Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:08,910
[Episode 8]
2
00:00:12,240 --> 00:00:19,220
Subtitles brought to you by
The Undateables Team @ Viki.com
3
00:00:31,810 --> 00:00:33,720
Welcome.
4
00:00:33,720 --> 00:00:37,840
Yes, I'm looking for the novel the
movie "Face Blind" was based on.
5
00:00:37,840 --> 00:00:38,870
"Face Blind"?
6
00:00:38,870 --> 00:00:41,820
Yes, I heard that the movie
originated from a novel.
7
00:00:41,820 --> 00:00:43,760
Just a moment.
8
00:00:47,850 --> 00:00:50,530
I don't see the title "Face Blind."
9
00:00:50,530 --> 00:00:52,600
Let me look it up on the internet.
10
00:00:52,600 --> 00:00:54,100
Okay.
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,660
It's a story of facial
recognition disorder.
12
00:01:00,660 --> 00:01:01,790
Yes, that's right.
13
00:01:01,790 --> 00:01:04,670
But I don't think there's
an original novel.
14
00:01:04,670 --> 00:01:09,290
Really? Then is there a book
that's similar to that?
15
00:01:09,290 --> 00:01:13,760
I know someone who has
facial recognition disorder.
16
00:01:13,760 --> 00:01:15,740
Really?
17
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Wait a bit.
18
00:01:22,150 --> 00:01:23,320
What do you think of this book?
19
00:01:23,320 --> 00:01:27,080
It's a love story of a man who suffers from facial
recognition disorder. [101 Ways to Remember You]
20
00:01:27,080 --> 00:01:28,960
That looks good. I'll take that one.
21
00:01:28,960 --> 00:01:30,200
Okay. Just a moment.
22
00:01:30,200 --> 00:01:31,830
Okay.
23
00:01:35,160 --> 00:01:37,450
It's ₩5,000.
24
00:01:37,450 --> 00:01:39,990
It must be tough to have
facial recognition disorder.
25
00:01:39,990 --> 00:01:42,390
Yes, I know.
26
00:01:42,390 --> 00:01:45,050
I met with her to request
some of her artwork.
27
00:01:45,050 --> 00:01:48,280
I was wondering if the book would help
me understand her, so I want to read it.
28
00:01:48,280 --> 00:01:50,870
Request artwork? Is she an artist?
29
00:01:50,870 --> 00:01:52,760
She's a chocolatier.
30
00:01:52,760 --> 00:01:56,390
It's a woman who runs a
chocolate cafe in this area.
31
00:01:56,390 --> 00:01:58,100
A chocolate cafe in the area...?
32
00:01:58,100 --> 00:02:01,140
Yes, on this street over that way.
33
00:02:02,600 --> 00:02:05,200
That lady suffers from
facial recognition disorder?
34
00:02:05,200 --> 00:02:06,800
Yes.
35
00:02:08,010 --> 00:02:12,700
I see... that's why she's
been acting that way.
36
00:02:12,700 --> 00:02:16,080
She never makes eye contact
and never says hello.
37
00:02:17,440 --> 00:02:20,620
Do you know her?
38
00:02:21,540 --> 00:02:26,190
Yes. Actually...
39
00:02:30,640 --> 00:02:35,250
I had no idea and I was very hurt.
40
00:02:35,250 --> 00:02:40,260
I wished she'd make eye contact in recognition,
but she never did that, not even once.
41
00:02:40,260 --> 00:02:42,860
You must've been very disappointed.
42
00:02:44,200 --> 00:02:48,260
But it's okay now that I know her story.
43
00:02:49,040 --> 00:02:51,180
I'm actually happy about it.
44
00:02:51,180 --> 00:02:57,310
If it's not because she doesn't like me, that
means I can work on helping her remember me.
45
00:02:57,310 --> 00:03:00,390
That's enough for me. Thank you.
46
00:03:00,390 --> 00:03:03,410
I'm sure she has her own
way of remembering.
47
00:03:03,410 --> 00:03:04,970
Yes.
48
00:03:06,060 --> 00:03:08,640
I don't think I'm the one
who needs this book.
49
00:03:08,640 --> 00:03:13,580
[101 Ways to Remember You]
50
00:03:13,580 --> 00:03:15,210
Thank you.
51
00:03:15,210 --> 00:03:18,210
I'll send you an invitation
to my exhibition.
52
00:03:18,210 --> 00:03:22,860
You'll come see Ahn In Jeong's work, right?
53
00:03:34,720 --> 00:03:37,440
Did I work too hard this morning?
54
00:03:58,960 --> 00:04:01,950
Grandma, please give me a
basketful of fiddleheads.
