All language subtitles for The Goldbergs s03e08 In Conclusion, Thanksgiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,732 --> 00:00:01,431 Adult Adam: Back in the '80s, 2 00:00:01,433 --> 00:00:03,225 my mom was obsessed with Thanksgiving. 3 00:00:03,268 --> 00:00:05,333 When it came to her cooking, everything had to be perfect. 4 00:00:05,336 --> 00:00:08,120 She even made practice turkeys fore the big day. 5 00:00:08,171 --> 00:00:09,704 - Mmm! - I need feedback. 6 00:00:09,773 --> 00:00:10,672 That's good! 7 00:00:10,740 --> 00:00:12,340 - But not great. - What? 8 00:00:12,409 --> 00:00:13,875 I'm going again. 9 00:00:13,943 --> 00:00:15,877 To my mom, it was a time for family. 10 00:00:15,945 --> 00:00:17,645 For my dad, it was a hassle. 11 00:00:17,714 --> 00:00:19,947 Why do we got to schlep all the way here to go shopping 12 00:00:20,016 --> 00:00:21,582 when we got a perfectly good market 13 00:00:21,651 --> 00:00:23,017 a minute away from our house? 14 00:00:23,086 --> 00:00:24,585 Well, I thought this time of year, 15 00:00:24,654 --> 00:00:25,953 a change of scenery would... 16 00:00:26,022 --> 00:00:27,722 Oh, look! Murray, there's your father! 17 00:00:27,791 --> 00:00:29,624 What are the odds we'd run into him 18 00:00:29,693 --> 00:00:32,126 in a totally random grocery store? 19 00:00:32,195 --> 00:00:34,395 You got a bag boy to tip you off, didn't you? 20 00:00:34,464 --> 00:00:35,697 So, I have eyes everywhere. 21 00:00:35,765 --> 00:00:37,598 What? Does that make me some kind of villain? 22 00:00:37,667 --> 00:00:39,500 Bevy, every year you ask me to invite 23 00:00:39,569 --> 00:00:42,437 that spiteful, miserable man to Thanksgiving. 24 00:00:42,505 --> 00:00:43,771 You got to give it up. 25 00:00:43,840 --> 00:00:45,406 You're right. 26 00:00:45,475 --> 00:00:46,974 He's your father, and I have no right to... 27 00:00:47,043 --> 00:00:49,277 Hi! Ben, look! It's your son... Murray! 28 00:00:49,345 --> 00:00:51,713 You remember Murray. 29 00:00:51,781 --> 00:00:53,715 Hi, Dad. How you doing? 30 00:00:53,783 --> 00:00:56,484 My foot's still got that thing. And I need eye surgery. 31 00:00:56,553 --> 00:00:57,752 Yeah, good stuff. 32 00:00:57,821 --> 00:01:00,288 So, any plans for the holiday, Ben? 33 00:01:00,356 --> 00:01:01,622 Yeah, I got it right here. 34 00:01:01,691 --> 00:01:02,924 This compartment is the stuffing. 35 00:01:02,992 --> 00:01:04,158 That's the sweet potatoes. 36 00:01:04,227 --> 00:01:05,560 That gray circle... that's the turkey. 37 00:01:05,628 --> 00:01:07,095 Come on, wouldn't a home-cooked meal 38 00:01:07,163 --> 00:01:08,730 be much better than that? 39 00:01:08,798 --> 00:01:11,199 That depends. You know what happened the last time I ate your cooking. 40 00:01:11,267 --> 00:01:12,967 That was right after we got married. 41 00:01:13,036 --> 00:01:14,502 That was ages ago. 42 00:01:14,571 --> 00:01:16,037 Your turkey was drier than the sun. 43 00:01:16,106 --> 00:01:17,505 It was like eating the inside of a vacuum bag 44 00:01:17,574 --> 00:01:20,208 filled with pencil shavings. 45 00:01:20,276 --> 00:01:21,743 I did not enjoy the meal. 46 00:01:21,811 --> 00:01:23,344 You? No. 47 00:01:23,413 --> 00:01:26,080 It was the first time I'd ever cooked Thanksgiving by myself. 48 00:01:26,149 --> 00:01:28,282 My kids were little. They were hanging all over me. 49 00:01:28,351 --> 00:01:31,919 I didn't even have a baster. I was baster-less! 50 00:01:31,988 --> 00:01:34,522 No baster could fix your food crimes. 51 00:01:34,591 --> 00:01:37,258 Sorry, pal. You deserve better. 52 00:01:37,327 --> 00:01:38,893 Nice seeing you, Dad. 53 00:01:38,962 --> 00:01:40,428 Eh, it was okay. 54 00:01:40,497 --> 00:01:42,296 This is not over. 55 00:01:42,365 --> 00:01:45,299 You invite that callous, hurtful man to Thanksgiving right now! 56 00:01:45,368 --> 00:01:48,803 See, I see why you're hocking me all the time to invite him. 57 00:01:48,872 --> 00:01:51,205 You just want to show my dad that you're a good cook. 58 00:01:51,274 --> 00:01:53,407 The best cook. 59 00:01:53,476 --> 00:01:55,443 And family is important and... stuff. 60 00:01:55,512 --> 00:01:56,744 Well, it's not gonna happen. 61 00:01:56,813 --> 00:01:59,847 It's bad enough you invite my moron brother every year. 62 00:01:59,916 --> 00:02:02,216 Oh, stop. Marvin's not that bad. 63 00:02:02,285 --> 00:02:04,519 Gobble, gobble! Hide your turkeys, ladies! 64 00:02:04,587 --> 00:02:05,453 [Both laugh] 65 00:02:05,522 --> 00:02:06,754 You little muskrat! 66 00:02:06,823 --> 00:02:08,523 Pfb-pfb-pfb-pfb! Oh! 67 00:02:08,591 --> 00:02:10,358 Looking good, Uncle Marvin. 68 00:02:10,426 --> 00:02:11,659 I'm feeling good. I lost 10 pounds. 69 00:02:11,728 --> 00:02:13,795 I gained 6, lost 4, gained 2. 70 00:02:13,863 --> 00:02:15,396 Also, your voice is weird. 71 00:02:15,465 --> 00:02:17,799 It is. I... I'm hoping this isn't where it lands. 72 00:02:17,867 --> 00:02:20,168 [Chuckles] That's the spirit. 73 00:02:20,236 --> 00:02:22,136 [Deep voice] Mur-man! 74 00:02:22,205 --> 00:02:23,037 Ahh! 75 00:02:23,106 --> 00:02:24,772 Hey! 76 00:02:24,841 --> 00:02:26,007 What's with the, uh, pajamas? 77 00:02:26,075 --> 00:02:28,476 You mean these certified medical scrubs? 