Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,504
Wouldn't it be crazy
if this plane just --
[ Screaming ]
2
00:00:04,872 --> 00:00:06,974
Last season on "Wrecked"...
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,343
We crashed, man!
-We're all gonna die!
4
00:00:09,377 --> 00:00:12,213
Hey, no one is gonna die,
okay?
[ Screaming ]
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,482
All the airline food
and first-aid stuff --
6
00:00:14,515 --> 00:00:16,817
it's all just gone?
-It's a real nut punch.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,952
The worst kind of punch --
right on the nut.
8
00:00:20,388 --> 00:00:22,690
Owen: We are one step away
from living like apes.
9
00:00:22,723 --> 00:00:23,891
Why don't we go hunting?
10
00:00:23,924 --> 00:00:26,026
And when it comes --
Boom, boom! [ Laughs ]
11
00:00:26,060 --> 00:00:28,829
[ Imitates wind whistling ]
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,564
[ Imitates gun firing ]
13
00:00:30,598 --> 00:00:32,233
[ Roars ]
[ Screaming ]
14
00:00:32,266 --> 00:00:34,102
Florence: I think we need
an election.
15
00:00:34,135 --> 00:00:36,070
The new leader of the island --
Steve!
16
00:00:36,104 --> 00:00:37,571
We're creating
a new society.
17
00:00:37,605 --> 00:00:40,541
Who's to say what sort of legal
system we should be using?
18
00:00:40,574 --> 00:00:42,376
I just figured we'd do it
like on "Law & Order."
19
00:00:42,410 --> 00:00:43,677
Yeah, I like that show.
20
00:00:43,711 --> 00:00:44,878
Throw him in the pit!
21
00:00:44,912 --> 00:00:47,781
This is effed up!
You freaks!
22
00:00:47,815 --> 00:00:49,617
I've done
unspeakable things.
23
00:00:49,650 --> 00:00:51,352
Whatever you did,
it can't be that bad.
24
00:00:51,385 --> 00:00:55,055
-I ate a dude!
-Holy sh-- wow. Okay.
25
00:00:55,089 --> 00:00:58,192
We are all slowly dying
on this hellhole!
26
00:00:58,226 --> 00:00:59,360
[Bleep] you, island!
27
00:00:59,393 --> 00:01:01,129
[ Screaming ]
28
00:01:01,162 --> 00:01:02,196
I'm sorry!
29
00:01:02,230 --> 00:01:03,864
We're not leaving
the island!
30
00:01:03,897 --> 00:01:05,733
[ Gunshot ]
[ All gasp ]
31
00:01:05,766 --> 00:01:06,934
Did he just kill
Turdhole?
32
00:01:06,967 --> 00:01:10,070
I stuffed up, okay?
[ Sobs ]
33
00:01:10,104 --> 00:01:11,872
-There's a ship!
-We're saved!
34
00:01:11,905 --> 00:01:13,741
[ Cheering ]
35
00:01:13,774 --> 00:01:15,609
The truth is
we're not actually fisherme--
We're pirates,
mother[bleep]
36
00:01:15,643 --> 00:01:17,044
[ Screaming ]
37
00:01:17,077 --> 00:01:19,480
-Danny Wallace?
-You don't know who this is?
38
00:01:19,513 --> 00:01:21,081
His family's
worth billions!
39
00:01:21,115 --> 00:01:22,550
Seriously,
you need to come with us
40
00:01:22,583 --> 00:01:24,785
or we're going to shoot
all your friends otherwise.
41
00:01:27,655 --> 00:01:30,291
[ Waves crashing ]
42
00:01:35,429 --> 00:01:37,598
Son of a bitch!
43
00:01:37,631 --> 00:01:39,066
I'm taking another shot.
44
00:01:39,099 --> 00:01:40,301
Hey, come on, Dick.
45
00:01:40,334 --> 00:01:41,502
That's not the way
the game's played.
46
00:01:41,535 --> 00:01:44,238
I'm sorry, Jerry.
47
00:01:44,272 --> 00:01:45,673
Did I not bail
your company
48
00:01:45,706 --> 00:01:48,008
out of a $300 million
cluster[bleep] last year?
49
00:01:48,041 --> 00:01:49,677
You did.
50
00:01:49,710 --> 00:01:53,080
I'm sorry.
I-I-I-I didn't hear you.
You did.
51
00:01:53,113 --> 00:01:56,250
Well, then if it's okay
with you two jagwagons,
52
00:01:56,284 --> 00:01:58,519
I'm gonna take
another shot.
53
00:01:58,552 --> 00:02:00,454
[ Clears throat ]
54
00:02:00,488 --> 00:02:02,089
-Dad!
-[ Grunts ]
55
00:02:02,122 --> 00:02:03,524
God damn it, Margot!
56
00:02:03,557 --> 00:02:04,858
I was right in the middle
of a shot.
57
00:02:04,892 --> 00:02:07,361
It's Danny.
They're calling off the search.
58
00:02:07,395 --> 00:02:10,130
**
59
00:02:10,164 --> 00:02:11,465
Well, that's that, then.
60
00:02:11,499 --> 00:02:14,602
What? Dad,
what if he's still out there?
61
00:02:14,635 --> 00:02:16,103
I'm not paying
for a waste of time.
62
00:02:16,136 --> 00:02:17,438
He's your son.
63
00:02:17,471 --> 00:02:18,706
I've been losing money
on your brother
64
00:02:18,739 --> 00:02:20,341
since the day
he was born.
65
00:02:20,374 --> 00:02:21,809
Frankly,
that plane going down
66
00:02:21,842 --> 00:02:24,845
was the best thing that
ever happened to our legacy.
