All language subtitles for The Great Indoors s01e20 The Heartbreaker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,523 --> 00:00:04,190 Man! I love this show. 2 00:00:04,192 --> 00:00:05,791 Yeah. They're so pretty. 3 00:00:05,793 --> 00:00:07,993 I don't even care if they're little liars. 4 00:00:09,103 --> 00:00:10,763 All right, it's early, 5 00:00:10,765 --> 00:00:12,231 we're two single dudes in Chicago... 6 00:00:12,233 --> 00:00:13,833 You know what we should do? 7 00:00:13,835 --> 00:00:15,201 Ah, yeah. 8 00:00:15,203 --> 00:00:17,002 Binge season three. 9 00:00:18,281 --> 00:00:19,605 I can't think of a better way 10 00:00:19,607 --> 00:00:22,109 to celebrate my six-month divorce-iversary. 11 00:00:22,757 --> 00:00:23,968 You know, when you give it a fun name, 12 00:00:23,993 --> 00:00:25,798 it actually makes it sadder. 13 00:00:26,132 --> 00:00:27,179 No, that's it, 14 00:00:27,181 --> 00:00:28,835 let's get you back out there. 15 00:00:28,860 --> 00:00:31,951 I don't know. I've still got Denise's voice in my head. 16 00:00:31,953 --> 00:00:33,452 And, Jack... 17 00:00:33,454 --> 00:00:35,454 she's mean. 18 00:00:35,456 --> 00:00:38,290 Come on, where's that famous, unearned Eddie swagger? 19 00:00:38,292 --> 00:00:39,925 Get up. Get up. 20 00:00:40,531 --> 00:00:41,342 All right, turn around. 21 00:00:41,367 --> 00:00:42,933 Let me see that caboose. 22 00:00:43,914 --> 00:00:45,714 All right, now, give me the heartbreaker. 23 00:00:46,701 --> 00:00:49,235 Oh... oh-ho. 24 00:00:49,237 --> 00:00:51,514 I am committing a crime against single women 25 00:00:51,539 --> 00:00:52,738 by keeping you locked up, 26 00:00:52,740 --> 00:00:56,175 watching admittedly complex teen dramas. 27 00:00:56,177 --> 00:00:58,177 Eddie, you are the best guy I know, 28 00:00:58,179 --> 00:01:00,918 so go put on a pair of pants that don't tie in the front, 29 00:01:00,943 --> 00:01:02,581 'cause this is your night. 30 00:01:02,583 --> 00:01:04,516 We're going out. You name the place. 31 00:01:04,518 --> 00:01:07,586 Well, I guess you did technically name the place. 32 00:01:07,588 --> 00:01:10,122 I feel safe here in my own bar. 33 00:01:10,124 --> 00:01:12,892 Ironic, given your blatant disregard for building codes. 34 00:01:13,441 --> 00:01:14,309 Are you ready? 35 00:01:14,334 --> 00:01:17,936 Yeah. I might have a few tricks up my sleeve. 36 00:01:19,300 --> 00:01:21,002 No, Eddie. No magic. 37 00:01:21,027 --> 00:01:22,101 Magic is a gimmick. 38 00:01:22,103 --> 00:01:24,370 You're a cool guy... You don't need gimmicks. 39 00:01:24,973 --> 00:01:27,806 I have a dove in my pants. 40 00:01:27,808 --> 00:01:28,879 No tricks. 41 00:01:28,904 --> 00:01:31,171 Just follow my lead. 42 00:01:32,160 --> 00:01:33,112 Ladies. 43 00:01:33,801 --> 00:01:35,147 If you're having a good time tonight, 44 00:01:35,149 --> 00:01:37,816 you can thank this guy... He owns the place. 45 00:01:37,818 --> 00:01:38,918 Really? 46 00:01:38,920 --> 00:01:39,926 Yeah. 47 00:01:40,777 --> 00:01:43,770 Technically, my ex-wife owns half, but joke's on her... 48 00:01:43,795 --> 00:01:46,162 Haven't made a profit since December. 49 00:01:48,362 --> 00:01:49,934 Isn't he hilarious? 50 00:01:50,103 --> 00:01:52,551 I didn't have sex for the last four months of my marriage. 51 00:01:56,262 --> 00:01:58,671 Release the dove. 52 00:01:58,673 --> 00:01:59,738 Release it! 53 00:02:02,109 --> 00:02:03,090 Jack. 54 00:02:03,115 --> 00:02:04,654 I think we finally figured out a way 55 00:02:04,679 --> 00:02:06,278 to save the California condor. 56 00:02:06,280 --> 00:02:08,580 Screw the condor, he had his shot! 57 00:02:09,316 --> 00:02:11,917 Our destinies have led us to a much higher calling. 