All language subtitles for Taekwondo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,771 --> 00:01:43,210 That's Juancho. 2 00:02:15,313 --> 00:02:16,688 The house is huge. 3 00:02:16,688 --> 00:02:18,979 Yeah, it wasn't this big when I was a kid. 4 00:02:18,979 --> 00:02:21,729 The last things they built were the rooms upstairs 5 00:02:21,729 --> 00:02:25,229 and in the back, the sauna, Jacuzzi 6 00:02:25,229 --> 00:02:27,312 the massage room. 7 00:02:27,312 --> 00:02:29,896 - Wow! That's great! -It's amazing. Very relaxing. 8 00:02:29,896 --> 00:02:34,396 At one point my dad set up a spa 9 00:02:34,396 --> 00:02:36,479 and a rehabilitation center for smokers. 10 00:02:36,479 --> 00:02:37,521 That's great. 11 00:02:37,521 --> 00:02:42,396 Yeah, a group of people would come here and stay for a week 12 00:02:42,396 --> 00:02:45,188 and they'd stop smoking. 13 00:02:45,188 --> 00:02:48,604 - A tennis court and pool. -That's great! 14 00:02:48,604 --> 00:02:50,729 Two of them came on Saturday night... 15 00:02:50,729 --> 00:02:56,271 Maxi, the blond, and Tomi. They're sleeping there. 16 00:02:56,271 --> 00:02:57,979 And there's Diego. 17 00:02:57,979 --> 00:03:00,438 Fede! Is everything alright? 18 00:03:00,438 --> 00:03:02,813 - What's up? -I'm Germén. Nice to meet you. 19 00:03:02,813 --> 00:03:04,813 How are you? Did you sleep well? 20 00:03:04,813 --> 00:03:10,271 Yeah, but I went to sleep late. We stayed up late. 21 00:03:10,271 --> 00:03:12,210 I was really stoned. 22 00:03:12,210 --> 00:03:18,210 Lucho and Maxi were wasted. We were laughing our heads off. 23 00:03:18,210 --> 00:03:19,854 We ended up in the pool. 24 00:03:19,854 --> 00:03:24,604 And Juan, who was wasted too, 25 00:03:24,604 --> 00:03:26,688 threw Diego into the pool. 26 00:03:26,688 --> 00:03:29,896 - No! He must've been pissed. -Yeah, with his clothes on. 27 00:03:29,896 --> 00:03:32,771 I think he even had his cell phone on him. 28 00:03:32,771 --> 00:03:35,729 No way! 29 00:03:35,729 --> 00:03:39,188 Yeah, I think he did, because of how pissed off he was. 30 00:03:39,188 --> 00:03:41,979 Yeah, he was furious. I went away. 31 00:03:41,979 --> 00:03:44,479 I didn't want any trouble. 32 00:03:44,479 --> 00:03:46,521 That's a typical day here. 33 00:03:46,521 --> 00:03:48,729 Yeah, that's true. 34 00:03:48,729 --> 00:03:51,479 Do you want mate or coffee? 35 00:03:51,479 --> 00:03:54,354 I'm going to show him the room and then we'll come downstairs. 36 00:03:54,354 --> 00:03:56,979 Alright. 37 00:03:56,979 --> 00:04:01,354 Hey, man, put on some swim trunks or something. 38 00:04:01,354 --> 00:04:02,938 This guy goes around naked all day. 39 00:04:02,938 --> 00:04:11,210 Nice to meet you. 40 00:04:11,210 --> 00:04:13,896 Hi, what's up? 41 00:04:13,896 --> 00:04:17,146 - Hi, Germén. -How are you? Diego. 42 00:04:17,146 --> 00:04:18,229 Is everything alright? 43 00:04:18,229 --> 00:04:21,771 I went to take a dump upstairs because the other bathroom's full of puke. 44 00:04:21,771 --> 00:04:23,146 There too? 45 00:04:23,146 --> 00:04:26,630 Lucho threw up before going to sleep and it's still there... 46 00:04:26,630 --> 00:04:27,396 pieces of carrot and everything. 47 00:04:27,396 --> 00:04:31,771 And I told you to come here to relax for a few days, 48 00:04:31,771 --> 00:04:34,896 but that doesn't seem to be the plan for this weekend. 49 00:04:34,896 --> 00:04:36,229 Did you come by train? 50 00:04:36,229 --> 00:04:38,104 Yeah, the trip was amazing. I loved it. 51 00:04:38,104 --> 00:04:40,771 - Yeah, I came on that train too. -I never came on that train. 52 00:04:40,771 --> 00:04:42,620 - They say it's great. -Yeah. 53 00:04:42,620 --> 00:04:45,104 - Did you guys have breakfast? -No, but Fede's making some mate. 54 00:04:45,104 --> 00:04:47,271 I'm going to show him his room 55 00:04:47,271 --> 00:04:49,104 and then we'll come down for breakfast. 56 00:04:49,104 --> 00:04:50,938 - Okay? 'Om'! great? 57 00:04:50,938 --> 00:04:57,188 Thanks. 58 00:06:06,854 --> 00:06:12,104 - What are you eating, Fatso? -An egg. I was hungry. 59 00:06:12,104 --> 00:06:18,210 What's up? 60 00:06:18,210 --> 00:06:21,210 I just had an awesome lucid dream. 61 00:06:21,210 --> 00:06:22,188 Yeah? 62 00:06:22,188 --> 00:06:26,729 - What does "lucid" mean? -That it's real. It's very real. 63 00:06:26,729 --> 00:06:29,104 What did you dream? 64 00:06:29,104 --> 00:06:32,688 I was in Tigre, at my sister's house, 65 00:06:32,688 --> 00:06:36,354 next to the river. 66 00:06:36,354 --> 00:06:41,979 I don't know what I was doing, or who I was with, but I was there. 67 00:06:41,979 --> 00:06:43,688 And? 68 00:06:43,688 --> 00:06:48,630 Everything was the same, the house, the grill in the backyard. 69 00:06:48,630 --> 00:06:51,604 I don't know why I went inside and went up the stairs. 70 00:06:51,604 --> 00:06:54,938 I went up three floors. 71 00:06:54,938 --> 00:06:58,146 But I think it's a one-story house. 72 00:06:58,146 --> 00:07:01,854 - What? -I think it's a one-story house. 73 00:07:01,854 --> 00:07:04,188 And when I got to the terrace, 74 00:07:04,188 --> 00:07:08,813 the water was at the level of the balcony. 75 00:07:08,813 --> 00:07:11,210 There was a lot of water. 76 00:07:11,210 --> 00:07:13,896 It was as if there were a waterfall a hundred yards away. 77 00:07:13,896 --> 00:07:18,354 Yeah. 78 00:07:18,354 --> 00:07:20,630 But I had gone up two floors 79 00:07:20,630 --> 00:07:26,630 so there couldn't be water on both levels, 80 00:07:26,630 --> 00:07:28,604 So then I realized it was a dream. 81 00:07:28,604 --> 00:07:32,938 And whenever I realize that, I feel like having sex... 82 00:07:32,938 --> 00:07:37,646 so I started walking, knowing I could wake up any minute. 83 00:07:37,646 --> 00:07:39,729 I passed a bridge. 84 00:07:39,729 --> 00:07:44,229 I went inside this place with bars, like a nightclub. 85 00:07:44,229 --> 00:07:47,210 And I started making out with the first chick I saw. 86 00:07:47,210 --> 00:07:48,188 I took off her clothes, 87 00:07:48,188 --> 00:07:53,271 I started sucking her tits and her pussy really hard. 88 00:07:53,271 --> 00:07:56,229 And the chick just stood there. 89 00:07:56,229 --> 00:07:59,979 You know like in dreams when the characters suddenly stop moving? 90 00:07:59,979 --> 00:08:02,521 - Yeah, that's weird. -Yeah. 91 00:08:02,521 --> 00:08:07,396 And at one point, her pussy started getting sandy... 92 00:08:07,396 --> 00:08:09,438 and... barn! I got up. 93 00:08:09,438 --> 00:08:13,313 I opened my eyes and looked at the ceiling. I thought "Damn it!" 94 00:08:13,313 --> 00:08:15,188 But it was cool while it lasted. 95 00:08:15,188 --> 00:08:16,563 The part about the sand freaked me out. 96 00:08:16,563 --> 00:08:18,938 Yeah. 97 00:08:18,938 --> 00:08:25,313 But it was so real that I can still taste her pussy. 98 00:08:25,313 --> 00:08:28,896 - Sweet! -It was really pink and delicious! 99 00:08:28,896 --> 00:08:33,312 - We have to call some girls over. -We need it, huh? 100 00:08:33,312 --> 00:08:35,812 Yeah. 101 00:08:35,812 --> 00:08:42,620 Alright. 102 00:08:48,646 --> 00:08:50,938 - Mario Bros isn't a cartoon, man. -Yeah it is. 103 00:08:50,938 --> 00:08:53,521 No, man, that's what you didn't get yesterday. 104 00:08:53,521 --> 00:08:55,646 Mario Bros isn't a cartoon. 105 00:08:55,646 --> 00:09:00,438 You guys said it was and I said it wasn't. 106 00:09:00,438 --> 00:09:03,210 That's why I think I didn't lose. 107 00:09:03,210 --> 00:09:05,146 Did you used to watch Mario Bros cartoons? 108 00:09:05,146 --> 00:09:08,354 It's the same thing. It's like a cartoon. 109 00:09:08,354 --> 00:09:11,438 You just can't admit that you lost because you couldn't guess 110 00:09:11,438 --> 00:09:15,210 and now you're saying that if we had told you it wasn't a cartoon, 111 00:09:15,210 --> 00:09:16,479 you would've guessed, 112 00:09:16,479 --> 00:09:19,104 and then you would've said that it's a kind of cartoon. 113 00:09:19,104 --> 00:09:20,479 Come on, Diego. I know you! 114 00:09:20,479 --> 00:09:22,630 See how competitive you are? 115 00:09:22,630 --> 00:09:26,313 I couldn't care less! You're the one who's competitive! 116 00:09:26,313 --> 00:09:30,210 I hate it when people mix up the actors, the people, 117 00:09:30,210 --> 00:09:31,563 with characters. 118 00:09:31,563 --> 00:09:34,104 One time Fatso got Jack Sparrow 119 00:09:34,104 --> 00:09:36,104 and when he asked if it was an actor, you said yes. 120 00:09:36,104 --> 00:09:37,938 No! The actor's Johnny Depp. 121 00:09:37,938 --> 00:09:39,938 Jack Sparrow worked as a pirate. 122 00:09:39,938 --> 00:09:41,521 -"Worked as a pirate"? -Yeah! 123 00:09:41,521 --> 00:09:43,854 Now being a pirate's a job. 124 00:09:43,854 --> 00:09:47,630 I hate it when you don't understand the example. It pisses me off. 125 00:09:47,630 --> 00:09:53,313 You're so competitive. 126 00:10:08,479 --> 00:10:14,729 Come on, Diego! 127 00:10:40,812 --> 00:10:45,630 Hey, Fatso, have you seen Fer? 128 00:10:45,630 --> 00:10:51,313 Fatso. 129 00:11:00,896 --> 00:11:06,521 The chick flirts with me when we're all working... 130 00:11:06,521 --> 00:11:10,354 and then she plays hard-to-get. 131 00:11:10,354 --> 00:11:14,188 - I mean... -Like how? 132 00:11:14,188 --> 00:11:16,938 We were going to Pablo's house. You know the guy with long hair? 133 00:11:16,938 --> 00:11:17,979 Yeah. 134 00:11:17,979 --> 00:11:20,438 Okay, Pablo, Agus, the chick and me. 135 00:11:20,438 --> 00:11:23,771 Pablo and Agus went to buy some beer 136 00:11:23,771 --> 00:11:26,771 and the girl and I were alone. 137 00:11:26,771 --> 00:11:31,396 I sat next to her because she wanted to show me a message 138 00:11:31,396 --> 00:11:34,146 and the girl gave me the cold shoulder. 139 00:11:34,146 --> 00:11:36,729 She was cold as ice. She went to the bathroom. 140 00:11:36,729 --> 00:11:38,938 She always act like that, hysterical. 