78 00:02:28,545 --> 00:02:31,179 As you know, I'm almost a fully licensed chiropractor. 79 00:02:31,247 --> 00:02:33,748 Ah. Good. Another one of your half-baked schemes. 80 00:02:33,817 --> 00:02:34,816 Schemes? What schemes? 81 00:02:34,884 --> 00:02:37,051 First, you were breeding alpacas. 82 00:02:37,120 --> 00:02:39,420 Then you were selling alpaca wool. 83 00:02:39,489 --> 00:02:41,789 Then came alpaca burgers. 84 00:02:41,858 --> 00:02:43,691 What the hell was I supposed to do with a dozen dead alpacas?! 85 00:02:43,760 --> 00:02:45,059 Regardless... 86 00:02:45,128 --> 00:02:47,628 Those were all obvious steps to chiropractology. 87 00:02:47,697 --> 00:02:49,497 I don't know if that's the official title. 88 00:02:49,566 --> 00:02:51,165 They reveal that to us at graduation. 89 00:02:51,234 --> 00:02:52,533 That's something to look forward to. 90 00:02:52,602 --> 00:02:54,001 See that? Negativity. 91 00:02:54,070 --> 00:02:55,803 I could take away all of your stress 92 00:02:55,872 --> 00:02:58,606 just with a single... "Tktk!"... crack of your cervical spine. 93 00:02:58,675 --> 00:02:59,640 [Scoffs] No. 94 00:02:59,709 --> 00:03:01,442 - Come on. Come on! Come on! - Aah! No! 95 00:03:01,511 --> 00:03:03,110 I'm serious. Stay away from me. 96 00:03:03,179 --> 00:03:04,412 - Hey, come over here. Come on. - No, no, no, no. 97 00:03:04,480 --> 00:03:05,379 - Don't struggle. Come on. - No. No! 98 00:03:05,448 --> 00:03:06,147 I don't want to break anything. 99 00:03:06,216 --> 00:03:07,181 - Unh! - Get off me! 100 00:03:07,250 --> 00:03:08,883 This feels dangerous and unsafe! 101 00:03:08,952 --> 00:03:10,218 It is if you fight it! 102 00:03:10,286 --> 00:03:12,653 Oh, I hate Thanksgiving! I hate it so much! 103 00:03:12,722 --> 00:03:15,022 - I'm a healer! Let me heal you! - Make it stop! 104 00:03:15,091 --> 00:03:16,691 I'm twisted up inside 105 00:03:16,759 --> 00:03:20,061 but nonetheless, I feel the need to say 106 00:03:22,632 --> 00:03:23,998 I don't know the future 107 00:03:24,067 --> 00:03:28,035 but the past keeps getting clearer every day 108 00:03:28,104 --> 00:03:30,104 It was November 20th, 1980-something, 109 00:03:30,173 --> 00:03:33,074 and pops was ready to pass down a Thanksgiving tradition. 110 00:03:33,142 --> 00:03:35,743 Erica, guess what. I got something for you. 111 00:03:35,812 --> 00:03:37,311 - A car? - No. 112 00:03:37,380 --> 00:03:39,013 - Did you get me a car? - No. 113 00:03:39,082 --> 00:03:40,715 Did anyone get a car? 114 00:03:40,783 --> 00:03:43,251 No. What is it with you kids and wanting a car? 115 00:03:43,319 --> 00:03:45,853 It's kind of like, we don't have a car, 116 00:03:45,922 --> 00:03:46,988 but we want one. 117 00:03:47,056 --> 00:03:47,922 Like a car. 118 00:03:47,991 --> 00:03:49,590 Look, this is even better. 119 00:03:49,659 --> 00:03:52,894 I want you to take over the Thanksgiving toast. 120 00:03:52,962 --> 00:03:56,063 My grandfather passed it down to me, and now I pick you. 121 00:03:56,132 --> 00:03:59,734 Ha! You have to keep a lame-ass family tradition alive. 122 00:03:59,802 --> 00:04:02,169 You see, that's why I'm picking your sister... 123 00:04:02,238 --> 00:04:04,605 'cause she's the heart and soul of this family, 124 00:04:04,674 --> 00:04:06,574 who'll keep this tradition alive. 125 00:04:06,643 --> 00:04:07,742 Lies! 126 00:04:07,810 --> 00:04:08,876 I'm the heart, soul, 127 00:04:08,945 --> 00:04:11,045 and deadly fists of this family, not her! 128 00:04:11,114 --> 00:04:12,580 - I want to do it! - You're right, kiddo. 129 00:04:12,649 --> 00:04:14,749 If you really want to be toastmaster general, 130 00:04:14,817 --> 00:04:16,284 then you deserve a fair shot. 131 00:04:16,352 --> 00:04:17,985 You're so dead. 132 00:04:18,054 --> 00:04:20,288 Saying words good is my specialness. 133 00:04:20,356 --> 00:04:21,756 To life! 134 00:04:22,692 --> 00:04:24,125 You're clearly picking me. 135 00:04:24,193 --> 00:04:25,259 I'm picking you. 136 00:04:25,328 --> 00:04:26,327 To life. 137 00:04:27,363 --> 00:04:28,996 Dad, I... I know you're swamped 138 00:04:29,065 --> 00:04:30,998 watching your big football contest. 139 00:04:31,067 --> 00:04:32,066 Go, blue team. 140 00:04:32,135 --> 00:04:33,567 I actually like the green team. 141 00:04:33,636 --> 00:04:34,702 Fun stuff. 142 00:04:34,771 --> 00:04:36,504 Listen, I don't want to waste your time, 143 00:04:36,572 --> 00:04:37,939 but I thought you should know 144 00:04:38,007 --> 00:04:42,043 that I might be working on my best video project yet. 145 00:04:42,111 --> 00:04:43,611 W... what's happening? 146 00:04:43,680 --> 00:04:45,880 I just need six more hours of therapeutic massage 147 00:04:45,949 --> 00:04:47,815 under my belt before I'm board-certified. 148 00:04:47,884 --> 00:04:49,617 This isn't a good time. 149 00:04:49,686 --> 00:04:50,651 Gotcha. 150 00:04:50,720 --> 00:04:51,752 [Popping lips] 151 00:04:51,821 --> 00:04:53,988 Anyway, now that I'm getting older 152 00:04:54,057 --> 00:04:55,189 and growing as an artist, 153 00:04:55,258 --> 00:04:57,992 I'm venturing away from robot movies 154 00:04:58,061 --> 00:05:01,796 and fart-based comedy skits to more serious work, 155 00:05:01,864 --> 00:05:04,131 with real emotional impact. 