All language subtitles for The.Dragon.Unleashed.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Criado e Codificado por - Bokutox - de www.YIFY-TORRENTS.com. Os melhores filmes 720p / 1080p / 3d com o menor tamanho de arquivo na internet.
2
00:01:40,320 --> 00:01:41,549
(ECOS)
Pegue eles.
3
00:01:46,080 --> 00:01:47,229
(GRUNTING)
4
00:01:57,880 --> 00:01:59,029
(Gemendo)
5
00:02:05,840 --> 00:02:07,114
(Gritando)
6
00:02:42,920 --> 00:02:44,319
(GRUNTING)
7
00:02:55,720 --> 00:02:56,915
BART: Danny!
8
00:03:02,600 --> 00:03:03,874
Attaboy!
9
00:03:06,200 --> 00:03:09,272
VocĂȘ pede dinheiro emprestado de mim
vocĂȘ Ă© esperado para pagar de volta.
10
00:03:09,360 --> 00:03:11,192
Quando vocĂȘ pagar de volta,
o colar fica ligado.
11
00:03:11,280 --> 00:03:13,351
VocĂȘ nĂŁo paga de volta
o colar sai.
12
00:03:13,440 --> 00:03:14,635
Ă um conjunto simples de regras.
13
00:03:14,720 --> 00:03:15,710
(GROANS)
14
00:03:15,840 --> 00:03:18,480
Nos dĂȘ seu braço. Segure firme.
15
00:03:19,640 --> 00:03:20,869
Comporte-se.
16
00:03:24,800 --> 00:03:27,758
Ă legal. NĂłs voltaremos.
Vamos, garoto Danny.
17
00:03:32,800 --> 00:03:34,393
BART: Bem, eu tive
um sonho ontem a noite.
18
00:03:34,480 --> 00:03:39,111
Eu estava sentado sob aqueles guarda-chuvas que
eles fazem de folhas de palmeira, sabe?
19
00:03:39,200 --> 00:03:42,909
E estes lindos
meninas de pele dourada
20
00:03:43,000 --> 00:03:46,470
vestida apenas como
pequenas saias de grama
21
00:03:46,560 --> 00:03:48,790
e a pele
que eles nasceram em.
22
00:03:48,880 --> 00:03:51,633
Sim. E eles vieram,
um apĂłs o outro.
23
00:03:54,120 --> 00:03:56,555
E eles me trouxeram uma bebida
em um coco.
24
00:03:56,640 --> 00:04:00,554
E como eles me serviram a bebida, eles
escovou seus seios em meu rosto.
25
00:04:00,640 --> 00:04:01,835
Cor! Puta merda!
26
00:04:01,920 --> 00:04:04,594
Ei, chefe, acho que o da Georgie
ficando um gordinho.
27
00:04:04,720 --> 00:04:08,031
VocĂȘ cala a boca, Lefty. VocĂȘ Ă© o Ășnico
ficando um pau duro, nĂŁo eu.
28
00:04:08,440 --> 00:04:12,229
Ah, bem, isso foi
o fim dos melhores bits.
29
00:04:12,760 --> 00:04:15,832
Depois das meninas, o todo
coisa virou merda.
30
00:04:17,440 --> 00:04:20,080
Este gigante mumpet apareceu
com uma metralhadora.
31
00:04:20,160 --> 00:04:22,470
Começou a explodir
até que houve
32
00:04:22,880 --> 00:04:26,635
nada além de sangue e coragem
e pedaços de corpo por toda parte.
33
00:04:26,720 --> 00:04:27,994
AgradĂĄvel.
34
00:04:28,840 --> 00:04:30,638
Foi um verdadeiro pesadelo.
35
00:04:36,200 --> 00:04:39,192
Aposto que vocĂȘ nunca teve um sonho
na sua vida, vocĂȘ tem?
36
00:04:41,520 --> 00:04:44,239
Sim, deve ser pacĂfico.
37
00:04:44,840 --> 00:04:45,910
Aqui.
38
00:04:46,360 --> 00:04:47,998
Tem um pouco disso.
39
00:04:48,080 --> 00:04:49,878
Ă isso aĂ. Ă isso aĂ.
40
00:04:51,560 --> 00:04:52,914
Eu odeio sonhos.
41
00:04:53,040 --> 00:04:54,394
(MOTOR REVERSO)
42
00:04:55,360 --> 00:04:56,475
Georgie, garoto.
Ei.
43
00:04:56,560 --> 00:04:58,631
Ei, seu bastardo maluco.
44
00:04:58,720 --> 00:05:00,870
Certo, como vocĂȘ conseguiu?
OlĂĄ guv'nor.
45
00:05:00,960 --> 00:05:03,759
Todo o meu povo
pago para o centavo. 2700
46
00:05:03,880 --> 00:05:06,315
Perfeito. DĂȘ uma bebida aos rapazes.
Felicidades, guvnor.
47
00:05:06,400 --> 00:05:08,960
Sim? O que vocĂȘ faz
quer feito com Danny?
48
00:05:09,040 --> 00:05:12,431
Bem, resolva-o.
Seu rosto estĂĄ sangrando, olhe. Classifique-o.
49
00:05:12,520 --> 00:05:14,352
Alguém tem algum problema?
50
00:05:14,760 --> 00:05:16,353
Coloque aĂ.
51
00:05:16,440 --> 00:05:17,714
Ah legal.
52
00:05:23,360 --> 00:05:25,351
Venha, Danny
vocĂȘ ouviu o guv'nor.
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,397
Aqui estĂĄ um bĂŽnus, tudo bem?
54
00:05:28,160 --> 00:05:30,310
Classifique-se, ok?
55
00:05:31,320 --> 00:05:32,754
Venha, Danny.
56
00:05:32,840 --> 00:05:34,433
Danny, vamos lĂĄ.
57
00:05:34,880 --> 00:05:36,393
Danny, vamos!
58
00:05:44,040 --> 00:05:45,269
(THUMPING)
59
00:05:49,560 --> 00:05:50,755
(DERRAMAMENTO DE AREIA)
60
00:05:59,080 --> 00:06:00,275
(CLATTERING DE METAL)
61
00:07:02,320 --> 00:07:03,594
(DERRAMAMENTO DE AREIA)
62
00:07:20,640 --> 00:07:22,074
(MULHER RISCANDO)
63
00:07:23,920 --> 00:07:26,196
Aqui vem, amor.
Nos dĂȘ uma pose.
64
00:07:27,320 --> 00:07:28,958
Ă isso aĂ, Ă© isso.
Segure isso.
65
00:07:29,040 --> 00:07:31,236
Sim. Ă lindo.
66
00:07:31,440 --> 00:07:35,195
Lindo. Oi Oi
Volte para o carro.
67
00:07:35,440 --> 00:07:36,510
Besta do caralho.
68
00:07:37,000 --> 00:07:38,274
Maldito idiota.
69
00:07:38,360 --> 00:07:41,159
Eu quero um close-up
Ă© isso aĂ. Certo, Ă© isso.
70
00:07:43,160 --> 00:07:46,391
Vamos dar uma olhada.
NĂŁo coloque suas mĂŁos nele, vocĂȘ vai marcĂĄ-lo.
71
00:07:46,480 --> 00:07:47,800
OlĂĄ.
72
00:07:49,040 --> 00:07:50,519
Olhe para ele.
73
00:07:51,720 --> 00:07:53,950
NĂŁo aqui nĂŁo.
Ai sim.
74
00:07:54,040 --> 00:07:57,158
Sim, vocĂȘ estĂĄ certo.
Vamos para algum lugar mais confortĂĄvel.
75
00:07:57,240 --> 00:07:58,230
(GRUNTS)
76
00:07:59,040 --> 00:08:00,758
VocĂȘ Ă© tĂŁo rude.
77
00:08:01,080 --> 00:08:02,559
Ruff! Ruff! Ruff!
78
00:08:03,400 --> 00:08:06,313
NĂŁo, acenda a luz.
Sem luz.
79
00:08:06,400 --> 00:08:08,391
Acenda as luzes.
80
00:08:08,560 --> 00:08:09,675
(Risos)
81
00:08:13,320 --> 00:08:15,960
Eu gosto de ver quem eu estou fazendo amor.
Eu nĂŁo.
82
00:08:16,040 --> 00:08:17,189
(Gritos)
83
00:08:17,360 --> 00:08:18,759
(GRUNTING)
84
00:08:21,760 --> 00:08:23,159
Que porra Ă© essa?
85
00:08:23,240 --> 00:08:24,992
Merda! Porra!
86
00:08:25,080 --> 00:08:27,754
Jesus! VocĂȘ bastardo doente! Ei!
87
00:08:29,360 --> 00:08:31,431
Aonde vocĂȘ vai?
Foda-se vocĂȘ.
88
00:08:33,720 --> 00:08:35,199
Muito grato!
89
00:08:36,080 --> 00:08:37,753
Idiota do caralho!
90
00:08:44,720 --> 00:08:45,949
(Gritos)
91
00:08:50,960 --> 00:08:52,234
Attaboy!
92
00:08:55,920 --> 00:08:57,194
De jeito nenhum, chefe.
93
00:08:57,640 --> 00:08:59,199
Ei, ei, ei, Nigel!
94
00:09:00,960 --> 00:09:04,476
Ok, Bart, tudo bem
vocĂȘ quer isso? Sim.
95
00:09:14,480 --> 00:09:15,550
Porra!
96
00:09:22,480 --> 00:09:25,836
Ligue-o, mantenha-o em funcionamento e
mantenha-se atento para a conta antiga.
97
00:09:25,960 --> 00:09:28,634
Boa sorte, filho.
Sorte? Ele nĂŁo precisa disso, mano.
98
00:09:34,360 --> 00:09:35,509
(CREDAS DE PORTA FECHADAS)
99
00:09:45,160 --> 00:09:46,195
(CLIQUES CLAROS FECHAM)
100
00:09:50,840 --> 00:09:52,672
VocĂȘ sabe o que
Eu sempre achei fascinante
101
00:09:52,760 --> 00:09:55,149
sobre toda esta situação
seu, Bart, amigo?
102
00:09:56,440 --> 00:09:58,317
Como vocĂȘ basicamente virou um homem
103
00:09:59,240 --> 00:10:00,639
em um cachorro.
104
00:10:00,720 --> 00:10:03,109
Bem, Ă© como
minha mĂŁe sainted costumava dizer,
105
00:10:03,200 --> 00:10:06,636
"ObtĂȘ-los jovem o suficiente e o
possibilidades sĂŁo infinitas ".
106
00:10:07,320 --> 00:10:09,357
Ao contrĂĄrio do seu no momento.
107
00:10:09,720 --> 00:10:10,869
EntĂŁo, hum ...
108
00:10:11,880 --> 00:10:14,156
Então deixe-me trabalhar isso através
mais uma vez.
109
00:10:14,240 --> 00:10:18,711
Eu nĂŁo te pago, vocĂȘ tira a coleira dele.
Correctimundo.
110
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
VocĂȘ tira a gola dele,
Ele nos bate a todos a morte.
111
00:10:22,000 --> 00:10:24,992
Agora,
quem Ă© o centavo brilhante, hmm?
112
00:10:25,360 --> 00:10:28,113
EntĂŁo Ă© do meu melhor interesse
para manter o colarinho.
113
00:10:28,400 --> 00:10:29,470
(GRUNTS)
114
00:10:29,560 --> 00:10:31,790
Danny! Mate ele!
115
00:10:32,400 --> 00:10:34,391
Danny! Mate ele!
116
00:10:34,920 --> 00:10:36,399
Mate ele!
117
00:10:36,560 --> 00:10:37,709
Danny!
118
00:10:38,240 --> 00:10:39,560
Danny!
119
00:10:41,600 --> 00:10:42,715
Mate ele!
120
00:10:42,800 --> 00:10:44,359
Faça alguma coisa!
121
00:10:46,920 --> 00:10:48,035
(BARKS)
122
00:10:48,120 --> 00:10:51,351
Quando tiver terminado
com o mestre, mate o cachorro.
123
00:10:51,720 --> 00:10:53,711
Danny! Mate ele! Mate ele!
124
00:10:55,040 --> 00:10:56,235
(Gemendo)
125
00:11:01,680 --> 00:11:02,954
Bom te ver, Sr. Yussef.
126
00:11:03,840 --> 00:11:05,194
(Gemendo)
127
00:11:07,040 --> 00:11:08,314
(Gemendo)
128
00:11:08,400 --> 00:11:09,390
(RACHADURA ĂSSEA)
129
00:11:09,520 --> 00:11:10,510
(Gritando)
130
00:11:10,600 --> 00:11:11,749
Fodido
131
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
Pegue eles.
132
00:11:21,800 --> 00:11:23,552
Encontre algo que vocĂȘ gosta ainda?
133
00:11:24,520 --> 00:11:25,749
Ainda nĂŁo.
134
00:11:28,280 --> 00:11:29,554
(Gritos)
135
00:11:34,920 --> 00:11:35,990
Pare ele!
136
00:11:36,120 --> 00:11:37,315
(MULHERES GRITANDO)
137
00:11:50,000 --> 00:11:51,115
(RACHADURA ĂSSEA)
138
00:11:59,040 --> 00:12:00,394
Bom filhote de cachorro.
139
00:12:08,640 --> 00:12:09,869
Bom menino!
140
00:12:13,720 --> 00:12:15,631
Eu nĂŁo sei o que Ă©
com pessoas.
141
00:12:16,400 --> 00:12:18,277
Talvez eu tenha
uma deficiĂȘncia de fala.
142
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
Pegue o que quiser.
Ah nĂŁo.
143
00:12:20,840 --> 00:12:23,400
Minha mĂŁe nĂŁo me trouxe
ser um porco.
144
00:12:23,480 --> 00:12:25,312
Não como algumas pessoas que conheço.
145
00:12:25,840 --> 00:12:27,672
Eu sĂł aceito o que eu tenho.
146
00:12:28,120 --> 00:12:29,713
Mas desta vez ...
147
00:12:31,680 --> 00:12:32,829
Sim.
148
00:12:34,160 --> 00:12:35,992
Com um pouco de interesse
149
00:12:36,560 --> 00:12:40,713
Porque vocĂȘ Ă©
tal merda idiota.
150
00:12:50,480 --> 00:12:51,629
Vamos.
151
00:12:54,040 --> 00:12:55,235
O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
152
00:12:55,680 --> 00:12:57,193
Apenas curtindo o show.
153
00:12:58,040 --> 00:12:59,155
Boa.
154
00:13:03,520 --> 00:13:05,431
VocĂȘ nunca
sai do meu lado de novo.
155
00:13:05,520 --> 00:13:06,794
VocĂȘ disse,
"Fique no carro."
156
00:13:06,880 --> 00:13:08,473
Cale a boca.
157
00:13:09,840 --> 00:13:11,319
Entre, cadela.
158
00:13:19,920 --> 00:13:21,115
Eu nĂŁo acredito nisso.
159
00:13:21,200 --> 00:13:23,953
Ele apenas ficou lĂĄ e assistiu
eles bateram a merda fora de mim.
160
00:13:24,040 --> 00:13:28,477
Até um cachorro tem cérebro para
venha para a defesa do seu mestre.
161
00:13:28,560 --> 00:13:32,872
Morda-os! Agarre-os! Mijo neles!
Qualquer coisa, pelo amor de Deus.
162
00:13:33,080 --> 00:13:34,275
Jesus.
163
00:13:34,360 --> 00:13:36,112
Jesus, chefe
vocĂȘ nĂŁo parece bom demais.