141 00:11:38,938 --> 00:11:43,229 The next day at work, in front of everyone, 142 00:11:43,229 --> 00:11:47,396 she walked in, kissed me here and gave me a neck massage. 143 00:11:47,396 --> 00:11:49,563 She always does the same thing. 144 00:11:49,563 --> 00:11:51,688 She's crazy. 145 00:11:51,688 --> 00:11:53,438 Forget about her. 146 00:11:53,438 --> 00:11:56,146 Yeah. 147 00:11:56,146 --> 00:12:02,396 - Have you guys seen Fer? -No. 148 00:12:04,521 --> 00:12:06,854 So? 149 00:12:06,854 --> 00:12:10,604 Are you sure the girl doesn't know you're in a relationship? 150 00:12:10,604 --> 00:12:13,688 No, man, I'm sure. 151 00:12:13,688 --> 00:12:15,354 Girls find out about those things. 152 00:12:15,354 --> 00:12:20,521 There's no way she could know. And I don't think the guys told her, 153 00:12:20,521 --> 00:12:22,396 because they know I want to screw her... 154 00:12:22,396 --> 00:12:27,729 Right. 155 00:12:27,729 --> 00:12:31,771 - It's okay. -Yeah. 156 00:12:31,771 --> 00:12:38,563 But you have a girlfriend. 157 00:12:38,563 --> 00:12:44,813 To each his own. 158 00:13:07,563 --> 00:13:10,396 - I found this one. -Yeah. 159 00:13:10,396 --> 00:13:13,813 But it's almost empty. 160 00:13:13,813 --> 00:13:17,813 The mosquitoes are killing me. 161 00:13:17,813 --> 00:13:19,630 Here you go... 162 00:13:19,630 --> 00:13:22,521 As soon as I came in they started to bite me too. 163 00:13:22,521 --> 00:13:25,354 They bit you all over! 164 00:13:25,354 --> 00:13:27,396 Look here... 165 00:13:27,396 --> 00:13:29,813 No way, man! 166 00:13:29,813 --> 00:13:31,646 They bit me all over! 167 00:13:31,646 --> 00:13:33,479 Here... 168 00:13:33,479 --> 00:13:36,521 Here... 169 00:13:36,521 --> 00:13:41,313 And here too. 170 00:13:41,313 --> 00:13:43,771 As I was saying... 171 00:13:43,771 --> 00:13:48,438 Diego and Juan the longest. 172 00:13:48,438 --> 00:13:50,813 I've them since we were in kindergarten. 173 00:13:50,813 --> 00:13:56,354 But we're all very good friends. 174 00:13:56,354 --> 00:13:59,854 We met the rest later on. 175 00:13:59,854 --> 00:14:05,479 In primary school, we met Lucho, Leo and Tomi. 176 00:14:05,479 --> 00:14:11,729 And Maxi used to go out with Tomi's sister. 177 00:14:14,854 --> 00:14:16,813 He used to play soccer with us all the time, 178 00:14:16,813 --> 00:14:19,854 so we started getting along really well with him. 179 00:14:19,854 --> 00:14:23,146 And we met Fatso in eleventh grade. 180 00:14:23,146 --> 00:14:27,146 I think he had failed five or six times. We lost track. 181 00:14:27,146 --> 00:14:29,521 Yeah, you can tell he's older. 182 00:14:29,521 --> 00:14:32,146 And you're not going to meet Santiago today, 183 00:14:32,146 --> 00:14:38,104 because he moved to Spain when he met a Spanish girl here. 184 00:14:38,104 --> 00:14:41,479 He used to come back every two or three months, 185 00:14:41,479 --> 00:14:48,146 but then he started coming here less frequently. 186 00:14:48,146 --> 00:14:52,313 I don't think he'd come back now, 187 00:14:52,313 --> 00:14:55,630 if he didn't come back two years ago. 188 00:14:55,630 --> 00:14:56,438 LEG... 189 00:14:56,438 --> 00:15:02,688 Hi. 190 00:15:21,688 --> 00:15:27,938 Well, I'm going to the pool. 191 00:15:58,146 --> 00:16:00,479 You do karate with Fer, right? 192 00:16:00,479 --> 00:16:02,104 It's not karate, you idiot. 193 00:16:02,104 --> 00:16:03,979 - It's the same thing. -It's not the same thing. 194 00:16:03,979 --> 00:16:07,563 Yeah, I used to do karate, but when I moved to Adrogué, 195 00:16:07,563 --> 00:16:13,210 I started doing taekwondo, because that's all they had there. 196 00:16:13,210 --> 00:16:16,688 I did it to do some kind of sport. 197 00:16:16,688 --> 00:16:20,896 I don't like it that much. I don't have a belt or anything. 198 00:16:20,896 --> 00:16:24,813 I don't know if I'm going to get different color belts. 199 00:16:24,813 --> 00:16:27,479 You work at the pool bar at San Martin Square, right? 200 00:16:27,479 --> 00:16:28,646 Yeah. 201 00:16:28,646 --> 00:16:30,146 We saw you there one day with Fer, right? 202 00:16:30,146 --> 00:16:32,210 Yeah, actually, that's where we met. 203 00:16:32,210 --> 00:16:33,604 We started talking a lot 204 00:16:33,604 --> 00:16:37,188 and he told me to try out the club, 205 00:16:37,188 --> 00:16:39,271 so we became friends. 206 00:16:39,271 --> 00:16:40,521 Are you studying anything? 207 00:16:40,521 --> 00:16:42,313 I used to study architecture and I dropped out. 208 00:16:42,313 --> 00:16:43,729 - Where? -In La Plata. 209 00:16:43,729 --> 00:16:46,729 - Nice! -Yeah, I liked it... 210 00:16:46,729 --> 00:16:48,688 I like to draw, 211 00:16:48,688 --> 00:16:52,604 but I'd rather draw things like comic book illustrations... 212 00:16:52,604 --> 00:16:55,104 Real drawings. 213 00:16:55,104 --> 00:16:59,938 So anyway... I'd love to draw for a living. 214 00:16:59,938 --> 00:17:02,813 But it's very hard to find the right connections. 215 00:17:02,813 --> 00:17:05,521 - Fer has a big comic book collection. -Yeah. 216 00:17:05,521 --> 00:17:06,729 Have you guys seen it? It's huge! 217 00:17:06,729 --> 00:17:10,312 Yeah. 218 00:17:10,312 --> 00:17:12,854 - Should I roll a blunt? -Please. 219 00:17:12,854 --> 00:17:19,104 Yeah, okay. 220 00:18:37,210 --> 00:18:39,646 Hey, what's up? Is everything alright? 221 00:18:39,646 --> 00:18:45,896 Yeah. 222 00:19:10,396 --> 00:19:16,646 THE CATCHER IN THE RYE 223 00:19:29,210 --> 00:19:31,229 Are you enjoying it? 224 00:19:31,229 --> 00:19:33,812 It's awesome. 225 00:19:33,812 --> 00:19:35,896 He's a great writer. 226 00:19:35,896 --> 00:19:42,146 Yeah, he is. 227 00:19:54,604 --> 00:20:02,729 What are you doing, man? 228 00:20:02,729 --> 00:20:05,979 Lucho, you were a total chicken! 229 00:20:05,979 --> 00:20:09,271 I'd be scared of Fatso too. 230 00:20:09,271 --> 00:20:14,646 Yeah, man, stop overdoing it. It's not a World Cup. 231 00:20:14,646 --> 00:20:16,188 You kick too hard. 232 00:20:16,188 --> 00:20:22,771 I said I'm not gonna beat you up because you're weak, 233 00:20:22,771 --> 00:20:25,563 but if you keep bothering me, I'll beat the crap outta you. 234 00:20:25,563 --> 00:20:27,646 So are your friends coming here on Saturday or not? 235 00:20:27,646 --> 00:20:30,604 You always act like you're faithful, 236 00:20:30,604 --> 00:20:33,396 but you're dying to meet those girls. What the hell? 237 00:20:33,396 --> 00:20:34,646 You're so gay! 238 00:20:34,646 --> 00:20:37,604 Shut up! 239 00:20:37,604 --> 00:20:40,688 Don't be gay! 240 00:20:40,688 --> 00:20:43,146 I just want some eye candy, that's all. 241 00:20:43,146 --> 00:20:45,563 But are they coming? 242 00:20:45,563 --> 00:20:49,146 When they saw there were eight of us, they left early. 243 00:20:49,146 --> 00:20:52,813 Well, Maca said she wasn't coming, 244 00:20:52,813 --> 00:20:57,229 but if we throw a party, she'll come with more friends. 245 00:20:57,229 --> 00:20:59,313 The other day, it was eight of us against four. 246 00:20:59,313 --> 00:21:01,396 There can't be two of us for each. 247 00:21:01,396 --> 00:21:05,271 It's not like we're going to make porn. 248 00:21:05,271 --> 00:21:07,812 - But Juan screwed one of them. -Yeah. 249 00:21:07,812 --> 00:21:10,271 They're no prudes. 250 00:21:10,271 --> 00:21:12,896 I didn't screw the other one because she knows I have a girlfriend, 251 00:21:12,896 --> 00:21:14,854 otherwise, I would've done it. 252 00:21:14,854 --> 00:21:21,104 Totally. 253 00:22:04,688 --> 00:22:10,938 - Did you buy chocolate milk? -Yeah. 254 00:22:24,854 --> 00:22:26,688 Hey, Germén, are you in a relationship? 255 00:22:26,688 --> 00:22:28,188 He's Fer's boyfriend. 256 00:22:28,188 --> 00:22:31,146 Are you jealous, you cocksucking pussy? 257 00:22:31,146 --> 00:22:33,354 No, I'm single. 258 00:22:33,354 --> 00:22:34,854 If I looked like Brad Pitt 259 00:22:34,854 --> 00:22:37,854 and girls hit on me like they probably hit on this guy, 260 00:22:37,854 --> 00:22:40,646 I wouldn't stop fooling around until I'm in my forties 261 00:22:40,646 --> 00:22:43,188 and then I'd start thinking about a relationship. 262 00:22:43,188 --> 00:22:46,521 You always want a girlfriend to cheat on her with sluts. 263 00:22:46,521 --> 00:22:50,313 The only faithful guy here is Tomas. 264 00:22:50,313 --> 00:22:51,771 I'm pretty faithful too, man. 265 00:22:51,771 --> 00:22:54,563 Yeah, right. 266 00:22:54,563 --> 00:22:57,229 It's not like girls are faithful either. 267 00:22:57,229 --> 00:22:58,646 I don't believe that at all. 268 00:22:58,646 --> 00:23:02,729 Of course not. They're just like us, or worse. 269 00:23:02,729 --> 00:23:04,563 They're just really sly. 270 00:23:04,563 --> 00:23:10,813 They get away with it and you never find out. 271 00:23:26,563 --> 00:23:32,630 I don't know what's up with the guy. 272 00:23:32,630 --> 00:23:37,354 What I do know is that he doesn't have a girlfriend. 273 00:23:37,354 --> 00:23:41,146 I'm not making it up, man. 274 00:23:41,146 --> 00:23:47,604 Why did he invite me? 275 00:23:47,604 --> 00:23:52,646 I don't know. 276 00:23:52,646 --> 00:23:56,210 Your head would explode if you were here. 277 00:23:56,210 --> 00:24:02,313 They walk around naked all the time. 278 00:24:02,313 --> 00:24:07,146 Hey, today they asked me if I was in a relationship... 279 00:24:07,146 --> 00:24:10,563 and I said no. 280 00:24:10,563 --> 00:24:12,771 No, man. I didn't lie. 281 00:24:12,771 --> 00:24:15,646 They didn't ask me if I had a girlfriend. 282 00:24:15,646 --> 00:24:18,188 No, I didn't lie. 283 00:24:18,188 --> 00:24:25,396 And Fer was just listening. 284 00:24:25,396 --> 00:24:27,210 Are you stupid? 285 00:24:27,210 --> 00:24:30,188 Fer's the guy. 286 00:24:30,188 --> 00:24:33,438 If some chicks come here and he screws one of them, 287 00:24:33,438 --> 00:24:39,646 I'll just die. 288 00:24:39,646 --> 00:24:45,896 Yeah. 289 00:24:49,104 --> 00:24:52,563 I don't know. I'm just going to stay here. 290 00:24:52,563 --> 00:24:56,938 I'm going to play dumb for a while and see what he does. 291 00:24:56,938 --> 00:25:02,210 I don't know. 292 00:25:02,210 --> 00:25:04,896 You're so stupid. 