All language subtitles for Wrecked.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,504 Wouldn't it be crazy if this plane just -- [ Screaming ] 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,974 Last season on "Wrecked"... 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,343 We crashed, man! -We're all gonna die! 4 00:00:09,377 --> 00:00:12,213 Hey, no one is gonna die, okay? [ Screaming ] 5 00:00:12,746 --> 00:00:14,482 All the airline food and first-aid stuff -- 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,817 it's all just gone? -It's a real nut punch. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,952 The worst kind of punch -- right on the nut. 8 00:00:20,388 --> 00:00:22,690 Owen: We are one step away from living like apes. 9 00:00:22,723 --> 00:00:23,891 Why don't we go hunting? 10 00:00:23,924 --> 00:00:26,026 And when it comes -- Boom, boom! [ Laughs ] 11 00:00:26,060 --> 00:00:28,829 [ Imitates wind whistling ] 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,564 [ Imitates gun firing ] 13 00:00:30,598 --> 00:00:32,233 [ Roars ] [ Screaming ] 14 00:00:32,266 --> 00:00:34,102 Florence: I think we need an election. 15 00:00:34,135 --> 00:00:36,070 The new leader of the island -- Steve! 16 00:00:36,104 --> 00:00:37,571 We're creating a new society. 17 00:00:37,605 --> 00:00:40,541 Who's to say what sort of legal system we should be using? 18 00:00:40,574 --> 00:00:42,376 I just figured we'd do it like on "Law & Order." 19 00:00:42,410 --> 00:00:43,677 Yeah, I like that show. 20 00:00:43,711 --> 00:00:44,878 Throw him in the pit! 21 00:00:44,912 --> 00:00:47,781 This is effed up! You freaks! 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,617 I've done unspeakable things. 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,352 Whatever you did, it can't be that bad. 24 00:00:51,385 --> 00:00:55,055 -I ate a dude! -Holy sh-- wow. Okay. 25 00:00:55,089 --> 00:00:58,192 We are all slowly dying on this hellhole! 26 00:00:58,226 --> 00:00:59,360 [Bleep] you, island! 27 00:00:59,393 --> 00:01:01,129 [ Screaming ] 28 00:01:01,162 --> 00:01:02,196 I'm sorry! 29 00:01:02,230 --> 00:01:03,864 We're not leaving the island! 30 00:01:03,897 --> 00:01:05,733 [ Gunshot ] [ All gasp ] 31 00:01:05,766 --> 00:01:06,934 Did he just kill Turdhole? 32 00:01:06,967 --> 00:01:10,070 I stuffed up, okay? [ Sobs ] 33 00:01:10,104 --> 00:01:11,872 -There's a ship! -We're saved! 34 00:01:11,905 --> 00:01:13,741 [ Cheering ] 35 00:01:13,774 --> 00:01:15,609 The truth is we're not actually fisherme-- We're pirates, mother[bleep] 36 00:01:15,643 --> 00:01:17,044 [ Screaming ] 37 00:01:17,077 --> 00:01:19,480 -Danny Wallace? -You don't know who this is? 38 00:01:19,513 --> 00:01:21,081 His family's worth billions! 39 00:01:21,115 --> 00:01:22,550 Seriously, you need to come with us 40 00:01:22,583 --> 00:01:24,785 or we're going to shoot all your friends otherwise. 41 00:01:27,655 --> 00:01:30,291 [ Waves crashing ] 42 00:01:35,429 --> 00:01:37,598 Son of a bitch! 43 00:01:37,631 --> 00:01:39,066 I'm taking another shot. 44 00:01:39,099 --> 00:01:40,301 Hey, come on, Dick. 45 00:01:40,334 --> 00:01:41,502 That's not the way the game's played. 46 00:01:41,535 --> 00:01:44,238 I'm sorry, Jerry. 47 00:01:44,272 --> 00:01:45,673 Did I not bail your company 48 00:01:45,706 --> 00:01:48,008 out of a $300 million cluster[bleep] last year? 49 00:01:48,041 --> 00:01:49,677 You did. 50 00:01:49,710 --> 00:01:53,080 I'm sorry. I-I-I-I didn't hear you. You did. 51 00:01:53,113 --> 00:01:56,250 Well, then if it's okay with you two jagwagons, 52 00:01:56,284 --> 00:01:58,519 I'm gonna take another shot. 53 00:01:58,552 --> 00:02:00,454 [ Clears throat ] 54 00:02:00,488 --> 00:02:02,089 -Dad! -[ Grunts ] 55 00:02:02,122 --> 00:02:03,524 God damn it, Margot! 56 00:02:03,557 --> 00:02:04,858 I was right in the middle of a shot. 57 00:02:04,892 --> 00:02:07,361 It's Danny. They're calling off the search. 58 00:02:07,395 --> 00:02:10,130 ** 59 00:02:10,164 --> 00:02:11,465 Well, that's that, then. 60 00:02:11,499 --> 00:02:14,602 What? Dad, what if he's still out there? 