All language subtitles for Starhunter.Redux.S01E15.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,759 --> 00:00:04,142 [electronic swooshing] 2 00:00:04,142 --> 00:00:06,006 - Well, I guess the droppings 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,456 are hitting the radiation unit over on the Tulip. 4 00:00:09,906 --> 00:00:11,494 That Percy kid just sent me a flaming transmission 5 00:00:11,494 --> 00:00:14,014 demanding I let Montana follow. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,222 [laughs] 7 00:00:15,222 --> 00:00:16,016 She got a lot of spunk in that kid. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,845 You don't believe me? 9 00:00:17,845 --> 00:00:18,708 Take a look. 10 00:00:18,708 --> 00:00:20,330 - Hello Rudolpho. 11 00:00:20,330 --> 00:00:22,091 I hope I'm not interrupting a meal. 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,231 Before you call me little girl, 13 00:00:24,231 --> 00:00:25,473 I would like to remind you that 14 00:00:25,473 --> 00:00:27,544 I'm the official ship's engineer on the Tulip 15 00:00:27,544 --> 00:00:29,926 and I have been for sometime. 16 00:00:29,926 --> 00:00:32,963 I'm reminding you of this because it's very important 17 00:00:32,963 --> 00:00:35,725 that you take what I'm about to say seriously. 18 00:00:35,725 --> 00:00:37,347 I'm launching a complaint, 19 00:00:37,347 --> 00:00:39,591 a complaint against Lucretia Scott, 20 00:00:39,591 --> 00:00:42,180 the so-called security officer you stuck us with. 21 00:00:43,560 --> 00:00:46,494 Not only is she not providing us with security, 22 00:00:46,494 --> 00:00:47,737 but she has put our lives 23 00:00:47,737 --> 00:00:49,877 and your ship in jeopardy many times. 24 00:00:51,120 --> 00:00:53,329 I don't care what you do with her. 25 00:00:53,329 --> 00:00:55,814 I suggest you launch an investigation into her 26 00:00:55,814 --> 00:00:57,919 before you stick her with another crew, 27 00:00:57,919 --> 00:01:00,198 but I want her off this ship. 28 00:01:00,198 --> 00:01:01,889 We've workedĂș really hard for you, Rudolpho 29 00:01:01,889 --> 00:01:03,546 and we deserve to not have to live in fear 30 00:01:03,546 --> 00:01:04,961 of a member of our own crew. 31 00:01:07,343 --> 00:01:08,827 Thank you, sir. 32 00:01:10,104 --> 00:01:10,967 End transmission. 33 00:01:11,968 --> 00:01:14,902 [Rudolpho laughs] 34 00:01:14,902 --> 00:01:16,179 - Isn't that cute? 35 00:01:17,353 --> 00:01:19,079 Okay, I did assign Luc to the Tulip 36 00:01:19,079 --> 00:01:20,839 because the Orchard asked me too. 37 00:01:22,012 --> 00:01:24,429 They gave me a really sweet deal. 38 00:01:24,429 --> 00:01:26,465 She's on the Tulip to stay 39 00:01:26,465 --> 00:01:29,399 and Montana's gonna have to learn to live with that. 40 00:01:29,399 --> 00:01:31,884 He and Luc will share their own sides of the story, 41 00:01:31,884 --> 00:01:34,577 pick through history and find a way to kiss and make up. 42 00:01:34,577 --> 00:01:36,613 Sounds like a lover's quarrel, doesn't it? 43 00:01:36,613 --> 00:01:40,652 [electronic buzzing] [electronic swooshing] 44 00:01:40,652 --> 00:01:43,689 [dark intense music] 45 00:01:50,696 --> 00:01:54,010 [ship boosters revving] 46 00:01:54,976 --> 00:01:58,014 [loud intense music] 47 00:02:07,920 --> 00:02:10,751 [rockets booming] 48 00:02:55,796 --> 00:02:58,419 [ominous music] 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,598 - [Darius] What do they want? 50 00:03:05,840 --> 00:03:08,118 Tell me the truth. 51 00:03:08,118 --> 00:03:10,259 So you are a part of this? 52 00:03:14,435 --> 00:03:19,129 I don't care what Rudolpho says anymore, I want you out! 53 00:03:20,338 --> 00:03:22,581 [Luc gasps] 54 00:03:22,581 --> 00:03:26,171 [faint electronic beeping] 55 00:03:39,080 --> 00:03:41,566 [Luc exhales] 56 00:03:48,297 --> 00:03:51,472 [calm melodic music] 57 00:03:53,750 --> 00:03:56,822 - Help me explain why I lied to him. 58 00:03:56,822 --> 00:03:59,273 - Your own father won't help you. 59 00:03:59,273 --> 00:04:01,033 You're all alone, Luc. 60 00:04:03,657 --> 00:04:08,351 He was using you just like you used me and you used Percy. 61 00:04:08,351 --> 00:04:10,422 - I don't know what he'll do to you and Percy. 62 00:04:10,422 --> 00:04:12,079 - I want you off my goddamn ship! 63 00:04:12,079 --> 00:04:14,254 - But there's no shuttle for me. 64 00:04:14,254 --> 00:04:16,221 - [Dante] I want you off my ship now! 65 00:04:16,221 --> 00:04:17,774 - But there's something else I have to tell you. 66 00:04:17,774 --> 00:04:19,017 - Get out. 67 00:04:19,017 --> 00:04:19,949 - Get out. 68 00:04:19,949 --> 00:04:21,157 - I'll tell you the truth, 69 00:04:21,157 --> 00:04:22,503 I'll tell you everything. 70 00:04:22,503 --> 00:04:24,850 - All I ever asked from you was the truth, Luc. 71 00:04:24,850 --> 00:04:26,749 - [Luc] I'll tell you the truth, I'll tell you everything. 72 00:04:26,749 --> 00:04:29,165 - Ah. - Come back, come back! 73 00:04:29,165 --> 00:04:29,993 Come back! 74 00:04:32,651 --> 00:04:35,309 [ominous music] 75 00:04:37,069 --> 00:04:39,693 - Tell me the truth, Luc, please. 76 00:04:42,454 --> 00:04:43,283 Please. 77 00:04:44,732 --> 00:04:48,702 - I have no hidden agenda, I needed a job, simple as that. 78 00:04:50,082 --> 00:04:51,739 - Keeping of the secret. 79 00:04:51,739 --> 00:04:53,638 - Your precious Uncle Dante screwed up 80 00:04:53,638 --> 00:04:57,158 almost half his missions before I joined the team. 81 00:04:58,574 --> 00:05:02,474 And when he doesn't deliver the fugitives, no one gets paid. 82 00:05:02,474 --> 00:05:04,131 - The truth. 83 00:05:04,131 --> 00:05:04,959 Please. 84 00:05:07,479 --> 00:05:09,136 - Rudolpho never really hired me 85 00:05:09,136 --> 00:05:11,656 to take care of your security problems. 86 00:05:11,656 --> 00:05:14,728 [ominous music] 87 00:05:14,728 --> 00:05:16,385 - Wait a minute. 88 00:05:16,385 --> 00:05:17,247 Rudolpho? 89 00:05:18,973 --> 00:05:20,423 He's in on this with you? 90 00:05:20,423 --> 00:05:23,323 - No, essentially, he's been bought off. 91 00:05:23,323 --> 00:05:24,910 He doesn't know why I've been put on the Tulip, 92 00:05:24,910 --> 00:05:27,396 but he put me here under Darius' request, 93 00:05:27,396 --> 00:05:28,845 the Orchard's request. 94 00:05:28,845 --> 00:05:32,021 - And the Orchard set Rudolpho up with contracts, 95 00:05:32,021 --> 00:05:33,781 phony bounty hunting errands. 96 00:05:35,611 --> 00:05:36,819 - Couple of times, yeah. 97 00:05:38,441 --> 00:05:39,994 You promised me that the others on the Tulip 98 00:05:39,994 --> 00:05:42,411 would never be implicated in Orchard business. 99 00:05:42,411 --> 00:05:45,241 - [Darius] And they won't if you do your job right 100 00:05:45,241 --> 00:05:46,829 as you always do. 101 00:05:46,829 --> 00:05:49,314 - How do you propose I explain this interception? 102 00:05:49,314 --> 00:05:51,868 - [Darius] You needn't concern yourself. 