67
00:02:24,878 --> 00:02:26,447
[ Scoffs ]
68
00:02:26,480 --> 00:02:28,616
Now,
if you'll excuse me,
69
00:02:28,649 --> 00:02:31,385
I got to go fish my ball
out of a goddamn lake,
70
00:02:31,419 --> 00:02:34,588
like some kind
of itinerant [grunts]
71
00:02:35,323 --> 00:02:38,326
-Dad?
-[ Grunts ]
72
00:02:38,359 --> 00:02:40,694
-Oh, my God!
-Holy shit! Dick!
73
00:02:43,497 --> 00:02:46,734
[ Clank ]
74
00:02:48,236 --> 00:02:50,571
Oh, thank God.
75
00:02:59,447 --> 00:03:01,515
[ Somber organ music plays ]
76
00:03:04,718 --> 00:03:07,655
I am so sorry
for your loss, Margot.
77
00:03:07,688 --> 00:03:09,189
Thank you, Tom.
78
00:03:09,223 --> 00:03:10,358
I don't mean to pester,
79
00:03:10,391 --> 00:03:12,192
but there's still the matter
of the will.
80
00:03:12,226 --> 00:03:13,861
I need to know
how you want me to classify
81
00:03:13,894 --> 00:03:15,829
the disappearance
of your brother.
82
00:03:15,863 --> 00:03:19,032
Tom,
my father just passed.
83
00:03:19,066 --> 00:03:20,401
It can wait.
84
00:03:20,434 --> 00:03:22,336
Of course.
85
00:03:22,370 --> 00:03:25,373
As for my brother...
86
00:03:25,406 --> 00:03:27,541
I know
in my heart of hearts
87
00:03:27,575 --> 00:03:33,514
that somewhere, somehow,
he's alive.
88
00:03:33,547 --> 00:03:35,849
Danny!
Get over here now
89
00:03:35,883 --> 00:03:38,286
or I'm going to shove this gun
up your asshole! Whoo!
90
00:03:38,319 --> 00:03:40,754
[ Rapid gunfire ]
[ Laughs ]
91
00:03:43,591 --> 00:03:46,327
Get in the boat,
or I'll kill everybody!
92
00:03:46,927 --> 00:03:48,562
Wait, wait, wait, wait.
93
00:03:48,596 --> 00:03:51,865
You know, I think that this is
all just a big misunderstanding.
94
00:03:51,899 --> 00:03:54,402
Yeah, Danny is not the son
of a billionaire.
95
00:03:54,435 --> 00:03:56,270
Wh--What are you
talking about?
96
00:03:56,304 --> 00:03:57,905
Look at him.
97
00:03:57,938 --> 00:04:00,574
You don't let yourself go
like this if you've got money.
98
00:04:00,608 --> 00:04:02,576
Right?
I mean, look at his shoes.
99
00:04:02,610 --> 00:04:04,612
Nobody chooses shoes
like these.
100
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
-Ah.
-Look at his teeth!
101
00:04:06,580 --> 00:04:08,048
They're all crooked
and yellow.
102
00:04:08,081 --> 00:04:10,384
These are
poor-people teeth!
103
00:04:10,418 --> 00:04:12,085
Also, Danny is fat.
-What?
104
00:04:12,119 --> 00:04:15,423
Not like an, "I love life" fat,
but like a fast-food fat.
105
00:04:15,456 --> 00:04:16,924
You know what?
Shut the [bleep] up.
106
00:04:16,957 --> 00:04:18,759
We know who you are.
Tell him.
107
00:04:20,961 --> 00:04:22,095
It's true.
108
00:04:22,129 --> 00:04:24,465
-What?
-Really?
109
00:04:24,498 --> 00:04:27,301
Cool? We good?
[ Chuckles ]
110
00:04:27,335 --> 00:04:28,802
Come on.
111
00:04:29,870 --> 00:04:31,739
Hey, hey, hey,
hey, hey!
112
00:04:31,772 --> 00:04:33,474
IF you're going to take him,
113
00:04:33,507 --> 00:04:35,976
you're gonna have to kill me
first.
114
00:04:37,711 --> 00:04:40,080
Oh!
I didn't think this through!
115
00:04:40,113 --> 00:04:41,815
Please don't kill me!
Oh, God!
116
00:04:41,849 --> 00:04:44,418
Somebody help me, somebody
help me, somebody help me!
117
00:04:44,452 --> 00:04:45,753
Get ready to die.
118
00:04:45,786 --> 00:04:47,588
You're gonna have to
kill me first, too!
119
00:04:47,621 --> 00:04:49,690
-For real?
-For real.
120
00:04:49,723 --> 00:04:51,792
You're gonna have to
kill me first, then him,
121
00:04:51,825 --> 00:04:53,794
and then
you can take Danny.
122
00:04:53,827 --> 00:04:55,963
You'll also have to
kill me first, too, as well.
123
00:04:55,996 --> 00:04:58,699
God, okay. You know what?
Who else wants to die?
124
00:04:58,732 --> 00:05:00,601
Let's get that
out of the way.
125
00:05:00,634 --> 00:05:01,802
Anyone?
126
00:05:01,835 --> 00:05:04,805
[ Whispers ] Todd.
127
00:05:04,838 --> 00:05:06,106
[ Quietly ] No.
128
00:05:06,139 --> 00:05:08,376
-[ Whispers ] Todd.
-No.
129
00:05:08,409 --> 00:05:09,777
Todd!
130
00:05:09,810 --> 00:05:10,978
Oh, God damn it.
131
00:05:11,011 --> 00:05:14,047
Fine, me too,
I guess, after them.
132
00:05:14,081 --> 00:05:15,683
Put me down, too.
I'm ready to die!
133
00:05:15,716 --> 00:05:17,451
-Yeah.
-Yeah.
-I can die.
134
00:05:17,485 --> 00:05:20,320
Okay, okay, everyone just --
just -- just chill out!