156 00:05:04,200 --> 00:05:05,633 This still isn't a good time. 157 00:05:05,702 --> 00:05:06,634 The moment felt right. 158 00:05:06,703 --> 00:05:08,002 It's not. 159 00:05:08,071 --> 00:05:09,036 Roger that. 160 00:05:09,105 --> 00:05:10,571 Beep, bap, bee-bap, boop 161 00:05:10,640 --> 00:05:12,707 Point is, I need a better wide-angle lens 162 00:05:12,775 --> 00:05:15,609 to fully realize my vision, but they're quite pricy. 163 00:05:15,678 --> 00:05:18,379 My vision is I won't have any children asking me for money. 164 00:05:19,849 --> 00:05:21,048 Go away! 165 00:05:21,117 --> 00:05:22,783 Okay, okay, but this counts as an hour. 166 00:05:22,852 --> 00:05:24,785 I'm gonna go get the paperwork for you to sign. 167 00:05:24,854 --> 00:05:27,989 Look, all I want you to do is watch what I have already. 168 00:05:28,057 --> 00:05:29,390 I think you'll see what I mean. 169 00:05:29,459 --> 00:05:32,093 That year, I discovered the song "Cat's in the Cradle." 170 00:05:32,161 --> 00:05:34,095 Like any teenage kid, the catchy chorus 171 00:05:34,163 --> 00:05:37,431 and "my dad is a jerk" lyrics spoke to me. 172 00:05:37,500 --> 00:05:40,701 Harry Chapin: and the cat's in the cradle and the silver spoon 173 00:05:40,770 --> 00:05:43,371 little boy blue and the man in the moon 174 00:05:43,439 --> 00:05:46,607 Adult Adam: What I didn't realize... it spoke to my dad even more. 175 00:05:46,676 --> 00:05:49,510 But we'll get together then 176 00:05:49,579 --> 00:05:52,279 you know we'll have a good time then 177 00:05:52,348 --> 00:05:54,281 Oh. That song. 178 00:05:54,350 --> 00:05:55,449 [Remote clicks] 179 00:05:55,518 --> 00:05:57,985 Always manages to hit you hard, you know? 180 00:05:58,054 --> 00:06:00,121 I guess. I... it's only halfway done. 181 00:06:03,359 --> 00:06:04,392 You finish it. 182 00:06:05,661 --> 00:06:06,794 Wait. For real? 183 00:06:06,863 --> 00:06:08,529 Yeah. Before I change my mind. 184 00:06:08,598 --> 00:06:11,198 Turns out "Cat's in the Cradle" made my dad feel things, 185 00:06:11,267 --> 00:06:14,235 and like any good son, I'd use this to manipulate him. 186 00:06:14,303 --> 00:06:17,772 Hey, Dad, they just released a new Dungeons & Dragons module. 187 00:06:17,840 --> 00:06:19,173 Can you drive me to the hobby shop tonight? 188 00:06:19,242 --> 00:06:21,342 I understand none of that, but I feel good saying no. 189 00:06:21,411 --> 00:06:22,676 I'm off to work. 190 00:06:22,745 --> 00:06:25,579 Okay, but when you coming home, Dad? I don't know when. 191 00:06:25,648 --> 00:06:28,916 All I did was subliminally remind him of the song. 192 00:06:28,985 --> 00:06:30,317 We'll get together then. 193 00:06:30,386 --> 00:06:32,119 Damn. 194 00:06:32,188 --> 00:06:33,621 Let's just go now. 195 00:06:33,689 --> 00:06:35,289 As I was working over my old man, 196 00:06:35,358 --> 00:06:37,491 Barry was working out new toast. 197 00:06:37,560 --> 00:06:38,793 "F" is for family. 198 00:06:38,861 --> 00:06:40,995 "A" is for how awesome this family is. 199 00:06:41,064 --> 00:06:42,430 "M" is for "mmm, turkey." 200 00:06:42,498 --> 00:06:44,665 "I" is for my eyes that get to see you all. 201 00:06:44,734 --> 00:06:46,400 "L" is for LL Cool J, 202 00:06:46,469 --> 00:06:48,702 who probably also celebrates Thanksgiving. 203 00:06:48,771 --> 00:06:49,870 "Y"? 204 00:06:49,939 --> 00:06:52,506 Because he's American, like us. 205 00:06:52,575 --> 00:06:53,340 Family! 206 00:06:53,409 --> 00:06:54,642 [Clears throat] 207 00:06:54,710 --> 00:06:56,744 I mean, you got charm. 208 00:06:56,813 --> 00:06:58,512 Uh, but what you don't have is a good speech, 209 00:06:58,581 --> 00:07:00,514 or charm. I just said that to cushion the blow. 210 00:07:00,583 --> 00:07:02,683 Damn it. What am I supposed to do? 211 00:07:02,752 --> 00:07:04,485 Erica's so smart and emotional 212 00:07:04,554 --> 00:07:07,521 and has these female hormones that make her feel stuff. 213 00:07:07,590 --> 00:07:09,056 How do I compete with that? 214 00:07:09,125 --> 00:07:11,158 Well [Clears throat] the first thing you got to do 215 00:07:11,227 --> 00:07:12,793 is lie down and let your Uncle Marvin 216 00:07:12,862 --> 00:07:14,728 crackle your spine bones and your neck tendons 217 00:07:14,797 --> 00:07:15,696 to release toxins. 218 00:07:15,765 --> 00:07:16,864 - Okay. - Okay? 219 00:07:16,933 --> 00:07:18,199 - Okay! - Okay! 220 00:07:20,169 --> 00:07:21,068 Right there? 221 00:07:21,137 --> 00:07:22,670 Yeah. Facedown. There you go. 222 00:07:22,738 --> 00:07:24,472 Got to get a good stretch on here. 223 00:07:24,540 --> 00:07:26,006 This flank. 224 00:07:26,075 --> 00:07:26,974 Hey! 225 00:07:27,043 --> 00:07:28,142 Aah! Ohh! 226 00:07:28,211 --> 00:07:29,610 That... that hurts my body. 227 00:07:29,679 --> 00:07:30,644 That means it's working. 228 00:07:30,713 --> 00:07:31,979 As for your speech, 229 00:07:32,048 --> 00:07:33,447 there's one thing that I learned in back-cracking school, 230 00:07:33,516 --> 00:07:35,249 - and that's how to captivate a client. - Go on. 231 00:07:35,318 --> 00:07:36,650 You see, in the manual, it says 232 00:07:36,719 --> 00:07:39,053 that constant talk and distraction helps them ignore 233 00:07:39,122 --> 00:07:41,989 the searing pain that is spinal alignment. 