103 00:05:51,868 --> 00:05:55,078 We'll provide a cover for you transferring enemy orbit. 104 00:05:55,078 --> 00:05:56,045 - Wow. 105 00:05:56,045 --> 00:05:57,598 This is some conspiracy, 106 00:05:57,598 --> 00:05:59,773 all this going on right underneath my nose. 107 00:06:02,845 --> 00:06:05,986 You must think I'm pretty goddamn stupid, Luc? 108 00:06:05,986 --> 00:06:07,125 - Dante, if I would've known 109 00:06:07,125 --> 00:06:08,368 that it would've ended like this, 110 00:06:08,368 --> 00:06:09,955 I would've stopped it a long time ago. 111 00:06:12,406 --> 00:06:14,477 - Lucretia, trust me. 112 00:06:14,477 --> 00:06:16,928 You're on the side of the angels on this one. 113 00:06:16,928 --> 00:06:18,792 [Luc sighs] 114 00:06:18,792 --> 00:06:21,657 - What interest could the Orchard have in Percy and me? 115 00:06:22,830 --> 00:06:24,004 - They don't care about the crew. 116 00:06:24,004 --> 00:06:25,385 - Yeah, I figured that out. 117 00:06:27,766 --> 00:06:29,389 - They wanted me to be able to travel 118 00:06:29,389 --> 00:06:32,012 undercover to gather evidence. 119 00:06:32,012 --> 00:06:32,840 - To spy? 120 00:06:34,911 --> 00:06:36,568 - Not on you, never on you. 121 00:06:38,363 --> 00:06:41,021 - No, we welcomed you into our family. 122 00:06:43,403 --> 00:06:45,715 And then you lied to us. 123 00:06:45,715 --> 00:06:47,855 You used me, you used Percy. 124 00:06:47,855 --> 00:06:49,616 - It was never about you and Percy, 125 00:06:49,616 --> 00:06:50,617 it was about Darius. 126 00:06:51,790 --> 00:06:53,551 I trusted him and he deceived me like. 127 00:06:54,621 --> 00:06:55,760 - Like you deceived me. 128 00:06:59,867 --> 00:07:01,835 I don't ask about your personal life 129 00:07:01,835 --> 00:07:03,802 because that's not my business. 130 00:07:03,802 --> 00:07:06,080 But if any of your mystery secret friends 131 00:07:06,080 --> 00:07:07,323 have anything to do 132 00:07:07,323 --> 00:07:09,014 with anything about this ship or its work, 133 00:07:09,014 --> 00:07:10,084 that is my business, 134 00:07:10,084 --> 00:07:11,465 and I want that information. 135 00:07:14,917 --> 00:07:16,919 How did you get yourself into this mess? 136 00:07:19,093 --> 00:07:20,474 - He was my father. 137 00:07:20,474 --> 00:07:21,889 Why wouldn't I trust him? 138 00:07:21,889 --> 00:07:24,823 [slow piano music] 139 00:07:30,760 --> 00:07:34,005 - [Darius] I'm breaking protocol being here. 140 00:07:34,005 --> 00:07:37,042 - I just wanted to see you, that's all. 141 00:07:38,803 --> 00:07:41,046 I was hoping to do it outside of all this. 142 00:07:42,151 --> 00:07:43,704 - [Darius] Outside of all this? 143 00:07:45,430 --> 00:07:47,536 I am all this, Lucretia. 144 00:07:49,434 --> 00:07:52,541 - I just worry about you, that's all, being all alone. 145 00:07:57,787 --> 00:08:01,101 - It's irrelevant to worry about me. 146 00:08:01,101 --> 00:08:04,104 [suspenseful music] 147 00:08:05,554 --> 00:08:09,212 - Fathers are not infallible, I should know that. 148 00:08:09,212 --> 00:08:11,870 [ominous music] 149 00:08:18,256 --> 00:08:20,569 You father seems like he's all about control. 150 00:08:23,192 --> 00:08:27,645 - He asks me for the impossible and like always, I say yes, 151 00:08:27,645 --> 00:08:31,649 I'll do it like the dutiful, but stupid daughter. 152 00:08:33,271 --> 00:08:35,584 Never thinking about what it really means to me 153 00:08:36,619 --> 00:08:39,173 or what price will be paid. 154 00:08:39,173 --> 00:08:41,831 [ominous music] 155 00:08:45,179 --> 00:08:46,422 It was my father who asked me 156 00:08:46,422 --> 00:08:49,183 to work undercover as a bounty hunter. 157 00:08:49,183 --> 00:08:50,564 - You are placed with a bounty hunter 158 00:08:50,564 --> 00:08:52,704 because of the nature of this work. 159 00:08:52,704 --> 00:08:54,534 But we believe that alien intelligence, 160 00:08:54,534 --> 00:08:56,984 twice, prompted human evolution. 161 00:08:56,984 --> 00:08:58,676 We also believe that they left clues 162 00:08:58,676 --> 00:09:01,817 as to the true intent of The Divinity Cluster. 163 00:09:02,921 --> 00:09:04,854 You're among a select few gatherers 164 00:09:04,854 --> 00:09:07,374 who, because of your travels, 165 00:09:07,374 --> 00:09:10,757 must seek and find that evidence. 166 00:09:10,757 --> 00:09:13,656 - I'm supposed to be a gatherer, find evidence. 167 00:09:13,656 --> 00:09:17,039 Of what, I haven't more than a clue. 168 00:09:17,039 --> 00:09:21,353 - Of all the civilized worlds, you end up here, now. 169 00:09:21,353 --> 00:09:24,184 - [Luc] I'm here by sheer blind luck. 170 00:09:25,047 --> 00:09:26,911 - Destiny, Lucretia. 171 00:09:28,913 --> 00:09:29,741 Destiny. 172 00:09:31,225 --> 00:09:33,642 - So your real mission is to locate this divinity thing. 173 00:09:35,057 --> 00:09:38,198 - I'm to search for evidence of The Divinity Cluster. 174 00:09:38,198 --> 00:09:41,581 Four newly discovered genes that laid dormant 175 00:09:41,581 --> 00:09:43,928 in humans until now. 176 00:09:43,928 --> 00:09:46,551 - Four new genes were detected. 177 00:09:48,657 --> 00:09:52,281 Unique, unlike human genes at all. 178 00:09:52,281 --> 00:09:55,146 Now we believe that the four genes 179 00:09:56,665 --> 00:10:00,392 were implanted into our species. 180 00:10:00,392 --> 00:10:01,911 - An alien intelligent? 181 00:10:01,911 --> 00:10:06,226 - Some non-human species 182 00:10:06,226 --> 00:10:11,231 introduced an alien genetic imprint into our own. 183 00:10:13,164 --> 00:10:14,924 - When these genes are stimulated, 184 00:10:14,924 --> 00:10:17,617 they give people phenomenal abilities. 185 00:10:19,101 --> 00:10:21,759 [intense music] 186 00:10:23,105 --> 00:10:25,728 [white light booming] 187 00:10:25,728 --> 00:10:28,869 [Harmon whooshing] 188 00:10:28,869 --> 00:10:30,560 - Did you see that? 189 00:10:33,115 --> 00:10:34,426 - He puts his hands on you 190 00:10:34,426 --> 00:10:36,601 and it's like he can see right into you. 191 00:10:36,601 --> 00:10:39,224 [intense music] 192 00:10:40,570 --> 00:10:43,263 - And love, before salvation. 193 00:10:43,263 --> 00:10:45,886 - What did you do to me? 194 00:10:45,886 --> 00:10:47,888 Nobody knows the true purpose of those genes 195 00:10:47,888 --> 00:10:50,511 and that's what the Orchard's trying to find out. 196 00:10:50,511 --> 00:10:52,582 - This is what Eccleston was raving about. 197 00:10:53,929 --> 00:10:57,657 - Eccleston, our most brilliant geneticist 198 00:10:57,657 --> 00:10:59,451 discovered the alien gene cluster. 199 00:11:02,109 --> 00:11:06,217 He claimed he knew the true purpose of alien genes. 200 00:11:08,668 --> 00:11:09,841 - Hello, humanity. 201 00:11:11,325 --> 00:11:12,568 There is a tale to tell. 202 00:11:14,363 --> 00:11:17,021 A story that is in each and every one of us. 203 00:11:18,229 --> 00:11:21,439 That story is The Divinity Cluster. 