293 00:25:04,896 --> 00:25:06,813 Okay, bye, bye- 294 00:25:06,813 --> 00:25:13,630 Bye. 295 00:25:59,646 --> 00:26:00,938 Hi. 296 00:26:00,938 --> 00:26:02,354 - How are you? -Fine. 297 00:26:02,354 --> 00:26:03,229 Great. 298 00:26:03,229 --> 00:26:06,229 Sorry to bother you, but I'm about to make a barbecue 299 00:26:06,229 --> 00:26:08,210 and we don't have any newspapers. 300 00:26:08,210 --> 00:26:10,354 - Do you have any? -Yeah, I'm sure we have some. 301 00:26:10,354 --> 00:26:11,854 - I'll bring you some. -Thanks. 302 00:26:11,854 --> 00:26:12,896 - Hi. -Hi. 303 00:26:12,896 --> 00:26:13,563 Hi. 304 00:26:13,563 --> 00:26:15,188 Hi. 305 00:26:15,188 --> 00:26:17,271 - Hi. -Hi. 306 00:26:17,271 --> 00:26:22,854 - How are you? -Fine. 307 00:26:22,854 --> 00:26:29,104 - There are so many of you. -Yeah. 308 00:26:32,229 --> 00:26:38,479 - Nice weather, huh? -Yeah. 309 00:26:40,896 --> 00:26:42,646 How are the girls? 310 00:26:42,646 --> 00:26:44,688 Fine. 311 00:26:44,688 --> 00:26:47,146 You should make them wear sunscreen. The sun's really burning. 312 00:26:47,146 --> 00:26:50,646 Yeah, I know. But they're inside right now, 313 00:26:50,646 --> 00:26:54,979 otherwise they can't get to sleep at night. 314 00:26:54,979 --> 00:27:01,813 There he is. 315 00:27:01,813 --> 00:27:04,188 - Is this enough? -Yeah, this is great. 316 00:27:04,188 --> 00:27:05,688 - Yeah? -Thanks. 317 00:27:05,688 --> 00:27:07,813 If you need more, just let us know. 318 00:27:07,813 --> 00:27:09,354 - Okay, thanks. -Bye. 319 00:27:09,354 --> 00:27:15,604 - Bye! guys! -- Bye-bye. 320 00:27:17,938 --> 00:27:19,438 She was cute! 321 00:27:19,438 --> 00:27:24,104 Really cute! 322 00:27:24,104 --> 00:27:25,979 You voted for the wrong guy, admit it. 323 00:27:25,979 --> 00:27:28,854 I don't know. I have no idea about politics. 324 00:27:28,854 --> 00:27:30,563 Ishouldn't have even told you. 325 00:27:30,563 --> 00:27:34,630 If you have no idea, you should go and ask. 326 00:27:34,630 --> 00:27:37,188 I'm not saying you have to understand, 327 00:27:37,188 --> 00:27:40,688 but you're old enough to not vote for just anyone. 328 00:27:40,688 --> 00:27:44,210 You're not choosing where you're going to go on vacation. 329 00:27:44,210 --> 00:27:46,396 Right? 330 00:27:46,396 --> 00:27:50,688 There's a whole bunch of stuff at play. 331 00:27:50,688 --> 00:27:54,771 You should've asked me about it, or your dad. 332 00:27:54,771 --> 00:27:57,979 Well, not your dad... 333 00:27:57,979 --> 00:28:00,521 But you should've asked around a little, 334 00:28:00,521 --> 00:28:03,271 so at least you know what you're voting for. 335 00:28:03,271 --> 00:28:08,630 Or would you screw a girl without a condom 336 00:28:08,630 --> 00:28:12,210 just because she says she's on the pill? 337 00:28:12,210 --> 00:28:16,813 It depends how hot she is. 338 00:28:16,813 --> 00:28:19,188 - But that's a bad example. -Why? 339 00:28:19,188 --> 00:28:21,604 Because you supposedly trust the girl. 340 00:28:21,604 --> 00:28:23,688 You don't think she's gonna lie to you. 341 00:28:23,688 --> 00:28:25,854 But if you vote for the wrong person, 342 00:28:25,854 --> 00:28:27,521 you end up taking it up the butt. 343 00:28:27,521 --> 00:28:28,979 They say they're gonna give you a back massage 344 00:28:28,979 --> 00:28:30,563 and they end up sticking it up your butt. 345 00:28:30,563 --> 00:28:32,630 If they stick it up your butt, at least it should be 346 00:28:32,630 --> 00:28:38,313 because you want to feel it inside. 347 00:28:40,938 --> 00:28:46,354 Hey, you really look Argentinian. 348 00:28:46,354 --> 00:28:47,896 What do you mean? 349 00:28:47,896 --> 00:28:51,630 - What do you look like? -Spanish. 350 00:28:51,630 --> 00:28:52,729 And me? 351 00:28:52,729 --> 00:28:57,771 French. All you need is a beret and a paintbrush. 352 00:28:57,771 --> 00:29:00,188 What about me? 353 00:29:00,188 --> 00:29:01,646 Italian. 354 00:29:01,646 --> 00:29:04,146 Fatso looks Russian. 355 00:29:04,146 --> 00:29:06,604 Tomas looks Arabian. 356 00:29:06,604 --> 00:29:12,854 Leo looks German and Diego looks Swedish. 357 00:29:19,521 --> 00:29:25,771 What do I look like? 358 00:29:31,979 --> 00:29:33,896 You look English. 359 00:29:33,896 --> 00:29:40,146 You look like an English soccer player. 360 00:29:43,630 --> 00:29:48,210 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 361 00:29:48,210 --> 00:29:50,854 eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 362 00:29:50,854 --> 00:29:53,271 seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, 363 00:29:53,271 --> 00:29:55,938 twenty-three, twenty-four, twenty-five, 364 00:29:55,938 --> 00:29:57,521 twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, 365 00:29:57,521 --> 00:30:03,771 twenty-nine, thirty! 366 00:30:58,896 --> 00:31:02,396 What's the matter with you? You're always cheating! 367 00:31:02,396 --> 00:31:04,646 - What happened? -Did you hear that? 368 00:31:04,646 --> 00:31:07,229 You're always cheating, man! 369 00:31:07,229 --> 00:31:10,104 You can't play like that! 370 00:31:10,104 --> 00:31:11,438 Stop! 371 00:31:11,438 --> 00:31:14,210 Stop it, Leo! 372 00:31:14,210 --> 00:31:15,521 You moron! 373 00:31:15,521 --> 00:31:19,210 Who are you calling a moron? 374 00:31:19,210 --> 00:31:21,813 He's an idiot! He keeps cheating! I can't play like this! 375 00:31:21,813 --> 00:31:23,938 - Stop it, Leo. -Relax... 376 00:31:23,938 --> 00:31:25,521 Stop it! 377 00:31:25,521 --> 00:31:28,188 Stop, Leo! 378 00:31:28,188 --> 00:31:30,438 It's not a championship. You get too worked up. 379 00:31:30,438 --> 00:31:32,688 They why are we playing? 380 00:31:32,688 --> 00:31:38,938 Take it easy! And you too! 381 00:31:53,271 --> 00:31:59,521 I'm gonna score. 382 00:32:10,188 --> 00:32:12,979 Pass the blunt, man. You're smoking it all by yourself. 383 00:32:12,979 --> 00:32:15,354 Don't get upset, man. 384 00:32:15,354 --> 00:32:17,630 We were just playing and you got really pissed off! 385 00:32:17,630 --> 00:32:21,104 But if we're playing and you cheat, it sucks. You can't do that! 386 00:32:21,104 --> 00:32:24,271 - Stop being such a pussy! -What are you talking about, asshole? 387 00:32:24,271 --> 00:32:26,271 We were just fooling around for a while! 388 00:32:26,271 --> 00:32:32,521 - You're a jerk, man. -Go fuck yourself! 389 00:32:34,813 --> 00:32:41,646 Let me have some. 390 00:32:41,646 --> 00:32:47,896 Mother fucker... 391 00:33:22,354 --> 00:33:27,646 Milo Manara. 392 00:33:27,646 --> 00:33:29,438 Milo Manara? 393 00:33:29,438 --> 00:33:31,688 Don't you know him? 394 00:33:31,688 --> 00:33:35,479 He's an Italian... 395 00:33:35,479 --> 00:33:40,813 A genius. My dad had a bunch of his comic books. 396 00:33:40,813 --> 00:33:45,313 I know the classic ones more, the American ones. 397 00:33:45,313 --> 00:33:49,229 - Like this one. -Yeah. 398 00:33:49,229 --> 00:33:55,729 My dad had all of Manara's comic books and Fierro's. 399 00:33:55,729 --> 00:33:57,271 That's cool. 400 00:33:57,271 --> 00:34:03,630 I used to take them from my dad when I was a kid, because... 401 00:34:03,630 --> 00:34:07,563 there were naked people in them. They would really turn me on. 402 00:34:07,563 --> 00:34:11,354 At first I thought Milo Manara was the name of the main character, 403 00:34:11,354 --> 00:34:17,210 but when I was older realized it was the name of the artist. 404 00:34:17,210 --> 00:34:20,479 Actually, "Click" is his most well-known comic... 405 00:34:20,479 --> 00:34:22,312 Well the one I know the best. 406 00:34:22,312 --> 00:34:28,854 It was about a guy who had put a device in a girl... 407 00:34:28,854 --> 00:34:32,437 and he'd click a remote control that would make her have orgasms. 408 00:34:32,437 --> 00:34:35,146 He'd click it and she'd have an orgasm. 409 00:34:35,146 --> 00:34:38,646 And he'd spy on her. It was amazing. 410 00:34:38,646 --> 00:34:40,620 It blew your mind. 411 00:34:40,620 --> 00:34:43,437 Actually, I should ask my dad for it and read it again, 412 00:34:43,437 --> 00:34:49,687 It's crazy... crazy. 413 00:34:52,312 --> 00:34:58,563 When I was in school, I used to draw a lot of superheroes. 414 00:35:00,729 --> 00:35:07,354 One day, some friends of mine made a magazine. 415 00:35:07,354 --> 00:35:10,271 It was a school magazine... 416 00:35:10,271 --> 00:35:14,896 It was a magazine for the school, like an alternative magazine. 417 00:35:14,896 --> 00:35:17,146 Yeah. 418 00:35:17,146 --> 00:35:22,438 And one day they asked me to do a two-page comic. 419 00:35:22,438 --> 00:35:24,188 I had to do everything... 420 00:35:24,188 --> 00:35:28,271 The drawings, the dialogs... 421 00:35:28,271 --> 00:35:30,729 The whole comic, you know? 422 00:35:30,729 --> 00:35:33,271 - And did they publish it? -Yeah. 423 00:35:33,271 --> 00:35:35,630 - That's cool! -Yeah, really cool. 424 00:35:35,630 --> 00:35:37,396 To see your work published. 425 00:35:37,396 --> 00:35:41,188 Yeah. And what I would do was... 426 00:35:41,188 --> 00:35:45,630 I used to use other people's material a little... 427 00:35:45,630 --> 00:35:49,521 Actually, I mostly adapted story lines from short stories, 428 00:35:49,521 --> 00:35:51,229 like Cortazar's. 429 00:35:51,229 --> 00:35:52,646 Cool! 430 00:35:52,646 --> 00:35:56,104 It was cool, because they were superheroes, 431 00:35:56,104 --> 00:35:59,896 but with a more surrealist style... 432 00:35:59,896 --> 00:36:02,354 Like the characters' background. 433 00:36:02,354 --> 00:36:05,312 Yeah, it was like a dream. It was cool. 434 00:36:05,312 --> 00:36:11,562 Amazing. 435 00:36:15,271 --> 00:36:17,210 Do you want to go to sleep? 436 00:36:17,210 --> 00:36:23,771 Yeah... Okay. 437 00:36:23,771 --> 00:36:26,938 Hey, Leo... 438 00:36:26,938 --> 00:36:31,146 LEG... 439 00:36:31,146 --> 00:36:35,271 Come on, Leo. Go to your bed. 440 00:36:35,271 --> 00:36:37,354 Come on, Leo. 441 00:36:37,354 --> 00:36:43,813 This guy always does the same thing. 