58 00:02:11,919 --> 00:02:16,588 Today, this ragtag bunch of misfits need to band together 59 00:02:16,590 --> 00:02:18,958 to get Eddie laid. 60 00:02:20,520 --> 00:02:22,738 Okay, but I'm gonna type up what I remember about the condor 61 00:02:22,763 --> 00:02:25,330 just so we have it. 62 00:02:27,991 --> 00:02:31,180 Synced and corrected by javiernv www.addic7ed.com 63 00:02:36,606 --> 00:02:39,137 Why can't Eddie hook up on his own? He's a middle-aged, 64 00:02:39,162 --> 00:02:42,127 divorced man who lives with his roommate above a bar. 65 00:02:42,152 --> 00:02:43,377 Oh, okay, I get it now. 66 00:02:44,699 --> 00:02:46,862 And his ex-wife is still in his head. 67 00:02:46,887 --> 00:02:49,682 She was really critical of him, so, whenever he gets nervous, 68 00:02:49,707 --> 00:02:51,418 he starts ripping on himself. 69 00:02:51,941 --> 00:02:53,576 And that's when the magic happens. 70 00:02:53,601 --> 00:02:55,193 Ooh. 71 00:02:55,218 --> 00:02:56,232 No, I mean actual magic. 72 00:02:56,257 --> 00:02:58,259 Ew. 73 00:02:58,768 --> 00:03:00,942 I feel like if I can just help Eddie get a win 74 00:03:00,967 --> 00:03:02,333 he'll finally get over Denise. 75 00:03:02,515 --> 00:03:05,049 I would offer my mom, but what if it doesn't work out? 76 00:03:05,959 --> 00:03:08,860 I'm not ready to lose a dad as great as Eddie! 77 00:03:08,862 --> 00:03:11,319 And it's gonna be all your fault, Clark. 78 00:03:11,803 --> 00:03:15,154 Mason, you're a... 79 00:03:15,179 --> 00:03:16,979 21st-century guy. 80 00:03:17,906 --> 00:03:20,406 A contemporary gentleman around town. 81 00:03:21,808 --> 00:03:24,208 An open-minded gadfly. 82 00:03:25,034 --> 00:03:27,889 You're doing a lot of work to not say the word ??�bisexual.??� 83 00:03:27,914 --> 00:03:31,516 Well, since you brought it up, uh... 84 00:03:31,518 --> 00:03:33,151 have you ever come across any nice girls 85 00:03:33,153 --> 00:03:35,245 at one of your hedonistic orgies? 86 00:03:35,542 --> 00:03:37,321 That's not how it works. 87 00:03:37,323 --> 00:03:40,158 Well, actually, once a month it is how it works. 88 00:03:40,285 --> 00:03:41,617 But I got no one. 89 00:03:42,651 --> 00:03:43,394 Emma. 90 00:03:43,870 --> 00:03:44,395 Hmm? 91 00:03:44,397 --> 00:03:46,864 Sorry, I can't focus on anything. 92 00:03:47,147 --> 00:03:49,047 I think I'm gonna break up with Greg. 93 00:04:02,870 --> 00:04:05,377 Fine, waste a perfectly hot track. 94 00:04:07,155 --> 00:04:09,798 Wow, so, Emma, you're finally breaking up with Greg. 95 00:04:09,823 --> 00:04:11,947 Yeah, I'm just bored. 96 00:04:12,035 --> 00:04:13,267 We never do anything. 97 00:04:13,426 --> 00:04:16,057 It's like dating a really hot tree. 98 00:04:18,049 --> 00:04:19,730 Yeah, but, what about Greg? 99 00:04:19,732 --> 00:04:21,866 Uh, we won't be seeing him anymore. 100 00:04:21,930 --> 00:04:24,364 Uh, I feel like I should have a say in this. 101 00:04:26,450 --> 00:04:29,417 Oh, no, you got coffee on your shirt. 102 00:04:29,442 --> 00:04:31,042 Better get you cleaned up in the kitchen. 103 00:04:31,137 --> 00:04:32,336 That's okay, it's a dark shirt, 104 00:04:32,361 --> 00:04:33,560 don't worry about it. 105 00:04:35,115 --> 00:04:36,689 And yogurt. 106 00:04:36,714 --> 00:04:38,950 Get cleaned up in the kitchen. 107 00:04:38,952 --> 00:04:41,285 I really don't mind. So about Greg... 108 00:04:41,310 --> 00:04:43,511 Oh, my God, go to the kitchen! 109 00:04:46,150 --> 00:04:48,426 Dude, stop worrying about Greg. 110 00:04:48,428 --> 00:04:50,094 But he's become one of my best friends. 111 00:04:50,096 --> 00:04:51,529 This is gonna destroy him. 112 00:04:51,916 --> 00:04:53,865 You've had a crush on Emma for a year now, 113 00:04:53,867 --> 00:04:55,299 and she's finally gonna be single. 114 00:04:55,301 --> 00:04:56,719 I know, and I really like her. 115 00:04:56,744 --> 00:05:00,138 It's just... this isn't how I imagined it happening. 116 00:05:01,541 --> 00:05:03,274 Well, wait, how did you imagine it happening? 117 00:05:03,276 --> 00:05:04,642 I don't know. 118 00:05:04,644 --> 00:05:06,494 Greg would die. 119 00:05:07,119 --> 00:05:08,022 What? 120 00:05:08,468 --> 00:05:09,023 How? 121 00:05:09,351 --> 00:05:10,548 I don't know. 122 00:05:10,550 --> 00:05:12,250 A parasailing accident, while the three of us 123 00:05:12,275 --> 00:05:14,141 are on their honeymoon? 124 00:05:15,788 --> 00:05:17,288 Okay, why are you on their honeymoon? 