61 00:02:14,635 --> 00:02:16,103 I'm not paying for a waste of time. 62 00:02:16,136 --> 00:02:17,438 He's your son. 63 00:02:17,471 --> 00:02:18,706 I've been losing money on your brother 64 00:02:18,739 --> 00:02:20,341 since the day he was born. 65 00:02:20,374 --> 00:02:21,809 Frankly, that plane going down 66 00:02:21,842 --> 00:02:24,845 was the best thing that ever happened to our legacy. 67 00:02:24,878 --> 00:02:26,447 [ Scoffs ] 68 00:02:26,480 --> 00:02:28,616 Now, if you'll excuse me, 69 00:02:28,649 --> 00:02:31,385 I got to go fish my ball out of a goddamn lake, 70 00:02:31,419 --> 00:02:34,588 like some kind of itinerant [grunts] 71 00:02:35,323 --> 00:02:38,326 -Dad? -[ Grunts ] 72 00:02:38,359 --> 00:02:40,694 -Oh, my God! -Holy shit! Dick! 73 00:02:43,497 --> 00:02:46,734 [ Clank ] 74 00:02:48,236 --> 00:02:50,571 Oh, thank God. 75 00:02:59,447 --> 00:03:01,515 [ Somber organ music plays ] 76 00:03:04,718 --> 00:03:07,655 I am so sorry for your loss, Margot. 77 00:03:07,688 --> 00:03:09,189 Thank you, Tom. 78 00:03:09,223 --> 00:03:10,358 I don't mean to pester, 79 00:03:10,391 --> 00:03:12,192 but there's still the matter of the will. 80 00:03:12,226 --> 00:03:13,861 I need to know how you want me to classify 81 00:03:13,894 --> 00:03:15,829 the disappearance of your brother. 82 00:03:15,863 --> 00:03:19,032 Tom, my father just passed. 83 00:03:19,066 --> 00:03:20,401 It can wait. 84 00:03:20,434 --> 00:03:22,336 Of course. 85 00:03:22,370 --> 00:03:25,373 As for my brother... 86 00:03:25,406 --> 00:03:27,541 I know in my heart of hearts 87 00:03:27,575 --> 00:03:33,514 that somewhere, somehow, he's alive. 88 00:03:33,547 --> 00:03:35,849 Danny! Get over here now 89 00:03:35,883 --> 00:03:38,286 or I'm going to shove this gun up your asshole! Whoo! 90 00:03:38,319 --> 00:03:40,754 [ Rapid gunfire ] [ Laughs ] 91 00:03:43,591 --> 00:03:46,327 Get in the boat, or I'll kill everybody! 92 00:03:46,927 --> 00:03:48,562 Wait, wait, wait, wait. 93 00:03:48,596 --> 00:03:51,865 You know, I think that this is all just a big misunderstanding. 94 00:03:51,899 --> 00:03:54,402 Yeah, Danny is not the son of a billionaire. 95 00:03:54,435 --> 00:03:56,270 Wh--What are you talking about? 96 00:03:56,304 --> 00:03:57,905 Look at him. 97 00:03:57,938 --> 00:04:00,574 You don't let yourself go like this if you've got money. 98 00:04:00,608 --> 00:04:02,576 Right? I mean, look at his shoes. 99 00:04:02,610 --> 00:04:04,612 Nobody chooses shoes like these. 100 00:04:04,645 --> 00:04:06,547 -Ah. -Look at his teeth! 101 00:04:06,580 --> 00:04:08,048 They're all crooked and yellow. 102 00:04:08,081 --> 00:04:10,384 These are poor-people teeth! 103 00:04:10,418 --> 00:04:12,085 Also, Danny is fat. -What? 104 00:04:12,119 --> 00:04:15,423 Not like an, "I love life" fat, but like a fast-food fat. 105 00:04:15,456 --> 00:04:16,924 You know what? Shut the [bleep] up. 106 00:04:16,957 --> 00:04:18,759 We know who you are. Tell him. 107 00:04:20,961 --> 00:04:22,095 It's true. 108 00:04:22,129 --> 00:04:24,465 -What? -Really? 109 00:04:24,498 --> 00:04:27,301 Cool? We good? [ Chuckles ] 110 00:04:27,335 --> 00:04:28,802 Come on. 111 00:04:29,870 --> 00:04:31,739 Hey, hey, hey, hey, hey! 112 00:04:31,772 --> 00:04:33,474 IF you're going to take him, 113 00:04:33,507 --> 00:04:35,976 you're gonna have to kill me first. 114 00:04:37,711 --> 00:04:40,080 Oh! I didn't think this through! 115 00:04:40,113 --> 00:04:41,815 Please don't kill me! Oh, God! 116 00:04:41,849 --> 00:04:44,418 Somebody help me, somebody help me, somebody help me! 117 00:04:44,452 --> 00:04:45,753 Get ready to die. 118 00:04:45,786 --> 00:04:47,588 You're gonna have to kill me first, too! 119 00:04:47,621 --> 00:04:49,690 -For real? -For real. 120 00:04:49,723 --> 00:04:51,792 You're gonna have to kill me first, then him, 121 00:04:51,825 --> 00:04:53,794 and then you can take Danny. 122 00:04:53,827 --> 00:04:55,963 You'll also have to kill me first, too, as well. 123 00:04:55,996 --> 00:04:58,699 God, okay. You know what? Who else wants to die? 124 00:04:58,732 --> 00:05:00,601 Let's get that out of the way. 125 00:05:00,634 --> 00:05:01,802 Anyone? 