. 19 00:01:58,520 --> 00:02:01,050 Which Cat gets to cover, as usual. 20 00:02:01,120 --> 00:02:02,619 I swear, you have one set of twins 21 00:02:02,620 --> 00:02:04,180 and everyone forgets you're a reporter. 22 00:02:04,290 --> 00:02:05,540 Good morning, everyone. 23 00:02:05,560 --> 00:02:07,659 The Justice League and S.T.A.R. Labs 24 00:02:07,660 --> 00:02:09,959 are pleased to announce the official opening 25 00:02:09,960 --> 00:02:12,030 of the first Meta-Human Youth Center 26 00:02:12,100 --> 00:02:15,570 for children and teens victimized by meta-human trafficking. 27 00:02:15,800 --> 00:02:19,469 Allow me to introduce the newly named director of the center. 28 00:02:19,470 --> 00:02:21,940 Dr. Eduardo Dorado, Sr. 29 00:02:22,000 --> 00:02:23,940 Thank you, Aquaman. 30 00:02:24,540 --> 00:02:27,860 The M.H.Y.C.'s goal is to help these young people 31 00:02:27,880 --> 00:02:29,399 adjust to their new abilities 32 00:02:29,400 --> 00:02:31,900 and to readjust to the world around them. 33 00:02:32,380 --> 00:02:34,720 There are resources here for these children. 34 00:02:34,790 --> 00:02:39,120 Scientists, like myself, who can help them control their conditions, 35 00:02:39,190 --> 00:02:42,090 Justice Leaguers donating time to train them, 36 00:02:42,160 --> 00:02:44,339 and youth counselors who understand 37 00:02:44,340 --> 00:02:46,340 exactly what they're going through. 38 00:02:46,460 --> 00:02:48,300 Our hope is a simple one. 39 00:02:49,270 --> 00:02:51,280 Whoa, whoa, Dawny, Don! 40 00:02:51,300 --> 00:02:54,010 No worries! I can keep up with the Tornado Toddlers. 41 00:02:54,070 --> 00:02:55,539 Thanks, Bart. 42 00:02:55,540 --> 00:02:57,020 I really appreciate the help. 43 00:02:57,120 --> 00:02:58,480 Today especially. 44 00:03:00,720 --> 00:03:02,360 Come on, Dad. Stay whelmed. 45 00:03:02,370 --> 00:03:03,850 Don't call him "Dad." 46 00:03:03,880 --> 00:03:05,350 Oh, yeah, right. Spoilers. 47 00:03:05,420 --> 00:03:06,620 Sorry, Grandma! 48 00:03:06,680 --> 00:03:08,360 And don't call me "Grandma!" 49 00:03:09,890 --> 00:03:11,920 Hello, Iris. Are we late? 50 00:03:11,960 --> 00:03:15,140 Mera. No, you and Arthur are the first to arrive. 51 00:03:17,550 --> 00:03:19,360 _ 52 00:03:19,400 --> 00:03:23,420 _ 53 00:03:23,630 --> 00:03:26,740 We now return you to the G. Gordon Godfrey Show. 54 00:03:26,800 --> 00:03:28,160 Back to you, G. Gordon. 55 00:03:28,180 --> 00:03:29,980 Thank you, Cat Grant. 56 00:03:30,060 --> 00:03:33,839 We'll be getting back to the meta-human delinquent center 57 00:03:33,840 --> 00:03:35,379 in just a moment. 58 00:03:35,380 --> 00:03:39,680 But first, allow me to introduce our guest. 59 00:03:39,840 --> 00:03:43,960 Founder of Goode World Studios, Gretchen Goode. 60 00:03:44,020 --> 00:03:47,060 Or as she's more popularly known, 61 00:03:47,120 --> 00:03:48,900 Granny Goodness. 62 00:03:49,080 --> 00:03:51,260 Gretchen's just fine, G. Gordon. 63 00:03:51,330 --> 00:03:53,430 Okay, Granny. 64 00:03:53,640 --> 00:03:55,760 Your Goode V.R. goggles are on 65 00:03:55,770 --> 00:03:59,200 absolutely everyone's shopping list. 66 00:03:59,240 --> 00:04:01,470 And it's only September. 