125 00:05:17,290 --> 00:05:19,116 Oh, my God, I don't know. 126 00:05:20,237 --> 00:05:23,076 I'm already in Puerto Vallarta to officiate their wedding, 127 00:05:23,101 --> 00:05:27,241 but, with Greg dead, Emma turns to me for emotional support. 128 00:05:27,901 --> 00:05:29,567 And I'm a famous race car driver, 129 00:05:29,569 --> 00:05:32,670 but like I said, Mason, I don't know. 130 00:05:33,054 --> 00:05:35,940 Look, you need to stop worrying about how other people feel. 131 00:05:36,445 --> 00:05:37,927 I'll make sure Emma breaks up with Greg tonight 132 00:05:37,952 --> 00:05:39,243 so you can finally make your move. 133 00:05:39,999 --> 00:05:41,812 Isn't there an option where nobody gets hurt 134 00:05:41,814 --> 00:05:43,890 and we all stay friends forever? 135 00:05:44,651 --> 00:05:45,716 No. 136 00:05:45,718 --> 00:05:47,885 Come on, whose happiness is more important? 137 00:05:47,887 --> 00:05:49,921 Greg's or Clark's? 138 00:05:50,468 --> 00:05:51,882 You're right. 139 00:05:54,431 --> 00:05:55,515 Greg's. 140 00:05:57,046 --> 00:05:59,330 Jack, I adore Eddie, please let me help. 141 00:05:59,332 --> 00:06:01,265 I have some amazing single friends. 142 00:06:01,267 --> 00:06:03,401 Fine, break out the Hufflepuff yearbook 143 00:06:03,403 --> 00:06:04,726 and let's start sorting. 144 00:06:05,851 --> 00:06:09,540 Me and my bitches are straight up Ravenclaw. 145 00:06:09,542 --> 00:06:12,643 And, I'll have you know, I have two ladies who are perfect. 146 00:06:12,645 --> 00:06:14,078 Look, I'm sure these are handsome women 147 00:06:14,080 --> 00:06:17,148 who like to say their cats rescued them... holy crap! 148 00:06:18,627 --> 00:06:21,094 Eddie will take one and I'll take the other as a finder's fee. 149 00:06:22,288 --> 00:06:25,756 Tell you what, I'll have Chloe and Allie meet you guys. 150 00:06:25,758 --> 00:06:27,525 Ah, maybe Paul and I will come, too. 151 00:06:27,527 --> 00:06:28,893 It's been awhile since we've gone out. 152 00:06:28,895 --> 00:06:30,061 Oh, that makes sense after 153 00:06:30,063 --> 00:06:32,077 they closed the all-night apple sauce bar. 154 00:06:32,865 --> 00:06:35,466 What happened to you? Didn't you steal a fire truck in college? 155 00:06:35,468 --> 00:06:37,902 No, it was a police tank. 156 00:06:39,105 --> 00:06:40,771 That's just not me anymore. 157 00:06:40,773 --> 00:06:44,308 Besides, Paul and I were up pretty late last night. 158 00:06:44,310 --> 00:06:46,177 He had a chocolate espresso bean after 6:00 159 00:06:46,179 --> 00:06:49,540 and it kicked his restless leg syndrome into overdrive. 160 00:06:51,040 --> 00:06:53,050 Brooke, why do you give me details 161 00:06:53,052 --> 00:06:55,486 that I will undoubtedly use against you later? 162 00:07:01,071 --> 00:07:02,870 Emma, stop wasting time. 163 00:07:03,172 --> 00:07:05,473 You need to break up with Greg in a mature and direct way. 164 00:07:05,475 --> 00:07:08,125 Just send him a text and say, ??�Ya dumped.??� 165 00:07:09,412 --> 00:07:11,012 No, we've been together 166 00:07:11,014 --> 00:07:12,347 for three months. 167 00:07:12,349 --> 00:07:13,875 That's like a year. 168 00:07:14,006 --> 00:07:17,007 I owe it to Greg to do it in person... 169 00:07:17,032 --> 00:07:18,899 over the phone. 170 00:07:22,904 --> 00:07:24,337 Why isn't he answering? 171 00:07:24,628 --> 00:07:26,327 What could he be doing that's more important 172 00:07:26,329 --> 00:07:27,729 than taking my call? 173 00:07:27,731 --> 00:07:29,364 You happy, champ? Mm-hmm. 174 00:07:29,366 --> 00:07:30,698 Yeah? 175 00:07:30,700 --> 00:07:33,534 You just want anything else, you let me know, okay? 176 00:07:33,536 --> 00:07:35,336 Today's all about you. 177 00:07:35,338 --> 00:07:36,671 What-What are you, my step-dad? 178 00:07:36,673 --> 00:07:38,940 I wish. 179 00:07:38,942 --> 00:07:40,308 We should do this every week. 180 00:07:40,310 --> 00:07:41,309 Hey. 181 00:07:41,311 --> 00:07:43,778 Let's not talk about the future. 182 00:07:46,383 --> 00:07:47,649 - Oh, it's Emma. - Oh... 183 00:07:47,651 --> 00:07:49,717 you can answer that, or... 184 00:07:49,719 --> 00:07:52,286 we could go play paintball. 