55
00:04:01,950 --> 00:04:04,380
Bean sprouts, too.
56
00:04:04,380 --> 00:04:06,300
How much is it?
57
00:04:06,300 --> 00:04:08,540
₩5,000, ₩2,000, ₩3,000...
58
00:04:08,540 --> 00:04:10,420
[Dating Expert]
59
00:04:10,420 --> 00:04:14,190
Here. I wish you good business today!
60
00:04:14,190 --> 00:04:16,850
- Enjoy!
- Thank you.
61
00:04:16,850 --> 00:04:20,910
Hello, Mr. Expert, what is this out
of the blue? You're calling me?
62
00:04:20,910 --> 00:04:23,600
I met with Ahn In Jeong this morning.
63
00:04:23,600 --> 00:04:24,390
Seriously?
64
00:04:24,390 --> 00:04:27,330
I asked her for a chocolate artwork to display
at the opening party for the exhibition.
65
00:04:27,330 --> 00:04:31,330
I spoke with Charlie and asked him to interview
her for a special article for the exhibit.
66
00:04:31,330 --> 00:04:32,560
Even an interview article?
67
00:04:32,560 --> 00:04:36,520
I thought it would help Ahn
In Jeong's self esteem.
68
00:04:36,520 --> 00:04:39,280
Ms. Ahn In Jeong is going to be so happy.
69
00:04:39,280 --> 00:04:44,680
I met with the bookstore owner, too, and our conversation went over well.
I even invited him to the opening, so the groundwork has all been laid.
70
00:04:44,680 --> 00:04:46,620
Well, we just have to watch.
71
00:04:46,620 --> 00:04:49,710
Not just the groundwork, you spread
a carpet on the floor already.
72
00:04:49,710 --> 00:04:50,530
Where are you?
73
00:04:50,530 --> 00:04:51,860
Near my house.
74
00:04:51,860 --> 00:04:57,520
Great. Then, let's eat together. I'll
go to your area. If you're hungry...
75
00:04:57,520 --> 00:05:00,040
But I have something important to do today.
76
00:05:00,040 --> 00:05:04,390
I thought I'd be hungry, but
why do I have a stomachache?
77
00:05:05,330 --> 00:05:08,910
Sorry, ow, ow..! Sorry, I'm hanging up.
78
00:05:10,600 --> 00:05:12,510
What the heck?
79
00:05:12,510 --> 00:05:16,950
How cruel. Why am I so hungry?
80
00:05:28,390 --> 00:05:30,700
[Number One Supermarket]
81
00:05:30,700 --> 00:05:32,530
Ahjussi, hello.
82
00:05:32,530 --> 00:05:35,020
Hi. Did you go grocery shopping?
83
00:05:35,020 --> 00:05:38,610
Yes. Ahjussi, where are the
old-fashioned caramels?
84
00:05:38,610 --> 00:05:41,480
Those? Wait.
85
00:05:45,560 --> 00:05:49,540
I don't come by these often these
days, so I keep them separate.
86
00:05:49,540 --> 00:05:51,370
I see.
87
00:05:51,370 --> 00:05:55,690
What do we do? I think they're
going to discontinue them.
88
00:05:55,690 --> 00:05:58,300
I'm sure they'll be somewhere, if I look.
89
00:05:58,300 --> 00:06:00,290
How much?
90
00:06:49,280 --> 00:06:50,940
Let's bow.
91
00:06:50,940 --> 00:06:52,880
Oh, yeah.
92
00:06:54,840 --> 00:06:59,830
♫ I may think of you someday ♫
93
00:06:59,830 --> 00:07:01,750
♫ It was cold love ♫
94
00:07:01,750 --> 00:07:03,570
Your mom
95
00:07:03,570 --> 00:07:05,770
liked it so much, like a kid.
96
00:07:05,770 --> 00:07:08,110
♫ Such a loving memory... ♫
97
00:07:08,110 --> 00:07:09,440
Let's bow.
98
00:07:09,440 --> 00:07:11,990
♫ The memory... ♫
99
00:07:11,990 --> 00:07:16,650
♫ I'll never be able to forget ♫
100
00:07:30,260 --> 00:07:32,270
Mom.
101
00:07:50,420 --> 00:07:52,130
Mom.
102
00:07:54,870 --> 00:07:59,550
My daughter, where were you?
103
00:07:59,550 --> 00:08:02,820
Mom, what's wrong? Are you sick?
104
00:08:02,820 --> 00:08:05,260
Dad! What's going on?
105
00:08:05,260 --> 00:08:08,240
What's wrong with Mom all of a sudden?
106
00:08:09,620 --> 00:08:13,100
Your mom's been sick for a while.