67 00:04:01,540 --> 00:04:04,510 We've had modest success with the goggles, yes. 68 00:04:04,580 --> 00:04:06,819 You mean, modest success turning 69 00:04:06,820 --> 00:04:09,860 the brains of every kid in America to mush! 70 00:04:11,050 --> 00:04:13,120 Oh. I... I wouldn't say that. 71 00:04:13,180 --> 00:04:15,220 No, I imagine you wouldn't. 72 00:04:15,290 --> 00:04:17,890 But my viewers prefer the truth. 73 00:04:17,960 --> 00:04:23,440 And the truth, in my opinion, is that these goofy glasses 74 00:04:23,630 --> 00:04:27,800 are just another way for kids to disengage from the world, 75 00:04:27,870 --> 00:04:31,370 disrespect their teachers, disappoint their parents, 76 00:04:31,440 --> 00:04:35,980 discombobulate their emotions, and decetera... 77 00:04:36,080 --> 00:04:39,060 G. Gordon, I'm proud of our product. 78 00:04:39,100 --> 00:04:42,010 I started Goode World with a simple goal. 79 00:04:42,080 --> 00:04:44,619 To spark the imagination. 80 00:04:44,620 --> 00:04:47,460 That has not changed. 81 00:04:47,650 --> 00:04:51,020 But, that's not what I came to talk about. 82 00:04:51,090 --> 00:04:54,490 Goode World Studios and the Wayne Foundation 83 00:04:54,560 --> 00:04:57,600 have partnered to help victims of meta-trafficking. 84 00:04:57,620 --> 00:04:59,499 We've made donations to the new 85 00:04:59,500 --> 00:05:01,900 Meta-Human Youth Center in Taos, 86 00:05:02,000 --> 00:05:03,900 and other similar charities. 87 00:05:03,970 --> 00:05:06,719 This is something that Bruce Wayne and I 88 00:05:06,720 --> 00:05:09,520 both believe in passionately. 89 00:05:09,740 --> 00:05:12,480 Our children are our future. 90 00:05:12,540 --> 00:05:15,980 Excuse me. 91 00:05:16,050 --> 00:05:18,260 Let's cut to it, shall we? 92 00:05:18,340 --> 00:05:22,820 You want "props" for giving money to the meta-freaks 93 00:05:22,890 --> 00:05:26,880 actively engaged in destroying our way of life? 94 00:05:26,930 --> 00:05:29,959 - Bruce and I both feel... - Oh, yes. 95 00:05:29,960 --> 00:05:32,760 Your precious Bruce Wayne. 96 00:05:32,830 --> 00:05:35,940 You know he declined to come on our show? 97 00:05:36,500 --> 00:05:38,670 Wonder what he's hiding. 98 00:05:38,740 --> 00:05:40,200 Hmm... 99 00:05:40,270 --> 00:05:44,510 Now, as for this boondoggle of a youth center... 100 00:05:45,700 --> 00:05:47,400 You don't have to turn it off. 101 00:05:47,420 --> 00:05:49,159 I mean, I don't understand how you can listen 102 00:05:49,160 --> 00:05:51,550 to the non-stop hatred that man spews, but... 103 00:05:51,560 --> 00:05:54,520 He's the worst. I know. But he's kinda... 104 00:05:54,690 --> 00:05:55,980 Fascinating. 105 00:05:56,080 --> 00:05:58,559 Besides, we can't live in a bubble. We need to know 106 00:05:58,560 --> 00:06:00,269 - what the other side is saying about us. - Hello. 107 00:06:00,270 --> 00:06:01,280 - Hi, Lucas. - Hi. 108 00:06:01,300 --> 00:06:03,830 Good morning, Lucas Carr. 109 00:06:03,890 --> 00:06:05,200 So, wanna carpool? 110 00:06:05,260 --> 00:06:07,130 I thought you'd already left. 111 00:06:07,200 --> 00:06:09,540 My first student appointment isn't until 11:30, 112 00:06:09,570 --> 00:06:11,980 - but you'll be late. - Coming in when I want. 113 00:06:12,040 --> 00:06:13,939 Just one of the perks of being 114 00:06:13,940 --> 00:06:16,440 the new principal of Happy Harbor High. 115 00:06:16,510 --> 00:06:17,960 Really? 116 00:06:18,180 --> 00:06:19,939 Uh, occasionally. 