185 00:07:53,242 --> 00:07:55,776 Clark, you had me at paintball. 186 00:07:55,801 --> 00:07:59,069 Which I realize is the last word you said. 187 00:08:03,279 --> 00:08:05,033 This looks like one of those fancy places 188 00:08:05,035 --> 00:08:06,534 where the bartenders wash their hands. 189 00:08:08,004 --> 00:08:09,170 How'd you find out about it? 190 00:08:09,172 --> 00:08:10,905 I can't remember, it was probably Mason, 191 00:08:10,907 --> 00:08:12,340 my bisexual friend. 192 00:08:13,510 --> 00:08:15,568 Or as I like to call him, my friend. 193 00:08:16,506 --> 00:08:17,989 Jack, Eddie, it's me, 194 00:08:18,014 --> 00:08:20,148 it's Paul. 195 00:08:20,150 --> 00:08:22,250 Eddie, you remember Paul, the 12-year-old boy 196 00:08:22,252 --> 00:08:24,959 who made a wish on a Zoltar machine and woke up big. 197 00:08:25,881 --> 00:08:27,303 Eddie, put her there. 198 00:08:27,328 --> 00:08:28,628 Gotcha, no can do. 199 00:08:30,016 --> 00:08:32,717 Are you waiting for your falcons to return? 200 00:08:33,396 --> 00:08:34,762 Close, carpal tunnel. 201 00:08:34,764 --> 00:08:37,873 But when jicama's in season, I just can't stop juicing. 202 00:08:38,592 --> 00:08:41,002 Oh, this is Chloe, 203 00:08:41,004 --> 00:08:42,070 and this is Allie. 204 00:08:42,049 --> 00:08:42,941 - Eddie. - Hey. 205 00:08:42,966 --> 00:08:43,982 Last time I saw you, 206 00:08:44,007 --> 00:08:45,473 we were getting our stories straight 207 00:08:45,475 --> 00:08:48,743 in the back of that Virginia state trooper's car. 208 00:08:48,745 --> 00:08:51,946 ??�I swear officer, we thought it was powdered sugar.??� 209 00:08:54,117 --> 00:08:55,349 Classic. 210 00:08:55,351 --> 00:08:57,282 What was it? Was it baking soda? 211 00:08:58,421 --> 00:09:01,155 I-It was... a-a different time in my life. 212 00:09:02,892 --> 00:09:05,760 Uh, so, Eddie, Brooke tells me you own a bar. 213 00:09:05,762 --> 00:09:08,429 Yeah, it's called ??�Eddie's??�. 214 00:09:11,344 --> 00:09:13,445 Um... you have something behind your ear. 215 00:09:18,875 --> 00:09:21,209 It's a stray hair. 216 00:09:21,211 --> 00:09:22,443 Oh. 217 00:09:22,445 --> 00:09:23,611 Let me get that. 218 00:09:25,696 --> 00:09:27,014 That's better. 219 00:09:27,016 --> 00:09:28,649 Okay. 220 00:09:29,938 --> 00:09:31,831 I'll get this party started. 221 00:09:31,856 --> 00:09:33,387 Miss, Fanta, please. 222 00:09:33,389 --> 00:09:34,722 Got it. Five Fantas. 223 00:09:34,724 --> 00:09:35,923 No... 224 00:09:37,627 --> 00:09:39,204 And you thought you'd never get over Denise. 225 00:09:39,229 --> 00:09:40,228 Look at you now, man. 226 00:09:40,230 --> 00:09:42,230 I know, this feels amazing. 227 00:09:42,232 --> 00:09:44,132 Hot girls, bottle service, 228 00:09:44,134 --> 00:09:46,400 great music, my ex-wife. 229 00:09:47,182 --> 00:09:48,581 Hi, Eddie. 230 00:09:49,506 --> 00:09:51,180 Happy divorce-iversary! 231 00:09:56,139 --> 00:09:57,360 Denise, what are you doing here? 232 00:09:57,385 --> 00:09:59,422 I'm celebrating with the rest of my law firm. 233 00:09:59,424 --> 00:10:02,967 We just won a case using an obscure legal loophole 234 00:10:02,992 --> 00:10:06,210 that might just get cigarette machines back in high schools. 235 00:10:07,369 --> 00:10:08,274 That's terrific. 236 00:10:08,299 --> 00:10:10,533 Are you vacationing from hell for long? 237 00:10:11,969 --> 00:10:14,248 And you're still hanging out with this dummy. 238 00:10:15,184 --> 00:10:16,398 I am an award-winning writer. 239 00:10:16,423 --> 00:10:17,790 Why do you always say I'm dumb? 240 00:10:17,792 --> 00:10:19,858 Because you're dumb, and you do dumb things, 241 00:10:19,860 --> 00:10:22,261 like bring my ex-husband to the same club 242 00:10:22,263 --> 00:10:24,096 I've been posting about on Facebook. 243 00:10:24,098 --> 00:10:26,720 Oh, that's how I learned about this place! 244 00:10:28,102 --> 00:10:29,601 It's good to see you, Eddie. 245 00:10:29,900 --> 00:10:31,703 I'm actually single again. 