126 00:05:01,835 --> 00:05:04,805 [ Whispers ] Todd. 127 00:05:04,838 --> 00:05:06,106 [ Quietly ] No. 128 00:05:06,139 --> 00:05:08,376 -[ Whispers ] Todd. -No. 129 00:05:08,409 --> 00:05:09,777 Todd! 130 00:05:09,810 --> 00:05:10,978 Oh, God damn it. 131 00:05:11,011 --> 00:05:14,047 Fine, me too, I guess, after them. 132 00:05:14,081 --> 00:05:15,683 Put me down, too. I'm ready to die! 133 00:05:15,716 --> 00:05:17,451 -Yeah. -Yeah. -I can die. 134 00:05:17,485 --> 00:05:20,320 Okay, okay, everyone just -- just -- just chill out! 135 00:05:20,354 --> 00:05:22,189 Just give us a second to talk, okay? 136 00:05:22,856 --> 00:05:24,792 Yo, man, what the hell's wrong with this island?! 137 00:05:24,825 --> 00:05:26,059 This is very unsettling, okay? 138 00:05:26,093 --> 00:05:27,895 I don't know that I feel comfortable executing, 139 00:05:27,928 --> 00:05:29,630 what, like, 30 people? And I got to be honest with you. 140 00:05:29,663 --> 00:05:31,331 I don't have enough bullets in the gun to handle this mission. 141 00:05:31,365 --> 00:05:33,300 What? Damn it, man. This is why you can't be popping off. 142 00:05:33,333 --> 00:05:34,668 Well, I'm sorry. 143 00:05:34,702 --> 00:05:36,069 No, you're not sorry, 'cause we have the same talk. 144 00:05:36,103 --> 00:05:38,038 This is -- This is me being sorry! 145 00:05:38,071 --> 00:05:39,373 I have a plan. 146 00:05:39,407 --> 00:05:41,208 -Whoa! -No, no! 147 00:05:41,241 --> 00:05:42,510 Are you crazy?! 148 00:05:42,543 --> 00:05:44,645 You pull that out, they're gonna gun us all down. 149 00:05:44,678 --> 00:05:46,013 Yeah, not if I get them all in a row. 150 00:05:46,046 --> 00:05:47,748 Boom -- one shot right through all their heads. 151 00:05:47,781 --> 00:05:49,517 -What? -It could work. 152 00:05:49,550 --> 00:05:51,485 Thank you. That would never work. Todd: It might work. 153 00:05:51,519 --> 00:05:53,353 That is a dumb idea. They'd have to be in single file. 154 00:05:53,387 --> 00:05:55,022 -We're not doing that. -Boom, boom, boom, boom, boom! 155 00:05:55,055 --> 00:05:56,524 Here's what we're gonna do, all right? 156 00:05:56,557 --> 00:05:57,891 We'll have to get back in the dinghy, 157 00:05:57,925 --> 00:05:59,993 then we go to the boat, then we get more bullets -- 158 00:06:00,027 --> 00:06:01,429 This is a logistical nightmare, man. 159 00:06:01,462 --> 00:06:02,763 -It's very embarrassing. -Yes. 160 00:06:02,796 --> 00:06:04,331 Jess: They're not at all how I pictured pirates. 161 00:06:04,364 --> 00:06:06,033 Yeah, I know. Where's the friggin' parrot? 162 00:06:06,066 --> 00:06:07,868 -Neither one of them has a sword. -Yeah, no sword. 163 00:06:07,901 --> 00:06:09,837 They're not cartoons. They are like "Captain Phillips" pirates! 164 00:06:09,870 --> 00:06:11,905 -Mm, no. -Uhh, sorry to break it to you, 165 00:06:11,939 --> 00:06:13,874 but "Captain Phillips" was just a movie. 166 00:06:13,907 --> 00:06:15,543 It's a true story. 167 00:06:15,576 --> 00:06:16,877 I think you're thinking of "Sully"? 168 00:06:16,910 --> 00:06:18,345 Hanks was good in both. 169 00:06:18,378 --> 00:06:20,180 -Yeah, Hanks crushes every film. -Of course he was. 170 00:06:20,213 --> 00:06:21,949 Of course he was, but shut the eff up. 171 00:06:21,982 --> 00:06:23,884 -"Road to Perdition." -Wow. 172 00:06:23,917 --> 00:06:25,252 Listen, and you're not gonna like this, 173 00:06:25,285 --> 00:06:27,087 but I think we need to call the Barracuda. 174 00:06:27,120 --> 00:06:30,023 What? No! No, this was supposed to be a simple snatch and grab. 175 00:06:30,057 --> 00:06:32,526 Well, it's not! Okay, I didn't want to tell you this before, 176 00:06:32,560 --> 00:06:33,727 but look over there at 2:00. 177 00:06:33,761 --> 00:06:34,962 You see that? You see that? 178 00:06:34,995 --> 00:06:36,464 -Is that a body? -Yes, that's a body. 179 00:06:36,497 --> 00:06:38,231 And look, it's fresh. There's still blood on it. 180 00:06:38,265 --> 00:06:41,234 What is wrong with these people? What, are they murderers? 181 00:06:41,268 --> 00:06:42,936 [ Grunting ] 182 00:06:42,970 --> 00:06:45,105 What are you seeing? Who's shooting who? 183 00:06:45,138 --> 00:06:47,407 Shut up. Just keep still, you big tree! 184 00:06:48,075 --> 00:06:51,979 Okay. They've got big guns -- please! 185 00:06:52,012 --> 00:06:54,147 Karen! -Sorry. Sorry. 186 00:06:54,181 --> 00:06:55,716 They look soft. I think we should -- 187 00:06:55,749 --> 00:06:57,217 we could make a run for it. 188 00:06:57,250 --> 00:06:59,453 People whilin' out here, man. I'm getting creeped out! 189 00:06:59,487 --> 00:07:00,621 -Oh. -What? 190 00:07:00,654 --> 00:07:01,655 -Look. -What? 191 00:07:01,689 --> 00:07:03,591 Oh shit! 192 00:07:03,624 --> 00:07:05,225 Are there people in that hole? 193 00:07:05,258 --> 00:07:06,927 Are there people in that hole? 194 00:07:06,960 --> 00:07:07,928 There's hole people? 