107
00:08:17,610 --> 00:08:18,960
Jung Eum...
108
00:08:18,960 --> 00:08:21,460
Mom. Tell me, Mom...
109
00:08:21,460 --> 00:08:24,710
I'm sorry...
110
00:08:24,710 --> 00:08:27,340
Mom, Mom...
111
00:08:27,340 --> 00:08:29,670
When I'm gone...
112
00:08:32,200 --> 00:08:35,070
don't get sick.
113
00:08:35,070 --> 00:08:37,500
Mom, what are you saying?
114
00:08:37,500 --> 00:08:39,870
Be strong...
115
00:08:41,430 --> 00:08:43,770
Mom.
116
00:08:43,770 --> 00:08:46,540
Live your life looking straight ahead.
117
00:08:46,540 --> 00:08:51,120
Mom... What's wrong with Mom? Huh?
118
00:08:51,120 --> 00:08:52,980
Mom...
119
00:08:57,200 --> 00:08:59,090
Mom.
120
00:08:59,090 --> 00:09:01,560
Jung Eum's Mom. Jung Eum's Mom!
121
00:09:01,560 --> 00:09:05,530
Mom, Mom! What to do? Mom!
122
00:09:05,530 --> 00:09:09,460
Mom. Mom! Dad! What do we do...?
123
00:09:09,460 --> 00:09:13,060
Mom! What do we do? Mom!
124
00:09:13,060 --> 00:09:17,230
Mom. I'm sorry, Mom. I'm sorry, Mom...
125
00:09:19,080 --> 00:09:20,960
Mom!
126
00:09:28,960 --> 00:09:33,240
Don't get sick and be strong.
127
00:09:39,340 --> 00:09:41,910
Look straight ahead...
128
00:10:04,520 --> 00:10:07,880
Coffee tastes better when I steal it.
129
00:10:11,790 --> 00:10:13,300
She hogs all these. They're
not even good for you.
130
00:10:13,300 --> 00:10:15,210
Team Leader!
131
00:10:19,400 --> 00:10:23,020
Just ask me to buy you some.
I'll buy you coffee.
132
00:10:23,020 --> 00:10:28,310
What a bluff. She doesn't even
have any money. You just eat less!
133
00:10:32,410 --> 00:10:35,820
Hey, what's going on with Oh Doo Ri?
134
00:10:35,820 --> 00:10:41,190
Who's the male member that Oh Doo Ri is
looking for? She keeps looking for him.
135
00:10:41,190 --> 00:10:43,360
About that...
136
00:10:43,360 --> 00:10:47,510
Actually, it's member Kim So Eul.
137
00:10:47,510 --> 00:10:49,660
Kim So Eul?
138
00:10:49,670 --> 00:10:53,410
Kim So Eul, the bald man who went
out to the countryside to farm?
139
00:10:53,410 --> 00:10:54,680
Yes.
140
00:10:54,680 --> 00:10:56,330
Oh Doo Ri likes that type?
141
00:10:56,330 --> 00:10:59,240
I mean... what happened was—
142
00:10:59,240 --> 00:11:01,060
That can happen. That can happen.
143
00:11:01,060 --> 00:11:05,410
Oh Doo Ri used to fall for tacky
Korean language teachers in the past.
144
00:11:05,410 --> 00:11:07,510
That teacher's nickname was Sweet Potato.
145
00:11:07,510 --> 00:11:12,290
Gosh, she used to be the only one who thought
he looked like Chow Yun Fat or whatever.
146
00:11:12,290 --> 00:11:16,960
Anyway, her taste was
unique, even back then.
147
00:11:16,960 --> 00:11:18,250
Yoo Jung Eum.
148
00:11:18,250 --> 00:11:19,400
Hm?
149
00:11:19,400 --> 00:11:24,750
You're not dead yet, huh? You've
got some life in you! Some life!
150
00:11:26,510 --> 00:11:28,180
Opening party?
151
00:11:28,180 --> 00:11:31,910
- A party?
- Ms. Oh Doo Ri is having an exhibit.
152
00:11:31,910 --> 00:11:35,520
Look at you! You should tell me
about things like this first.
153
00:11:35,520 --> 00:11:39,350
I'm not just attending, I'm
going for a Zero Member.
154
00:11:39,350 --> 00:11:44,010
What do you mean? I'm going to
take Kim So Eul with me, too.
155
00:11:44,010 --> 00:11:45,250
Kim So Eul?
156
00:11:45,250 --> 00:11:46,990
Work.
157
00:11:51,400 --> 00:11:56,100
I don't think Kim So Eul is the party type.
158
00:12:00,820 --> 00:12:02,650
Let's go get some vegetable pancakes.