117 00:06:19,940 --> 00:06:22,260 Assuming the school board doesn't get wise. 118 00:06:22,340 --> 00:06:23,980 Okay, then. 119 00:06:24,110 --> 00:06:25,380 - Bye, guys. - Have fun. 120 00:06:25,400 --> 00:06:27,690 Goodbye, Megan Morse. 121 00:06:27,750 --> 00:06:30,839 Yes, Quraci refugees will be allowed 122 00:06:30,840 --> 00:06:32,519 to stay in Markovia. 123 00:06:32,520 --> 00:06:34,359 It was my parents' wish. 124 00:06:34,360 --> 00:06:36,519 And I do not believe my father and mother 125 00:06:36,520 --> 00:06:39,020 would want their deaths used as an excuse 126 00:06:39,040 --> 00:06:42,200 for Markovia to abandon its humanitarian principles. 127 00:06:42,270 --> 00:06:43,919 What about meta-humanity? 128 00:06:43,920 --> 00:06:45,660 Will Markovia lift its ban... 129 00:06:45,680 --> 00:06:47,770 Patience, please. 130 00:06:47,840 --> 00:06:50,410 Meta-human policy is a subject for another day. 131 00:06:50,480 --> 00:06:54,300 Our focus now is on the needs of these refugees. 132 00:06:54,880 --> 00:06:56,580 We better get to work, too. 133 00:06:57,580 --> 00:07:01,840 So, Jeff's been spending a lot of time with Dick, Conner and Artemis. 134 00:07:01,900 --> 00:07:02,956 Seems to be going pretty well. 135 00:07:02,980 --> 00:07:04,759 I had a feeling my ex wouldn't be able 136 00:07:04,760 --> 00:07:06,719 to give up the hero life for very long. 137 00:07:06,720 --> 00:07:08,700 Not that it's my business anymore. 138 00:07:08,760 --> 00:07:09,919 I get it. 139 00:07:09,920 --> 00:07:12,500 And I really shouldn't be the one bringing up exes. 140 00:07:12,600 --> 00:07:13,940 Glass houses and all that. 141 00:07:14,060 --> 00:07:17,840 So, speaking of your transparent living arrangements, 142 00:07:17,900 --> 00:07:19,440 what's the deal with you and Artemis? 143 00:07:19,500 --> 00:07:21,310 What deal? No deal. 144 00:07:21,370 --> 00:07:22,599 There's no deal. 145 00:07:22,600 --> 00:07:25,340 I mean, I'm grateful for her help with Brion but... 146 00:07:25,400 --> 00:07:26,940 Uh, don't get the wrong idea. 147 00:07:27,280 --> 00:07:30,780 Really? You're both single, living in the same house... 148 00:07:30,850 --> 00:07:33,850 But, sorry, I shouldn't make assumptions. 149 00:07:33,920 --> 00:07:35,400 Yeah... No. 150 00:07:36,550 --> 00:07:39,420 Don't get up, Iris. I've got it. 151 00:07:39,560 --> 00:07:41,460 Karen, you came! 152 00:07:41,480 --> 00:07:44,500 When you're invited to join a club this exclusive, 153 00:07:44,560 --> 00:07:45,700 you don't say no. 154 00:07:45,720 --> 00:07:46,880 You got a baby in you. 155 00:07:46,890 --> 00:07:49,160 That's right, Amistad. I do. 156 00:07:49,340 --> 00:07:52,710 _ 157 00:07:52,750 --> 00:07:57,380 _ 158 00:08:08,620 --> 00:08:11,960 Hello, Brion. I mean, Geo-Force. Geo-Force. 159 00:08:12,020 --> 00:08:13,120 Hello, Halo. 160 00:08:13,200 --> 00:08:15,230 No, not like that. 161 00:08:15,290 --> 00:08:17,090 The Forager will demonstrate. 162 00:08:17,160 --> 00:08:20,660 Hello, Violet. Forager means Halo. Halo. 163 00:08:21,100 --> 00:08:23,500 Do not worry. Geo-Force may still learn. 164 00:08:23,570 --> 00:08:25,840 Hello, children. 165 00:08:25,900 --> 00:08:26,940 Dr. Jace? 166 00:08:27,000 --> 00:08:29,340 Thank you for allowing me to join you here. 167 00:08:29,410 --> 00:08:31,240 Oh, thank Jeff for convincing us. 168 00:08:31,310 --> 00:08:33,110 Oh, she has. 169 00:08:36,000 --> 00:08:37,580 Hello, Dr. Jace. 170 00:08:37,600 --> 00:08:39,920 Forager means Dr. Jace. Dr. Jace. 171 00:08:39,950 --> 00:08:41,920 Forager is Forager. 