234 00:07:42,058 --> 00:07:43,090 That makes sense. 235 00:07:43,159 --> 00:07:45,526 It's not just about using your words. 236 00:07:45,595 --> 00:07:47,294 It's also... about flash! 237 00:07:47,363 --> 00:07:49,563 - [Bones crack] - Ah! 238 00:07:49,632 --> 00:07:51,599 Flash! You're right. 239 00:07:51,667 --> 00:07:53,601 That's what I need to add to my toast! 240 00:07:53,669 --> 00:07:54,668 Exactly. 241 00:07:54,737 --> 00:07:56,670 Now, just get up there 242 00:07:56,739 --> 00:07:57,738 and show them what you got, kid. 243 00:07:59,909 --> 00:08:00,908 [Strained] I'm good. 244 00:08:02,979 --> 00:08:04,545 You look good. 245 00:08:04,614 --> 00:08:07,915 Alf: ... get away with murder... so to speak. 246 00:08:07,984 --> 00:08:10,518 Right now, I could walk over... 247 00:08:10,586 --> 00:08:12,253 Well, what's going on in here? 248 00:08:12,321 --> 00:08:14,655 Just watching "Alf" and playing "Cat's Cradle"... 249 00:08:14,724 --> 00:08:16,123 No relation to the song. 250 00:08:16,192 --> 00:08:17,525 You know the song, right, Dad? 251 00:08:17,593 --> 00:08:19,193 Oof. That song. 252 00:08:19,262 --> 00:08:22,196 You know what would push this father/son moment over the top? 253 00:08:22,265 --> 00:08:23,797 You whip us up a malt to share. 254 00:08:23,866 --> 00:08:26,200 That's a great idea, pal. 255 00:08:28,070 --> 00:08:29,036 What's going on? 256 00:08:29,105 --> 00:08:31,438 Just some father/son bonding time. 257 00:08:31,507 --> 00:08:32,840 Tell me what you've done to him, 258 00:08:32,909 --> 00:08:34,942 or I'll make you go outside and play catch with your dad 259 00:08:35,011 --> 00:08:37,611 - on the lawn in front of the entire neighborhood. - No. 260 00:08:37,680 --> 00:08:39,880 And not with one of those soft Nerf balls, either. 261 00:08:39,949 --> 00:08:41,815 Not the hard, white ones with the sewing on them. 262 00:08:41,884 --> 00:08:43,884 That's right... baseballs. 263 00:08:43,953 --> 00:08:45,252 Okay, okay! 264 00:08:45,321 --> 00:08:47,655 Truth is, "Cat's in the Cradle" makes Dad bend to my will 265 00:08:47,723 --> 00:08:49,123 'cause the words make him sad. 266 00:08:49,192 --> 00:08:51,358 How selfish can you be?! 267 00:08:51,427 --> 00:08:53,027 I'm sorry. I'll stop. 268 00:08:53,095 --> 00:08:54,562 You most certainly will. 269 00:08:55,865 --> 00:08:57,831 After you use your evil to help me. 270 00:08:57,900 --> 00:08:59,200 - Seriously? - Play the song. 271 00:08:59,268 --> 00:09:01,202 Get him to invite Pop-Pop to Thanksgiving 272 00:09:01,270 --> 00:09:03,504 so he can finally see what an amazing cook I am. 273 00:09:03,573 --> 00:09:06,674 Isn't your thing, like, way more selfish than mine? 274 00:09:06,742 --> 00:09:08,475 Oh, yes. [Chuckles] 275 00:09:08,544 --> 00:09:11,378 Now that man will eat my food and his words. 276 00:09:11,447 --> 00:09:12,613 [Chuckles] 277 00:09:12,682 --> 00:09:15,182 And also... family's important and stuff. 278 00:09:15,251 --> 00:09:16,850 There's a lesson in there. Figure it out. 279 00:09:16,919 --> 00:09:18,619 Gobble, gobble. 280 00:09:21,232 --> 00:09:22,562 It was almost dinnertime, 281 00:09:22,701 --> 00:09:25,260 and even though I manipulated Dad into inviting Pop-Pop, 282 00:09:25,309 --> 00:09:27,295 the old grouch was a no-show. 283 00:09:27,304 --> 00:09:30,005 Do we have to wait for Pop-Pop? I'm starving. 284 00:09:30,073 --> 00:09:31,206 Just give me a scoop. 285 00:09:31,275 --> 00:09:33,475 Hey! Don't ruin the presentation. 286 00:09:33,543 --> 00:09:35,944 Half of eating is done with the eyes. 287 00:09:36,013 --> 00:09:37,212 Murray, where's your father? 288 00:09:37,281 --> 00:09:38,747 He'll be here any minute. 289 00:09:38,815 --> 00:09:40,849 Still waiting on Dad, eh? 290 00:09:40,917 --> 00:09:41,816 [Laughs] 291 00:09:41,885 --> 00:09:43,118 That's weird. 292 00:09:43,186 --> 00:09:45,053 I thought you called him, Murray. 293 00:09:45,122 --> 00:09:46,354 [Laughs maniacally] 294 00:09:46,423 --> 00:09:48,590 Okay, you're really laughing it up, 295 00:09:48,659 --> 00:09:50,525 which tells me you've done something idiotic 296 00:09:50,594 --> 00:09:51,926 and you want me to hear about it. 297 00:09:51,995 --> 00:09:52,894 Go ahead. 298 00:09:52,963 --> 00:09:54,229 After you called our father 299 00:09:54,298 --> 00:09:56,765 to invite him to Thanksgiving, I called him back, 300 00:09:56,833 --> 00:09:59,167 and I said that I was going to pick him up, 301 00:09:59,236 --> 00:10:00,735 [laughing] but I never did. 302 00:10:00,804 --> 00:10:03,805 You know, even for you, this is incredibly stupid. 303 00:10:03,874 --> 00:10:05,206 Uh, it's brilliant, 304 00:10:05,275 --> 00:10:07,075 and you have your son Adam to thank for it, 305 00:10:07,144 --> 00:10:09,778 'cause he keeps on playing that "Cat's in the Cradle" song. 306 00:10:09,846 --> 00:10:11,146 [Chuckling] And, uh, everyone knows 307 00:10:11,214 --> 00:10:12,881 that it's the greatest revenge song ever written. 308 00:10:12,949 --> 00:10:14,683 How do you get revenge from that song? 309 00:10:14,751 --> 00:10:15,884 Hello? 