195 00:07:07,961 --> 00:07:09,597 Oh! Oh, they've seen me! 196 00:07:09,630 --> 00:07:11,732 Okay, let me down! Whoa! [ Thud ] 197 00:07:11,765 --> 00:07:14,735 There's hole people. They have hole people. We ain't prepared for hole people! 198 00:07:14,768 --> 00:07:17,070 I think we need to call the Barracuda. 199 00:07:17,104 --> 00:07:20,173 Okay, fine! Fine. No popping off. 200 00:07:20,207 --> 00:07:21,809 All right, everybody, listen up! 201 00:07:21,842 --> 00:07:23,611 We were gonna be real nice to you guys, 202 00:07:23,644 --> 00:07:25,278 but now it's gonna get messy. 203 00:07:25,312 --> 00:07:28,982 We're going to have to bring in our boss -- the Barracuda. 204 00:07:29,016 --> 00:07:31,084 -[ Gasps ] -Very cool name. 205 00:07:31,118 --> 00:07:34,421 Y'all in trouble now! [ All gasp ] 206 00:07:34,454 --> 00:07:38,391 ** 207 00:07:47,535 --> 00:07:51,805 [ Dire Straits' "Money for Nothing" plays ] 208 00:08:00,213 --> 00:08:03,517 [ No audio ] 209 00:08:12,492 --> 00:08:17,330 ** 210 00:08:17,364 --> 00:08:19,499 [ Engine sputters ] 211 00:08:19,533 --> 00:08:21,835 [ Engine stops ] 212 00:08:23,871 --> 00:08:25,272 [ Backfires ] 213 00:08:30,443 --> 00:08:31,879 [ Grunts ] 214 00:08:33,246 --> 00:08:35,683 [Bleep] Shit. 215 00:08:35,716 --> 00:08:37,450 Ugh. 216 00:08:48,562 --> 00:08:50,363 What's she gonna do? 217 00:08:50,397 --> 00:08:51,999 Danny: She gonna jump in the water? 218 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 [ Screams ] 219 00:08:53,066 --> 00:08:54,835 She's in the water. 220 00:08:54,868 --> 00:08:56,436 [ Screams ] 221 00:08:58,071 --> 00:09:00,473 Oh, that's gonna be bad. 222 00:09:09,082 --> 00:09:12,786 All: Oooh! -Shit! 223 00:09:14,554 --> 00:09:15,956 [ British accent ] Jet ski's acting up. 224 00:09:15,989 --> 00:09:17,390 I hate that thing. They sold us a lemon! 225 00:09:17,424 --> 00:09:19,059 You know, that was a bad choice. We should not have -- 226 00:09:19,092 --> 00:09:21,729 we shouldn't have bought -- We should get our money ba-- 227 00:09:21,762 --> 00:09:23,897 She's so hot. She's so hot. 228 00:09:23,931 --> 00:09:27,067 Now, what seems to be the problem? 229 00:09:27,100 --> 00:09:28,636 This. [ All gasp ] 230 00:09:28,669 --> 00:09:33,573 Either you take us all home, or I blow your head off. 231 00:09:37,945 --> 00:09:39,312 W-What is she doing? 232 00:09:39,346 --> 00:09:40,748 What are you doing? Owen, what is she doing?! 233 00:09:40,781 --> 00:09:41,615 I don't know, man. 234 00:09:41,649 --> 00:09:43,884 [ Gasps ] 235 00:09:43,917 --> 00:09:46,519 [ Gasps, groans ] 236 00:09:48,121 --> 00:09:50,323 [ Groaning continues ] 237 00:09:51,792 --> 00:09:53,460 You're not afraid to die. 238 00:09:56,263 --> 00:09:59,099 And if I shoot you, then your men will gun us down. 239 00:10:01,802 --> 00:10:06,439 So, what you're saying is, I should just give you the gun 240 00:10:06,473 --> 00:10:10,510 and then pray that you let us live? 241 00:10:10,543 --> 00:10:12,680 ** 242 00:10:12,713 --> 00:10:14,114 [ Breathing shakily ] 243 00:10:14,147 --> 00:10:15,783 -[ Sobbing ] -[ All murmuring ] 244 00:10:15,816 --> 00:10:17,851 -What a bitch. -I'm so sorry. 245 00:10:17,885 --> 00:10:19,586 Ladies, gentlemen, 246 00:10:19,619 --> 00:10:23,757 I am the Barracuda, and this is my island now. 247 00:10:23,791 --> 00:10:25,358 But that means you're my guests. 248 00:10:25,392 --> 00:10:27,260 No reason we can't be civilized. 249 00:10:27,294 --> 00:10:28,628 I mean, she's, like, glowing. 250 00:10:28,662 --> 00:10:30,597 It's confidence, is what it is. Yeah. 251 00:10:30,630 --> 00:10:32,833 You. 252 00:10:32,866 --> 00:10:36,303 The doughy one. 253 00:10:36,336 --> 00:10:38,839 You're hurt. Bandana, tend to his wounds. 254 00:10:38,872 --> 00:10:41,341 Tank Top, prepare my quarters. 255 00:10:46,680 --> 00:10:48,148 Who's the dead man? 256 00:10:48,181 --> 00:10:50,283 Th-That's Turdhole. 257 00:10:50,317 --> 00:10:52,986 His name is Turdhole? 258 00:10:53,020 --> 00:10:55,689 Y-Yeah. Yeah. 259 00:10:55,723 --> 00:10:57,290 That's hilarious. 