442 00:36:43,813 --> 00:36:48,104 Okay, I'll go sleep downstairs. 443 00:36:48,104 --> 00:36:54,354 - See you tomorrow. -Alright. 444 00:38:35,312 --> 00:38:36,896 Guada? 445 00:38:36,896 --> 00:38:40,188 - Yeah. -What's the matter? 446 00:38:40,188 --> 00:38:44,229 She wants me to go with her to the party, 447 00:38:44,229 --> 00:38:46,188 But that's not it. I know her. 448 00:38:46,188 --> 00:38:49,104 She's jealous. 449 00:38:49,104 --> 00:38:52,146 She asked me if there were any girls here. 450 00:38:52,146 --> 00:38:54,479 She doesn't believe me when I say that no girls came over, 451 00:38:54,479 --> 00:38:59,146 none of your friends. 452 00:38:59,146 --> 00:39:03,229 We spent two great weeks in Ostende, 453 00:39:03,229 --> 00:39:06,396 but now she doesn't understand that I want to be with you guys. 454 00:39:06,396 --> 00:39:10,771 It's not that I don't want to be with her. 455 00:39:10,771 --> 00:39:14,688 She's great. You know her. She's really sweet, 456 00:39:14,688 --> 00:39:17,188 but she can be really insecure 457 00:39:17,188 --> 00:39:23,438 and it gets on my nerves. 458 00:39:27,937 --> 00:39:30,146 I know I have my flaws, 459 00:39:30,146 --> 00:39:36,396 but I don't get jealous. 460 00:39:39,479 --> 00:39:44,813 You shouldn't pay attention to her. 461 00:39:44,813 --> 00:39:48,771 It's her problem, man. 462 00:39:48,771 --> 00:39:54,646 Let her figure it out, even if it hurts. 463 00:39:54,646 --> 00:39:58,396 What are you going to do? Go back to Buenos Aires? 464 00:39:58,396 --> 00:40:02,146 You're going to get upset and you won't be able to relax. 465 00:40:02,146 --> 00:40:04,729 Because you're fine here with us. 466 00:40:04,729 --> 00:40:10,979 So you're going to be pissed off and you guys are going to fight. 467 00:40:13,229 --> 00:40:15,438 Tomi... 468 00:40:15,438 --> 00:40:17,188 Forget it. 469 00:40:17,188 --> 00:40:20,271 Don't forget that you met her when you were with Lucia. 470 00:40:20,271 --> 00:40:24,854 So it's natural that she'd be scared and insecure. 471 00:40:24,854 --> 00:40:28,813 Yeah, I know that, but... 472 00:40:28,813 --> 00:40:32,210 I really love her. 473 00:40:32,210 --> 00:40:38,271 I'd die if I couldn't be with her. 474 00:40:55,479 --> 00:40:57,688 Hey, man... 475 00:40:57,688 --> 00:41:00,479 Germán's pretty weird. 476 00:41:00,479 --> 00:41:08,437 I just went into Fer's room and he was going through his bag. 477 00:41:08,437 --> 00:41:14,813 I can't believe you, man. You're always making things up. 478 00:41:14,813 --> 00:41:19,630 Fernando and that guy have been training together all year. 479 00:41:19,630 --> 00:41:24,521 Fer told me he really trusts him. 480 00:41:24,521 --> 00:41:27,104 You're just a cocksucker, that's the problem. 481 00:41:27,104 --> 00:41:33,854 So you make things up. I know you. 482 00:41:33,854 --> 00:41:36,688 Look at Diego going through my bag. 483 00:41:36,688 --> 00:41:40,438 Is this your bag? 484 00:41:40,438 --> 00:41:45,521 Hey, what T-shirts did you bring? 485 00:41:45,521 --> 00:41:49,813 Can I borrow one? 486 00:41:49,813 --> 00:41:52,604 But give it back to me later. 487 00:41:52,604 --> 00:41:55,229 The other day you were wearing a sweatshirt of mine 488 00:41:55,229 --> 00:41:57,210 that I had been looking for for a long time. 489 00:41:57,210 --> 00:41:58,813 Yeah, laugh all you want. It's true. 490 00:41:58,813 --> 00:42:02,854 I just love your clothes. 491 00:42:02,854 --> 00:42:05,396 Okay, stop looking through my stuff. I'll show you. 492 00:42:05,396 --> 00:42:08,688 - Alright, alright! -Don't go through everything. 493 00:42:08,688 --> 00:42:10,979 - Alright... -I don't like it. 494 00:42:10,979 --> 00:42:12,479 There you go. 495 00:42:12,479 --> 00:42:18,729 Thanks. 496 00:42:27,563 --> 00:42:30,521 It's really hard for me not to get upset. 497 00:42:30,521 --> 00:42:33,312 No one's faster than him, man! 498 00:42:33,312 --> 00:42:35,188 The guy's effective. 499 00:42:35,188 --> 00:42:40,229 He doesn't have to make any fancy moves. 500 00:42:40,229 --> 00:42:43,604 They guy's straightforward. He's simple. 501 00:42:43,604 --> 00:42:44,854 That's why he's the best. 502 00:42:44,854 --> 00:42:48,479 Yeah, but you used to say that Maradona was the best 503 00:42:48,479 --> 00:42:51,146 and now because you read a couple of interviews... 504 00:42:51,146 --> 00:42:53,854 Yeah, I did read a couple of interviews, 505 00:42:53,854 --> 00:42:55,521 but I've also watched him 506 00:42:55,521 --> 00:43:00,854 and he doesn't put on a show for the cameras like the rest. 507 00:43:00,854 --> 00:43:05,271 He's simple and quick 508 00:43:05,271 --> 00:43:07,979 and it's also a generational thing. 509 00:43:07,979 --> 00:43:09,979 Times have changed. 510 00:43:09,979 --> 00:43:15,354 And I don't agree with the idiots who say he scores goals abroad 511 00:43:15,354 --> 00:43:17,271 -and here he sucks. -Yeah, well. 512 00:43:17,271 --> 00:43:19,813 People who say that are idiots. 513 00:43:19,813 --> 00:43:21,210 Don't you think? 514 00:43:21,210 --> 00:43:25,188 - The guys are here with pastries. -Awesome! 515 00:43:25,188 --> 00:43:28,646 - How are you guys? -Cool! 516 00:43:28,646 --> 00:43:32,210 What's up, guys? 517 00:43:32,210 --> 00:43:34,479 You wouldn't believe the accident there was around the corner. 518 00:43:34,479 --> 00:43:35,563 - It's awful. -Really? 519 00:43:35,563 --> 00:43:36,771 Yeah, yeah. 520 00:43:36,771 --> 00:43:40,938 - What happened? -A crash. 521 00:43:40,938 --> 00:43:43,563 Hey, Fer, where are we going tomorrow? 522 00:43:43,563 --> 00:43:45,187 I don't know. Wherever you guys want? 523 00:43:45,187 --> 00:43:49,104 We could go to that nightclub with the pool in the middle 524 00:43:49,104 --> 00:43:52,188 that the guy fell into with all his clothes on. 525 00:43:52,188 --> 00:43:54,620 Otherwise, we can go to the capital 526 00:43:54,620 --> 00:43:56,146 and come back at night. 527 00:43:56,146 --> 00:43:58,188 Are you crazy? You want us to go to the capital? 528 00:43:58,188 --> 00:43:59,438 Let's go somewhere nearer, 529 00:43:59,438 --> 00:44:01,313 otherwise Fer and Leo won't be able to drive, 530 00:44:01,313 --> 00:44:04,521 they won't be able to drink anything. 531 00:44:04,521 --> 00:44:06,479 Do you want us to come back wasted like the other day, 532 00:44:06,479 --> 00:44:08,729 when we almost got ourselves killed? 533 00:44:08,729 --> 00:44:11,854 Hey, I'm not dangerous. 534 00:44:11,854 --> 00:44:16,646 I don't drink anymore. 535 00:44:16,646 --> 00:44:22,896 Yeah, right. 536 00:44:25,688 --> 00:44:29,146 Hey, man, this meat's like butter. 537 00:44:29,146 --> 00:44:30,630 Don't you think? 538 00:44:30,630 --> 00:44:31,521 The other day, Diego and I bought meat at the supermarket 539 00:44:31,521 --> 00:44:33,479 and it wasn't like this at all. 540 00:44:33,479 --> 00:44:34,813 This is totally different. 541 00:44:34,813 --> 00:44:36,896 Yeah. 542 00:44:36,896 --> 00:44:39,729 And you ate three sausages, you cocksucker. You must be full. 543 00:44:39,729 --> 00:44:42,854 That butt sure imports a lot of meat. 544 00:44:42,854 --> 00:44:46,646 He gave it to me, you idiot. 545 00:44:46,646 --> 00:44:49,229 You're the weirdest vegetarian I know. 546 00:44:49,229 --> 00:44:52,210 You never eat meat; you're always really fussy, 547 00:44:52,210 --> 00:44:53,521 but you eat barbecue. 548 00:44:53,521 --> 00:44:56,146 But I never say I don't eat meat. 549 00:44:56,146 --> 00:44:59,630 I don't go around telling people that I'm vegetarian. 550 00:44:59,630 --> 00:45:01,396 But it's true. I hardly ever eat meat. 551 00:45:01,396 --> 00:45:03,229 Only when there's barbecue. 552 00:45:03,229 --> 00:45:06,854 The other day, Rocio and I went to a restaurant 553 00:45:06,854 --> 00:45:08,438 and we ordered meat. 554 00:45:08,438 --> 00:45:11,938 But you bother me so much about it. 555 00:45:11,938 --> 00:45:17,604 I can eat meat whenever I feel like it. 556 00:45:17,604 --> 00:45:20,604 So does you girlfriend eat your meat? 557 00:45:20,604 --> 00:45:22,210 Of course she does. 558 00:45:22,210 --> 00:45:23,604 She eats it whole. 559 00:45:23,604 --> 00:45:27,563 What about you? You should probably get a girlfriend too. 560 00:45:27,563 --> 00:45:30,396 How long has it been since this guy had sex? 561 00:45:30,396 --> 00:45:32,438 Like four months. 562 00:45:32,438 --> 00:45:36,438 You can't get a girl to save your life. 563 00:45:36,438 --> 00:45:42,688 You don't have to be so mean. 564 00:45:57,354 --> 00:45:59,938 Today's December 6, my mom's birthday. 565 00:45:59,938 --> 00:46:06,188 I have to call her. 566 00:47:08,271 --> 00:47:11,146 Lucho's always teasing Leo, you know? 567 00:47:11,146 --> 00:47:14,938 Do you think Leo's really gay? 568 00:47:14,938 --> 00:47:17,104 I don't know. 569 00:47:17,104 --> 00:47:18,938 Maybe. 570 00:47:18,938 --> 00:47:23,313 The guy's weird. He's always been weird. 571 00:47:23,313 --> 00:47:28,313 The two girlfriends he had were the only chicks he's ever screwed. 572 00:47:28,313 --> 00:47:34,354 Plus, sometimes he just stares at you. It's weird. 573 00:47:34,354 --> 00:47:37,896 And you don't know if he's looking at you, at him... 574 00:47:37,896 --> 00:47:40,604 or if he likes you. I don't know. That's what I think. 575 00:47:40,604 --> 00:47:44,854 Yeah, yeah. I agree. 576 00:47:44,854 --> 00:47:47,479 I don't know. It's also weird that his two girlfriends 577 00:47:47,479 --> 00:47:50,688 are the only girls he's ever screwed. 578 00:47:50,688 --> 00:47:54,521 Now he's with this chick, Rocio... 579 00:47:54,521 --> 00:47:56,313 but Rocio used to go out with Mono 580 00:47:56,313 --> 00:48:00,771 and Mono says she never wanted to have sex. 581 00:48:00,771 --> 00:48:03,854 So I don't know. 582 00:48:03,854 --> 00:48:06,854 - I have an aunt who's a lesbian. -Yeah. 583 00:48:06,854 --> 00:48:10,521 She says that if you're really bisexual, 584 00:48:10,521 --> 00:48:13,210 you have no trouble repressing yourself, 585 00:48:13,210 --> 00:48:15,479 because since you like girls and guys, 586 00:48:15,479 --> 00:48:17,771 if you meet a guy, it doesn't matter, 587 00:48:17,771 --> 00:48:20,854 you can be with him and then go satisfy your needs with a chick. 