204 00:11:23,096 --> 00:11:23,959 - Shut him down. 205 00:11:30,690 --> 00:11:33,520 - It was easy for the Orchard to dismiss his broadcast, 206 00:11:33,520 --> 00:11:35,315 but it's getting hard for them to hide 207 00:11:35,315 --> 00:11:37,075 the reality of the cluster. 208 00:11:37,075 --> 00:11:38,870 - [Eccleston] When Ryan was born, he was diagnosed 209 00:11:38,870 --> 00:11:42,529 with an extremely rare form of congenital brain disorder. 210 00:11:42,529 --> 00:11:44,220 I thought I had found a key. 211 00:11:46,326 --> 00:11:48,293 - [Nurse] 67, normal. 212 00:11:48,293 --> 00:11:49,639 Respiration, 19. 213 00:11:51,124 --> 00:11:53,402 - [Eccleston] I was sure it would reverse his condition. 214 00:11:53,402 --> 00:11:55,438 - [Nurse] Monitoring, cardio-- 215 00:11:55,438 --> 00:11:58,407 - That's when I saw her, my dead wife. 216 00:11:59,615 --> 00:12:02,480 Realized later that he accessed my memory 217 00:12:02,480 --> 00:12:04,413 and created the illusion of Tracy. 218 00:12:07,865 --> 00:12:10,868 [ominous music] 219 00:12:10,868 --> 00:12:13,802 - Know the power of your true path. 220 00:12:14,941 --> 00:12:17,944 Feel the faith that flow through me. 221 00:12:21,050 --> 00:12:23,363 - An unidentified craft approaching. 222 00:12:23,363 --> 00:12:25,123 - [Luc] They're here. 223 00:12:25,123 --> 00:12:28,437 [ship boosters roaring] 224 00:12:28,437 --> 00:12:30,094 - Scan that shuttle. 225 00:12:31,164 --> 00:12:33,511 - [Caravaggio] One occupant. 226 00:12:34,926 --> 00:12:37,273 - They're sending someone alone as a gesture of faith. 227 00:12:37,273 --> 00:12:39,482 It'll be the agent sent to debrief us. 228 00:12:39,482 --> 00:12:41,139 - Are you sure about that? 229 00:12:41,139 --> 00:12:42,278 - They won't take offensive action 230 00:12:42,278 --> 00:12:44,418 'til they know exactly what you know. 231 00:12:44,418 --> 00:12:46,455 - Well they better not hold their breath. 232 00:12:49,596 --> 00:12:52,219 [intense music] 233 00:12:59,951 --> 00:13:02,712 - Such a dramatic welcome, Lucretia. 234 00:13:04,059 --> 00:13:06,337 Permission to come on board, captain? 235 00:13:06,337 --> 00:13:08,891 - So this is Darius. 236 00:13:08,891 --> 00:13:11,445 - Yes, this is my father. 237 00:13:11,445 --> 00:13:14,448 [suspenseful music] 238 00:13:23,043 --> 00:13:25,183 Caravaggio, scan for weapons. 239 00:13:25,183 --> 00:13:27,530 - Lucretia, I know you distrust the Orchard and me, 240 00:13:27,530 --> 00:13:30,879 but this is a bit theatrical, don't you think? 241 00:13:30,879 --> 00:13:32,915 - You were going to have us all killed. 242 00:13:32,915 --> 00:13:35,642 - I am your father, not your assassin. 243 00:13:36,816 --> 00:13:38,956 What you need to do is get yourself 244 00:13:38,956 --> 00:13:40,681 and the prisoner in a shuttle. 245 00:13:40,681 --> 00:13:42,028 - All those systems are down. 246 00:13:42,028 --> 00:13:43,546 - EVA suits, then. 247 00:13:43,546 --> 00:13:45,031 Get away from the Tulip. 248 00:13:45,031 --> 00:13:47,412 We'll find your emergency beacons and pick you up. 249 00:13:47,412 --> 00:13:48,413 - Okay, I'll go tell the others. 250 00:13:48,413 --> 00:13:49,483 - Negative! 251 00:13:49,483 --> 00:13:51,244 You and the prisoner alone. 252 00:13:51,244 --> 00:13:53,004 We can't risk anymore than that. 253 00:13:53,004 --> 00:13:54,316 - I'm no fool, Father. 254 00:13:54,316 --> 00:13:55,869 The minute I leave this ship, you'll destroy it. 255 00:13:55,869 --> 00:13:58,147 And for all I know, you'll destroy it with me on it. 256 00:13:58,147 --> 00:14:00,529 - I don't see that you leave me with much choice. 257 00:14:02,082 --> 00:14:03,808 - What are you doing here? 258 00:14:03,808 --> 00:14:05,292 - I've come to apologize, Luc. 259 00:14:06,500 --> 00:14:08,813 I realize the terrible position I put you in 260 00:14:08,813 --> 00:14:12,506 and I've come to solicit your and Captain Montana's help. 261 00:14:13,680 --> 00:14:14,577 Let me explain. 262 00:14:15,993 --> 00:14:18,581 From the time we learned of Eccleston's discovery, 263 00:14:18,581 --> 00:14:22,827 Pacquette and I were at odds over how to manage the cluster. 264 00:14:22,827 --> 00:14:25,416 I failed to anticipate how far she would go. 265 00:14:25,416 --> 00:14:28,868 The situation is completely under control. 266 00:14:28,868 --> 00:14:32,906 - No, the situation is far from under control. 267 00:14:34,011 --> 00:14:36,565 Eccleston clearly has allies. 268 00:14:36,565 --> 00:14:38,947 I appeal to the Orchard to use whatever means 269 00:14:38,947 --> 00:14:40,983 in our disposal to eradicate him. 270 00:14:40,983 --> 00:14:41,846 - No. 271 00:14:43,192 --> 00:14:46,402 Eccleston holds the key to our work. 272 00:14:46,402 --> 00:14:48,094 He must be captured alive 273 00:14:48,094 --> 00:14:51,683 and convinced that our way is the best way to save humanity. 274 00:14:53,616 --> 00:14:55,895 The Orchard will have to choose 275 00:14:55,895 --> 00:14:57,931 whether it's time to reveal everything 276 00:14:59,588 --> 00:15:02,694 or continue the suppression. 277 00:15:03,868 --> 00:15:06,181 - The Orchard has already decided. 278 00:15:08,977 --> 00:15:11,841 Eccleston is not to be taken alive. 279 00:15:12,981 --> 00:15:15,466 - Pacquette wanted Eccleston killed 280 00:15:15,466 --> 00:15:17,019 to protect humanity from what he discovered. 281 00:15:17,019 --> 00:15:20,229 In fact, she and her faction are determined 282 00:15:20,229 --> 00:15:22,576 to arrest complete control of the cluster. 283 00:15:24,854 --> 00:15:28,099 - Eccleston is not to be taken alive. 284 00:15:28,099 --> 00:15:30,481 [bombs beeping] 285 00:15:30,481 --> 00:15:33,139 [bombs booming] 286 00:15:35,693 --> 00:15:37,039 - [Soldier] Good. 287 00:15:37,039 --> 00:15:38,454 - [Pacquette] Just wait to respond. 288 00:15:38,454 --> 00:15:40,905 [guns firing] 289 00:15:40,905 --> 00:15:43,632 [white beams swooshing] 290 00:15:43,632 --> 00:15:46,635 [Eccleston screams] 291 00:15:48,085 --> 00:15:51,191 - The cluster's potential for evil is great. 292 00:15:52,537 --> 00:15:54,643 If the wrong people get control. 293 00:15:56,369 --> 00:15:59,165 - Locate Brother 13 of the Church of Omega. 294 00:15:59,165 --> 00:16:00,407 - Fail the faith. 295 00:16:00,407 --> 00:16:01,408 - [Luc] Prisoner joined the Calisto Civil War. 296 00:16:01,408 --> 00:16:02,789 - Flow through me. 297 00:16:05,205 --> 00:16:08,898 - O-13 might have been influenced by The Divinity Cluster. 298 00:16:10,003 --> 00:16:12,799 - [Brother 13] Feel the power of the Hootie. 299 00:16:12,799 --> 00:16:15,975 He's an outsider, an enemy. 300 00:16:17,252 --> 00:16:18,701 Kill him. 301 00:16:18,701 --> 00:16:21,083 - Now think about what you're doing. 302 00:16:21,083 --> 00:16:23,189 'Cause I will shoot you. 303 00:16:23,189 --> 00:16:24,638 - Kill him! 304 00:16:24,638 --> 00:16:25,605 [guns firing] 305 00:16:25,605 --> 00:16:28,297 - Experimented on human beings. 