159
00:12:02,650 --> 00:12:06,240
If you want to win over others, you
must know the pain that others feel!
160
00:12:06,240 --> 00:12:09,880
The one who want to live tomorrow will get
killed by the one who want to survive today!
161
00:12:09,880 --> 00:12:11,600
Run as if you're going to die!
162
00:12:11,600 --> 00:12:14,280
Let's go! Think of people you don't like!
163
00:12:14,280 --> 00:12:17,020
Last lap!
164
00:12:19,910 --> 00:12:26,880
One, two, one, two! It's the last lap!
Stay strong! One, two!
165
00:12:26,880 --> 00:12:27,860
Good job.
166
00:12:27,860 --> 00:12:29,190
Thank you!
167
00:12:29,190 --> 00:12:33,020
- You, too. Wear different a pair next time !
- Yes!
168
00:12:33,020 --> 00:12:36,070
Jung Eum! When did you come?
169
00:12:36,070 --> 00:12:39,880
Just now. You're still the same.
Running with them to the end.
170
00:12:39,880 --> 00:12:42,730
Gosh, it's not what it used to be.
It's harder today.
171
00:12:42,730 --> 00:12:44,360
Faking it.
172
00:12:44,360 --> 00:12:47,290
Let's go. Let's have some vegetable
pancakes with rice wine.
173
00:12:47,290 --> 00:12:49,100
Oh! So hungry!
174
00:12:49,100 --> 00:12:50,690
How long has it been?
175
00:12:50,690 --> 00:12:52,620
I know.
176
00:12:55,510 --> 00:12:58,180
- Cheers!
- Cheers!
177
00:13:08,500 --> 00:13:11,370
There, oh...
178
00:13:11,370 --> 00:13:16,200
- Do you remember? You sold vegetable pancakes every year at the yearly school festival and were such a hit.
- Did I?
179
00:13:16,200 --> 00:13:20,670
You used to buy air pump running shoes for Hoo Bin
with the money you made from vegetable pancakes.
180
00:13:20,670 --> 00:13:23,610
That moron. I don't know why I liked
him enough to give him so much.
181
00:13:24,610 --> 00:13:25,890
I know.
182
00:13:25,890 --> 00:13:32,140
But I still had fun. I ran out of ingredients
one time, so I took some grass from the lawn...
183
00:13:34,110 --> 00:13:35,780
You crazy b****!
184
00:13:35,780 --> 00:13:37,670
You said you were going to open
up a vegetable pancake place.
185
00:13:37,670 --> 00:13:39,170
- I did?
- That's right!
186
00:13:39,170 --> 00:13:41,120
You only remember what's good for you.
187
00:13:41,120 --> 00:13:44,210
People are all like that.
If not, we'd be computers.
188
00:13:44,220 --> 00:13:46,960
You can't live remembering everything
because it would cause so much agony.
189
00:13:46,960 --> 00:13:53,350
The memory fades over time and changes at times so that you
can live well. Only the things that are meant to remain stay.
190
00:13:53,350 --> 00:13:57,550
Aigoo, here's a philosopher.
191
00:13:57,550 --> 00:14:02,470
Right. You're right. Let's
forget everything and drink up.
192
00:14:02,470 --> 00:14:05,110
- Cheers!
- Cheers!
193
00:14:07,620 --> 00:14:10,700
So, are things going well with that expert?
194
00:14:10,700 --> 00:14:16,630
Well, I'm trying to work with him. He's not
as much of a lowlife as I thought he'd be.
195
00:14:16,640 --> 00:14:21,800
- A lowlife?
- There was something that was twisted between us before.
196
00:14:21,820 --> 00:14:24,290
- You know about it, too, Coach.
- I do?
197
00:14:24,290 --> 00:14:29,080
You know, the man you
rescued from the Han River.
198
00:14:29,080 --> 00:14:31,340
Oh, my... it's meant to be.
199
00:14:31,340 --> 00:14:32,420
It's not like that.
200
00:14:32,420 --> 00:14:35,980
The one who I rescued
is Yook Ryong's cousin?
201
00:14:35,980 --> 00:14:40,430
As expected, Yook Ryong
and I are meant to be.
202
00:14:40,440 --> 00:14:43,170
Jung Eum, while we're at it...
203
00:14:45,940 --> 00:14:47,530
This.
204
00:14:47,530 --> 00:14:49,980
For me? Why did you do this?
205
00:14:49,980 --> 00:14:52,470
Give this to Yook Ryong.
206
00:14:53,630 --> 00:14:57,320
He didn't look too good
last time I saw him.
207
00:14:58,080 --> 00:14:59,920
Could you give it to him in my place?
208
00:14:59,920 --> 00:15:01,220
I don't want to.