164
00:13:38,720 --> 00:13:40,119
Outro pensador original.
165
00:13:40,200 --> 00:13:42,157
Ah nĂŁo. Eu sĂł quis dizer isso
Talvez vocĂȘ queira ir para casa.
166
00:13:42,240 --> 00:13:44,629
Qual Ă© o prĂłximo?
Apenas o lugar de antiguidades.
167
00:13:45,160 --> 00:13:47,470
NĂŁo, vamos fazer isso.
VocĂȘ tem certeza de que estĂĄ fazendo isso?
168
00:13:47,560 --> 00:13:52,270
NĂŁo nĂŁo. VocĂȘ deixa um deles deslizar
e todos eles se transformarĂŁo em pensadores originais.
169
00:13:52,360 --> 00:13:55,352
Encontre um pub decente primeiro,
Apesar. Eu quero uma cerveja.
170
00:13:55,560 --> 00:13:57,756
E vocĂȘ,
seu pedaço inĂștil de merda.
171
00:14:04,880 --> 00:14:06,029
LĂĄ.
172
00:14:18,600 --> 00:14:21,956
Certo. Agora, aqui estĂĄ o plano.
173
00:14:22,520 --> 00:14:26,878
Eu vou tentar resolver isso em um
maneira pacĂfica e profissional.
174
00:14:27,040 --> 00:14:29,759
(ECO) Mas se isso nĂŁo acontecer
trabalho, eu vou pressionar isso ...
175
00:14:29,840 --> 00:14:32,275
Ei! Oi! Oi!
VocĂȘ presta atenção.
176
00:14:32,720 --> 00:14:37,112
Agora, quando pressiono este botĂŁo, este vermelho
a luz vai começar a piscar. Certo?
177
00:14:37,520 --> 00:14:38,919
A luz vermelha pisca
178
00:14:39,000 --> 00:14:42,470
vocĂȘ passa por aquela porta mais rĂĄpido
que um rato a perseguir um pouco ...
179
00:14:42,560 --> 00:14:44,312
Mantenha suas mĂŁos
fora dele, vocĂȘ vai?
180
00:14:44,400 --> 00:14:46,277
E pare de sorrir maliciosamente!
181
00:14:46,360 --> 00:14:49,478
A luz vermelha pisca ...
Olhe para mim, concentre-se.
182
00:14:49,560 --> 00:14:51,676
A luz vermelha pisca
vocĂȘ passa pela porta.
183
00:14:51,760 --> 00:14:53,512
Isso Ă© tudo
VocĂȘ precisa se lembrar. Certo?
184
00:14:53,600 --> 00:14:55,193
Leve. Porta.
185
00:14:55,480 --> 00:14:56,834
Leve. Porta.
186
00:14:56,920 --> 00:14:58,991
Leve. Porta. Oi!
187
00:15:00,280 --> 00:15:02,669
Certo. E nĂŁo
tire os olhos da luz
188
00:15:02,760 --> 00:15:04,512
e nĂŁo me decepcione.
189
00:15:05,520 --> 00:15:07,193
Georgie?
Sim, Bart.
190
00:15:07,280 --> 00:15:09,157
Pendure isso lĂĄ em cima.
O que, ai em cima?
191
00:15:11,360 --> 00:15:12,509
Venha aqui.
192
00:15:14,960 --> 00:15:16,075
Au certo.
193
00:15:16,600 --> 00:15:18,716
A luz, Danny. A luz.
194
00:15:19,000 --> 00:15:21,435
Vermelho significa ir. Certo?
195
00:16:10,720 --> 00:16:11,869
(Nota de jogo)
196
00:16:12,320 --> 00:16:13,355
(Gemendo)
197
00:16:13,440 --> 00:16:14,589
(GASPS)
198
00:16:14,840 --> 00:16:17,719
Soa como alguém aqui
poderia usar minha ajuda.
199
00:16:17,800 --> 00:16:18,995
(Risos)
200
00:16:19,600 --> 00:16:22,399
Oi. Como vai?
201
00:16:23,240 --> 00:16:27,199
Eu sĂł vou sintonizar esses pianos.
Provavelmente serĂĄ um par de horas.
202
00:16:29,880 --> 00:16:31,314
Se vocĂȘ nĂŁo se importa.
203
00:16:31,400 --> 00:16:32,515
(JOGANDO)
204
00:16:36,560 --> 00:16:38,198
VocĂȘ gosta de pianos?
205
00:16:40,280 --> 00:16:43,636
Sim eu tambĂ©m. Claro, vocĂȘ sabe
todo esse lugar Ă© como um ...
206
00:16:44,000 --> 00:16:46,071
Ă como
um grande baĂș de tesouro.
207
00:16:46,920 --> 00:16:50,834
Provavelmente vai ser um mĂȘs inteiro ficando
todas essas mulheres de volta Ă saĂșde.
208
00:16:52,360 --> 00:16:55,273
VocĂȘ sabe, pianos de ajuste
Ă© muito trabalho duro
209
00:16:55,360 --> 00:16:57,670
e minhas costas
nĂŁo Ă© o que costumava ser.
210
00:16:58,760 --> 00:17:01,036
VocĂȘ esta fazendo
alguma coisa importante agora?
211
00:17:01,120 --> 00:17:04,112
Porque eu realmente poderia usar uma mĂŁo aqui.
Como sobre isso?
212
00:17:06,080 --> 00:17:07,275
Por favor.
213
00:17:09,600 --> 00:17:11,352
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ?
214
00:17:15,600 --> 00:17:17,352
VocĂȘ Ă©, nĂŁo Ă©?
215
00:17:19,000 --> 00:17:20,115
Sim..
216
00:17:20,960 --> 00:17:23,110
Boa. Boa.
217
00:17:23,240 --> 00:17:24,514
Vamos.
218
00:17:33,160 --> 00:17:36,676
VocĂȘ sabe, muitas pessoas pensam porque
um piano Ă© tĂŁo grande, Ă© muito forte
219
00:17:36,760 --> 00:17:39,878
e vocĂȘ pode apenas bater nele de qualquer jeito
vocĂȘ quer e nada vai acontecer.
220
00:17:39,960 --> 00:17:43,157
Mas isso nĂŁo Ă© nada disso.
Os pianos sĂŁo muito parecidos com as pessoas.
221
00:17:43,360 --> 00:17:46,671
Quero dizer, vocĂȘ bate em uma pessoa,
eles saem de sintonia.
222
00:17:47,040 --> 00:17:48,519
O mesmo com um piano.
223
00:17:48,720 --> 00:17:50,358
VocĂȘ bate neles e ...
224
00:17:50,880 --> 00:17:54,157
Oh, senhor, ouça isso.
HĂŁ? Triste como um bebĂȘ chorando.
225
00:17:54,840 --> 00:17:56,990
Eu vou te dizer
o que eu quero que vocĂȘ faça agora.
226
00:17:57,280 --> 00:18:00,113
Quando digo imprensa, quero vocĂȘ
para pressionar essas teclas.
227
00:18:00,200 --> 00:18:02,714
Começando com este direito
aqui e indo para a direita.
228
00:18:02,800 --> 00:18:06,714
Um, depois dois e depois trĂȘs.
229
00:18:06,800 --> 00:18:08,199
Acha que pode fazer isso?
230
00:18:09,280 --> 00:18:11,669
OK. Coloque sua mĂŁo aqui
bem desse jeito.
231
00:18:12,200 --> 00:18:13,349
Tudo certo?
232
00:18:13,440 --> 00:18:14,999
Oh! Oh!
233
00:18:15,520 --> 00:18:17,397
Ă meu Deus!
Oh. Espere um minuto.
234
00:18:17,480 --> 00:18:20,472
Solte-se.
Solte-se. Ă isso aĂ.
235
00:18:20,560 --> 00:18:24,599
A mĂșsica tem que fluir de dentro, vocĂȘ sabe.
NĂŁo pode fluir se vocĂȘ estĂĄ todo duro.
236
00:18:24,680 --> 00:18:26,034
Na chave lĂĄ.
237
00:18:26,280 --> 00:18:27,634
Apenas relaxe.
238
00:18:27,840 --> 00:18:29,433
Nada a temer.
239
00:18:29,520 --> 00:18:33,070
E lĂĄ estamos nĂłs.
VocĂȘ estĂĄ pronto?
240
00:18:33,920 --> 00:18:35,672
E pressione.
241
00:18:37,560 --> 00:18:39,039
Um pouco mais difĂcil.
242
00:18:40,360 --> 00:18:41,998
Boa. Novamente. Boa.
243
00:18:42,080 --> 00:18:44,879
Ouça, vocĂȘ mostra um talento real
para este tipo de trabalho.
244
00:18:45,240 --> 00:18:48,596
Ok, aperte novamente. Pressione.
245
00:18:49,880 --> 00:18:53,077
Oh maravilhoso.
E mais uma vez.
246
00:18:53,880 --> 00:18:55,075
Pronto?
247
00:18:56,680 --> 00:18:58,353
Pressione. Pressione.
248
00:18:58,440 --> 00:19:00,829
Continue. relaxar.
Deixe a energia fluir.
249
00:19:00,920 --> 00:19:04,993
Deixe a mĂĄgica acontecer!
Boa. Boa. Boa. Boa.
250
00:19:05,560 --> 00:19:07,551
Excelente. Excelente.
251
00:19:07,640 --> 00:19:10,553
Oh, nĂŁo, espere, espere, espere.
Aguente.
252
00:19:12,240 --> 00:19:13,310
Agora,
253
00:19:16,080 --> 00:19:17,400
VocĂȘ quer ver o que vocĂȘ fez?
254
00:19:17,880 --> 00:19:18,915
Sim..
255
00:19:19,000 --> 00:19:20,229
Veja isso.
256
00:19:21,560 --> 00:19:23,358
Isso Ă© o mais doce
som ou o que?
257
00:19:24,240 --> 00:19:25,514
Sim..
258
00:19:25,640 --> 00:19:27,039
Quer experimentar?
259
00:19:27,640 --> 00:19:29,517
Aqui, continue.
Coloque sua mĂŁo aqui.
260
00:19:29,600 --> 00:19:32,479
Coloque seus dedos bem ali,
lĂĄ e ali.
261
00:19:33,240 --> 00:19:34,435
Bata nele.
262
00:19:35,440 --> 00:19:37,078
PrĂłxima parada, Carnegie Hall!
263
00:19:39,560 --> 00:19:41,597
VocĂȘ conhece o Carnegie Hall?
264
00:19:42,680 --> 00:19:44,751
Ă esse lugar grande
Na cidade de Nova York.
265
00:19:44,840 --> 00:19:48,117
Todos os grandes mĂșsicos
quer jogar Carnegie Hail.
266
00:19:48,560 --> 00:19:49,914
Eu fiz também.
267
00:19:50,440 --> 00:19:53,273
Quando eu estava crescendo,
foi minha grande ambição.
268
00:19:54,240 --> 00:19:57,710
Mas eu nunca fui
que bom mĂșsico.
269
00:20:02,320 --> 00:20:03,674
VocĂȘ estĂĄ bem?
270
00:20:05,680 --> 00:20:06,750
Sim..
271
00:20:06,840 --> 00:20:09,036
Boa. Qual o seu nome?
272
00:20:13,280 --> 00:20:15,590
Tudo bem, tudo bem.
Sr. No-Name.
273
00:20:16,120 --> 00:20:17,554
O meu nome Ă© Sam.
274
00:20:25,200 --> 00:20:26,679
Prazer em conhecĂȘ-lo.
275
00:20:28,600 --> 00:20:29,795
Eu também.
276
00:20:30,680 --> 00:20:32,398
Boa. Isso Ă© bom.
277
00:20:34,000 --> 00:20:36,150
EntĂŁo, me diga uma coisa
Sr. No-Name.
278
00:20:37,560 --> 00:20:40,154
Eu tenho ouvido
esse tipo de som de clique.
279
00:20:40,240 --> 00:20:41,799
VocĂȘ ouve isso?
280
00:20:42,200 --> 00:20:43,838
Ou Ă© sĂł ...
281
00:20:48,000 --> 00:20:49,229
(GRUNTING)
282
00:20:58,760 --> 00:21:01,832
Eu vou te vender
Ă© o que eu vou fazer!
283
00:21:04,160 --> 00:21:07,357
Se vocĂȘ nĂŁo pode fazer o que eu treinei vocĂȘ
fazer, que porra Ă© vocĂȘ?
284
00:21:07,440 --> 00:21:11,513
Nenhum maldito uso Ă© a resposta.
Nenhum maldito uso.
285
00:21:11,720 --> 00:21:13,916
Eu te alimento. Eu te visto!
286
00:21:14,040 --> 00:21:15,872
Eu coloquei um telhado sobre sua cabeça.
287
00:21:16,000 --> 00:21:19,516
E todo esse tempo eu coloquei!
Todo o maldito esforço
288
00:21:20,560 --> 00:21:23,154
para te fazer
o homem que vocĂȘ Ă©.
289
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
E que gratidĂŁo
eu recebo? Olhe para mim!
290
00:21:25,880 --> 00:21:29,191
Eu pareço ter acabado de passar
a terceira maldita guerra mundial.
291
00:21:29,280 --> 00:21:31,635
Leve-o para baixo.
Tire ele da minha vista.
292
00:21:31,720 --> 00:21:33,996
Vamos, canino. Vamos.
293
00:21:34,080 --> 00:21:35,878
Estou entendendo
velho demais para essa merda.
294
00:21:36,920 --> 00:21:38,797
VĂĄ em frente, Danny. Entrar.
295
00:21:38,880 --> 00:21:40,075
Entrar!
(COUGHS)
296
00:21:40,160 --> 00:21:42,959
Estou ocupado.
Eu disse para entrar lĂĄ.
297
00:21:43,040 --> 00:21:45,953
Tem um homem aqui para te ver.
Acabei de lhe dizer que estou ocupado.
298
00:21:46,040 --> 00:21:48,634
Ele diz que tem
uma proposta de negĂłcio para nĂłs.
299
00:21:48,720 --> 00:21:51,189
Ele diz que Ă© sobre
o show que vocĂȘ coloca hoje.
300
00:21:53,280 --> 00:21:55,237
Pat ele para baixo.
JĂĄ fiz.
301
00:21:57,160 --> 00:21:58,992
Tudo certo. Roda-o dentro
302
00:22:01,000 --> 00:22:04,152
Fodendo visitantes, parecendo assim.
Ă uma piada.
303
00:22:06,720 --> 00:22:09,439
Merda! Jesus! Fodendo ele !!!
304
00:22:18,360 --> 00:22:19,634
Nos deixe.
305
00:22:21,920 --> 00:22:23,115
Estou ouvindo.
306
00:22:24,400 --> 00:22:28,280
Essa foi uma exibição muito impressionante
homem colocou na loja de jĂłias hoje.
307
00:22:28,360 --> 00:22:30,636
Eu te asseguro,
isso foi inteiramente justificado.
308
00:22:30,960 --> 00:22:32,359
Tenho certeza que foi.
309
00:22:32,560 --> 00:22:34,756
Aquela coisa com o colarinho
brilhante.
310
00:22:34,840 --> 00:22:36,877
E o ponto
desta conversa Ă©?
311
00:22:37,000 --> 00:22:41,676
O ponto desta conversa Ă© que eu gostaria
para lhe oferecer uma proposta lucrativa.
312
00:22:41,760 --> 00:22:43,194
QuĂŁo lucrativo?
313
00:22:43,280 --> 00:22:44,873
Muito lucrativo.
