All language subtitles for The.Dragon.Unleashed.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Criado e Codificado por - Bokutox - de www.YIFY-TORRENTS.com. Os melhores filmes 720p / 1080p / 3d com o menor tamanho de arquivo na internet. 2 00:01:40,320 --> 00:01:41,549 (ECOS) Pegue eles. 3 00:01:46,080 --> 00:01:47,229 (GRUNTING) 4 00:01:57,880 --> 00:01:59,029 (Gemendo) 5 00:02:05,840 --> 00:02:07,114 (Gritando) 6 00:02:42,920 --> 00:02:44,319 (GRUNTING) 7 00:02:55,720 --> 00:02:56,915 BART: Danny! 8 00:03:02,600 --> 00:03:03,874 Attaboy! 9 00:03:06,200 --> 00:03:09,272 VocĂȘ pede dinheiro emprestado de mim vocĂȘ Ă© esperado para pagar de volta. 10 00:03:09,360 --> 00:03:11,192 Quando vocĂȘ pagar de volta, o colar fica ligado. 11 00:03:11,280 --> 00:03:13,351 VocĂȘ nĂŁo paga de volta o colar sai. 12 00:03:13,440 --> 00:03:14,635 É um conjunto simples de regras. 13 00:03:14,720 --> 00:03:15,710 (GROANS) 14 00:03:15,840 --> 00:03:18,480 Nos dĂȘ seu braço. Segure firme. 15 00:03:19,640 --> 00:03:20,869 Comporte-se. 16 00:03:24,800 --> 00:03:27,758 É legal. NĂłs voltaremos. Vamos, garoto Danny. 17 00:03:32,800 --> 00:03:34,393 BART: Bem, eu tive um sonho ontem a noite. 18 00:03:34,480 --> 00:03:39,111 Eu estava sentado sob aqueles guarda-chuvas que eles fazem de folhas de palmeira, sabe? 19 00:03:39,200 --> 00:03:42,909 E estes lindos meninas de pele dourada 20 00:03:43,000 --> 00:03:46,470 vestida apenas como pequenas saias de grama 21 00:03:46,560 --> 00:03:48,790 e a pele que eles nasceram em. 22 00:03:48,880 --> 00:03:51,633 Sim. E eles vieram, um apĂłs o outro. 23 00:03:54,120 --> 00:03:56,555 E eles me trouxeram uma bebida em um coco. 24 00:03:56,640 --> 00:04:00,554 E como eles me serviram a bebida, eles escovou seus seios em meu rosto. 25 00:04:00,640 --> 00:04:01,835 Cor! Puta merda! 26 00:04:01,920 --> 00:04:04,594 Ei, chefe, acho que o da Georgie ficando um gordinho. 27 00:04:04,720 --> 00:04:08,031 VocĂȘ cala a boca, Lefty. VocĂȘ Ă© o Ășnico ficando um pau duro, nĂŁo eu. 28 00:04:08,440 --> 00:04:12,229 Ah, bem, isso foi o fim dos melhores bits. 29 00:04:12,760 --> 00:04:15,832 Depois das meninas, o todo coisa virou merda. 30 00:04:17,440 --> 00:04:20,080 Este gigante mumpet apareceu com uma metralhadora. 31 00:04:20,160 --> 00:04:22,470 Começou a explodir atĂ© que houve 32 00:04:22,880 --> 00:04:26,635 nada alĂ©m de sangue e coragem e pedaços de corpo por toda parte. 33 00:04:26,720 --> 00:04:27,994 AgradĂĄvel. 34 00:04:28,840 --> 00:04:30,638 Foi um verdadeiro pesadelo. 35 00:04:36,200 --> 00:04:39,192 Aposto que vocĂȘ nunca teve um sonho na sua vida, vocĂȘ tem? 36 00:04:41,520 --> 00:04:44,239 Sim, deve ser pacĂ­fico. 37 00:04:44,840 --> 00:04:45,910 Aqui. 38 00:04:46,360 --> 00:04:47,998 Tem um pouco disso. 39 00:04:48,080 --> 00:04:49,878 É isso aĂ­. É isso aĂ­. 40 00:04:51,560 --> 00:04:52,914 Eu odeio sonhos. 41 00:04:53,040 --> 00:04:54,394 (MOTOR REVERSO) 42 00:04:55,360 --> 00:04:56,475 Georgie, garoto. Ei. 43 00:04:56,560 --> 00:04:58,631 Ei, seu bastardo maluco. 44 00:04:58,720 --> 00:05:00,870 Certo, como vocĂȘ conseguiu? OlĂĄ guv'nor. 45 00:05:00,960 --> 00:05:03,759 Todo o meu povo pago para o centavo. 2700 46 00:05:03,880 --> 00:05:06,315 Perfeito. DĂȘ uma bebida aos rapazes. Felicidades, guvnor. 47 00:05:06,400 --> 00:05:08,960 Sim? O que vocĂȘ faz quer feito com Danny? 48 00:05:09,040 --> 00:05:12,431 Bem, resolva-o. Seu rosto estĂĄ sangrando, olhe. Classifique-o. 49 00:05:12,520 --> 00:05:14,352 AlguĂ©m tem algum problema? 50 00:05:14,760 --> 00:05:16,353 Coloque aĂ­. 51 00:05:16,440 --> 00:05:17,714 Ah legal. 52 00:05:23,360 --> 00:05:25,351 Venha, Danny vocĂȘ ouviu o guv'nor. 53 00:05:25,440 --> 00:05:27,397 Aqui estĂĄ um bĂŽnus, tudo bem? 54 00:05:28,160 --> 00:05:30,310 Classifique-se, ok? 55 00:05:31,320 --> 00:05:32,754 Venha, Danny. 56 00:05:32,840 --> 00:05:34,433 Danny, vamos lĂĄ. 57 00:05:34,880 --> 00:05:36,393 Danny, vamos! 58 00:05:44,040 --> 00:05:45,269 (THUMPING) 59 00:05:49,560 --> 00:05:50,755 (DERRAMAMENTO DE AREIA) 60 00:05:59,080 --> 00:06:00,275 (CLATTERING DE METAL) 61 00:07:02,320 --> 00:07:03,594 (DERRAMAMENTO DE AREIA) 62 00:07:20,640 --> 00:07:22,074 (MULHER RISCANDO) 63 00:07:23,920 --> 00:07:26,196 Aqui vem, amor. Nos dĂȘ uma pose. 64 00:07:27,320 --> 00:07:28,958 É isso aĂ­, Ă© isso. Segure isso. 65 00:07:29,040 --> 00:07:31,236 Sim. É lindo. 66 00:07:31,440 --> 00:07:35,195 Lindo. Oi Oi Volte para o carro. 67 00:07:35,440 --> 00:07:36,510 Besta do caralho. 68 00:07:37,000 --> 00:07:38,274 Maldito idiota. 69 00:07:38,360 --> 00:07:41,159 Eu quero um close-up Ă© isso aĂ­. Certo, Ă© isso. 70 00:07:43,160 --> 00:07:46,391 Vamos dar uma olhada. NĂŁo coloque suas mĂŁos nele, vocĂȘ vai marcĂĄ-lo. 71 00:07:46,480 --> 00:07:47,800 OlĂĄ. 72 00:07:49,040 --> 00:07:50,519 Olhe para ele. 73 00:07:51,720 --> 00:07:53,950 NĂŁo aqui nĂŁo. Ai sim. 74 00:07:54,040 --> 00:07:57,158 Sim, vocĂȘ estĂĄ certo. Vamos para algum lugar mais confortĂĄvel. 75 00:07:57,240 --> 00:07:58,230 (GRUNTS) 76 00:07:59,040 --> 00:08:00,758 VocĂȘ Ă© tĂŁo rude. 77 00:08:01,080 --> 00:08:02,559 Ruff! Ruff! Ruff! 78 00:08:03,400 --> 00:08:06,313 NĂŁo, acenda a luz. Sem luz. 79 00:08:06,400 --> 00:08:08,391 Acenda as luzes. 80 00:08:08,560 --> 00:08:09,675 (Risos) 81 00:08:13,320 --> 00:08:15,960 Eu gosto de ver quem eu estou fazendo amor. Eu nĂŁo. 82 00:08:16,040 --> 00:08:17,189 (Gritos) 83 00:08:17,360 --> 00:08:18,759 (GRUNTING) 84 00:08:21,760 --> 00:08:23,159 Que porra Ă© essa? 85 00:08:23,240 --> 00:08:24,992 Merda! Porra! 86 00:08:25,080 --> 00:08:27,754 Jesus! VocĂȘ bastardo doente! Ei! 87 00:08:29,360 --> 00:08:31,431 Aonde vocĂȘ vai? Foda-se vocĂȘ. 88 00:08:33,720 --> 00:08:35,199 Muito grato! 89 00:08:36,080 --> 00:08:37,753 Idiota do caralho! 90 00:08:44,720 --> 00:08:45,949 (Gritos) 91 00:08:50,960 --> 00:08:52,234 Attaboy! 92 00:08:55,920 --> 00:08:57,194 De jeito nenhum, chefe. 93 00:08:57,640 --> 00:08:59,199 Ei, ei, ei, Nigel! 94 00:09:00,960 --> 00:09:04,476 Ok, Bart, tudo bem vocĂȘ quer isso? Sim. 95 00:09:14,480 --> 00:09:15,550 Porra! 96 00:09:22,480 --> 00:09:25,836 Ligue-o, mantenha-o em funcionamento e mantenha-se atento para a conta antiga. 97 00:09:25,960 --> 00:09:28,634 Boa sorte, filho. Sorte? Ele nĂŁo precisa disso, mano. 98 00:09:34,360 --> 00:09:35,509 (CREDAS DE PORTA FECHADAS) 99 00:09:45,160 --> 00:09:46,195 (CLIQUES CLAROS FECHAM) 100 00:09:50,840 --> 00:09:52,672 VocĂȘ sabe o que Eu sempre achei fascinante 101 00:09:52,760 --> 00:09:55,149 sobre toda esta situação seu, Bart, amigo? 102 00:09:56,440 --> 00:09:58,317 Como vocĂȘ basicamente virou um homem 103 00:09:59,240 --> 00:10:00,639 em um cachorro. 104 00:10:00,720 --> 00:10:03,109 Bem, Ă© como minha mĂŁe sainted costumava dizer, 105 00:10:03,200 --> 00:10:06,636 "ObtĂȘ-los jovem o suficiente e o possibilidades sĂŁo infinitas ". 106 00:10:07,320 --> 00:10:09,357 Ao contrĂĄrio do seu no momento. 107 00:10:09,720 --> 00:10:10,869 EntĂŁo, hum ... 108 00:10:11,880 --> 00:10:14,156 EntĂŁo deixe-me trabalhar isso atravĂ©s mais uma vez. 109 00:10:14,240 --> 00:10:18,711 Eu nĂŁo te pago, vocĂȘ tira a coleira dele. Correctimundo. 110 00:10:19,360 --> 00:10:21,920 VocĂȘ tira a gola dele, Ele nos bate a todos a morte. 111 00:10:22,000 --> 00:10:24,992 Agora, quem Ă© o centavo brilhante, hmm? 112 00:10:25,360 --> 00:10:28,113 EntĂŁo Ă© do meu melhor interesse para manter o colarinho. 113 00:10:28,400 --> 00:10:29,470 (GRUNTS) 114 00:10:29,560 --> 00:10:31,790 Danny! Mate ele! 115 00:10:32,400 --> 00:10:34,391 Danny! Mate ele! 116 00:10:34,920 --> 00:10:36,399 Mate ele! 117 00:10:36,560 --> 00:10:37,709 Danny! 118 00:10:38,240 --> 00:10:39,560 Danny! 119 00:10:41,600 --> 00:10:42,715 Mate ele! 120 00:10:42,800 --> 00:10:44,359 Faça alguma coisa! 121 00:10:46,920 --> 00:10:48,035 (BARKS) 122 00:10:48,120 --> 00:10:51,351 Quando tiver terminado com o mestre, mate o cachorro. 123 00:10:51,720 --> 00:10:53,711 Danny! Mate ele! Mate ele! 124 00:10:55,040 --> 00:10:56,235 (Gemendo) 125 00:11:01,680 --> 00:11:02,954 Bom te ver, Sr. Yussef. 126 00:11:03,840 --> 00:11:05,194 (Gemendo) 127 00:11:07,040 --> 00:11:08,314 (Gemendo) 128 00:11:08,400 --> 00:11:09,390 (RACHADURA ÓSSEA) 129 00:11:09,520 --> 00:11:10,510 (Gritando) 130 00:11:10,600 --> 00:11:11,749 Fodido 131 00:11:16,200 --> 00:11:17,520 Pegue eles. 132 00:11:21,800 --> 00:11:23,552 Encontre algo que vocĂȘ gosta ainda? 133 00:11:24,520 --> 00:11:25,749 Ainda nĂŁo. 134 00:11:28,280 --> 00:11:29,554 (Gritos) 135 00:11:34,920 --> 00:11:35,990 Pare ele! 136 00:11:36,120 --> 00:11:37,315 (MULHERES GRITANDO) 137 00:11:50,000 --> 00:11:51,115 (RACHADURA ÓSSEA) 138 00:11:59,040 --> 00:12:00,394 Bom filhote de cachorro. 139 00:12:08,640 --> 00:12:09,869 Bom menino! 140 00:12:13,720 --> 00:12:15,631 Eu nĂŁo sei o que Ă© com pessoas. 141 00:12:16,400 --> 00:12:18,277 Talvez eu tenha uma deficiĂȘncia de fala. 142 00:12:18,360 --> 00:12:20,590 Pegue o que quiser. Ah nĂŁo. 143 00:12:20,840 --> 00:12:23,400 Minha mĂŁe nĂŁo me trouxe ser um porco. 144 00:12:23,480 --> 00:12:25,312 NĂŁo como algumas pessoas que conheço. 145 00:12:25,840 --> 00:12:27,672 Eu sĂł aceito o que eu tenho. 146 00:12:28,120 --> 00:12:29,713 Mas desta vez ... 147 00:12:31,680 --> 00:12:32,829 Sim. 148 00:12:34,160 --> 00:12:35,992 Com um pouco de interesse 149 00:12:36,560 --> 00:12:40,713 Porque vocĂȘ Ă© tal merda idiota. 150 00:12:50,480 --> 00:12:51,629 Vamos. 151 00:12:54,040 --> 00:12:55,235 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 152 00:12:55,680 --> 00:12:57,193 Apenas curtindo o show. 153 00:12:58,040 --> 00:12:59,155 Boa. 154 00:13:03,520 --> 00:13:05,431 VocĂȘ nunca sai do meu lado de novo. 155 00:13:05,520 --> 00:13:06,794 VocĂȘ disse, "Fique no carro." 156 00:13:06,880 --> 00:13:08,473 Cale a boca. 157 00:13:09,840 --> 00:13:11,319 Entre, cadela. 158 00:13:19,920 --> 00:13:21,115 Eu nĂŁo acredito nisso. 159 00:13:21,200 --> 00:13:23,953 Ele apenas ficou lĂĄ e assistiu eles bateram a merda fora de mim. 160 00:13:24,040 --> 00:13:28,477 AtĂ© um cachorro tem cĂ©rebro para venha para a defesa do seu mestre. 161 00:13:28,560 --> 00:13:32,872 Morda-os! Agarre-os! Mijo neles! Qualquer coisa, pelo amor de Deus. 162 00:13:33,080 --> 00:13:34,275 Jesus. 163 00:13:34,360 --> 00:13:36,112 Jesus, chefe vocĂȘ nĂŁo parece bom demais. 