588 00:48:20,854 --> 00:48:23,896 It's no big deal. It's easy to repress. 589 00:48:23,896 --> 00:48:26,521 So you just leave him there and that's it. 590 00:48:26,521 --> 00:48:28,396 He's going to be the first to get married, 591 00:48:28,396 --> 00:48:30,979 -whether he's gay or not. -Yeah, maybe. 592 00:48:30,979 --> 00:48:34,313 And we're going to be there celebrating it with presents, 593 00:48:34,313 --> 00:48:37,896 dancing at his wedding. 594 00:48:37,896 --> 00:48:44,146 It's true. 595 00:49:02,646 --> 00:49:06,271 You know I love Romi... 596 00:49:06,271 --> 00:49:11,313 but I can't say no to girls who call me for sex. 597 00:49:11,313 --> 00:49:14,438 The other day, Romi had to get some paperwork done. 598 00:49:14,438 --> 00:49:16,210 She went to sleep at her house 599 00:49:16,210 --> 00:49:22,688 because it was closer to where she had to go the next day. 600 00:49:22,688 --> 00:49:23,938 It's like she's a witch. 601 00:49:23,938 --> 00:49:28,688 I don't know if this girl is psychic or what... 602 00:49:28,688 --> 00:49:32,146 Natalia texted me. Remember Natalia, the skinny girl? 603 00:49:32,146 --> 00:49:35,854 Remember? The skinny girl? 604 00:49:35,854 --> 00:49:37,854 You wouldn't believe what she looks like now. 605 00:49:37,854 --> 00:49:41,630 She's got a lot more meat on her bones and a great rack. 606 00:49:41,630 --> 00:49:45,854 Man! I took a cab and went to her house 607 00:49:45,854 --> 00:49:48,521 and we fucked for nine hours. 608 00:49:48,521 --> 00:49:51,479 Of course. What was I supposed to do? 609 00:49:51,479 --> 00:49:53,521 It's natural. 610 00:49:53,521 --> 00:49:56,979 Then I got home and took a shower... 611 00:49:56,979 --> 00:49:59,229 and I felt like shit. 612 00:49:59,229 --> 00:50:02,563 I felt really guilty. 613 00:50:02,563 --> 00:50:06,729 It sucks. 614 00:50:06,729 --> 00:50:10,229 The important thing is that Romi doesn't catch you, 615 00:50:10,229 --> 00:50:16,479 because then you'll want to kill yourself. 616 00:50:37,729 --> 00:50:42,229 Hey, I think Germén is kind of gay. 617 00:50:42,229 --> 00:50:45,938 You'd know if he was for sure. It takes one to know one. 618 00:50:45,938 --> 00:50:49,630 Stop it, man. Hey... 619 00:50:49,630 --> 00:50:50,813 You keep calling me "cocksucker" all day long. 620 00:50:50,813 --> 00:50:52,563 "Cocksucker, cocksucker, cocksucker." 621 00:50:52,563 --> 00:50:54,938 You don't realize it, but it gets annoying. 622 00:50:54,938 --> 00:50:57,354 I'm sick of it. 623 00:50:57,354 --> 00:51:00,521 Plus, I have a girlfriend. 624 00:51:00,521 --> 00:51:04,646 You don't realize I'm just kidding around. 625 00:51:04,646 --> 00:51:10,896 Hey, stop! I was here first! 626 00:51:22,354 --> 00:51:24,521 Diego, I'm gonna use your shampoo; it's great! 627 00:51:24,521 --> 00:51:30,771 Okay- 628 00:51:51,146 --> 00:51:53,229 Fer, I'm going to take a shower here, 629 00:51:53,229 --> 00:51:57,354 because Lucho's using the shower downstairs and he takes an hour. 630 00:51:57,354 --> 00:52:01,854 Alright! 631 00:52:01,854 --> 00:52:04,438 What are you reading? 632 00:52:04,438 --> 00:52:08,521 "Hunger..." 633 00:52:08,521 --> 00:52:11,604 It's Norwegian. 634 00:52:11,604 --> 00:52:14,938 I'm going in now. Are you gonna take much longer? 635 00:52:14,938 --> 00:52:21,188 No, come in if you want. 636 00:52:35,604 --> 00:52:40,771 Son of a bitch! 637 00:52:40,771 --> 00:52:47,210 I'm gonna kick your ass! 638 00:53:47,938 --> 00:53:54,188 Come on, man! 639 00:54:30,604 --> 00:54:35,438 We were In tenth or eleventh grade and we were really stoned. 640 00:54:35,438 --> 00:54:38,630 It was one of the first times we all smoked together. 641 00:54:38,630 --> 00:54:41,210 We were in... 642 00:54:41,210 --> 00:54:43,771 Fatso's grandma's house... 643 00:54:43,771 --> 00:54:47,438 in the yard. At one point I went to his grandma's room. 644 00:54:47,438 --> 00:54:50,813 She had died recently... 645 00:54:50,813 --> 00:54:55,313 And I saw Leo there... 646 00:54:55,313 --> 00:54:59,396 and Fer, making out in the room. 647 00:54:59,396 --> 00:55:01,813 We were just kids and we were stoned. 648 00:55:01,813 --> 00:55:04,210 Besides, we had to experiment a little, right? 649 00:55:04,210 --> 00:55:09,210 No, but I don't think we were making out, man. 650 00:55:09,210 --> 00:55:12,854 No, I totally remember. We were making out. 651 00:55:12,854 --> 00:55:15,854 It was my bisexual phase. 652 00:55:15,854 --> 00:55:19,146 Now I'm totally gay. 653 00:55:19,146 --> 00:55:21,396 No, wait a minute. I really don't remember that. 654 00:55:21,396 --> 00:55:25,521 I think we must've been so stoned that we imagined it, 655 00:55:25,521 --> 00:55:28,438 but that's all, man. 656 00:55:28,438 --> 00:55:31,688 Well, everyone should be able to do whatever they want. 657 00:55:31,688 --> 00:55:33,188 It's like Juan says, the more gay guys there are, 658 00:55:33,188 --> 00:55:35,813 the more girls there are for us. 659 00:55:35,813 --> 00:55:38,938 The other day, Fatso and I were at Serrano 660 00:55:38,938 --> 00:55:41,188 and he was totally freaking out. 661 00:55:41,188 --> 00:55:44,229 "This place is full of gay people! Cocksuckers!" 662 00:55:44,229 --> 00:55:48,479 and Juan said "Take it easy, Fatso. 663 00:55:48,479 --> 00:55:50,229 The more gay guys there are, 664 00:55:50,229 --> 00:55:52,729 the more chicks there are for us to choose from." 665 00:55:52,729 --> 00:55:54,604 That's how it is. 666 00:55:54,604 --> 00:55:56,813 Last time we were... 667 00:55:56,813 --> 00:56:00,896 I don't get people who think that if you go to a gay bar 668 00:56:00,896 --> 00:56:03,313 all the guys are going to hit on you. 669 00:56:03,313 --> 00:56:05,313 It's not true. 670 00:56:05,313 --> 00:56:08,210 Gays play hard-to-get more than girls. 671 00:56:08,210 --> 00:56:09,729 I swear it's true. 672 00:56:09,729 --> 00:56:13,630 The other day Flor and I went to a party 673 00:56:13,630 --> 00:56:17,146 full of gay Peronists... You know she's an activist there? 674 00:56:17,146 --> 00:56:21,104 And I looked like the gayest guy in there, with the shirt I was wearing. 675 00:56:21,104 --> 00:56:22,979 I'm serious. No one gave me the time of day. 676 00:56:22,979 --> 00:56:29,229 They don't even look at you. That's how it is. 677 00:56:41,354 --> 00:56:42,854 Wait... 678 00:56:42,854 --> 00:56:49,354 Okay, but where are you guys now? 679 00:56:49,354 --> 00:56:52,354 Yeah, obviously, man. 680 00:56:52,354 --> 00:56:55,188 Yeah. But stay there at the gas station. 681 00:56:55,188 --> 00:56:56,854 I'll be there in half an hour. 682 00:56:56,854 --> 00:56:58,563 Okay? 683 00:56:58,563 --> 00:57:02,521 Yeah... Alright, man. Alright! 684 00:57:02,521 --> 00:57:04,396 Maxi... 685 00:57:04,396 --> 00:57:07,979 Maxi, come with me to pick Fatso up. 686 00:57:07,979 --> 00:57:10,771 He's with Juan. The girls left him there. 687 00:57:10,771 --> 00:57:14,146 They went to another party. 688 00:57:14,146 --> 00:57:17,646 Maxi... 689 00:57:17,646 --> 00:57:18,979 What? Did they have sex? 690 00:57:18,979 --> 00:57:22,630 Fatso said he did. He screwed her in a bathroom. 691 00:57:22,630 --> 00:57:25,104 But Juan didn't. He just made out with her in the yard. 692 00:57:25,104 --> 00:57:27,438 Come on, man. Let's go. 693 00:57:27,438 --> 00:57:31,438 - I'm exhausted, man. -Come on! Don't be inconsiderate! 694 00:57:31,438 --> 00:57:34,646 Stop bothering me, man. 695 00:57:34,646 --> 00:57:40,896 - Come on, man! Come on! -Alright! 696 00:57:45,938 --> 00:57:52,188 Let's go. 697 01:02:06,896 --> 01:02:11,146 Listen, now you guys go out and play soccer 698 01:02:11,146 --> 01:02:15,188 and let Andrea clean up, please. 699 01:02:15,188 --> 01:02:20,563 Okay, but Fede's lying down because he doesn't feel well. 700 01:02:20,563 --> 01:02:22,771 But he won't get in the way. 701 01:02:22,771 --> 01:02:25,146 In any case, she can just not clean that room. 702 01:02:25,146 --> 01:02:27,479 Of course, that's no problem. 703 01:02:27,479 --> 01:02:29,771 Who? The boy with the blue eyes? 704 01:02:29,771 --> 01:02:31,854 Germén, a friend of mine from Taekwondo. 705 01:02:31,854 --> 01:02:34,396 He came to our house several times. You've seen him, right? 706 01:02:34,396 --> 01:02:38,979 Yeah, but I didn't know he was everyone else's friend too. 707 01:02:38,979 --> 01:02:41,979 No, he's my friend. But I told him to come along. 708 01:02:41,979 --> 01:02:44,646 Because he was going to go to the South with a couple of friends 709 01:02:44,646 --> 01:02:46,646 and they started dating. 710 01:02:46,646 --> 01:02:48,563 They told him they wanted to go alone, 711 01:02:48,563 --> 01:02:51,396 so he had nowhere to go on vacation. 712 01:02:51,396 --> 01:02:54,563 Text me when you finish, okay? 713 01:02:54,563 --> 01:02:57,729 I left you your pay for last week and today. 714 01:02:57,729 --> 01:03:03,979 Okay- 715 01:03:11,210 --> 01:03:17,271 - Are you alright, Andrea? -Yeah, everything's fine. 716 01:04:51,188 --> 01:04:53,479 - You got my number, right? -Yeah. 717 01:04:53,479 --> 01:04:55,104 Okay- 718 01:04:55,104 --> 01:04:58,813 You can send me a missed call if you want, so... 719 01:04:58,813 --> 01:05:01,396 I'll call you later. 720 01:05:01,396 --> 01:05:04,646 I have two kids, you know? 721 01:05:04,646 --> 01:05:07,396 I'm separated, but I've got two kids. 722 01:05:07,396 --> 01:05:12,630 I can be a good dad if you give me a chance. 723 01:05:12,630 --> 01:05:13,479 What are their names? 724 01:05:13,479 --> 01:05:14,896 Lucas and Manuel. 725 01:05:14,896 --> 01:05:21,146 - Six and four. -Nice names. 