314
00:22:45,960 --> 00:22:47,109
Eu deveria continuar?
315
00:22:47,440 --> 00:22:48,510
Por favor.
316
00:22:51,800 --> 00:22:55,111
O HOMEM CONTINUA: Ă um entretenimento que eu
produzir para alguns amigos uma vez por mĂȘs.
317
00:22:55,200 --> 00:22:56,998
Apenas membros, por assim dizer.
318
00:22:57,160 --> 00:22:58,275
O que?
319
00:22:58,360 --> 00:23:01,398
Estamos sempre ligados
a procura de novos talentos.
320
00:23:01,480 --> 00:23:05,189
A primeira luta Ă© um teste.
Para isso vocĂȘ ganha 15.000.
321
00:23:05,320 --> 00:23:07,914
Para o segundo,
20 mais o direito de apostar.
322
00:23:08,000 --> 00:23:10,514
NĂłs tivemos um cara que, depois
taxas e apostando em si mesmo
323
00:23:10,600 --> 00:23:12,637
chegou até
meio milhĂŁo de lutas.
324
00:23:12,720 --> 00:23:14,870
Isso Ă© sĂł se vocĂȘ vencer
claro.
325
00:23:15,360 --> 00:23:17,431
BART: Bem, como vocĂȘ
chegar a ganhar?
326
00:23:17,520 --> 00:23:19,352
HOMEM: Ă© para a morte.
327
00:23:21,640 --> 00:23:23,472
TĂŁo feliz que vocĂȘ poderia fazer isso.
328
00:23:24,320 --> 00:23:25,993
Por favor siga-me.
329
00:23:28,160 --> 00:23:29,230
Onde estĂĄ o dinheiro?
330
00:23:29,320 --> 00:23:31,994
Ah bem,
o dinheiro vem depois.
331
00:23:32,720 --> 00:23:33,869
Depois do que?
332
00:23:33,960 --> 00:23:36,839
Depois de vencĂȘ-lo
nosso atual campeĂŁo.
333
00:23:36,920 --> 00:23:39,389
Invicto em 15 lutas.
334
00:23:39,520 --> 00:23:40,749
(GRITANDO)
335
00:23:41,520 --> 00:23:43,079
Voce se importaria
por uma taça de champanhe?
336
00:23:43,160 --> 00:23:44,753
NĂłs nĂŁo estaremos aqui por muito tempo.
337
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
Mate ele.
338
00:23:56,840 --> 00:23:58,114
(GRITANDO)
339
00:24:05,520 --> 00:24:07,875
Arranque sua merda fora.
340
00:24:09,080 --> 00:24:10,070
gemidos)
341
00:24:17,480 --> 00:24:19,551
Esse Ă© meu garoto!
342
00:24:20,840 --> 00:24:21,830
(ELEVADOR DINGS ABERTO)
343
00:24:24,640 --> 00:24:25,835
Obrigado pela oportunidade.
344
00:24:25,920 --> 00:24:28,309
VocĂȘ Ă© muito bem-vindo.
Muito impressionante.
345
00:24:28,400 --> 00:24:30,914
Aquele pedaço com o colarinho
como vocĂȘ fez isso?
346
00:24:31,000 --> 00:24:32,957
Como o meu santo de uma mĂŁe
costumava dizer,
347
00:24:33,040 --> 00:24:35,600
"LevĂĄ-los jovens e os
possibilidades sĂŁo infinitas ".
348
00:24:35,680 --> 00:24:37,591
Eu pensei que era
os jesuĂtas que disseram isso.
349
00:24:37,680 --> 00:24:39,751
Sim. Provavelmente entendi
da minha mĂŁe.
350
00:24:40,720 --> 00:24:43,155
Se vocĂȘ nos quiser de volta,
vocĂȘ sabe onde me encontrar.
351
00:24:43,240 --> 00:24:45,629
Oh, nĂłs certamente
quero voce de volta.
352
00:24:45,720 --> 00:24:50,396
SĂł se vocĂȘ pudesse fazer um pouco
mais divertido da prĂłxima vez.
353
00:24:50,720 --> 00:24:52,552
Verei o que posso fazer.
354
00:25:10,240 --> 00:25:12,834
Aqui, lembre-se eu te disse
sobre esse sonho que eu tive?
355
00:25:12,920 --> 00:25:14,718
O que? Aquele com todos
os pĂĄssaros nele? Sim.
356
00:25:14,800 --> 00:25:16,837
Sim.
Bem, eu percebi tudo.
357
00:25:16,920 --> 00:25:19,196
VocĂȘ sabe quem Ă© Freud?
NĂŁo.
358
00:25:19,280 --> 00:25:22,079
Bem, isso nĂŁo importa.
Freud era um gĂȘnio.
359
00:25:22,280 --> 00:25:26,035
E a coisa toda dele era que se vocĂȘ sonhasse
algo, isso significa outra coisa.
360
00:25:26,120 --> 00:25:27,269
Sim.
361
00:25:27,280 --> 00:25:30,079
Como as garotas, a ilha, a bebida.
Okay, certo.
362
00:25:30,160 --> 00:25:31,514
Eles eram apenas sĂmbolos.
363
00:25:31,600 --> 00:25:34,638
O que eles realmente representaram
foi, como, conforto, relaxamento,
364
00:25:34,760 --> 00:25:35,830
(PIANO DE JOGO)
365
00:25:35,920 --> 00:25:37,194
nĂŁo se preocupe.
366
00:25:37,280 --> 00:25:41,114
E entĂŁo esse swell aparece
nos oferecendo mais dinheiro
367
00:25:41,200 --> 00:25:43,032
do que poderĂamos salvar
em 20 anos.
368
00:25:43,120 --> 00:25:45,191
Bem, tudo fica claro
nĂŁo Ă© isso?
369
00:25:45,280 --> 00:25:48,159
O sonho, o swell.
Isso significa aposentadoria.
370
00:25:48,240 --> 00:25:49,753
VocĂȘ entendeu?
Sim.
371
00:25:50,960 --> 00:25:54,590
Não hå mais coleçÔes imundas.
NĂŁo mais espancamentos.
372
00:25:54,680 --> 00:25:59,151
Eu te digo
Eu me sinto muito bem aqui.
373
00:25:59,640 --> 00:26:01,278
Eu me sinto generoso.
374
00:26:01,520 --> 00:26:03,511
Danny, o que vocĂȘ quer?
375
00:26:04,600 --> 00:26:06,955
Um piano.
Desculpe?
376
00:26:08,080 --> 00:26:11,755
Eu quero um piano.
Um piano? Oh sim.
377
00:26:13,000 --> 00:26:14,991
Que tal um jantar de lagosta?
378
00:26:15,200 --> 00:26:16,634
Eu quero um piano.
379
00:26:16,760 --> 00:26:19,320
Que tal uma mulher?
VocĂȘ nunca teve uma mulher.
380
00:26:19,400 --> 00:26:20,959
Eu quero um piano.
381
00:26:21,480 --> 00:26:23,915
Danny, vocĂȘ estĂĄ começando
para me irritar.
382
00:26:24,720 --> 00:26:26,279
Eu quero um piano.
383
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
Isso Ă© o que
Eu amo vocĂȘ, Danny.
384
00:26:35,080 --> 00:26:36,957
Um pensamento de cada vez.
385
00:26:38,040 --> 00:26:41,954
Isso Ă© o que nos torna uma equipe tĂŁo boa.
Os cĂ©rebros e os mĂșsculos.
386
00:26:42,040 --> 00:26:46,716
Eu vou te dizer, isso Ă©
Vai ser um lindo dia.
387
00:26:49,000 --> 00:26:50,274
(PNEUS GRITANDO)
388
00:27:02,800 --> 00:27:04,029
(Gritos)
389
00:27:07,120 --> 00:27:08,349
Vamos lĂĄ.
390
00:27:24,120 --> 00:27:25,394
(PANTING)
391
00:27:36,200 --> 00:27:38,032
Bom dia senhoras.
392
00:27:38,760 --> 00:27:40,717
Como estamos todos esta manhĂŁ?
393
00:27:42,400 --> 00:27:44,073
Olha VocĂȘ aqui.
394
00:27:45,400 --> 00:27:47,994
VocĂȘ foi muito paciente
esperando por mim, senhora
395
00:27:48,080 --> 00:27:51,675
entĂŁo eu vou
me dedico a vocĂȘ o dia todo.
396
00:28:02,760 --> 00:28:04,194
Quem estĂĄ aĂ?
397
00:28:05,240 --> 00:28:06,913
Ă vocĂȘ, nĂŁo Ă©?
398
00:28:08,360 --> 00:28:09,395
Sim..
399
00:28:09,760 --> 00:28:11,273
Bem, isso nĂŁo Ă© algo?
400
00:28:13,120 --> 00:28:14,394
VocĂȘ sabe,
401
00:28:14,760 --> 00:28:18,719
(ECO) Eu fui direto para casa e eu
disse Victoria, minha enteada
402
00:28:18,840 --> 00:28:20,990
Eu contei a Victoria tudo sobre vocĂȘ.
403
00:28:38,040 --> 00:28:39,189
(GASPS)
404
00:28:56,320 --> 00:28:57,515
(APROXIMAĂĂO DOS PASSOS)
405
00:29:07,680 --> 00:29:08,829
OlĂĄ?
406
00:29:10,840 --> 00:29:12,751
NĂŁo me diga
vocĂȘ ainda estĂĄ dormindo.
407
00:29:25,000 --> 00:29:26,274
Bem agora.
408
00:29:27,760 --> 00:29:30,593
Se eu fosse um sujeito que acordasse
em uma casa estranha
409
00:29:30,680 --> 00:29:35,516
vestindo pijamas de outra pessoa,
Eu ficaria bem nervosa.
410
00:29:35,600 --> 00:29:39,275
Eu tentaria encontrar o mais seguro
lugar que eu pude esconder.
411
00:29:41,200 --> 00:29:42,713
Agora, quando eu era criança
412
00:29:42,840 --> 00:29:46,470
o lugar mais seguro
no mundo inteiro foi
413
00:29:47,160 --> 00:29:48,753
exatamente onde vocĂȘ estĂĄ.
414
00:29:49,920 --> 00:29:51,877
Ă seguro,
nĂŁo Ă© isso?
415
00:29:52,120 --> 00:29:56,318
Bem, eu imaginei um homem que estava fora
dois dias acordariam com muita fome.
416
00:29:58,480 --> 00:30:00,915
EntĂŁo eu espero que vocĂȘ goste
manteiga de amendoim e geléia.
417
00:30:01,600 --> 00:30:03,591
Meu nome Ă© Sam, lembra?
418
00:30:04,920 --> 00:30:06,911
Ok, vocĂȘ leva o seu tempo.
419
00:30:07,000 --> 00:30:10,038
Victoria e eu nĂŁo somos grandes
em fazer perguntas.
420
00:30:10,360 --> 00:30:12,397
Figura quando
a pessoa estĂĄ pronta
421
00:30:13,200 --> 00:30:15,032
eles darĂŁo suas respostas.
422
00:30:15,160 --> 00:30:16,230
OK?
423
00:30:22,200 --> 00:30:23,270
OK.
424
00:30:24,640 --> 00:30:25,994
(JAZZ JOGANDO NO PIANO)
425
00:31:10,600 --> 00:31:11,590
(CHAVES JINGLE)
426
00:31:16,480 --> 00:31:17,595
(GASPS)
427
00:31:26,560 --> 00:31:27,630
Oi!
428
00:31:30,960 --> 00:31:32,075
Ele Ă© fofo.
429
00:31:32,200 --> 00:31:34,237
Mesmo?
Eu gosto do corte de cabelo dele.
430
00:31:34,320 --> 00:31:36,596
Ă como quando eu tinha seis anos
e usado para cortar meu prĂłprio cabelo.
431
00:31:36,720 --> 00:31:38,836
Sim, bem ...
VocĂȘ e mamĂŁe pensaram que era fofo.
432
00:31:38,920 --> 00:31:41,514
Ele nĂŁo tem seis anos.
Mais do que nĂŁo, aposto.
433
00:31:42,000 --> 00:31:43,149
Ele gosta de ler?
434
00:31:43,240 --> 00:31:44,355
Bem, eu nĂŁo sei.
435
00:31:44,440 --> 00:31:47,080
Ele gosta de escrever?
Ele gosta de desenhar?
436
00:31:47,160 --> 00:31:50,391
Querida, eu nĂŁo sei
qualquer coisa sobre ele.
437
00:31:50,480 --> 00:31:52,517
Bem, isso nĂŁo Ă©
todos juntos assim.
438
00:31:52,840 --> 00:31:54,353
Ele gosta de mĂșsica.
439
00:31:55,480 --> 00:31:56,470
Legal.
440
00:31:56,840 --> 00:31:57,830
(ABORTA PORTA)
441
00:32:01,320 --> 00:32:02,355
Oi.
442
00:32:04,520 --> 00:32:06,511
Sam disse que vocĂȘ gosta de mĂșsica.
443
00:32:07,120 --> 00:32:08,997
VocĂȘ sabe como usĂĄ-lo?
444
00:32:09,360 --> 00:32:10,395
Vejo?
445
00:32:13,360 --> 00:32:15,670
Bom, né? Sim.
446
00:32:15,880 --> 00:32:17,279
Foi do meu pai.
447
00:32:17,360 --> 00:32:19,954
Ele morreu antes de eu nascer
e entĂŁo minha mĂŁe deu para mim.
448
00:32:20,080 --> 00:32:23,277
Mas ela morreu em um acidente de carro.
Mas não até depois de se casar com Sam.
449
00:32:23,360 --> 00:32:25,112
Ele era o melhor amigo do meu pai.
450
00:32:25,200 --> 00:32:27,953
Eu estou falando demais?
VocĂȘ sabe, porque eu faço isso Ă s vezes.
451
00:32:28,040 --> 00:32:32,193
E se vocĂȘ estĂĄ entediado ouvindo e eu apenas continuo
indo e vindo, vocĂȘ acabou de me dizer, ok?
452
00:32:33,040 --> 00:32:35,156
eu vou
ajude Sam com o jantar.
453
00:32:35,240 --> 00:32:38,471
E vocĂȘ pode se juntar a nĂłs se vocĂȘ
gosta ou vocĂȘ pode comer aqui.
454
00:32:38,600 --> 00:32:42,070
VocĂȘ sabe, Ă© sĂł a comida que vai
mais fĂĄcil se vocĂȘ comer sentado.
455
00:32:42,360 --> 00:32:44,112
VocĂȘ nĂŁo arrota tanto.
456
00:32:45,400 --> 00:32:47,118
Meu nome Ă© Victoria.
457
00:33:05,040 --> 00:33:06,553
Eu deveria ir buscĂĄ-lo?
458
00:33:07,160 --> 00:33:08,230
NĂŁo.
459
00:33:08,760 --> 00:33:10,194
Vamos deixĂĄ-lo se pegar.
460
00:33:10,280 --> 00:33:12,032
Talvez ele nĂŁo saiba como.
461
00:33:12,280 --> 00:33:15,193
Bem, entĂŁo, vamos dar a ele
a oportunidade de aprender.
462
00:33:16,120 --> 00:33:19,636
NĂŁo hĂĄ nada como autodescoberta
por transformar um garoto em homem.
463
00:33:19,720 --> 00:33:21,358
Como vocĂȘ sabe?
VocĂȘ nunca teve um menino.
464
00:33:21,440 --> 00:33:24,080
Eu estava falando de mim mesmo
experiĂȘncia, se vocĂȘ nĂŁo se importa.