135
00:05:20,354 --> 00:05:22,189
Just give us a second
to talk, okay?
136
00:05:22,856 --> 00:05:24,792
Yo, man, what the hell's
wrong with this island?!
137
00:05:24,825 --> 00:05:26,059
This is very unsettling,
okay?
138
00:05:26,093 --> 00:05:27,895
I don't know that I feel
comfortable executing,
139
00:05:27,928 --> 00:05:29,630
what, like, 30 people?
And I got to be honest
with you.
140
00:05:29,663 --> 00:05:31,331
I don't have enough bullets in
the gun to handle this mission.
141
00:05:31,365 --> 00:05:33,300
What? Damn it, man. This is why
you can't be popping off.
142
00:05:33,333 --> 00:05:34,668
Well, I'm sorry.
143
00:05:34,702 --> 00:05:36,069
No, you're not sorry,
'cause we have the same talk.
144
00:05:36,103 --> 00:05:38,038
This is --
This is me being sorry!
145
00:05:38,071 --> 00:05:39,373
I have a plan.
146
00:05:39,407 --> 00:05:41,208
-Whoa!
-No, no!
147
00:05:41,241 --> 00:05:42,510
Are you crazy?!
148
00:05:42,543 --> 00:05:44,645
You pull that out,
they're gonna gun us all down.
149
00:05:44,678 --> 00:05:46,013
Yeah, not if I get them
all in a row.
150
00:05:46,046 --> 00:05:47,748
Boom -- one shot
right through all their heads.
151
00:05:47,781 --> 00:05:49,517
-What?
-It could work.
152
00:05:49,550 --> 00:05:51,485
Thank you.
That would never work.
Todd: It might work.
153
00:05:51,519 --> 00:05:53,353
That is a dumb idea.
They'd have to be
in single file.
154
00:05:53,387 --> 00:05:55,022
-We're not doing that.
-Boom, boom, boom, boom, boom!
155
00:05:55,055 --> 00:05:56,524
Here's what we're gonna do,
all right?
156
00:05:56,557 --> 00:05:57,891
We'll have to get back
in the dinghy,
157
00:05:57,925 --> 00:05:59,993
then we go to the boat,
then we get more bullets --
158
00:06:00,027 --> 00:06:01,429
This is a logistical
nightmare, man.
159
00:06:01,462 --> 00:06:02,763
-It's very embarrassing.
-Yes.
160
00:06:02,796 --> 00:06:04,331
Jess: They're not at all
how I pictured pirates.
161
00:06:04,364 --> 00:06:06,033
Yeah, I know.
Where's the friggin' parrot?
162
00:06:06,066 --> 00:06:07,868
-Neither one of them
has a sword.
-Yeah, no sword.
163
00:06:07,901 --> 00:06:09,837
They're not cartoons.
They are like "Captain
Phillips" pirates!
164
00:06:09,870 --> 00:06:11,905
-Mm, no.
-Uhh, sorry to break it to you,
165
00:06:11,939 --> 00:06:13,874
but "Captain Phillips"
was just a movie.
166
00:06:13,907 --> 00:06:15,543
It's a true story.
167
00:06:15,576 --> 00:06:16,877
I think you're thinking
of "Sully"?
168
00:06:16,910 --> 00:06:18,345
Hanks was good in both.
169
00:06:18,378 --> 00:06:20,180
-Yeah, Hanks crushes every film.
-Of course he was.
170
00:06:20,213 --> 00:06:21,949
Of course he was,
but shut the eff up.
171
00:06:21,982 --> 00:06:23,884
-"Road to Perdition."
-Wow.
172
00:06:23,917 --> 00:06:25,252
Listen, and you're not
gonna like this,
173
00:06:25,285 --> 00:06:27,087
but I think we need to call
the Barracuda.
174
00:06:27,120 --> 00:06:30,023
What? No! No, this
was supposed to be a
simple snatch and grab.
175
00:06:30,057 --> 00:06:32,526
Well, it's not! Okay, I didn't
want to tell you this before,
176
00:06:32,560 --> 00:06:33,727
but look over there
at 2:00.
177
00:06:33,761 --> 00:06:34,962
You see that? You see that?
178
00:06:34,995 --> 00:06:36,464
-Is that a body?
-Yes, that's a body.
179
00:06:36,497 --> 00:06:38,231
And look, it's fresh.
There's still blood on it.
180
00:06:38,265 --> 00:06:41,234
What is wrong with these people?
What, are they murderers?
181
00:06:41,268 --> 00:06:42,936
[ Grunting ]
182
00:06:42,970 --> 00:06:45,105
What are you seeing?
Who's shooting who?
183
00:06:45,138 --> 00:06:47,407
Shut up. Just keep still,
you big tree!
184
00:06:48,075 --> 00:06:51,979
Okay. They've got big guns --
please!
185
00:06:52,012 --> 00:06:54,147
Karen!
-Sorry. Sorry.
186
00:06:54,181 --> 00:06:55,716
They look soft.
I think we should --
187
00:06:55,749 --> 00:06:57,217
we could make a run
for it.
188
00:06:57,250 --> 00:06:59,453
People whilin' out here, man.
I'm getting creeped out!
189
00:06:59,487 --> 00:07:00,621
-Oh.
-What?
190
00:07:00,654 --> 00:07:01,655
-Look.
-What?
191
00:07:01,689 --> 00:07:03,591
Oh shit!
192
00:07:03,624 --> 00:07:05,225
Are there people
in that hole?
193
00:07:05,258 --> 00:07:06,927
Are there people
in that hole?
194
00:07:06,960 --> 00:07:07,928
There's hole people?
195
00:07:07,961 --> 00:07:09,597
Oh! Oh, they've seen me!
