All language subtitles for That.70s.Show.S04E19.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:10,580 Jackie, you clocked out half an hour ago. 2 00:00:10,660 --> 00:00:12,500 Did you come back to tell me something? 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,380 Because I feel the same way. 4 00:00:15,460 --> 00:00:19,660 I was waiting outside for Michael to pick me up, but the idiot never showed. 5 00:00:19,700 --> 00:00:22,060 That's the third time this week. 6 00:00:22,100 --> 00:00:24,940 Three strikes and he's out, according to the rules of baseball... 7 00:00:24,980 --> 00:00:26,860 and love. 8 00:00:28,660 --> 00:00:32,060 Actually, it's four strikes, if you count the time he showed up late... 9 00:00:32,140 --> 00:00:35,340 'cause he had to see how The Jetsons ended. 10 00:00:35,380 --> 00:00:39,020 Man, first he goes behind your back and takes that modeling job... 11 00:00:39,100 --> 00:00:41,820 and now this whole Jetsons thing? 12 00:00:41,900 --> 00:00:45,100 No futuristic cartoon could ever keep me from you. 13 00:00:45,140 --> 00:00:47,540 I just don't know what's happening to us. 14 00:00:47,580 --> 00:00:50,380 Okay. Jackie, you need to cheer up. 15 00:00:50,420 --> 00:00:53,740 And the first step to cheering up is giving Todd a hug. 16 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:01:03,020 --> 00:01:05,900 - Oh, my God. - Oh, my God. 18 00:01:05,980 --> 00:01:10,900 I am so glad I went shopping today! 19 00:01:48,440 --> 00:01:50,360 - What do I do? - Run like the wind! 20 00:01:51,960 --> 00:01:53,800 Eric! 21 00:01:54,880 --> 00:01:57,680 Did you get a haircut? 'Cause I love it. 22 00:01:57,760 --> 00:02:00,280 You look just like Parker Stevenson. 23 00:02:00,320 --> 00:02:03,120 Really? 'Cause I told the guy that he should... No, no, no! 24 00:02:03,200 --> 00:02:07,000 That's not gonna work, tramp-face. 25 00:02:07,040 --> 00:02:09,920 I saw tongue. 26 00:02:10,000 --> 00:02:14,840 Okay, Eric, I know you and I don't have the best relationship. 27 00:02:14,920 --> 00:02:17,880 - You mean, I hate you, and you hate me. - Right. 28 00:02:17,960 --> 00:02:23,680 So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. 29 00:02:25,120 --> 00:02:27,960 Hmm. 30 00:02:28,000 --> 00:02:33,240 Or I could just torture you with this information until I'm bored. 31 00:02:33,280 --> 00:02:36,280 - Eric! - Okay, you know what? I'll make you a deal. 32 00:02:36,360 --> 00:02:38,760 You can buy two guaranteed hours of silence... 33 00:02:38,840 --> 00:02:42,960 by carving this wheel of cheddar into a handsome likeness of me. 34 00:02:43,040 --> 00:02:45,520 And... go. 35 00:02:49,120 --> 00:02:52,080 - Red, dinner's ready. - Five more minutes, Kitty. 36 00:02:52,160 --> 00:02:55,400 A bunch of birds threw a "crap on my Corvette" party. 37 00:02:55,480 --> 00:02:59,560 If I don't get it off, the paint will oxidize. Oxidize! 38 00:03:01,200 --> 00:03:03,160 Why don't you just put the car in the garage? 39 00:03:08,880 --> 00:03:14,600 Because if I put the car in the garage, I can't see it from the dinner table! 40 00:03:14,680 --> 00:03:19,720 Kitty, don't give advice about things you don't understand! 