465
00:33:24,160 --> 00:33:25,309
Eu fui um menino uma vez
vocĂȘ sabe.
466
00:33:25,440 --> 00:33:27,556
De jeito nenhum.
Sim caminho.
467
00:33:28,720 --> 00:33:29,915
Vamos.
468
00:33:30,920 --> 00:33:33,150
Obrigado pela comida
estamos prestes a comer.
469
00:33:33,280 --> 00:33:35,635
Obrigado pela paz
esta casa possui.
470
00:33:35,720 --> 00:33:38,234
Obrigado por mais um dia
de saĂșde e felicidade.
471
00:33:38,320 --> 00:33:39,993
E por favor,
472
00:33:40,120 --> 00:33:43,317
certifique-se de Victoria chuta bunda
em seu recital de piano.
473
00:33:43,400 --> 00:33:45,630
Eu pensei que nĂŁo Ă© suposto
pedir coisas.
474
00:33:45,720 --> 00:33:47,279
Quem disse?
Diz vocĂȘ.
475
00:33:47,360 --> 00:33:49,874
Desde que eu era uma menina vocĂȘ
me disse que essas sĂŁo as regras.
476
00:33:49,960 --> 00:33:52,634
Ah, vocĂȘ quer dizer que eu nĂŁo te contei
sobre a isenção especial
477
00:33:52,720 --> 00:33:54,199
por muito importante
recitais de piano?
478
00:33:54,280 --> 00:33:58,035
Ah sim, certo.
IsençÔes. Eu compro isso. Não.
479
00:33:58,120 --> 00:34:01,511
VocĂȘ sabe, eu gostei melhor quando vocĂȘ
Apenas concordei com tudo o que eu disse.
480
00:34:01,640 --> 00:34:03,392
Que tal uma sopa?
481
00:34:05,920 --> 00:34:07,274
VICTORIA: (Sussurrando)
Ai estĂĄ.
482
00:34:07,640 --> 00:34:09,790
Bem, vocĂȘ chegou na hora certa.
483
00:34:10,960 --> 00:34:12,678
Este Ă© o seu lugar.
484
00:34:14,760 --> 00:34:16,159
Venha, sente-se.
485
00:34:23,280 --> 00:34:24,509
OK?
486
00:34:24,600 --> 00:34:26,830
Victoria, vocĂȘ iria ...
Ah com certeza.
487
00:34:30,000 --> 00:34:31,513
Sam fez isso.
488
00:34:31,640 --> 00:34:35,190
Ă a sua mundialmente famosa
Batata e Leek Soup.
489
00:34:35,280 --> 00:34:36,793
Famoso mundialmente.
490
00:34:40,160 --> 00:34:41,958
Tem o seu guardanapo.
491
00:34:43,240 --> 00:34:44,389
PĂŁo?
492
00:35:02,120 --> 00:35:03,315
NĂŁo.
493
00:35:03,800 --> 00:35:05,279
Isso Ă© uma colher.
494
00:35:05,360 --> 00:35:07,237
E esta Ă© sua colher.
495
00:35:09,720 --> 00:35:11,074
Como isso.
496
00:35:28,800 --> 00:35:30,029
(ESCURANDO)
497
00:35:32,400 --> 00:35:33,549
Oh meu Deus.
498
00:35:33,960 --> 00:35:35,030
(BURPS)
499
00:35:35,760 --> 00:35:36,830
(BURPS)
500
00:35:37,000 --> 00:35:39,310
Ătimo. Um dueto.
501
00:35:52,520 --> 00:35:54,477
Meu nome Ă© Danny.
502
00:36:03,280 --> 00:36:06,830
Eu acho que nĂŁo vamos colocar uma bandagem de volta
e vamos deixar um pouco de ar chegar a isso.
503
00:36:06,920 --> 00:36:08,991
VocĂȘ vai ficar bem.
504
00:36:09,760 --> 00:36:11,797
Eu estive querendo te perguntar.
505
00:36:13,320 --> 00:36:14,799
O que Ă© isso?
506
00:36:15,320 --> 00:36:17,152
OK. Sem problemas.
507
00:36:17,800 --> 00:36:19,791
Eu nĂŁo ia tirar isso.
508
00:36:20,880 --> 00:36:23,076
VocĂȘ sabe, quando eu era criança
Eu tinha um chapéu de cowboy.
509
00:36:24,640 --> 00:36:28,076
Eu dormi nele, eu comi nele
Eu tomei banho nele.
510
00:36:28,560 --> 00:36:31,757
Alguém tentou tirå-lo
essa mesma reação. Assim...
511
00:36:33,320 --> 00:36:34,754
De qualquer forma, estive pensando.
512
00:36:34,840 --> 00:36:37,958
VocĂȘ foi confinado aqui
por semanas agora.
513
00:36:38,640 --> 00:36:42,076
VocĂȘ nĂŁo gostaria
obter um pouco de ar fresco?
514
00:36:42,600 --> 00:36:43,954
Estique as pernas?
515
00:36:44,040 --> 00:36:45,474
Ă bom lĂĄ fora.
516
00:36:46,640 --> 00:36:48,278
Ă legal aqui.
517
00:36:49,640 --> 00:36:53,190
VocĂȘ estĂĄ com medo de que se vocĂȘ sair
vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ voltar?
518
00:36:54,120 --> 00:36:55,758
Bem vindo de volta.
519
00:36:56,200 --> 00:36:57,474
Promessa.
520
00:37:00,800 --> 00:37:02,393
Para te dizer a verdade, eu ...
521
00:37:03,720 --> 00:37:05,119
Eu poderia usar uma pequena ajuda.
522
00:37:05,240 --> 00:37:06,389
Com pianos?
523
00:37:06,480 --> 00:37:07,914
Caminhando Victoria para a escola.
524
00:37:13,640 --> 00:37:15,472
VICTORIA: Aqui
vocĂȘ tem calçada.
525
00:37:19,920 --> 00:37:20,990
OK.
526
00:37:21,080 --> 00:37:23,071
Tudo bem, estaremos de volta
para chegar Ă s 3:00.
527
00:37:23,160 --> 00:37:24,230
Eu tenho 18 anos, Sam.
528
00:37:24,320 --> 00:37:26,357
Sim, por uma semana inteira e meia.
3:00 Tudo certo.
529
00:37:26,440 --> 00:37:27,714
Tchau
Tchau. '
530
00:37:27,960 --> 00:37:28,995
Tchau.
531
00:37:33,240 --> 00:37:34,310
VocĂȘ estĂĄ bem?
532
00:37:34,680 --> 00:37:35,795
Ela me beijou.
533
00:37:35,880 --> 00:37:38,633
Sim, eu sei,
ela faz isso. Como foi?
534
00:37:40,240 --> 00:37:42,117
Molhado.
Mas isso Ă© tudo?
535
00:37:43,520 --> 00:37:44,635
AgradĂĄvel.
536
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
Molhado. AgradĂĄvel.
537
00:37:47,000 --> 00:37:50,630
Parece que um beijo deveria parecer.
Vamos lĂĄ, temos muito o que fazer.
538
00:37:57,480 --> 00:37:59,790
OlĂĄ amor.
Bom dia, Maddy.
539
00:38:00,640 --> 00:38:03,393
Maddy dirige o melhor supermercado
em toda a Glasgow.
540
00:38:03,520 --> 00:38:06,273
Maddy, este Ă© o Danny.
OlĂĄ Danny.
541
00:38:07,200 --> 00:38:10,158
Ele Ă© um pouco tĂmido.
Oh, eu gosto que meus homens sejam tĂmidos.
542
00:38:10,240 --> 00:38:12,311
Apresenta um desafio
para uma garota.
543
00:38:13,560 --> 00:38:15,870
Eu sĂł vou dar a ele algumas
os melhores pontos de compras.
544
00:38:15,960 --> 00:38:17,359
NĂŁo poderia ter
um professor melhor.
545
00:38:17,480 --> 00:38:18,959
NĂŁo Ă© assim?
546
00:38:19,160 --> 00:38:21,959
Minha mĂŁe poderia levar
duas pedras e uma xĂcara de ĂĄgua
547
00:38:22,040 --> 00:38:24,190
e faça uma refeição de trĂȘs pratos.
548
00:38:24,840 --> 00:38:28,196
Assim que eu tinha idade suficiente, ela
me deu o segredo da boa culinĂĄria.
549
00:38:28,280 --> 00:38:30,157
E agora eu vou
ensine a vocĂȘ.
550
00:38:30,240 --> 00:38:32,516
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para aprender
o segredo da boa culinĂĄria?
551
00:38:32,600 --> 00:38:34,796
Sim.
Ok, aqui estĂĄ.
552
00:38:34,920 --> 00:38:37,673
Fala de comida.
Fala de comida?
553
00:38:38,440 --> 00:38:39,714
VocĂȘ nĂŁo sabia disso
vocĂȘ fez?
554
00:38:40,080 --> 00:38:41,115
NĂŁo.
555
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
Fala de comida.
556
00:38:42,600 --> 00:38:45,319
Ele vai te dizer
tudo que vocĂȘ precisa saber.
557
00:38:45,400 --> 00:38:47,994
Tudo que vocĂȘ tem a fazer
Ă© aprender a lĂngua.
558
00:38:48,360 --> 00:38:50,476
Tome este melĂŁo aqui
por exemplo agora.
559
00:38:50,560 --> 00:38:51,709
(Batendo)
560
00:38:52,400 --> 00:38:54,471
O que vocĂȘ acha
isso estĂĄ dizendo?
561
00:38:55,400 --> 00:38:56,595
(PUFFS)
562
00:38:56,760 --> 00:38:57,989
ri
563
00:38:58,920 --> 00:39:02,231
Sim. Mas também estå dizendo
"Estou madura".
564
00:39:03,080 --> 00:39:05,356
VocĂȘ sabe o que maduro
significa, nĂŁo Ă©? NĂŁo.
565
00:39:05,440 --> 00:39:08,956
Maduro significa doce
e doce significa bom.
566
00:39:10,680 --> 00:39:12,557
O beijo estava maduro.
567
00:39:14,280 --> 00:39:15,509
NĂŁo, nĂŁo.
568
00:39:15,600 --> 00:39:18,399
O beijo foi doce.
O melĂŁo estĂĄ maduro.
569
00:39:19,280 --> 00:39:21,556
Mas maduro significa doce.
570
00:39:22,720 --> 00:39:25,519
Bem, quando vocĂȘ estĂĄ
falando de comida.
571
00:39:25,600 --> 00:39:28,592
Os beijos sĂŁo nutritivos em suas
prĂłprio caminho, mas beijos sĂŁo ...
572
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
Beijos sĂŁo complicados.
573
00:39:31,280 --> 00:39:32,953
Para agora,
vamos ficar com melÔes.
574
00:39:33,280 --> 00:39:35,237
(INALAR PROFUNDAMENTE)
575
00:39:36,000 --> 00:39:39,789
Bom pĂŁo Ă© fresco.
Aqui, cheire. Fresco.
576
00:39:41,120 --> 00:39:43,031
Fresco.
Fresco.
577
00:39:43,120 --> 00:39:45,873
Boa. Tudo certo.
Pegue um pouco de pĂŁo, Danny.
578
00:39:53,160 --> 00:39:57,950
Ok, agora vem
a parte difĂcil. Cozinhando.
579
00:39:59,640 --> 00:40:02,951
LĂĄ naquele armĂĄrio,
hĂĄ um grande pote redondo.
580
00:40:03,040 --> 00:40:05,680
VocĂȘ conseguiria para mim? OK.
581
00:40:09,280 --> 00:40:11,749
Agora, quando nĂłs
cozinhe a comida,
582
00:40:11,840 --> 00:40:13,990
fala para nĂłs
em outro idioma,
583
00:40:14,080 --> 00:40:16,799
que ouvimos com
nossas lĂnguas, por degustação.
584
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
Veja estas belezas.
585
00:40:20,600 --> 00:40:21,829
Sim.
586
00:40:23,640 --> 00:40:26,632
Agora vocĂȘ sabe que tem boa linguiça
quando eles estĂŁo ligados assim.
587
00:40:30,680 --> 00:40:31,795
Hmm.
588
00:40:33,000 --> 00:40:36,197
Encontrei algo, nĂŁo foi?
Agora vamos ver ...
589
00:40:39,840 --> 00:40:42,719
Isso Ă© Victoria quando
ela era um bebezinho.
590
00:40:44,320 --> 00:40:48,075
E isso Ă© Victoria
com a mĂŁe dela.
591
00:40:50,080 --> 00:40:51,878
O pai dela
era meu melhor amigo.
592
00:40:51,960 --> 00:40:54,236
Ele morreu antes
Victoria nasceu.
593
00:40:58,600 --> 00:41:01,035
A mĂŁe dela era
minha melhor amiga também.
594
00:41:02,640 --> 00:41:03,630
Assim,
595
00:41:05,360 --> 00:41:08,557
depois que ele morreu
ela e eu nos casamos.
596
00:41:10,640 --> 00:41:12,119
EntĂŁo, houve
um acidente de carro
597
00:41:12,200 --> 00:41:15,192
quando Victoria estava
sete anos de idade.
598
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Sua mĂŁe foi morta
e perdi minha visĂŁo.
599
00:41:19,240 --> 00:41:21,470
Victoria ficou comigo.
600
00:41:22,800 --> 00:41:24,871
Engraçado como as famĂlias
seja feito, nĂŁo Ă©?
601
00:41:28,080 --> 00:41:29,559
VocĂȘ tem famĂlia?
602
00:41:29,640 --> 00:41:30,994
NĂŁo sei.
603
00:41:31,360 --> 00:41:34,273
Bem, vocĂȘ deve ter.
Todo mundo tem famĂlia em algum lugar.
604
00:41:36,000 --> 00:41:37,559
NĂŁo me lembro deles.
605
00:41:39,680 --> 00:41:42,513
Bem, talvez
vocĂȘ vai um dia.
606
00:41:45,560 --> 00:41:47,198
Os potes estĂŁo lĂĄ.
607
00:41:57,040 --> 00:41:58,917
Terra para Danny.
608
00:41:59,000 --> 00:42:01,469
Sam me enviou.
Tudo sozinho?
609
00:42:01,560 --> 00:42:04,279
Uau, grande dia!
DevĂamos celebrar.
610
00:42:04,360 --> 00:42:05,839
O que Ă© isso?
611
00:42:05,960 --> 00:42:08,839
"Comemoro"? Isso significa que nĂłs
deve fazer algo especial.
612
00:42:08,960 --> 00:42:10,678
Sam disse em casa.
613
00:42:11,960 --> 00:42:13,109
Vamos.
614
00:42:16,440 --> 00:42:19,353
Aqui. Obrigado. Vamos.
615
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
Este Ă© o cone
e este Ă© o sorvete.
616
00:42:23,560 --> 00:42:25,790
VocĂȘ sempre
tomar sorvete antes?
617
00:42:25,880 --> 00:42:28,474
NĂŁo. Bem, isso Ă©
sorvete de baunilha.
618
00:42:28,760 --> 00:42:30,273
Baunilha Ă© branca.
619
00:42:30,920 --> 00:42:33,480
Baunilha Ă© branca.
VĂĄ em frente, prove.
620
00:42:43,640 --> 00:42:46,632
Ah nĂŁo.
Apenas trabalhe por aĂ.
621
00:42:49,440 --> 00:42:50,430
(Andorinhas)
622
00:42:50,520 --> 00:42:51,999
Oh meu Deus!