209
00:15:01,220 --> 00:15:03,360
- You don't want to?
- Just give it to him yourself.
210
00:15:03,360 --> 00:15:07,370
Hey, girl! Why would I ask you
if I could do that myself?
211
00:15:11,820 --> 00:15:13,680
In a short while,
212
00:15:13,680 --> 00:15:17,850
there's going to be a gallery opening party.
Go with me then.
213
00:15:17,850 --> 00:15:18,840
Party?
214
00:15:18,840 --> 00:15:22,250
So, give it to him in person, acting
as if you're bumping into him.
215
00:15:22,250 --> 00:15:24,830
Jung Eum... thanks.
216
00:15:24,840 --> 00:15:27,830
Don't mention it. It's all my fault.
217
00:15:27,830 --> 00:15:29,480
- But...
- Now what?
218
00:15:29,480 --> 00:15:31,120
What should I wear?
219
00:15:31,120 --> 00:15:37,570
I only own track suits. I can't go looking
shabby when I'm going to see Yook Ryong.
220
00:15:37,570 --> 00:15:39,910
Hey, have you ever been to a party?
221
00:15:39,910 --> 00:15:43,150
What about makeup? Hair? Shoes? Hey!
222
00:15:43,150 --> 00:15:49,250
I got fat, huh? Did I gain too much weight? I shouldn't have drunk
so much at night. I had no idea I'd get to see him out of the blue.
223
00:15:49,250 --> 00:15:55,490
Whoa, whoa, whoa! Just a moment. I think there's
a fashionable person I can ask for help.
224
00:15:55,500 --> 00:15:58,230
- There is?
- There is, but
225
00:15:58,230 --> 00:15:59,930
I don't think he'll help.
226
00:15:59,930 --> 00:16:05,210
Ask him for help! Please! Just this once.
Yoo Jung Eum.
227
00:16:05,210 --> 00:16:07,320
Alright, alright!
228
00:16:07,320 --> 00:16:12,660
I will ask, but... don't expect anything.
229
00:16:12,660 --> 00:16:13,680
Got it.
230
00:16:13,680 --> 00:16:16,340
Right. C'mon.
231
00:16:16,370 --> 00:16:22,010
Come on, you gotta go for it! Luca! Luca!
232
00:16:23,160 --> 00:16:24,840
What's going on?
233
00:16:28,410 --> 00:16:29,820
Hey, Yoo Jung Eum,
234
00:16:29,820 --> 00:16:33,220
you always call me when I'm
playing, never when I'm working.
235
00:16:33,220 --> 00:16:36,340
Must you interrupt my precious play time?
236
00:16:36,340 --> 00:16:37,920
Party?
237
00:16:38,810 --> 00:16:40,740
What? Is it a game?
238
00:16:40,740 --> 00:16:43,220
A real party?
239
00:16:43,250 --> 00:16:45,710
Why would you go to a place like that?
240
00:16:45,710 --> 00:16:49,890
Yeah. I see. No. I don't want to.
241
00:16:49,890 --> 00:16:51,680
Don't want to, don't want to,
don't want to! Why would I?
242
00:16:51,680 --> 00:16:56,260
Because you're my friend. It's not like I have that many friends. If
your friend asks you for a favor, you should at least think about it.
243
00:16:56,260 --> 00:16:57,880
All right.
244
00:17:03,650 --> 00:17:05,150
Great.
245
00:17:05,150 --> 00:17:10,230
You're doing great. Naturally,
like that, like you're on a cloud.
246
00:17:10,230 --> 00:17:14,300
I'm a bird. I'm flying, flying.
I'm in the sky...
247
00:17:14,340 --> 00:17:17,140
Let's go!
248
00:17:21,190 --> 00:17:27,710
Joon Soo. What's going on?
You're calling me?
249
00:17:28,550 --> 00:17:30,400
Party?
250
00:17:32,370 --> 00:17:34,970
That's not hard.
251
00:17:34,970 --> 00:17:40,980
I'll let you know the salon that my company uses all the time.
Tell her to stop by there before she goes to the party.
252
00:17:40,980 --> 00:17:43,800
If she says Charlie told her to go there,
253
00:17:43,800 --> 00:17:48,600
they'll set her up from head to toe.
Tell her not to worry about it at all.
254
00:17:48,610 --> 00:17:55,060
But you must come, too, Joon Soo.
That's my condition.
255
00:17:55,060 --> 00:17:58,310
Night... night duty?
256
00:17:58,310 --> 00:18:04,100
Come after. We'll go all night.
257
00:18:06,310 --> 00:18:09,430
Let's go! Fight time!