260 00:10:57,324 --> 00:10:59,392 [ Sighing ] Oh, my God. 261 00:10:59,426 --> 00:11:00,660 Who killed him? 262 00:11:00,694 --> 00:11:02,730 ** 263 00:11:02,763 --> 00:11:04,197 [ Grunts ] 264 00:11:07,200 --> 00:11:08,802 Oh, God! They're coming! 265 00:11:08,836 --> 00:11:09,903 Pretend we're dead! 266 00:11:09,937 --> 00:11:10,838 [ Screams ] [ Thud ] 267 00:11:10,871 --> 00:11:15,575 ** 268 00:11:15,608 --> 00:11:18,211 This is a mass grave. Everybody, play dead! 269 00:11:22,082 --> 00:11:24,017 Get up. 270 00:11:24,051 --> 00:11:26,186 Damn it, Karen! You blinked, didn't you? 271 00:11:26,219 --> 00:11:27,454 [ Sternly ] Get up. 272 00:11:30,390 --> 00:11:34,895 You -- You killed the one they call "Turdhole"? 273 00:11:34,928 --> 00:11:36,663 No. Yes, you did. 274 00:11:36,696 --> 00:11:38,398 He came at me, all right?! He was crazy! 275 00:11:38,431 --> 00:11:40,834 I didn't have any other option! It was either him -- 276 00:11:40,868 --> 00:11:44,704 You will dig Turdhole's grave and give him a proper burial. 277 00:11:44,738 --> 00:11:47,074 You two, let's talk. 278 00:11:48,108 --> 00:11:50,410 Thanks for not playing dead. 279 00:11:54,481 --> 00:11:58,285 The way I see it, we all want the same thing -- 280 00:11:58,318 --> 00:12:00,087 you want to get home. 281 00:12:00,120 --> 00:12:02,689 I want to ransom Danny here for $10 million. 282 00:12:02,722 --> 00:12:04,992 $10 million? [ Scoffs ] 283 00:12:07,594 --> 00:12:08,695 A lot of money. 284 00:12:08,728 --> 00:12:11,899 I've been in the pirate game a long time, 285 00:12:11,932 --> 00:12:13,433 and I'm tired. 286 00:12:13,466 --> 00:12:15,735 My ship is old, and my men are stupid. 287 00:12:15,769 --> 00:12:17,771 I don't even bother to learn their names anymore. 288 00:12:17,805 --> 00:12:19,973 I just call them by whatever they're wearing. 289 00:12:20,941 --> 00:12:23,643 This ransom is my ticket out, 290 00:12:23,676 --> 00:12:25,913 and there's no reason to complicate that 291 00:12:25,946 --> 00:12:27,981 by killing everyone, is there? 292 00:12:28,015 --> 00:12:29,582 I don't think so. No, there's not. 293 00:12:29,616 --> 00:12:32,886 We'll call your father, and after he sends the money, 294 00:12:32,920 --> 00:12:34,922 we'll have you picked up here -- 295 00:12:34,955 --> 00:12:36,957 All of you. 296 00:12:36,990 --> 00:12:38,758 I mean, that works for me. [ Laughs ] 297 00:12:38,792 --> 00:12:40,227 Danny? 298 00:12:40,260 --> 00:12:41,761 He's not going to pay. 299 00:12:41,795 --> 00:12:42,896 What? What now? 300 00:12:42,930 --> 00:12:44,431 You think this is the first time 301 00:12:44,464 --> 00:12:46,166 Dick Wallace has been blackmailed? 302 00:12:46,199 --> 00:12:48,568 He doesn't negotiate with terrorists. 303 00:12:48,601 --> 00:12:52,105 Let's see if he makes an exception for his only son. 304 00:12:52,139 --> 00:12:56,109 Capri Pants, my phone. 305 00:12:56,143 --> 00:12:57,744 [ Whispering ] He's got Capri pants on. 306 00:12:57,777 --> 00:12:58,946 [ Whispering ] I saw. 307 00:12:58,979 --> 00:13:00,447 [ Beeping ] 308 00:13:00,480 --> 00:13:03,150 [ Horns honking in distance ] 309 00:13:05,718 --> 00:13:06,753 [ Intercom beeps ] 310 00:13:06,786 --> 00:13:08,856 Woman: Excuse me, Miss Wallace? 311 00:13:08,889 --> 00:13:09,857 You have a call. 312 00:13:09,890 --> 00:13:12,192 It's for your father. 313 00:13:14,127 --> 00:13:16,529 This is Margot Wallace. 314 00:13:16,563 --> 00:13:18,131 Then there's been a mistake. 315 00:13:18,165 --> 00:13:20,133 I'm looking to speak with a Dick Wallace. 316 00:13:20,167 --> 00:13:23,370 I'm so sorry, but my father's dead. 317 00:13:23,403 --> 00:13:26,673 He, um... [clears throat] 318 00:13:26,706 --> 00:13:29,042 ...died in a golf cart explosion. 319 00:13:29,076 --> 00:13:31,144 What? Dad's dead?! 320 00:13:31,178 --> 00:13:32,445 Danny?! [ Beep ] 321 00:13:32,479 --> 00:13:33,981 Margot, it's me! I'm alive! 322 00:13:34,014 --> 00:13:35,482 I -- [ Gun cocks ] 323 00:13:35,515 --> 00:13:37,384 Danny! Danny, where are you? 324 00:13:37,417 --> 00:13:39,119 I'm sorry to hear about your father... 325 00:13:39,152 --> 00:13:40,320 but not as sorry as you'll be 326 00:13:40,353 --> 00:13:41,721 if you don't meet my demands. 