Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,280 --> 00:00:17,280
P.V. Kozlov, Doctor of Psychology
2
00:00:20,039 --> 00:00:20,039
- So you're a doctor now?
-Yep.
3
00:00:21,640 --> 00:00:22,840
Good for you.
4
00:00:25,679 --> 00:00:27,200
Come on... Just give me the keys!
5
00:00:27,359 --> 00:00:29,760
If l don't take a shower now..
6
00:00:30,120 --> 00:00:32,360
Then what?... You'll
have to wait a little bit longer?
7
00:00:32,560 --> 00:00:33,600
Anya!
8
00:00:34,119 --> 00:00:35,400
Here you are.
9
00:00:36,200 --> 00:00:37,280
What's that?
10
00:00:37,759 --> 00:00:39,480
That's my book; you should read it.
11
00:00:39,759 --> 00:00:42,240
I'd rather you just show me
how to get to the apartment.
12
00:00:42,600 --> 00:00:45,040
l was pretty sure there was a compass
in your backpack,
13
00:00:45,320 --> 00:00:47,880
stuck somewhere between a box of
matches and a tin kettle.
14
00:00:48,119 --> 00:00:50,000
l usually navigate by the stars.
15
00:00:50,439 --> 00:00:52,960
Can't you just give
me an exact address?
16
00:00:55,000 --> 00:00:56,880
Anya, didn't l tell you to place
schizophrenics and paranoiacs
17
00:00:56,960 --> 00:00:58,000
into separate folders?
18
00:00:58,520 --> 00:01:00,960
Well, l put them in the alphabetic order.
19
00:01:01,240 --> 00:01:04,040
Well, l didn't tell you to put
them in the alphabetic order, did l?
20
00:01:05,239 --> 00:01:06,840
Did you bring any photographs?
21
00:01:07,599 --> 00:01:08,640
No.
22
00:01:09,200 --> 00:01:11,920
Nothing to remind me of...
23
00:01:12,480 --> 00:01:15,440
Here's my business card. Your new
address is on the back of it.
24
00:01:16,359 --> 00:01:19,800
Take some more cards. Don't forget to
recommend me to your new friends.
25
00:01:21,000 --> 00:01:23,920
I'll have to live and see how your
therapy works for me first.
26
00:01:24,040 --> 00:01:27,400
Anya, tell him how my therapy works.
Has anyone died?
27
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
See?
No one's died yet.
28
00:01:34,640 --> 00:01:36,400
Don't forget the book.
29
00:01:38,719 --> 00:01:40,880
''Life from scratch''
30
00:02:26,639 --> 00:02:30,560
inadequate PEOPLE
31
00:02:52,520 --> 00:02:54,240
''Company History''
32
00:03:09,199 --> 00:03:11,520
''Vacancies''
33
00:03:15,680 --> 00:03:18,560
''Translator needed''
34
00:03:19,479 --> 00:03:22,760
l moved to Moscow from Serpukhov
seeking permanent residence.
35
00:03:23,280 --> 00:03:24,640
l am a workaholic.
36
00:03:25,159 --> 00:03:26,480
My strong points are..
37
00:03:26,879 --> 00:03:30,320
...I'm equally good at being a team
player and working on my own.
38
00:03:31,159 --> 00:03:33,040
l am assiduous and hard-working..
39
00:03:34,439 --> 00:03:38,040
l like self-education...
and l can stand my ground.
40
00:03:38,520 --> 00:03:41,080
l can easily establish contact
with anybody,
41
00:03:41,639 --> 00:03:45,000
with no regard to sex, credence...
42
00:03:45,360 --> 00:03:48,200
sorry, creed... or religious views..
43
00:03:48,800 --> 00:03:50,800
Well, what else...
44
00:03:51,080 --> 00:03:53,040
Fluent in English from A to l.
45
00:03:53,599 --> 00:03:56,960
- Self-motivation..
- Yeah, yeah. And self-promotion too..
46
00:03:57,280 --> 00:03:57,280
I'm sure you could
go on like this for an hour,
47
00:03:59,280 --> 00:04:01,000
but we've got other candidates waiting.