258
00:18:09,440 --> 00:18:15,990
♫ Oh love, I love you,
Only U, I'm in big trouble ♫
259
00:18:15,990 --> 00:18:19,190
♫ I think about you all day ♫
260
00:18:19,190 --> 00:18:22,470
♫ My heart feels like it'll explode ♫
261
00:18:22,470 --> 00:18:25,770
Congratulations.
♫ I can't express it in words ♫
262
00:18:25,790 --> 00:18:28,960
Congratulations.
263
00:18:28,970 --> 00:18:35,450
I think that is probably the best way.
264
00:18:35,450 --> 00:18:40,670
♫ Maybe in the future, something
this good will end? ♫
265
00:18:40,670 --> 00:18:44,090
♫ Your love, baby, it lets me breathe ♫
266
00:18:44,090 --> 00:18:50,090
♫ It's like a sea breeze
for my blocked heart ♫
267
00:18:50,110 --> 00:18:53,530
♫ Your love, could it be this good? ♫
268
00:18:53,530 --> 00:18:56,260
Hey, how do I look?
269
00:18:56,260 --> 00:19:02,460
Let's go.
270
00:19:02,460 --> 00:19:05,490
Oh.
271
00:19:05,490 --> 00:19:08,840
Let's go.
272
00:19:08,840 --> 00:19:13,590
♫ I think about you all day, my heart ♫
273
00:19:13,590 --> 00:19:18,420
Thank you for inviting me to the party.
274
00:19:18,430 --> 00:19:23,370
♫ I'm falling in love with you forever ♫
275
00:19:27,870 --> 00:19:32,270
It's a totally amazing atmosphere.
276
00:19:33,800 --> 00:19:38,700
It's Ahn In Jeong's first time doing an interview, so she'll
feel very uncomfortable. Please make her feel at ease.
277
00:19:38,700 --> 00:19:42,980
Don't worry about it, sir.
278
00:19:42,980 --> 00:19:49,630
Ms. Ahn's artwork is very unusual. I think
she's going to become famous very soon.
279
00:19:49,630 --> 00:19:51,670
You have to get control of her right now.
280
00:19:51,670 --> 00:19:55,020
That's why I gave you the interview.
So do a good job.
281
00:19:55,020 --> 00:19:59,090
Yes, I'll do a good job.
282
00:19:59,090 --> 00:20:03,450
When is Joon Soo coming?
283
00:20:06,040 --> 00:20:11,710
- Joon Soo?
- Don't you remember? "The man you want to have JR.com"
284
00:20:11,740 --> 00:20:15,520
Nice to meet you. I'm Choi Joon Soo.
285
00:20:19,830 --> 00:20:20,880
That guy is coming?
286
00:20:20,880 --> 00:20:23,380
Yeah. I invited him.
287
00:20:23,420 --> 00:20:30,440
But he did say he'll be running late because
he's working the night shift... Yoon Jung!
288
00:20:30,440 --> 00:20:33,300
Your collection for this
season was to die for!
289
00:20:33,300 --> 00:20:38,900
I really love it. I'd like
to order ten pieces...
290
00:20:38,900 --> 00:20:42,880
Oh, hi! Over here!
291
00:20:47,870 --> 00:20:51,220
Wow, this is amazing!
292
00:20:51,240 --> 00:20:56,160
I've been to one-hundred-day parties for children, but
I've never been to these kinds of parties. It's amazing.
293
00:20:56,160 --> 00:21:01,000
There really is a culture like this
that I've only read about in magazines.
294
00:21:03,390 --> 00:21:05,100
You look cute.
295
00:21:07,600 --> 00:21:11,040
I'm kind of a cutie.
296
00:21:11,040 --> 00:21:12,850
Your outfit.
297
00:21:13,730 --> 00:21:17,770
- You don't seem like the type of person who'd buy an outfit like this.
- Wow!
298
00:21:17,770 --> 00:21:19,740
You're psychic.
299
00:21:19,740 --> 00:21:22,710
I'm borrowing this.
300
00:21:24,260 --> 00:21:26,370
Where is Ahn In Jeong?
301
00:21:26,370 --> 00:21:29,660
Over there.
302
00:21:34,990 --> 00:21:40,240
This is chocolate. How could she have
thought of making this out of chocolate?
303
00:21:40,240 --> 00:21:42,290
It's amazing.
304
00:21:42,290 --> 00:21:44,570
Tae Hee, look at this!
305
00:21:45,250 --> 00:21:47,630
- It's pretty.
- Hey.
306
00:21:47,630 --> 00:21:50,670
Doesn't it melt though?
307
00:21:50,670 --> 00:21:53,050
I think it would melt.
308
00:22:17,390 --> 00:22:21,050
Do you... remember me?