164 00:13:38,720 --> 00:13:40,119 Outro pensador original. 165 00:13:40,200 --> 00:13:42,157 Ah nĂŁo. Eu sĂł quis dizer isso Talvez vocĂȘ queira ir para casa. 166 00:13:42,240 --> 00:13:44,629 Qual Ă© o prĂłximo? Apenas o lugar de antiguidades. 167 00:13:45,160 --> 00:13:47,470 NĂŁo, vamos fazer isso. VocĂȘ tem certeza de que estĂĄ fazendo isso? 168 00:13:47,560 --> 00:13:52,270 NĂŁo nĂŁo. VocĂȘ deixa um deles deslizar e todos eles se transformarĂŁo em pensadores originais. 169 00:13:52,360 --> 00:13:55,352 Encontre um pub decente primeiro, Apesar. Eu quero uma cerveja. 170 00:13:55,560 --> 00:13:57,756 E vocĂȘ, seu pedaço inĂștil de merda. 171 00:14:04,880 --> 00:14:06,029 LĂĄ. 172 00:14:18,600 --> 00:14:21,956 Certo. Agora, aqui estĂĄ o plano. 173 00:14:22,520 --> 00:14:26,878 Eu vou tentar resolver isso em um maneira pacĂ­fica e profissional. 174 00:14:27,040 --> 00:14:29,759 (ECO) Mas se isso nĂŁo acontecer trabalho, eu vou pressionar isso ... 175 00:14:29,840 --> 00:14:32,275 Ei! Oi! Oi! VocĂȘ presta atenção. 176 00:14:32,720 --> 00:14:37,112 Agora, quando pressiono este botĂŁo, este vermelho a luz vai começar a piscar. Certo? 177 00:14:37,520 --> 00:14:38,919 A luz vermelha pisca 178 00:14:39,000 --> 00:14:42,470 vocĂȘ passa por aquela porta mais rĂĄpido que um rato a perseguir um pouco ... 179 00:14:42,560 --> 00:14:44,312 Mantenha suas mĂŁos fora dele, vocĂȘ vai? 180 00:14:44,400 --> 00:14:46,277 E pare de sorrir maliciosamente! 181 00:14:46,360 --> 00:14:49,478 A luz vermelha pisca ... Olhe para mim, concentre-se. 182 00:14:49,560 --> 00:14:51,676 A luz vermelha pisca vocĂȘ passa pela porta. 183 00:14:51,760 --> 00:14:53,512 Isso Ă© tudo VocĂȘ precisa se lembrar. Certo? 184 00:14:53,600 --> 00:14:55,193 Leve. Porta. 185 00:14:55,480 --> 00:14:56,834 Leve. Porta. 186 00:14:56,920 --> 00:14:58,991 Leve. Porta. Oi! 187 00:15:00,280 --> 00:15:02,669 Certo. E nĂŁo tire os olhos da luz 188 00:15:02,760 --> 00:15:04,512 e nĂŁo me decepcione. 189 00:15:05,520 --> 00:15:07,193 Georgie? Sim, Bart. 190 00:15:07,280 --> 00:15:09,157 Pendure isso lĂĄ em cima. O que, ai em cima? 191 00:15:11,360 --> 00:15:12,509 Venha aqui. 192 00:15:14,960 --> 00:15:16,075 Au certo. 193 00:15:16,600 --> 00:15:18,716 A luz, Danny. A luz. 194 00:15:19,000 --> 00:15:21,435 Vermelho significa ir. Certo? 195 00:16:10,720 --> 00:16:11,869 (Nota de jogo) 196 00:16:12,320 --> 00:16:13,355 (Gemendo) 197 00:16:13,440 --> 00:16:14,589 (GASPS) 198 00:16:14,840 --> 00:16:17,719 Soa como alguĂ©m aqui poderia usar minha ajuda. 199 00:16:17,800 --> 00:16:18,995 (Risos) 200 00:16:19,600 --> 00:16:22,399 Oi. Como vai? 201 00:16:23,240 --> 00:16:27,199 Eu sĂł vou sintonizar esses pianos. Provavelmente serĂĄ um par de horas. 202 00:16:29,880 --> 00:16:31,314 Se vocĂȘ nĂŁo se importa. 203 00:16:31,400 --> 00:16:32,515 (JOGANDO) 204 00:16:36,560 --> 00:16:38,198 VocĂȘ gosta de pianos? 205 00:16:40,280 --> 00:16:43,636 Sim eu tambĂ©m. Claro, vocĂȘ sabe todo esse lugar Ă© como um ... 206 00:16:44,000 --> 00:16:46,071 É como um grande baĂș de tesouro. 207 00:16:46,920 --> 00:16:50,834 Provavelmente vai ser um mĂȘs inteiro ficando todas essas mulheres de volta Ă  saĂșde. 208 00:16:52,360 --> 00:16:55,273 VocĂȘ sabe, pianos de ajuste Ă© muito trabalho duro 209 00:16:55,360 --> 00:16:57,670 e minhas costas nĂŁo Ă© o que costumava ser. 210 00:16:58,760 --> 00:17:01,036 VocĂȘ esta fazendo alguma coisa importante agora? 211 00:17:01,120 --> 00:17:04,112 Porque eu realmente poderia usar uma mĂŁo aqui. Como sobre isso? 212 00:17:06,080 --> 00:17:07,275 Por favor. 213 00:17:09,600 --> 00:17:11,352 VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­? 214 00:17:15,600 --> 00:17:17,352 VocĂȘ Ă©, nĂŁo Ă©? 215 00:17:19,000 --> 00:17:20,115 Sim.. 216 00:17:20,960 --> 00:17:23,110 Boa. Boa. 217 00:17:23,240 --> 00:17:24,514 Vamos. 218 00:17:33,160 --> 00:17:36,676 VocĂȘ sabe, muitas pessoas pensam porque um piano Ă© tĂŁo grande, Ă© muito forte 219 00:17:36,760 --> 00:17:39,878 e vocĂȘ pode apenas bater nele de qualquer jeito vocĂȘ quer e nada vai acontecer. 220 00:17:39,960 --> 00:17:43,157 Mas isso nĂŁo Ă© nada disso. Os pianos sĂŁo muito parecidos com as pessoas. 221 00:17:43,360 --> 00:17:46,671 Quero dizer, vocĂȘ bate em uma pessoa, eles saem de sintonia. 222 00:17:47,040 --> 00:17:48,519 O mesmo com um piano. 223 00:17:48,720 --> 00:17:50,358 VocĂȘ bate neles e ... 224 00:17:50,880 --> 00:17:54,157 Oh, senhor, ouça isso. HĂŁ? Triste como um bebĂȘ chorando. 225 00:17:54,840 --> 00:17:56,990 Eu vou te dizer o que eu quero que vocĂȘ faça agora. 226 00:17:57,280 --> 00:18:00,113 Quando digo imprensa, quero vocĂȘ para pressionar essas teclas. 227 00:18:00,200 --> 00:18:02,714 Começando com este direito aqui e indo para a direita. 228 00:18:02,800 --> 00:18:06,714 Um, depois dois e depois trĂȘs. 229 00:18:06,800 --> 00:18:08,199 Acha que pode fazer isso? 230 00:18:09,280 --> 00:18:11,669 OK. Coloque sua mĂŁo aqui bem desse jeito. 231 00:18:12,200 --> 00:18:13,349 Tudo certo? 232 00:18:13,440 --> 00:18:14,999 Oh! Oh! 233 00:18:15,520 --> 00:18:17,397 Ó meu Deus! Oh. Espere um minuto. 234 00:18:17,480 --> 00:18:20,472 Solte-se. Solte-se. É isso aĂ­. 235 00:18:20,560 --> 00:18:24,599 A mĂșsica tem que fluir de dentro, vocĂȘ sabe. NĂŁo pode fluir se vocĂȘ estĂĄ todo duro. 236 00:18:24,680 --> 00:18:26,034 Na chave lĂĄ. 237 00:18:26,280 --> 00:18:27,634 Apenas relaxe. 238 00:18:27,840 --> 00:18:29,433 Nada a temer. 239 00:18:29,520 --> 00:18:33,070 E lĂĄ estamos nĂłs. VocĂȘ estĂĄ pronto? 240 00:18:33,920 --> 00:18:35,672 E pressione. 241 00:18:37,560 --> 00:18:39,039 Um pouco mais difĂ­cil. 242 00:18:40,360 --> 00:18:41,998 Boa. Novamente. Boa. 243 00:18:42,080 --> 00:18:44,879 Ouça, vocĂȘ mostra um talento real para este tipo de trabalho. 244 00:18:45,240 --> 00:18:48,596 Ok, aperte novamente. Pressione. 245 00:18:49,880 --> 00:18:53,077 Oh maravilhoso. E mais uma vez. 246 00:18:53,880 --> 00:18:55,075 Pronto? 247 00:18:56,680 --> 00:18:58,353 Pressione. Pressione. 248 00:18:58,440 --> 00:19:00,829 Continue. relaxar. Deixe a energia fluir. 249 00:19:00,920 --> 00:19:04,993 Deixe a mĂĄgica acontecer! Boa. Boa. Boa. Boa. 250 00:19:05,560 --> 00:19:07,551 Excelente. Excelente. 251 00:19:07,640 --> 00:19:10,553 Oh, nĂŁo, espere, espere, espere. Aguente. 252 00:19:12,240 --> 00:19:13,310 Agora, 253 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 VocĂȘ quer ver o que vocĂȘ fez? 254 00:19:17,880 --> 00:19:18,915 Sim.. 255 00:19:19,000 --> 00:19:20,229 Veja isso. 256 00:19:21,560 --> 00:19:23,358 Isso Ă© o mais doce som ou o que? 257 00:19:24,240 --> 00:19:25,514 Sim.. 258 00:19:25,640 --> 00:19:27,039 Quer experimentar? 259 00:19:27,640 --> 00:19:29,517 Aqui, continue. Coloque sua mĂŁo aqui. 260 00:19:29,600 --> 00:19:32,479 Coloque seus dedos bem ali, lĂĄ e ali. 261 00:19:33,240 --> 00:19:34,435 Bata nele. 262 00:19:35,440 --> 00:19:37,078 PrĂłxima parada, Carnegie Hall! 263 00:19:39,560 --> 00:19:41,597 VocĂȘ conhece o Carnegie Hall? 264 00:19:42,680 --> 00:19:44,751 É esse lugar grande Na cidade de Nova York. 265 00:19:44,840 --> 00:19:48,117 Todos os grandes mĂșsicos quer jogar Carnegie Hail. 266 00:19:48,560 --> 00:19:49,914 Eu fiz tambĂ©m. 267 00:19:50,440 --> 00:19:53,273 Quando eu estava crescendo, foi minha grande ambição. 268 00:19:54,240 --> 00:19:57,710 Mas eu nunca fui que bom mĂșsico. 269 00:20:02,320 --> 00:20:03,674 VocĂȘ estĂĄ bem? 270 00:20:05,680 --> 00:20:06,750 Sim.. 271 00:20:06,840 --> 00:20:09,036 Boa. Qual o seu nome? 272 00:20:13,280 --> 00:20:15,590 Tudo bem, tudo bem. Sr. No-Name. 273 00:20:16,120 --> 00:20:17,554 O meu nome Ă© Sam. 274 00:20:25,200 --> 00:20:26,679 Prazer em conhecĂȘ-lo. 275 00:20:28,600 --> 00:20:29,795 Eu tambĂ©m. 276 00:20:30,680 --> 00:20:32,398 Boa. Isso Ă© bom. 277 00:20:34,000 --> 00:20:36,150 EntĂŁo, me diga uma coisa Sr. No-Name. 278 00:20:37,560 --> 00:20:40,154 Eu tenho ouvido esse tipo de som de clique. 279 00:20:40,240 --> 00:20:41,799 VocĂȘ ouve isso? 280 00:20:42,200 --> 00:20:43,838 Ou Ă© sĂł ... 281 00:20:48,000 --> 00:20:49,229 (GRUNTING) 282 00:20:58,760 --> 00:21:01,832 Eu vou te vender Ă© o que eu vou fazer! 283 00:21:04,160 --> 00:21:07,357 Se vocĂȘ nĂŁo pode fazer o que eu treinei vocĂȘ fazer, que porra Ă© vocĂȘ? 284 00:21:07,440 --> 00:21:11,513 Nenhum maldito uso Ă© a resposta. Nenhum maldito uso. 285 00:21:11,720 --> 00:21:13,916 Eu te alimento. Eu te visto! 286 00:21:14,040 --> 00:21:15,872 Eu coloquei um telhado sobre sua cabeça. 287 00:21:16,000 --> 00:21:19,516 E todo esse tempo eu coloquei! Todo o maldito esforço 288 00:21:20,560 --> 00:21:23,154 para te fazer o homem que vocĂȘ Ă©. 289 00:21:23,240 --> 00:21:25,800 E que gratidĂŁo eu recebo? Olhe para mim! 290 00:21:25,880 --> 00:21:29,191 Eu pareço ter acabado de passar a terceira maldita guerra mundial. 291 00:21:29,280 --> 00:21:31,635 Leve-o para baixo. Tire ele da minha vista. 292 00:21:31,720 --> 00:21:33,996 Vamos, canino. Vamos. 293 00:21:34,080 --> 00:21:35,878 Estou entendendo velho demais para essa merda. 294 00:21:36,920 --> 00:21:38,797 VĂĄ em frente, Danny. Entrar. 295 00:21:38,880 --> 00:21:40,075 Entrar! (COUGHS) 296 00:21:40,160 --> 00:21:42,959 Estou ocupado. Eu disse para entrar lĂĄ. 297 00:21:43,040 --> 00:21:45,953 Tem um homem aqui para te ver. Acabei de lhe dizer que estou ocupado. 298 00:21:46,040 --> 00:21:48,634 Ele diz que tem uma proposta de negĂłcio para nĂłs. 299 00:21:48,720 --> 00:21:51,189 Ele diz que Ă© sobre o show que vocĂȘ coloca hoje. 300 00:21:53,280 --> 00:21:55,237 Pat ele para baixo. JĂĄ fiz. 301 00:21:57,160 --> 00:21:58,992 Tudo certo. Roda-o dentro 302 00:22:01,000 --> 00:22:04,152 Fodendo visitantes, parecendo assim. É uma piada. 303 00:22:06,720 --> 00:22:09,439 Merda! Jesus! Fodendo ele !!! 304 00:22:18,360 --> 00:22:19,634 Nos deixe. 305 00:22:21,920 --> 00:22:23,115 Estou ouvindo. 306 00:22:24,400 --> 00:22:28,280 Essa foi uma exibição muito impressionante homem colocou na loja de jĂłias hoje. 307 00:22:28,360 --> 00:22:30,636 Eu te asseguro, isso foi inteiramente justificado. 308 00:22:30,960 --> 00:22:32,359 Tenho certeza que foi. 309 00:22:32,560 --> 00:22:34,756 Aquela coisa com o colarinho brilhante. 310 00:22:34,840 --> 00:22:36,877 E o ponto desta conversa Ă©? 311 00:22:37,000 --> 00:22:41,676 O ponto desta conversa Ă© que eu gostaria para lhe oferecer uma proposta lucrativa. 