623
00:42:52,080 --> 00:42:56,153
VocĂȘ sabe que a coisa sobre sorvete Ă©
primeiro estĂĄ frio, mas Ă© doce.
624
00:42:56,240 --> 00:43:00,871
E se vocĂȘ congelar sua boca, vocĂȘ estĂĄ
nunca serĂĄ capaz de provar a parte doce.
625
00:43:01,360 --> 00:43:03,237
EntĂŁo olhe,
aqui estĂĄ como vocĂȘ faz isso. VocĂȘ...
626
00:43:03,320 --> 00:43:05,311
Doce Ă© bom.
Okay, certo.
627
00:43:05,680 --> 00:43:07,193
EntĂŁo olhe, vocĂȘ lamber
628
00:43:08,960 --> 00:43:10,280
Curtiu isso.
629
00:43:13,000 --> 00:43:14,479
Ai estĂĄ.
630
00:43:17,080 --> 00:43:18,309
Como Ă© isso?
631
00:43:24,520 --> 00:43:26,352
Veja.
VocĂȘ estĂĄ recebendo em todos os lugares.
632
00:43:28,200 --> 00:43:30,589
Merda. Na realidade,
nĂłs deverĂamos realmente nos apressar.
633
00:43:30,680 --> 00:43:32,000
Vamos.
634
00:43:33,240 --> 00:43:34,514
VocĂȘ estĂĄ bem?
635
00:43:35,960 --> 00:43:37,359
Termine rapidamente.
636
00:43:37,440 --> 00:43:40,990
E lembre-se, se Sam perguntar onde nĂłs
foram, vocĂȘ me deixou falar.
637
00:43:41,080 --> 00:43:44,630
Se ele sabe que tomamos sorvete antes do jantar,
ele vai ficar chateado nĂłs estragamos nosso apetite.
638
00:43:44,720 --> 00:43:46,074
Compreendo?
639
00:43:46,160 --> 00:43:47,753
O que Ă© apetite?
640
00:43:47,840 --> 00:43:50,514
Apetite Ă© o que vocĂȘ tem, se vocĂȘ nĂŁo
tem uma barriga cheia de sorvete.
641
00:43:50,600 --> 00:43:51,829
Como estĂĄ minha boca?
642
00:43:52,560 --> 00:43:54,756
AgradĂĄvel.
NĂŁo, nĂŁo Ă©.
643
00:43:55,040 --> 00:43:58,271
EstĂĄ cheio de hardware
Mas nĂŁo por muito tempo.
644
00:43:58,760 --> 00:44:00,558
VocĂȘ sente falta da sua mĂŁe?
645
00:44:02,040 --> 00:44:03,394
Todo dia.
646
00:44:03,960 --> 00:44:05,553
VocĂȘ sente falta da sua mĂŁe?
647
00:44:06,240 --> 00:44:08,197
Eu nĂŁo lembro da minha mĂŁe.
648
00:44:08,680 --> 00:44:11,798
Ăs vezes eu acho que seria
mais fĂĄcil nĂŁo lembrar.
649
00:44:16,320 --> 00:44:17,390
Oi.
650
00:44:17,600 --> 00:44:18,635
Oi.
651
00:44:18,720 --> 00:44:19,869
VocĂȘ estĂĄ atrasado.
652
00:44:19,960 --> 00:44:23,715
Foi tĂŁo legal que decidimos
para percorrer o longo caminho.
653
00:44:23,800 --> 00:44:25,393
Ah vocĂȘ...
654
00:44:26,400 --> 00:44:28,994
Eu nĂŁo disse para trazĂȘ-la
direto para casa?
655
00:44:29,120 --> 00:44:31,589
Sam, fui eu, nĂŁo ele.
656
00:44:31,680 --> 00:44:32,909
Ah, foi ...
657
00:44:33,120 --> 00:44:35,077
Se vocĂȘ quisesse
o longo caminho para casa, Victoria,
658
00:44:35,160 --> 00:44:36,559
vocĂȘ poderia ter ido
para aquela escola no Kansas.
659
00:44:36,640 --> 00:44:38,631
EntĂŁo vocĂȘ poderia ter tomado
o caminho mais longo para casa por 50 milhas
660
00:44:38,720 --> 00:44:40,518
e eu nĂŁo me importo!
50 milhas de milho.
661
00:44:40,600 --> 00:44:42,398
O milho Ă© seguro.
O milho Ă© chato.
662
00:44:42,480 --> 00:44:44,073
E de qualquer maneira,
esta foi a melhor escola.
663
00:44:44,240 --> 00:44:47,790
Ă por isso que estamos aqui
e nĂŁo com o milho, certo?
664
00:44:47,880 --> 00:44:49,518
Então me faça um favor.
665
00:44:49,960 --> 00:44:51,189
Não me faça preocupar.
666
00:44:51,440 --> 00:44:52,430
Ok, Sam.
667
00:44:52,600 --> 00:44:53,795
Au certo.
668
00:44:55,280 --> 00:44:56,270
(SNIFFING)
669
00:44:56,360 --> 00:44:57,759
O que Ă© isso?
670
00:44:57,920 --> 00:45:00,036
O que?
Cheira a sorvete.
671
00:45:00,720 --> 00:45:02,950
Sorvete de baunilha.
Baunilha Ă© branca.
672
00:45:04,000 --> 00:45:06,640
Primeiro estĂĄ frio, entĂŁo Ă© doce.
673
00:45:07,800 --> 00:45:09,234
Doce Ă© bom.
674
00:45:09,320 --> 00:45:10,310
(BOCA)
675
00:45:14,080 --> 00:45:15,354
(JOGANDO O TECLADO ELETRĂNICO)
676
00:45:26,640 --> 00:45:27,835
Victoria?
677
00:45:28,480 --> 00:45:29,629
Sim?
678
00:45:32,280 --> 00:45:34,430
Ăs vezes me preocupo
sobre aquele garoto.
679
00:45:35,200 --> 00:45:37,032
Ă como se
algo ou alguém
680
00:45:37,120 --> 00:45:39,077
fez ele desligar
seus sentimentos sĂŁo tĂŁo difĂceis
681
00:45:39,160 --> 00:45:41,390
ele nĂŁo pode mais
Entre em contato com eles.
682
00:45:41,480 --> 00:45:44,040
Isso Ă© o que eu tenho tentado
para ele fazer.
683
00:45:45,800 --> 00:45:47,677
Com sorvete de baunilha?
684
00:45:48,360 --> 00:45:51,671
Talvez devĂȘssemos pensar em
algumas estratégias diferentes.
685
00:45:53,160 --> 00:45:54,912
Boa noite.
Noite.
686
00:46:09,800 --> 00:46:10,915
Vamos.
687
00:46:19,200 --> 00:46:22,431
Quando eu era pequeno, eu costumava
faça isso com minha mãe e Sam.
688
00:46:22,520 --> 00:46:25,160
Ă como
Eu me apaixonei pela mĂșsica.
689
00:46:25,240 --> 00:46:27,038
Veja essas coisinhas?
690
00:46:27,120 --> 00:46:28,713
Eles sĂŁo chamados de notas.
691
00:46:29,320 --> 00:46:31,118
Notas.
OK.
692
00:46:32,040 --> 00:46:33,713
Notas sĂŁo sinais.
693
00:46:34,360 --> 00:46:36,476
Notas sĂŁo sinais.
OK.
694
00:46:36,560 --> 00:46:38,198
Notas sĂŁo sinais.
695
00:46:38,320 --> 00:46:41,199
EntĂŁo, se vocĂȘ ver esta nota,
696
00:46:41,280 --> 00:46:43,476
Ă© o sinal
para jogar esta chave.
697
00:46:45,880 --> 00:46:49,236
E esse aqui Ă© a chave.
698
00:46:50,040 --> 00:46:53,396
E esse aqui Ă© a chave.
699
00:46:55,880 --> 00:46:59,635
Certo? EntĂŁo vocĂȘ vai tocar
e vocĂȘ vai pular.
700
00:47:09,600 --> 00:47:10,954
Ătimo!
701
00:47:11,040 --> 00:47:12,189
Pronto?
702
00:47:13,280 --> 00:47:14,793
Eu vou.
703
00:47:14,880 --> 00:47:16,757
(JOGANDO HABANERA DE CARMEN)
704
00:47:22,640 --> 00:47:24,472
Continue. NĂŁo pare.
705
00:47:55,440 --> 00:47:56,874
NĂŁo estĂĄ maduro.
706
00:47:56,960 --> 00:47:58,837
OlĂĄ, Sam.
Oi Maddy.
707
00:47:58,960 --> 00:48:01,520
Como vão as liçÔes?
Em diante, ele estĂĄ crescendo aos trancos e barrancos.
708
00:48:01,600 --> 00:48:03,637
O que Ă© isso que vocĂȘ tem aqui?
709
00:48:03,720 --> 00:48:05,552
Muito maduro.
710
00:48:05,640 --> 00:48:07,199
HOMEM: Eu vou te foder
sua porra de tossir.
711
00:48:07,320 --> 00:48:08,993
Onde diabos
vocĂȘ acha que vai?
712
00:48:12,480 --> 00:48:14,471
Alex, vĂĄ por aĂ
o outro lado. RĂĄpido.
713
00:48:15,880 --> 00:48:17,598
Ali estĂĄ ele! Pegue ele.
714
00:48:20,120 --> 00:48:21,599
Onde estĂĄ Danny?
715
00:48:23,480 --> 00:48:24,709
(GRUNTING)
716
00:48:25,360 --> 00:48:26,509
Danny!
717
00:48:27,320 --> 00:48:28,833
Sim, estĂĄ maduro.
718
00:48:30,160 --> 00:48:31,309
(Gritos)
719
00:48:32,240 --> 00:48:33,310
Vamos sair.
720
00:48:33,440 --> 00:48:34,510
Danny!
721
00:48:37,040 --> 00:48:38,553
Este estĂĄ maduro.
722
00:48:41,840 --> 00:48:44,195
Danny, vocĂȘ se lembra
quando eu disse
723
00:48:44,280 --> 00:48:47,159
que Victoria e eu nĂŁo estĂĄvamos
grande em fazer perguntas?
724
00:48:47,240 --> 00:48:50,278
Que pensamos quando as pessoas estavam prontas,
eles dariam suas prĂłprias respostas?
725
00:48:50,360 --> 00:48:51,350
Eu lembro.
726
00:48:51,440 --> 00:48:53,590
Bem, depois de hoje
no supermercado,
727
00:48:55,000 --> 00:48:57,310
Eu preciso de algumas respostas e eu nĂŁo
acho que vou pegĂĄ-los
728
00:48:57,400 --> 00:48:58,834
sem fazer as perguntas.
729
00:48:58,920 --> 00:49:00,069
Esta tudo certo?
730
00:49:00,160 --> 00:49:01,150
OK.
731
00:49:01,240 --> 00:49:02,799
OK, entĂŁo,
732
00:49:04,320 --> 00:49:06,630
no mercado, aqueles homens,
eles estavam lutando.
733
00:49:06,720 --> 00:49:08,836
VocĂȘ sabia disso, certo?
Sim.
734
00:49:08,920 --> 00:49:11,036
Mas isso nĂŁo te incomoda?
NĂŁo.
735
00:49:11,120 --> 00:49:12,872
VocĂȘ nĂŁo estava com medo?
NĂŁo.
736
00:49:12,960 --> 00:49:16,351
Normalmente, as pessoas se encontram
em situaçÔes como essa,
737
00:49:16,440 --> 00:49:18,431
eles ficam com medo.
738
00:49:18,520 --> 00:49:20,272
Eles nĂŁo estavam lutando comigo.
739
00:49:21,200 --> 00:49:23,157
Ok, mais uma pergunta.
740
00:49:24,920 --> 00:49:28,390
Quando vocĂȘ veio pela primeira vez para nĂłs
vocĂȘ se machucou muito mal.
741
00:49:29,040 --> 00:49:30,314
Como isso aconteceu?
742
00:49:30,640 --> 00:49:32,313
Eu peço um piano.
743
00:49:33,920 --> 00:49:36,070
VocĂȘ perguntou quem Ă© um piano?
Meu tio.
744
00:49:36,200 --> 00:49:38,157
Oh. VocĂȘ tem famĂlia?
745
00:49:38,440 --> 00:49:39,635
NĂŁo.
746
00:49:39,720 --> 00:49:41,711
Mas vocĂȘ acabou de dizer
vocĂȘ tinha um tio.
747
00:49:41,800 --> 00:49:43,029
Ele estĂĄ morto.
748
00:49:45,960 --> 00:49:47,030
Oh.
749
00:49:48,080 --> 00:49:49,229
Isso Ă© bom?
750
00:49:49,920 --> 00:49:51,069
Isso Ă© maravilhoso.
751
00:50:04,320 --> 00:50:06,152
Pronto?
Sim.
752
00:50:06,440 --> 00:50:07,475
(Gritos)
753
00:50:07,560 --> 00:50:08,755
Deus!
754
00:50:10,440 --> 00:50:13,080
VocĂȘ estĂĄ agindo de forma ridĂcula.
NĂŁo Ă© tĂŁo ruim.
755
00:50:35,200 --> 00:50:36,349
(CRIAR RUĂDO)
756
00:51:11,160 --> 00:51:12,150
(Whimpers)
757
00:51:13,320 --> 00:51:14,310
(ABORTA PORTA)
758
00:51:19,960 --> 00:51:21,553
Tem alguém com sede?
759
00:51:21,680 --> 00:51:23,159
Eu estou com sede.
760
00:51:31,320 --> 00:51:33,960
Agora, isso parece
como se ali pertencesse.
761
00:51:34,240 --> 00:51:36,595
CadĂȘ?
Ă logo ali.
762
00:51:37,280 --> 00:51:39,954
Ai sim. Ela pertence lĂĄ.
763
00:51:41,800 --> 00:51:43,154
(JOGANDO O TECLADO ELETRĂNICO)
764
00:51:50,680 --> 00:51:52,591
Oi. Posso entrar?
765
00:51:53,160 --> 00:51:54,195
OK.
766
00:51:56,160 --> 00:51:57,309
Onde vocĂȘ aprendeu isso?
767
00:51:57,400 --> 00:51:58,435
Aprenda o que?
768
00:51:58,520 --> 00:52:00,750
A peça de mĂșsica
vocĂȘ acabou de jogar.
769
00:52:01,800 --> 00:52:03,518
à o que ouço na minha cabeça.
770
00:52:04,160 --> 00:52:05,355
Faça isso novamente.
771
00:52:12,600 --> 00:52:15,433
Ă difĂcil. AlguĂ©m teve
para ensinar a vocĂȘ.
772
00:52:16,280 --> 00:52:17,714
VocĂȘ nĂŁo lembra?
773
00:52:18,000 --> 00:52:19,035
NĂŁo.
774
00:52:19,120 --> 00:52:22,431
Talvez na sua outra vida
o que vocĂȘ teve antes de nĂłs.
775
00:52:22,600 --> 00:52:23,795
Eu nĂŁo sei.
776
00:52:24,000 --> 00:52:25,832
Tudo Ă© novo
sobre vocĂȘ agora.
777
00:52:26,520 --> 00:52:29,273
Suas roupas, seu cabelo
toda a sua vida.
778
00:52:29,400 --> 00:52:31,550
Esta Ă© a Ășltima coisa que ...
779
00:52:35,480 --> 00:52:38,233
Eu acho que Ă© hora
para colocar a Ășltima coisa de lado.
780
00:52:38,720 --> 00:52:39,915
VocĂȘ nĂŁo?