726 01:05:45,563 --> 01:05:51,813 Out! 727 01:06:00,979 --> 01:06:03,521 Out! 728 01:06:03,521 --> 01:06:09,771 Damn it! 729 01:06:15,188 --> 01:06:21,438 Fuck! 730 01:06:45,146 --> 01:06:48,630 - Juan... -What? 731 01:06:48,630 --> 01:06:49,938 Roll another one. 732 01:06:49,938 --> 01:06:56,188 But there's only enough for one more. 733 01:06:59,771 --> 01:07:02,229 Ger... 734 01:07:02,229 --> 01:07:04,354 Didn't you have a friend who's staying near here 735 01:07:04,354 --> 01:07:06,813 who had weed? 736 01:07:06,813 --> 01:07:08,313 Yeah. 737 01:07:08,313 --> 01:07:10,479 He's near here... 738 01:07:10,479 --> 01:07:13,104 Twenty minutes away. 739 01:07:13,104 --> 01:07:16,354 Tell him to bring some and we'll buy some from him. 740 01:07:16,354 --> 01:07:19,646 No, he'll bring me some. It's no problem. 741 01:07:19,646 --> 01:07:21,354 He has a bunch of plants. 742 01:07:21,354 --> 01:07:22,979 He's really cool. 743 01:07:22,979 --> 01:07:30,146 And he's totally out of his mind. 744 01:07:30,146 --> 01:07:31,938 Hey, guys... 745 01:07:31,938 --> 01:07:34,729 Let's go buy meat early tomorrow, 746 01:07:34,729 --> 01:07:38,630 because the other day we got there late and there was none left. 747 01:07:38,630 --> 01:07:42,313 Hey, Fer! Do you want to go? 748 01:07:42,313 --> 01:07:44,521 - Yeah, alright. -Okay. 749 01:07:44,521 --> 01:07:48,229 Hey, Lucho fell asleep. 750 01:07:48,229 --> 01:07:54,479 Let's take some pictures of him and post them for the group. 751 01:08:10,104 --> 01:08:14,604 What kind of group? 752 01:08:14,604 --> 01:08:15,729 A whatsapp group ? 753 01:08:15,729 --> 01:08:21,979 Yeah. We always take pictures of Lucho. 754 01:08:29,771 --> 01:08:32,729 Hey... Fer... 755 01:08:32,729 --> 01:08:35,229 I'm serious. 756 01:08:35,229 --> 01:08:40,562 I'm going to wake you up early tomorrow. 757 01:08:40,562 --> 01:08:43,729 Don't stay up too late. 758 01:08:43,729 --> 01:08:46,271 Well, do whatever you want. 759 01:08:46,271 --> 01:08:48,687 But I'm waking you up early tomorrow. 760 01:08:48,687 --> 01:08:50,979 Okay, you can come jump on me if I don't wake up. 761 01:08:50,979 --> 01:08:52,687 ' 762 01:08:52,687 --> 01:08:58,937 Bye. 763 01:09:13,620 --> 01:09:15,479 They're always playing pranks on Lucho, huh? 764 01:09:15,479 --> 01:09:17,729 Yeah. 765 01:09:17,729 --> 01:09:20,210 But he's the worst of them all. 766 01:09:20,210 --> 01:09:24,271 One summer, Juan got pictures of him 767 01:09:24,271 --> 01:09:26,854 taking a dump in Fatso's bag. 768 01:09:26,854 --> 01:09:29,210 He didn't care. 769 01:09:29,210 --> 01:09:34,229 Fede got his cell phone and started taking pictures. 770 01:09:34,229 --> 01:09:41,562 And one year later, Fede found the pics 771 01:09:41,562 --> 01:09:44,521 and he wanted to kill him. 772 01:09:44,521 --> 01:09:47,604 They always pull pranks like that, though. 773 01:09:47,604 --> 01:09:54,146 Sometimes they cross the line. 774 01:09:54,146 --> 01:09:56,979 Did you put some clothes in the wash today too? 775 01:09:56,979 --> 01:10:03,229 Yeah. 776 01:10:03,229 --> 01:10:08,646 I don't have any clean underwear left. 777 01:10:08,646 --> 01:10:10,354 It doesn't matter. 778 01:10:10,354 --> 01:10:16,604 I'll just go to bed like this. 779 01:10:29,563 --> 01:10:35,210 I saw you reading "Demian." 780 01:10:35,210 --> 01:10:36,313 You read a lot. 781 01:10:36,313 --> 01:10:39,188 I do quite a lot of reading myself, 782 01:10:39,188 --> 01:10:41,438 but I think you beat me. 783 01:10:41,438 --> 01:10:45,521 No, only when I'm on vacation. 784 01:10:45,521 --> 01:10:48,210 During the year... 785 01:10:48,210 --> 01:10:51,563 I don't have time to read anything. 786 01:10:51,563 --> 01:10:52,854 It's really hard. 787 01:10:52,854 --> 01:10:54,896 You know what I started doing? 788 01:10:54,896 --> 01:10:58,210 It's great. I go out without a backpack 789 01:10:58,210 --> 01:11:00,210 and with a book. 790 01:11:00,210 --> 01:11:03,688 So since I don't have a backpack, I carry them around in my hand. 791 01:11:03,688 --> 01:11:06,521 When I'm on the subway, the bus, or getting paperwork done, 792 01:11:06,521 --> 01:11:09,687 I read them and that's how I finish them quickly. 793 01:11:09,687 --> 01:11:12,729 So anyway... 794 01:11:12,729 --> 01:11:14,313 What about "Demian"? 795 01:11:14,313 --> 01:11:16,146 Had you read it before? 796 01:11:16,146 --> 01:11:18,688 Yeah... 797 01:11:18,688 --> 01:11:23,854 but I started looking into it and I found out 798 01:11:23,854 --> 01:11:26,813 that it's Hesse's story. 799 01:11:26,813 --> 01:11:30,479 It's his story. 800 01:11:30,479 --> 01:11:33,188 Actually, you know what he did? 801 01:11:33,188 --> 01:11:37,313 He published the book with the name of the main character: Sinclair. 802 01:11:37,313 --> 01:11:41,188 And then he said it was about him, 803 01:11:41,188 --> 01:11:43,979 so they started to publish it as "Hesse." 804 01:11:43,979 --> 01:11:48,688 I had already read Steppenwolf and... 805 01:11:48,688 --> 01:11:52,646 And... 806 01:11:52,646 --> 01:11:56,210 the one about Buddha... 807 01:11:56,210 --> 01:11:57,104 Siddhartha. 808 01:11:57,104 --> 01:12:00,479 Siddhartha, yeah. 809 01:12:00,479 --> 01:12:05,563 Besides, I read it when I was fourteen. 810 01:12:05,563 --> 01:12:07,729 A long time ago. 811 01:12:07,729 --> 01:12:13,979 So I felt like reading it again. 812 01:12:33,104 --> 01:12:35,813 When I... 813 01:12:35,813 --> 01:12:38,438 When I read it, 814 01:12:38,438 --> 01:12:44,688 I thought he was in love with Demian. 815 01:12:48,396 --> 01:12:54,646 Yeah, it's a bit like that. 816 01:13:23,271 --> 01:13:25,396 I'm totally in love with her. 817 01:13:25,396 --> 01:13:27,104 I want to marry her. 818 01:13:27,104 --> 01:13:29,896 I don't really mind her fits of jealousy. 819 01:13:29,896 --> 01:13:31,854 I can handle it. 820 01:13:31,854 --> 01:13:34,854 As long as I don't give her reasons to be suspicious 821 01:13:34,854 --> 01:13:38,210 and start imagining things, 822 01:13:38,210 --> 01:13:41,188 I think she'll get over it. 823 01:13:41,188 --> 01:13:44,771 - Yeah, I know you like her. -Yeah, I love her! 824 01:13:44,771 --> 01:13:48,396 But she keeps asking me if there are women here, 825 01:13:48,396 --> 01:13:51,521 if any girls are going to come over. 826 01:13:51,521 --> 01:13:54,188 She said she's going to drop by unexpectedly. 827 01:13:54,188 --> 01:13:55,521 - You don't know when. -I don't know. 828 01:13:55,521 --> 01:13:56,729 She can come. What's the problem? 829 01:13:56,729 --> 01:13:59,630 I don't know... 830 01:13:59,630 --> 01:14:00,771 But anyway... 831 01:14:00,771 --> 01:14:02,313 She's not dumb. 832 01:14:02,313 --> 01:14:04,104 She knows that there are going to be women here sometimes, 833 01:14:04,104 --> 01:14:06,271 friends of yours. 834 01:14:06,271 --> 01:14:08,229 Yeah. 835 01:14:08,229 --> 01:14:12,438 But I think that if I don't give her any reason to be suspicious, 836 01:14:12,438 --> 01:14:16,729 she'll start to relax. I don't know. 837 01:14:16,729 --> 01:14:18,938 But I totally understand her. 838 01:14:18,938 --> 01:14:19,854 Why? 839 01:14:19,854 --> 01:14:22,229 Because her ex boyfriend cheated on her with her friend. 840 01:14:22,229 --> 01:14:24,271 No! 841 01:14:24,271 --> 01:14:26,104 - What a jerk! -No wonder! 842 01:14:26,104 --> 01:14:27,687 - Now she's traumatized. -Of course. 843 01:14:27,687 --> 01:14:29,771 She's paranoid that the person she's with will cheat on her. 844 01:14:29,771 --> 01:14:34,229 That's why she asks me all the time and calls me. 845 01:14:34,229 --> 01:14:37,479 - But the guy's an asshole. -Yeah, he's an asshole. 846 01:14:37,479 --> 01:14:38,938 And so is her friend. 847 01:14:38,938 --> 01:14:41,521 Her too. 848 01:14:41,521 --> 01:14:42,604 What a bitch! 849 01:14:42,604 --> 01:14:44,771 - I think you shouldn't play along. -Yeah. 850 01:14:44,771 --> 01:14:45,979 Right. 851 01:14:45,979 --> 01:14:49,479 I'd just want to have a girlfriend so I don't get the blowfish anymore. 852 01:14:49,479 --> 01:14:51,210 That's was a good one. 853 01:14:51,210 --> 01:14:52,479 That's a good one. 854 01:14:52,479 --> 01:14:58,812 What? 855 01:14:58,812 --> 01:15:00,630 The blowfish! 856 01:15:00,630 --> 01:15:04,938 You're terrible. You love to cum inside, man. 857 01:15:04,938 --> 01:15:07,646 I'm serious, man. Stop it. 858 01:15:07,646 --> 01:15:10,630 One day someone's gonna go to your house 859 01:15:10,630 --> 01:15:12,437 late at night, ring the doorbell 860 01:15:12,437 --> 01:15:15,271 and say "Juan, this is your kid. 861 01:15:15,271 --> 01:15:18,646 Kid, this is your dad. You have to take care of him." 862 01:15:18,646 --> 01:15:20,938 You'll want to kill yourself! 863 01:15:20,938 --> 01:15:22,771 Knock on wood, man. What are you talking about? 864 01:15:22,771 --> 01:15:27,396 I will, but you have to take care of yourself. 865 01:15:27,396 --> 01:15:29,210 He's right. 866 01:15:29,210 --> 01:15:35,271 Yeah, man. Wear a condom. 867 01:15:48,479 --> 01:15:49,729 I'm going to wake Fer up. 868 01:15:49,729 --> 01:15:52,896 Alright, alright. Do you want some coffee? 869 01:15:52,896 --> 01:15:59,146 Yeah, okay. I'll be right down. 870 01:16:09,521 --> 01:16:11,688 Fer... 871 01:16:11,688 --> 01:16:16,438 HE'!- 872 01:16:16,438 --> 01:16:19,604 Fer... 873 01:16:19,604 --> 01:16:23,729 Hey! Wake up. 874 01:16:23,729 --> 01:16:27,896 Let's go buy some meat. Come on! 875 01:16:27,896 --> 01:16:30,188 Hey! Fer! 876 01:16:30,188 --> 01:16:33,271 Come on, dude! Wake up! 877 01:16:33,271 --> 01:16:35,687 Come on, you cocksucker! Wake up! Come on! 878 01:16:35,687 --> 01:16:38,146 Come on! I'm going to jump on you! Come on! 879 01:16:38,146 --> 01:16:39,354 Come on, cocksucker! 880 01:16:39,354 --> 01:16:42,229 Come on! Hey! Fer! 881 01:16:42,229 --> 01:16:43,604 Hey! 882 01:16:43,604 --> 01:16:44,938 Okay, alright. 883 01:16:44,938 --> 01:16:47,104 I'll be waiting for you downstairs. 884 01:16:47,104 --> 01:16:53,354 Come on, cocksucker! 885 01:18:16,604 --> 01:18:18,771 Ger, are you in there? 