172 00:08:41,960 --> 00:08:43,350 Hello, Forager. 173 00:08:43,420 --> 00:08:44,890 Hmm. 174 00:08:44,960 --> 00:08:47,730 Humans can be very slow of study. 175 00:08:48,000 --> 00:08:50,830 Gabrielle, it's so good to see you. 176 00:08:50,900 --> 00:08:52,900 I'm not Gabrielle. I'm Violet. 177 00:08:52,960 --> 00:08:55,399 Besides, right now, I'm Halo. Halo. 178 00:08:55,400 --> 00:08:57,670 Now Halo is just showing off. 179 00:08:57,960 --> 00:09:01,340 I'm sorry, Violet. Halo, you're right. 180 00:09:01,810 --> 00:09:05,140 And I owe you an apology as well, Prince Brion. 181 00:09:05,210 --> 00:09:08,250 Everything that's happened to you is my fault. 182 00:09:08,310 --> 00:09:12,220 I thought you were the only one who could stop your uncle and Bedlam. 183 00:09:12,280 --> 00:09:15,550 If I'd known these good people were coming to help... 184 00:09:15,620 --> 00:09:18,000 I know it wasn't your fault. 185 00:09:18,520 --> 00:09:20,690 You were Bedlam's victim, too. 186 00:09:20,760 --> 00:09:22,730 But not the only one. 187 00:09:22,790 --> 00:09:25,700 What are we doing to get Princess Tara back? 188 00:09:25,760 --> 00:09:27,920 Nightwing has a plan. 189 00:09:28,160 --> 00:09:32,540 I'm told we must be... Patient. 190 00:09:34,630 --> 00:09:36,240 Geo-Force, get down! 191 00:09:37,880 --> 00:09:39,610 What? What's going on? 192 00:09:39,620 --> 00:09:41,780 Wait. What's happening? The children! 193 00:09:41,790 --> 00:09:43,280 Let them solve it, Helga. 194 00:09:45,380 --> 00:09:48,220 Geo-Force, Halo and Forager are being tested. 195 00:09:48,240 --> 00:09:50,500 So we must fight back to pass the test. 196 00:10:03,200 --> 00:10:06,740 Okay, that's enough. 197 00:10:07,680 --> 00:10:09,180 Is he insane? 198 00:10:09,210 --> 00:10:11,080 He was using rubber bullets. 199 00:10:11,140 --> 00:10:14,050 Painful, but non-lethal if carefully aimed. 200 00:10:14,110 --> 00:10:17,210 That doesn't answer my question! 201 00:10:18,850 --> 00:10:21,450 Brion, are you all right? 202 00:10:21,520 --> 00:10:23,720 Fine, I'm fine. 203 00:10:23,790 --> 00:10:27,259 Halo, Forager, you both get A grades for reflexive action, 204 00:10:27,260 --> 00:10:29,260 evaluation and adaptability. 205 00:10:30,930 --> 00:10:33,920 Geo-Force, you get an F in all categories. 206 00:10:35,200 --> 00:10:37,940 Greetings, children. And fellow parents. 207 00:10:37,960 --> 00:10:39,559 Glad you're here, John. 208 00:10:39,560 --> 00:10:41,560 It's tough being the only dad in the room. 209 00:10:41,640 --> 00:10:42,870 Is it now? 210 00:10:42,940 --> 00:10:44,680 No, maybe not. I... 211 00:10:44,740 --> 00:10:49,010 - Uncle John, do the twisties! - Please! Please! 212 00:10:49,080 --> 00:10:51,980 They have been talking about it all day. 213 00:10:52,050 --> 00:10:54,420 So, if it's not too much trouble... 214 00:10:54,480 --> 00:10:56,450 It would be my pleasure. 215 00:11:02,880 --> 00:11:04,960 _ 216 00:11:05,130 --> 00:11:07,420 _ 217 00:11:07,460 --> 00:11:12,280 _ 218 00:11:13,000 --> 00:11:16,710 I came here for training. Not cheap shots! 219 00:11:16,770 --> 00:11:19,640 All right. Let's dial this down a few degrees. 