312 00:22:41,760 --> 00:22:43,194 QuĂŁo lucrativo? 313 00:22:43,280 --> 00:22:44,873 Muito lucrativo. 314 00:22:45,960 --> 00:22:47,109 Eu deveria continuar? 315 00:22:47,440 --> 00:22:48,510 Por favor. 316 00:22:51,800 --> 00:22:55,111 O HOMEM CONTINUA: É um entretenimento que eu produzir para alguns amigos uma vez por mĂȘs. 317 00:22:55,200 --> 00:22:56,998 Apenas membros, por assim dizer. 318 00:22:57,160 --> 00:22:58,275 O que? 319 00:22:58,360 --> 00:23:01,398 Estamos sempre ligados a procura de novos talentos. 320 00:23:01,480 --> 00:23:05,189 A primeira luta Ă© um teste. Para isso vocĂȘ ganha 15.000. 321 00:23:05,320 --> 00:23:07,914 Para o segundo, 20 mais o direito de apostar. 322 00:23:08,000 --> 00:23:10,514 NĂłs tivemos um cara que, depois taxas e apostando em si mesmo 323 00:23:10,600 --> 00:23:12,637 chegou atĂ© meio milhĂŁo de lutas. 324 00:23:12,720 --> 00:23:14,870 Isso Ă© sĂł se vocĂȘ vencer claro. 325 00:23:15,360 --> 00:23:17,431 BART: Bem, como vocĂȘ chegar a ganhar? 326 00:23:17,520 --> 00:23:19,352 HOMEM: Ă© para a morte. 327 00:23:21,640 --> 00:23:23,472 TĂŁo feliz que vocĂȘ poderia fazer isso. 328 00:23:24,320 --> 00:23:25,993 Por favor siga-me. 329 00:23:28,160 --> 00:23:29,230 Onde estĂĄ o dinheiro? 330 00:23:29,320 --> 00:23:31,994 Ah bem, o dinheiro vem depois. 331 00:23:32,720 --> 00:23:33,869 Depois do que? 332 00:23:33,960 --> 00:23:36,839 Depois de vencĂȘ-lo nosso atual campeĂŁo. 333 00:23:36,920 --> 00:23:39,389 Invicto em 15 lutas. 334 00:23:39,520 --> 00:23:40,749 (GRITANDO) 335 00:23:41,520 --> 00:23:43,079 Voce se importaria por uma taça de champanhe? 336 00:23:43,160 --> 00:23:44,753 NĂłs nĂŁo estaremos aqui por muito tempo. 337 00:23:49,680 --> 00:23:51,000 Mate ele. 338 00:23:56,840 --> 00:23:58,114 (GRITANDO) 339 00:24:05,520 --> 00:24:07,875 Arranque sua merda fora. 340 00:24:09,080 --> 00:24:10,070 gemidos) 341 00:24:17,480 --> 00:24:19,551 Esse Ă© meu garoto! 342 00:24:20,840 --> 00:24:21,830 (ELEVADOR DINGS ABERTO) 343 00:24:24,640 --> 00:24:25,835 Obrigado pela oportunidade. 344 00:24:25,920 --> 00:24:28,309 VocĂȘ Ă© muito bem-vindo. Muito impressionante. 345 00:24:28,400 --> 00:24:30,914 Aquele pedaço com o colarinho como vocĂȘ fez isso? 346 00:24:31,000 --> 00:24:32,957 Como o meu santo de uma mĂŁe costumava dizer, 347 00:24:33,040 --> 00:24:35,600 "LevĂĄ-los jovens e os possibilidades sĂŁo infinitas ". 348 00:24:35,680 --> 00:24:37,591 Eu pensei que era os jesuĂ­tas que disseram isso. 349 00:24:37,680 --> 00:24:39,751 Sim. Provavelmente entendi da minha mĂŁe. 350 00:24:40,720 --> 00:24:43,155 Se vocĂȘ nos quiser de volta, vocĂȘ sabe onde me encontrar. 351 00:24:43,240 --> 00:24:45,629 Oh, nĂłs certamente quero voce de volta. 352 00:24:45,720 --> 00:24:50,396 SĂł se vocĂȘ pudesse fazer um pouco mais divertido da prĂłxima vez. 353 00:24:50,720 --> 00:24:52,552 Verei o que posso fazer. 354 00:25:10,240 --> 00:25:12,834 Aqui, lembre-se eu te disse sobre esse sonho que eu tive? 355 00:25:12,920 --> 00:25:14,718 O que? Aquele com todos os pĂĄssaros nele? Sim. 356 00:25:14,800 --> 00:25:16,837 Sim. Bem, eu percebi tudo. 357 00:25:16,920 --> 00:25:19,196 VocĂȘ sabe quem Ă© Freud? NĂŁo. 358 00:25:19,280 --> 00:25:22,079 Bem, isso nĂŁo importa. Freud era um gĂȘnio. 359 00:25:22,280 --> 00:25:26,035 E a coisa toda dele era que se vocĂȘ sonhasse algo, isso significa outra coisa. 360 00:25:26,120 --> 00:25:27,269 Sim. 361 00:25:27,280 --> 00:25:30,079 Como as garotas, a ilha, a bebida. Okay, certo. 362 00:25:30,160 --> 00:25:31,514 Eles eram apenas sĂ­mbolos. 363 00:25:31,600 --> 00:25:34,638 O que eles realmente representaram foi, como, conforto, relaxamento, 364 00:25:34,760 --> 00:25:35,830 (PIANO DE JOGO) 365 00:25:35,920 --> 00:25:37,194 nĂŁo se preocupe. 366 00:25:37,280 --> 00:25:41,114 E entĂŁo esse swell aparece nos oferecendo mais dinheiro 367 00:25:41,200 --> 00:25:43,032 do que poderĂ­amos salvar em 20 anos. 368 00:25:43,120 --> 00:25:45,191 Bem, tudo fica claro nĂŁo Ă© isso? 369 00:25:45,280 --> 00:25:48,159 O sonho, o swell. Isso significa aposentadoria. 370 00:25:48,240 --> 00:25:49,753 VocĂȘ entendeu? Sim. 371 00:25:50,960 --> 00:25:54,590 NĂŁo hĂĄ mais coleçÔes imundas. NĂŁo mais espancamentos. 372 00:25:54,680 --> 00:25:59,151 Eu te digo Eu me sinto muito bem aqui. 373 00:25:59,640 --> 00:26:01,278 Eu me sinto generoso. 374 00:26:01,520 --> 00:26:03,511 Danny, o que vocĂȘ quer? 375 00:26:04,600 --> 00:26:06,955 Um piano. Desculpe? 376 00:26:08,080 --> 00:26:11,755 Eu quero um piano. Um piano? Oh sim. 377 00:26:13,000 --> 00:26:14,991 Que tal um jantar de lagosta? 378 00:26:15,200 --> 00:26:16,634 Eu quero um piano. 379 00:26:16,760 --> 00:26:19,320 Que tal uma mulher? VocĂȘ nunca teve uma mulher. 380 00:26:19,400 --> 00:26:20,959 Eu quero um piano. 381 00:26:21,480 --> 00:26:23,915 Danny, vocĂȘ estĂĄ começando para me irritar. 382 00:26:24,720 --> 00:26:26,279 Eu quero um piano. 383 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 Isso Ă© o que Eu amo vocĂȘ, Danny. 384 00:26:35,080 --> 00:26:36,957 Um pensamento de cada vez. 385 00:26:38,040 --> 00:26:41,954 Isso Ă© o que nos torna uma equipe tĂŁo boa. Os cĂ©rebros e os mĂșsculos. 386 00:26:42,040 --> 00:26:46,716 Eu vou te dizer, isso Ă© Vai ser um lindo dia. 387 00:26:49,000 --> 00:26:50,274 (PNEUS GRITANDO) 388 00:27:02,800 --> 00:27:04,029 (Gritos) 389 00:27:07,120 --> 00:27:08,349 Vamos lĂĄ. 390 00:27:24,120 --> 00:27:25,394 (PANTING) 391 00:27:36,200 --> 00:27:38,032 Bom dia senhoras. 392 00:27:38,760 --> 00:27:40,717 Como estamos todos esta manhĂŁ? 393 00:27:42,400 --> 00:27:44,073 Olha VocĂȘ aqui. 394 00:27:45,400 --> 00:27:47,994 VocĂȘ foi muito paciente esperando por mim, senhora 395 00:27:48,080 --> 00:27:51,675 entĂŁo eu vou me dedico a vocĂȘ o dia todo. 396 00:28:02,760 --> 00:28:04,194 Quem estĂĄ aĂ­? 397 00:28:05,240 --> 00:28:06,913 É vocĂȘ, nĂŁo Ă©? 398 00:28:08,360 --> 00:28:09,395 Sim.. 399 00:28:09,760 --> 00:28:11,273 Bem, isso nĂŁo Ă© algo? 400 00:28:13,120 --> 00:28:14,394 VocĂȘ sabe, 401 00:28:14,760 --> 00:28:18,719 (ECO) Eu fui direto para casa e eu disse Victoria, minha enteada 402 00:28:18,840 --> 00:28:20,990 Eu contei a Victoria tudo sobre vocĂȘ. 403 00:28:38,040 --> 00:28:39,189 (GASPS) 404 00:28:56,320 --> 00:28:57,515 (APROXIMAÇÃO DOS PASSOS) 405 00:29:07,680 --> 00:29:08,829 OlĂĄ? 406 00:29:10,840 --> 00:29:12,751 NĂŁo me diga vocĂȘ ainda estĂĄ dormindo. 407 00:29:25,000 --> 00:29:26,274 Bem agora. 408 00:29:27,760 --> 00:29:30,593 Se eu fosse um sujeito que acordasse em uma casa estranha 409 00:29:30,680 --> 00:29:35,516 vestindo pijamas de outra pessoa, Eu ficaria bem nervosa. 410 00:29:35,600 --> 00:29:39,275 Eu tentaria encontrar o mais seguro lugar que eu pude esconder. 411 00:29:41,200 --> 00:29:42,713 Agora, quando eu era criança 412 00:29:42,840 --> 00:29:46,470 o lugar mais seguro no mundo inteiro foi 413 00:29:47,160 --> 00:29:48,753 exatamente onde vocĂȘ estĂĄ. 414 00:29:49,920 --> 00:29:51,877 É seguro, nĂŁo Ă© isso? 415 00:29:52,120 --> 00:29:56,318 Bem, eu imaginei um homem que estava fora dois dias acordariam com muita fome. 416 00:29:58,480 --> 00:30:00,915 EntĂŁo eu espero que vocĂȘ goste manteiga de amendoim e gelĂ©ia. 417 00:30:01,600 --> 00:30:03,591 Meu nome Ă© Sam, lembra? 418 00:30:04,920 --> 00:30:06,911 Ok, vocĂȘ leva o seu tempo. 419 00:30:07,000 --> 00:30:10,038 Victoria e eu nĂŁo somos grandes em fazer perguntas. 420 00:30:10,360 --> 00:30:12,397 Figura quando a pessoa estĂĄ pronta 421 00:30:13,200 --> 00:30:15,032 eles darĂŁo suas respostas. 422 00:30:15,160 --> 00:30:16,230 OK? 423 00:30:22,200 --> 00:30:23,270 OK. 424 00:30:24,640 --> 00:30:25,994 (JAZZ JOGANDO NO PIANO) 425 00:31:10,600 --> 00:31:11,590 (CHAVES JINGLE) 426 00:31:16,480 --> 00:31:17,595 (GASPS) 427 00:31:26,560 --> 00:31:27,630 Oi! 428 00:31:30,960 --> 00:31:32,075 Ele Ă© fofo. 429 00:31:32,200 --> 00:31:34,237 Mesmo? Eu gosto do corte de cabelo dele. 430 00:31:34,320 --> 00:31:36,596 É como quando eu tinha seis anos e usado para cortar meu prĂłprio cabelo. 431 00:31:36,720 --> 00:31:38,836 Sim, bem ... VocĂȘ e mamĂŁe pensaram que era fofo. 432 00:31:38,920 --> 00:31:41,514 Ele nĂŁo tem seis anos. Mais do que nĂŁo, aposto. 433 00:31:42,000 --> 00:31:43,149 Ele gosta de ler? 434 00:31:43,240 --> 00:31:44,355 Bem, eu nĂŁo sei. 435 00:31:44,440 --> 00:31:47,080 Ele gosta de escrever? Ele gosta de desenhar? 436 00:31:47,160 --> 00:31:50,391 Querida, eu nĂŁo sei qualquer coisa sobre ele. 437 00:31:50,480 --> 00:31:52,517 Bem, isso nĂŁo Ă© todos juntos assim. 438 00:31:52,840 --> 00:31:54,353 Ele gosta de mĂșsica. 439 00:31:55,480 --> 00:31:56,470 Legal. 440 00:31:56,840 --> 00:31:57,830 (ABORTA PORTA) 441 00:32:01,320 --> 00:32:02,355 Oi. 442 00:32:04,520 --> 00:32:06,511 Sam disse que vocĂȘ gosta de mĂșsica. 443 00:32:07,120 --> 00:32:08,997 VocĂȘ sabe como usĂĄ-lo? 444 00:32:09,360 --> 00:32:10,395 Vejo? 445 00:32:13,360 --> 00:32:15,670 Bom, nĂ©? Sim. 446 00:32:15,880 --> 00:32:17,279 Foi do meu pai. 447 00:32:17,360 --> 00:32:19,954 Ele morreu antes de eu nascer e entĂŁo minha mĂŁe deu para mim. 448 00:32:20,080 --> 00:32:23,277 Mas ela morreu em um acidente de carro. Mas nĂŁo atĂ© depois de se casar com Sam. 449 00:32:23,360 --> 00:32:25,112 Ele era o melhor amigo do meu pai. 450 00:32:25,200 --> 00:32:27,953 Eu estou falando demais? VocĂȘ sabe, porque eu faço isso Ă s vezes. 451 00:32:28,040 --> 00:32:32,193 E se vocĂȘ estĂĄ entediado ouvindo e eu apenas continuo indo e vindo, vocĂȘ acabou de me dizer, ok? 452 00:32:33,040 --> 00:32:35,156 eu vou ajude Sam com o jantar. 453 00:32:35,240 --> 00:32:38,471 E vocĂȘ pode se juntar a nĂłs se vocĂȘ gosta ou vocĂȘ pode comer aqui. 454 00:32:38,600 --> 00:32:42,070 VocĂȘ sabe, Ă© sĂł a comida que vai mais fĂĄcil se vocĂȘ comer sentado. 455 00:32:42,360 --> 00:32:44,112 VocĂȘ nĂŁo arrota tanto. 456 00:32:45,400 --> 00:32:47,118 Meu nome Ă© Victoria. 457 00:33:05,040 --> 00:33:06,553 Eu deveria ir buscĂĄ-lo? 458 00:33:07,160 --> 00:33:08,230 NĂŁo. 459 00:33:08,760 --> 00:33:10,194 Vamos deixĂĄ-lo se pegar. 460 00:33:10,280 --> 00:33:12,032 Talvez ele nĂŁo saiba como. 461 00:33:12,280 --> 00:33:15,193 Bem, entĂŁo, vamos dar a ele a oportunidade de aprender. 462 00:33:16,120 --> 00:33:19,636 NĂŁo hĂĄ nada como autodescoberta por transformar um garoto em homem. 