306 00:16:28,297 --> 00:16:29,540 - You have to know the cluster 307 00:16:29,540 --> 00:16:31,507 won't give up his secret for free. 308 00:16:31,507 --> 00:16:32,508 I was so close. 309 00:16:33,613 --> 00:16:36,581 - You sacrificed thousands. 310 00:16:36,581 --> 00:16:40,033 I was able to isolate two genes telepathy and consciousness. 311 00:16:41,276 --> 00:16:42,518 Was that the true number? 312 00:16:44,796 --> 00:16:46,074 Same old story. 313 00:16:47,523 --> 00:16:50,906 Take something designed for good, and use it for evil. 314 00:16:52,735 --> 00:16:54,185 They stole my son. 315 00:16:55,290 --> 00:16:57,223 Said he had died. 316 00:16:57,223 --> 00:16:58,431 I knew they were lying. 317 00:17:00,881 --> 00:17:01,917 - Who are they? 318 00:17:01,917 --> 00:17:02,918 Who stole your son? 319 00:17:05,852 --> 00:17:06,749 - The Orchid. 320 00:17:06,749 --> 00:17:09,752 [suspenseful music] 321 00:17:10,822 --> 00:17:15,827 [injector fires] [Eric winces] 322 00:17:16,552 --> 00:17:18,071 - My subjects so far 323 00:17:19,245 --> 00:17:22,972 die within 48 hours of the injection. 324 00:17:22,972 --> 00:17:24,181 - What? 325 00:17:24,181 --> 00:17:25,596 You might want to get me an antidote. 326 00:17:26,873 --> 00:17:28,047 - [Dante] Antidote to what? 327 00:17:29,427 --> 00:17:31,878 - They injected me, some kind of fatal drug prototype 328 00:17:31,878 --> 00:17:32,913 they were testing. 329 00:17:32,913 --> 00:17:34,260 - [Dante] Stop pacing. 330 00:17:35,813 --> 00:17:37,401 - I never thought that seeing him again 331 00:17:37,401 --> 00:17:38,850 would affect me like this. 332 00:17:39,920 --> 00:17:41,129 - Once you're in love, 333 00:17:41,129 --> 00:17:42,682 you never really stop loving that person. 334 00:17:42,682 --> 00:17:44,132 - I'm not in love with him. 335 00:17:45,271 --> 00:17:47,756 - Destiny has delivered me to you, Lucretia. 336 00:17:47,756 --> 00:17:48,757 Must mean something. 337 00:17:52,795 --> 00:17:55,384 - I won't be part of their little experiment. 338 00:17:56,282 --> 00:17:57,973 I won't let them win. 339 00:17:59,699 --> 00:18:01,080 So please let me go. 340 00:18:02,495 --> 00:18:04,428 This is the last thing I'd ever ask, 341 00:18:06,085 --> 00:18:07,638 and it has to be you. 342 00:18:10,848 --> 00:18:13,747 - Father, if you have anything to do with it, 343 00:18:15,163 --> 00:18:17,682 I will never forgive you for what you've done to Eric. 344 00:18:17,682 --> 00:18:20,996 - I assure you I had nothing to do with Eric's death. 345 00:18:20,996 --> 00:18:22,101 What kind of father would I be 346 00:18:22,101 --> 00:18:23,757 if I had done something so terrible 347 00:18:23,757 --> 00:18:26,760 to then come and ask for my daughter's help, hm? 348 00:18:26,760 --> 00:18:28,866 Even I am not so cold-blooded. 349 00:18:29,832 --> 00:18:33,388 - How do you feel? 350 00:18:33,388 --> 00:18:35,907 - [Eric] I feel funny. 351 00:18:39,946 --> 00:18:41,672 - [Luc] Are you all right? 352 00:18:41,672 --> 00:18:44,330 [ominous music] 353 00:18:52,131 --> 00:18:55,513 [gradual rumbling] 354 00:18:55,513 --> 00:18:58,240 [Eric gasps] 355 00:18:58,240 --> 00:19:01,416 [white light whizzing] 356 00:19:04,971 --> 00:19:07,525 [rock booming] 357 00:19:09,562 --> 00:19:12,599 So, we didn't get to talk much last time 358 00:19:12,599 --> 00:19:16,638 and so I was wondering if maybe we could do dinner? 359 00:19:17,811 --> 00:19:19,365 - [Darius] I know I've been cold. 360 00:19:20,262 --> 00:19:21,367 Maybe it's my curse, 361 00:19:23,127 --> 00:19:25,474 but the Lord knows your mother tried to change me. 362 00:19:26,648 --> 00:19:29,720 Good luck with your mission, Lucretia. 363 00:19:30,652 --> 00:19:33,241 [somber music] 364 00:19:34,932 --> 00:19:36,244 - So, no dinner. 365 00:19:39,592 --> 00:19:41,283 Harman, is this about the cluster? 366 00:19:42,664 --> 00:19:44,459 - I don't know. 367 00:19:44,459 --> 00:19:46,426 Get me Darius. 368 00:19:46,426 --> 00:19:47,255 - Who's Darius? 369 00:19:48,394 --> 00:19:49,774 - I can get you Darius. 370 00:19:49,774 --> 00:19:50,810 - You work for him? 371 00:19:50,810 --> 00:19:52,329 - I know him very well. 372 00:19:52,329 --> 00:19:54,054 - Oh, the plot thickens. 373 00:19:54,054 --> 00:19:54,986 - [Charles] You are instructed 374 00:19:54,986 --> 00:19:56,264 to bring Harman to this vessel, 375 00:19:56,264 --> 00:19:58,093 and we will take him to Darius at once. 376 00:19:58,093 --> 00:20:01,924 - I can't trust anyone except Darius. 377 00:20:01,924 --> 00:20:02,856 - You can trust me. 378 00:20:04,410 --> 00:20:06,032 - Why? 379 00:20:06,032 --> 00:20:07,240 - I'm Darius' daughter. 380 00:20:07,240 --> 00:20:10,243 [suspenseful music] 381 00:20:11,624 --> 00:20:13,867 Any deviation, and I do mean any deviation, 382 00:20:13,867 --> 00:20:14,937 and there will be hell to pay, 383 00:20:14,937 --> 00:20:16,249 I can guarantee you that. 384 00:20:18,355 --> 00:20:19,218 - Nicely done. 385 00:20:20,391 --> 00:20:23,291 No nonsense, just like your father. 386 00:20:24,740 --> 00:20:27,571 - The cluster stimulates certain telepathic powers, 387 00:20:27,571 --> 00:20:31,230 but the most exciting and far-reaching power 388 00:20:31,230 --> 00:20:33,404 of The Divinity Cluster is the ability to travel 389 00:20:33,404 --> 00:20:35,855 through other dimensions. 390 00:20:35,855 --> 00:20:38,961 [white light buzzing] 391 00:20:38,961 --> 00:20:41,516 [upbeat music] 392 00:20:44,967 --> 00:20:46,141 - You all right? 393 00:20:46,141 --> 00:20:49,351 [intense upbeat music] 394 00:20:58,049 --> 00:21:01,260 [white light swooshing] 395 00:21:04,884 --> 00:21:06,679 - Father, we've had a direct encounter 396 00:21:06,679 --> 00:21:08,370 with the alien presence. 397 00:21:08,370 --> 00:21:09,716 - Arquette, where is she? 398 00:21:09,716 --> 00:21:11,339 - Arquette is gone. 399 00:21:11,339 --> 00:21:12,823 Like Eccleston and all the others 400 00:21:12,823 --> 00:21:14,721 who have ever come in contact with The Divinity Cluster. 401 00:21:14,721 --> 00:21:18,277 - You've interpreted these events as deaths, 402 00:21:18,277 --> 00:21:19,968 but in most cases, we believe that 403 00:21:19,968 --> 00:21:22,798 they have actually disappeared into the different dimension. 404 00:21:24,904 --> 00:21:27,562 [ominous music] 405 00:21:29,357 --> 00:21:30,910 It is a dangerous undertaking. 406 00:21:30,910 --> 00:21:33,740 I want it clear that you are aware of this. 407 00:21:33,740 --> 00:21:36,053 - Why would I join your cause? 408 00:21:36,053 --> 00:21:38,193 - Because it is not my cause. 409 00:21:38,193 --> 00:21:40,713 It is yours and everyone else's cause. 410 00:21:40,713 --> 00:21:43,681 It is the future of mankind that is at stake here. 411 00:21:43,681 --> 00:21:45,787 The cause couldn't be higher. 412 00:21:45,787 --> 00:21:48,168 We need to learn more and quickly. 413 00:21:48,168 --> 00:21:51,102 There are forces that are getting stronger everyday, 414 00:21:51,102 --> 00:21:53,242 whose goal is to destroy any real knowledge 415 00:21:53,242 --> 00:21:56,556 of the cluster ever being shared with humanity. 