41 00:03:22,040 --> 00:03:25,400 Okay. I'm the crazy one. 42 00:03:29,640 --> 00:03:33,400 Well, um, let's just go ahead and eat. 43 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 Oh, we're not doing that yet? 44 00:03:36,800 --> 00:03:41,720 You know, ever since Red got his new car, he can barely tear himself away from it. 45 00:03:41,800 --> 00:03:45,080 You better watch out, Kitty, or you're gonna end up a Corvette widow. 46 00:03:45,120 --> 00:03:48,000 Oh, no, he loves that car. He deserves it. 47 00:03:48,080 --> 00:03:50,480 The last treat he bought himself was a pellet gun... 48 00:03:50,560 --> 00:03:54,360 to shoot the chipmunks that were stealing our tomatoes. 49 00:03:54,440 --> 00:03:58,840 And I had to throw that away, because it was giving him war nightmares. 50 00:03:58,920 --> 00:04:00,800 I'm glad you threw it out. 51 00:04:00,840 --> 00:04:03,320 That thing hurt. 52 00:04:03,400 --> 00:04:05,480 Kitty, I know what I'm talking about. 53 00:04:05,560 --> 00:04:09,440 As soon as my ex-husband got a boat, it was like he forgot I even existed. 54 00:04:09,520 --> 00:04:11,360 So I divorced him, took the boat... 55 00:04:11,440 --> 00:04:14,800 and spent a vigorous three-day weekend on it with the harbormaster. 56 00:04:18,720 --> 00:04:21,680 I don't... I don't think that's kitchen talk. 57 00:04:27,440 --> 00:04:29,960 Okay, okay. 58 00:04:30,040 --> 00:04:34,840 I saw Jackie... making out with the guy from the cheese shop! 59 00:04:36,480 --> 00:04:38,600 The little dude! 60 00:04:38,680 --> 00:04:40,520 No way! 61 00:04:40,600 --> 00:04:43,840 Yup. But you're the only one I told, so don't say a word to anyone. 62 00:04:43,920 --> 00:04:46,840 Okay, my little Secret Squirrel? 63 00:04:48,480 --> 00:04:51,120 My lips are sealed. 64 00:04:51,200 --> 00:04:53,600 Good. 'Cause I knew I could count on you. 65 00:04:53,680 --> 00:04:56,480 You always can. 66 00:04:56,520 --> 00:04:59,480 Think about it. We hold information... 67 00:04:59,520 --> 00:05:02,720 that could crush the very heart and soul of one of our best friends. 68 00:05:04,240 --> 00:05:07,320 I live for days like this! 69 00:05:07,400 --> 00:05:10,520 Oh, but just remember, you're the only one I told. 70 00:05:11,880 --> 00:05:14,800 Your secret's safe with me. 71 00:05:21,840 --> 00:05:24,000 Well, you missed a nice dinner. 72 00:05:24,080 --> 00:05:26,400 Joanne said the funniest thing. 73 00:05:26,440 --> 00:05:29,000 She said I was gonna end up a Corvette widow. 74 00:05:31,440 --> 00:05:33,560 Isn't that a kick? 75 00:05:33,640 --> 00:05:37,000 Oh, Kitty, I wouldn't leave you for the car. 76 00:05:37,080 --> 00:05:39,000 Who'd make dinner? 77 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 Oh, no. 78 00:05:44,520 --> 00:05:48,280 I think it's the time to prove Joanne wrong. 79 00:05:49,640 --> 00:05:53,160 How are you gonna prove Joanne wrong? 80 00:05:53,240 --> 00:05:58,200 What surprising and thoughtful deed are you gonna do to prove Joanne wrong? 81 00:05:59,240 --> 00:06:03,520 I'm gonna prove Joanne wrong by... 82 00:06:03,600 --> 00:06:05,440 taking you out... 83 00:06:07,040 --> 00:06:10,480 on a... special date... 84 00:06:10,560 --> 00:06:13,080 soon. 85 00:06:13,120 --> 00:06:15,720 - Tomorrow. - Good answer! 