246 00:10:31,705 --> 00:10:32,752 Oh, me too. 247 00:10:33,066 --> 00:10:34,259 Wait, that's your fault. 248 00:10:35,743 --> 00:10:37,442 Sorry to interrupt, 249 00:10:37,444 --> 00:10:39,144 but my very classy friends are fighting over 250 00:10:39,146 --> 00:10:40,852 who gets to break Eddie's headboard first. 251 00:10:40,877 --> 00:10:41,613 Yeah. 252 00:10:41,615 --> 00:10:43,148 And Denise, I assume you have 253 00:10:43,173 --> 00:10:45,907 to get back to making Dalmatians into a coat? 254 00:10:47,822 --> 00:10:50,522 Whoa, whoa, whoa! All I wanted was one Fanta! 255 00:10:50,524 --> 00:10:51,857 Got it. Ten more Fantas. 256 00:10:51,859 --> 00:10:53,033 No. 257 00:10:53,427 --> 00:10:55,160 Maybe I should just get out of here. 258 00:10:55,162 --> 00:10:57,029 No. This is perfect. 259 00:10:57,031 --> 00:10:59,598 Chloe likes you, and now Denise has a front-row seat. 260 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 Don't worry about this. I got your back. 261 00:11:02,002 --> 00:11:05,237 My only job tonight is to make sure you go home with Chloe. 262 00:11:07,463 --> 00:11:08,492 So, Chloe... 263 00:11:08,517 --> 00:11:10,019 Want to fool around in the coat room? 264 00:11:10,044 --> 00:11:11,944 Eddie, you remember Allie? 265 00:11:12,861 --> 00:11:14,246 I thought you said Chloe was... 266 00:11:14,248 --> 00:11:16,548 No. Allie. 267 00:11:16,651 --> 00:11:19,185 I think, uh, Chloe's a bit of a prude. 268 00:11:21,231 --> 00:11:23,665 Look, I'll see you in there. Start stretching. 269 00:11:26,228 --> 00:11:27,531 Brooke, uh, 270 00:11:27,556 --> 00:11:29,872 Eddie's getting a little rattled that Denise is here, 271 00:11:29,897 --> 00:11:32,798 so we need to keep him focused on Allie and having fun. 272 00:11:32,800 --> 00:11:34,633 We need booze immediately. 273 00:11:35,541 --> 00:11:38,136 This may not work, but I'll give it a go. 274 00:11:39,095 --> 00:11:42,274 Oh, my God, you guys are so tall. 275 00:11:42,276 --> 00:11:45,110 Are you, like, an NBA team? 276 00:11:45,112 --> 00:11:47,346 We should totally party together. 277 00:11:47,348 --> 00:11:50,349 You are so funny. 278 00:11:50,351 --> 00:11:52,117 I'm gonna take this, okay? 279 00:11:54,122 --> 00:11:55,988 This should help. 280 00:11:58,306 --> 00:11:59,984 How do you know how to do that? 281 00:12:00,009 --> 00:12:01,193 Oh, please. A decade ago, 282 00:12:01,195 --> 00:12:03,228 I would have come back with their watches. 283 00:12:03,970 --> 00:12:05,064 Eddie? 284 00:12:05,733 --> 00:12:08,333 Why don't you make Allie one of your legendary drinks? 285 00:12:08,603 --> 00:12:10,569 Thanks, Jack. You're a good friend. 286 00:12:10,571 --> 00:12:11,904 I'm always here for you, buddy. 287 00:12:11,906 --> 00:12:13,405 Except for the next six to eight minutes 288 00:12:13,407 --> 00:12:15,807 while I help Chloe look for her car keys. 289 00:12:16,955 --> 00:12:18,141 A prude and forgetful? 290 00:12:18,166 --> 00:12:20,212 I really dodged a bullet on that one. Mm-hmm. 291 00:12:21,882 --> 00:12:24,683 Ugh. Greg's still not answering. 292 00:12:24,685 --> 00:12:26,685 Why don't you just track his phone and see where he's at? 293 00:12:26,687 --> 00:12:28,453 Because usually it's just a zigzag 294 00:12:28,455 --> 00:12:30,622 between different Cold Stone Creameries, 295 00:12:30,624 --> 00:12:32,958 but what the hell? 296 00:12:34,633 --> 00:12:36,728 He's at some abandoned warehouse. 297 00:12:37,000 --> 00:12:38,764 Is he trespassing? 298 00:12:39,196 --> 00:12:40,232 Without me? 299 00:12:40,234 --> 00:12:43,788 Time out! 300 00:12:43,813 --> 00:12:44,970 Oh, it's Emma again. 301 00:12:46,674 --> 00:12:48,106 Sorry, 302 00:12:48,108 --> 00:12:49,308 cutie. 303 00:12:49,310 --> 00:12:51,677 That's why they call me ??�Killshot.??� 304 00:12:55,616 --> 00:12:56,748 What's going on? 305 00:12:56,979 --> 00:12:58,385 He's been at rental places 306 00:12:58,410 --> 00:13:01,314 for paddle boats, bikes and roller blades? 307 00:13:01,339 --> 00:13:03,739 Hate to say it, but he's either on a date, 308 00:13:03,947 --> 00:13:05,822 or in a '90s gum commercial. 