463 00:33:19,720 --> 00:33:21,358 Como vocĂȘ sabe? VocĂȘ nunca teve um menino. 464 00:33:21,440 --> 00:33:24,080 Eu estava falando de mim mesmo experiĂȘncia, se vocĂȘ nĂŁo se importa. 465 00:33:24,160 --> 00:33:25,309 Eu fui um menino uma vez vocĂȘ sabe. 466 00:33:25,440 --> 00:33:27,556 De jeito nenhum. Sim caminho. 467 00:33:28,720 --> 00:33:29,915 Vamos. 468 00:33:30,920 --> 00:33:33,150 Obrigado pela comida estamos prestes a comer. 469 00:33:33,280 --> 00:33:35,635 Obrigado pela paz esta casa possui. 470 00:33:35,720 --> 00:33:38,234 Obrigado por mais um dia de saĂșde e felicidade. 471 00:33:38,320 --> 00:33:39,993 E por favor, 472 00:33:40,120 --> 00:33:43,317 certifique-se de Victoria chuta bunda em seu recital de piano. 473 00:33:43,400 --> 00:33:45,630 Eu pensei que nĂŁo Ă© suposto pedir coisas. 474 00:33:45,720 --> 00:33:47,279 Quem disse? Diz vocĂȘ. 475 00:33:47,360 --> 00:33:49,874 Desde que eu era uma menina vocĂȘ me disse que essas sĂŁo as regras. 476 00:33:49,960 --> 00:33:52,634 Ah, vocĂȘ quer dizer que eu nĂŁo te contei sobre a isenção especial 477 00:33:52,720 --> 00:33:54,199 por muito importante recitais de piano? 478 00:33:54,280 --> 00:33:58,035 Ah sim, certo. IsençÔes. Eu compro isso. NĂŁo. 479 00:33:58,120 --> 00:34:01,511 VocĂȘ sabe, eu gostei melhor quando vocĂȘ Apenas concordei com tudo o que eu disse. 480 00:34:01,640 --> 00:34:03,392 Que tal uma sopa? 481 00:34:05,920 --> 00:34:07,274 VICTORIA: (Sussurrando) Ai estĂĄ. 482 00:34:07,640 --> 00:34:09,790 Bem, vocĂȘ chegou na hora certa. 483 00:34:10,960 --> 00:34:12,678 Este Ă© o seu lugar. 484 00:34:14,760 --> 00:34:16,159 Venha, sente-se. 485 00:34:23,280 --> 00:34:24,509 OK? 486 00:34:24,600 --> 00:34:26,830 Victoria, vocĂȘ iria ... Ah com certeza. 487 00:34:30,000 --> 00:34:31,513 Sam fez isso. 488 00:34:31,640 --> 00:34:35,190 É a sua mundialmente famosa Batata e Leek Soup. 489 00:34:35,280 --> 00:34:36,793 Famoso mundialmente. 490 00:34:40,160 --> 00:34:41,958 Tem o seu guardanapo. 491 00:34:43,240 --> 00:34:44,389 PĂŁo? 492 00:35:02,120 --> 00:35:03,315 NĂŁo. 493 00:35:03,800 --> 00:35:05,279 Isso Ă© uma colher. 494 00:35:05,360 --> 00:35:07,237 E esta Ă© sua colher. 495 00:35:09,720 --> 00:35:11,074 Como isso. 496 00:35:28,800 --> 00:35:30,029 (ESCURANDO) 497 00:35:32,400 --> 00:35:33,549 Oh meu Deus. 498 00:35:33,960 --> 00:35:35,030 (BURPS) 499 00:35:35,760 --> 00:35:36,830 (BURPS) 500 00:35:37,000 --> 00:35:39,310 Ótimo. Um dueto. 501 00:35:52,520 --> 00:35:54,477 Meu nome Ă© Danny. 502 00:36:03,280 --> 00:36:06,830 Eu acho que nĂŁo vamos colocar uma bandagem de volta e vamos deixar um pouco de ar chegar a isso. 503 00:36:06,920 --> 00:36:08,991 VocĂȘ vai ficar bem. 504 00:36:09,760 --> 00:36:11,797 Eu estive querendo te perguntar. 505 00:36:13,320 --> 00:36:14,799 O que Ă© isso? 506 00:36:15,320 --> 00:36:17,152 OK. Sem problemas. 507 00:36:17,800 --> 00:36:19,791 Eu nĂŁo ia tirar isso. 508 00:36:20,880 --> 00:36:23,076 VocĂȘ sabe, quando eu era criança Eu tinha um chapĂ©u de cowboy. 509 00:36:24,640 --> 00:36:28,076 Eu dormi nele, eu comi nele Eu tomei banho nele. 510 00:36:28,560 --> 00:36:31,757 AlguĂ©m tentou tirĂĄ-lo essa mesma reação. Assim... 511 00:36:33,320 --> 00:36:34,754 De qualquer forma, estive pensando. 512 00:36:34,840 --> 00:36:37,958 VocĂȘ foi confinado aqui por semanas agora. 513 00:36:38,640 --> 00:36:42,076 VocĂȘ nĂŁo gostaria obter um pouco de ar fresco? 514 00:36:42,600 --> 00:36:43,954 Estique as pernas? 515 00:36:44,040 --> 00:36:45,474 É bom lĂĄ fora. 516 00:36:46,640 --> 00:36:48,278 É legal aqui. 517 00:36:49,640 --> 00:36:53,190 VocĂȘ estĂĄ com medo de que se vocĂȘ sair vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ voltar? 518 00:36:54,120 --> 00:36:55,758 Bem vindo de volta. 519 00:36:56,200 --> 00:36:57,474 Promessa. 520 00:37:00,800 --> 00:37:02,393 Para te dizer a verdade, eu ... 521 00:37:03,720 --> 00:37:05,119 Eu poderia usar uma pequena ajuda. 522 00:37:05,240 --> 00:37:06,389 Com pianos? 523 00:37:06,480 --> 00:37:07,914 Caminhando Victoria para a escola. 524 00:37:13,640 --> 00:37:15,472 VICTORIA: Aqui vocĂȘ tem calçada. 525 00:37:19,920 --> 00:37:20,990 OK. 526 00:37:21,080 --> 00:37:23,071 Tudo bem, estaremos de volta para chegar Ă s 3:00. 527 00:37:23,160 --> 00:37:24,230 Eu tenho 18 anos, Sam. 528 00:37:24,320 --> 00:37:26,357 Sim, por uma semana inteira e meia. 3:00 Tudo certo. 529 00:37:26,440 --> 00:37:27,714 Tchau Tchau. ' 530 00:37:27,960 --> 00:37:28,995 Tchau. 531 00:37:33,240 --> 00:37:34,310 VocĂȘ estĂĄ bem? 532 00:37:34,680 --> 00:37:35,795 Ela me beijou. 533 00:37:35,880 --> 00:37:38,633 Sim, eu sei, ela faz isso. Como foi? 534 00:37:40,240 --> 00:37:42,117 Molhado. Mas isso Ă© tudo? 535 00:37:43,520 --> 00:37:44,635 AgradĂĄvel. 536 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 Molhado. AgradĂĄvel. 537 00:37:47,000 --> 00:37:50,630 Parece que um beijo deveria parecer. Vamos lĂĄ, temos muito o que fazer. 538 00:37:57,480 --> 00:37:59,790 OlĂĄ amor. Bom dia, Maddy. 539 00:38:00,640 --> 00:38:03,393 Maddy dirige o melhor supermercado em toda a Glasgow. 540 00:38:03,520 --> 00:38:06,273 Maddy, este Ă© o Danny. OlĂĄ Danny. 541 00:38:07,200 --> 00:38:10,158 Ele Ă© um pouco tĂ­mido. Oh, eu gosto que meus homens sejam tĂ­midos. 542 00:38:10,240 --> 00:38:12,311 Apresenta um desafio para uma garota. 543 00:38:13,560 --> 00:38:15,870 Eu sĂł vou dar a ele algumas os melhores pontos de compras. 544 00:38:15,960 --> 00:38:17,359 NĂŁo poderia ter um professor melhor. 545 00:38:17,480 --> 00:38:18,959 NĂŁo Ă© assim? 546 00:38:19,160 --> 00:38:21,959 Minha mĂŁe poderia levar duas pedras e uma xĂ­cara de ĂĄgua 547 00:38:22,040 --> 00:38:24,190 e faça uma refeição de trĂȘs pratos. 548 00:38:24,840 --> 00:38:28,196 Assim que eu tinha idade suficiente, ela me deu o segredo da boa culinĂĄria. 549 00:38:28,280 --> 00:38:30,157 E agora eu vou ensine a vocĂȘ. 550 00:38:30,240 --> 00:38:32,516 EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para aprender o segredo da boa culinĂĄria? 551 00:38:32,600 --> 00:38:34,796 Sim. Ok, aqui estĂĄ. 552 00:38:34,920 --> 00:38:37,673 Fala de comida. Fala de comida? 553 00:38:38,440 --> 00:38:39,714 VocĂȘ nĂŁo sabia disso vocĂȘ fez? 554 00:38:40,080 --> 00:38:41,115 NĂŁo. 555 00:38:41,200 --> 00:38:42,520 Fala de comida. 556 00:38:42,600 --> 00:38:45,319 Ele vai te dizer tudo que vocĂȘ precisa saber. 557 00:38:45,400 --> 00:38:47,994 Tudo que vocĂȘ tem a fazer Ă© aprender a lĂ­ngua. 558 00:38:48,360 --> 00:38:50,476 Tome este melĂŁo aqui por exemplo agora. 559 00:38:50,560 --> 00:38:51,709 (Batendo) 560 00:38:52,400 --> 00:38:54,471 O que vocĂȘ acha isso estĂĄ dizendo? 561 00:38:55,400 --> 00:38:56,595 (PUFFS) 562 00:38:56,760 --> 00:38:57,989 ri 563 00:38:58,920 --> 00:39:02,231 Sim. Mas tambĂ©m estĂĄ dizendo "Estou madura". 564 00:39:03,080 --> 00:39:05,356 VocĂȘ sabe o que maduro significa, nĂŁo Ă©? NĂŁo. 565 00:39:05,440 --> 00:39:08,956 Maduro significa doce e doce significa bom. 566 00:39:10,680 --> 00:39:12,557 O beijo estava maduro. 567 00:39:14,280 --> 00:39:15,509 NĂŁo, nĂŁo. 568 00:39:15,600 --> 00:39:18,399 O beijo foi doce. O melĂŁo estĂĄ maduro. 569 00:39:19,280 --> 00:39:21,556 Mas maduro significa doce. 570 00:39:22,720 --> 00:39:25,519 Bem, quando vocĂȘ estĂĄ falando de comida. 571 00:39:25,600 --> 00:39:28,592 Os beijos sĂŁo nutritivos em suas prĂłprio caminho, mas beijos sĂŁo ... 572 00:39:29,880 --> 00:39:31,200 Beijos sĂŁo complicados. 573 00:39:31,280 --> 00:39:32,953 Para agora, vamos ficar com melĂ”es. 574 00:39:33,280 --> 00:39:35,237 (INALAR PROFUNDAMENTE) 575 00:39:36,000 --> 00:39:39,789 Bom pĂŁo Ă© fresco. Aqui, cheire. Fresco. 576 00:39:41,120 --> 00:39:43,031 Fresco. Fresco. 577 00:39:43,120 --> 00:39:45,873 Boa. Tudo certo. Pegue um pouco de pĂŁo, Danny. 578 00:39:53,160 --> 00:39:57,950 Ok, agora vem a parte difĂ­cil. Cozinhando. 579 00:39:59,640 --> 00:40:02,951 LĂĄ naquele armĂĄrio, hĂĄ um grande pote redondo. 580 00:40:03,040 --> 00:40:05,680 VocĂȘ conseguiria para mim? OK. 581 00:40:09,280 --> 00:40:11,749 Agora, quando nĂłs cozinhe a comida, 582 00:40:11,840 --> 00:40:13,990 fala para nĂłs em outro idioma, 583 00:40:14,080 --> 00:40:16,799 que ouvimos com nossas lĂ­nguas, por degustação. 584 00:40:17,600 --> 00:40:18,920 Veja estas belezas. 585 00:40:20,600 --> 00:40:21,829 Sim. 586 00:40:23,640 --> 00:40:26,632 Agora vocĂȘ sabe que tem boa linguiça quando eles estĂŁo ligados assim. 587 00:40:30,680 --> 00:40:31,795 Hmm. 588 00:40:33,000 --> 00:40:36,197 Encontrei algo, nĂŁo foi? Agora vamos ver ... 589 00:40:39,840 --> 00:40:42,719 Isso Ă© Victoria quando ela era um bebezinho. 590 00:40:44,320 --> 00:40:48,075 E isso Ă© Victoria com a mĂŁe dela. 591 00:40:50,080 --> 00:40:51,878 O pai dela era meu melhor amigo. 592 00:40:51,960 --> 00:40:54,236 Ele morreu antes Victoria nasceu. 593 00:40:58,600 --> 00:41:01,035 A mĂŁe dela era minha melhor amiga tambĂ©m. 594 00:41:02,640 --> 00:41:03,630 Assim, 595 00:41:05,360 --> 00:41:08,557 depois que ele morreu ela e eu nos casamos. 596 00:41:10,640 --> 00:41:12,119 EntĂŁo, houve um acidente de carro 597 00:41:12,200 --> 00:41:15,192 quando Victoria estava sete anos de idade. 598 00:41:15,280 --> 00:41:17,840 Sua mĂŁe foi morta e perdi minha visĂŁo. 599 00:41:19,240 --> 00:41:21,470 Victoria ficou comigo. 600 00:41:22,800 --> 00:41:24,871 Engraçado como as famĂ­lias seja feito, nĂŁo Ă©? 601 00:41:28,080 --> 00:41:29,559 VocĂȘ tem famĂ­lia? 602 00:41:29,640 --> 00:41:30,994 NĂŁo sei. 603 00:41:31,360 --> 00:41:34,273 Bem, vocĂȘ deve ter. Todo mundo tem famĂ­lia em algum lugar. 604 00:41:36,000 --> 00:41:37,559 NĂŁo me lembro deles. 605 00:41:39,680 --> 00:41:42,513 Bem, talvez vocĂȘ vai um dia. 606 00:41:45,560 --> 00:41:47,198 Os potes estĂŁo lĂĄ. 607 00:41:57,040 --> 00:41:58,917 Terra para Danny. 608 00:41:59,000 --> 00:42:01,469 Sam me enviou. Tudo sozinho? 609 00:42:01,560 --> 00:42:04,279 Uau, grande dia! DevĂ­amos celebrar. 610 00:42:04,360 --> 00:42:05,839 O que Ă© isso? 611 00:42:05,960 --> 00:42:08,839 "Comemoro"? Isso significa que nĂłs deve fazer algo especial. 612 00:42:08,960 --> 00:42:10,678 Sam disse em casa. 613 00:42:11,960 --> 00:42:13,109 Vamos. 614 00:42:16,440 --> 00:42:19,353 Aqui. Obrigado. Vamos. 615 00:42:19,440 --> 00:42:22,319 Este Ă© o cone e este Ă© o sorvete. 616 00:42:23,560 --> 00:42:25,790 VocĂȘ sempre tomar sorvete antes? 