781
00:53:36,160 --> 00:53:38,390
Tudo Ă© novo
sobre vocĂȘ agora.
782
00:53:58,000 --> 00:53:59,354
Boa noite.
783
00:54:25,960 --> 00:54:27,359
Ai sim.
784
00:54:28,640 --> 00:54:32,349
Meu garoto
vamos nos divertir.
785
00:54:34,160 --> 00:54:35,434
(PIANO STRING TWANGS)
786
00:54:39,520 --> 00:54:42,433
Isso Ă© bom.
Isso Ă© bom. Isso Ă© bom.
787
00:54:44,320 --> 00:54:45,958
EstĂĄ bem entĂŁo.
788
00:54:46,040 --> 00:54:49,032
VocĂȘ sabe,
O grande recital de Victoria
789
00:54:49,120 --> 00:54:51,191
Ă© o prĂłximo mĂȘs, certo?
790
00:54:52,440 --> 00:54:56,035
VocĂȘ se lembra de mim falando sobre vocĂȘ?
onde eu cresci em Nova York?
791
00:54:56,120 --> 00:54:57,952
Onde estĂĄ o Carnegie Hall?
792
00:54:59,720 --> 00:55:03,679
Sim, bem, Ă© aĂ que Victoria
e eu sou de. Essa Ă© a nossa casa.
793
00:55:04,320 --> 00:55:05,719
Esta Ă© a sua casa.
794
00:55:05,800 --> 00:55:08,155
NĂŁo, nĂŁo, isso Ă© apenas
uma casa temporĂĄria.
795
00:55:08,640 --> 00:55:11,837
NĂłs sĂł viemos aqui tĂŁo Victoria
poderia frequentar a escola.
796
00:55:14,160 --> 00:55:16,549
O que estou tentando dizer
Danny, Ă©
797
00:55:17,880 --> 00:55:21,714
depois de graduados da Victoria,
NĂłs vamos voltar para casa.
798
00:55:23,480 --> 00:55:25,676
NĂłs vamos
Volte para Nova York.
799
00:55:26,200 --> 00:55:27,315
E
800
00:55:28,920 --> 00:55:31,912
bem, eu nĂŁo sei
como isso funcionaria
801
00:55:33,240 --> 00:55:35,993
mas nĂłs realmente gostarĂamos
para vocĂȘ vir conosco
802
00:55:36,080 --> 00:55:39,755
porque nós começamos
pensar em vocĂȘ como famĂlia.
803
00:55:40,920 --> 00:55:44,038
E, bem, isso Ă©
Ă© o que as famĂlias fazem.
804
00:55:45,440 --> 00:55:48,512
Eles ficam juntos.
Ou pelo menos este faz.
805
00:55:50,920 --> 00:55:53,719
EntĂŁo o que vocĂȘ diz?
806
00:55:58,480 --> 00:56:00,153
Sim. Sim.
807
00:56:05,040 --> 00:56:07,031
Dois trĂȘs,
808
00:56:07,120 --> 00:56:09,475
quatro cinco.
809
00:56:09,600 --> 00:56:11,238
Esse Ă© o seu pagamento.
810
00:56:13,280 --> 00:56:15,999
Meio a meio. Parceiros
VocĂȘ e eu.
811
00:56:17,840 --> 00:56:19,035
Feliz?
812
00:56:19,920 --> 00:56:21,718
O que eu faço com isso?
813
00:56:22,720 --> 00:56:24,393
Qualquer coisa que vocĂȘ quiser.
814
00:56:30,800 --> 00:56:31,995
(THUNDER RUMBLING)
815
00:56:43,840 --> 00:56:45,035
(GRUNTS)
816
00:56:45,640 --> 00:56:47,472
Pelo amor de Deus, cara.
817
00:56:48,880 --> 00:56:50,029
Danny!
818
00:56:51,320 --> 00:56:55,234
Tudo bem, Danny. Olhe para vocĂȘ.
VocĂȘ estĂĄ Ăłtima, cara. Olhe para a...
819
00:56:55,920 --> 00:56:59,470
VocĂȘ cheira divina, amigo, eu te digo.
Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ vestindo.
820
00:57:00,080 --> 00:57:02,151
Bem, fantasia
esbarrando em vocĂȘ, nĂ©?
821
00:57:02,240 --> 00:57:04,754
O chefe me manda sair
algumas mangas e papaias
822
00:57:04,840 --> 00:57:07,400
e olhe
o que eu encontro em seu lugar. Um limĂŁo.
823
00:57:07,800 --> 00:57:10,440
Uau! Uau! Uau. Uau.
824
00:57:10,520 --> 00:57:11,669
Uau.
825
00:57:12,000 --> 00:57:15,470
Seu tio Bart foi
doente de preocupação, companheiro.
826
00:57:15,560 --> 00:57:18,200
Sim, seu pequeno animal de estimação
tudo perdido no mundo.
827
00:57:18,280 --> 00:57:20,271
à tudo o que ele mantém
falando honestamente.
828
00:57:20,360 --> 00:57:22,749
"Onde estĂĄ meu pequeno Danny?"
Ele estĂĄ morto.
829
00:57:22,840 --> 00:57:24,433
Quem te disse isso?
Eu vi.
830
00:57:24,520 --> 00:57:28,400
Bem, vocĂȘ viu errado, companheiro, porque
ele estĂĄ muito, muito vivo
831
00:57:28,480 --> 00:57:30,949
e muito ansioso
para vocĂȘ chegando em casa.
832
00:57:31,040 --> 00:57:32,235
NĂŁo Ă© mais minha casa.
833
00:57:32,320 --> 00:57:35,153
"NĂŁo Ă© mais minha casa.
NĂŁo minha casa mais. "
834
00:57:35,240 --> 00:57:38,870
Por quĂȘ? VocĂȘ tem um novo lar
vocĂȘ tem Danny? Eh?
835
00:57:40,800 --> 00:57:42,871
VocĂȘ tem uma nova famĂlia tambĂ©m?
836
00:57:45,720 --> 00:57:47,279
Bem, te digo o que.
837
00:57:47,400 --> 00:57:49,914
Se vocĂȘ nĂŁo voltar para casa
como uma boa putinha
838
00:57:50,000 --> 00:57:53,470
Tio Bart vai mandar alguns garotos
para fazer uma visita Ă sua nova casa.
839
00:57:53,560 --> 00:57:55,437
VocĂȘ gostaria disso?
NĂŁo seria muito difĂcil de encontrar
840
00:57:55,520 --> 00:57:57,511
o que com vocĂȘ fazendo compras
aqui e tudo.
841
00:57:58,640 --> 00:57:59,914
(RINDO)
842
00:58:01,760 --> 00:58:03,080
(RINDO)
843
00:58:03,200 --> 00:58:06,591
Olha quem voltou pra casa
ao seu amoroso tio Bart.
844
00:58:06,680 --> 00:58:08,398
Me de um abraço.
845
00:58:08,480 --> 00:58:10,232
Como vai meu garoto?
846
00:58:10,600 --> 00:58:12,273
VocĂȘ estĂĄ parecendo inteligente.
847
00:58:12,360 --> 00:58:13,589
Oh, olhe para ela.
848
00:58:14,920 --> 00:58:16,479
Ragner, o idiota.
849
00:58:17,160 --> 00:58:19,117
Sentimos sua falta por aqui,
nĂŁo temos?
850
00:58:19,200 --> 00:58:20,793
Sim, nĂłs definitivamente
Senti sua falta, Danny.
851
00:58:20,880 --> 00:58:24,760
Deve ter realmente te assustado, que
acidente, todo esse tiroteio.
852
00:58:24,840 --> 00:58:28,037
Sim eu também.
Bem, olhe para mim. Olha, eh?
853
00:58:28,120 --> 00:58:30,191
Eu fui deitado por um mĂȘs
854
00:58:31,840 --> 00:58:34,480
mas estou de volta
e eu estou pronto para rolar
855
00:58:34,560 --> 00:58:35,834
VocĂȘ estĂĄ pronto para rolar?
856
00:58:36,480 --> 00:58:37,879
Eu tenho uma pergunta.
857
00:58:38,480 --> 00:58:39,515
(RINDO)
858
00:58:39,600 --> 00:58:41,796
VocĂȘ? Uma pergunta?
859
00:58:42,800 --> 00:58:44,199
As maravilhas nunca cessam.
860
00:58:44,280 --> 00:58:46,476
NĂŁo Ă© sobre aquele sangramento
piano de novo, Ă© isso?
861
00:58:46,560 --> 00:58:48,437
NĂŁo.
Ah bem.
862
00:58:48,640 --> 00:58:52,554
Bem, ouça, como eu sou assim
prazer em tĂȘ-lo em casa
863
00:58:54,440 --> 00:58:57,114
Eu responderei uma pergunta.
VĂĄ em frente, disparar.
864
00:58:58,520 --> 00:59:00,318
VocĂȘ conheceu minha mĂŁe?
865
00:59:02,480 --> 00:59:03,800
Sua mĂŁe?
866
00:59:05,240 --> 00:59:07,038
Por que eu conheceria sua mĂŁe?
867
00:59:07,840 --> 00:59:11,549
Eu te encontrei na rua,
deitado na calçada.
868
00:59:11,640 --> 00:59:13,278
VocĂȘ estava meio morto.
869
00:59:13,480 --> 00:59:16,677
VocĂȘ nĂŁo pode nem falar.
VocĂȘ estava apenas deitado lĂĄ.
870
00:59:18,640 --> 00:59:20,438
Ninguém te querendo.
871
00:59:20,960 --> 00:59:23,634
Ninguém se importando
se vocĂȘ viveu ou morreu.
872
00:59:24,560 --> 00:59:25,880
Exceto eu.
873
00:59:26,720 --> 00:59:29,314
Eu jĂĄ te disse tudo isso antes,
lembrar?
874
00:59:31,000 --> 00:59:33,640
Tudo bem, escute
Eu vou te mostrar coisas
875
00:59:34,000 --> 00:59:35,957
Isso vai sacudir sua memĂłria.
876
00:59:38,480 --> 00:59:41,518
Essa foi a nossa primeira
colaboração, isso foi.
877
00:59:45,120 --> 00:59:48,636
Danny, o que Ă© isso de repente
fascinação com o passado?
878
00:59:50,720 --> 00:59:52,791
VocĂȘ tem falado
Para pessoas?
879
00:59:54,520 --> 00:59:55,555
NĂŁo.
880
00:59:59,480 --> 01:00:03,360
VocĂȘ quer um bom conselho
do seu tio Bart, hein?
881
01:00:04,920 --> 01:00:07,673
Não me debruçar sobre o passado.
882
01:00:08,600 --> 01:00:10,193
Olhe para o futuro.
883
01:00:11,360 --> 01:00:14,910
O passado estĂĄ atrĂĄs de vocĂȘ.
884
01:00:16,200 --> 01:00:18,953
O futuro estĂĄ Ă sua frente
885
01:00:20,200 --> 01:00:23,875
como um brilhante
brilhante montanha de ouro.
886
01:00:25,720 --> 01:00:28,439
VocĂȘ quer saber
qual Ă© o seu futuro, Danny?
887
01:00:31,880 --> 01:00:33,871
HOMEM: Estou muito feliz por vocĂȘ estar aqui.
888
01:00:34,280 --> 01:00:36,032
NĂłs estivemos esperando por vocĂȘ.
889
01:00:37,320 --> 01:00:39,436
Tem o nosso amigo
praticando em vocĂȘ?
890
01:00:39,520 --> 01:00:40,669
Sofreu um acidente.
891
01:00:40,760 --> 01:00:42,194
Por aqui.
892
01:00:43,320 --> 01:00:44,719
Show estå prestes a começar.
893
01:00:44,800 --> 01:00:46,996
Como estĂĄ o nosso menino?
Ele nunca esteve melhor.
894
01:00:47,120 --> 01:00:50,351
Espero que sim, porque ele certamente tem
Seu trabalho foi cortado para ele hoje Ă noite.
895
01:00:50,440 --> 01:00:52,875
Eu vesti ele
em seu melhor domingo.
896
01:00:53,000 --> 01:00:54,354
(MULTIDĂO ALEGRIA)
897
01:00:57,600 --> 01:01:00,433
Estamos esperando
mais de um show desta vez.
898
01:01:00,520 --> 01:01:02,272
NĂŁo se preocupe com isso.
899
01:01:02,360 --> 01:01:05,239
NĂłs temos tudo resolvido.
NĂŁo Ă© verdade, Danny?
900
01:01:40,000 --> 01:01:41,399
Ouço.
901
01:01:41,800 --> 01:01:44,110
DĂȘ estes toffs
um pouco de show.
902
01:01:44,200 --> 01:01:45,873
Jogue-o por um tempo.
903
01:01:45,960 --> 01:01:49,954
Faça parecer que pode haver
seja uma chance que vocĂȘ poderia perder.
904
01:01:50,040 --> 01:01:52,680
Cavalheiros.
Wyeth?
905
01:01:53,040 --> 01:01:54,360
Para a morte.
906
01:01:54,480 --> 01:01:55,515
Certo.
907
01:01:57,320 --> 01:01:59,152
VocĂȘ vai. Continue.
908
01:02:01,840 --> 01:02:03,114
O que vocĂȘ tem?
909
01:02:03,600 --> 01:02:05,637
Eu nĂŁo quero machucar
pessoas mais.
910
01:02:05,880 --> 01:02:09,589
Desculpe?
Danny, Ă© o que vocĂȘ faz.
911
01:02:09,960 --> 01:02:11,280
VocĂȘ machuca as pessoas.
912
01:02:11,360 --> 01:02:12,589
NĂŁo mais.
913
01:02:12,680 --> 01:02:14,512
O que diabos Ă©
Aconteceu com vocĂȘ?
914
01:02:14,600 --> 01:02:17,274
Quem estå enchendo sua cabeça?
com essa porcaria, né?
915
01:02:17,360 --> 01:02:19,078
Alguma coisa errada, senhores?
916
01:02:19,160 --> 01:02:21,470
NĂŁo nĂŁo nĂŁo. Estamos bem.
917
01:02:21,760 --> 01:02:25,230
Não, apenas discutindo estratégia.
Claro.
918
01:02:26,400 --> 01:02:28,391
Me escute, sua pequena merda.
919
01:02:28,480 --> 01:02:30,949
VocĂȘ vai descer lĂĄ
e vais fazer o teu trabalho
920
01:02:31,040 --> 01:02:33,156
ou eu vou
tenha suas bolas em uma vara.
921
01:02:33,240 --> 01:02:34,310
Agora vĂĄ!
922
01:02:34,400 --> 01:02:36,073
Eu nĂŁo quero machucar
pessoas mais.
923
01:02:38,560 --> 01:02:40,392
Eu vou fazer um acordo.
924
01:02:40,720 --> 01:02:43,838
Se vocĂȘ for lĂĄ hoje Ă noite,
faça seu trabalho,
925
01:02:44,400 --> 01:02:47,631
Eu prometo,
amanha eu vou te comprar
926
01:02:47,720 --> 01:02:51,190
o piano mais bonito
em toda a cidade sangrenta.
927
01:02:52,200 --> 01:02:53,235
Como Ă© isso?
928
01:02:53,320 --> 01:02:55,197
Eu nĂŁo quero
magoar mais as pessoas.
929
01:02:55,440 --> 01:02:57,716
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ morto. Agora vĂĄ!