48
00:04:01,080 --> 00:04:01,080
imagine you are involved
in an office conflict,
49
00:04:03,400 --> 00:04:04,720
what will you do?
50
00:04:06,199 --> 00:04:08,400
What do mean?... l will, um...
51
00:04:08,719 --> 00:04:12,240
Well, I've worked for many companies,
and had no conflicts...
52
00:04:12,479 --> 00:04:14,280
l repeat. Imagine.
53
00:04:16,199 --> 00:04:17,720
I'll do my best to avoid it.
54
00:04:17,920 --> 00:04:20,000
What if a colleague hits you?
55
00:04:20,920 --> 00:04:21,960
l won't hit him back.
56
00:04:22,000 --> 00:04:23,120
Of course.
57
00:04:23,319 --> 00:04:25,920
Most of our workers are women
but regardless?
58
00:04:26,959 --> 00:04:28,960
So fights break out here
between women or something?
59
00:04:29,199 --> 00:04:29,199
Not really.
60
00:04:30,240 --> 00:04:33,480
it's just that you're a man, and l need
to determine how reliable you are.
61
00:04:35,160 --> 00:04:38,360
What has my sex got to do with this?
Am l in the right room?
62
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
Chapter 2. Control over emotions.
63
00:05:44,959 --> 00:05:47,960
What the hell...
64
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
Morning.
65
00:05:57,000 --> 00:05:59,040
Good morning. l am Marina. Your boss.
66
00:06:00,160 --> 00:06:00,160
l know many men think women
make lousy bosses.
67
00:06:02,959 --> 00:06:04,640
l hope you are not one of them.
68
00:06:06,120 --> 00:06:07,680
l think that women can cook well...
69
00:06:07,800 --> 00:06:09,520
Here in this company we believe...
70
00:06:10,120 --> 00:06:11,880
...in three fundamental ideas:
71
00:06:12,079 --> 00:06:14,960
management, efficiency, expedience
72
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
...and planning.
73
00:06:20,040 --> 00:06:20,040
Now, your desk is down
the aisle next to Svetlana.
74
00:06:22,800 --> 00:06:22,800
You go down there
and get your papers.
75
00:06:25,879 --> 00:06:25,879
She'll show you the ropes.
76
00:06:27,879 --> 00:06:28,880
Do you like it here?
77
00:06:29,720 --> 00:06:30,960
I'm sure you do.
78
00:06:32,040 --> 00:06:32,040
I'm here from 10 am to 6 pm,
79
00:06:33,959 --> 00:06:36,960
and l expect your working hours
to be about the same.
80
00:06:37,000 --> 00:06:38,160
Any questions?
81
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
I've got one..
82
00:06:40,800 --> 00:06:43,240
J
...a delicate matter
if you please.
83
00:06:45,519 --> 00:06:47,160
Where's the bathroom?
84
00:06:56,279 --> 00:06:57,280
Are you Sveta?
85
00:06:57,879 --> 00:06:58,880
Yes, l am.
86
00:06:59,959 --> 00:07:03,960
Well, then you will have to
''show me the ropes'' as Marina put it.
87
00:07:05,519 --> 00:07:07,920
Alright.
Not too many ropes here, though.
88
00:07:09,040 --> 00:07:09,040
Here is your desk, a PC...
89
00:07:11,720 --> 00:07:14,720
...some paper and a pen
to write with on paper.
90
00:07:15,000 --> 00:07:17,520
Wo-wo, easy with all the sophisticated
information, Madam.
91
00:07:17,800 --> 00:07:19,480
''Madam''?
Maybe I'm a ''miss''.
92
00:07:19,519 --> 00:07:21,640
- What's wrong?
- You called me ''Madam''.
93
00:07:21,920 --> 00:07:21,920
Well, what should l call you?
94
00:07:23,279 --> 00:07:25,880
''A business lady with style
and a sparkle in her eyes''?
95
00:07:26,160 --> 00:07:29,320
Majored in brownnosing, l see?
You'll go far.
96
00:07:29,959 --> 00:07:31,320
Brownnosing?!
97
00:07:31,800 --> 00:07:33,360
What's your name?