310 00:10:15,952 --> 00:10:17,786 It's about a boy who gets shafted by his dad, 311 00:10:17,854 --> 00:10:19,054 just like we were. 312 00:10:19,122 --> 00:10:20,488 And then he grows up, 313 00:10:20,557 --> 00:10:22,324 and his dad calls him to hang out, 314 00:10:22,392 --> 00:10:23,658 and then the boy is just like 315 00:10:23,727 --> 00:10:25,727 "ha! I've been waiting for this moment. 316 00:10:25,796 --> 00:10:27,762 I have my own life now. 317 00:10:27,831 --> 00:10:29,364 So suck it, old man!" Click! 318 00:10:29,433 --> 00:10:30,699 That's not what it's about! 319 00:10:30,767 --> 00:10:33,368 It's about spending time with your kid. 320 00:10:33,437 --> 00:10:34,803 Pfft! What you talkin' 'bout, Murray? 321 00:10:34,871 --> 00:10:36,538 It's right there in the lyrics. 322 00:10:36,606 --> 00:10:38,973 The cat eats the baby with the silver spoon 323 00:10:39,042 --> 00:10:40,408 Those aren't the words! 324 00:10:40,477 --> 00:10:42,811 It didn't eat a baby. No baby got eaten. 325 00:10:42,879 --> 00:10:44,979 - The cat eats the baby... - No baby gets eaten. 326 00:10:45,048 --> 00:10:46,948 ... with the silver spoo... would you wake up? 327 00:10:47,017 --> 00:10:49,451 A cat cannot use a spoon. 328 00:10:49,519 --> 00:10:50,752 It's got paws. 329 00:10:50,821 --> 00:10:55,590 A cat can very easily just pick up a spoon like so 330 00:10:55,659 --> 00:10:56,725 and... pthf! 331 00:10:56,793 --> 00:10:57,726 [Keys jingle] 332 00:10:57,794 --> 00:10:59,227 Hey. Whoa! Stop! 333 00:10:59,296 --> 00:11:01,429 Wh... i... it's dinnertime. Where are you going?! 334 00:11:01,498 --> 00:11:02,831 To get my father. 335 00:11:02,899 --> 00:11:04,933 You're gonna ruin my ruthless revenge plot against Dad! 336 00:11:05,001 --> 00:11:06,768 - What kind of Thanksgiving is this?! - Hey... 337 00:11:06,837 --> 00:11:08,470 - What we didn't know... - [door closes] 338 00:11:08,538 --> 00:11:10,805 ... was Thanksgiving was about to get awesome. 339 00:11:10,874 --> 00:11:13,408 Why don't we just hear a toast while we're waiting? 340 00:11:13,477 --> 00:11:15,110 Erica, show us what you got. 341 00:11:15,178 --> 00:11:17,045 Thank you, Pops. 342 00:11:17,114 --> 00:11:18,546 [Clears throat] 343 00:11:18,615 --> 00:11:21,883 Well, I'm just gonna speak from the heart and say... 344 00:11:21,952 --> 00:11:24,686 Barry: [Amplified] Ladies and gentlemen-men-men-men, 345 00:11:24,755 --> 00:11:26,588 are you prepared for the ultimate 346 00:11:26,656 --> 00:11:30,291 Thanksgiving extravaganza of love-love-love-love? 347 00:11:30,360 --> 00:11:32,527 And with that, Barry appeared from the smoke 348 00:11:32,596 --> 00:11:34,162 to take Thanksgiving to a new level. 349 00:11:34,231 --> 00:11:35,897 - Never surrender - What the heck is this? 350 00:11:35,966 --> 00:11:38,199 An idiot giving a Thanksgiving toast. 351 00:11:38,268 --> 00:11:41,202 Y'all's about to get touched, ninja pilgrim-style. 352 00:11:41,271 --> 00:11:42,871 Turkeyyy-yah! 353 00:11:42,939 --> 00:11:44,172 Adult Adam: It was educational. 354 00:11:44,241 --> 00:11:47,542 And so that's when Chris Colombo married Pocahontas 355 00:11:47,611 --> 00:11:50,779 and they feasted upon corn, or maize, 356 00:11:50,847 --> 00:11:53,381 named after its "a-maize-ing" taste when buttered. 357 00:11:53,450 --> 00:11:55,116 It had music. 358 00:11:55,185 --> 00:11:56,551 [Music continues] 359 00:11:56,620 --> 00:11:58,583 - It was packed with metaphors and symbolism. - _ 360 00:11:58,584 --> 00:12:01,061 _ 361 00:12:01,157 --> 00:12:02,891 It had pyrotechnics... 362 00:12:02,959 --> 00:12:05,326 and breaks for hydration. 363 00:12:05,395 --> 00:12:07,328 It had emotional pandering... 364 00:12:07,397 --> 00:12:09,230 Look at us... love. 365 00:12:09,299 --> 00:12:10,331 He leaps from half-court! 366 00:12:10,400 --> 00:12:12,534 ... and a cinematic climax. 367 00:12:12,602 --> 00:12:14,202 3 points for family! 368 00:12:14,271 --> 00:12:16,037 The nuclear weapons are disarmed! 369 00:12:16,106 --> 00:12:18,740 The Goldbergs saved the world! 370 00:12:18,809 --> 00:12:20,675 In conclusion, Thanksgiving! 371 00:12:20,744 --> 00:12:23,812 And it... was... awesome! 372 00:12:23,880 --> 00:12:27,048 Wait! You actually enjoyed that confusing pile of garbage? 373 00:12:27,117 --> 00:12:29,250 It was a real experience. 374 00:12:29,319 --> 00:12:31,119 I feel like I just went to Atlantic City. 375 00:12:31,188 --> 00:12:33,455 I liked the part where you showed the baby pictures. 376 00:12:33,523 --> 00:12:34,823 But it made no sense! 377 00:12:34,891 --> 00:12:37,292 How can a slam dunk disarm nuclear weapons? 378 00:12:37,360 --> 00:12:39,894 Can't wait to hear what you got in store, Erica. 379 00:12:39,963 --> 00:12:41,029 Uh... 380 00:12:41,097 --> 00:12:42,564 I think we should space them out a bit. 381 00:12:42,632 --> 00:12:44,599 No! Please. 382 00:12:44,668 --> 00:12:45,633 Talk from the heart. 383 00:12:45,702 --> 00:12:47,235 Uh... we should wait on Pop-Pop 384 00:12:47,304 --> 00:12:50,205 because that is the right thing to do. 385 00:12:50,273 --> 00:12:51,706 So I'll be upstairs. 386 00:12:51,775 --> 00:12:53,041 Not writing a speech. 