309
00:22:22,540 --> 00:22:25,650
Eucalyptus.
310
00:22:25,650 --> 00:22:29,060
I smell eucalyptus scent,
311
00:22:29,060 --> 00:22:32,060
whenever you come by.
312
00:22:32,840 --> 00:22:38,440
You're the one who comes to our store
and reads a book every day, right?
313
00:22:39,020 --> 00:22:40,510
Yes.
314
00:22:40,510 --> 00:22:45,330
I'm sorry for saying hello to you so late.
I'm Ahn In Jeong.
315
00:22:45,330 --> 00:22:47,680
I'm Kang Ji Seong.
316
00:22:56,680 --> 00:22:59,150
They're doing a puppet show.
317
00:23:05,710 --> 00:23:08,770
Should we go watch it together?
318
00:23:09,800 --> 00:23:11,490
Yes.
319
00:23:29,720 --> 00:23:34,120
How could she not recognize
such a handsome face?
320
00:23:34,120 --> 00:23:36,940
I'm sure that's why he was
attracted to Ahn In Jeong.
321
00:23:36,940 --> 00:23:40,630
She doesn't judge him by his
looks like other people do.
322
00:23:40,630 --> 00:23:44,960
But still, you helped her remember
him in a short amount of time.
323
00:23:44,960 --> 00:23:49,760
It may look like it took little time on the surface,
but it's something that's been building up gradually.
324
00:23:49,760 --> 00:23:51,140
Just like sedimentary layers.
325
00:23:51,140 --> 00:23:55,390
Those two people... I wish them happiness.
326
00:23:55,390 --> 00:24:00,180
I think we've done our work here.
Shall we get some fresh air?
327
00:24:09,230 --> 00:24:12,990
♫ Let's Marvin Gaye and get it on ♫
328
00:24:13,790 --> 00:24:17,060
♫ You got that healing that I want ♫
329
00:24:17,060 --> 00:24:18,980
- Hi!
- Hi!
330
00:24:18,980 --> 00:24:22,090
You look great! I knew it was yours.
331
00:24:22,090 --> 00:24:25,040
Thanks. You look pretty, too.
332
00:24:25,040 --> 00:24:29,230
But... what about him?
333
00:24:29,230 --> 00:24:31,630
He's looking around the artwork.
334
00:24:31,630 --> 00:24:32,800
He'll be here soon.
335
00:24:32,800 --> 00:24:35,140
I'm nervous!
336
00:24:35,140 --> 00:24:38,640
Oh, my gosh, Hey, he's coming. Coming.
337
00:24:51,210 --> 00:24:53,020
Oh Doo Ri.
338
00:24:53,020 --> 00:24:55,940
Hello, I'm Oh Doo Ri.
339
00:25:11,050 --> 00:25:14,060
Alright then, have a nice time, you two.
340
00:25:16,030 --> 00:25:20,000
I'm farmer Kim So Eul.
341
00:25:20,000 --> 00:25:22,670
Nice to meet you.
342
00:25:29,800 --> 00:25:31,910
Excuse me.
343
00:25:35,170 --> 00:25:39,710
How can you be so rude in front of my face?
344
00:25:42,370 --> 00:25:44,010
♫ I'm just a sucker ♫
345
00:25:44,010 --> 00:25:47,200
Why is your hand so cold?
346
00:25:47,200 --> 00:25:50,150
You were about to say that
your heart is warm, huh?
347
00:25:54,710 --> 00:25:55,720
Just a sec.
348
00:26:05,450 --> 00:26:07,350
It's me.
349
00:26:08,890 --> 00:26:10,730
Sun Hee?
350
00:26:10,730 --> 00:26:13,460
That's right. Sun Hee.
351
00:26:16,480 --> 00:26:18,340
Hello.
352
00:26:23,430 --> 00:26:26,490
In actuality, everything in here...
353
00:26:26,490 --> 00:26:28,040
Wait.
354
00:26:29,640 --> 00:26:31,980
I'm late, aren't I? I had to work late.
355
00:26:31,980 --> 00:26:35,630
This is just the beginning.
I'll introduce you.
356
00:26:35,630 --> 00:26:41,270
Just a moment. I have to go to the restroom.
I'll be right back.
357
00:26:47,000 --> 00:26:50,480
Jung Eum will be so surprised
when she sees that I'm here.
358
00:26:52,930 --> 00:26:56,030
Shall we talk about us?
359
00:26:56,030 --> 00:27:00,260
What will you give me for bringing my first couple
together successfully? Which of the body parts?
360
00:27:00,260 --> 00:27:04,030
We haven't succeeded for sure yet.
361
00:27:14,770 --> 00:27:17,180
It's Ahn In Jeong.