98
00:07:34,639 --> 00:07:35,880
Vitalik.
99
00:07:36,399 --> 00:07:37,960
Vitalik..
100
00:07:38,399 --> 00:07:41,480
Apart from not being born here,
do you have any more virtues?
101
00:07:42,079 --> 00:07:43,560
Virtues?
102
00:07:45,240 --> 00:07:46,680
Vitalik is a man.
103
00:07:47,720 --> 00:07:49,680
So you think that's a virtue?
104
00:07:51,079 --> 00:07:54,160
Well, yeah. Different perspective,
goals, more opportunities..
105
00:07:54,319 --> 00:07:58,160
So what are you doing here?
You could earn more doing freelance.
106
00:07:59,639 --> 00:08:02,960
l could work here, or there,
or wherever.l don't need to.
107
00:08:03,199 --> 00:08:05,800
So why did you quit your previous job?
108
00:08:06,120 --> 00:08:07,960
l got fired.
109
00:08:08,480 --> 00:08:09,720
Fired for what?
110
00:08:10,040 --> 00:08:10,040
For murdering a co-worker.
111
00:08:11,639 --> 00:08:13,880
He used to ask too many questions.
112
00:08:22,879 --> 00:08:25,720
it's coming, coming.
Can't you hear?
113
00:08:30,759 --> 00:08:31,760
Which floor?
114
00:08:31,879 --> 00:08:33,120
Fifth.
115
00:08:33,399 --> 00:08:35,880
Take it easy,
I've already pushed the button.
116
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Oh, I'm sorry.
117
00:08:40,639 --> 00:08:41,640
l didn't notice.
118
00:08:48,480 --> 00:08:48,480
Excuse me...
119
00:08:49,480 --> 00:08:51,520
...is that you who bangs
on my wall every night?
120
00:08:51,840 --> 00:08:53,080
What's your problem?
121
00:08:53,919 --> 00:08:57,320
l wake up every time
you start punching the switch.
122
00:08:57,919 --> 00:08:59,960
If it bothers you that much,
123
00:09:00,080 --> 00:09:02,040
why don't you fix it yourself?
124
00:09:28,000 --> 00:09:29,360
Who's that man?
125
00:09:30,480 --> 00:09:30,480
Nobody in particular.
Just a good neighbor.
126
00:09:33,159 --> 00:09:36,080
- What's the good neighbor doing here?
- Fixing the switch in my room.
127
00:09:36,360 --> 00:09:39,040
- He lives next door, you know...
- Are you alright?
128
00:09:39,240 --> 00:09:41,200
...over there. Yes, I'm alright.
129
00:09:41,639 --> 00:09:43,600
How about you do
something for a change too?
130
00:09:43,799 --> 00:09:47,640
Well, I'm already at it.
I'm planning things.
131
00:09:48,639 --> 00:09:50,760
item 1. Do my homework.
132
00:09:51,080 --> 00:09:51,080
- Item 2. Clean up my room.
- l hope you remember...
133
00:09:53,519 --> 00:09:55,800
...that your aunt and uncle
are coming for dinner tonight!
134
00:09:56,000 --> 00:09:58,760
item 3. Stock up on
holy water and garlic.
135
00:09:58,799 --> 00:09:58,799
l am not kidding, Christine!
136
00:09:59,879 --> 00:10:02,240
Get off your ass and start
cleaning up this place!
137
00:10:03,000 --> 00:10:06,680
Mom, It's better to clean up after
the pigs are gone, not before.
138
00:10:09,200 --> 00:10:10,760
l got him some anti-wrinkle cream...
139
00:10:11,399 --> 00:10:13,000
- Did it work?
- Look at him!
140
00:10:13,080 --> 00:10:16,400
He drinks all day. Nothing
will help him except therapy.
141
00:10:17,080 --> 00:10:19,360
Those creams are no good anyway.
142
00:10:19,759 --> 00:10:19,759
I'm teaching the kid
valuable life lessons.
143
00:10:21,879 --> 00:10:23,760
Christine, don't!
144
00:10:24,799 --> 00:10:26,160
Stop banging your spoon, Pauline!