387 00:12:53,109 --> 00:12:55,343 Just, uh, waiting for them to show up, so I'll be g... gone. 388 00:12:55,412 --> 00:12:58,279 As Erica retreated, Pop-Pop was on the warpath. 389 00:12:58,348 --> 00:12:59,981 I can't believe you people... 390 00:13:00,050 --> 00:13:02,083 making me wait outside nearly seven minutes 391 00:13:02,152 --> 00:13:03,318 in the dead of Fall. 392 00:13:03,386 --> 00:13:05,019 It was just a little mix-up, Dad. 393 00:13:05,088 --> 00:13:06,321 Marvin will apologize. 394 00:13:06,389 --> 00:13:07,755 You want me to apologize to him, 395 00:13:07,824 --> 00:13:09,624 the man who picked me up from soccer practice at midnight? 396 00:13:09,693 --> 00:13:11,092 - I had a thing. - That's it! 397 00:13:11,161 --> 00:13:12,961 I'm not stepping one foot in that house as long as he's here! 398 00:13:13,029 --> 00:13:14,829 Good. Now I got something to be thankful for. 399 00:13:14,898 --> 00:13:16,197 Mnyh! 400 00:13:17,400 --> 00:13:19,701 Hey! What are you doing dropping the pants? 401 00:13:19,769 --> 00:13:20,668 That's my thing. 402 00:13:20,737 --> 00:13:21,836 I'm the one that invented 403 00:13:21,905 --> 00:13:23,404 dropping your slacks at the door. 404 00:13:23,473 --> 00:13:25,073 It's Thanksgiving. Pull up your pants. 405 00:13:25,141 --> 00:13:26,241 How you doing, Ben? 406 00:13:26,309 --> 00:13:27,375 You think you're better than me? 407 00:13:27,444 --> 00:13:28,710 [Chuckles] 408 00:13:28,778 --> 00:13:30,645 Speaking of better, try my turkey, Ben. Taste. 409 00:13:30,714 --> 00:13:32,614 No, no, no. I learned my lesson a long time ago. 410 00:13:32,682 --> 00:13:34,782 Here. Heat this up. I'm starving. 411 00:13:34,851 --> 00:13:37,318 Come on. You can't have Thanksgiving from a box. 412 00:13:37,387 --> 00:13:38,386 Just take a taste, Ben. 413 00:13:38,455 --> 00:13:39,621 I'm not kidding you. 414 00:13:39,689 --> 00:13:41,289 Take a damn taste. 415 00:13:41,358 --> 00:13:43,258 I'll take a taste! I'm eating out here! 416 00:13:43,326 --> 00:13:45,159 Everyone, just calm down. 417 00:13:45,228 --> 00:13:46,628 Adam, uh, why don't you 418 00:13:46,696 --> 00:13:48,796 just play your "Cat's in the Cradle" video? 419 00:13:48,865 --> 00:13:51,466 Oh, hey! Son of a bitch. I love that song. 420 00:13:51,535 --> 00:13:53,501 - That's got that nice message in it. - That right? 421 00:13:53,570 --> 00:13:55,203 Yeah, there's this needy brat 422 00:13:55,272 --> 00:13:57,372 who's been pestering his dad for years. 423 00:13:57,440 --> 00:13:59,374 His dad just wants to be left alone. 424 00:13:59,442 --> 00:14:01,943 All right, so, now, years later, they're on the phone, 425 00:14:02,012 --> 00:14:05,079 but his son now... oh, he's finally into his own crap. 426 00:14:05,148 --> 00:14:06,581 So his father hangs up the phone 427 00:14:06,650 --> 00:14:08,616 because now he's got what he's always wanted... 428 00:14:08,685 --> 00:14:09,851 to be left the hell alone. 429 00:14:09,920 --> 00:14:11,886 It's a revenge song! 430 00:14:11,955 --> 00:14:13,555 The son wins in the end! 431 00:14:13,623 --> 00:14:14,989 No one wins! 432 00:14:15,058 --> 00:14:17,258 It's about the struggle to not let time slip away. 433 00:14:17,327 --> 00:14:18,526 No one thinks that! 434 00:14:18,595 --> 00:14:20,695 - [Door slams] - Adam. Do your Jedi mind trick. 435 00:14:20,764 --> 00:14:22,597 Play the video and make people listen to you. 436 00:14:22,666 --> 00:14:25,633 That's why you've been playing that damn song all the time?! 437 00:14:25,702 --> 00:14:26,701 Oh, balls. 438 00:14:26,770 --> 00:14:28,069 You were screwing with my mind?! 439 00:14:28,138 --> 00:14:30,271 Mom was the one that tricked you into inviting Pop-Pop 440 00:14:30,340 --> 00:14:31,940 so she could force-feed him turkey. 441 00:14:32,008 --> 00:14:32,874 - What?! - What?! 442 00:14:32,943 --> 00:14:34,275 What?! I can't hear! 443 00:14:34,344 --> 00:14:36,544 I'm outside here! Speak louder! 444 00:14:36,613 --> 00:14:39,026 - Never surrender - Who's ready for a high-octane, 445 00:14:39,027 --> 00:14:41,122 tear-jerkin' Thanksgiving toast? 446 00:14:41,384 --> 00:14:42,650 Oh, boy. This is real bad timing. 447 00:14:42,719 --> 00:14:43,851 Watch out, Russia. 448 00:14:43,920 --> 00:14:45,420 It's the American baseball team, 449 00:14:45,488 --> 00:14:46,955 and they're hitting home runs for family. 450 00:14:47,023 --> 00:14:47,855 [Gasps] 451 00:14:47,924 --> 00:14:49,657 Oh! My decorative gourds! 452 00:14:49,726 --> 00:14:51,926 Dude! You're stealing my whole speech! 453 00:14:51,995 --> 00:14:52,994 No, it's different! 454 00:14:53,063 --> 00:14:54,462 You did basketball. I'm doing baseball. 455 00:14:54,531 --> 00:14:55,263 What?! 456 00:14:55,332 --> 00:14:56,664 Doesn't matter. I win. 457 00:14:56,733 --> 00:14:58,766 I forgot what it was for, but I beat you. 458 00:14:58,835 --> 00:15:01,135 You don't even know what this is about?! 459 00:15:01,204 --> 00:15:03,338 I dislike you so much! 460 00:15:03,406 --> 00:15:04,572 Bevy: Stop it! Stop it! 461 00:15:04,641 --> 00:15:05,640 - Everybody stop it! - Barry! 462 00:15:05,709 --> 00:15:07,909 Stop it! It's thanks-[Bleep]-giving! 463 00:15:07,978 --> 00:15:10,678 I don't care what it is! I want these crazy people out of my house! 464 00:15:10,747 --> 00:15:12,380 No! I'm so close! 