327 00:13:41,754 --> 00:13:44,457 What? What -- What demands? Who is this? 328 00:13:44,491 --> 00:13:47,327 $10 million, wired to my account, 329 00:13:47,360 --> 00:13:51,131 or I shoot your brother right between the eyes. 330 00:13:51,164 --> 00:13:53,566 How do I know it's really him? 331 00:13:53,600 --> 00:13:56,436 Ask him something only your brother would know. 332 00:13:58,005 --> 00:13:59,472 Um... 333 00:13:59,506 --> 00:14:04,711 Danny, when we were 12, I ate a bad meatball 334 00:14:04,744 --> 00:14:08,415 and accidentally vomited into your mouth. 335 00:14:08,448 --> 00:14:10,383 Do you remember what you said? 336 00:14:14,254 --> 00:14:16,556 I said... 337 00:14:16,589 --> 00:14:20,027 [ Italian accent ] "Man, that's-a spicy meatball." 338 00:14:20,894 --> 00:14:23,363 Oh, my God, it's you! Oh, my God! 339 00:14:23,396 --> 00:14:25,532 You're alive! Ready the funds. 340 00:14:25,565 --> 00:14:27,000 We'll call in an hour. Wait, wait, wa-- 341 00:14:27,034 --> 00:14:28,701 [ Phone beeps ] 342 00:14:28,735 --> 00:14:30,537 Looks like you're going home. 343 00:14:39,246 --> 00:14:40,847 Let me get this straight -- 344 00:14:40,880 --> 00:14:44,051 when Danny's sister pays the ransom, 345 00:14:44,084 --> 00:14:46,353 we get rescued? Yeah. 346 00:14:46,386 --> 00:14:48,221 And it's all because his shitty dad 347 00:14:48,255 --> 00:14:50,057 exploded in a golf cart? 348 00:14:50,090 --> 00:14:51,058 Pretty much. 349 00:14:51,091 --> 00:14:52,292 That's amazing! 350 00:14:52,325 --> 00:14:53,526 -[ Screams ] -We're going home! 351 00:14:53,560 --> 00:14:55,929 -Finally! -[ Cheering, laughter ] 352 00:15:00,300 --> 00:15:01,734 Well, that means... 353 00:15:01,768 --> 00:15:04,704 maybe we can go back to Scottsdale. 354 00:15:04,737 --> 00:15:06,406 It's the greatest city in the world. 355 00:15:06,439 --> 00:15:08,908 [ Laughs, sobbing ] 356 00:15:08,942 --> 00:15:12,312 Can you believe it, buddy? We're going home. 357 00:15:12,345 --> 00:15:14,747 My dad's dead. 358 00:15:14,781 --> 00:15:16,249 ** 359 00:15:16,283 --> 00:15:17,450 I mean, he was an asshole, 360 00:15:17,484 --> 00:15:19,919 but he was still my dad, you know? 361 00:15:21,788 --> 00:15:25,425 [ Voice breaking ] I'm never gonna see him again. 362 00:15:25,458 --> 00:15:27,394 [ In rhythm ] Burn in freaking Hell, 363 00:15:27,427 --> 00:15:29,162 Danny's dumb dad! Todd! 364 00:15:29,196 --> 00:15:30,930 Thanks for the ride, pal! 365 00:15:30,964 --> 00:15:32,099 Whoo, whoo! 366 00:15:32,132 --> 00:15:35,668 Todd! What? Oh. 367 00:15:35,702 --> 00:15:36,936 Sorry, Chumbo. 368 00:15:36,970 --> 00:15:39,572 Karen: O-kay. 369 00:15:39,606 --> 00:15:41,474 We're ready to bury Turdhole. 370 00:15:41,508 --> 00:15:43,610 Steve finished digging the grave. 371 00:15:43,643 --> 00:15:45,745 [ Scoffs ] Took him long enough. 372 00:15:45,778 --> 00:15:48,181 I mean, four hours to dig one hole? 373 00:15:48,215 --> 00:15:50,083 It's ridiculous. 374 00:15:50,117 --> 00:15:52,185 God, I once buried a Maine Coon cat 375 00:15:52,219 --> 00:15:53,786 in 15 minutes flat. 376 00:15:53,820 --> 00:15:55,455 31 pounds, this thing. 377 00:15:55,488 --> 00:15:56,990 You would not have believed it. 378 00:15:57,024 --> 00:15:59,459 [ Rhythmically ] A hole through his torso, 379 00:15:59,492 --> 00:16:01,528 a hole in our hearts. 380 00:16:01,561 --> 00:16:04,297 Turdhole, dead from a bullet -- 381 00:16:04,331 --> 00:16:07,034 back to a hole, from a hole he came. 382 00:16:07,067 --> 00:16:08,968 Next up, Turdhole in the sky -- 383 00:16:09,002 --> 00:16:10,870 Okay, thank you, Chet. Okay, thank you. 384 00:16:10,903 --> 00:16:12,539 Thank you so much for that poetry. Yeah. Hell yeah. 385 00:16:12,572 --> 00:16:14,774 I'd like to say a few words... 386 00:16:14,807 --> 00:16:16,876 about Turdhole, if that's all right. 387 00:16:16,909 --> 00:16:19,012 I think you said enough with your gun, 388 00:16:19,046 --> 00:16:20,680 you dumb kiwi bastard. 389 00:16:20,713 --> 00:16:22,015 [ Spits ] [ All agreeing ] 390 00:16:22,049 --> 00:16:24,317 Hey, hey, hey. He's clearly sorry, okay? 391 00:16:24,351 --> 00:16:26,019 Let's just -- Let's just hear him out. 392 00:16:26,053 --> 00:16:27,487 Steve? -Thank you. 393 00:16:27,520 --> 00:16:29,322 [ Inhales deeply ] 394 00:16:29,356 --> 00:16:31,824 I'll never forgive myself for what I did. 395 00:16:31,858 --> 00:16:37,064 Turdhole was the best of us, and I robbed him of his life. 396 00:16:37,097 --> 00:16:38,531 [ Sobbing ] 397 00:16:41,668 --> 00:16:44,671 [ Voice breaking ] But as the saying goes... 398 00:16:44,704 --> 00:16:47,707 "People don't kill people. Guns do." 399 00:16:47,740 --> 00:16:50,577 -You serious? -[ All groan ] 400 00:16:50,610 --> 00:16:53,413 Why is everyone yelling at me? What about Karen? 