416 00:21:56,556 --> 00:21:58,662 [suspenseful music] 417 00:21:58,662 --> 00:22:01,596 - It seems some of us have mixed loyalties. 418 00:22:06,325 --> 00:22:09,707 - My loyalties are completely unquestioned. 419 00:22:09,707 --> 00:22:12,261 - Your judgment is the issue here. 420 00:22:12,261 --> 00:22:15,299 Your ability to assess a critical situation 421 00:22:15,299 --> 00:22:17,059 and act decisively. 422 00:22:17,059 --> 00:22:20,200 - I asked for Darius. 423 00:22:20,200 --> 00:22:23,928 - Yes, well, he is extraordinarily busy at the moment, 424 00:22:23,928 --> 00:22:25,620 as I'm sure you can imagine. 425 00:22:25,620 --> 00:22:30,038 But, I have the authority to act as his direct emissary. 426 00:22:30,038 --> 00:22:32,696 [ominous music] 427 00:22:35,319 --> 00:22:38,391 [electronic beeping] 428 00:22:42,499 --> 00:22:43,983 - We have to go. 429 00:22:43,983 --> 00:22:46,917 I can't tell you how long I've dreamed of this. 430 00:22:48,263 --> 00:22:50,714 I'm gonna undo what they did to you. 431 00:22:50,714 --> 00:22:51,715 - What they did? 432 00:22:51,715 --> 00:22:54,890 [suspenseful music] 433 00:22:54,890 --> 00:22:56,547 - I'm your father. 434 00:22:56,547 --> 00:22:57,376 - Father? 435 00:22:58,377 --> 00:23:00,171 - From what I've seen, 436 00:23:00,171 --> 00:23:03,243 there's a lot to be nervous about, this cluster. 437 00:23:03,243 --> 00:23:08,248 [guns firing] [intense music] 438 00:23:11,769 --> 00:23:14,600 [injector firing] 439 00:23:18,880 --> 00:23:19,708 - Help me. 440 00:23:21,261 --> 00:23:24,472 [white light whirling] 441 00:23:30,305 --> 00:23:33,515 [white light whirling] 442 00:23:41,247 --> 00:23:44,492 [white light whirling] 443 00:23:48,116 --> 00:23:49,428 - Feel the faith 444 00:23:50,739 --> 00:23:52,603 flow through me. 445 00:23:52,603 --> 00:23:55,641 - Oh, praise be, the clouds have parted. 446 00:23:56,607 --> 00:23:57,436 [injector firing] 447 00:23:57,436 --> 00:24:00,439 [Eccleston groaning] 448 00:24:01,612 --> 00:24:03,303 [guns firing] 449 00:24:03,303 --> 00:24:04,546 [uptempo music] 450 00:24:04,546 --> 00:24:05,789 [guns firing] 451 00:24:05,789 --> 00:24:08,343 [Eccleston screaming] 452 00:24:08,343 --> 00:24:09,655 [Travis laughing] 453 00:24:09,655 --> 00:24:12,968 [Eccleston screaming] 454 00:24:12,968 --> 00:24:15,799 [Travis laughing] 455 00:24:19,181 --> 00:24:20,528 - Think of all the potential. 456 00:24:21,598 --> 00:24:23,565 Humans have been constrained by our minds 457 00:24:23,565 --> 00:24:26,016 and our bodies to three dimensions. 458 00:24:27,051 --> 00:24:29,744 To mortality, to one lifetime. 459 00:24:31,400 --> 00:24:33,851 - And this Divinity Cluster's gonna change all that? 460 00:24:33,851 --> 00:24:35,957 We'll be walking on water, living forever? 461 00:24:37,717 --> 00:24:42,135 - Bullshit, he's dreaming if they think they can control it. 462 00:24:42,135 --> 00:24:43,378 - My father believes 463 00:24:43,378 --> 00:24:45,932 that it could change things for the better. 464 00:24:45,932 --> 00:24:47,486 - Darius has that much right. 465 00:24:49,591 --> 00:24:53,630 It will change, forever. 466 00:24:53,630 --> 00:24:57,357 It's the end of everything as we know it. 467 00:24:57,357 --> 00:24:58,186 I 468 00:24:59,359 --> 00:25:00,291 am the destroyer 469 00:25:02,570 --> 00:25:03,432 of worlds. 470 00:25:03,432 --> 00:25:06,643 [intense music] 471 00:25:06,643 --> 00:25:09,128 - This incidence suggests the catastrophic intersection 472 00:25:09,128 --> 00:25:11,199 of multidimensional space and time. 473 00:25:12,649 --> 00:25:14,823 The subject might have crossed the intersection by accident. 474 00:25:14,823 --> 00:25:17,516 [intense music] 475 00:25:19,794 --> 00:25:21,520 - I Irvy on the floor. 476 00:25:21,520 --> 00:25:25,420 He was, parts of him was missing. 477 00:25:25,420 --> 00:25:26,248 - What? 478 00:25:27,871 --> 00:25:28,699 - Darling. 479 00:25:30,080 --> 00:25:31,460 Knowing what we do, 480 00:25:31,460 --> 00:25:33,152 and being able to control it, 481 00:25:33,152 --> 00:25:34,774 are very different things. 482 00:25:36,431 --> 00:25:38,640 - If he learns to control it, 483 00:25:38,640 --> 00:25:39,917 they'll never let him be. 484 00:25:41,332 --> 00:25:43,990 - If you could back and forth in time, Captain Montana, 485 00:25:43,990 --> 00:25:47,028 that would mean immortality. 486 00:25:49,064 --> 00:25:53,966 Power with implications you have only imagined before. 487 00:25:53,966 --> 00:25:55,519 [suspenseful music] 488 00:25:55,519 --> 00:25:56,969 [ship boosters roaring] 489 00:25:56,969 --> 00:26:00,455 - How much you know about The Divinity Cluster? 490 00:26:00,455 --> 00:26:03,251 - I understand its significance. 491 00:26:03,251 --> 00:26:05,943 - Well, at least you got that bit right. 492 00:26:05,943 --> 00:26:06,944 - [Luc] What do you mean? 493 00:26:06,944 --> 00:26:07,807 - Let's just say 494 00:26:09,395 --> 00:26:12,156 that whoever you hold near and dear, 495 00:26:13,572 --> 00:26:14,849 hold very near. 496 00:26:17,817 --> 00:26:20,579 - If he's with you, I'm with you. 497 00:26:23,064 --> 00:26:25,100 - Each time it gets stronger. 498 00:26:26,343 --> 00:26:28,483 One day I won't want to make it stop. 499 00:26:29,726 --> 00:26:31,935 - [Harmon] You see I'm talking to you again. 500 00:26:33,592 --> 00:26:34,696 I'm dead. 501 00:26:34,696 --> 00:26:37,285 [white particles fizzing] 502 00:26:37,285 --> 00:26:40,219 [white light snapping] 503 00:26:40,219 --> 00:26:41,082 - Stay put. 504 00:26:43,256 --> 00:26:44,603 Didn't kill him. 505 00:26:44,603 --> 00:26:46,052 [suspenseful music] 506 00:26:46,052 --> 00:26:47,640 He'll be all right. 507 00:26:48,572 --> 00:26:50,609 - Yes, in time. 508 00:26:50,609 --> 00:26:52,852 There is no beginning. 509 00:26:52,852 --> 00:26:54,267 No end. 510 00:26:54,267 --> 00:26:55,441 Nothing to it. 511 00:26:58,824 --> 00:27:03,760 Past, present, and future co-exist. 512 00:27:03,760 --> 00:27:05,865 In all dimensions. 513 00:27:05,865 --> 00:27:10,283 You will see the few dimensions that blind. 514 00:27:10,283 --> 00:27:13,735 We see all dimensions, we travel in them. 515 00:27:15,703 --> 00:27:17,843 We bring you these gifts 516 00:27:17,843 --> 00:27:20,604 that you might escape the bones of time and space. 517 00:27:20,604 --> 00:27:25,264 You will be as we were, all will be known to you. 518 00:27:26,230 --> 00:27:30,683 You will be as gods. 519 00:27:30,683 --> 00:27:32,029 - Sounds like a dream. 520 00:27:32,029 --> 00:27:33,997 - No, no, no, my darling, I promise you, 521 00:27:33,997 --> 00:27:36,931 it is as real as you are, Lucretia. 522 00:27:36,931 --> 00:27:38,967 [eerie music] 523 00:27:38,967 --> 00:27:40,382 - Hey, come here. 524 00:27:42,661 --> 00:27:43,869 Look at this. 525 00:27:43,869 --> 00:27:45,146 Remember that trail I told you about? 