886 01:18:18,771 --> 01:18:20,688 Yeah. 887 01:18:20,688 --> 01:18:24,896 - Diego woke you up, right? -Yes. 888 01:18:24,896 --> 01:18:28,146 Okay, I'm going to go shopping with him 889 01:18:28,146 --> 01:18:30,210 and I'll see you later, okay? 890 01:18:30,210 --> 01:18:36,271 Okay- 891 01:19:14,271 --> 01:19:16,979 Hi. 892 01:19:16,979 --> 01:19:18,630 Hi. 893 01:19:18,630 --> 01:19:25,104 How are you? 894 01:19:25,104 --> 01:19:31,354 How was your trip? 895 01:19:46,813 --> 01:19:53,630 Hi. What are you doing here, honey? 896 01:19:56,938 --> 01:19:59,896 You look beautiful. Did you come here by yourself? 897 01:19:59,896 --> 01:20:02,604 No, I came with Carla. 898 01:20:02,604 --> 01:20:04,771 With Carla? 899 01:20:04,771 --> 01:20:06,688 You're not mad, are you? 900 01:20:06,688 --> 01:20:11,813 I don't know, honey. I'm really sleepy. Just let me sleep. 901 01:20:11,813 --> 01:20:18,630 You're so beautiful. 902 01:20:21,604 --> 01:20:23,937 Are you happy I came? 903 01:20:23,937 --> 01:20:30,187 I'm really sleepy, honey. Stop asking me that. 904 01:20:37,854 --> 01:20:45,563 Pass it to me! 905 01:20:45,563 --> 01:20:47,563 Under the bridge... 906 01:20:47,563 --> 01:20:48,688 It's great. 907 01:20:48,688 --> 01:20:54,938 I can tell you what I think... 908 01:21:38,479 --> 01:21:40,937 Hey, Fer... 909 01:21:40,937 --> 01:21:43,354 What's up with Germén? 910 01:21:43,354 --> 01:21:45,771 What do you mean "what's up"? 911 01:21:45,771 --> 01:21:52,210 I don't know. You tell me. 912 01:21:58,479 --> 01:22:04,729 I think you guys look like you make a good karate duo. 913 01:22:24,479 --> 01:22:27,604 We always look like the ones who are desperate to have kids, 914 01:22:27,604 --> 01:22:31,354 but that's because you guys can have kids your whole lives and we can't. 915 01:22:31,354 --> 01:22:34,604 For example, my cousin and my sister are always making calculations. 916 01:22:34,604 --> 01:22:37,210 YOU {BYE ORE YEN [0 WEEK SOMEONE, 917 01:22:37,210 --> 01:22:39,979 two years to get along well 918 01:22:39,979 --> 01:22:41,854 and three years to move in together. 919 01:22:41,854 --> 01:22:44,729 But if things don't work, you're back where you started, 920 01:22:44,729 --> 01:22:47,313 and then you've wasted three years of your life. 921 01:22:47,313 --> 01:22:48,646 I don't know. 922 01:22:48,646 --> 01:22:51,604 The reality is that you guys can have kids 923 01:22:51,604 --> 01:22:54,729 with the first woman you meet at whatever age. 924 01:22:54,729 --> 01:22:58,104 You can have a kid at 50 if you're with a young woman. 925 01:22:58,104 --> 01:23:02,479 Tomas' face talking about kids. 926 01:23:02,479 --> 01:23:05,479 No, I ask her about it more than she says. 927 01:23:05,479 --> 01:23:08,854 I say we should have them now when we're young. 928 01:23:08,854 --> 01:23:11,854 But she wants to go to school and all that, right? 929 01:23:11,854 --> 01:23:13,396 It's true. 930 01:23:13,396 --> 01:23:19,438 If it were up to me, I'd have kids right now. 931 01:23:19,438 --> 01:23:25,688 NOW! 932 01:23:51,646 --> 01:23:55,979 Last year, my boyfriend and I went backpacking to the south, 933 01:23:55,979 --> 01:23:57,854 to Rincón del Azul. Do you know it? 934 01:23:57,854 --> 01:24:00,521 - Yeah. -It's great! 935 01:24:00,521 --> 01:24:04,854 Because there are refuges in that area where you can stay 936 01:24:04,854 --> 01:24:07,438 for as many days as you want. 937 01:24:07,438 --> 01:24:11,521 The water there is turquoise. That place is amazing. 938 01:24:11,521 --> 01:24:13,896 You know where you really have to go? 939 01:24:13,896 --> 01:24:16,771 To the North, the whole Northern area... 940 01:24:16,771 --> 01:24:19,438 Purmamarca, Humahuaca... 941 01:24:19,438 --> 01:24:21,688 I have a bunch of contacts at the hostels there. 942 01:24:21,688 --> 01:24:23,771 If you want, I'll give you my whatsapp group group number 943 01:24:23,771 --> 01:24:27,229 -and send you all the information. -Okay, yeah. 944 01:24:27,229 --> 01:24:31,630 What I really want to see, even though it's more expensive, 945 01:24:31,630 --> 01:24:33,354 is Chile. I'm dying to go there. 946 01:24:33,354 --> 01:24:35,813 I want to go to Pucón, Villarica... 947 01:24:35,813 --> 01:24:37,896 and then go down to Valdivia. 948 01:24:37,896 --> 01:24:41,146 I went there when I was a kid, with my parents. 949 01:24:41,146 --> 01:24:43,630 But I don't remember anything. 950 01:24:43,630 --> 01:24:45,312 I remember a fish market 951 01:24:45,312 --> 01:24:47,479 and the sea lions that were there, lying in the sun. 952 01:24:47,479 --> 01:24:52,479 People would feed them. 953 01:24:52,479 --> 01:24:55,479 Do you want me to give you my whatsapp group group number now 954 01:24:55,479 --> 01:24:56,979 so we don't forget? 955 01:24:56,979 --> 01:25:03,229 - Okay. -Yeah? 956 01:25:25,563 --> 01:25:29,620 Hi! 957 01:25:29,620 --> 01:25:32,354 What are you guys doing? 958 01:25:32,354 --> 01:25:35,688 No, come over here. We're having a blast! 959 01:25:35,688 --> 01:25:38,813 Okay, go get Luli and all of you come over. 960 01:25:38,813 --> 01:25:40,313 The house is great. 961 01:25:40,313 --> 01:25:45,604 Fer said we can all stay in his mom's room. 962 01:25:45,604 --> 01:25:51,521 Yeah... We're with Fede, Diego, Maxi... 963 01:25:51,521 --> 01:25:53,396 Yeah. 964 01:25:53,396 --> 01:25:59,312 They're the guys you met at Centenario Park. Remember? 965 01:25:59,312 --> 01:26:03,104 They're not annoying at all. I'm here with Carla... 966 01:26:03,104 --> 01:26:04,854 and we're having the best time. 967 01:26:04,854 --> 01:26:07,271 The best time. 968 01:26:07,271 --> 01:26:12,630 Come on. It's a lot more fun. 969 01:26:12,630 --> 01:26:14,979 Really, the house is huge and they'll leave us 970 01:26:14,979 --> 01:26:18,729 two or three bedrooms. 971 01:26:18,729 --> 01:26:22,229 Stop it! 972 01:26:22,229 --> 01:26:25,813 Okay- 973 01:26:25,813 --> 01:26:28,396 Alright. 974 01:26:28,396 --> 01:26:29,188 Shut up! 975 01:26:29,188 --> 01:26:32,562 Alright, bye. 976 01:26:32,562 --> 01:26:33,938 Well? Well? 977 01:26:33,938 --> 01:26:36,229 They're not coming. 978 01:26:36,229 --> 01:26:39,604 I know them. They're not gonna come. 979 01:26:39,604 --> 01:26:42,354 Why did you have to whisper all the time, Fatso? 980 01:26:42,354 --> 01:26:44,313 I just said we have a tennis court and a pool! 981 01:26:44,313 --> 01:26:51,979 They heard you, Fatso! 982 01:26:51,979 --> 01:26:53,354 Toms... 983 01:26:53,354 --> 01:26:57,687 I'm taking the toothbrush, okay? 984 01:26:57,687 --> 01:27:03,937 Sleep well. 985 01:28:02,938 --> 01:28:05,146 Do you want to go to sleep? 986 01:28:05,146 --> 01:28:11,396 Okay, yeah. 987 01:28:21,979 --> 01:28:27,729 Are you still in a relationship? 988 01:28:27,729 --> 01:28:30,312 Yeah. 989 01:28:30,312 --> 01:28:34,210 - You too, right? -Yeah. 990 01:28:34,210 --> 01:28:36,630 We're actually thinking about moving in together. 991 01:28:36,630 --> 01:28:38,438 Really? 992 01:28:38,438 --> 01:28:42,438 So are we. 993 01:28:42,438 --> 01:28:47,396 But we're just starting to talk about it. 994 01:28:47,396 --> 01:28:49,604 But it's a big step. 995 01:28:49,604 --> 01:28:53,438 Yeah. 996 01:28:53,438 --> 01:28:56,563 It's kind of like getting married. 997 01:28:56,563 --> 01:29:00,146 - I don't know... -But it's cool. 998 01:29:00,146 --> 01:29:03,479 I don't know if it's cool to think about it like that. 999 01:29:03,479 --> 01:29:09,729 But yeah, I don't know. 1000 01:29:15,271 --> 01:29:22,604 So are you faithful? 1001 01:29:22,604 --> 01:29:28,854 As much as possible. 1002 01:29:49,896 --> 01:29:51,396 I'm gonna wake him up. 1003 01:29:51,396 --> 01:29:53,438 No, no, no! Don't do that. 1004 01:29:53,438 --> 01:29:56,563 - Come on! -No! He won't wake up. 1005 01:29:56,563 --> 01:30:01,210 - Yeah! -Okay, do whatever you want. 1006 01:30:01,210 --> 01:30:07,271 They always take your bed. 1007 01:30:10,312 --> 01:30:13,630 What do we do? 1008 01:30:13,630 --> 01:30:16,146 We can sleep in your bed. 1009 01:30:16,146 --> 01:30:22,396 Okay- 1010 01:30:37,210 --> 01:30:43,271 You sleep on the side of the wall, okay? 1011 01:31:02,479 --> 01:31:04,688 Should I turn off the lights? 1012 01:31:04,688 --> 01:31:10,938 Yeah. 1013 01:31:33,979 --> 01:31:36,938 Fer... 1014 01:31:36,938 --> 01:31:40,646 - Hey, man... -What's the matter? 1015 01:31:40,646 --> 01:31:43,104 Come with me to get some pastries. 1016 01:31:43,104 --> 01:31:46,813 Lucho took my car to take Guada's friend to the capital. 1017 01:31:46,813 --> 01:31:48,479 Just go on foot. 1018 01:31:48,479 --> 01:31:50,729 Come on, man! Take me in your car. 1019 01:31:50,729 --> 01:31:52,646 Just go on foot. It's really nearby. 1020 01:31:52,646 --> 01:31:55,563 I'm not going to go on foot. Come on, get up! 1021 01:31:55,563 --> 01:32:01,271 I always go. You guys are so lazy! 1022 01:32:01,271 --> 01:32:07,521 I'll go with you. 1023 01:32:39,313 --> 01:32:40,479 What happened? 1024 01:32:40,479 --> 01:32:42,646 The chick's amazing! 1025 01:32:42,646 --> 01:32:47,630 We were making out next to the tennis court. 1026 01:32:47,630 --> 01:32:52,354 At one point, she looks at the shed and says "What's in there?" 1027 01:32:52,354 --> 01:32:53,729 And that was it. 1028 01:32:53,729 --> 01:32:56,771 She pulled down my pants and started sucking my cock... 1029 01:32:56,771 --> 01:32:59,521 It was awesome! 1030 01:32:59,521 --> 01:33:02,688 Then I went to the bedroom to get the condoms 1031 01:33:02,688 --> 01:33:05,479 and this idiot didn't want to give me any. 1032 01:33:05,479 --> 01:33:07,688 Nah... 1033 01:33:07,688 --> 01:33:10,146 But I thought the girl was really faithful, 1034 01:33:10,146 --> 01:33:12,813 or at least that's what Guada says. 1035 01:33:12,813 --> 01:33:16,646 Maybe since both of them are in a relationship, she didn't care. 1036 01:33:16,646 --> 01:33:19,210 But if Lucho hadn't told me that he saw it, 1037 01:33:19,210 --> 01:33:20,813 I wouldn't have believed it. 1038 01:33:20,813 --> 01:33:23,396 Why were you spying on us, you cocksucker? 