617 00:42:25,880 --> 00:42:28,474 NĂŁo. Bem, isso Ă© sorvete de baunilha. 618 00:42:28,760 --> 00:42:30,273 Baunilha Ă© branca. 619 00:42:30,920 --> 00:42:33,480 Baunilha Ă© branca. VĂĄ em frente, prove. 620 00:42:43,640 --> 00:42:46,632 Ah nĂŁo. Apenas trabalhe por aĂ­. 621 00:42:49,440 --> 00:42:50,430 (Andorinhas) 622 00:42:50,520 --> 00:42:51,999 Oh meu Deus! 623 00:42:52,080 --> 00:42:56,153 VocĂȘ sabe que a coisa sobre sorvete Ă© primeiro estĂĄ frio, mas Ă© doce. 624 00:42:56,240 --> 00:43:00,871 E se vocĂȘ congelar sua boca, vocĂȘ estĂĄ nunca serĂĄ capaz de provar a parte doce. 625 00:43:01,360 --> 00:43:03,237 EntĂŁo olhe, aqui estĂĄ como vocĂȘ faz isso. VocĂȘ... 626 00:43:03,320 --> 00:43:05,311 Doce Ă© bom. Okay, certo. 627 00:43:05,680 --> 00:43:07,193 EntĂŁo olhe, vocĂȘ lamber 628 00:43:08,960 --> 00:43:10,280 Curtiu isso. 629 00:43:13,000 --> 00:43:14,479 Ai estĂĄ. 630 00:43:17,080 --> 00:43:18,309 Como Ă© isso? 631 00:43:24,520 --> 00:43:26,352 Veja. VocĂȘ estĂĄ recebendo em todos os lugares. 632 00:43:28,200 --> 00:43:30,589 Merda. Na realidade, nĂłs deverĂ­amos realmente nos apressar. 633 00:43:30,680 --> 00:43:32,000 Vamos. 634 00:43:33,240 --> 00:43:34,514 VocĂȘ estĂĄ bem? 635 00:43:35,960 --> 00:43:37,359 Termine rapidamente. 636 00:43:37,440 --> 00:43:40,990 E lembre-se, se Sam perguntar onde nĂłs foram, vocĂȘ me deixou falar. 637 00:43:41,080 --> 00:43:44,630 Se ele sabe que tomamos sorvete antes do jantar, ele vai ficar chateado nĂłs estragamos nosso apetite. 638 00:43:44,720 --> 00:43:46,074 Compreendo? 639 00:43:46,160 --> 00:43:47,753 O que Ă© apetite? 640 00:43:47,840 --> 00:43:50,514 Apetite Ă© o que vocĂȘ tem, se vocĂȘ nĂŁo tem uma barriga cheia de sorvete. 641 00:43:50,600 --> 00:43:51,829 Como estĂĄ minha boca? 642 00:43:52,560 --> 00:43:54,756 AgradĂĄvel. NĂŁo, nĂŁo Ă©. 643 00:43:55,040 --> 00:43:58,271 EstĂĄ cheio de hardware Mas nĂŁo por muito tempo. 644 00:43:58,760 --> 00:44:00,558 VocĂȘ sente falta da sua mĂŁe? 645 00:44:02,040 --> 00:44:03,394 Todo dia. 646 00:44:03,960 --> 00:44:05,553 VocĂȘ sente falta da sua mĂŁe? 647 00:44:06,240 --> 00:44:08,197 Eu nĂŁo lembro da minha mĂŁe. 648 00:44:08,680 --> 00:44:11,798 Às vezes eu acho que seria mais fĂĄcil nĂŁo lembrar. 649 00:44:16,320 --> 00:44:17,390 Oi. 650 00:44:17,600 --> 00:44:18,635 Oi. 651 00:44:18,720 --> 00:44:19,869 VocĂȘ estĂĄ atrasado. 652 00:44:19,960 --> 00:44:23,715 Foi tĂŁo legal que decidimos para percorrer o longo caminho. 653 00:44:23,800 --> 00:44:25,393 Ah vocĂȘ... 654 00:44:26,400 --> 00:44:28,994 Eu nĂŁo disse para trazĂȘ-la direto para casa? 655 00:44:29,120 --> 00:44:31,589 Sam, fui eu, nĂŁo ele. 656 00:44:31,680 --> 00:44:32,909 Ah, foi ... 657 00:44:33,120 --> 00:44:35,077 Se vocĂȘ quisesse o longo caminho para casa, Victoria, 658 00:44:35,160 --> 00:44:36,559 vocĂȘ poderia ter ido para aquela escola no Kansas. 659 00:44:36,640 --> 00:44:38,631 EntĂŁo vocĂȘ poderia ter tomado o caminho mais longo para casa por 50 milhas 660 00:44:38,720 --> 00:44:40,518 e eu nĂŁo me importo! 50 milhas de milho. 661 00:44:40,600 --> 00:44:42,398 O milho Ă© seguro. O milho Ă© chato. 662 00:44:42,480 --> 00:44:44,073 E de qualquer maneira, esta foi a melhor escola. 663 00:44:44,240 --> 00:44:47,790 É por isso que estamos aqui e nĂŁo com o milho, certo? 664 00:44:47,880 --> 00:44:49,518 EntĂŁo me faça um favor. 665 00:44:49,960 --> 00:44:51,189 NĂŁo me faça preocupar. 666 00:44:51,440 --> 00:44:52,430 Ok, Sam. 667 00:44:52,600 --> 00:44:53,795 Au certo. 668 00:44:55,280 --> 00:44:56,270 (SNIFFING) 669 00:44:56,360 --> 00:44:57,759 O que Ă© isso? 670 00:44:57,920 --> 00:45:00,036 O que? Cheira a sorvete. 671 00:45:00,720 --> 00:45:02,950 Sorvete de baunilha. Baunilha Ă© branca. 672 00:45:04,000 --> 00:45:06,640 Primeiro estĂĄ frio, entĂŁo Ă© doce. 673 00:45:07,800 --> 00:45:09,234 Doce Ă© bom. 674 00:45:09,320 --> 00:45:10,310 (BOCA) 675 00:45:14,080 --> 00:45:15,354 (JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO) 676 00:45:26,640 --> 00:45:27,835 Victoria? 677 00:45:28,480 --> 00:45:29,629 Sim? 678 00:45:32,280 --> 00:45:34,430 Às vezes me preocupo sobre aquele garoto. 679 00:45:35,200 --> 00:45:37,032 É como se algo ou alguĂ©m 680 00:45:37,120 --> 00:45:39,077 fez ele desligar seus sentimentos sĂŁo tĂŁo difĂ­ceis 681 00:45:39,160 --> 00:45:41,390 ele nĂŁo pode mais Entre em contato com eles. 682 00:45:41,480 --> 00:45:44,040 Isso Ă© o que eu tenho tentado para ele fazer. 683 00:45:45,800 --> 00:45:47,677 Com sorvete de baunilha? 684 00:45:48,360 --> 00:45:51,671 Talvez devĂȘssemos pensar em algumas estratĂ©gias diferentes. 685 00:45:53,160 --> 00:45:54,912 Boa noite. Noite. 686 00:46:09,800 --> 00:46:10,915 Vamos. 687 00:46:19,200 --> 00:46:22,431 Quando eu era pequeno, eu costumava faça isso com minha mĂŁe e Sam. 688 00:46:22,520 --> 00:46:25,160 É como Eu me apaixonei pela mĂșsica. 689 00:46:25,240 --> 00:46:27,038 Veja essas coisinhas? 690 00:46:27,120 --> 00:46:28,713 Eles sĂŁo chamados de notas. 691 00:46:29,320 --> 00:46:31,118 Notas. OK. 692 00:46:32,040 --> 00:46:33,713 Notas sĂŁo sinais. 693 00:46:34,360 --> 00:46:36,476 Notas sĂŁo sinais. OK. 694 00:46:36,560 --> 00:46:38,198 Notas sĂŁo sinais. 695 00:46:38,320 --> 00:46:41,199 EntĂŁo, se vocĂȘ ver esta nota, 696 00:46:41,280 --> 00:46:43,476 Ă© o sinal para jogar esta chave. 697 00:46:45,880 --> 00:46:49,236 E esse aqui Ă© a chave. 698 00:46:50,040 --> 00:46:53,396 E esse aqui Ă© a chave. 699 00:46:55,880 --> 00:46:59,635 Certo? EntĂŁo vocĂȘ vai tocar e vocĂȘ vai pular. 700 00:47:09,600 --> 00:47:10,954 Ótimo! 701 00:47:11,040 --> 00:47:12,189 Pronto? 702 00:47:13,280 --> 00:47:14,793 Eu vou. 703 00:47:14,880 --> 00:47:16,757 (JOGANDO HABANERA DE CARMEN) 704 00:47:22,640 --> 00:47:24,472 Continue. NĂŁo pare. 705 00:47:55,440 --> 00:47:56,874 NĂŁo estĂĄ maduro. 706 00:47:56,960 --> 00:47:58,837 OlĂĄ, Sam. Oi Maddy. 707 00:47:58,960 --> 00:48:01,520 Como vĂŁo as liçÔes? Em diante, ele estĂĄ crescendo aos trancos e barrancos. 708 00:48:01,600 --> 00:48:03,637 O que Ă© isso que vocĂȘ tem aqui? 709 00:48:03,720 --> 00:48:05,552 Muito maduro. 710 00:48:05,640 --> 00:48:07,199 HOMEM: Eu vou te foder sua porra de tossir. 711 00:48:07,320 --> 00:48:08,993 Onde diabos vocĂȘ acha que vai? 712 00:48:12,480 --> 00:48:14,471 Alex, vĂĄ por aĂ­ o outro lado. RĂĄpido. 713 00:48:15,880 --> 00:48:17,598 Ali estĂĄ ele! Pegue ele. 714 00:48:20,120 --> 00:48:21,599 Onde estĂĄ Danny? 715 00:48:23,480 --> 00:48:24,709 (GRUNTING) 716 00:48:25,360 --> 00:48:26,509 Danny! 717 00:48:27,320 --> 00:48:28,833 Sim, estĂĄ maduro. 718 00:48:30,160 --> 00:48:31,309 (Gritos) 719 00:48:32,240 --> 00:48:33,310 Vamos sair. 720 00:48:33,440 --> 00:48:34,510 Danny! 721 00:48:37,040 --> 00:48:38,553 Este estĂĄ maduro. 722 00:48:41,840 --> 00:48:44,195 Danny, vocĂȘ se lembra quando eu disse 723 00:48:44,280 --> 00:48:47,159 que Victoria e eu nĂŁo estĂĄvamos grande em fazer perguntas? 724 00:48:47,240 --> 00:48:50,278 Que pensamos quando as pessoas estavam prontas, eles dariam suas prĂłprias respostas? 725 00:48:50,360 --> 00:48:51,350 Eu lembro. 726 00:48:51,440 --> 00:48:53,590 Bem, depois de hoje no supermercado, 727 00:48:55,000 --> 00:48:57,310 Eu preciso de algumas respostas e eu nĂŁo acho que vou pegĂĄ-los 728 00:48:57,400 --> 00:48:58,834 sem fazer as perguntas. 729 00:48:58,920 --> 00:49:00,069 Esta tudo certo? 730 00:49:00,160 --> 00:49:01,150 OK. 731 00:49:01,240 --> 00:49:02,799 OK, entĂŁo, 732 00:49:04,320 --> 00:49:06,630 no mercado, aqueles homens, eles estavam lutando. 733 00:49:06,720 --> 00:49:08,836 VocĂȘ sabia disso, certo? Sim. 734 00:49:08,920 --> 00:49:11,036 Mas isso nĂŁo te incomoda? NĂŁo. 735 00:49:11,120 --> 00:49:12,872 VocĂȘ nĂŁo estava com medo? NĂŁo. 736 00:49:12,960 --> 00:49:16,351 Normalmente, as pessoas se encontram em situaçÔes como essa, 737 00:49:16,440 --> 00:49:18,431 eles ficam com medo. 738 00:49:18,520 --> 00:49:20,272 Eles nĂŁo estavam lutando comigo. 739 00:49:21,200 --> 00:49:23,157 Ok, mais uma pergunta. 740 00:49:24,920 --> 00:49:28,390 Quando vocĂȘ veio pela primeira vez para nĂłs vocĂȘ se machucou muito mal. 741 00:49:29,040 --> 00:49:30,314 Como isso aconteceu? 742 00:49:30,640 --> 00:49:32,313 Eu peço um piano. 743 00:49:33,920 --> 00:49:36,070 VocĂȘ perguntou quem Ă© um piano? Meu tio. 744 00:49:36,200 --> 00:49:38,157 Oh. VocĂȘ tem famĂ­lia? 745 00:49:38,440 --> 00:49:39,635 NĂŁo. 746 00:49:39,720 --> 00:49:41,711 Mas vocĂȘ acabou de dizer vocĂȘ tinha um tio. 747 00:49:41,800 --> 00:49:43,029 Ele estĂĄ morto. 748 00:49:45,960 --> 00:49:47,030 Oh. 749 00:49:48,080 --> 00:49:49,229 Isso Ă© bom? 750 00:49:49,920 --> 00:49:51,069 Isso Ă© maravilhoso. 751 00:50:04,320 --> 00:50:06,152 Pronto? Sim. 752 00:50:06,440 --> 00:50:07,475 (Gritos) 753 00:50:07,560 --> 00:50:08,755 Deus! 754 00:50:10,440 --> 00:50:13,080 VocĂȘ estĂĄ agindo de forma ridĂ­cula. NĂŁo Ă© tĂŁo ruim. 755 00:50:35,200 --> 00:50:36,349 (CRIAR RUÍDO) 756 00:51:11,160 --> 00:51:12,150 (Whimpers) 757 00:51:13,320 --> 00:51:14,310 (ABORTA PORTA) 758 00:51:19,960 --> 00:51:21,553 Tem alguĂ©m com sede? 759 00:51:21,680 --> 00:51:23,159 Eu estou com sede. 760 00:51:31,320 --> 00:51:33,960 Agora, isso parece como se ali pertencesse. 761 00:51:34,240 --> 00:51:36,595 CadĂȘ? É logo ali. 762 00:51:37,280 --> 00:51:39,954 Ai sim. Ela pertence lĂĄ. 763 00:51:41,800 --> 00:51:43,154 (JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO) 764 00:51:50,680 --> 00:51:52,591 Oi. Posso entrar? 765 00:51:53,160 --> 00:51:54,195 OK. 766 00:51:56,160 --> 00:51:57,309 Onde vocĂȘ aprendeu isso? 767 00:51:57,400 --> 00:51:58,435 Aprenda o que? 768 00:51:58,520 --> 00:52:00,750 A peça de mĂșsica vocĂȘ acabou de jogar. 769 00:52:01,800 --> 00:52:03,518 É o que ouço na minha cabeça. 770 00:52:04,160 --> 00:52:05,355 Faça isso novamente. 771 00:52:12,600 --> 00:52:15,433 É difĂ­cil. AlguĂ©m teve para ensinar a vocĂȘ. 772 00:52:16,280 --> 00:52:17,714 VocĂȘ nĂŁo lembra? 773 00:52:18,000 --> 00:52:19,035 NĂŁo. 774 00:52:19,120 --> 00:52:22,431 Talvez na sua outra vida o que vocĂȘ teve antes de nĂłs. 775 00:52:22,600 --> 00:52:23,795 Eu nĂŁo sei. 776 00:52:24,000 --> 00:52:25,832 Tudo Ă© novo sobre vocĂȘ agora. 777 00:52:26,520 --> 00:52:29,273 Suas roupas, seu cabelo toda a sua vida. 778 00:52:29,400 --> 00:52:31,550 Esta Ă© a Ășltima coisa que ... 