220 00:11:19,710 --> 00:11:22,010 No, it's okay. Let him say his piece. 221 00:11:22,080 --> 00:11:25,060 Well, thank you for the indulgence. 222 00:11:25,120 --> 00:11:27,180 Do you have a point to make or not? 223 00:11:27,250 --> 00:11:29,090 Otherwise, let's get back to training. 224 00:11:29,150 --> 00:11:31,590 Training is all you care about, isn't it? 225 00:11:31,880 --> 00:11:35,560 You promised me Tara. We know she's on Santa Prisca. 226 00:11:35,630 --> 00:11:37,160 So what are we waiting for? 227 00:11:37,230 --> 00:11:39,960 We don't know she's there, and we don't want a repeat 228 00:11:40,030 --> 00:11:41,980 of the Infinity Island debacle, do we? 229 00:11:42,170 --> 00:11:45,540 Brion, you need to be patient. 230 00:11:45,600 --> 00:11:50,000 Everyone preaches patience. 231 00:11:50,110 --> 00:11:53,399 Fine, but perhaps you'd care to explain 232 00:11:53,400 --> 00:11:55,900 the point of that last exercise? 233 00:11:55,980 --> 00:11:58,220 A surprise attack proves nothing! 234 00:11:58,280 --> 00:11:59,919 Hmm. In your case, 235 00:11:59,920 --> 00:12:01,840 it proves you need to train for surprise attacks. 236 00:12:17,100 --> 00:12:19,000 Translating Interlac. 237 00:12:19,070 --> 00:12:22,740 The Main Man's contracted to kill this bug. 238 00:12:23,010 --> 00:12:24,810 The rest of you can go. 239 00:12:24,830 --> 00:12:26,210 Not gonna happen. 240 00:12:26,280 --> 00:12:27,900 Fine. 241 00:12:27,980 --> 00:12:29,980 You had your chance. 242 00:12:43,350 --> 00:12:46,560 Crazy Kryptonian thinks he can frag the Main Man? 243 00:12:51,900 --> 00:12:53,470 We gotta get you to safety! 244 00:12:53,540 --> 00:12:55,940 Forget me. Protect my kids! 245 00:12:58,500 --> 00:12:59,610 Maneuver 16! 246 00:12:59,680 --> 00:13:04,580 Huh? 247 00:13:15,860 --> 00:13:17,550 Halo! Fly Forager outta here! 248 00:13:17,580 --> 00:13:18,900 Of course! 249 00:13:24,700 --> 00:13:28,040 There's no running from the Main Man! 250 00:13:30,410 --> 00:13:31,440 Halo! 251 00:13:37,950 --> 00:13:39,520 Ugh. 252 00:13:39,580 --> 00:13:41,260 I hate cleaning this thing. 253 00:13:42,160 --> 00:13:45,980 I'm gonna frag that, that bastard. 254 00:13:46,220 --> 00:13:48,260 Who hired you? Was it Mantis? 255 00:13:48,300 --> 00:13:49,830 Was it Ma'alefa'ak? 256 00:13:49,890 --> 00:13:52,960 The Main Man doesn't kill and tell. 257 00:13:53,020 --> 00:13:54,300 Clear! 258 00:14:04,640 --> 00:14:07,950 Louise. I'm so glad you and Jonathan could make it. 259 00:14:08,010 --> 00:14:09,940 Oh, we wouldn't miss it. 260 00:14:09,960 --> 00:14:11,680 It's the one place I can relax 261 00:14:11,700 --> 00:14:14,680 with people who truly understand what our lives, 262 00:14:14,700 --> 00:14:16,760 what the life is like. 263 00:14:16,800 --> 00:14:19,690 And our numbers are growing. It's a full house. 264 00:14:21,060 --> 00:14:25,950 _ 265 00:14:25,980 --> 00:14:28,690 _ 266 00:14:28,720 --> 00:14:31,540 _ 267 00:14:39,360 --> 00:14:41,180 I am impressed. 268 00:14:41,250 --> 00:14:42,910 Look at all you've accomplished. 269 00:14:42,980 --> 00:14:45,120 You discovered where the parents and children 270 00:14:45,140 --> 00:14:46,920 came to gather for their play date. 271 00:14:46,990 --> 00:14:49,850 You leased the house across the street, set up wire taps, 272 00:14:49,920 --> 00:14:52,190 cameras, microphones, infra-red... 273 00:14:52,260 --> 00:14:55,220 You've truly mastered the surface world. 