1039 01:33:23,396 --> 01:33:25,771 If I had seen you, I would've beaten the crap outta you. 1040 01:33:25,771 --> 01:33:27,630 I'm serious. 1041 01:33:27,630 --> 01:33:28,896 That's not right. 1042 01:33:28,896 --> 01:33:31,646 You screwed the girl I'd been flirting with all afternoon, 1043 01:33:31,646 --> 01:33:33,854 with my condoms... 1044 01:33:33,854 --> 01:33:40,396 The least I could do was watch her in action a little. 1045 01:33:40,396 --> 01:33:43,188 You always say Leo's a cocksucker, 1046 01:33:43,188 --> 01:33:46,229 but you were watching her suck on my cock. 1047 01:33:46,229 --> 01:33:48,646 Yeah... Yeah right, you cocksucker. 1048 01:33:48,646 --> 01:33:52,396 You perverted voyeur. 1049 01:33:52,396 --> 01:33:58,646 What's the matter with you? 1050 01:34:02,688 --> 01:34:08,938 I'm pissing myself. 1051 01:34:11,813 --> 01:34:18,630 Are you coming with me? 1052 01:35:00,630 --> 01:35:03,604 Hey, Fer's a good fighter, right? 1053 01:35:03,604 --> 01:35:06,313 We don't fight. 1054 01:35:06,313 --> 01:35:10,188 We just train. 1055 01:35:10,188 --> 01:35:16,271 But Fer's the best. Everyone loves him. 1056 01:35:16,271 --> 01:35:19,771 He wouldn't hurt a fly. 1057 01:35:19,771 --> 01:35:24,146 When we were kids and we went out dancing, 1058 01:35:24,146 --> 01:35:26,688 a couple of times we got into fights with people. 1059 01:35:26,688 --> 01:35:30,146 But he was always there for us. 1060 01:35:30,146 --> 01:35:33,313 He'd always defend us... 1061 01:35:33,313 --> 01:35:37,229 Anyone. He was always the first one to defend anyone. 1062 01:35:37,229 --> 01:35:39,896 It's too bad... 1063 01:35:39,896 --> 01:35:43,479 he's head over heels in love with a friend of my girlfriend's. 1064 01:35:43,479 --> 01:35:48,938 It's been ages, but he's still in love with her. 1065 01:35:48,938 --> 01:35:51,729 The four of us used to double date. 1066 01:35:51,729 --> 01:35:56,210 We went on vacation together once. 1067 01:35:56,210 --> 01:36:01,188 But since the girl left him, he hasn't been with anyone else. 1068 01:36:01,188 --> 01:36:03,646 It's crazy. 1069 01:36:03,646 --> 01:36:05,979 - Didn't he tell you? -No. 1070 01:36:05,979 --> 01:36:07,521 No, I didn't know. 1071 01:36:07,521 --> 01:36:09,729 Yeah, he's head-over-heels in love. 1072 01:36:09,729 --> 01:36:12,438 He doesn't even talk about the girl though, you know? 1073 01:36:12,438 --> 01:36:15,646 He didn't tell you, but I know. 1074 01:36:15,646 --> 01:36:18,313 I've known Fer for a long time 1075 01:36:18,313 --> 01:36:20,688 and I know he's in love. 1076 01:36:20,688 --> 01:36:22,854 Even though he doesn't mention her. 1077 01:36:22,854 --> 01:36:24,521 He's crazy about her. 1078 01:36:24,521 --> 01:36:28,313 If the girl wanted to get back together with him, 1079 01:36:28,313 --> 01:36:30,854 he wouldn't think twice. 1080 01:36:30,854 --> 01:36:37,104 I'm sure he wouldn't. 1081 01:37:16,210 --> 01:37:18,604 Hey, your friend, the one with the weed, is here. 1082 01:37:18,604 --> 01:37:20,563 - Seba? -Yeah. 1083 01:37:20,563 --> 01:37:26,729 He looks like a real bum. 1084 01:37:26,729 --> 01:37:31,604 - Did he tell you anything? -No. 1085 01:37:31,604 --> 01:37:32,938 Thanks, Seba. 1086 01:37:32,938 --> 01:37:35,521 Awesome.. 1087 01:37:35,521 --> 01:37:37,479 I came in, he opened the door... 1088 01:37:37,479 --> 01:37:38,563 And when I saw all those straight guys in the pool, 1089 01:37:38,563 --> 01:37:40,104 I almost died. 1090 01:37:40,104 --> 01:37:43,146 One of them, the big blond guy, was in his underwear. 1091 01:37:43,146 --> 01:37:47,229 He took it off and put on his bathing suit. 1092 01:37:47,229 --> 01:37:48,354 I went crazy. 1093 01:37:48,354 --> 01:37:50,396 They said "Get in the pool." 1094 01:37:50,396 --> 01:37:54,313 I thought if I got in the pool, I'd turn into a mermaid 1095 01:37:54,313 --> 01:37:57,729 and I'd be exposed. 1096 01:37:57,729 --> 01:38:02,146 I'm dying to have sex with all of them. 1097 01:38:02,146 --> 01:38:04,688 So what's up with that guy? Fernando, right? 1098 01:38:04,688 --> 01:38:06,521 Yeah. 1099 01:38:06,521 --> 01:38:08,771 I don't know what's up with him. 1100 01:38:08,771 --> 01:38:11,210 I'm kind of confused. 1101 01:38:11,210 --> 01:38:13,854 I don't get it. We're together all the time 1102 01:38:13,854 --> 01:38:16,396 and he keeps looking at me. 1103 01:38:16,396 --> 01:38:21,210 He laughs a lot. 1104 01:38:21,210 --> 01:38:24,771 Last night we slept together and in the middle of the night, 1105 01:38:24,771 --> 01:38:30,146 I felt his hard cock against my leg. 1106 01:38:30,146 --> 01:38:33,479 But I don't know, because we were sleeping. 1107 01:38:33,479 --> 01:38:38,630 You're slow. I would've gone down to drink from the hose. 1108 01:38:38,630 --> 01:38:43,521 No, no, no. I don't know. 1109 01:38:43,521 --> 01:38:47,729 I was just talking to Leo, the guy we came with, 1110 01:38:47,729 --> 01:38:53,604 and he confused me even more. 1111 01:38:53,604 --> 01:38:55,688 That Leo guy stares a lot. 1112 01:38:55,688 --> 01:38:57,313 I think he's gay. 1113 01:38:57,313 --> 01:38:59,146 I don't know. That's the impression I got. 1114 01:38:59,146 --> 01:39:05,396 I think he's gay too. 1115 01:39:27,646 --> 01:39:34,771 You suck, Fatso! 1116 01:39:34,771 --> 01:39:37,813 There's the fucking ball, you idiot! 1117 01:39:37,813 --> 01:39:40,354 - Take it easy! -He said I suck! 1118 01:39:40,354 --> 01:39:45,479 Relax, Diego! 1119 01:39:45,479 --> 01:39:47,438 Who do you think you are? Messi? 1120 01:39:47,438 --> 01:39:55,210 Milky butt. 1121 01:39:55,210 --> 01:39:59,630 Here you go, Meathead. 1122 01:39:59,630 --> 01:40:01,479 There you go, you idiot! 1123 01:40:01,479 --> 01:40:03,938 He's been cheating all day! 1124 01:40:03,938 --> 01:40:07,630 And you guys don't say anything. You play dumb too. 1125 01:40:07,630 --> 01:40:08,271 Shut up, man! 1126 01:40:08,271 --> 01:40:10,521 Don't tell me to shut up! 1127 01:40:10,521 --> 01:40:16,771 Forget it. 1128 01:40:19,771 --> 01:40:22,146 Hi! 1129 01:40:22,146 --> 01:40:24,313 - How are you, Piojo? -What's up? 1130 01:40:24,313 --> 01:40:31,813 Everything's fine. 1131 01:40:31,813 --> 01:40:34,813 How are you guys doing? 1132 01:40:34,813 --> 01:40:39,313 The cops took our bags like they were going to check them. 1133 01:40:39,313 --> 01:40:46,229 I wasn't worried, because I didn't have anything at the time. 1134 01:40:46,229 --> 01:40:49,688 But at one point, someone started talking louder 1135 01:40:49,688 --> 01:40:52,521 in another language. That made us more nervous 1136 01:40:52,521 --> 01:40:56,188 because we couldn't understand what they were saying. 1137 01:40:56,188 --> 01:41:01,979 I turn around and I see a huge blonde woman 1138 01:41:01,979 --> 01:41:04,521 with my jean jacket in her hand... 1139 01:41:04,521 --> 01:41:07,438 She was holding it as if it were dirty. 1140 01:41:07,438 --> 01:41:11,438 And in the other hand, she was wearing a blue glove 1141 01:41:11,438 --> 01:41:14,146 and holding some shrooms, like evidence. 1142 01:41:14,146 --> 01:41:18,630 When I saw that I realized that I had something... 1143 01:41:18,630 --> 01:41:21,146 But when I saw the jacket, 1144 01:41:21,146 --> 01:41:24,938 I realized that I had had that jacket for five years 1145 01:41:24,938 --> 01:41:26,438 and I hadn't washed it, 1146 01:41:26,438 --> 01:41:28,630 so those shrooms had been in there for a long time. 1147 01:41:28,630 --> 01:41:30,729 They were all old and dry, 1148 01:41:30,729 --> 01:41:32,396 so they weren't effective anymore. 1149 01:41:32,396 --> 01:41:34,396 They analyzed them 1150 01:41:34,396 --> 01:41:37,630 and realized there was no problem. 1151 01:41:37,630 --> 01:41:40,188 They had us there for a while... 1152 01:41:40,188 --> 01:41:44,396 In the end we even laughed about it together 1153 01:41:44,396 --> 01:41:47,479 and that was it. They let us go. 1154 01:41:47,479 --> 01:41:51,104 So luckily I'm here and I can tell about it. 1155 01:41:51,104 --> 01:41:52,813 I'm free. 1156 01:41:52,813 --> 01:41:56,521 So I brought you a couple of... 1157 01:41:56,521 --> 01:42:00,396 a couple of interesting things for you to have fun tonight. 1158 01:42:00,396 --> 01:42:02,146 So enjoy it. 1159 01:42:02,146 --> 01:42:08,396 We can get in the pool later, if you want. 1160 01:43:42,210 --> 01:43:44,563 Do you want to go to the pool? 1161 01:43:44,563 --> 01:43:50,813 - Okay. -Let's go. 1162 01:44:29,271 --> 01:44:35,521 - Is my eye red? -Let me see. 1163 01:44:42,521 --> 01:44:45,688 Lucho... 1164 01:44:45,688 --> 01:44:47,479 - Did you guys get some rest? -Yeah. 1165 01:44:47,479 --> 01:44:48,979 The guys already left. 1166 01:44:48,979 --> 01:44:51,896 They didn't want to wake you up. 1167 01:44:51,896 --> 01:44:54,896 Leo got up early and started getting on our nerves. 1168 01:44:54,896 --> 01:44:57,188 He took everyone, Maxi, Fede... 1169 01:44:57,188 --> 01:45:00,229 We're going to go back in a van later. 1170 01:45:00,229 --> 01:45:02,896 You have to leave the car to your Mom, right? 1171 01:45:02,896 --> 01:45:06,479 Yeah, because she needs it. 1172 01:45:06,479 --> 01:45:09,479 We'll help you clean up later. 1173 01:45:09,479 --> 01:45:12,188 Are you staying till tomorrow? 1174 01:45:12,188 --> 01:45:13,188 Yeah. 1175 01:45:13,188 --> 01:45:18,396 I'll clean up with him. 1176 01:45:18,396 --> 01:45:20,521 We'll be back in a while. 1177 01:45:20,521 --> 01:45:26,771 See ya. 1178 01:45:36,813 --> 01:45:43,630 - Do you wanna go? -Let's go. 1179 01:46:31,646 --> 01:46:33,104 - Ready? -Yeah. 1180 01:46:33,104 --> 01:46:39,354 One, two, three. 1181 01:47:33,688 --> 01:47:36,688 Did you have a good time? 1182 01:47:36,688 --> 01:47:42,938 Yeah... I had a great time. 1183 01:50:05,210 --> 01:50:07,890 Can I kiss you? 80778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.