526 00:27:45,146 --> 00:27:46,699 - Yeah. - Well, if it was a shadow, 527 00:27:46,699 --> 00:27:48,287 it would have disappeared after we left orbit, 528 00:27:48,287 --> 00:27:49,668 but it's still following us. 529 00:27:51,600 --> 00:27:52,671 - Meaning? 530 00:27:52,671 --> 00:27:55,570 - I don't think it's a shadow. 531 00:27:55,570 --> 00:27:57,020 It has to be a ship. 532 00:27:57,020 --> 00:28:00,023 [suspenseful music] 533 00:28:02,784 --> 00:28:03,785 Scan for ID. 534 00:28:04,752 --> 00:28:05,960 - No ID. 535 00:28:05,960 --> 00:28:07,858 The software is useless, cyber crap. 536 00:28:07,858 --> 00:28:09,377 Look now all the sensor is picking it up. 537 00:28:09,377 --> 00:28:13,381 This entire ship is a mold of inferior technology. 538 00:28:13,381 --> 00:28:15,797 I simply cannot work under these conditions. 539 00:28:15,797 --> 00:28:17,696 - Save it for someone who cares, Car. 540 00:28:18,938 --> 00:28:20,422 - And now this, 541 00:28:20,422 --> 00:28:22,977 this shadow ship that Percy found following us? 542 00:28:22,977 --> 00:28:24,599 That was the alien race 543 00:28:24,599 --> 00:28:27,119 and they implanted a Divinity Cluster in our genes? 544 00:28:27,119 --> 00:28:28,534 - Not our genes, exactly, 545 00:28:28,534 --> 00:28:31,330 but our ancestors millions of years ago. 546 00:28:31,330 --> 00:28:33,988 [ominous music] 547 00:29:00,980 --> 00:29:03,224 - Car, I think we have another systems failure here 548 00:29:03,224 --> 00:29:05,088 because the telemetry is dating the ship 549 00:29:05,088 --> 00:29:06,745 at three million years old. 550 00:29:06,745 --> 00:29:08,885 - Stranger, yet, we cannot even identify 551 00:29:08,885 --> 00:29:11,163 the metallurgical alloys. 552 00:29:11,163 --> 00:29:13,268 - Caravaggio, run the diagnostics again. 553 00:29:13,268 --> 00:29:15,132 - [Caravaggio] I've exhausted all possibilities. 554 00:29:15,132 --> 00:29:16,616 It's a software problem. 555 00:29:16,616 --> 00:29:17,445 - No, it's not. 556 00:29:18,515 --> 00:29:23,451 [ship boosters roaring] [ominous music] 557 00:29:24,176 --> 00:29:25,591 - Luc, what's happening? 558 00:29:25,591 --> 00:29:27,800 You were supposed not to contact us. 559 00:29:27,800 --> 00:29:29,698 - Something's following us. 560 00:29:29,698 --> 00:29:31,700 - [Darius] We saw you launch a probe, 561 00:29:31,700 --> 00:29:33,564 but we didn't see anything else. 562 00:29:33,564 --> 00:29:34,773 - Telemetry from the probe 563 00:29:34,773 --> 00:29:36,222 indicates we're being followed by a ship 564 00:29:36,222 --> 00:29:39,501 with metallurgic alloys dating back three million years. 565 00:29:41,193 --> 00:29:44,299 - Same age as the artifacts found on Earth. 566 00:29:44,299 --> 00:29:45,438 What is the ship doing? 567 00:29:45,438 --> 00:29:46,819 - Nothing, following us. 568 00:29:48,648 --> 00:29:49,684 - Keep me informed. 569 00:29:49,684 --> 00:29:51,479 [ominous music] 570 00:29:51,479 --> 00:29:55,138 - Did you ever hear about the archeological data on Earth, 571 00:29:55,138 --> 00:29:56,001 the evening star. 572 00:29:57,416 --> 00:29:59,004 The one in the sector used to be called Africa? 573 00:29:59,004 --> 00:30:01,627 Your father headed up that operation. 574 00:30:01,627 --> 00:30:03,905 As a matter of fact, it was the first time we met. 575 00:30:03,905 --> 00:30:07,012 - Yeah, my father spoke about it briefly once, 576 00:30:07,012 --> 00:30:09,324 when he first introduced me to all this cluster business. 577 00:30:09,324 --> 00:30:14,226 Supposedly, there was some evidence of some alien presence. 578 00:30:14,226 --> 00:30:15,641 - There was barely anything. 579 00:30:16,815 --> 00:30:19,921 And one day, one of the researchers found this, 580 00:30:22,165 --> 00:30:23,062 a thing. 581 00:30:23,062 --> 00:30:25,030 A disk, no bigger 582 00:30:26,341 --> 00:30:27,273 than this. 583 00:30:27,273 --> 00:30:31,001 Charred with bizarre symbols 584 00:30:31,001 --> 00:30:34,418 etched all around it. 585 00:30:34,418 --> 00:30:35,764 You could barely read them. 586 00:30:37,180 --> 00:30:38,664 Even if you could, 587 00:30:38,664 --> 00:30:41,598 it wasn't any sort of writing you'd ever get on Earth. 588 00:30:41,598 --> 00:30:46,568 I had to know what it meant, what secrets it held. 589 00:30:47,190 --> 00:30:48,122 But nothing. 590 00:30:48,122 --> 00:30:49,468 Then, one night, 591 00:30:49,468 --> 00:30:52,851 it just popped open 592 00:30:56,302 --> 00:30:57,303 something inside, 593 00:31:00,065 --> 00:31:00,997 liquid. 594 00:31:00,997 --> 00:31:02,205 [laughs] 595 00:31:02,205 --> 00:31:03,620 It was singing to me. 596 00:31:07,313 --> 00:31:09,315 I dipped my finger into it 597 00:31:10,627 --> 00:31:14,286 and I felt it surge inside 598 00:31:14,286 --> 00:31:17,047 and then in a blink, 599 00:31:17,047 --> 00:31:17,876 I knew, 600 00:31:19,567 --> 00:31:22,190 I knew everything. 601 00:31:24,227 --> 00:31:27,782 And all I could think was to run away. 602 00:31:29,749 --> 00:31:31,199 - From who? 603 00:31:31,199 --> 00:31:34,789 - From the ones who put Divinity Cluster in our DNA. 604 00:31:36,135 --> 00:31:41,140 It's in me, it's in you, it's in all of us. 605 00:31:42,314 --> 00:31:46,974 - Now, captain, it might interest you to know 606 00:31:46,974 --> 00:31:49,735 that there are other implications of The Divinity Cluster, 607 00:31:49,735 --> 00:31:52,911 that hit much closer to home, 608 00:31:52,911 --> 00:31:54,222 for you. 609 00:31:54,222 --> 00:31:55,741 - Raiders, are after it? 610 00:31:55,741 --> 00:31:58,709 [suspenseful music] 611 00:32:00,470 --> 00:32:02,092 Raiders stole my son, Travis. 612 00:32:02,092 --> 00:32:03,714 He was just a baby. 613 00:32:05,647 --> 00:32:09,893 - So, I assume you were not always a bounty hunter. 614 00:32:09,893 --> 00:32:12,620 - Nope, I was an architectural engineer on Titan. 615 00:32:13,828 --> 00:32:16,935 Corn farmer, my wife, my son, me. 616 00:32:18,350 --> 00:32:19,178 My kid used to love it when I chased him 617 00:32:19,178 --> 00:32:20,697 through the cornfields. 618 00:32:21,870 --> 00:32:23,217 You know, that was a lifetime ago. 619 00:32:25,322 --> 00:32:28,118 So, you see, I understand what it feels like 620 00:32:28,118 --> 00:32:29,809 to fail to protect a loved one. 621 00:32:31,397 --> 00:32:34,090 Depending on where along the curve Travis' lived. 622 00:32:35,091 --> 00:32:37,300 These are his likeliest stages. 623 00:32:37,300 --> 00:32:38,957 - I know. 624 00:32:38,957 --> 00:32:41,131 Don't you remember all the bogus IDs you got 625 00:32:41,131 --> 00:32:42,961 last time you broadcast his picture? 626 00:32:45,342 --> 00:32:47,448 - What am I supposed to do, Percy, give up? 627 00:32:47,448 --> 00:32:48,863 - I'm dying again, Dante. 628 00:32:50,278 --> 00:32:51,970 The transfer is incomplete. 629 00:32:51,970 --> 00:32:53,523 - [Dante] I did everything you told me to do, Penny. 