274 00:14:55,250 --> 00:14:57,830 These are useful skills. 275 00:14:57,900 --> 00:15:01,200 Worthy of the Shadows. Not to be wasted. 276 00:15:01,270 --> 00:15:04,800 I'm glad you approve, Lady Shiva. 277 00:15:04,870 --> 00:15:07,599 Now watch as I step outside 278 00:15:07,600 --> 00:15:09,940 and with one blast from Neptune's trident, 279 00:15:11,020 --> 00:15:15,080 deal a blow from which the so-called heroes 280 00:15:15,150 --> 00:15:17,280 will never recover. 281 00:15:17,350 --> 00:15:21,090 Yes, you could do that. It has been contemplated. 282 00:15:21,150 --> 00:15:23,720 As you know, it's what the Light refers to as their 283 00:15:23,740 --> 00:15:25,960 Nuclear option. 284 00:15:26,020 --> 00:15:27,930 But the thing about going nuclear, 285 00:15:27,990 --> 00:15:31,460 is that one must be prepared for mutually assured destruction. 286 00:15:31,530 --> 00:15:35,900 So the Light has vowed never to use this option lightly. 287 00:15:35,970 --> 00:15:40,970 Please. I am Orm, the Ocean-Master. 288 00:15:41,070 --> 00:15:43,540 A Prince of Atlantis. 289 00:15:43,610 --> 00:15:46,840 Prince... I should be King! 290 00:15:46,910 --> 00:15:51,910 Instead I spent six years inside an Atlantean prison! 291 00:15:51,980 --> 00:15:53,940 Six years! 292 00:15:54,420 --> 00:15:58,100 I will not be denied my revenge. 293 00:15:58,140 --> 00:16:01,220 That's what the Light assumed. 294 00:16:01,520 --> 00:16:03,430 That's why I'm here. 295 00:16:03,490 --> 00:16:04,760 Hmm? 296 00:16:08,000 --> 00:16:10,100 Dad! Slow down! 297 00:16:10,170 --> 00:16:11,960 Don't call him Dad! 298 00:16:18,800 --> 00:16:20,139 Come on here! Oh, yeah? 299 00:16:20,140 --> 00:16:21,660 You think you can do fast? Come on! 300 00:16:21,680 --> 00:16:24,480 Oh, we're having such a wonderful time! 301 00:16:30,000 --> 00:16:33,090 Surrender before it's too late! 302 00:16:33,160 --> 00:16:36,730 I could buy a new vest and regenerate new skin. 303 00:16:36,790 --> 00:16:39,359 But you sure ain't gonna grow new heads 304 00:16:39,360 --> 00:16:41,920 to replace the ones I tear off ya! 305 00:16:41,980 --> 00:16:43,960 Geo-Force, the ground! 306 00:16:45,320 --> 00:16:47,959 Cut it out, scummy Earther! 307 00:16:47,960 --> 00:16:50,270 The Main Man's gonna frag all you... 308 00:16:59,020 --> 00:17:01,100 Get down! 309 00:17:02,480 --> 00:17:03,960 Thank you. 310 00:17:09,260 --> 00:17:11,860 How many of these crazy bugs are there? 311 00:17:15,030 --> 00:17:17,900 These bastiches are fakes! 312 00:17:18,040 --> 00:17:19,880 You're behind this! 313 00:17:19,980 --> 00:17:22,740 Looks like the Main Man's gotta frag you all over again. 314 00:17:22,760 --> 00:17:24,140 No, stay way from her! 315 00:17:24,210 --> 00:17:25,960 Dr. Jace! Get back! 316 00:17:41,490 --> 00:17:46,000 Gonna frag that cheesy fem till she's dust! 317 00:17:47,620 --> 00:17:50,370 Ha! Got ya! 318 00:17:50,400 --> 00:17:51,960 - Forager! - No! 319 00:17:56,280 --> 00:17:57,940 Stop! 320 00:18:07,100 --> 00:18:08,450 No! 321 00:18:15,850 --> 00:18:19,490 Hmm. Just get over here. 322 00:18:23,370 --> 00:18:25,240 Don't feel too bad. 323 00:18:25,300 --> 00:18:27,940 You bastiches did better than most. 324 00:18:41,320 --> 00:18:43,920 Is Lobo gone? 325 00:18:45,220 --> 00:18:47,460 - You're alive! - You're pink! 326 00:18:47,530 --> 00:18:51,930 Forager shed his exo-shell to fool Lobo. 327 00:18:52,000 --> 00:18:55,099 But Forager thinks Forager now understands 328 00:18:55,100 --> 00:18:57,029 what friends meant by 329 00:18:57,030 --> 00:18:59,420 "not liking to be naked." 