779 00:52:35,480 --> 00:52:38,233 Eu acho que Ă© hora para colocar a Ășltima coisa de lado. 780 00:52:38,720 --> 00:52:39,915 VocĂȘ nĂŁo? 781 00:53:36,160 --> 00:53:38,390 Tudo Ă© novo sobre vocĂȘ agora. 782 00:53:58,000 --> 00:53:59,354 Boa noite. 783 00:54:25,960 --> 00:54:27,359 Ai sim. 784 00:54:28,640 --> 00:54:32,349 Meu garoto vamos nos divertir. 785 00:54:34,160 --> 00:54:35,434 (PIANO STRING TWANGS) 786 00:54:39,520 --> 00:54:42,433 Isso Ă© bom. Isso Ă© bom. Isso Ă© bom. 787 00:54:44,320 --> 00:54:45,958 EstĂĄ bem entĂŁo. 788 00:54:46,040 --> 00:54:49,032 VocĂȘ sabe, O grande recital de Victoria 789 00:54:49,120 --> 00:54:51,191 Ă© o prĂłximo mĂȘs, certo? 790 00:54:52,440 --> 00:54:56,035 VocĂȘ se lembra de mim falando sobre vocĂȘ? onde eu cresci em Nova York? 791 00:54:56,120 --> 00:54:57,952 Onde estĂĄ o Carnegie Hall? 792 00:54:59,720 --> 00:55:03,679 Sim, bem, Ă© aĂ­ que Victoria e eu sou de. Essa Ă© a nossa casa. 793 00:55:04,320 --> 00:55:05,719 Esta Ă© a sua casa. 794 00:55:05,800 --> 00:55:08,155 NĂŁo, nĂŁo, isso Ă© apenas uma casa temporĂĄria. 795 00:55:08,640 --> 00:55:11,837 NĂłs sĂł viemos aqui tĂŁo Victoria poderia frequentar a escola. 796 00:55:14,160 --> 00:55:16,549 O que estou tentando dizer Danny, Ă© 797 00:55:17,880 --> 00:55:21,714 depois de graduados da Victoria, NĂłs vamos voltar para casa. 798 00:55:23,480 --> 00:55:25,676 NĂłs vamos Volte para Nova York. 799 00:55:26,200 --> 00:55:27,315 E 800 00:55:28,920 --> 00:55:31,912 bem, eu nĂŁo sei como isso funcionaria 801 00:55:33,240 --> 00:55:35,993 mas nĂłs realmente gostarĂ­amos para vocĂȘ vir conosco 802 00:55:36,080 --> 00:55:39,755 porque nĂłs começamos pensar em vocĂȘ como famĂ­lia. 803 00:55:40,920 --> 00:55:44,038 E, bem, isso Ă© Ă© o que as famĂ­lias fazem. 804 00:55:45,440 --> 00:55:48,512 Eles ficam juntos. Ou pelo menos este faz. 805 00:55:50,920 --> 00:55:53,719 EntĂŁo o que vocĂȘ diz? 806 00:55:58,480 --> 00:56:00,153 Sim. Sim. 807 00:56:05,040 --> 00:56:07,031 Dois trĂȘs, 808 00:56:07,120 --> 00:56:09,475 quatro cinco. 809 00:56:09,600 --> 00:56:11,238 Esse Ă© o seu pagamento. 810 00:56:13,280 --> 00:56:15,999 Meio a meio. Parceiros VocĂȘ e eu. 811 00:56:17,840 --> 00:56:19,035 Feliz? 812 00:56:19,920 --> 00:56:21,718 O que eu faço com isso? 813 00:56:22,720 --> 00:56:24,393 Qualquer coisa que vocĂȘ quiser. 814 00:56:30,800 --> 00:56:31,995 (THUNDER RUMBLING) 815 00:56:43,840 --> 00:56:45,035 (GRUNTS) 816 00:56:45,640 --> 00:56:47,472 Pelo amor de Deus, cara. 817 00:56:48,880 --> 00:56:50,029 Danny! 818 00:56:51,320 --> 00:56:55,234 Tudo bem, Danny. Olhe para vocĂȘ. VocĂȘ estĂĄ Ăłtima, cara. Olhe para a... 819 00:56:55,920 --> 00:56:59,470 VocĂȘ cheira divina, amigo, eu te digo. Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ vestindo. 820 00:57:00,080 --> 00:57:02,151 Bem, fantasia esbarrando em vocĂȘ, nĂ©? 821 00:57:02,240 --> 00:57:04,754 O chefe me manda sair algumas mangas e papaias 822 00:57:04,840 --> 00:57:07,400 e olhe o que eu encontro em seu lugar. Um limĂŁo. 823 00:57:07,800 --> 00:57:10,440 Uau! Uau! Uau. Uau. 824 00:57:10,520 --> 00:57:11,669 Uau. 825 00:57:12,000 --> 00:57:15,470 Seu tio Bart foi doente de preocupação, companheiro. 826 00:57:15,560 --> 00:57:18,200 Sim, seu pequeno animal de estimação tudo perdido no mundo. 827 00:57:18,280 --> 00:57:20,271 É tudo o que ele mantĂ©m falando honestamente. 828 00:57:20,360 --> 00:57:22,749 "Onde estĂĄ meu pequeno Danny?" Ele estĂĄ morto. 829 00:57:22,840 --> 00:57:24,433 Quem te disse isso? Eu vi. 830 00:57:24,520 --> 00:57:28,400 Bem, vocĂȘ viu errado, companheiro, porque ele estĂĄ muito, muito vivo 831 00:57:28,480 --> 00:57:30,949 e muito ansioso para vocĂȘ chegando em casa. 832 00:57:31,040 --> 00:57:32,235 NĂŁo Ă© mais minha casa. 833 00:57:32,320 --> 00:57:35,153 "NĂŁo Ă© mais minha casa. NĂŁo minha casa mais. " 834 00:57:35,240 --> 00:57:38,870 Por quĂȘ? VocĂȘ tem um novo lar vocĂȘ tem Danny? Eh? 835 00:57:40,800 --> 00:57:42,871 VocĂȘ tem uma nova famĂ­lia tambĂ©m? 836 00:57:45,720 --> 00:57:47,279 Bem, te digo o que. 837 00:57:47,400 --> 00:57:49,914 Se vocĂȘ nĂŁo voltar para casa como uma boa putinha 838 00:57:50,000 --> 00:57:53,470 Tio Bart vai mandar alguns garotos para fazer uma visita Ă  sua nova casa. 839 00:57:53,560 --> 00:57:55,437 VocĂȘ gostaria disso? NĂŁo seria muito difĂ­cil de encontrar 840 00:57:55,520 --> 00:57:57,511 o que com vocĂȘ fazendo compras aqui e tudo. 841 00:57:58,640 --> 00:57:59,914 (RINDO) 842 00:58:01,760 --> 00:58:03,080 (RINDO) 843 00:58:03,200 --> 00:58:06,591 Olha quem voltou pra casa ao seu amoroso tio Bart. 844 00:58:06,680 --> 00:58:08,398 Me de um abraço. 845 00:58:08,480 --> 00:58:10,232 Como vai meu garoto? 846 00:58:10,600 --> 00:58:12,273 VocĂȘ estĂĄ parecendo inteligente. 847 00:58:12,360 --> 00:58:13,589 Oh, olhe para ela. 848 00:58:14,920 --> 00:58:16,479 Ragner, o idiota. 849 00:58:17,160 --> 00:58:19,117 Sentimos sua falta por aqui, nĂŁo temos? 850 00:58:19,200 --> 00:58:20,793 Sim, nĂłs definitivamente Senti sua falta, Danny. 851 00:58:20,880 --> 00:58:24,760 Deve ter realmente te assustado, que acidente, todo esse tiroteio. 852 00:58:24,840 --> 00:58:28,037 Sim eu tambĂ©m. Bem, olhe para mim. Olha, eh? 853 00:58:28,120 --> 00:58:30,191 Eu fui deitado por um mĂȘs 854 00:58:31,840 --> 00:58:34,480 mas estou de volta e eu estou pronto para rolar 855 00:58:34,560 --> 00:58:35,834 VocĂȘ estĂĄ pronto para rolar? 856 00:58:36,480 --> 00:58:37,879 Eu tenho uma pergunta. 857 00:58:38,480 --> 00:58:39,515 (RINDO) 858 00:58:39,600 --> 00:58:41,796 VocĂȘ? Uma pergunta? 859 00:58:42,800 --> 00:58:44,199 As maravilhas nunca cessam. 860 00:58:44,280 --> 00:58:46,476 NĂŁo Ă© sobre aquele sangramento piano de novo, Ă© isso? 861 00:58:46,560 --> 00:58:48,437 NĂŁo. Ah bem. 862 00:58:48,640 --> 00:58:52,554 Bem, ouça, como eu sou assim prazer em tĂȘ-lo em casa 863 00:58:54,440 --> 00:58:57,114 Eu responderei uma pergunta. VĂĄ em frente, disparar. 864 00:58:58,520 --> 00:59:00,318 VocĂȘ conheceu minha mĂŁe? 865 00:59:02,480 --> 00:59:03,800 Sua mĂŁe? 866 00:59:05,240 --> 00:59:07,038 Por que eu conheceria sua mĂŁe? 867 00:59:07,840 --> 00:59:11,549 Eu te encontrei na rua, deitado na calçada. 868 00:59:11,640 --> 00:59:13,278 VocĂȘ estava meio morto. 869 00:59:13,480 --> 00:59:16,677 VocĂȘ nĂŁo pode nem falar. VocĂȘ estava apenas deitado lĂĄ. 870 00:59:18,640 --> 00:59:20,438 NinguĂ©m te querendo. 871 00:59:20,960 --> 00:59:23,634 NinguĂ©m se importando se vocĂȘ viveu ou morreu. 872 00:59:24,560 --> 00:59:25,880 Exceto eu. 873 00:59:26,720 --> 00:59:29,314 Eu jĂĄ te disse tudo isso antes, lembrar? 874 00:59:31,000 --> 00:59:33,640 Tudo bem, escute Eu vou te mostrar coisas 875 00:59:34,000 --> 00:59:35,957 Isso vai sacudir sua memĂłria. 876 00:59:38,480 --> 00:59:41,518 Essa foi a nossa primeira colaboração, isso foi. 877 00:59:45,120 --> 00:59:48,636 Danny, o que Ă© isso de repente fascinação com o passado? 878 00:59:50,720 --> 00:59:52,791 VocĂȘ tem falado Para pessoas? 879 00:59:54,520 --> 00:59:55,555 NĂŁo. 880 00:59:59,480 --> 01:00:03,360 VocĂȘ quer um bom conselho do seu tio Bart, hein? 881 01:00:04,920 --> 01:00:07,673 NĂŁo me debruçar sobre o passado. 882 01:00:08,600 --> 01:00:10,193 Olhe para o futuro. 883 01:00:11,360 --> 01:00:14,910 O passado estĂĄ atrĂĄs de vocĂȘ. 884 01:00:16,200 --> 01:00:18,953 O futuro estĂĄ Ă  sua frente 885 01:00:20,200 --> 01:00:23,875 como um brilhante brilhante montanha de ouro. 886 01:00:25,720 --> 01:00:28,439 VocĂȘ quer saber qual Ă© o seu futuro, Danny? 887 01:00:31,880 --> 01:00:33,871 HOMEM: Estou muito feliz por vocĂȘ estar aqui. 888 01:00:34,280 --> 01:00:36,032 NĂłs estivemos esperando por vocĂȘ. 889 01:00:37,320 --> 01:00:39,436 Tem o nosso amigo praticando em vocĂȘ? 890 01:00:39,520 --> 01:00:40,669 Sofreu um acidente. 891 01:00:40,760 --> 01:00:42,194 Por aqui. 892 01:00:43,320 --> 01:00:44,719 Show estĂĄ prestes a começar. 893 01:00:44,800 --> 01:00:46,996 Como estĂĄ o nosso menino? Ele nunca esteve melhor. 894 01:00:47,120 --> 01:00:50,351 Espero que sim, porque ele certamente tem Seu trabalho foi cortado para ele hoje Ă  noite. 895 01:00:50,440 --> 01:00:52,875 Eu vesti ele em seu melhor domingo. 896 01:00:53,000 --> 01:00:54,354 (MULTIDÃO ALEGRIA) 897 01:00:57,600 --> 01:01:00,433 Estamos esperando mais de um show desta vez. 898 01:01:00,520 --> 01:01:02,272 NĂŁo se preocupe com isso. 899 01:01:02,360 --> 01:01:05,239 NĂłs temos tudo resolvido. NĂŁo Ă© verdade, Danny? 900 01:01:40,000 --> 01:01:41,399 Ouço. 901 01:01:41,800 --> 01:01:44,110 DĂȘ estes toffs um pouco de show. 902 01:01:44,200 --> 01:01:45,873 Jogue-o por um tempo. 903 01:01:45,960 --> 01:01:49,954 Faça parecer que pode haver seja uma chance que vocĂȘ poderia perder. 904 01:01:50,040 --> 01:01:52,680 Cavalheiros. Wyeth? 905 01:01:53,040 --> 01:01:54,360 Para a morte. 906 01:01:54,480 --> 01:01:55,515 Certo. 907 01:01:57,320 --> 01:01:59,152 VocĂȘ vai. Continue. 908 01:02:01,840 --> 01:02:03,114 O que vocĂȘ tem? 909 01:02:03,600 --> 01:02:05,637 Eu nĂŁo quero machucar pessoas mais. 910 01:02:05,880 --> 01:02:09,589 Desculpe? Danny, Ă© o que vocĂȘ faz. 911 01:02:09,960 --> 01:02:11,280 VocĂȘ machuca as pessoas. 912 01:02:11,360 --> 01:02:12,589 NĂŁo mais. 913 01:02:12,680 --> 01:02:14,512 O que diabos Ă© Aconteceu com vocĂȘ? 914 01:02:14,600 --> 01:02:17,274 Quem estĂĄ enchendo sua cabeça? com essa porcaria, nĂ©? 915 01:02:17,360 --> 01:02:19,078 Alguma coisa errada, senhores? 916 01:02:19,160 --> 01:02:21,470 NĂŁo nĂŁo nĂŁo. Estamos bem. 917 01:02:21,760 --> 01:02:25,230 NĂŁo, apenas discutindo estratĂ©gia. Claro. 918 01:02:26,400 --> 01:02:28,391 Me escute, sua pequena merda. 919 01:02:28,480 --> 01:02:30,949 VocĂȘ vai descer lĂĄ e vais fazer o teu trabalho 920 01:02:31,040 --> 01:02:33,156 ou eu vou tenha suas bolas em uma vara. 921 01:02:33,240 --> 01:02:34,310 Agora vĂĄ! 922 01:02:34,400 --> 01:02:36,073 Eu nĂŁo quero machucar pessoas mais. 923 01:02:38,560 --> 01:02:40,392 Eu vou fazer um acordo. 924 01:02:40,720 --> 01:02:43,838 Se vocĂȘ for lĂĄ hoje Ă  noite, faça seu trabalho, 925 01:02:44,400 --> 01:02:47,631 Eu prometo, amanha eu vou te comprar 926 01:02:47,720 --> 01:02:51,190 o piano mais bonito em toda a cidade sangrenta. 927 01:02:52,200 --> 01:02:53,235 Como Ă© isso? 928 01:02:53,320 --> 01:02:55,197 Eu nĂŁo quero magoar mais as pessoas. 