196
00:07:09,630 --> 00:07:11,732
Okay, let me down! Whoa!
[ Thud ]
197
00:07:11,765 --> 00:07:14,735
There's hole people.
They have hole people.
We ain't prepared
for hole people!
198
00:07:14,768 --> 00:07:17,070
I think we need to call
the Barracuda.
199
00:07:17,104 --> 00:07:20,173
Okay, fine! Fine.
No popping off.
200
00:07:20,207 --> 00:07:21,809
All right, everybody,
listen up!
201
00:07:21,842 --> 00:07:23,611
We were gonna be real nice
to you guys,
202
00:07:23,644 --> 00:07:25,278
but now it's
gonna get messy.
203
00:07:25,312 --> 00:07:28,982
We're going to have to bring in
our boss -- the Barracuda.
204
00:07:29,016 --> 00:07:31,084
-[ Gasps ]
-Very cool name.
205
00:07:31,118 --> 00:07:34,421
Y'all in trouble now!
[ All gasp ]
206
00:07:34,454 --> 00:07:38,391
**
207
00:07:47,535 --> 00:07:51,805
[ Dire Straits'
"Money for Nothing" plays ]
208
00:08:00,213 --> 00:08:03,517
[ No audio ]
209
00:08:12,492 --> 00:08:17,330
**
210
00:08:17,364 --> 00:08:19,499
[ Engine sputters ]
211
00:08:19,533 --> 00:08:21,835
[ Engine stops ]
212
00:08:23,871 --> 00:08:25,272
[ Backfires ]
213
00:08:30,443 --> 00:08:31,879
[ Grunts ]
214
00:08:33,246 --> 00:08:35,683
[Bleep] Shit.
215
00:08:35,716 --> 00:08:37,450
Ugh.
216
00:08:48,562 --> 00:08:50,363
What's she gonna do?
217
00:08:50,397 --> 00:08:51,999
Danny: She gonna jump
in the water?
218
00:08:52,032 --> 00:08:53,033
[ Screams ]
219
00:08:53,066 --> 00:08:54,835
She's in the water.
220
00:08:54,868 --> 00:08:56,436
[ Screams ]
221
00:08:58,071 --> 00:09:00,473
Oh, that's
gonna be bad.
222
00:09:09,082 --> 00:09:12,786
All: Oooh!
-Shit!
223
00:09:14,554 --> 00:09:15,956
[ British accent ]
Jet ski's acting up.
224
00:09:15,989 --> 00:09:17,390
I hate that thing.
They sold us a lemon!
225
00:09:17,424 --> 00:09:19,059
You know, that was a bad choice.
We should not have --
226
00:09:19,092 --> 00:09:21,729
we shouldn't have bought --
We should get our money ba--
227
00:09:21,762 --> 00:09:23,897
She's so hot.
She's so hot.
228
00:09:23,931 --> 00:09:27,067
Now, what seems to be
the problem?
229
00:09:27,100 --> 00:09:28,636
This.
[ All gasp ]
230
00:09:28,669 --> 00:09:33,573
Either you take us all home,
or I blow your head off.
231
00:09:37,945 --> 00:09:39,312
W-What is she doing?
232
00:09:39,346 --> 00:09:40,748
What are you doing?
Owen, what is she doing?!
233
00:09:40,781 --> 00:09:41,615
I don't know, man.
234
00:09:41,649 --> 00:09:43,884
[ Gasps ]
235
00:09:43,917 --> 00:09:46,519
[ Gasps, groans ]
236
00:09:48,121 --> 00:09:50,323
[ Groaning continues ]
237
00:09:51,792 --> 00:09:53,460
You're not afraid
to die.
238
00:09:56,263 --> 00:09:59,099
And if I shoot you,
then your men will gun us down.
239
00:10:01,802 --> 00:10:06,439
So, what you're saying is,
I should just give you the gun
240
00:10:06,473 --> 00:10:10,510
and then pray
that you let us live?
241
00:10:10,543 --> 00:10:12,680
**
242
00:10:12,713 --> 00:10:14,114
[ Breathing shakily ]
243
00:10:14,147 --> 00:10:15,783
-[ Sobbing ]
-[ All murmuring ]
244
00:10:15,816 --> 00:10:17,851
-What a bitch.
-I'm so sorry.
245
00:10:17,885 --> 00:10:19,586
Ladies, gentlemen,
246
00:10:19,619 --> 00:10:23,757
I am the Barracuda,
and this is my island now.
247
00:10:23,791 --> 00:10:25,358
But that means
you're my guests.
248
00:10:25,392 --> 00:10:27,260
No reason
we can't be civilized.
249
00:10:27,294 --> 00:10:28,628
I mean,
she's, like, glowing.
250
00:10:28,662 --> 00:10:30,597
It's confidence,
is what it is.
Yeah.
251
00:10:30,630 --> 00:10:32,833
You.
252
00:10:32,866 --> 00:10:36,303
The doughy one.
253
00:10:36,336 --> 00:10:38,839
You're hurt.
Bandana, tend to his wounds.
254
00:10:38,872 --> 00:10:41,341
Tank Top,
prepare my quarters.
255
00:10:46,680 --> 00:10:48,148
Who's the dead man?
256
00:10:48,181 --> 00:10:50,283
Th-That's Turdhole.
257
00:10:50,317 --> 00:10:52,986
His name is Turdhole?
258
00:10:53,020 --> 00:10:55,689
Y-Yeah.
Yeah.
259
00:10:55,723 --> 00:10:57,290
That's hilarious.
260
00:10:57,324 --> 00:10:59,392
[ Sighing ]
Oh, my God.
261
00:10:59,426 --> 00:11:00,660
Who killed him?
262
00:11:00,694 --> 00:11:02,730
**
263
00:11:02,763 --> 00:11:04,197
[ Grunts ]
264
00:11:07,200 --> 00:11:08,802
Oh, God! They're coming!