86 00:06:19,360 --> 00:06:22,840 Oh, hey, guys. It's Kelso's loyal girlfriend, Jackie. 87 00:06:24,600 --> 00:06:27,320 Hi, Jackie! 88 00:06:28,800 --> 00:06:31,320 Okay, I'm not here to stay. I just came to get Michael. Come on. 89 00:06:31,360 --> 00:06:33,960 Oh, no, stay. We're just gonna hang out and fool around. 90 00:06:34,040 --> 00:06:36,280 We all know how much you like to... 91 00:06:38,200 --> 00:06:40,040 fool around. 92 00:06:41,280 --> 00:06:43,320 Okay, Michael, come on. Let's go to The Hub. 93 00:06:43,360 --> 00:06:46,440 No, I want to stay here and fool around! 94 00:06:46,520 --> 00:06:49,880 So, hey, Jackie, how's it going down at the cheese shop? 95 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 You must be so tired from giving it away at the mall. 96 00:06:56,800 --> 00:06:59,640 - What are you laughing at? - I don't know. What are you laughing at? 97 00:06:59,680 --> 00:07:01,560 I don't know. 98 00:07:01,600 --> 00:07:04,080 - What are you laughing at? - I don't know. 99 00:07:04,160 --> 00:07:06,880 What are you laughing at? 100 00:07:08,080 --> 00:07:10,400 I really don't know. 101 00:07:10,480 --> 00:07:13,160 - Come on, Michael. Let's go! - No, let's stay. 102 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 We could play Monopoly! 103 00:07:15,160 --> 00:07:19,440 Oh, but that wouldn't be much fun, since we all know that... Jackie cheats. 104 00:07:20,560 --> 00:07:22,400 I do not! 105 00:07:22,480 --> 00:07:25,360 Oh, you do cheat. We've all caught you. 106 00:07:28,960 --> 00:07:31,760 Red, this is supposed to be our special date. 107 00:07:31,840 --> 00:07:34,760 There is nothing special about an auto show! 108 00:07:38,760 --> 00:07:44,160 Oh, no? How 'bout it's special 'cause you're the only woman here. 109 00:07:45,920 --> 00:07:47,920 You're the queen of the auto show! 110 00:07:48,000 --> 00:07:51,640 - Lord, grant me the serenity to accept... - Oh, come on, Kitty. 111 00:07:51,680 --> 00:07:53,560 It'll be fun. 112 00:07:53,600 --> 00:07:56,760 You're always saying how we should share each other's interests. 113 00:07:56,800 --> 00:08:01,080 I only said that to get you to go to the Figurine Festival. 114 00:08:04,080 --> 00:08:09,000 Okay, I do. I want us to share our interests, so... I'll start. 115 00:08:09,080 --> 00:08:10,920 Teach me about cars. 116 00:08:11,000 --> 00:08:12,840 I'm excited! 117 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 That's my girl. 118 00:08:14,840 --> 00:08:17,000 Holy crap! 119 00:08:17,080 --> 00:08:19,360 Look at the paint job on that T-bird. 120 00:08:19,400 --> 00:08:22,000 Wait here. I'll be right back. 121 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 Wait, wait. Wait here? 122 00:08:24,000 --> 00:08:28,240 Well, someone's gotta guard the car. Who better than the queen? 123 00:08:33,000 --> 00:08:34,960 Not on the bumper! 124 00:08:39,640 --> 00:08:42,040 Oh, Jackie, great. Just the person I was looking for. 125 00:08:42,080 --> 00:08:47,360 Look, I've got this... itch right above my shoulder. 126 00:08:47,440 --> 00:08:49,280 Be a good girl. 127 00:08:51,720 --> 00:08:54,320 Give... Give a little scratch. 128 00:08:54,400 --> 00:08:56,920 Eric, I came here to talk to you about what happened yesterday. 