630 00:32:53,523 --> 00:32:54,800 - It's not your fault. 631 00:32:56,284 --> 00:32:59,011 Find our son so that I can see him for one last time. 632 00:32:59,011 --> 00:32:59,874 Please? 633 00:32:59,874 --> 00:33:00,599 Promise me. 634 00:33:00,599 --> 00:33:01,634 - I promise. 635 00:33:01,634 --> 00:33:02,704 Look at him. 636 00:33:02,704 --> 00:33:03,567 Look at him. 637 00:33:03,567 --> 00:33:06,570 [suspenseful music] 638 00:33:06,570 --> 00:33:07,675 This could be my son. 639 00:33:08,987 --> 00:33:10,057 [laser zapping] 640 00:33:10,057 --> 00:33:11,990 - Excuse me, Dante. 641 00:33:11,990 --> 00:33:14,993 I've just got the results from the DNA test. 642 00:33:14,993 --> 00:33:17,374 I'm sorry, but he's not your son. 643 00:33:18,858 --> 00:33:21,171 - If you help us Captain, I will put the Orchard's 644 00:33:21,171 --> 00:33:23,863 entire dossier on the raiders at your disposal. 645 00:33:25,072 --> 00:33:27,557 I trust that will give you your best chance 646 00:33:27,557 --> 00:33:29,248 at finding Travis. 647 00:33:29,248 --> 00:33:30,870 - You were stolen by the raiders? 648 00:33:30,870 --> 00:33:31,699 - Adopted. 649 00:33:33,563 --> 00:33:35,772 - [Dante] How old were you when it happened? 650 00:33:37,325 --> 00:33:39,293 - Old enough to remember everything, thank you very much. 651 00:33:39,293 --> 00:33:40,984 Before and after. 652 00:33:40,984 --> 00:33:42,572 But you're not really interested in my childhood, 653 00:33:42,572 --> 00:33:44,022 are you, Captain? 654 00:33:44,022 --> 00:33:45,644 You made it perfectly clear when you picked me up, 655 00:33:45,644 --> 00:33:48,026 you hate everything to do with the raiders. 656 00:33:48,026 --> 00:33:48,992 - They took my son. 657 00:33:50,304 --> 00:33:52,547 - Adoption is an honor. 658 00:33:52,547 --> 00:33:54,170 - [Dante] Stealing children is evil 659 00:33:54,170 --> 00:33:56,724 and the raiders are cowards. 660 00:33:56,724 --> 00:33:58,898 [fist thudding] 661 00:33:58,898 --> 00:34:00,176 The seeds. 662 00:34:00,176 --> 00:34:01,487 What did that scumbag raider 663 00:34:01,487 --> 00:34:03,179 talk about? - I saved your life, man. 664 00:34:03,179 --> 00:34:04,870 - You're not gonna have time to save your own life, 665 00:34:04,870 --> 00:34:06,492 you don't start talking. 666 00:34:08,011 --> 00:34:10,979 - The genetically enhanced seeds, 667 00:34:10,979 --> 00:34:14,052 experimental, totally revolutionary. 668 00:34:14,052 --> 00:34:16,019 - I guess I owe you some kind of explanation. 669 00:34:16,019 --> 00:34:18,435 - Ike, I'm gonna ask you for a favor. 670 00:34:18,435 --> 00:34:20,782 I don't want your seeds, I want my son back. 671 00:34:20,782 --> 00:34:24,200 I want to use your seeds to get my son from the raiders. 672 00:34:24,200 --> 00:34:25,615 [intense music] 673 00:34:25,615 --> 00:34:27,444 - Stop, no more. 674 00:34:28,652 --> 00:34:30,068 - No more? 675 00:34:30,068 --> 00:34:31,862 No more of what, you son of a bitch? 676 00:34:33,140 --> 00:34:35,142 So it was you, huh? 677 00:34:35,142 --> 00:34:37,937 You were the one who killed my wife, stole my son. 678 00:34:39,318 --> 00:34:42,287 - Go 'head and finish me off, I'm not afraid to die. 679 00:34:44,289 --> 00:34:46,153 - Captain of the Transutopian. 680 00:34:46,153 --> 00:34:48,741 There's only one issue, the boy. 681 00:34:48,741 --> 00:34:51,572 - 10 years ago, you bastards stole my son. 682 00:34:51,572 --> 00:34:53,746 You give me information on my son and how to find him 683 00:34:53,746 --> 00:34:56,301 and I'll give you the boy you want. 684 00:34:56,301 --> 00:34:57,819 - There are many of us. 685 00:34:57,819 --> 00:34:59,890 If we liberated your son, how are we to find him? 686 00:34:59,890 --> 00:35:01,375 - You have your ways, your networks. 687 00:35:01,375 --> 00:35:04,481 Start looking or I'll fire on you with everything I have 688 00:35:04,481 --> 00:35:05,551 and take my chances. 689 00:35:06,828 --> 00:35:08,313 - [Luc] You can't be serious. 690 00:35:08,313 --> 00:35:09,624 - I would never turn the child over to the raiders. 691 00:35:09,624 --> 00:35:12,040 Not him, not any child, 692 00:35:12,040 --> 00:35:13,663 but I'm not gonna get any chances like this 693 00:35:13,663 --> 00:35:15,251 so I'm playing poker 694 00:35:15,251 --> 00:35:17,391 and this is the best hand I've ever had, Luc. 695 00:35:19,462 --> 00:35:20,946 - Okay. 696 00:35:20,946 --> 00:35:23,293 - The exact time and location of your son's liberation. 697 00:35:23,293 --> 00:35:27,573 - Titan, 10 years ago, November 3rd, 2264. 698 00:35:27,573 --> 00:35:30,576 [suspenseful music] 699 00:35:33,131 --> 00:35:35,650 - Did Penny ever experiment on you, Captain Montana? 700 00:35:35,650 --> 00:35:37,445 - How do you know about Penny? 701 00:35:37,445 --> 00:35:38,757 - Your wife's research. 702 00:35:38,757 --> 00:35:41,415 [intense music] 703 00:35:44,970 --> 00:35:48,076 [electronic beeping] 704 00:35:51,252 --> 00:35:52,253 [Dante sighs] 705 00:35:52,253 --> 00:35:55,498 - Travis, where's our son? 706 00:35:56,844 --> 00:36:00,158 - It's okay, everything's going to be fine. 707 00:36:00,158 --> 00:36:02,160 What are you talking about? 708 00:36:02,160 --> 00:36:03,022 - Had your wife lived, 709 00:36:04,196 --> 00:36:06,681 she would have been the one to find the cluster. 710 00:36:06,681 --> 00:36:08,787 Penny was doing groundbreaking work. 711 00:36:08,787 --> 00:36:10,892 Still invaluable to us today. 712 00:36:10,892 --> 00:36:12,170 - I don't believe you, she would've told me 713 00:36:12,170 --> 00:36:13,757 if she was working on The Divinity Cluster. 714 00:36:13,757 --> 00:36:15,311 - It wasn't known as that then. 715 00:36:16,864 --> 00:36:18,003 It didn't even have a name. 716 00:36:19,418 --> 00:36:21,179 But as incredible as she was, 717 00:36:21,179 --> 00:36:23,457 Eccleston took her findings further. 718 00:36:24,389 --> 00:36:25,804 - But he needed that-- 719 00:36:25,804 --> 00:36:27,806 - Yes, effective implementation of the cluster simulant 720 00:36:27,806 --> 00:36:29,739 can't be achieved without the injection device 721 00:36:29,739 --> 00:36:31,050 Eccleston designed. 722 00:36:31,050 --> 00:36:32,190 [upbeat intense music] 723 00:36:32,190 --> 00:36:35,745 [Eccleston inhales deeply] 724 00:36:36,849 --> 00:36:39,404 - [Eccleston] Come on, come on. 725 00:36:41,509 --> 00:36:43,270 [injector firing] 726 00:36:43,270 --> 00:36:45,375 [groans] 727 00:36:46,963 --> 00:36:49,241 - Unfortunately, the prototype designed for the device 728 00:36:49,241 --> 00:36:51,243 was lost and only Eccleston knew 729 00:36:51,243 --> 00:36:53,728 precisely how the technology functioned. 730 00:36:53,728 --> 00:36:55,696 - You lost his work? 731 00:36:55,696 --> 00:36:57,215 How much control does the Orchard have 732 00:36:57,215 --> 00:36:58,492 over The Divinity Cluster? 733 00:36:59,907 --> 00:37:02,116 - Look how little it could do to stop Eccleston's death. 