265
00:11:08,836 --> 00:11:09,903
Pretend we're dead!
266
00:11:09,937 --> 00:11:10,838
[ Screams ]
[ Thud ]
267
00:11:10,871 --> 00:11:15,575
**
268
00:11:15,608 --> 00:11:18,211
This is a mass grave.
Everybody, play dead!
269
00:11:22,082 --> 00:11:24,017
Get up.
270
00:11:24,051 --> 00:11:26,186
Damn it, Karen!
You blinked, didn't you?
271
00:11:26,219 --> 00:11:27,454
[ Sternly ] Get up.
272
00:11:30,390 --> 00:11:34,895
You -- You killed the one
they call "Turdhole"?
273
00:11:34,928 --> 00:11:36,663
No.
Yes, you did.
274
00:11:36,696 --> 00:11:38,398
He came at me, all right?!
He was crazy!
275
00:11:38,431 --> 00:11:40,834
I didn't have any other option!
It was either him --
276
00:11:40,868 --> 00:11:44,704
You will dig Turdhole's grave
and give him a proper burial.
277
00:11:44,738 --> 00:11:47,074
You two, let's talk.
278
00:11:48,108 --> 00:11:50,410
Thanks for not
playing dead.
279
00:11:54,481 --> 00:11:58,285
The way I see it,
we all want the same thing --
280
00:11:58,318 --> 00:12:00,087
you want to get home.
281
00:12:00,120 --> 00:12:02,689
I want to ransom Danny here
for $10 million.
282
00:12:02,722 --> 00:12:04,992
$10 million?
[ Scoffs ]
283
00:12:07,594 --> 00:12:08,695
A lot of money.
284
00:12:08,728 --> 00:12:11,899
I've been in the pirate game
a long time,
285
00:12:11,932 --> 00:12:13,433
and I'm tired.
286
00:12:13,466 --> 00:12:15,735
My ship is old,
and my men are stupid.
287
00:12:15,769 --> 00:12:17,771
I don't even bother
to learn their names anymore.
288
00:12:17,805 --> 00:12:19,973
I just call them
by whatever they're wearing.
289
00:12:20,941 --> 00:12:23,643
This ransom is my ticket out,
290
00:12:23,676 --> 00:12:25,913
and there's no reason
to complicate that
291
00:12:25,946 --> 00:12:27,981
by killing everyone,
is there?
292
00:12:28,015 --> 00:12:29,582
I don't think so.
No, there's not.
293
00:12:29,616 --> 00:12:32,886
We'll call your father,
and after he sends the money,
294
00:12:32,920 --> 00:12:34,922
we'll have you
picked up here --
295
00:12:34,955 --> 00:12:36,957
All of you.
296
00:12:36,990 --> 00:12:38,758
I mean, that works for me.
[ Laughs ]
297
00:12:38,792 --> 00:12:40,227
Danny?
298
00:12:40,260 --> 00:12:41,761
He's not going to pay.
299
00:12:41,795 --> 00:12:42,896
What?
What now?
300
00:12:42,930 --> 00:12:44,431
You think
this is the first time
301
00:12:44,464 --> 00:12:46,166
Dick Wallace has been
blackmailed?
302
00:12:46,199 --> 00:12:48,568
He doesn't negotiate
with terrorists.
303
00:12:48,601 --> 00:12:52,105
Let's see if he makes
an exception for his only son.
304
00:12:52,139 --> 00:12:56,109
Capri Pants, my phone.
305
00:12:56,143 --> 00:12:57,744
[ Whispering ]
He's got Capri pants on.
306
00:12:57,777 --> 00:12:58,946
[ Whispering ]
I saw.
307
00:12:58,979 --> 00:13:00,447
[ Beeping ]
308
00:13:00,480 --> 00:13:03,150
[ Horns honking in distance ]
309
00:13:05,718 --> 00:13:06,753
[ Intercom beeps ]
310
00:13:06,786 --> 00:13:08,856
Woman: Excuse me,
Miss Wallace?
311
00:13:08,889 --> 00:13:09,857
You have a call.
312
00:13:09,890 --> 00:13:12,192
It's for your father.
313
00:13:14,127 --> 00:13:16,529
This is Margot Wallace.
314
00:13:16,563 --> 00:13:18,131
Then there's been
a mistake.
315
00:13:18,165 --> 00:13:20,133
I'm looking to speak
with a Dick Wallace.
316
00:13:20,167 --> 00:13:23,370
I'm so sorry,
but my father's dead.
317
00:13:23,403 --> 00:13:26,673
He, um...
[clears throat]
318
00:13:26,706 --> 00:13:29,042
...died
in a golf cart explosion.
319
00:13:29,076 --> 00:13:31,144
What? Dad's dead?!
320
00:13:31,178 --> 00:13:32,445
Danny?!
[ Beep ]
321
00:13:32,479 --> 00:13:33,981
Margot, it's me!
I'm alive!
322
00:13:34,014 --> 00:13:35,482
I --
[ Gun cocks ]
323
00:13:35,515 --> 00:13:37,384
Danny!
Danny, where are you?
324
00:13:37,417 --> 00:13:39,119
I'm sorry to hear
about your father...
325
00:13:39,152 --> 00:13:40,320
but not as sorry
as you'll be
326
00:13:40,353 --> 00:13:41,721
if you don't meet
my demands.
327
00:13:41,754 --> 00:13:44,457
What? What -- What demands?
Who is this?
328
00:13:44,491 --> 00:13:47,327
$10 million,
wired to my account,
329
00:13:47,360 --> 00:13:51,131
or I shoot your brother
right between the eyes.
330
00:13:51,164 --> 00:13:53,566
How do I know
it's really him?