145
00:10:26,919 --> 00:10:26,919
Pauline, be careful.
Don't break your spoon.
146
00:10:28,879 --> 00:10:30,040
Sit quietly.
147
00:10:31,679 --> 00:10:31,679
l told you not to tease the kid, didn't l?
148
00:10:33,759 --> 00:10:33,759
I'm not teasing her.
149
00:10:35,120 --> 00:10:38,200
Just look at her, she was born in
a problem family, what do you want?
150
00:10:38,519 --> 00:10:39,960
What did you just say?
151
00:10:40,000 --> 00:10:40,000
Look who's talking!
You'd better keep your mouth shut.
152
00:10:42,399 --> 00:10:42,399
Whenever we bring her here,
she takes after you. Is that right?
153
00:10:45,639 --> 00:10:45,639
imagine what she's telling her
teachers at elementary school!
154
00:10:48,159 --> 00:10:51,680
Makes my hair stand.
- How about not bringing her here?
155
00:10:51,919 --> 00:10:51,919
How dare you...
156
00:10:52,919 --> 00:10:52,919
- You haven't considered that, have you?
- l haven't.
157
00:10:54,879 --> 00:10:56,680
And the old crone
is your responsibility too.
158
00:10:56,720 --> 00:10:56,720
She is your Grandma, too.
159
00:10:58,120 --> 00:10:58,120
How dare you talk to her like this?
160
00:10:59,440 --> 00:11:01,280
- Come on, she can't hear me.
She's senile.
161
00:11:01,679 --> 00:11:01,679
What?
162
00:11:02,679 --> 00:11:04,800
Christine, someone is crossing
the line here!
163
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
- l agree.
Who are we talking about?
164
00:11:07,000 --> 00:11:08,320
Who do you think, Granny?
165
00:11:08,480 --> 00:11:10,400
- Shut up!
- Christine, out!
166
00:11:10,559 --> 00:11:12,840
What specifically don't you like?
167
00:11:14,080 --> 00:11:17,800
Everything. That includes the
way you talk and the way you look.
168
00:11:17,919 --> 00:11:19,920
l bet you make your mirror sick.
169
00:11:20,120 --> 00:11:21,960
l can dress up and you'll throw up.
170
00:11:22,200 --> 00:11:24,440
l can undress and you'll throw up.
171
00:11:25,399 --> 00:11:25,399
l didn't put those words in your mouth.
172
00:11:27,159 --> 00:11:29,960
- Christine, that's it. You
Leave the table now!
173
00:11:30,279 --> 00:11:34,480
- Why? I'm part of the family too.
l might have my own dignity.
174
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
Did l hear someone say
something about dignity?
175
00:11:37,279 --> 00:11:40,080
Calling your Granma an
old crone is very dignified.
176
00:11:40,279 --> 00:11:42,560
So is teaching swear
words to a kid.
177
00:11:42,960 --> 00:11:42,960
Yes, it is.
178
00:11:43,960 --> 00:11:46,680
Oh my God. I'm sick
and tired of the whole lot of you!
179
00:11:47,720 --> 00:11:49,960
Thank you for the performance.
180
00:11:50,000 --> 00:11:52,280
Now leave us alone, if you please.
181
00:11:53,000 --> 00:11:54,880
How dare you profane
the name of God!
182
00:11:55,080 --> 00:11:56,760
What? You've got exclusive
rights to do that?
183
00:11:57,519 --> 00:11:57,519
She's just going through a phase.
184
00:11:59,679 --> 00:12:03,280
Hush. Enough of that.
We're having dinner.
185
00:12:04,080 --> 00:12:06,280
We should have gathered at our place.
186
00:12:29,639 --> 00:12:31,240
What am l, invisible?
187
00:12:35,080 --> 00:12:36,920
Who's there?
188
00:12:39,559 --> 00:12:39,559
With that look on your face,
189
00:12:41,240 --> 00:12:41,240
l thought I'd better walk past you.
- Do you have anything to drink?
190
00:12:43,919 --> 00:12:43,919
- l don't drink.
- That's a good boy.
191
00:12:46,440 --> 00:12:48,600
You'll live a hundred years.