362
00:27:17,180 --> 00:27:21,440
She says she's sorry, but that
she's cancelling her membership.
363
00:27:26,820 --> 00:27:29,680
I'll give you torso first
364
00:27:29,680 --> 00:27:33,830
so that it will be easier to plug
in the arms, legs, and head.
365
00:27:33,830 --> 00:27:36,700
Fine. Then, be sure to bring
it with you next time we meet.
366
00:27:36,700 --> 00:27:41,330
Okay. I'll be sure to give
you the torso next time.
367
00:27:46,840 --> 00:27:51,640
But I thought you'd give a more
specific tip or something.
368
00:27:51,640 --> 00:27:54,970
For example, right before you kiss
369
00:27:54,970 --> 00:27:57,380
you should use a mouth wash or something.
370
00:27:57,380 --> 00:28:02,130
Who wants to smell mouthwash while kissing?
371
00:28:02,130 --> 00:28:06,980
But still, isn't it
better than a food smell?
372
00:28:06,980 --> 00:28:14,010
In the prehistoric days, kissing was used when a man would go out
to hunt and come back to check if the woman had eaten the food.
373
00:28:14,010 --> 00:28:17,590
It's an act where he checked
her mouth using his tongue.
374
00:28:19,650 --> 00:28:25,860
Kissing is like a lie detector that's great for
detecting the relationship between a man and woman.
375
00:28:27,550 --> 00:28:30,470
- A kiss is?
- Yeah.
376
00:28:30,470 --> 00:28:34,380
If she really loves me or is
she's just doing it out of duty,
377
00:28:34,380 --> 00:28:37,240
or is she seeing another man?
378
00:28:37,240 --> 00:28:43,580
You can even find out about the
men she used to date before.
379
00:28:43,580 --> 00:28:48,530
You can find out a woman's past by
kissing her, something like that?
380
00:28:48,530 --> 00:28:53,580
People usually can't escape from
the boundary of their past.
381
00:28:53,580 --> 00:28:59,320
Most of the time, the traces of past relationships
can be found when you kiss someone.
382
00:28:59,320 --> 00:29:03,930
Women are especially very passive
about the act of kissing.
383
00:29:03,930 --> 00:29:08,080
They usually don't know how
to kiss in their own way.
384
00:29:10,330 --> 00:29:13,910
Don't you think you're too confident?
385
00:29:17,800 --> 00:29:20,600
Not all kisses have to
be done that way, but
386
00:29:20,600 --> 00:29:25,020
it's a great skill for finding out the other person's
ability to be in a relationship, if you want to know.
387
00:29:25,020 --> 00:29:26,960
Aren't you looking down on women too much?
388
00:29:26,960 --> 00:29:32,600
Don't look down on men too much,
especially a man like me.
389
00:29:36,910 --> 00:29:43,240
Then, how is my past experience in dating?
390
00:30:14,650 --> 00:30:21,240
♫ I call you, I call you ♫
391
00:30:21,240 --> 00:30:27,450
♫ I call you like this ♫
392
00:30:29,000 --> 00:30:36,710
♫ I'm even scared to sleep and dream ♫
393
00:30:36,710 --> 00:30:37,840
[The Undateables]
394
00:30:37,840 --> 00:30:43,680
Dating is a roller-coaster.
395
00:30:45,010 --> 00:30:49,270
You go up and down, turn round and round.
396
00:30:52,860 --> 00:30:55,660
If you can't stop in the middle...
397
00:31:00,630 --> 00:31:01,470
♫ I call you, I call you ♫
398
00:31:01,470 --> 00:31:04,140
then just enjoy the thrill.
399
00:31:04,140 --> 00:31:13,710
♫ I call you like this ♫
400
00:31:14,870 --> 00:31:21,980
♫ I'm even scared to sleep and dream ♫
401
00:31:21,980 --> 00:31:23,890
[The Undateables] Preview
402
00:31:23,890 --> 00:31:25,980
Yoo Jung Eum, you weren't alone?
403
00:31:25,980 --> 00:31:27,710
You're the man she wanted to have, right?
404
00:31:27,710 --> 00:31:30,170
Am I an uninvited guest by any chance?
405
00:31:30,170 --> 00:31:32,740
You kissed, huh?
406
00:31:32,740 --> 00:31:38,270
Please hand that rose to the woman
you're going to be with tonight.
407
00:31:38,270 --> 00:31:40,070
How can I face him?
408
00:31:40,070 --> 00:31:43,540
I've been waiting for you since this
morning. Why did you come so late?
409
00:31:43,540 --> 00:31:47,110
Subtitles brought to you by
The Undateables Team @ Viki.com
32322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.