930
01:02:58,240 --> 01:02:59,560
(Gritando)
931
01:03:16,360 --> 01:03:17,350
(GRUNTS)
932
01:03:17,720 --> 01:03:18,949
(MULTIDĂO ALEGRIA)
933
01:03:31,400 --> 01:03:33,277
VĂĄ pegĂĄ-lo, tigre.
934
01:03:35,560 --> 01:03:36,709
Vamos.
935
01:03:36,800 --> 01:03:39,553
Venha, Danny. Vamos.
936
01:03:56,760 --> 01:03:58,273
O que estĂĄ acontecendo?
937
01:03:59,200 --> 01:04:02,670
Bem, vocĂȘ disse que queria
ser mais de um entretenimento.
938
01:04:02,760 --> 01:04:04,671
Ele nĂŁo estĂĄ nem lutando de volta.
939
01:04:16,920 --> 01:04:18,035
Pegar!
940
01:04:18,120 --> 01:04:20,236
TODOS; Luta! Luta!
Luta! Luta!
941
01:04:20,320 --> 01:04:22,596
Pegue! Danny!
942
01:04:41,320 --> 01:04:42,549
Danny!
943
01:04:51,680 --> 01:04:54,320
Eu acho que nĂłs temos um problema aqui.
O que?
944
01:04:54,400 --> 01:04:57,711
Essas pessoas vieram para ver uma briga.
NĂŁo Ă© um jogo sangrento de tag.
945
01:04:57,800 --> 01:04:59,154
(GROANS)
946
01:05:01,320 --> 01:05:04,199
VocĂȘ se importa se eu ficar um pouco
criativo com o formato?
947
01:05:04,280 --> 01:05:05,759
Ă o seu show.
948
01:05:16,520 --> 01:05:18,158
(GRUNTING)
949
01:05:31,520 --> 01:05:32,715
(GROWLS)
950
01:05:54,480 --> 01:05:56,357
Danny, vocĂȘ estĂĄ me arruinando aqui!
951
01:05:56,440 --> 01:05:58,556
Chegou a hora de ganhar algum dinheiro!
952
01:05:59,520 --> 01:06:01,636
Danny
VocĂȘ vai ser morto!
953
01:06:01,720 --> 01:06:03,040
Lute de volta!
954
01:06:07,880 --> 01:06:08,995
Danny!
955
01:06:34,280 --> 01:06:35,793
Armas
956
01:07:01,040 --> 01:07:02,269
(GRUNTING)
957
01:07:17,720 --> 01:07:19,119
(Gritando)
958
01:07:25,720 --> 01:07:26,949
(GRITANDO)
959
01:07:29,520 --> 01:07:30,749
(Gritando)
960
01:07:34,080 --> 01:07:35,309
(THUDDING)
961
01:07:36,520 --> 01:07:37,874
(CORRIDA DO CORAĂĂO)
962
01:07:42,760 --> 01:07:43,955
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
963
01:07:47,920 --> 01:07:49,240
Mate ele!
964
01:07:49,400 --> 01:07:53,030
Se vocĂȘ nĂŁo o matar,
Eu nĂŁo sou pago. Jesus!
965
01:07:53,680 --> 01:07:55,717
Mate-o por amor de Cristo.
966
01:07:55,840 --> 01:07:57,035
Danny!
967
01:07:58,000 --> 01:07:59,195
Vamos.
968
01:07:59,960 --> 01:08:01,871
Antes que eles me matem!
969
01:08:01,960 --> 01:08:03,234
Mate ele!
970
01:08:03,480 --> 01:08:05,471
Oh, foda-se.
971
01:08:16,640 --> 01:08:18,119
NĂŁo mais matar!
972
01:08:19,800 --> 01:08:23,156
Eu decido quando hĂĄ
nĂŁo mais matar. Eu.
973
01:08:23,240 --> 01:08:25,834
Os comandos principais
e o cachorro obedece.
974
01:08:26,480 --> 01:08:28,312
Vou te matar.
975
01:08:30,280 --> 01:08:31,509
Coloque ele na cama.
976
01:08:32,560 --> 01:08:33,834
Se apresse.
977
01:08:45,160 --> 01:08:46,355
(THUNDER RUMBLING)
978
01:08:48,720 --> 01:08:50,358
Por que ele saiu?
979
01:08:53,120 --> 01:08:55,077
Talvez ele tivesse algo a fazer.
980
01:08:56,120 --> 01:08:58,157
Mas eu pensei
ele estava feliz aqui.
981
01:08:59,920 --> 01:09:03,675
Bem, querida, Ă s vezes
ser feliz nĂŁo Ă© suficiente.
982
01:09:04,040 --> 01:09:05,997
Ăs vezes as pessoas
tem que voltar
983
01:09:06,120 --> 01:09:09,750
e consertar as coisas que os fizeram
infeliz antes de serem felizes.
984
01:09:09,960 --> 01:09:11,598
Mas eu poderia ajudĂĄ-lo.
985
01:09:13,720 --> 01:09:14,915
Eu sei.
986
01:09:15,640 --> 01:09:18,553
Ăs vezes as pessoas
tem que fazer as coisas eles mesmos.
987
01:09:59,360 --> 01:10:00,589
(METAL JANINGING)
988
01:10:43,160 --> 01:10:44,355
(MULHER RISCANDO)
989
01:10:44,440 --> 01:10:45,635
Oh sim.
990
01:10:47,200 --> 01:10:49,760
Ah com certeza. Isso Ă© bom.
991
01:10:52,880 --> 01:10:54,439
VocĂȘ mentiu para mim!
992
01:10:54,800 --> 01:10:56,837
Seu desgraçado!
993
01:10:57,280 --> 01:11:00,636
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo na porra
cadeira, seu pequeno retardado?
994
01:11:00,720 --> 01:11:02,279
VocĂȘ mentiu para mim!
995
01:11:02,920 --> 01:11:05,719
Essa Ă© minha mĂŁe.
VocĂȘ conheceu minha mĂŁe!
996
01:11:06,560 --> 01:11:08,198
Ela era uma prostituta.
997
01:11:09,000 --> 01:11:11,196
VocĂȘ sabe
que prostituta Ă© Danny?
998
01:11:11,320 --> 01:11:14,836
Dinheiro para sexo,
como as garotas que eu trago aqui.
999
01:11:15,400 --> 01:11:17,994
eu fiz tudo
Eu poderia ajudĂĄ-la.
1000
01:11:21,200 --> 01:11:22,873
Eu gostei da sua mĂŁe.
1001
01:11:23,400 --> 01:11:25,038
Ela me entendeu.
1002
01:11:26,600 --> 01:11:30,275
Se houvesse alguém realmente
especial, teria sido ela.
1003
01:11:30,440 --> 01:11:32,113
E quando ela morreu
1004
01:11:32,880 --> 01:11:36,350
Eu senti que devia isso a ela
te levantar,
1005
01:11:36,760 --> 01:11:38,273
para te proteger.
1006
01:11:39,520 --> 01:11:43,400
Olha, esta ... a foto dela estĂĄ aqui.
Este. Veja.
1007
01:11:55,240 --> 01:11:57,516
Me desculpe, eu menti para vocĂȘ
Danny
1008
01:12:00,040 --> 01:12:01,792
Eu fiz isso por amor.
1009
01:12:04,240 --> 01:12:05,310
Agora,
1010
01:12:06,320 --> 01:12:10,837
vamos fazer um pouco desse dinheiro
vocĂȘ perdeu para mim na outra noite, certo?
1011
01:12:15,960 --> 01:12:18,600
VocĂȘ sabe, Danny, Ă s vezes
1012
01:12:19,720 --> 01:12:22,951
nas famĂlias,
vocĂȘ precisa de um pouco de tragĂ©dia
1013
01:12:23,040 --> 01:12:25,759
sĂł para trazer todo mundo
juntos novamente.
1014
01:12:25,840 --> 01:12:27,035
LEFTY: Absolutamente, chefe.
1015
01:12:27,120 --> 01:12:29,316
VocĂȘ sabe, Ă© como eu
e eu irmĂŁo em Blackpool.
1016
01:12:29,400 --> 01:12:30,879
Nós costumåvamos ir até ...
Desculpe.
1017
01:12:30,960 --> 01:12:33,793
Onde estĂŁo as boas maneiras? Eu estou falando.
Eu estava apenas validando, chefe.
1018
01:12:33,920 --> 01:12:36,389
Eu pedi uma validação?
NĂŁo, mas eu pensei, vocĂȘ sabe porque ...
1019
01:12:36,480 --> 01:12:38,710
VocĂȘ vai fechar o seu yap?
1020
01:12:39,680 --> 01:12:41,796
Agora eu perdi
o trem de mim pensou.
1021
01:12:41,880 --> 01:12:43,837
O que eu estava dizendo?
FamĂlias.
1022
01:12:43,960 --> 01:12:47,112
Certo. Certo. Sim.
Como eles deveriam estar juntos.
1023
01:12:47,200 --> 01:12:50,397
Exatamente.
FamĂlias deveriam estar juntas.
1024
01:12:50,480 --> 01:12:52,869
NĂŁo importa o que.
NĂŁo importa o que.
1025
01:12:57,280 --> 01:12:58,918
Sai fora! Tire ele daqui!
1026
01:12:59,000 --> 01:13:01,230
Que diabos estĂĄ fazendo?
Danny!
1027
01:13:02,240 --> 01:13:04,834
Desacelere! Seu desgraçado!
1028
01:13:06,640 --> 01:13:07,914
Pegue ele, chefe.
1029
01:13:08,000 --> 01:13:09,320
(Gritando)
1030
01:13:10,160 --> 01:13:11,355
Merda!
1031
01:14:03,360 --> 01:14:04,634
(Batendo na porta)
1032
01:14:07,240 --> 01:14:09,754
Minha mĂŁe. Ela era uma prostituta.
1033
01:14:12,720 --> 01:14:15,314
Olha, nĂŁo que eu seja um especialista
mas tenho que dizer
1034
01:14:15,560 --> 01:14:19,872
ela nĂŁo parece
vocĂȘ sabe, esse tipo de mulher.
1035
01:14:21,000 --> 01:14:24,197
O que isso significa?
Bem, ela estĂĄ tocando piano.
1036
01:14:25,560 --> 01:14:27,312
O que mais estĂĄ na foto?
1037
01:14:28,120 --> 01:14:30,589
HĂĄ um monte de estudantes
de uniforme.
1038
01:14:30,680 --> 01:14:32,830
Tem um grande
vitral.
1039
01:14:33,840 --> 01:14:36,400
Parece uma academia
ou alguma coisa.
1040
01:14:36,680 --> 01:14:38,557
E tem dois filhotes
de volta para trĂĄs.
1041
01:14:38,640 --> 01:14:41,632
Que tipo de bebĂȘ grands?
Pleyel, ambos.
1042
01:14:44,840 --> 01:14:46,114
Eu tive uma ideia.
1043
01:14:46,200 --> 01:14:49,636
Excelente trabalho que vocĂȘ fez de sintonizar o
pianos na sala de concertos, jovem.
1044
01:14:49,720 --> 01:14:51,597
Obrigado, madame.
1045
01:14:51,680 --> 01:14:52,909
(ANEL DE SINO DA ESCOLA)
1046
01:14:53,080 --> 01:14:56,755
O Ășltimo companheiro que tivemos foi tĂŁo
bĂȘbado ele nĂŁo achou o corredor.
1047
01:14:57,920 --> 01:14:59,718
Acabou afinando o encanamento.
1048
01:15:00,400 --> 01:15:01,674
Bagunça terrĂvel.
1049
01:15:08,640 --> 01:15:09,789
SAM: Danny
1050
01:15:11,960 --> 01:15:16,079
Trinta e dois anos de rostos
e eu nunca me esqueci de um
1051
01:15:16,640 --> 01:15:18,438
especialmente este aqui.
1052
01:15:19,200 --> 01:15:20,838
Por que especialmente este?
1053
01:15:20,920 --> 01:15:22,638
Garota brilhante.
Absolutamente brilhante.
1054
01:15:22,720 --> 01:15:25,519
Destinado a grandes coisas,
nĂłs tĂnhamos certeza disso.
1055
01:15:26,280 --> 01:15:30,638
E entĂŁo um dia
ela simplesmente desapareceu.
1056
01:15:31,400 --> 01:15:33,198
NĂłs pensamos que ela tinha ido para casa.
1057
01:15:33,280 --> 01:15:37,353
NĂłs pensamos que talvez fosse financeiro.
SabĂamos que ela tinha alguns problemas financeiros.
1058
01:15:37,440 --> 01:15:38,555
Ah-ha!
1059
01:15:38,720 --> 01:15:39,949
Mas entĂŁo,
1060
01:15:40,400 --> 01:15:44,314
sua famĂlia da China escreveu para perguntar por que
ela nĂŁo tinha entrado em contato com eles.
1061
01:15:45,280 --> 01:15:48,591
Teve um menino
e tudo. Muito estranho.
1062
01:15:48,680 --> 01:15:50,193
Triste, realmente.
1063
01:15:50,320 --> 01:15:51,640
Ah-ha!
1064
01:15:52,640 --> 01:15:54,074
Aqui estĂĄ ela.
1065
01:16:16,480 --> 01:16:17,879
(RINDO)
1066
01:16:33,480 --> 01:16:34,754
VocĂȘ estĂĄ bem?
1067
01:16:36,080 --> 01:16:37,354
Estou bem.
1068
01:16:38,160 --> 01:16:39,480
Tem certeza que?
1069
01:16:40,720 --> 01:16:41,835
Certo.
1070
01:16:42,400 --> 01:16:43,515
OK.
1071
01:16:55,120 --> 01:16:56,269
OlĂĄ!
1072
01:16:59,800 --> 01:17:00,915
Rapazes?
1073
01:17:01,840 --> 01:17:02,875
Sam?
1074
01:17:06,360 --> 01:17:07,509
Danny
1075
01:17:15,200 --> 01:17:16,395
(Batendo)
1076
01:17:22,880 --> 01:17:24,996
VocĂȘ deveria
para me pegar.
1077
01:17:26,360 --> 01:17:27,680
Eu sinto Muito.
1078
01:17:29,560 --> 01:17:31,392
VocĂȘ tem outra foto.
1079
01:17:35,200 --> 01:17:38,511
A senhora disse que ela era
um excelente pianista.
1080
01:17:38,600 --> 01:17:39,920
Tenho certeza.
1081
01:17:45,120 --> 01:17:47,157
VocĂȘ quer ouvir
o que ela jogou?
1082
01:17:47,240 --> 01:17:48,310
Como?
1083
01:17:51,520 --> 01:17:54,399
Vejo?
"Mozart, Sonata NĂșmero 11."
1084
01:17:59,520 --> 01:18:03,753
Sua mĂŁe nĂŁo tocou apenas mĂșsica
ela tocou mĂșsica bonita.
1085
01:18:04,000 --> 01:18:05,513
MĂșsica mĂĄgica.
1086
01:18:06,320 --> 01:18:07,754
Ătima mĂșsica.
1087
01:18:32,720 --> 01:18:33,869
(Lançando na porta)
1088
01:18:58,920 --> 01:19:00,149
(CLATTERING)
1089
01:19:33,840 --> 01:19:35,160
NĂŁo!
1090
01:19:59,520 --> 01:20:00,749
(GASPS)
1091
01:20:01,440 --> 01:20:03,192
Eu sinto Muito
para incomodar vocĂȘ,
1092
01:20:03,280 --> 01:20:06,398
mas eu realmente preciso saber
onde encontrĂĄ-lo.
1093
01:20:07,880 --> 01:20:10,599
NĂŁo, eu nunca
JĂĄ o vi antes na minha vida.