Any coffee?
192
00:12:49,840 --> 00:12:52,080
Wow. Three doors.
193
00:12:52,600 --> 00:12:54,720
Hiding from something or what?
194
00:12:55,399 --> 00:12:57,480
Yeah, I'm hiding
from weird neighbors like you.
195
00:12:57,639 --> 00:12:59,120
Too little too late.
196
00:12:59,639 --> 00:13:00,880
Do you live alone?
197
00:13:01,440 --> 00:13:02,440
Yep.
198
00:13:02,600 --> 00:13:02,600
No wife?
199
00:13:03,600 --> 00:13:03,600
Nope.
200
00:13:04,600 --> 00:13:05,720
Girlfriend? Partner?
201
00:13:05,960 --> 00:13:07,240
Not that l know of.
202
00:13:08,759 --> 00:13:09,760
Are you gay?
203
00:13:09,840 --> 00:13:10,840
Em. Nope.
204
00:13:12,080 --> 00:13:13,480
into masturbation?
205
00:13:14,000 --> 00:13:15,160
into sport.
206
00:13:16,320 --> 00:13:18,360
Sorry but that's not a sport yet.
207
00:13:21,759 --> 00:13:24,760
Guess you can hear everything
that goes on at my place.
208
00:13:26,799 --> 00:13:27,800
Yes, l can.
209
00:13:28,639 --> 00:13:31,280
Then why don't l ever hear any
noise coming from you?
210
00:13:31,559 --> 00:13:33,560
Maybe because l don't make any.
211
00:13:40,919 --> 00:13:42,160
ls anything wrong?
212
00:13:44,240 --> 00:13:47,720
You know, if your room could talk,
it would say that...
213
00:13:49,000 --> 00:13:50,800
you ale...
214
00:13:53,000 --> 00:13:54,280
..a nerd.
215
00:13:55,200 --> 00:13:57,440
This interior doesn't
reflect my inner world.
216
00:13:57,799 --> 00:13:59,400
So you didn't move
this furniture around?
217
00:13:59,559 --> 00:14:02,480
l did, but without putting
much thought into it.
218
00:14:02,879 --> 00:14:04,360
That's what I'm talking about.
219
00:14:04,399 --> 00:14:06,040
Your subconscious self was moving it.
220
00:14:06,279 --> 00:14:08,960
Take a good look.
See what l mean?
221
00:14:09,080 --> 00:14:10,400
All this is inside you.
222
00:14:10,799 --> 00:14:11,800
You are a nerd.
223
00:14:12,080 --> 00:14:13,960
l am not a nerd.
224
00:14:14,879 --> 00:14:15,880
l am...
225
00:14:15,919 --> 00:14:20,240
l am... head of the translation
department of a leading magazine.
226
00:14:22,919 --> 00:14:24,720
You even speak like a nerd.
227
00:14:43,480 --> 00:14:44,800
- Hey.
- Hey.
228
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Heading to work?
229
00:14:47,200 --> 00:14:48,560
No, just walking.
230
00:14:50,879 --> 00:14:52,720
Oh, that was a joke!
231
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Hmm...yes.
232
00:14:54,840 --> 00:14:54,840
l just saw you traveling light...
233
00:14:56,399 --> 00:14:59,400
...and l thought to myself, maybe,
she's into speed walking or something?
234
00:14:59,679 --> 00:15:02,840
- l am not into speed walking.
l sped up because l saw you coming.
235
00:15:06,480 --> 00:15:08,200
You're fifteen minutes late.
236
00:15:09,360 --> 00:15:11,560
Um... there was
a huge traffic jam at...
237
00:15:11,759 --> 00:15:13,800
l was not referring to you, Vitaliy.
238
00:15:13,919 --> 00:15:16,520
Now, you, Sveta, ought to be ashamed
of every minute you missed,
239
00:15:16,639 --> 00:15:18,560
since you take the subway.
240
00:15:19,799 --> 00:15:22,200
- Yes, l am very ashamed.
Tomorrow I'm buying a car.
241
00:15:22,519 --> 00:15:24,960
Did you tell Nadya to bring
me the checks? - Yes.