129 00:08:56,960 --> 00:09:01,720 Okay, but I can't hear you if you're not scratchin'. 130 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Yeah! 131 00:09:10,280 --> 00:09:14,240 Things between me and Michael have been weird lately... 132 00:09:14,320 --> 00:09:19,360 and when Todd kissed me, I guess I just gave in 'cause I felt vulnerable. 133 00:09:19,440 --> 00:09:21,400 But I made a terrible mistake. 134 00:09:21,440 --> 00:09:24,800 And I was hoping you'd show me some compassion. 135 00:09:24,880 --> 00:09:28,760 Compassion. Wait, is that the feeling you get when someone just shined your shoes? 136 00:09:30,880 --> 00:09:34,360 Because if so, you are in luck. 137 00:09:36,440 --> 00:09:38,600 And... go. 138 00:09:41,040 --> 00:09:42,960 You know what? 139 00:09:43,040 --> 00:09:44,880 I don't think so. 140 00:09:44,960 --> 00:09:47,040 See, I may have kissed Todd... 141 00:09:47,120 --> 00:09:49,840 but you knew about it all along and didn't tell Michael. 142 00:09:49,920 --> 00:09:51,920 And that is way worse than what I did. 143 00:09:53,920 --> 00:09:55,800 Wait, what? 144 00:09:55,840 --> 00:09:59,000 Yeah. See, girlfriends are supposed to lie. 145 00:09:59,040 --> 00:10:02,040 That's what we do. 146 00:10:02,080 --> 00:10:06,360 But best friends are supposed to be loyal, and you weren't. 147 00:10:06,400 --> 00:10:09,920 So guess what? You're screwed, 'cause I'm telling Michael everything! 148 00:10:12,080 --> 00:10:15,160 - You wouldn't. - Oh, I so would! 149 00:10:15,240 --> 00:10:16,920 - Oh, yeah? - Yeah! 150 00:10:16,960 --> 00:10:19,000 - Oh, yeah? - Yeah! 151 00:10:19,080 --> 00:10:21,240 Well... Well, this certainly blew up in my face! 152 00:10:27,420 --> 00:10:31,460 When I tell Michael what you did, he's gonna forget all about what I did. 153 00:10:31,540 --> 00:10:34,180 Unless I get to him first. 154 00:10:34,260 --> 00:10:36,340 You wouldn't. 155 00:10:36,420 --> 00:10:39,940 Well, to quote a certain manager-kissing cheese maiden I know... 156 00:10:40,020 --> 00:10:42,300 "I so would!" 157 00:10:45,020 --> 00:10:47,340 And... go! 158 00:11:09,500 --> 00:11:11,540 - Not here! - Damn it! 159 00:11:12,700 --> 00:11:15,260 Okay, Todd, like, I know we kissed... 160 00:11:15,340 --> 00:11:18,620 and it was probably, like, the best kiss you'll ever have. 161 00:11:18,700 --> 00:11:21,420 But it didn't mean anything, and nothing's gonna come of it. 162 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 So you're gonna have to get over me. Oh, you know what? 163 00:11:23,580 --> 00:11:25,620 Please don't fire me, because I really need this job. 164 00:11:25,700 --> 00:11:27,580 Okay? Great. See you tomorrow! 165 00:11:34,380 --> 00:11:36,820 Look, Kelso, I am so sorry! 166 00:11:36,900 --> 00:11:39,220 - Get out of my way. - Wait, Michael! 167 00:11:42,860 --> 00:11:45,620 Great. He hates me, right? 168 00:11:45,660 --> 00:11:47,900 No. He hates me. 169 00:11:48,940 --> 00:11:51,020 We didn't even talk about you. 170 00:11:51,100 --> 00:11:54,220 I mean, I told him about the kiss, and he just stormed off. 171 00:11:54,300 --> 00:11:56,140 I couldn't even tell him I'm sorry. 