331
00:13:53,600 --> 00:13:56,436
Ask him something
only your brother would know.
332
00:13:58,005 --> 00:13:59,472
Um...
333
00:13:59,506 --> 00:14:04,711
Danny, when we were 12,
I ate a bad meatball
334
00:14:04,744 --> 00:14:08,415
and accidentally vomited
into your mouth.
335
00:14:08,448 --> 00:14:10,383
Do you remember
what you said?
336
00:14:14,254 --> 00:14:16,556
I said...
337
00:14:16,589 --> 00:14:20,027
[ Italian accent ]
"Man, that's-a spicy meatball."
338
00:14:20,894 --> 00:14:23,363
Oh, my God, it's you!
Oh, my God!
339
00:14:23,396 --> 00:14:25,532
You're alive!
Ready the funds.
340
00:14:25,565 --> 00:14:27,000
We'll call in an hour.
Wait, wait, wa--
341
00:14:27,034 --> 00:14:28,701
[ Phone beeps ]
342
00:14:28,735 --> 00:14:30,537
Looks like
you're going home.
343
00:14:39,246 --> 00:14:40,847
Let me get this
straight --
344
00:14:40,880 --> 00:14:44,051
when Danny's sister
pays the ransom,
345
00:14:44,084 --> 00:14:46,353
we get rescued?
Yeah.
346
00:14:46,386 --> 00:14:48,221
And it's all because
his shitty dad
347
00:14:48,255 --> 00:14:50,057
exploded
in a golf cart?
348
00:14:50,090 --> 00:14:51,058
Pretty much.
349
00:14:51,091 --> 00:14:52,292
That's amazing!
350
00:14:52,325 --> 00:14:53,526
-[ Screams ]
-We're going home!
351
00:14:53,560 --> 00:14:55,929
-Finally!
-[ Cheering, laughter ]
352
00:15:00,300 --> 00:15:01,734
Well, that means...
353
00:15:01,768 --> 00:15:04,704
maybe we can go back
to Scottsdale.
354
00:15:04,737 --> 00:15:06,406
It's the greatest city
in the world.
355
00:15:06,439 --> 00:15:08,908
[ Laughs, sobbing ]
356
00:15:08,942 --> 00:15:12,312
Can you believe it, buddy?
We're going home.
357
00:15:12,345 --> 00:15:14,747
My dad's dead.
358
00:15:14,781 --> 00:15:16,249
**
359
00:15:16,283 --> 00:15:17,450
I mean,
he was an asshole,
360
00:15:17,484 --> 00:15:19,919
but he was still my dad,
you know?
361
00:15:21,788 --> 00:15:25,425
[ Voice breaking ]
I'm never gonna see him again.
362
00:15:25,458 --> 00:15:27,394
[ In rhythm ]
Burn in freaking Hell,
363
00:15:27,427 --> 00:15:29,162
Danny's dumb dad!
Todd!
364
00:15:29,196 --> 00:15:30,930
Thanks for the ride, pal!
365
00:15:30,964 --> 00:15:32,099
Whoo, whoo!
366
00:15:32,132 --> 00:15:35,668
Todd!
What? Oh.
367
00:15:35,702 --> 00:15:36,936
Sorry, Chumbo.
368
00:15:36,970 --> 00:15:39,572
Karen: O-kay.
369
00:15:39,606 --> 00:15:41,474
We're ready
to bury Turdhole.
370
00:15:41,508 --> 00:15:43,610
Steve finished digging
the grave.
371
00:15:43,643 --> 00:15:45,745
[ Scoffs ]
Took him long enough.
372
00:15:45,778 --> 00:15:48,181
I mean, four hours
to dig one hole?
373
00:15:48,215 --> 00:15:50,083
It's ridiculous.
374
00:15:50,117 --> 00:15:52,185
God, I once buried
a Maine Coon cat
375
00:15:52,219 --> 00:15:53,786
in 15 minutes flat.
376
00:15:53,820 --> 00:15:55,455
31 pounds, this thing.
377
00:15:55,488 --> 00:15:56,990
You would not have
believed it.
378
00:15:57,024 --> 00:15:59,459
[ Rhythmically ] A hole
through his torso,
379
00:15:59,492 --> 00:16:01,528
a hole in our hearts.
380
00:16:01,561 --> 00:16:04,297
Turdhole,
dead from a bullet --
381
00:16:04,331 --> 00:16:07,034
back to a hole,
from a hole he came.
382
00:16:07,067 --> 00:16:08,968
Next up,
Turdhole in the sky --
383
00:16:09,002 --> 00:16:10,870
Okay, thank you, Chet.
Okay, thank you.
384
00:16:10,903 --> 00:16:12,539
Thank you so much for
that poetry.
Yeah. Hell yeah.
385
00:16:12,572 --> 00:16:14,774
I'd like to
say a few words...
386
00:16:14,807 --> 00:16:16,876
about Turdhole,
if that's all right.
387
00:16:16,909 --> 00:16:19,012
I think you said enough
with your gun,
388
00:16:19,046 --> 00:16:20,680
you dumb kiwi bastard.
389
00:16:20,713 --> 00:16:22,015
[ Spits ]
[ All agreeing ]
390
00:16:22,049 --> 00:16:24,317
Hey, hey, hey.
He's clearly sorry, okay?
391
00:16:24,351 --> 00:16:26,019
Let's just --
Let's just hear him out.
392
00:16:26,053 --> 00:16:27,487
Steve?
-Thank you.
393
00:16:27,520 --> 00:16:29,322
[ Inhales deeply ]
394
00:16:29,356 --> 00:16:31,824
I'll never forgive myself
for what I did.
395
00:16:31,858 --> 00:16:37,064
Turdhole was the best of us,
and I robbed him of his life.