242
00:15:25,320 --> 00:15:27,040
Are you sure she heard you?
243
00:15:28,279 --> 00:15:28,279
Yes.
244
00:15:29,279 --> 00:15:30,760
So where are the checks, then?
245
00:15:31,720 --> 00:15:31,720
l have no idea.
246
00:15:32,720 --> 00:15:32,720
For how long are we going to
invent the wheel over and over again?
247
00:15:36,039 --> 00:15:37,640
Get down to it.
248
00:15:38,720 --> 00:15:40,120
l think l saw Nadya..
249
00:15:43,000 --> 00:15:44,240
Screw Nadya.
250
00:15:45,639 --> 00:15:46,960
Wanna get some coffee?
251
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
Haven't you ruined the
floor enough already?
252
00:15:58,720 --> 00:16:00,080
Come on, Mom.
253
00:16:00,440 --> 00:16:02,200
If you have enough energy...
254
00:16:02,240 --> 00:16:06,320
...to hop around on this board, maybe
you can find some for job searching?
255
00:16:07,559 --> 00:16:09,400
Mom? Have you
Looked into my passport lately?
256
00:16:09,519 --> 00:16:10,520
I'm under age.
257
00:16:10,720 --> 00:16:13,040
Why don't you get an
under-age job then?
258
00:16:13,480 --> 00:16:15,680
May be l should get an
under-age husband?
259
00:16:15,879 --> 00:16:15,879
I'm sure that'll happen
sooner or later.
260
00:16:17,840 --> 00:16:19,320
Give that thing to me.
261
00:16:19,639 --> 00:16:19,639
The neighbors will come
knocking any minute.
262
00:16:21,679 --> 00:16:23,320
- Come on, Mom.
- Get off! Now!
263
00:16:27,080 --> 00:16:28,720
Any progress with your English?
264
00:16:28,879 --> 00:16:30,680
Entshuldigen Sie bitte!
265
00:16:35,759 --> 00:16:36,760
Alright.
266
00:16:41,200 --> 00:16:42,440
That was German, wasn't it?
267
00:16:44,159 --> 00:16:46,040
''What do you want, old crone?''
268
00:16:46,960 --> 00:16:46,960
That was...mmm...Pushkin.
269
00:16:49,120 --> 00:16:50,600
You'll flunk English.
270
00:16:51,200 --> 00:16:53,800
Thanks, Mom.
You've always been supportive.
271
00:16:54,080 --> 00:16:54,080
Get on with your English, lady.
Or I'll bring in Grandma.
272
00:16:56,399 --> 00:16:58,400
That will be encouraging,
l promise.
273
00:17:02,960 --> 00:17:05,120
You said something about
translating for a magazine.
274
00:17:05,160 --> 00:17:06,400
Can you translate a text for me?
275
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
No.
276
00:17:08,079 --> 00:17:09,080
Why not?
277
00:17:11,240 --> 00:17:13,920
Well, l can explain rules
and grammar to you,
278
00:17:13,960 --> 00:17:17,120
but you need to learn
to translate yourself.
279
00:17:23,519 --> 00:17:25,560
When l moved to a new school..
280
00:17:25,680 --> 00:17:28,960
...Told my teacher to get off my back
in front of the whole class.
281
00:17:29,119 --> 00:17:32,000
She has not been fond of me ever since.
282
00:17:33,359 --> 00:17:35,160
in fact, nobody has.
283
00:17:36,960 --> 00:17:36,960
She took her time walking around and
telling everyone what a bitch l was.
284
00:17:40,400 --> 00:17:43,120
It was my D-day at school,
the Day of Disgrace.
285
00:17:43,240 --> 00:17:47,960
Evey teacher felt obligated to
come up to me and say l was a pig.
286
00:17:51,440 --> 00:17:53,760
You know, my school is like..
287
00:17:55,039 --> 00:17:56,360
Have you ever been to a place..
288
00:17:56,559 --> 00:17:59,040
..when you see an idiot, a moron..
289
00:18:01,359 --> 00:18:04,080
..and you turn around and
Look for someone to say..