330 00:19:00,770 --> 00:19:05,580 Oh. Sorry. I can't. You're too... Goochy. 331 00:19:05,600 --> 00:19:07,940 I don't care how goochy you are! 332 00:19:08,780 --> 00:19:10,950 But you are indeed quite goochy. 333 00:19:11,020 --> 00:19:14,650 Uh, yeah. Welcome to the fake-your-own-death club. 334 00:19:14,720 --> 00:19:17,420 Its membership is very exclusive and I'm the president. 335 00:19:17,490 --> 00:19:20,320 Forager thanks Artemis Crock. 336 00:19:20,390 --> 00:19:22,860 Forager thanks all his friends 337 00:19:22,930 --> 00:19:26,500 for risking limb and life to save Forager. 338 00:19:26,560 --> 00:19:31,560 The humans here are all truly drones in Forager's hive. 339 00:19:33,160 --> 00:19:34,580 The feeling's mutual, kid. 340 00:19:34,600 --> 00:19:36,700 We always take care of our own. 341 00:19:38,610 --> 00:19:41,010 The Central City job is done. 342 00:19:41,020 --> 00:19:42,450 And the heroes will never know. 343 00:19:42,510 --> 00:19:44,380 Excellent work, Lady Shiva. 344 00:19:44,450 --> 00:19:46,419 You were clearly the right choice 345 00:19:46,420 --> 00:19:48,420 to become the Light's new enforcer. 346 00:19:48,550 --> 00:19:50,460 As to the other item of business, 347 00:19:50,520 --> 00:19:52,659 Lobo may not know he failed, 348 00:19:52,660 --> 00:19:55,180 but killing Forager was never the point. 349 00:19:55,360 --> 00:19:58,230 We can now confirm Vertigo's testimony. 350 00:19:58,270 --> 00:20:00,460 That the Superboy and Black Lightning 351 00:20:00,530 --> 00:20:02,940 participated in the Markovian incident. 352 00:20:03,020 --> 00:20:04,770 Such a waste. 353 00:20:04,800 --> 00:20:07,540 We lost an excellent source of meta-humans. 354 00:20:07,610 --> 00:20:10,380 There are other options on that front. 355 00:20:10,440 --> 00:20:14,980 But after Markovia, and after the communique from Ra's al Ghul, 356 00:20:15,050 --> 00:20:18,450 the Light required confirmation of all we suspected. 357 00:20:18,520 --> 00:20:21,459 Now, we can be certain that Grayson has assembled 358 00:20:21,460 --> 00:20:23,189 a new off-the-books team, 359 00:20:23,190 --> 00:20:26,219 consisting of the Superboy, Lightning, 360 00:20:26,220 --> 00:20:28,640 Sportsmaster's younger daughter, 361 00:20:28,690 --> 00:20:31,020 the banished Prince of Markovia, 362 00:20:31,120 --> 00:20:35,160 the New Genesian Bug and an unknown meta-girl. 363 00:20:35,200 --> 00:20:38,600 Seven champions. An elegant number. 364 00:20:38,670 --> 00:20:40,620 And we've learned to our regret 365 00:20:40,650 --> 00:20:42,640 that young heroes like these 366 00:20:42,660 --> 00:20:46,980 can cause the seven of us no end of trouble. 367 00:20:47,040 --> 00:20:49,850 No worries, my friends. 368 00:20:49,910 --> 00:20:51,820 A plan is in place. 369 00:20:51,880 --> 00:20:55,140 We'll deal with these naughty children 370 00:20:55,150 --> 00:20:57,940 in our own good time. 371 00:20:59,010 --> 00:21:04,010 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 26426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.