465 00:15:12,449 --> 00:15:13,982 Ben, try my yams. 466 00:15:14,050 --> 00:15:14,983 I learned my lesson. No. 467 00:15:15,051 --> 00:15:16,784 No yams! I'm taking out the leaf! 468 00:15:16,853 --> 00:15:18,152 No! Not the leaf! 469 00:15:18,221 --> 00:15:19,287 What's happening?! 470 00:15:19,356 --> 00:15:20,154 [Grunts] 471 00:15:20,223 --> 00:15:21,789 Aaaaah! 472 00:15:21,858 --> 00:15:23,257 I feel so left out! 473 00:15:24,223 --> 00:15:25,858 Oh, my back! 474 00:15:26,627 --> 00:15:27,592 Adult Adam: It was a Thanksgiving stalemate. 475 00:15:27,661 --> 00:15:28,927 Dad wanted everyone out, 476 00:15:28,996 --> 00:15:30,896 and Marvin was refusing to come in. 477 00:15:30,964 --> 00:15:32,864 What are you still doing here? 478 00:15:32,933 --> 00:15:34,599 Thanksgiving's over. Go home. 479 00:15:34,668 --> 00:15:36,201 No. We can still save this thing. 480 00:15:36,270 --> 00:15:38,236 Barry, help me set the table around your father. 481 00:15:38,305 --> 00:15:39,337 I can't move! 482 00:15:39,406 --> 00:15:41,106 I sold 80-pound vacuums door to door 483 00:15:41,174 --> 00:15:42,240 with a shattered pelvis. 484 00:15:42,309 --> 00:15:43,241 Suck it up! 485 00:15:43,310 --> 00:15:44,709 Marvin, get inside. 486 00:15:44,778 --> 00:15:46,711 Murray threw his back out, and we need your magic hands. 487 00:15:46,780 --> 00:15:48,780 Yes, I can see how you might think, 488 00:15:48,849 --> 00:15:51,650 based on my consistent claim that I'm a chiropractor, 489 00:15:51,718 --> 00:15:54,886 how I might be of some service in this particular situation. 490 00:15:54,955 --> 00:15:55,954 You can't help? 491 00:15:56,023 --> 00:15:57,355 What kind of a male nurse are you? 492 00:15:57,424 --> 00:15:58,957 I am a chiropractor, damn it. 493 00:15:59,026 --> 00:16:00,158 At least, I will be 494 00:16:00,227 --> 00:16:01,826 once the school is recognized by the state. 495 00:16:01,895 --> 00:16:03,795 There's no way that man's touching me! 496 00:16:03,864 --> 00:16:05,730 Okay, that's enough. I have something to say. 497 00:16:05,799 --> 00:16:08,099 Again, it's very bad timing. 498 00:16:08,168 --> 00:16:11,369 Look, maybe we're a garbage family, 499 00:16:11,438 --> 00:16:13,905 and maybe we don't always get along. 500 00:16:13,974 --> 00:16:17,208 But, you know, maybe that's okay. 501 00:16:17,277 --> 00:16:19,878 Maybe that's a good thing. 502 00:16:19,947 --> 00:16:22,747 I mean, Barry's one of the biggest idiots of all time, 503 00:16:22,816 --> 00:16:25,250 but he gave the best toast this family's ever seen. 504 00:16:25,319 --> 00:16:26,051 Yes! 505 00:16:26,119 --> 00:16:27,319 Ignoring the first part. 506 00:16:27,387 --> 00:16:30,255 And if this utter dope can pull that off, 507 00:16:30,324 --> 00:16:31,957 well, then I'm sure my dopey uncle 508 00:16:32,025 --> 00:16:33,692 has learned enough at back school 509 00:16:33,760 --> 00:16:35,026 that he can fix my dad. 510 00:16:35,095 --> 00:16:36,595 [Stirring music plays] 511 00:16:36,663 --> 00:16:39,397 No! Do not get inspired by her speech! 512 00:16:39,466 --> 00:16:42,067 'Cause the fact is it's Thanksgiving! 513 00:16:42,135 --> 00:16:44,235 And if a family can't believe in each other 514 00:16:44,304 --> 00:16:46,738 on a day like today... 515 00:16:46,807 --> 00:16:48,139 Well, then, when can we? 516 00:16:48,208 --> 00:16:51,543 Sure, it was insulting, but also deeply moving. 517 00:16:51,612 --> 00:16:54,412 That night, Erica proved that she could toast with the best of them. 518 00:16:54,481 --> 00:16:55,814 What is happening? 519 00:16:55,882 --> 00:16:56,982 [Door bursts open] 520 00:16:58,318 --> 00:17:00,685 Your faith in me is all the training I need. 521 00:17:01,688 --> 00:17:02,387 No! 522 00:17:02,456 --> 00:17:03,588 You can do it, Marvy. 523 00:17:03,657 --> 00:17:04,356 No! 524 00:17:04,424 --> 00:17:05,624 It's all you, Uncle Marv. 525 00:17:05,692 --> 00:17:06,391 No! 526 00:17:06,460 --> 00:17:08,493 Give it a shot, Marv! 527 00:17:08,562 --> 00:17:09,694 I'm a little drunk. 528 00:17:09,763 --> 00:17:10,729 I'm going in! 529 00:17:10,797 --> 00:17:11,596 Don't go in! 530 00:17:11,665 --> 00:17:13,698 What are you doing?! 531 00:17:13,767 --> 00:17:15,634 - Flash! - [Bones crack] 532 00:17:15,702 --> 00:17:19,170 [Suspenseful music plays] 533 00:17:19,239 --> 00:17:21,139 [Ding!] 534 00:17:25,545 --> 00:17:26,678 How you feel? 535 00:17:29,650 --> 00:17:31,650 - I actually feel better. - Yeah? 536 00:17:31,718 --> 00:17:33,284 Look... he's standing straighter! 537 00:17:33,353 --> 00:17:35,987 I told you I'm a god! [Laughs] 538 00:17:36,056 --> 00:17:37,622 Marvin saved Thanksgiving! 539 00:17:37,691 --> 00:17:39,891 Marvin. Marvin! 540 00:17:39,960 --> 00:17:41,093 [Laughs maniacally] 541 00:17:41,361 --> 00:17:42,713 Even though Marvin took all the credit, 542 00:17:42,730 --> 00:17:45,263 my mom still got the moment she always dreamed of. 543 00:17:45,332 --> 00:17:47,265 Damn it, Marvin! You're... you're hogging the yams! 544 00:17:47,334 --> 00:17:48,533 Ah, buh, buh, buh! 545 00:17:48,682 --> 00:17:52,016 Look at my old man loving your food. 546 00:17:52,085 --> 00:17:53,685 Guess you finally got what you wanted. 