309 00:13:06,869 --> 00:13:09,612 I don't think Greg would cheat on me. 310 00:13:10,048 --> 00:13:11,842 No one ever thinks they're being cheated on. 311 00:13:12,408 --> 00:13:13,626 So doesn't the fact that 312 00:13:13,651 --> 00:13:16,166 you think he isn't prove that he actually is? 313 00:13:16,621 --> 00:13:18,205 Don't think about it. Just react emotionally. 314 00:13:18,230 --> 00:13:20,273 Oh, my God, you're right! 315 00:13:20,298 --> 00:13:22,532 If you don't hurry up, he'll dump you first! 316 00:13:22,557 --> 00:13:24,924 My perfect record! Let's go. 317 00:13:32,070 --> 00:13:35,171 All right, everybody, do you know what time it is? 318 00:13:35,173 --> 00:13:38,174 It's 9:46, 14 minutes until Blue Bloods. 319 00:13:39,361 --> 00:13:42,072 No. It's a quarter past shots. 320 00:13:42,097 --> 00:13:44,230 Oh. 321 00:13:44,611 --> 00:13:47,950 Oh. Honey, honey, it's like this. 322 00:13:53,940 --> 00:13:55,385 Who are you? 323 00:13:57,721 --> 00:13:58,494 Hey. 324 00:13:58,776 --> 00:14:00,129 Eddie's working his magic. 325 00:14:00,131 --> 00:14:02,498 - Oh. - No, no. As in, he's not doing any. 326 00:14:02,500 --> 00:14:05,868 - Oh! So it's going well? - Yeah. 327 00:14:07,000 --> 00:14:09,234 Denise. My favorite succubus. 328 00:14:09,259 --> 00:14:11,384 Which is a supernatural temptress from folklore. 329 00:14:11,409 --> 00:14:13,475 I know about it from not being dumb. 330 00:14:14,178 --> 00:14:17,012 Succubus. I'm impressed. Spell it. 331 00:14:17,014 --> 00:14:18,681 Ss... Uh... Ss. 332 00:14:18,683 --> 00:14:20,549 My... my brain's a little scrambled. 333 00:14:20,551 --> 00:14:21,717 I just had sex. 334 00:14:21,951 --> 00:14:24,353 Relax. I just wanted to say good-bye to Eddie. 335 00:14:24,355 --> 00:14:25,725 Oh, I'll tell him for you. 336 00:14:25,750 --> 00:14:27,436 I know you need to get back to luring children 337 00:14:27,461 --> 00:14:29,494 into your gingerbread house. 338 00:14:30,194 --> 00:14:31,527 I'm sorry. Who are you? 339 00:14:31,529 --> 00:14:33,095 Well, I know who you are. 340 00:14:33,097 --> 00:14:34,964 The bitch who's ruining the first solid buzz 341 00:14:34,966 --> 00:14:36,332 I've had in four years. 342 00:14:39,279 --> 00:14:41,103 Ignore her. She's on club drugs. 343 00:14:41,105 --> 00:14:42,538 Oh. 344 00:14:42,540 --> 00:14:43,739 Look, I know 345 00:14:43,741 --> 00:14:45,908 a gypsy curse took away your ability to feel, 346 00:14:45,910 --> 00:14:48,844 but Eddie's having a hard time getting past the divorce, 347 00:14:48,846 --> 00:14:50,513 and you being here is not helping. 348 00:14:50,515 --> 00:14:54,483 I didn't know that he was, uh, still stuck on me. 349 00:14:54,485 --> 00:14:57,119 Okay. I'll go. 350 00:14:58,122 --> 00:15:01,791 Succubus. S-U-C-C-U-B-U-S. Ah! 351 00:15:01,793 --> 00:15:05,528 Next time I see her, I'm gonna spell it in her face! 352 00:15:05,530 --> 00:15:06,521 Jack? 353 00:15:07,170 --> 00:15:09,064 Goblin mistress is up to something. 354 00:15:09,066 --> 00:15:11,700 You should have just let me head-butt her. 355 00:15:11,702 --> 00:15:13,936 Brooke, sweetheart, what-what... what has gotten into you? 356 00:15:13,938 --> 00:15:15,438 Six shots of Fireball and a pill 357 00:15:15,440 --> 00:15:17,339 with a picture of Garfield on it. 358 00:15:18,873 --> 00:15:20,246 I'm sorry, Paul. 359 00:15:20,271 --> 00:15:22,965 I'll admit, it's been fun dusting off my old moves. 360 00:15:22,990 --> 00:15:23,879 But don't worry. 361 00:15:23,881 --> 00:15:25,981 - It's all just to help Eddie. - Okay. 362 00:15:25,983 --> 00:15:27,149 Have fun and be safe. 363 00:15:27,151 --> 00:15:28,317 I'm gonna head home. 364 00:15:28,319 --> 00:15:30,786 There's a melatonin gummy with my name on it. 365 00:15:30,904 --> 00:15:33,098 - Mmm. - All right, honey. 366 00:15:33,123 --> 00:15:35,537 I'll see you later... for aggressive, drunk sex. 367 00:15:35,562 --> 00:15:36,938 Sounds great. Gotcha. 368 00:15:36,963 --> 00:15:39,597 I'm terrified by that. Please don't make me. 369 00:15:45,002 --> 00:15:47,236 Hey, uh, where's Eddie? 