929 01:02:55,440 --> 01:02:57,716 EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ morto. Agora vĂĄ! 930 01:02:58,240 --> 01:02:59,560 (Gritando) 931 01:03:16,360 --> 01:03:17,350 (GRUNTS) 932 01:03:17,720 --> 01:03:18,949 (MULTIDÃO ALEGRIA) 933 01:03:31,400 --> 01:03:33,277 VĂĄ pegĂĄ-lo, tigre. 934 01:03:35,560 --> 01:03:36,709 Vamos. 935 01:03:36,800 --> 01:03:39,553 Venha, Danny. Vamos. 936 01:03:56,760 --> 01:03:58,273 O que estĂĄ acontecendo? 937 01:03:59,200 --> 01:04:02,670 Bem, vocĂȘ disse que queria ser mais de um entretenimento. 938 01:04:02,760 --> 01:04:04,671 Ele nĂŁo estĂĄ nem lutando de volta. 939 01:04:16,920 --> 01:04:18,035 Pegar! 940 01:04:18,120 --> 01:04:20,236 TODOS; Luta! Luta! Luta! Luta! 941 01:04:20,320 --> 01:04:22,596 Pegue! Danny! 942 01:04:41,320 --> 01:04:42,549 Danny! 943 01:04:51,680 --> 01:04:54,320 Eu acho que nĂłs temos um problema aqui. O que? 944 01:04:54,400 --> 01:04:57,711 Essas pessoas vieram para ver uma briga. NĂŁo Ă© um jogo sangrento de tag. 945 01:04:57,800 --> 01:04:59,154 (GROANS) 946 01:05:01,320 --> 01:05:04,199 VocĂȘ se importa se eu ficar um pouco criativo com o formato? 947 01:05:04,280 --> 01:05:05,759 É o seu show. 948 01:05:16,520 --> 01:05:18,158 (GRUNTING) 949 01:05:31,520 --> 01:05:32,715 (GROWLS) 950 01:05:54,480 --> 01:05:56,357 Danny, vocĂȘ estĂĄ me arruinando aqui! 951 01:05:56,440 --> 01:05:58,556 Chegou a hora de ganhar algum dinheiro! 952 01:05:59,520 --> 01:06:01,636 Danny VocĂȘ vai ser morto! 953 01:06:01,720 --> 01:06:03,040 Lute de volta! 954 01:06:07,880 --> 01:06:08,995 Danny! 955 01:06:34,280 --> 01:06:35,793 Armas 956 01:07:01,040 --> 01:07:02,269 (GRUNTING) 957 01:07:17,720 --> 01:07:19,119 (Gritando) 958 01:07:25,720 --> 01:07:26,949 (GRITANDO) 959 01:07:29,520 --> 01:07:30,749 (Gritando) 960 01:07:34,080 --> 01:07:35,309 (THUDDING) 961 01:07:36,520 --> 01:07:37,874 (CORRIDA DO CORAÇÃO) 962 01:07:42,760 --> 01:07:43,955 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 963 01:07:47,920 --> 01:07:49,240 Mate ele! 964 01:07:49,400 --> 01:07:53,030 Se vocĂȘ nĂŁo o matar, Eu nĂŁo sou pago. Jesus! 965 01:07:53,680 --> 01:07:55,717 Mate-o por amor de Cristo. 966 01:07:55,840 --> 01:07:57,035 Danny! 967 01:07:58,000 --> 01:07:59,195 Vamos. 968 01:07:59,960 --> 01:08:01,871 Antes que eles me matem! 969 01:08:01,960 --> 01:08:03,234 Mate ele! 970 01:08:03,480 --> 01:08:05,471 Oh, foda-se. 971 01:08:16,640 --> 01:08:18,119 NĂŁo mais matar! 972 01:08:19,800 --> 01:08:23,156 Eu decido quando hĂĄ nĂŁo mais matar. Eu. 973 01:08:23,240 --> 01:08:25,834 Os comandos principais e o cachorro obedece. 974 01:08:26,480 --> 01:08:28,312 Vou te matar. 975 01:08:30,280 --> 01:08:31,509 Coloque ele na cama. 976 01:08:32,560 --> 01:08:33,834 Se apresse. 977 01:08:45,160 --> 01:08:46,355 (THUNDER RUMBLING) 978 01:08:48,720 --> 01:08:50,358 Por que ele saiu? 979 01:08:53,120 --> 01:08:55,077 Talvez ele tivesse algo a fazer. 980 01:08:56,120 --> 01:08:58,157 Mas eu pensei ele estava feliz aqui. 981 01:08:59,920 --> 01:09:03,675 Bem, querida, Ă s vezes ser feliz nĂŁo Ă© suficiente. 982 01:09:04,040 --> 01:09:05,997 Às vezes as pessoas tem que voltar 983 01:09:06,120 --> 01:09:09,750 e consertar as coisas que os fizeram infeliz antes de serem felizes. 984 01:09:09,960 --> 01:09:11,598 Mas eu poderia ajudĂĄ-lo. 985 01:09:13,720 --> 01:09:14,915 Eu sei. 986 01:09:15,640 --> 01:09:18,553 Às vezes as pessoas tem que fazer as coisas eles mesmos. 987 01:09:59,360 --> 01:10:00,589 (METAL JANINGING) 988 01:10:43,160 --> 01:10:44,355 (MULHER RISCANDO) 989 01:10:44,440 --> 01:10:45,635 Oh sim. 990 01:10:47,200 --> 01:10:49,760 Ah com certeza. Isso Ă© bom. 991 01:10:52,880 --> 01:10:54,439 VocĂȘ mentiu para mim! 992 01:10:54,800 --> 01:10:56,837 Seu desgraçado! 993 01:10:57,280 --> 01:11:00,636 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo na porra cadeira, seu pequeno retardado? 994 01:11:00,720 --> 01:11:02,279 VocĂȘ mentiu para mim! 995 01:11:02,920 --> 01:11:05,719 Essa Ă© minha mĂŁe. VocĂȘ conheceu minha mĂŁe! 996 01:11:06,560 --> 01:11:08,198 Ela era uma prostituta. 997 01:11:09,000 --> 01:11:11,196 VocĂȘ sabe que prostituta Ă© Danny? 998 01:11:11,320 --> 01:11:14,836 Dinheiro para sexo, como as garotas que eu trago aqui. 999 01:11:15,400 --> 01:11:17,994 eu fiz tudo Eu poderia ajudĂĄ-la. 1000 01:11:21,200 --> 01:11:22,873 Eu gostei da sua mĂŁe. 1001 01:11:23,400 --> 01:11:25,038 Ela me entendeu. 1002 01:11:26,600 --> 01:11:30,275 Se houvesse alguĂ©m realmente especial, teria sido ela. 1003 01:11:30,440 --> 01:11:32,113 E quando ela morreu 1004 01:11:32,880 --> 01:11:36,350 Eu senti que devia isso a ela te levantar, 1005 01:11:36,760 --> 01:11:38,273 para te proteger. 1006 01:11:39,520 --> 01:11:43,400 Olha, esta ... a foto dela estĂĄ aqui. Este. Veja. 1007 01:11:55,240 --> 01:11:57,516 Me desculpe, eu menti para vocĂȘ Danny 1008 01:12:00,040 --> 01:12:01,792 Eu fiz isso por amor. 1009 01:12:04,240 --> 01:12:05,310 Agora, 1010 01:12:06,320 --> 01:12:10,837 vamos fazer um pouco desse dinheiro vocĂȘ perdeu para mim na outra noite, certo? 1011 01:12:15,960 --> 01:12:18,600 VocĂȘ sabe, Danny, Ă s vezes 1012 01:12:19,720 --> 01:12:22,951 nas famĂ­lias, vocĂȘ precisa de um pouco de tragĂ©dia 1013 01:12:23,040 --> 01:12:25,759 sĂł para trazer todo mundo juntos novamente. 1014 01:12:25,840 --> 01:12:27,035 LEFTY: Absolutamente, chefe. 1015 01:12:27,120 --> 01:12:29,316 VocĂȘ sabe, Ă© como eu e eu irmĂŁo em Blackpool. 1016 01:12:29,400 --> 01:12:30,879 NĂłs costumĂĄvamos ir atĂ© ... Desculpe. 1017 01:12:30,960 --> 01:12:33,793 Onde estĂŁo as boas maneiras? Eu estou falando. Eu estava apenas validando, chefe. 1018 01:12:33,920 --> 01:12:36,389 Eu pedi uma validação? NĂŁo, mas eu pensei, vocĂȘ sabe porque ... 1019 01:12:36,480 --> 01:12:38,710 VocĂȘ vai fechar o seu yap? 1020 01:12:39,680 --> 01:12:41,796 Agora eu perdi o trem de mim pensou. 1021 01:12:41,880 --> 01:12:43,837 O que eu estava dizendo? FamĂ­lias. 1022 01:12:43,960 --> 01:12:47,112 Certo. Certo. Sim. Como eles deveriam estar juntos. 1023 01:12:47,200 --> 01:12:50,397 Exatamente. FamĂ­lias deveriam estar juntas. 1024 01:12:50,480 --> 01:12:52,869 NĂŁo importa o que. NĂŁo importa o que. 1025 01:12:57,280 --> 01:12:58,918 Sai fora! Tire ele daqui! 1026 01:12:59,000 --> 01:13:01,230 Que diabos estĂĄ fazendo? Danny! 1027 01:13:02,240 --> 01:13:04,834 Desacelere! Seu desgraçado! 1028 01:13:06,640 --> 01:13:07,914 Pegue ele, chefe. 1029 01:13:08,000 --> 01:13:09,320 (Gritando) 1030 01:13:10,160 --> 01:13:11,355 Merda! 1031 01:14:03,360 --> 01:14:04,634 (Batendo na porta) 1032 01:14:07,240 --> 01:14:09,754 Minha mĂŁe. Ela era uma prostituta. 1033 01:14:12,720 --> 01:14:15,314 Olha, nĂŁo que eu seja um especialista mas tenho que dizer 1034 01:14:15,560 --> 01:14:19,872 ela nĂŁo parece vocĂȘ sabe, esse tipo de mulher. 1035 01:14:21,000 --> 01:14:24,197 O que isso significa? Bem, ela estĂĄ tocando piano. 1036 01:14:25,560 --> 01:14:27,312 O que mais estĂĄ na foto? 1037 01:14:28,120 --> 01:14:30,589 HĂĄ um monte de estudantes de uniforme. 1038 01:14:30,680 --> 01:14:32,830 Tem um grande vitral. 1039 01:14:33,840 --> 01:14:36,400 Parece uma academia ou alguma coisa. 1040 01:14:36,680 --> 01:14:38,557 E tem dois filhotes de volta para trĂĄs. 1041 01:14:38,640 --> 01:14:41,632 Que tipo de bebĂȘ grands? Pleyel, ambos. 1042 01:14:44,840 --> 01:14:46,114 Eu tive uma ideia. 1043 01:14:46,200 --> 01:14:49,636 Excelente trabalho que vocĂȘ fez de sintonizar o pianos na sala de concertos, jovem. 1044 01:14:49,720 --> 01:14:51,597 Obrigado, madame. 1045 01:14:51,680 --> 01:14:52,909 (ANEL DE SINO DA ESCOLA) 1046 01:14:53,080 --> 01:14:56,755 O Ășltimo companheiro que tivemos foi tĂŁo bĂȘbado ele nĂŁo achou o corredor. 1047 01:14:57,920 --> 01:14:59,718 Acabou afinando o encanamento. 1048 01:15:00,400 --> 01:15:01,674 Bagunça terrĂ­vel. 1049 01:15:08,640 --> 01:15:09,789 SAM: Danny 1050 01:15:11,960 --> 01:15:16,079 Trinta e dois anos de rostos e eu nunca me esqueci de um 1051 01:15:16,640 --> 01:15:18,438 especialmente este aqui. 1052 01:15:19,200 --> 01:15:20,838 Por que especialmente este? 1053 01:15:20,920 --> 01:15:22,638 Garota brilhante. Absolutamente brilhante. 1054 01:15:22,720 --> 01:15:25,519 Destinado a grandes coisas, nĂłs tĂ­nhamos certeza disso. 1055 01:15:26,280 --> 01:15:30,638 E entĂŁo um dia ela simplesmente desapareceu. 1056 01:15:31,400 --> 01:15:33,198 NĂłs pensamos que ela tinha ido para casa. 1057 01:15:33,280 --> 01:15:37,353 NĂłs pensamos que talvez fosse financeiro. SabĂ­amos que ela tinha alguns problemas financeiros. 1058 01:15:37,440 --> 01:15:38,555 Ah-ha! 1059 01:15:38,720 --> 01:15:39,949 Mas entĂŁo, 1060 01:15:40,400 --> 01:15:44,314 sua famĂ­lia da China escreveu para perguntar por que ela nĂŁo tinha entrado em contato com eles. 1061 01:15:45,280 --> 01:15:48,591 Teve um menino e tudo. Muito estranho. 1062 01:15:48,680 --> 01:15:50,193 Triste, realmente. 1063 01:15:50,320 --> 01:15:51,640 Ah-ha! 1064 01:15:52,640 --> 01:15:54,074 Aqui estĂĄ ela. 1065 01:16:16,480 --> 01:16:17,879 (RINDO) 1066 01:16:33,480 --> 01:16:34,754 VocĂȘ estĂĄ bem? 1067 01:16:36,080 --> 01:16:37,354 Estou bem. 1068 01:16:38,160 --> 01:16:39,480 Tem certeza que? 1069 01:16:40,720 --> 01:16:41,835 Certo. 1070 01:16:42,400 --> 01:16:43,515 OK. 1071 01:16:55,120 --> 01:16:56,269 OlĂĄ! 1072 01:16:59,800 --> 01:17:00,915 Rapazes? 1073 01:17:01,840 --> 01:17:02,875 Sam? 1074 01:17:06,360 --> 01:17:07,509 Danny 1075 01:17:15,200 --> 01:17:16,395 (Batendo) 1076 01:17:22,880 --> 01:17:24,996 VocĂȘ deveria para me pegar. 1077 01:17:26,360 --> 01:17:27,680 Eu sinto Muito. 1078 01:17:29,560 --> 01:17:31,392 VocĂȘ tem outra foto. 1079 01:17:35,200 --> 01:17:38,511 A senhora disse que ela era um excelente pianista. 1080 01:17:38,600 --> 01:17:39,920 Tenho certeza. 1081 01:17:45,120 --> 01:17:47,157 VocĂȘ quer ouvir o que ela jogou? 1082 01:17:47,240 --> 01:17:48,310 Como? 1083 01:17:51,520 --> 01:17:54,399 Vejo? "Mozart, Sonata NĂșmero 11." 1084 01:17:59,520 --> 01:18:03,753 Sua mĂŁe nĂŁo tocou apenas mĂșsica ela tocou mĂșsica bonita. 1085 01:18:04,000 --> 01:18:05,513 MĂșsica mĂĄgica. 1086 01:18:06,320 --> 01:18:07,754 Ótima mĂșsica. 