172 00:11:58,340 --> 00:12:02,620 Okay, well... I'm not going to feel sorry for you, so... 173 00:12:04,540 --> 00:12:08,260 Yeah. I mean, y-you can't make me. 174 00:12:08,340 --> 00:12:11,140 I just love him so much. 175 00:12:13,860 --> 00:12:15,740 Oh, God. 176 00:12:15,780 --> 00:12:19,220 Okay, look. Jackie. 177 00:12:19,260 --> 00:12:21,860 I-It's just one kiss, right? 178 00:12:21,940 --> 00:12:23,780 That's not so bad. 179 00:12:23,860 --> 00:12:28,900 Just tell Kelso what you told me about, you know, how you felt vulnerable and stuff. 180 00:12:28,980 --> 00:12:31,820 Now he doesn't even want to see me. 181 00:12:31,900 --> 00:12:35,060 So, you know what? 182 00:12:35,140 --> 00:12:37,660 We'll go hang out in my basement and wait for him to come by. 183 00:12:37,740 --> 00:12:41,460 He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime. 184 00:12:43,780 --> 00:12:45,660 You'd do that for me? 185 00:12:47,660 --> 00:12:49,500 As long as you promise not to rat me out. 186 00:12:50,940 --> 00:12:53,060 Deal. 187 00:12:53,140 --> 00:12:55,220 So, friends? 188 00:12:55,300 --> 00:12:58,260 As long as you promise not to tell people we're friends. 189 00:13:04,500 --> 00:13:06,540 You guys are never gonna believe this. 190 00:13:07,580 --> 00:13:10,060 Jackie cheated on me. 191 00:13:10,140 --> 00:13:12,260 With the cheese guy! 192 00:13:15,460 --> 00:13:17,940 No! 193 00:13:19,500 --> 00:13:23,020 Yeah. I was just as shocked as you are. 194 00:13:23,100 --> 00:13:27,020 Well, thank God all she did was kiss him. 195 00:13:27,100 --> 00:13:29,580 Yeah. 196 00:13:29,660 --> 00:13:33,300 Wait. How do you know all she did was kiss him? 197 00:13:34,740 --> 00:13:37,460 Kiss? 198 00:13:37,500 --> 00:13:40,580 Gee, I... I didn't say "kiss." 199 00:13:40,660 --> 00:13:42,540 Don't make fun of my accent. 200 00:13:44,060 --> 00:13:48,260 That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass. 201 00:13:48,340 --> 00:13:51,380 Just, boom! Right in the ass! 202 00:13:52,540 --> 00:13:55,500 Hey, man, you gotta kick his ass. 203 00:13:55,580 --> 00:13:57,420 Like, on Fantasy Island... 204 00:13:57,500 --> 00:14:01,780 if Tattoo took one of Mr. Roarke's women up to his little tower and put it to her... 205 00:14:01,860 --> 00:14:05,100 Roarke would slap that little dude like a drunk Southern widow! 206 00:14:06,500 --> 00:14:08,980 Then he'd hit him off with some vicious voodoo. 207 00:14:10,500 --> 00:14:12,980 Voodoo on Tattoo. 208 00:14:13,060 --> 00:14:16,060 Voodoo. Tattoo. 209 00:14:16,140 --> 00:14:17,980 Peekaboo. 210 00:14:18,060 --> 00:14:20,460 Honeydew. Kung fu. 211 00:14:20,540 --> 00:14:22,420 Koo-koo-ka-choo. 212 00:14:25,020 --> 00:14:26,900 I'm done. 213 00:14:34,460 --> 00:14:36,460 Well, look who's finally back. 214 00:14:38,140 --> 00:14:42,260 While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. 215 00:14:44,540 --> 00:14:48,060 Pretty sure he wasn't talkin' about the car! 216 00:14:49,500 --> 00:14:51,380 I got us funnel cakes! 217 00:14:52,540 --> 00:14:54,500 It's like a second honeymoon. 218 00:14:56,020 --> 00:14:59,460 Kitty, not in the car. 219 00:15:03,420 --> 00:15:05,340 Hey, nice Vette. 220 00:15:05,380 --> 00:15:07,420 You should come see the custom job I did on mine. 221 00:15:07,500 --> 00:15:09,340 Cost me three grand and a marriage. 