370 00:15:47,238 --> 00:15:48,404 Actually, he left. 371 00:15:48,406 --> 00:15:51,073 He got an emergency text, and said he had to go. 372 00:15:51,075 --> 00:15:53,450 Denise texted Eddie. They must have left together! 373 00:15:53,475 --> 00:15:55,411 We better stop him before he makes a mistake. 374 00:15:55,413 --> 00:15:57,880 - Let me pay the bill. - Ah. I'll deal with that. 375 00:15:59,350 --> 00:16:02,751 Oh, my God, do you guys work out? 376 00:16:02,753 --> 00:16:04,954 Wouldn't it be funny if you paid our check? 377 00:16:06,906 --> 00:16:08,639 Okay, let's go. 378 00:16:16,850 --> 00:16:18,516 Oh, I'm such a bad friend. 379 00:16:18,518 --> 00:16:20,118 I tried to get Eddie over Denise, 380 00:16:20,120 --> 00:16:21,786 but just ended up sending him back 381 00:16:21,788 --> 00:16:23,187 to the same two-bedroom apartment 382 00:16:23,189 --> 00:16:25,136 where she digests her prey. 383 00:16:25,692 --> 00:16:27,091 Reminds me of when I had sex 384 00:16:27,093 --> 00:16:28,760 with your friend tonight in the coat room. 385 00:16:29,066 --> 00:16:30,962 What do those two things have to do with each other? 386 00:16:30,964 --> 00:16:33,324 Nothing, I just had to brag to someone. 387 00:16:33,767 --> 00:16:34,866 Hello? 388 00:16:35,008 --> 00:16:36,908 Oh, hey, Eddie, it's Jack. 389 00:16:36,933 --> 00:16:39,303 I'm sorry that I pushed you to go out tonight. 390 00:16:39,305 --> 00:16:41,172 You weren't ready, and that's on me. 391 00:16:41,174 --> 00:16:43,841 But that is no reason for you to go crawling back 392 00:16:43,866 --> 00:16:46,544 to that coil of snake shaped like a person. 393 00:16:46,546 --> 00:16:48,546 Yeah, Eddie, you deserve better. 394 00:16:48,548 --> 00:16:50,615 It's true. She never accepted you 395 00:16:50,617 --> 00:16:52,283 for the great guy you already are, 396 00:16:52,285 --> 00:16:55,144 or me, for the great speller I've always been. 397 00:16:56,074 --> 00:16:57,822 Yeah, look, you shouldn't be with someone 398 00:16:57,824 --> 00:16:59,056 who makes you feel like you have to hide 399 00:16:59,058 --> 00:17:00,091 a part of who you are. 400 00:17:00,093 --> 00:17:01,092 Yeah, take it from Brooke, 401 00:17:01,094 --> 00:17:02,293 the closeted party girl, 402 00:17:02,295 --> 00:17:04,752 who shut down an entire part of her personality 403 00:17:04,777 --> 00:17:08,032 for a guy who called tilapia ??�the fun white fish.??� 404 00:17:08,995 --> 00:17:10,668 Mine is a very different situation. 405 00:17:10,670 --> 00:17:13,027 It's not... treat her as a cautionary tale. 406 00:17:13,933 --> 00:17:15,940 I did not change who I was, 407 00:17:15,942 --> 00:17:17,775 I just stopped doing things I found fun 408 00:17:17,777 --> 00:17:20,214 because I was worried Paul wouldn't. 409 00:17:20,647 --> 00:17:22,058 Oh, crap. 410 00:17:22,615 --> 00:17:24,515 You're wasting your time, dummy. 411 00:17:24,517 --> 00:17:25,620 Denise... 412 00:17:25,645 --> 00:17:29,013 Succubus... S-U-B... Oh, son of a bitch! 413 00:17:30,557 --> 00:17:32,123 You also have the wrong apartment, 414 00:17:32,125 --> 00:17:34,525 but I'm sure the Ethiopian family in 60 415 00:17:34,527 --> 00:17:36,345 appreciates your life lessons. 416 00:17:36,370 --> 00:17:38,062 Brooke, you deserve someone 417 00:17:38,064 --> 00:17:40,472 who loves all of you. 418 00:17:41,467 --> 00:17:42,834 Eddie's not even here. 419 00:17:42,836 --> 00:17:45,369 He left after he told me off outside the club. 420 00:17:45,371 --> 00:17:47,205 He did? What did he say? 421 00:17:47,207 --> 00:17:48,773 Some empowered speech about 422 00:17:48,775 --> 00:17:50,608 how he never should have changed for me, 423 00:17:50,610 --> 00:17:51,976 he deserved better. 424 00:17:52,001 --> 00:17:54,078 And then he stuck out his butt, looked over his shoulder 425 00:17:54,080 --> 00:17:55,313 and bit his finger. 426 00:17:56,916 --> 00:17:58,878 He hit you with the heartbreaker. 427 00:17:59,324 --> 00:18:01,085 So I was right. 428 00:18:01,087 --> 00:18:03,019 Getting him to go out was exactly what he needed 429 00:18:03,044 --> 00:18:03,888 to get over you. 430 00:18:03,890 --> 00:18:05,656 I'm a genius. 