290
00:18:04,599 --> 00:18:06,760
''hey, look at this idiot'',
291
00:18:06,960 --> 00:18:09,720
but everyone else
there is just as idiotic.
292
00:18:13,400 --> 00:18:16,120
That's not right.
You should use an ''S'', not a ''C''.
293
00:18:22,400 --> 00:18:23,400
Good evening.
294
00:18:26,119 --> 00:18:27,480
ls my daughter here?
295
00:18:27,680 --> 00:18:29,280
I'm doing my English!
Go back home!
296
00:18:31,480 --> 00:18:32,960
What's wrong with your arm?
297
00:18:33,480 --> 00:18:35,480
Oh, l hurt it in the car accident.
298
00:18:35,720 --> 00:18:36,920
ls it bothering you?
299
00:18:37,240 --> 00:18:38,240
My arm?
300
00:18:38,480 --> 00:18:39,680
No, her visit.
301
00:18:39,759 --> 00:18:43,160
Christine can be very difficult.
She's very pushy and abusive.
302
00:18:43,480 --> 00:18:43,480
Problems at school and with relatives,
303
00:18:45,480 --> 00:18:45,480
to say nothing about
her relationship with me.
304
00:18:47,319 --> 00:18:49,080
l can only wonder if she does drugs.
305
00:18:49,240 --> 00:18:52,120
But how does verbal abuse
connect to drug abuse?
306
00:18:52,440 --> 00:18:52,440
Then what can it be?
307
00:18:53,759 --> 00:18:53,759
in my opinion, she just
needs more trust and freedom.
308
00:18:56,440 --> 00:18:56,440
it's no use keeping her
under pressure.
309
00:18:59,160 --> 00:18:59,160
She's becoming more
and more independent.
310
00:19:01,039 --> 00:19:02,400
Are you a psychologist?
311
00:19:02,799 --> 00:19:03,800
No.
312
00:19:03,920 --> 00:19:05,240
No? Why not?
313
00:19:05,720 --> 00:19:05,720
Why? l don't know.
Never occurred to me.
314
00:19:08,359 --> 00:19:08,359
But l have a friend who
is a psychologist.
315
00:19:10,319 --> 00:19:10,319
He may help you.
316
00:19:12,400 --> 00:19:12,400
l mean, help Christine, with
self-control and such.
317
00:19:15,119 --> 00:19:17,760
- He helped me a great deal.
- What did you suffer from?
318
00:19:20,319 --> 00:19:24,480
Bad temper, depression,
jealousy... stuff like that.
319
00:19:25,160 --> 00:19:29,280
He must have really helped.
You seem to be easy-going and positive.
320
00:19:29,559 --> 00:19:29,559
l would never imagine you had been
through all those things you mentioned.
321
00:19:33,079 --> 00:19:36,720
Well, I'm not sure whether I'm
really positive, but I'm tying to be.
322
00:19:37,400 --> 00:19:41,680
- Just a moment, I'll get you a card.
- What card?
323
00:19:42,160 --> 00:19:43,760
My friend's. The psychologist's.
324
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
Here.
325
00:19:55,359 --> 00:19:56,440
What is it?
326
00:19:57,279 --> 00:19:58,280
The psychologist.
327
00:19:58,680 --> 00:20:00,520
l mean, his business card.
328
00:20:01,319 --> 00:20:02,560
l understand.
329
00:20:03,480 --> 00:20:04,480
Well...
330
00:20:05,799 --> 00:20:06,960
Thank you.
331
00:20:09,960 --> 00:20:11,520
- Goodbye!
- Yes, yes.
332
00:20:44,680 --> 00:20:45,920
it's turned off.
333
00:20:51,640 --> 00:20:54,520
You won't mind if l snatch, do you?
334
00:20:54,880 --> 00:20:56,120
Care for a candy bar?
335
00:20:57,079 --> 00:20:59,120
Candy today, tooth decay tomorrow.
336
00:20:59,359 --> 00:21:00,720
l love candy.
337
00:21:03,119 --> 00:21:04,720
So you'll die early.
338
00:21:06,920 --> 00:21:09,120
That's not far from my plan.
339
00:21:10,680 --> 00:21:12,440
Do you want to talk about it?