222 00:15:09,420 --> 00:15:12,860 - Three grand? - And a marriage! 223 00:15:14,180 --> 00:15:16,340 I'll only be a minute, Kitty. 224 00:15:30,500 --> 00:15:32,460 What are you lookin' at, gearhead? 225 00:15:43,900 --> 00:15:46,180 Your ass is mine, cheese puff! 226 00:15:46,260 --> 00:15:48,660 How did you know my nickname? 227 00:15:48,740 --> 00:15:50,780 Wait, your nickname's cheese puff? 228 00:15:52,420 --> 00:15:54,500 Stay focused. Kick his ass! 229 00:15:54,580 --> 00:15:56,660 Yeah, right. Good. Yeah. 230 00:15:56,740 --> 00:15:59,300 What do you think you're doing kissing my girlfriend huh? Huh? 231 00:15:59,380 --> 00:16:02,100 Well, maybe if you paid more attention to that gorgeous creature... 232 00:16:02,140 --> 00:16:06,300 than your little modeling gig, it wouldn't have happened. 233 00:16:06,380 --> 00:16:08,220 Little? 234 00:16:08,300 --> 00:16:12,060 That picture sold hundreds of young men's briefs all over the greater Kenosha area! 235 00:16:13,540 --> 00:16:16,740 It's true. I bought three pairs. Very supportive. 236 00:16:18,780 --> 00:16:20,620 Yeah, so look. 237 00:16:20,700 --> 00:16:24,300 I know you're a little fella, but I can't let you go around kissin' my girlfriend. 238 00:16:24,380 --> 00:16:26,220 So you're gonna have to take a punch. 239 00:16:26,300 --> 00:16:28,620 I understand. 240 00:16:33,820 --> 00:16:37,140 That didn't look like it hurt him at all. 241 00:16:37,220 --> 00:16:39,060 Well, I guess it's my turn. 242 00:16:39,140 --> 00:16:42,140 Okay. I didn't mean to scare you, little guy. 243 00:16:44,340 --> 00:16:46,700 I'm a black belt. 244 00:16:46,780 --> 00:16:49,460 All right! Didn't see that coming! 245 00:16:52,860 --> 00:16:55,020 Thanks to your funnel-cake accident... 246 00:16:55,100 --> 00:16:57,700 I'll have to spend half the night cleaning out the car. 247 00:16:57,780 --> 00:17:00,500 Well, I hope you two will be very happy together. 248 00:17:03,900 --> 00:17:08,980 Mrs. Forman! Mrs. Forman, I have a black eye, and I need ice! 249 00:17:09,020 --> 00:17:12,060 I'm not doing anything else for men today. 250 00:17:13,420 --> 00:17:16,980 - Just go away. - No. I'm not gonna go away. 251 00:17:17,020 --> 00:17:19,180 I'm having a really bad day. 252 00:17:19,260 --> 00:17:21,620 I got decked by a guy who kissed Jackie. 253 00:17:21,660 --> 00:17:24,060 He was huge. 254 00:17:24,100 --> 00:17:27,700 And she thinks that it was okay to kiss him, because I've been ignorin' her for work. 255 00:17:27,780 --> 00:17:29,660 Which I barely did! 256 00:17:29,700 --> 00:17:33,460 And I got a black eye, and I need someone to care about me! 257 00:17:33,500 --> 00:17:35,620 Well, well, well. 258 00:17:35,700 --> 00:17:38,060 Michael ignored Jackie, and she kissed another boy. 259 00:17:38,140 --> 00:17:40,580 That is completely different! 260 00:17:40,660 --> 00:17:44,460 He ignored her for a stupid job. I ignored you for a car! 261 00:17:44,540 --> 00:17:47,860 - Crap. - Oh, burn! 262 00:17:47,900 --> 00:17:51,140 How many times you want to get hit today? 263 00:17:53,660 --> 00:17:57,660 Kitty, I'm sorry. 264 00:17:57,740 --> 00:18:01,500 Next time, I'll be happy to forget about the car... 265 00:18:01,580 --> 00:18:04,900 and go to whatever figurine... 