734 00:37:02,116 --> 00:37:04,222 - But Eccleston didn't actually die. 735 00:37:04,222 --> 00:37:06,362 I believe he moved to a different dimension. 736 00:37:06,362 --> 00:37:09,227 In fact, he may be traveling back and forth all the time. 737 00:37:10,228 --> 00:37:11,988 That's where you come in. 738 00:37:13,196 --> 00:37:15,543 Pacquette's people are looking for Eccleston. 739 00:37:15,543 --> 00:37:17,027 He is the key. 740 00:37:17,027 --> 00:37:19,444 You must find him first. 741 00:37:19,444 --> 00:37:21,549 - You do understand what needs to be done? 742 00:37:22,930 --> 00:37:25,622 His holopage has been posted at every space board. 743 00:37:25,622 --> 00:37:26,934 He can't get off the Moon. 744 00:37:28,522 --> 00:37:32,008 Here, tracking device, 745 00:37:32,008 --> 00:37:35,149 adjusted to Eccleston's specific genetic blood type. 746 00:37:36,254 --> 00:37:38,152 The man's an academic. 747 00:37:38,152 --> 00:37:39,291 He couldn't hurt a fly. 748 00:37:40,568 --> 00:37:41,914 Easy money. 749 00:37:41,914 --> 00:37:44,572 [ominous music] 750 00:37:47,023 --> 00:37:48,266 - So you see, 751 00:37:48,266 --> 00:37:49,819 whoever wins the race to control the cluster 752 00:37:49,819 --> 00:37:53,167 will control the universe. 753 00:37:53,167 --> 00:37:56,101 If you agree to work with us, with Luc, 754 00:37:56,101 --> 00:38:00,450 you can carry on your wife's legacy and who knows? 755 00:38:00,450 --> 00:38:03,039 Maybe even surpass her. 756 00:38:03,039 --> 00:38:05,697 [intense music] 757 00:38:11,634 --> 00:38:15,016 I feel that we've become strangers. 758 00:38:15,016 --> 00:38:17,985 - You're really going to help Dante find his son? 759 00:38:17,985 --> 00:38:19,331 - Of course, I am. 760 00:38:19,331 --> 00:38:22,300 Why wouldn't I? 761 00:38:22,300 --> 00:38:26,304 - If you don't, you will never see me again. 762 00:38:33,345 --> 00:38:34,933 - Bye. 763 00:38:34,933 --> 00:38:37,936 [suspenseful music] 764 00:38:46,393 --> 00:38:48,912 [Dante sighs] 765 00:38:52,606 --> 00:38:54,677 - You know, if I could believe anything your father said, 766 00:38:54,677 --> 00:38:57,542 I imagine he really could help me find my son. 767 00:38:57,542 --> 00:39:00,130 [somber music] 768 00:39:06,861 --> 00:39:08,932 - I need you to see this. 769 00:39:08,932 --> 00:39:11,590 [ominous music] 770 00:39:13,558 --> 00:39:16,388 [injector firing] 771 00:39:17,838 --> 00:39:18,770 - [Eccleston] How do you feel? 772 00:39:18,770 --> 00:39:19,598 - I feel 773 00:39:21,289 --> 00:39:23,913 power, surging. 774 00:39:23,913 --> 00:39:24,948 - Good. 775 00:39:24,948 --> 00:39:26,053 [gasps] 776 00:39:26,053 --> 00:39:28,435 [injector firing] [sighs] 777 00:39:28,435 --> 00:39:30,920 [moans] 778 00:39:30,920 --> 00:39:33,819 Recalibrating the second wave of neuronano probes. 779 00:39:35,131 --> 00:39:37,029 You do want me to help him, don't you? 780 00:39:38,928 --> 00:39:40,447 Course you do. 781 00:39:40,447 --> 00:39:43,691 [McDuff gasps] [injector firing] 782 00:39:43,691 --> 00:39:46,142 The sensations will reemerge and reverse order. 783 00:39:47,212 --> 00:39:48,316 And by the way, 784 00:39:48,316 --> 00:39:50,836 [suspenseful music] 785 00:39:50,836 --> 00:39:51,872 your tumor is gone. 786 00:39:53,908 --> 00:39:57,222 I'd appreciate you charting a course to where it all began. 787 00:39:58,465 --> 00:40:01,468 [into somber music] 788 00:40:02,641 --> 00:40:04,816 - Now you know everything. 789 00:40:06,749 --> 00:40:08,509 - You held that back from your father? 790 00:40:10,062 --> 00:40:12,030 - [Luc] After everything he's done, 791 00:40:12,030 --> 00:40:15,171 I know I could never fully trust him ever again. 792 00:40:15,171 --> 00:40:18,623 - You saying you are giving up the Orchard and your father? 793 00:40:19,727 --> 00:40:20,521 - Maybe. 794 00:40:21,695 --> 00:40:23,144 I've learned enough about the cluster 795 00:40:23,144 --> 00:40:25,388 so that I don't need any further instructions from Darius. 796 00:40:26,354 --> 00:40:28,046 I play along with him 797 00:40:28,046 --> 00:40:30,635 and get as much information I can about the raiders. 798 00:40:32,084 --> 00:40:33,983 - And you wanna keep taking assignments from Rudolpho 799 00:40:33,983 --> 00:40:36,019 and maintain your cloak, then what? 800 00:40:37,538 --> 00:40:38,505 - Trust no one. 801 00:40:40,990 --> 00:40:41,922 We're on our own. 802 00:40:41,922 --> 00:40:43,579 [somber music] 803 00:40:43,579 --> 00:40:46,374 [into intense music] 804 00:40:46,374 --> 00:40:49,170 - [Computer] The tracer program is online and locked, sir. 805 00:40:49,170 --> 00:40:51,518 - [Darius] They lead us to the child. 806 00:40:51,518 --> 00:40:52,380 Thank you. 807 00:40:52,380 --> 00:40:55,280 [suspenseful music] 808 00:40:55,280 --> 00:40:58,317 [into intense music] 809 00:41:09,467 --> 00:41:12,055 [ship booming] 810 00:41:13,816 --> 00:41:15,852 - Caravaggio, how? 811 00:41:15,852 --> 00:41:17,854 - [Caravaggio] Source destruction unknown. 812 00:41:17,854 --> 00:41:20,478 [somber music] 813 00:41:22,445 --> 00:41:24,102 - They murdered him. 814 00:41:26,173 --> 00:41:28,037 Cold-blooded murder. 815 00:41:29,038 --> 00:41:31,627 [somber music] 816 00:41:32,938 --> 00:41:34,146 [into upbeat music] 817 00:41:34,146 --> 00:41:35,665 - [Narrator] Next, on Starhunter. 818 00:41:35,665 --> 00:41:37,218 - Who the hell are you? 819 00:41:37,218 --> 00:41:38,703 What are you doing on my ship? 820 00:41:38,703 --> 00:41:39,635 - [Black Coat Male] I'll be with you in a minute, asshole. 821 00:41:39,635 --> 00:41:41,291 - What happened to my AI? 822 00:41:41,291 --> 00:41:43,846 - I asked you what you're doing on my ship, pal? 823 00:41:43,846 --> 00:41:45,157 - Harry, I'm gonna have to get back to you, 824 00:41:45,157 --> 00:41:46,642 something's just come up. 825 00:41:46,642 --> 00:41:49,334 - I followed the Tulip to Super Max Corrections Center. 826 00:41:49,334 --> 00:41:50,749 - I'm gonna have to take his life. 827 00:41:50,749 --> 00:41:52,233 - And no, this is great. 828 00:41:52,233 --> 00:41:54,512 We're all bonding together, on like a human level, 829 00:41:54,512 --> 00:41:57,584 so we can work towards our corporate goals. 830 00:41:57,584 --> 00:41:59,137 Remember how we used to be? 831 00:41:59,137 --> 00:42:01,070 - What, before you became the three second wonder? 832 00:42:01,070 --> 00:42:02,520 [Max sighs] 833 00:42:02,520 --> 00:42:04,970 A girl can get lonely a million miles away from home. 834 00:42:04,970 --> 00:42:06,903 - Come on, put some clothes on for crying out loud. 835 00:42:06,903 --> 00:42:08,077 What's the matter with you? 836 00:42:08,077 --> 00:42:09,319 - You idiot! 837 00:42:09,319 --> 00:42:10,528 - But Sweetheart, you said I should kill him. 838 00:42:10,528 --> 00:42:12,702 - Well, you didn't think I meant it, did you? 839 00:42:12,702 --> 00:42:15,981 [intense upbeat music] 59775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.