396
00:16:37,097 --> 00:16:38,531
[ Sobbing ]
397
00:16:41,668 --> 00:16:44,671
[ Voice breaking ]
But as the saying goes...
398
00:16:44,704 --> 00:16:47,707
"People don't kill people.
Guns do."
399
00:16:47,740 --> 00:16:50,577
-You serious?
-[ All groan ]
400
00:16:50,610 --> 00:16:53,413
Why is everyone yelling at me?
What about Karen?
401
00:16:53,446 --> 00:16:57,184
Karen didn't murder someone
in cold blood, you dick.
402
00:16:57,217 --> 00:16:58,751
Plus,
Karen gets us food.
403
00:16:58,785 --> 00:16:59,852
Happy to do it.
404
00:16:59,886 --> 00:17:01,888
Sorry I got weird
back there, gang.
405
00:17:01,921 --> 00:17:04,023
Pack: Okay.
Well, that's very sad.
406
00:17:04,057 --> 00:17:05,825
But I think we should put
Turdhole to rest.
407
00:17:05,858 --> 00:17:11,030
I'd like to say, uh...
a few words, I think.
408
00:17:11,064 --> 00:17:16,436
Turdhole's death was unexpected,
to say the least,
409
00:17:16,469 --> 00:17:20,039
but this one...
really hits home.
410
00:17:20,073 --> 00:17:23,710
I didn't know Turdhole well,
but I know that some of us
411
00:17:23,743 --> 00:17:25,378
had a, uh...
412
00:17:25,412 --> 00:17:29,116
a complicated relationship
with him.
413
00:17:29,149 --> 00:17:32,119
He was cold, distant.
414
00:17:32,152 --> 00:17:37,056
Maybe he never told us that
he was proud of us,
415
00:17:37,090 --> 00:17:38,591
and maybe it felt sometimes
416
00:17:38,625 --> 00:17:41,528
like he wanted us to be
a different man altogether.
417
00:17:41,561 --> 00:17:43,396
And now that he's gone,
you know,
418
00:17:43,430 --> 00:17:45,398
it may feel like we'll never
be able to say
419
00:17:45,432 --> 00:17:48,201
some of the things that
we always wanted to say to him,
420
00:17:48,235 --> 00:17:51,938
but I know that, deep down...
421
00:17:51,971 --> 00:17:54,241
underneath it all that --
422
00:17:54,274 --> 00:17:58,745
that Turdhole loved us, so...
423
00:17:58,778 --> 00:18:01,080
Okay, I think
we've spent enough time here.
424
00:18:01,114 --> 00:18:03,216
Why don't we roll Turdhole
in this ditch, huh?
425
00:18:03,250 --> 00:18:04,917
-Oh.
-Yep.
426
00:18:04,951 --> 00:18:07,086
[ Grunts ]
427
00:18:07,120 --> 00:18:10,056
Hold on,
what the hell?
428
00:18:10,089 --> 00:18:12,959
Uh, guys, you're gonna
want to see this.
429
00:18:14,494 --> 00:18:17,130
-[ All murmuring ]
-Oh, my God! Are those --
430
00:18:17,164 --> 00:18:20,633
Yep, Nazi symbols,
tattooed all over his body.
431
00:18:20,667 --> 00:18:23,436
The Nazis famously
hated the Jews...
432
00:18:23,470 --> 00:18:24,937
killed a ton of them.
We know, Karen!
433
00:18:24,971 --> 00:18:26,806
Yeah, thank you!
Oh, my God,
there's more down here.
434
00:18:26,839 --> 00:18:28,941
-What? Ugh.
-Oh, yeah?
-Oh, God!
435
00:18:28,975 --> 00:18:30,109
That looks like Calvin,
436
00:18:30,143 --> 00:18:32,412
from the famous comic strip
"Calvin and Hobbes,"
437
00:18:32,445 --> 00:18:34,181
except now he's wearing
an SS uniform
438
00:18:34,214 --> 00:18:36,115
and peeing on the word
"non-whites."
439
00:18:36,149 --> 00:18:38,151
Holy shitballs.
Wow.
440
00:18:38,185 --> 00:18:39,652
Turdhole was a Nazi.
441
00:18:39,686 --> 00:18:41,954
How did we not
see this?
442
00:18:41,988 --> 00:18:43,323
Hey Turdhole.
443
00:18:43,356 --> 00:18:44,691
Heil.
444
00:18:46,493 --> 00:18:48,861
That means I didn't kill
an innocent man.
445
00:18:48,895 --> 00:18:50,797
[ Chuckles ]
I killed a Nazi!
446
00:18:50,830 --> 00:18:52,665
You hear that?
I'm not a murderer!
447
00:18:52,699 --> 00:18:54,467
I'm a hero!
[ All disagree ]
448
00:18:54,501 --> 00:18:56,869
Still a murderer.
You didn't kill a Nazi.
449
00:18:56,903 --> 00:18:59,005
You killed a guy
who happened to be a Nazi.
450
00:18:59,038 --> 00:19:01,140
Nah, it's the same thing.
Not the same thing.
Pack: It's not the same thing.
451
00:19:01,174 --> 00:19:03,443
I'm like a war hero!
You're definitely not
a war hero.
452
00:19:03,476 --> 00:19:06,213
Hey, hey, hey, hey!
453
00:19:06,246 --> 00:19:07,614
It's time.
454
00:19:07,647 --> 00:19:10,350
[ Phone beeps ]
455
00:19:10,383 --> 00:19:12,285
[ Ringing ]
It's ringing!
456
00:19:12,319 --> 00:19:14,454
Shut up.
457
00:19:14,487 --> 00:19:15,955
This is Margot.
458
00:19:15,988 --> 00:19:17,957
It's been an hour.
Do we have an agreement?
459
00:19:17,990 --> 00:19:20,393
I actually have
a counteroffer for you.