547 00:17:53,754 --> 00:17:54,886 Raised a moron. 548 00:17:54,955 --> 00:17:56,287 Beverly: Yeah. It's great. 549 00:17:56,356 --> 00:17:58,757 But look at them all there. 550 00:17:58,825 --> 00:18:00,725 He learned to walk while I was away 551 00:18:00,794 --> 00:18:02,527 Family and stuff. [Chuckles] 552 00:18:02,596 --> 00:18:04,763 Yeah. Family and stuff. 553 00:18:04,831 --> 00:18:07,031 It turned out to be our best Thanksgiving ever. 554 00:18:07,100 --> 00:18:09,534 And even though Barry and Erica battled over the best speech, 555 00:18:09,603 --> 00:18:13,238 - in the end, Pops reclaimed the crown. - [Spoon clinks] 556 00:18:13,306 --> 00:18:15,206 I'd like to make a little toast. 557 00:18:15,275 --> 00:18:19,844 Normally, this holiday makes me think of the love of my life... 558 00:18:19,913 --> 00:18:21,780 my wife, Irene. 559 00:18:21,848 --> 00:18:24,949 But as I look around this table tonight, 560 00:18:25,018 --> 00:18:29,320 I realize we shouldn't dwell on the loves we've lost. 561 00:18:29,389 --> 00:18:32,357 'Cause there's more than enough love right here. 562 00:18:35,195 --> 00:18:36,294 Cheers. 563 00:18:36,363 --> 00:18:37,328 Murray: Hear, hear. 564 00:18:37,397 --> 00:18:38,563 [Sniffles] 565 00:18:38,632 --> 00:18:39,931 Thinks he's better than us, that bastard. 566 00:18:40,000 --> 00:18:42,634 If anyone would like a spinal adjustment, 567 00:18:42,702 --> 00:18:44,369 meet me on the couch when this is over. 568 00:18:44,437 --> 00:18:46,638 I said, "not today, I got a lot to do" 569 00:18:46,706 --> 00:18:48,606 he said, "that's okay" 570 00:18:48,675 --> 00:18:51,509 and then he walked away, but his smile never dimmed 571 00:18:51,578 --> 00:18:53,044 I don't get it. 572 00:18:53,113 --> 00:18:54,245 How on earth can you think 573 00:18:54,314 --> 00:18:56,047 this song's about being a lousy father? 574 00:18:56,116 --> 00:18:57,882 Just a theory. 575 00:18:57,951 --> 00:18:59,751 Well... 576 00:18:59,820 --> 00:19:01,152 I watch you with your kids. 577 00:19:01,221 --> 00:19:02,720 You're, um... 578 00:19:02,789 --> 00:19:03,922 not like me. 579 00:19:05,525 --> 00:19:07,826 You're a good father to them. 580 00:19:07,894 --> 00:19:08,860 Even to the weird one. 581 00:19:11,731 --> 00:19:14,098 I don't know which one that is, but thank you. 582 00:19:14,167 --> 00:19:16,534 ["Cat's in the Cradle" continues] 583 00:19:22,108 --> 00:19:25,009 Well, he came from college just the other day 584 00:19:25,078 --> 00:19:26,644 so much like a man, I just... 585 00:19:26,713 --> 00:19:28,346 Hey. The... the video over? 586 00:19:28,415 --> 00:19:29,914 I... I got nervous, so I left. 587 00:19:29,983 --> 00:19:33,117 Yeah. I... it, uh, played well. 588 00:19:33,186 --> 00:19:37,021 Noticed my name on the end there. 589 00:19:37,090 --> 00:19:38,323 Since when am I your producer? 590 00:19:38,391 --> 00:19:39,924 Since you paid for the lens. 591 00:19:39,993 --> 00:19:42,794 I couldn't have done it without you. 592 00:19:42,863 --> 00:19:44,596 Any of it. 593 00:19:44,664 --> 00:19:46,464 Little boy blue and the man in the moon 594 00:19:46,533 --> 00:19:48,700 So... 595 00:19:48,768 --> 00:19:49,567 Yeah. 596 00:19:49,636 --> 00:19:51,135 Yeah. 597 00:19:51,204 --> 00:19:53,471 But we'll get together then, Dad 598 00:19:53,540 --> 00:19:54,539 You okay? 599 00:19:54,608 --> 00:19:57,208 Yeah. I'm good. 600 00:19:57,277 --> 00:19:59,277 ["Cat's in the Cradle" continues] 601 00:20:02,349 --> 00:20:05,617 And the cat's in the cradle and the silver spoon 602 00:20:08,855 --> 00:20:12,223 and the cat's in the cradle and the silver spoon 603 00:20:12,292 --> 00:20:15,326 little boy blue and the man in the moon 604 00:20:15,395 --> 00:20:18,329 when you comin' home, Son? I don't know when 605 00:20:18,398 --> 00:20:20,832 but we'll get together then, Dad 606 00:20:21,526 --> 00:20:24,024 A few guys from the water polo team 607 00:20:24,093 --> 00:20:25,292 - invited me on a ski trip. - No. 608 00:20:25,361 --> 00:20:27,128 Would you just hear me out before you say no? 609 00:20:27,196 --> 00:20:28,262 I already said no. 610 00:20:28,331 --> 00:20:29,330 Well, I wrote a little song 611 00:20:29,399 --> 00:20:30,765 about father/daughter relationships 612 00:20:30,833 --> 00:20:32,099 that just may make you realize 613 00:20:32,168 --> 00:20:33,968 that our time together is fleeting. 614 00:20:34,036 --> 00:20:35,269 [TV turns off] 615 00:20:35,338 --> 00:20:38,272 A butterfly emerges from a cocoon 616 00:20:39,909 --> 00:20:43,411 a dad and daughter gaze at the moon 617 00:20:45,081 --> 00:20:47,081 fathers and daughters and fathers of daughters 618 00:20:47,150 --> 00:20:50,251 and the man in the moon is neglecting his daughter... 619 00:20:50,319 --> 00:20:51,552 Wow! 620 00:20:51,621 --> 00:20:55,222 That song made me realize how precious our time is. 621 00:20:55,291 --> 00:20:56,457 So I can go on the ski trip? 622 00:20:56,526 --> 00:20:59,126 No. I want you by my side all weekend. 623 00:20:59,195 --> 00:21:00,661 This really backfired on me, huh? 624 00:21:00,662 --> 00:21:03,680 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 625 00:21:03,730 --> 00:21:08,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.