1087 01:18:32,720 --> 01:18:33,869 (Lançando na porta) 1088 01:18:58,920 --> 01:19:00,149 (CLATTERING) 1089 01:19:33,840 --> 01:19:35,160 NĂŁo! 1090 01:19:59,520 --> 01:20:00,749 (GASPS) 1091 01:20:01,440 --> 01:20:03,192 Eu sinto Muito para incomodar vocĂȘ, 1092 01:20:03,280 --> 01:20:06,398 mas eu realmente preciso saber onde encontrĂĄ-lo. 1093 01:20:07,880 --> 01:20:10,599 NĂŁo, eu nunca JĂĄ o vi antes na minha vida. 1094 01:20:14,240 --> 01:20:16,436 Deixe-me refazer a pergunta. 1095 01:20:24,240 --> 01:20:27,198 O que Ă© isso? Sam! Sam! 1096 01:20:27,280 --> 01:20:30,159 Ele lembrou. Eu estava jogando piano, a mĂșsica, e ele se lembrava. 1097 01:20:30,240 --> 01:20:32,595 Espere, espere, espere, espere. Devagar, devagar. Lembrou o que? 1098 01:20:32,720 --> 01:20:34,393 A mĂŁe dele. Quem matou a mĂŁe dele? 1099 01:20:34,480 --> 01:20:36,630 VocĂȘ se lembra quem matou sua mĂŁe? Sam, temos que ir. 1100 01:20:36,720 --> 01:20:38,836 Espere filho. Espere agora. Antes de sairmos correndo para qualquer lugar, 1101 01:20:38,920 --> 01:20:41,150 vamos parar e respirar fundo e decidir o que estĂĄ acontecendo. 1102 01:20:41,240 --> 01:20:43,834 Me diga do alto. EU... 1103 01:20:44,080 --> 01:20:45,354 Danny 1104 01:20:56,360 --> 01:20:57,555 Oh Deus. 1105 01:20:58,480 --> 01:21:00,118 Danny Esperar. 1106 01:21:00,240 --> 01:21:01,958 Escute-me. Danny, espere. 1107 01:21:02,040 --> 01:21:03,678 VocĂȘ vai apenas ouvir? Sem tempo. 1108 01:21:06,720 --> 01:21:08,438 Danny Danny, espere. 1109 01:21:14,160 --> 01:21:15,434 (GRUNTING) 1110 01:21:17,680 --> 01:21:18,829 (Gritando) 1111 01:21:29,960 --> 01:21:32,839 Chefe, esses meninos nĂŁo estĂŁo Ă  altura. Ele estĂĄ fodido. 1112 01:21:32,920 --> 01:21:33,990 Entre lĂĄ. Certo. 1113 01:21:34,080 --> 01:21:37,869 Oi, eu quero ele vivo. Ele nĂŁo vale a pena para mim morto. 1114 01:21:37,960 --> 01:21:39,155 Continue. 1115 01:21:52,040 --> 01:21:53,314 (GRUNTING) 1116 01:22:09,240 --> 01:22:10,674 (OSSOS CRACKING) 1117 01:22:19,880 --> 01:22:22,394 Merda! Seria melhor Entre lĂĄ. 1118 01:22:47,880 --> 01:22:49,234 VocĂȘ. VocĂȘ. Dessa maneira. 1119 01:23:44,760 --> 01:23:45,909 (Gritos) 1120 01:23:57,480 --> 01:23:58,470 (Gritos) 1121 01:24:07,840 --> 01:24:09,194 (Mulher cantando) 1122 01:24:09,280 --> 01:24:10,509 (CORRIDA DO CHUVEIRO) 1123 01:24:24,600 --> 01:24:25,829 (MULHER GRITANDO) 1124 01:25:14,280 --> 01:25:15,679 (GRUNTING) 1125 01:25:59,360 --> 01:26:00,634 Sim, legal. 1126 01:26:00,720 --> 01:26:02,836 Isso vai mantĂȘ-la fora do caminho do mal. 1127 01:26:07,720 --> 01:26:08,710 (Gritando) 1128 01:26:12,200 --> 01:26:13,270 Merda! 1129 01:26:14,920 --> 01:26:16,069 Porra! 1130 01:26:17,400 --> 01:26:18,754 (Gritando) 1131 01:26:26,440 --> 01:26:27,999 É isso aĂ­. 1132 01:26:28,080 --> 01:26:31,436 É isso aĂ­! Aquele filho da puta! 1133 01:26:35,240 --> 01:26:37,595 Tudo vai na conta, Danny boy. 1134 01:26:37,680 --> 01:26:40,479 VocĂȘ me ouve? EstĂĄ indo na conta. 1135 01:26:40,840 --> 01:26:42,592 E vais pagar. 1136 01:26:44,960 --> 01:26:48,351 Acredite em mim, vocĂȘ vai pagar. Desgraçado! 1137 01:27:02,960 --> 01:27:06,032 VocĂȘ sabe, foi sua culpa, realmente. 1138 01:27:07,440 --> 01:27:09,431 VocĂȘ era um scrapper. 1139 01:27:10,200 --> 01:27:12,237 Eu pude ver o potencial. 1140 01:27:12,600 --> 01:27:16,798 Com o treinamento certo, meu prĂłprio pequeno mĂ­ssil guiado. 1141 01:27:17,280 --> 01:27:18,714 Ouça, Danny. 1142 01:27:18,800 --> 01:27:23,397 Eu sei que tivemos alguns problemas, mas que famĂ­lia nĂŁo faz, nĂ©? 1143 01:27:24,720 --> 01:27:29,510 Ouça, vocĂȘ supera esse negĂłcio, podemos ter muito mais. 1144 01:27:39,360 --> 01:27:40,998 Merda! Encontre-o! 1145 01:27:44,000 --> 01:27:45,354 (GRITANDO) 1146 01:27:48,640 --> 01:27:49,710 Eu posso matĂĄ-lo agora! Cale-se! 1147 01:27:49,800 --> 01:27:51,791 Mas ele estĂĄ lĂĄ, droga! Cale-se! 1148 01:27:51,880 --> 01:27:54,110 Cale-se. Deixe-me ouvir. 1149 01:28:03,880 --> 01:28:06,599 Pare de respirar na porra da minha orelha. Desculpe chefe. 1150 01:28:06,680 --> 01:28:08,398 Apenas se mexa. Apenas volte. 1151 01:28:11,120 --> 01:28:12,519 (GRUNTING) 1152 01:28:21,360 --> 01:28:22,998 (FAINT THUMPING) 1153 01:28:27,040 --> 01:28:28,951 Bastardo esperto. 1154 01:28:31,440 --> 01:28:34,034 Espere aqui. Todos vocĂȘs, esperem aqui. 1155 01:28:35,560 --> 01:28:37,153 BART: Danny! 1156 01:28:40,240 --> 01:28:41,389 Danny! 1157 01:28:42,160 --> 01:28:43,878 Danny, onde vocĂȘ estĂĄ? 1158 01:28:54,080 --> 01:28:55,400 Bastardos 1159 01:28:58,440 --> 01:28:59,760 Pijamas? 1160 01:29:02,520 --> 01:29:03,919 Pijama do caralho? 1161 01:29:06,080 --> 01:29:09,516 Seu bastardo ingrato! Onde estĂĄ voce? 1162 01:29:18,360 --> 01:29:21,079 VocĂȘ desistiu nossa boa vida para isso? 1163 01:29:22,400 --> 01:29:25,950 É isso? Este Ă© o seu refĂșgio? Sua casa longe de casa? 1164 01:29:27,000 --> 01:29:28,798 Este Ă© o seu lugar de ... 1165 01:29:30,760 --> 01:29:32,159 despertar? 1166 01:29:32,800 --> 01:29:34,029 Arte. 1167 01:29:34,720 --> 01:29:35,869 Livros 1168 01:29:38,080 --> 01:29:39,275 MĂșsica? 1169 01:29:41,440 --> 01:29:42,714 Para quĂȘ? 1170 01:29:44,280 --> 01:29:46,669 Isso fez vocĂȘ uma pessoa melhor? 1171 01:29:46,880 --> 01:29:48,871 Veja o que vocĂȘ fez dele. 1172 01:29:49,360 --> 01:29:51,317 Pessoas agradĂĄveis ​​levaram vocĂȘ. 1173 01:29:51,400 --> 01:29:53,437 Eles te dĂŁo tudo, 1174 01:29:53,920 --> 01:29:55,877 e veja como vocĂȘ os paga. 1175 01:29:57,040 --> 01:29:59,270 VocĂȘ destruiu a vida deles 1176 01:29:59,760 --> 01:30:02,149 como vocĂȘ vai destruir qualquer vida. 1177 01:30:02,600 --> 01:30:06,389 Isso Ă© porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ destinado para este tipo de vida, Danny. 1178 01:30:06,560 --> 01:30:08,073 VocĂȘ Ă© um cachorro. 1179 01:30:08,280 --> 01:30:09,759 VocĂȘ Ă© meu cachorro. 1180 01:30:10,160 --> 01:30:13,630 Eu te alimentei, eu te treinei, Eu possuo vocĂȘ. 1181 01:30:13,920 --> 01:30:15,274 E eu deveria te matar 1182 01:30:15,360 --> 01:30:19,877 como qualquer proprietĂĄrio responsĂĄvel faria para um cachorro que causou tanta dor, 1183 01:30:21,680 --> 01:30:23,512 muito sofrimento. 1184 01:30:27,840 --> 01:30:28,989 (SCOFFS) 1185 01:30:32,480 --> 01:30:33,515 Mas... 1186 01:30:39,800 --> 01:30:41,074 Eu nĂŁo posso. 1187 01:30:48,120 --> 01:30:49,713 Venha para casa, Danny. 1188 01:30:50,680 --> 01:30:52,239 Tudo Ă© perdoado. 1189 01:30:54,040 --> 01:30:55,553 VocĂȘ estarĂĄ segura. 1190 01:30:56,960 --> 01:30:59,873 VocĂȘ estarĂĄ de volta em um mundo que vocĂȘ entende. 1191 01:31:01,520 --> 01:31:03,750 O Ășnico mundo vocĂȘ nunca vai entender. 1192 01:31:06,160 --> 01:31:07,719 O que vocĂȘ disse? 1193 01:31:09,640 --> 01:31:11,392 Perdoe e esqueça? 1194 01:31:15,080 --> 01:31:18,436 Eu sei o quĂŁo confuso o mundo pode ficar. 1195 01:31:21,720 --> 01:31:23,677 Vamos tornar isso simples novamente. 1196 01:31:24,480 --> 01:31:26,073 VocĂȘ me. 1197 01:31:27,960 --> 01:31:29,439 Nossa pequena vida aconchegante. 1198 01:31:30,400 --> 01:31:32,710 Venha, Danny. Vamos. 1199 01:31:33,240 --> 01:31:37,074 Vamos. Sim, esse Ă© meu garoto. 1200 01:31:38,200 --> 01:31:40,191 Sim. Vamos. 1201 01:31:41,400 --> 01:31:42,959 Vamos. 1202 01:31:43,240 --> 01:31:44,594 Vamos. 1203 01:31:45,280 --> 01:31:47,032 Bem vindo a casa, Danny. 1204 01:31:49,200 --> 01:31:50,599 Eu estou em casa. 1205 01:31:52,000 --> 01:31:53,070 NĂŁo! 1206 01:31:53,160 --> 01:31:54,150 (FOTOGRAFADO) 1207 01:31:54,240 --> 01:31:55,230 (RACHADURA ÓSSEA) 1208 01:31:59,280 --> 01:32:00,634 (PANTING) 1209 01:32:09,160 --> 01:32:11,197 NĂŁo! Danny, nĂŁo faça isso! 1210 01:32:11,280 --> 01:32:13,999 Ele vai matĂĄ-lo! NĂŁo, Danny. Danny, nĂŁo faça isso! 1211 01:32:14,840 --> 01:32:17,309 NĂŁo faça isso, Danny. NĂŁo faça Ele matou minha mĂŁe! 1212 01:32:17,400 --> 01:32:19,596 NĂŁo vai trazĂȘ-la de volta e vocĂȘ serĂĄ como ele. 1213 01:32:19,720 --> 01:32:22,155 Ele sou eu! NĂłs somos ambos animais. 1214 01:32:23,200 --> 01:32:24,873 Maldito cachorro! NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă© um animal. 1215 01:32:24,960 --> 01:32:28,430 Se vocĂȘ matĂĄ-lo, Danny, tudo que vocĂȘ feito para tornar-se feliz serĂĄ perdido. 1216 01:32:28,560 --> 01:32:29,789 NĂŁo ouça essa porcaria. 1217 01:32:29,880 --> 01:32:32,713 Eles vĂŁo trancĂĄ-lo em uma gaiola para sempre. NĂłs somos animais. 1218 01:32:32,800 --> 01:32:35,235 NĂŁo, Danny. NĂŁo. Me mata! 1219 01:32:35,360 --> 01:32:37,556 NĂŁo, Danny. VocĂȘ sabe porque ele quer que vocĂȘ o mate? 1220 01:32:37,640 --> 01:32:40,553 Danny, me escute. Ouço. 1221 01:32:40,640 --> 01:32:42,472 Lembre-se da sua mĂŁe? 1222 01:32:42,960 --> 01:32:44,792 VocĂȘ lembra o que eu fiz com ela? 1223 01:32:45,360 --> 01:32:47,237 Eu a ferrei todos os dias. 1224 01:32:48,320 --> 01:32:51,392 Montei ela como a cadela que ela era! 1225 01:32:51,480 --> 01:32:52,515 (ROARS) 1226 01:32:52,600 --> 01:32:53,715 NĂŁo faça isso! 1227 01:32:57,320 --> 01:33:00,836 Sim. VocĂȘ nunca Seja tudo menos um cachorro. 1228 01:33:01,320 --> 01:33:03,516 VocĂȘ nunca escaparĂĄ o que vocĂȘ Ă©. 1229 01:33:04,000 --> 01:33:06,310 VocĂȘ nunca escaparĂĄ o que eu te fiz. 1230 01:33:08,000 --> 01:33:11,118 Um assassino, Ă© isso que vocĂȘ Ă©. 1231 01:33:11,280 --> 01:33:13,351 E Ă© isso que vocĂȘ sempre serĂĄ. 1232 01:33:13,480 --> 01:33:15,153 Agora seja um bom cachorro. 1233 01:33:15,560 --> 01:33:17,597 Me mata. Acabar com isso. 1234 01:33:18,080 --> 01:33:20,356 Vamos! Me mata! 1235 01:33:23,200 --> 01:33:24,793 Cala a boca. 1236 01:33:29,200 --> 01:33:31,669 Esse homem poderia falar alguma merda sĂ©ria. 1237 01:33:56,720 --> 01:33:59,633 VocĂȘ estĂĄ bem com essa coisa Em volta do pescoço? 1238 01:33:59,720 --> 01:34:01,074 EstĂĄ tudo bem? 1239 01:34:03,360 --> 01:34:06,159 Bem, eu tenho que dizer foi uma melhoria decidida. 1240 01:34:06,240 --> 01:34:07,435 LOCUTOR: Senhoras e senhores, 1241 01:34:07,520 --> 01:34:09,193 o destinatĂĄrio da 200ÂȘ premiação 1242 01:34:09,280 --> 01:34:13,558 da bolsa de excelĂȘncia em piano, senhorita Victoria Mills. 1243 01:34:13,720 --> 01:34:15,074 (MULTIDÃO APLAUDINDO) 1244 01:34:23,320 --> 01:34:27,314 Minha seleção hoje Ă  noite Ă© dedicado a alguĂ©m maravilhoso. 1245 01:34:27,720 --> 01:34:30,838 É vocĂȘ. NĂŁo, nĂŁo. nĂŁo sou eu que ela estĂĄ falando. 1246 01:34:30,920 --> 01:34:34,754 AlguĂ©m cuja vida foi bastante literalmente salvo pela mĂșsica. 1247 01:34:36,440 --> 01:34:38,158 É vocĂȘ meu menino. 1248 01:34:49,120 --> 01:34:50,633 (JOGANDO SONATA NÚMERO 11) 89328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.