460
00:19:20,427 --> 00:19:21,694
I'm listening.
461
00:19:21,728 --> 00:19:24,531
How about instead
of $10 million,
462
00:19:24,564 --> 00:19:26,132
I give you this --
463
00:19:26,165 --> 00:19:28,401
[ Fart ]
464
00:19:33,573 --> 00:19:36,876
[ Fart continues ]
465
00:19:38,044 --> 00:19:39,178
[ Fart stops ]
466
00:19:39,212 --> 00:19:40,213
[ Farts ]
467
00:19:40,247 --> 00:19:42,815
[ Scoffs ]
Was that a fart?
468
00:19:42,849 --> 00:19:44,251
You're damn right
it was a fart.
469
00:19:44,284 --> 00:19:45,852
And that's all that
you're getting from me
470
00:19:45,885 --> 00:19:49,756
because I'm not paying you
a Goddamn dime!
471
00:19:50,957 --> 00:19:51,858
[ Farts ]
472
00:19:51,891 --> 00:19:53,893
You think we won't
kill him?
473
00:19:53,926 --> 00:19:56,028
We'll kill him
right now!
474
00:19:56,062 --> 00:19:57,196
Oh, I hope you do
475
00:19:57,230 --> 00:19:58,931
because I just talked
to our lawyer, Tom,
476
00:19:58,965 --> 00:20:01,234
and it turns out,
if Danny comes back alive,
477
00:20:01,268 --> 00:20:03,870
he's entitled to over
half of my fortune.
478
00:20:03,903 --> 00:20:06,839
What? No.
I'm not sharing with Danny!
479
00:20:06,873 --> 00:20:09,409
The best part is
that Tom can't say shit
480
00:20:09,442 --> 00:20:11,778
because of a little thing called
"attorney-client privilege."
481
00:20:11,811 --> 00:20:14,046
Isn't that right, Tom?
482
00:20:14,080 --> 00:20:15,348
I loved your father.
483
00:20:15,382 --> 00:20:17,384
Shut your old man face!
484
00:20:17,417 --> 00:20:19,051
Margot, please!
Don't do this!
485
00:20:19,085 --> 00:20:21,187
[ Mocking ] Margot, please.
Don't do this.
486
00:20:21,220 --> 00:20:23,423
You're such an idiot, Danny!
487
00:20:23,456 --> 00:20:25,692
When your plane went down,
all I had to do was
488
00:20:25,725 --> 00:20:28,895
get rid of Dad
and the money was mine.
489
00:20:28,928 --> 00:20:32,365
But you said Dad died
in a golf cart explosion.
490
00:20:32,399 --> 00:20:34,567
After I poisoned him!
491
00:20:34,601 --> 00:20:36,636
I gave him the heart attack,
492
00:20:36,669 --> 00:20:38,771
and then he died
in a literal explosion.
493
00:20:38,805 --> 00:20:42,742
It was so...awesome.
494
00:20:42,775 --> 00:20:44,577
And now the money's mine.
495
00:20:44,611 --> 00:20:47,213
[ Laughs ]
496
00:20:47,246 --> 00:20:48,615
Bye!
497
00:20:48,648 --> 00:20:50,917
[ Dial tone ]
498
00:20:55,154 --> 00:21:00,493
**
499
00:21:00,527 --> 00:21:03,496
So...there's been a setback.
500
00:21:03,530 --> 00:21:05,665
We will no longer be
ransoming Danny.
501
00:21:05,698 --> 00:21:07,300
So, then,
that means you guys
502
00:21:07,334 --> 00:21:08,968
will be on your way,
or what?
503
00:21:09,001 --> 00:21:10,169
[ Scoffing ] Oh, no.
504
00:21:10,202 --> 00:21:12,339
I've invested too much
into this.
505
00:21:12,372 --> 00:21:15,007
We're staying,
and we are going to rape...
506
00:21:15,041 --> 00:21:16,275
[ All gasp ]
507
00:21:16,309 --> 00:21:17,644
...this island...
[ Sighs of relief ]
508
00:21:17,677 --> 00:21:20,146
Oh, yeah, that's fine.
...for all it's worth.
509
00:21:20,179 --> 00:21:21,648
We'll start
by salvaging the plane,
510
00:21:21,681 --> 00:21:23,583
and then we'll figure out
what to do with the rest of you.
511
00:21:23,616 --> 00:21:26,486
Until then, we're just gonna
have to learn to live together.
512
00:21:26,519 --> 00:21:28,254
Bruce:
We can do that.
513
00:21:28,287 --> 00:21:31,824
Or we can take this island back
right now!
514
00:21:31,858 --> 00:21:34,260
[ All gasp ]
515
00:21:34,293 --> 00:21:37,029
Oh, shit!
516
00:21:37,063 --> 00:21:40,667
[ All screaming ]
517
00:21:40,700 --> 00:21:41,968
Oh, God!
518
00:21:42,001 --> 00:21:43,703
Oh, my God!
519
00:21:43,736 --> 00:21:46,205
[ Screaming ]
520
00:21:46,238 --> 00:21:48,975
Anyone else want
to try something?
521
00:21:49,008 --> 00:21:51,511
-No, no, no, no, no, no!
-I'm good. I'm good. I'm good.
522
00:21:51,544 --> 00:21:53,212
'Cause I'd hate to have
to tell your Nazi hunter
523
00:21:53,245 --> 00:21:55,548
to dig another grave.
524
00:21:55,582 --> 00:21:57,484
**
525
00:21:57,517 --> 00:21:59,652
I'm a Nazi hunter!
[ Chuckles ]
526
00:21:59,686 --> 00:22:01,521
It's official!
527
00:22:01,554 --> 00:22:03,590
[ Bruce groans ]
37343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.