431 00:18:10,137 --> 00:18:11,729 Do you want me to help you solve your problem? 432 00:18:12,755 --> 00:18:14,832 Oh, Paul and I should probably talk. 433 00:18:14,834 --> 00:18:16,620 Just the two of us. 434 00:18:16,645 --> 00:18:18,747 Yeah, I think that works out for the best, 435 00:18:18,772 --> 00:18:21,038 'cause my Uber's here. 436 00:18:21,040 --> 00:18:23,407 Are you Marvin? 437 00:18:25,211 --> 00:18:26,544 You're gonna have to ride in the front seat, 438 00:18:26,546 --> 00:18:28,356 'cause Marvin looks like a talker. 439 00:18:34,364 --> 00:18:37,665 Yeah. Nailed it! 440 00:18:37,690 --> 00:18:38,890 Chest bump! 441 00:18:41,997 --> 00:18:43,995 Ugh. Bubble soccer. 442 00:18:43,997 --> 00:18:45,296 I think that's Greg. 443 00:18:45,298 --> 00:18:47,865 And look at his slut with those 444 00:18:47,867 --> 00:18:49,233 milky white legs. 445 00:18:50,090 --> 00:18:53,004 I'd know those milky white legs anywhere. 446 00:18:53,006 --> 00:18:55,539 Hey, thank you so much. 447 00:18:55,895 --> 00:18:57,541 This has been the best day of my life. 448 00:18:57,543 --> 00:18:58,609 Mine, too, buddy. 449 00:18:58,611 --> 00:19:00,278 I just wish we had more time. 450 00:19:00,934 --> 00:19:02,713 Why do you keep talking like that? 451 00:19:02,715 --> 00:19:04,248 Am I dying? 452 00:19:04,250 --> 00:19:05,880 Worse. 453 00:19:06,536 --> 00:19:08,052 Emma's breaking up with you. 454 00:19:08,442 --> 00:19:09,820 What? 455 00:19:09,822 --> 00:19:11,322 You hid this from me all day? 456 00:19:11,823 --> 00:19:15,258 How dare you cheat on me with this... 457 00:19:17,372 --> 00:19:18,095 Clark? 458 00:19:18,097 --> 00:19:19,697 This is not what it looks like. 459 00:19:19,699 --> 00:19:21,666 You're breaking up with me? 460 00:19:22,005 --> 00:19:23,247 You told him? 461 00:19:23,473 --> 00:19:26,442 Guys, we're all adults here. Let's not... 462 00:19:28,975 --> 00:19:30,541 Clark, you're supposed to be my friend. 463 00:19:30,543 --> 00:19:31,709 Whose side are you on? 464 00:19:31,711 --> 00:19:33,559 Yours, definitely yours. 465 00:19:34,169 --> 00:19:35,446 But also Greg's. 466 00:19:35,448 --> 00:19:38,282 What is wrong with you?! 467 00:19:38,559 --> 00:19:41,218 Since it's so hard for Clark to choose between us, 468 00:19:41,220 --> 00:19:42,659 you can have him. 469 00:19:42,684 --> 00:19:45,623 No, you can have him. 470 00:19:50,012 --> 00:19:51,595 You okay, Clark? 471 00:19:51,597 --> 00:19:53,636 I just wanted to stay friends with everyone, 472 00:19:53,661 --> 00:19:55,466 but I screwed it all up. 473 00:19:56,450 --> 00:19:57,201 Come on, champ, 474 00:19:58,093 --> 00:20:00,460 let's get you some ice cream. 475 00:20:06,755 --> 00:20:08,419 Eddie, oh... 476 00:20:08,444 --> 00:20:10,014 I'm so sorry about tonight. 477 00:20:10,016 --> 00:20:11,282 But tomorrow we're gonna go 478 00:20:11,284 --> 00:20:13,751 to a really cool birthday party for... Denise. 479 00:20:13,753 --> 00:20:16,059 Nope, still on her Facebook. 480 00:20:16,950 --> 00:20:19,105 It's all good, Jack. You meant well, 481 00:20:19,130 --> 00:20:20,391 but you had the order wrong. 482 00:20:20,393 --> 00:20:22,626 I didn't need a girl to get over Denise. 483 00:20:22,628 --> 00:20:24,003 You needed to get over Denise 484 00:20:24,028 --> 00:20:26,097 - so you could... - Eddie... 485 00:20:26,099 --> 00:20:28,666 Oh, hey, Jack... Jack. 486 00:20:29,121 --> 00:20:29,744 Allie. 487 00:20:30,512 --> 00:20:32,270 You got the four of diamonds on your thigh. 488 00:20:32,982 --> 00:20:35,883 That was my card. 489 00:20:36,582 --> 00:20:37,708 How the hell did that happen? 490 00:20:37,710 --> 00:20:39,477 Well, after I told Denise off, 491 00:20:39,479 --> 00:20:41,345 I went back inside, but you and Brooke had run off. 492 00:20:41,879 --> 00:20:43,447 So I busted out some street magic, 493 00:20:43,449 --> 00:20:44,782 and next thing you know, 494 00:20:45,010 --> 00:20:46,710 I released the dove. 495 00:20:46,760 --> 00:20:51,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.