401 00:16:53,446 --> 00:16:57,184 Karen didn't murder someone in cold blood, you dick. 402 00:16:57,217 --> 00:16:58,751 Plus, Karen gets us food. 403 00:16:58,785 --> 00:16:59,852 Happy to do it. 404 00:16:59,886 --> 00:17:01,888 Sorry I got weird back there, gang. 405 00:17:01,921 --> 00:17:04,023 Pack: Okay. Well, that's very sad. 406 00:17:04,057 --> 00:17:05,825 But I think we should put Turdhole to rest. 407 00:17:05,858 --> 00:17:11,030 I'd like to say, uh... a few words, I think. 408 00:17:11,064 --> 00:17:16,436 Turdhole's death was unexpected, to say the least, 409 00:17:16,469 --> 00:17:20,039 but this one... really hits home. 410 00:17:20,073 --> 00:17:23,710 I didn't know Turdhole well, but I know that some of us 411 00:17:23,743 --> 00:17:25,378 had a, uh... 412 00:17:25,412 --> 00:17:29,116 a complicated relationship with him. 413 00:17:29,149 --> 00:17:32,119 He was cold, distant. 414 00:17:32,152 --> 00:17:37,056 Maybe he never told us that he was proud of us, 415 00:17:37,090 --> 00:17:38,591 and maybe it felt sometimes 416 00:17:38,625 --> 00:17:41,528 like he wanted us to be a different man altogether. 417 00:17:41,561 --> 00:17:43,396 And now that he's gone, you know, 418 00:17:43,430 --> 00:17:45,398 it may feel like we'll never be able to say 419 00:17:45,432 --> 00:17:48,201 some of the things that we always wanted to say to him, 420 00:17:48,235 --> 00:17:51,938 but I know that, deep down... 421 00:17:51,971 --> 00:17:54,241 underneath it all that -- 422 00:17:54,274 --> 00:17:58,745 that Turdhole loved us, so... 423 00:17:58,778 --> 00:18:01,080 Okay, I think we've spent enough time here. 424 00:18:01,114 --> 00:18:03,216 Why don't we roll Turdhole in this ditch, huh? 425 00:18:03,250 --> 00:18:04,917 -Oh. -Yep. 426 00:18:04,951 --> 00:18:07,086 [ Grunts ] 427 00:18:07,120 --> 00:18:10,056 Hold on, what the hell? 428 00:18:10,089 --> 00:18:12,959 Uh, guys, you're gonna want to see this. 429 00:18:14,494 --> 00:18:17,130 -[ All murmuring ] -Oh, my God! Are those -- 430 00:18:17,164 --> 00:18:20,633 Yep, Nazi symbols, tattooed all over his body. 431 00:18:20,667 --> 00:18:23,436 The Nazis famously hated the Jews... 432 00:18:23,470 --> 00:18:24,937 killed a ton of them. We know, Karen! 433 00:18:24,971 --> 00:18:26,806 Yeah, thank you! Oh, my God, there's more down here. 434 00:18:26,839 --> 00:18:28,941 -What? Ugh. -Oh, yeah? -Oh, God! 435 00:18:28,975 --> 00:18:30,109 That looks like Calvin, 436 00:18:30,143 --> 00:18:32,412 from the famous comic strip "Calvin and Hobbes," 437 00:18:32,445 --> 00:18:34,181 except now he's wearing an SS uniform 438 00:18:34,214 --> 00:18:36,115 and peeing on the word "non-whites." 439 00:18:36,149 --> 00:18:38,151 Holy shitballs. Wow. 440 00:18:38,185 --> 00:18:39,652 Turdhole was a Nazi. 441 00:18:39,686 --> 00:18:41,954 How did we not see this? 442 00:18:41,988 --> 00:18:43,323 Hey Turdhole. 443 00:18:43,356 --> 00:18:44,691 Heil. 444 00:18:46,493 --> 00:18:48,861 That means I didn't kill an innocent man. 445 00:18:48,895 --> 00:18:50,797 [ Chuckles ] I killed a Nazi! 446 00:18:50,830 --> 00:18:52,665 You hear that? I'm not a murderer! 447 00:18:52,699 --> 00:18:54,467 I'm a hero! [ All disagree ] 448 00:18:54,501 --> 00:18:56,869 Still a murderer. You didn't kill a Nazi. 449 00:18:56,903 --> 00:18:59,005 You killed a guy who happened to be a Nazi. 450 00:18:59,038 --> 00:19:01,140 Nah, it's the same thing. Not the same thing. Pack: It's not the same thing. 451 00:19:01,174 --> 00:19:03,443 I'm like a war hero! You're definitely not a war hero. 452 00:19:03,476 --> 00:19:06,213 Hey, hey, hey, hey! 453 00:19:06,246 --> 00:19:07,614 It's time. 454 00:19:07,647 --> 00:19:10,350 [ Phone beeps ] 455 00:19:10,383 --> 00:19:12,285 [ Ringing ] It's ringing! 456 00:19:12,319 --> 00:19:14,454 Shut up. 457 00:19:14,487 --> 00:19:15,955 This is Margot. 458 00:19:15,988 --> 00:19:17,957 It's been an hour. Do we have an agreement? 