266 00:18:04,980 --> 00:18:09,380 quilting, macram�, man-killing thing you want to do. 267 00:18:11,820 --> 00:18:15,460 Actually, there's a knitting bee at the community center right now. 268 00:18:15,540 --> 00:18:17,500 You're kidding. 269 00:18:17,580 --> 00:18:21,180 And you know what they say about those knitters: 270 00:18:21,260 --> 00:18:24,220 They spin quite a yarn! 271 00:18:26,140 --> 00:18:28,420 You know what would really teach me a lesson? 272 00:18:28,500 --> 00:18:33,380 Leaving me at home to, you know, think about what I've done. 273 00:18:33,460 --> 00:18:37,020 If you're not in that car in two seconds, I'll make you carry my knitting basket. 274 00:18:37,100 --> 00:18:39,620 Coming, dear. 275 00:18:39,700 --> 00:18:43,140 Wait, wait, wait. So Kelso got beat up? 276 00:18:43,220 --> 00:18:46,140 Yeah, by the little dude at the cheese shop. 277 00:18:46,220 --> 00:18:48,900 It was awesome, man. 278 00:18:48,980 --> 00:18:51,540 Like a hurricane of tiny fists. 279 00:18:53,180 --> 00:18:57,060 All right, look. Jackie, here's the deal. You cheated on me. 280 00:18:57,140 --> 00:18:59,860 - You used to cheat on me all the time! - Yeah? 281 00:18:59,900 --> 00:19:02,100 Well, yeah. 282 00:19:03,500 --> 00:19:08,140 But you cheated out of hate, and I cheated out of joy. 283 00:19:09,540 --> 00:19:11,580 I didn't cheat out of hate, Michael. 284 00:19:11,660 --> 00:19:14,940 I cheated because lately, you've been acting like I don't exist. 285 00:19:15,020 --> 00:19:18,020 Well, I sure know you exist now that you Frenched the whole mall! 286 00:19:19,940 --> 00:19:22,540 Look, I know that I need to pay more attention to you... 287 00:19:22,620 --> 00:19:24,460 and I want to forgive you... 288 00:19:24,540 --> 00:19:27,820 but I have all this anger built up inside of me and nowhere to put it. 289 00:19:30,580 --> 00:19:34,620 Eric knew about the kiss all along and didn't tell you. 290 00:19:38,300 --> 00:19:40,220 - You knew? - Jackie. 291 00:19:40,300 --> 00:19:42,260 What'd you expect? 292 00:19:43,780 --> 00:19:45,660 You're a dead man, Forman! 293 00:19:45,700 --> 00:19:47,660 Get him, Michael! 294 00:19:53,420 --> 00:19:56,820 Well, guys, uh, just so you're up to speed... 295 00:19:56,900 --> 00:20:00,140 I knew about the kiss all along. 296 00:20:02,140 --> 00:20:06,820 Eric told me. He made me his Secret Squirrel. 297 00:20:09,420 --> 00:20:14,100 What? That dill-hole said I was the only one he told. 298 00:20:14,140 --> 00:20:16,780 - Me too! - Me too! 299 00:20:16,860 --> 00:20:20,060 It was hilarious. You guys should've seen it. 300 00:20:20,140 --> 00:20:23,220 Kelso's foot got stuck in a gopher hole, and... and... 301 00:20:23,260 --> 00:20:26,380 Hey, w... w-why are you guys all looking at me like that? 302 00:20:27,740 --> 00:20:31,540 I was your Secret Squirrel? You son of a bitch! 303 00:20:34,300 --> 00:20:36,180 Get him! 304 00:20:49,200 --> 00:20:52,240 The '58's the only one with the chrome detail. 305 00:20:53,200 --> 00:20:55,040 Mmm. 306 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 Men and cars. Never got it, never will. 307 00:21:07,305 --> 00:21:13,797 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org24328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.