1094
01:20:14,240 --> 01:20:16,436
Deixe-me refazer a pergunta.
1095
01:20:24,240 --> 01:20:27,198
O que Ă© isso?
Sam! Sam!
1096
01:20:27,280 --> 01:20:30,159
Ele lembrou. Eu estava jogando
piano, a mĂșsica, e ele se lembrava.
1097
01:20:30,240 --> 01:20:32,595
Espere, espere, espere, espere.
Devagar, devagar. Lembrou o que?
1098
01:20:32,720 --> 01:20:34,393
A mĂŁe dele.
Quem matou a mĂŁe dele?
1099
01:20:34,480 --> 01:20:36,630
VocĂȘ se lembra quem matou sua mĂŁe?
Sam, temos que ir.
1100
01:20:36,720 --> 01:20:38,836
Espere filho. Espere agora.
Antes de sairmos correndo para qualquer lugar,
1101
01:20:38,920 --> 01:20:41,150
vamos parar e respirar fundo
e decidir o que estĂĄ acontecendo.
1102
01:20:41,240 --> 01:20:43,834
Me diga do alto.
EU...
1103
01:20:44,080 --> 01:20:45,354
Danny
1104
01:20:56,360 --> 01:20:57,555
Oh Deus.
1105
01:20:58,480 --> 01:21:00,118
Danny Esperar.
1106
01:21:00,240 --> 01:21:01,958
Escute-me. Danny, espere.
1107
01:21:02,040 --> 01:21:03,678
VocĂȘ vai apenas ouvir?
Sem tempo.
1108
01:21:06,720 --> 01:21:08,438
Danny Danny, espere.
1109
01:21:14,160 --> 01:21:15,434
(GRUNTING)
1110
01:21:17,680 --> 01:21:18,829
(Gritando)
1111
01:21:29,960 --> 01:21:32,839
Chefe, esses meninos nĂŁo estĂŁo Ă altura.
Ele estĂĄ fodido.
1112
01:21:32,920 --> 01:21:33,990
Entre lĂĄ.
Certo.
1113
01:21:34,080 --> 01:21:37,869
Oi, eu quero ele vivo.
Ele nĂŁo vale a pena para mim morto.
1114
01:21:37,960 --> 01:21:39,155
Continue.
1115
01:21:52,040 --> 01:21:53,314
(GRUNTING)
1116
01:22:09,240 --> 01:22:10,674
(OSSOS CRACKING)
1117
01:22:19,880 --> 01:22:22,394
Merda! Seria melhor
Entre lĂĄ.
1118
01:22:47,880 --> 01:22:49,234
VocĂȘ. VocĂȘ. Dessa maneira.
1119
01:23:44,760 --> 01:23:45,909
(Gritos)
1120
01:23:57,480 --> 01:23:58,470
(Gritos)
1121
01:24:07,840 --> 01:24:09,194
(Mulher cantando)
1122
01:24:09,280 --> 01:24:10,509
(CORRIDA DO CHUVEIRO)
1123
01:24:24,600 --> 01:24:25,829
(MULHER GRITANDO)
1124
01:25:14,280 --> 01:25:15,679
(GRUNTING)
1125
01:25:59,360 --> 01:26:00,634
Sim, legal.
1126
01:26:00,720 --> 01:26:02,836
Isso vai mantĂȘ-la
fora do caminho do mal.
1127
01:26:07,720 --> 01:26:08,710
(Gritando)
1128
01:26:12,200 --> 01:26:13,270
Merda!
1129
01:26:14,920 --> 01:26:16,069
Porra!
1130
01:26:17,400 --> 01:26:18,754
(Gritando)
1131
01:26:26,440 --> 01:26:27,999
Ă isso aĂ.
1132
01:26:28,080 --> 01:26:31,436
Ă isso aĂ!
Aquele filho da puta!
1133
01:26:35,240 --> 01:26:37,595
Tudo vai
na conta, Danny boy.
1134
01:26:37,680 --> 01:26:40,479
VocĂȘ me ouve?
EstĂĄ indo na conta.
1135
01:26:40,840 --> 01:26:42,592
E vais pagar.
1136
01:26:44,960 --> 01:26:48,351
Acredite em mim,
vocĂȘ vai pagar. Desgraçado!
1137
01:27:02,960 --> 01:27:06,032
VocĂȘ sabe,
foi sua culpa, realmente.
1138
01:27:07,440 --> 01:27:09,431
VocĂȘ era um scrapper.
1139
01:27:10,200 --> 01:27:12,237
Eu pude ver o potencial.
1140
01:27:12,600 --> 01:27:16,798
Com o treinamento certo,
meu prĂłprio pequeno mĂssil guiado.
1141
01:27:17,280 --> 01:27:18,714
Ouça, Danny.
1142
01:27:18,800 --> 01:27:23,397
Eu sei que tivemos alguns problemas,
mas que famĂlia nĂŁo faz, nĂ©?
1143
01:27:24,720 --> 01:27:29,510
Ouça, vocĂȘ supera esse negĂłcio,
podemos ter muito mais.
1144
01:27:39,360 --> 01:27:40,998
Merda!
Encontre-o!
1145
01:27:44,000 --> 01:27:45,354
(GRITANDO)
1146
01:27:48,640 --> 01:27:49,710
Eu posso matĂĄ-lo agora!
Cale-se!
1147
01:27:49,800 --> 01:27:51,791
Mas ele estĂĄ lĂĄ, droga!
Cale-se!
1148
01:27:51,880 --> 01:27:54,110
Cale-se. Deixe-me ouvir.
1149
01:28:03,880 --> 01:28:06,599
Pare de respirar na porra da minha orelha.
Desculpe chefe.
1150
01:28:06,680 --> 01:28:08,398
Apenas se mexa. Apenas volte.
1151
01:28:11,120 --> 01:28:12,519
(GRUNTING)
1152
01:28:21,360 --> 01:28:22,998
(FAINT THUMPING)
1153
01:28:27,040 --> 01:28:28,951
Bastardo esperto.
1154
01:28:31,440 --> 01:28:34,034
Espere aqui.
Todos vocĂȘs, esperem aqui.
1155
01:28:35,560 --> 01:28:37,153
BART: Danny!
1156
01:28:40,240 --> 01:28:41,389
Danny!
1157
01:28:42,160 --> 01:28:43,878
Danny, onde vocĂȘ estĂĄ?
1158
01:28:54,080 --> 01:28:55,400
Bastardos
1159
01:28:58,440 --> 01:28:59,760
Pijamas?
1160
01:29:02,520 --> 01:29:03,919
Pijama do caralho?
1161
01:29:06,080 --> 01:29:09,516
Seu bastardo ingrato!
Onde estĂĄ voce?
1162
01:29:18,360 --> 01:29:21,079
VocĂȘ desistiu
nossa boa vida para isso?
1163
01:29:22,400 --> 01:29:25,950
Ă isso? Este Ă© o seu refĂșgio?
Sua casa longe de casa?
1164
01:29:27,000 --> 01:29:28,798
Este Ă© o seu lugar de ...
1165
01:29:30,760 --> 01:29:32,159
despertar?
1166
01:29:32,800 --> 01:29:34,029
Arte.
1167
01:29:34,720 --> 01:29:35,869
Livros
1168
01:29:38,080 --> 01:29:39,275
MĂșsica?
1169
01:29:41,440 --> 01:29:42,714
Para quĂȘ?
1170
01:29:44,280 --> 01:29:46,669
Isso fez vocĂȘ
uma pessoa melhor?
1171
01:29:46,880 --> 01:29:48,871
Veja o que vocĂȘ fez dele.
1172
01:29:49,360 --> 01:29:51,317
Pessoas agradĂĄveis ââlevaram vocĂȘ.
1173
01:29:51,400 --> 01:29:53,437
Eles te dĂŁo tudo,
1174
01:29:53,920 --> 01:29:55,877
e veja como vocĂȘ os paga.
1175
01:29:57,040 --> 01:29:59,270
VocĂȘ destruiu a vida deles
1176
01:29:59,760 --> 01:30:02,149
como vocĂȘ vai destruir qualquer vida.
1177
01:30:02,600 --> 01:30:06,389
Isso Ă© porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ destinado
para este tipo de vida, Danny.
1178
01:30:06,560 --> 01:30:08,073
VocĂȘ Ă© um cachorro.
1179
01:30:08,280 --> 01:30:09,759
VocĂȘ Ă© meu cachorro.
1180
01:30:10,160 --> 01:30:13,630
Eu te alimentei, eu te treinei,
Eu possuo vocĂȘ.
1181
01:30:13,920 --> 01:30:15,274
E eu deveria te matar
1182
01:30:15,360 --> 01:30:19,877
como qualquer proprietĂĄrio responsĂĄvel faria
para um cachorro que causou tanta dor,
1183
01:30:21,680 --> 01:30:23,512
muito sofrimento.
1184
01:30:27,840 --> 01:30:28,989
(SCOFFS)
1185
01:30:32,480 --> 01:30:33,515
Mas...
1186
01:30:39,800 --> 01:30:41,074
Eu nĂŁo posso.
1187
01:30:48,120 --> 01:30:49,713
Venha para casa, Danny.
1188
01:30:50,680 --> 01:30:52,239
Tudo Ă© perdoado.
1189
01:30:54,040 --> 01:30:55,553
VocĂȘ estarĂĄ segura.
1190
01:30:56,960 --> 01:30:59,873
VocĂȘ estarĂĄ de volta em um mundo
que vocĂȘ entende.
1191
01:31:01,520 --> 01:31:03,750
O Ășnico mundo
vocĂȘ nunca vai entender.
1192
01:31:06,160 --> 01:31:07,719
O que vocĂȘ disse?
1193
01:31:09,640 --> 01:31:11,392
Perdoe e esqueça?
1194
01:31:15,080 --> 01:31:18,436
Eu sei o quĂŁo confuso
o mundo pode ficar.
1195
01:31:21,720 --> 01:31:23,677
Vamos tornar isso simples novamente.
1196
01:31:24,480 --> 01:31:26,073
VocĂȘ me.
1197
01:31:27,960 --> 01:31:29,439
Nossa pequena vida aconchegante.
1198
01:31:30,400 --> 01:31:32,710
Venha, Danny. Vamos.
1199
01:31:33,240 --> 01:31:37,074
Vamos. Sim, esse Ă© meu garoto.
1200
01:31:38,200 --> 01:31:40,191
Sim. Vamos.
1201
01:31:41,400 --> 01:31:42,959
Vamos.
1202
01:31:43,240 --> 01:31:44,594
Vamos.
1203
01:31:45,280 --> 01:31:47,032
Bem vindo a casa, Danny.
1204
01:31:49,200 --> 01:31:50,599
Eu estou em casa.
1205
01:31:52,000 --> 01:31:53,070
NĂŁo!
1206
01:31:53,160 --> 01:31:54,150
(FOTOGRAFADO)
1207
01:31:54,240 --> 01:31:55,230
(RACHADURA ĂSSEA)
1208
01:31:59,280 --> 01:32:00,634
(PANTING)
1209
01:32:09,160 --> 01:32:11,197
Não! Danny, não faça isso!
1210
01:32:11,280 --> 01:32:13,999
Ele vai matĂĄ-lo!
Não, Danny. Danny, não faça isso!
1211
01:32:14,840 --> 01:32:17,309
Não faça isso, Danny. Não faça
Ele matou minha mĂŁe!
1212
01:32:17,400 --> 01:32:19,596
NĂŁo vai trazĂȘ-la de volta
e vocĂȘ serĂĄ como ele.
1213
01:32:19,720 --> 01:32:22,155
Ele sou eu! NĂłs somos ambos animais.
1214
01:32:23,200 --> 01:32:24,873
Maldito cachorro!
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă© um animal.
1215
01:32:24,960 --> 01:32:28,430
Se vocĂȘ matĂĄ-lo, Danny, tudo que vocĂȘ
feito para tornar-se feliz serĂĄ perdido.
1216
01:32:28,560 --> 01:32:29,789
Não ouça essa porcaria.
1217
01:32:29,880 --> 01:32:32,713
Eles vĂŁo trancĂĄ-lo em uma gaiola para sempre.
NĂłs somos animais.
1218
01:32:32,800 --> 01:32:35,235
NĂŁo, Danny. NĂŁo.
Me mata!
1219
01:32:35,360 --> 01:32:37,556
NĂŁo, Danny. VocĂȘ sabe porque
ele quer que vocĂȘ o mate?
1220
01:32:37,640 --> 01:32:40,553
Danny, me escute. Ouço.
1221
01:32:40,640 --> 01:32:42,472
Lembre-se da sua mĂŁe?
1222
01:32:42,960 --> 01:32:44,792
VocĂȘ lembra
o que eu fiz com ela?
1223
01:32:45,360 --> 01:32:47,237
Eu a ferrei todos os dias.
1224
01:32:48,320 --> 01:32:51,392
Montei ela
como a cadela que ela era!
1225
01:32:51,480 --> 01:32:52,515
(ROARS)
1226
01:32:52,600 --> 01:32:53,715
Não faça isso!
1227
01:32:57,320 --> 01:33:00,836
Sim. VocĂȘ nunca
Seja tudo menos um cachorro.
1228
01:33:01,320 --> 01:33:03,516
VocĂȘ nunca escaparĂĄ
o que vocĂȘ Ă©.
1229
01:33:04,000 --> 01:33:06,310
VocĂȘ nunca escaparĂĄ
o que eu te fiz.
1230
01:33:08,000 --> 01:33:11,118
Um assassino, Ă© isso que vocĂȘ Ă©.
1231
01:33:11,280 --> 01:33:13,351
E Ă© isso que
vocĂȘ sempre serĂĄ.
1232
01:33:13,480 --> 01:33:15,153
Agora seja um bom cachorro.
1233
01:33:15,560 --> 01:33:17,597
Me mata. Acabar com isso.
1234
01:33:18,080 --> 01:33:20,356
Vamos! Me mata!
1235
01:33:23,200 --> 01:33:24,793
Cala a boca.
1236
01:33:29,200 --> 01:33:31,669
Esse homem poderia falar
alguma merda séria.
1237
01:33:56,720 --> 01:33:59,633
VocĂȘ estĂĄ bem com essa coisa
Em volta do pescoço?
1238
01:33:59,720 --> 01:34:01,074
EstĂĄ tudo bem?
1239
01:34:03,360 --> 01:34:06,159
Bem, eu tenho que dizer
foi uma melhoria decidida.
1240
01:34:06,240 --> 01:34:07,435
LOCUTOR:
Senhoras e senhores,
1241
01:34:07,520 --> 01:34:09,193
o destinatĂĄrio
da 200ÂȘ premiação
1242
01:34:09,280 --> 01:34:13,558
da bolsa de excelĂȘncia
em piano, senhorita Victoria Mills.
1243
01:34:13,720 --> 01:34:15,074
(MULTIDĂO APLAUDINDO)
1244
01:34:23,320 --> 01:34:27,314
Minha seleção hoje à noite é
dedicado a alguém maravilhoso.
1245
01:34:27,720 --> 01:34:30,838
Ă vocĂȘ. NĂŁo, nĂŁo.
nĂŁo sou eu que ela estĂĄ falando.
1246
01:34:30,920 --> 01:34:34,754
Alguém cuja vida foi bastante
literalmente salvo pela mĂșsica.
1247
01:34:36,440 --> 01:34:38,158
Ă vocĂȘ meu menino.
1248
01:34:49,120 --> 01:34:50,633
(JOGANDO SONATA NĂMERO 11)
89328