459 00:19:17,990 --> 00:19:20,393 I actually have a counteroffer for you. 460 00:19:20,427 --> 00:19:21,694 I'm listening. 461 00:19:21,728 --> 00:19:24,531 How about instead of $10 million, 462 00:19:24,564 --> 00:19:26,132 I give you this -- 463 00:19:26,165 --> 00:19:28,401 [ Fart ] 464 00:19:33,573 --> 00:19:36,876 [ Fart continues ] 465 00:19:38,044 --> 00:19:39,178 [ Fart stops ] 466 00:19:39,212 --> 00:19:40,213 [ Farts ] 467 00:19:40,247 --> 00:19:42,815 [ Scoffs ] Was that a fart? 468 00:19:42,849 --> 00:19:44,251 You're damn right it was a fart. 469 00:19:44,284 --> 00:19:45,852 And that's all that you're getting from me 470 00:19:45,885 --> 00:19:49,756 because I'm not paying you a Goddamn dime! 471 00:19:50,957 --> 00:19:51,858 [ Farts ] 472 00:19:51,891 --> 00:19:53,893 You think we won't kill him? 473 00:19:53,926 --> 00:19:56,028 We'll kill him right now! 474 00:19:56,062 --> 00:19:57,196 Oh, I hope you do 475 00:19:57,230 --> 00:19:58,931 because I just talked to our lawyer, Tom, 476 00:19:58,965 --> 00:20:01,234 and it turns out, if Danny comes back alive, 477 00:20:01,268 --> 00:20:03,870 he's entitled to over half of my fortune. 478 00:20:03,903 --> 00:20:06,839 What? No. I'm not sharing with Danny! 479 00:20:06,873 --> 00:20:09,409 The best part is that Tom can't say shit 480 00:20:09,442 --> 00:20:11,778 because of a little thing called "attorney-client privilege." 481 00:20:11,811 --> 00:20:14,046 Isn't that right, Tom? 482 00:20:14,080 --> 00:20:15,348 I loved your father. 483 00:20:15,382 --> 00:20:17,384 Shut your old man face! 484 00:20:17,417 --> 00:20:19,051 Margot, please! Don't do this! 485 00:20:19,085 --> 00:20:21,187 [ Mocking ] Margot, please. Don't do this. 486 00:20:21,220 --> 00:20:23,423 You're such an idiot, Danny! 487 00:20:23,456 --> 00:20:25,692 When your plane went down, all I had to do was 488 00:20:25,725 --> 00:20:28,895 get rid of Dad and the money was mine. 489 00:20:28,928 --> 00:20:32,365 But you said Dad died in a golf cart explosion. 490 00:20:32,399 --> 00:20:34,567 After I poisoned him! 491 00:20:34,601 --> 00:20:36,636 I gave him the heart attack, 492 00:20:36,669 --> 00:20:38,771 and then he died in a literal explosion. 493 00:20:38,805 --> 00:20:42,742 It was so...awesome. 494 00:20:42,775 --> 00:20:44,577 And now the money's mine. 495 00:20:44,611 --> 00:20:47,213 [ Laughs ] 496 00:20:47,246 --> 00:20:48,615 Bye! 497 00:20:48,648 --> 00:20:50,917 [ Dial tone ] 498 00:20:55,154 --> 00:21:00,493 ** 499 00:21:00,527 --> 00:21:03,496 So...there's been a setback. 500 00:21:03,530 --> 00:21:05,665 We will no longer be ransoming Danny. 501 00:21:05,698 --> 00:21:07,300 So, then, that means you guys 502 00:21:07,334 --> 00:21:08,968 will be on your way, or what? 503 00:21:09,001 --> 00:21:10,169 [ Scoffing ] Oh, no. 504 00:21:10,202 --> 00:21:12,339 I've invested too much into this. 505 00:21:12,372 --> 00:21:15,007 We're staying, and we are going to rape... 506 00:21:15,041 --> 00:21:16,275 [ All gasp ] 507 00:21:16,309 --> 00:21:17,644 ...this island... [ Sighs of relief ] 508 00:21:17,677 --> 00:21:20,146 Oh, yeah, that's fine. ...for all it's worth. 509 00:21:20,179 --> 00:21:21,648 We'll start by salvaging the plane, 510 00:21:21,681 --> 00:21:23,583 and then we'll figure out what to do with the rest of you. 511 00:21:23,616 --> 00:21:26,486 Until then, we're just gonna have to learn to live together. 512 00:21:26,519 --> 00:21:28,254 Bruce: We can do that. 513 00:21:28,287 --> 00:21:31,824 Or we can take this island back right now! 514 00:21:31,858 --> 00:21:34,260 [ All gasp ] 515 00:21:34,293 --> 00:21:37,029 Oh, shit! 516 00:21:37,063 --> 00:21:40,667 [ All screaming ] 517 00:21:40,700 --> 00:21:41,968 Oh, God! 518 00:21:42,001 --> 00:21:43,703 Oh, my God! 519 00:21:43,736 --> 00:21:46,205 [ Screaming ] 520 00:21:46,238 --> 00:21:48,975 Anyone else want to try something? 521 00:21:49,008 --> 00:21:51,511 -No, no, no, no, no, no! -I'm good. I'm good. I'm good. 522 00:21:51,544 --> 00:21:53,212 'Cause I'd hate to have to tell your Nazi hunter 523 00:21:53,245 --> 00:21:55,548 to dig another grave. 524 00:21:55,582 --> 00:21:57,484 ** 525 00:21:57,517 --> 00:21:59,652 I'm a Nazi hunter! [ Chuckles ] 526 00:21:59,686 --> 00:22:01,521 It's official! 527 00:22:01,554 --> 00:22:03,590 [ Bruce groans ] 37343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.