340
00:21:12,480 --> 00:21:14,000
What a cliche.
341
00:21:16,440 --> 00:21:17,840
Tell me, doc.
342
00:21:18,480 --> 00:21:18,480
Who usually sits in my chair?
343
00:21:20,079 --> 00:21:20,079
Psycho freaks? Maniacs?
Suicidal nutjobs?
344
00:21:21,759 --> 00:21:21,759
Do you know the old joke...
345
00:21:23,160 --> 00:21:26,560
'if you can't run away from a rapist,
just relax and enjoy the process?'
346
00:21:27,519 --> 00:21:29,600
What are you driving at, Doc?
347
00:21:29,680 --> 00:21:29,680
Go ahead.
348
00:21:31,000 --> 00:21:34,640
You can turn on your sarcasm and
spoil this day for both of us.
349
00:21:34,839 --> 00:21:34,839
Or you can try to be a little bit
friendlier and listen to me
350
00:21:38,680 --> 00:21:38,680
and then you'll probably find
this whole process very helpful.
351
00:21:41,079 --> 00:21:43,840
It might even make your life better.
352
00:21:45,680 --> 00:21:46,920
it's your choice.
353
00:21:47,960 --> 00:21:47,960
Alright, doctor.
354
00:21:48,960 --> 00:21:52,000
I'm going to relax and enjoy
the process. Rape my brain.
355
00:21:55,319 --> 00:21:57,040
Your mother told me you use drugs.
356
00:21:58,160 --> 00:21:59,160
That's not true.
357
00:22:00,599 --> 00:22:02,640
She also told me you are
in constant denial.
358
00:22:03,279 --> 00:22:04,360
She makes stuff up.
359
00:22:06,119 --> 00:22:07,600
Who should l believe then?
360
00:22:08,039 --> 00:22:10,240
You choose.
You're the doctor, aren't you?
361
00:22:10,279 --> 00:22:13,520
it's your chance to prove that
you aren't getting paid for nothing.
362
00:22:16,160 --> 00:22:18,600
Now I'm starting to understand
your mother.
363
00:22:22,039 --> 00:22:24,640
I'll be like Woody Allen with
my own psychoanalyst.
364
00:22:24,839 --> 00:22:26,440
I'll be lying there on the couch,
365
00:22:26,680 --> 00:22:26,680
and he'll be pretending
to listen to my crap.
366
00:22:28,480 --> 00:22:31,080
After that he's gonna
need help himself.
367
00:22:32,359 --> 00:22:32,359
- You think?
- You bet!
368
00:22:34,079 --> 00:22:35,200
Go to hell!
369
00:22:36,000 --> 00:22:38,800
l feel like I'm in a zoo among
endangered freaks.
370
00:22:39,759 --> 00:22:41,080
How 'bout goin' to a
nightclub tomorrow?
371
00:22:41,119 --> 00:22:41,119
What's going on there?
372
00:22:42,240 --> 00:22:44,920
My sis got flyers, but she has to
sit at home with the baby.
373
00:22:46,079 --> 00:22:48,560
- Let's go to the club, come on!
- l don't know.
374
00:22:49,799 --> 00:22:51,800
May be I'll get to practice
my techtonic moves!
375
00:22:53,400 --> 00:22:56,120
Oh, yeah, you will! Definitely!
376
00:22:58,880 --> 00:23:00,440
Chapter 4. Regret.
377
00:23:40,440 --> 00:23:41,680
Can l help you?
378
00:23:42,200 --> 00:23:43,320
Oh? No, thanks.
379
00:23:47,599 --> 00:23:49,120
Are you test-driving that chair?
380
00:23:49,839 --> 00:23:50,880
What's the matter?
381
00:23:50,960 --> 00:23:52,280
I'm taking this chair.
382
00:23:53,759 --> 00:23:53,759
l can see that you are taking it,
383
00:23:55,200 --> 00:23:57,840
and l can't help wondering
why on earth you are taking it.
384
00:23:58,599 --> 00:24:01,160
This is our chair, it's ours.
385
00:24:02,079 --> 00:24:03,640
It has an identification number
and everything...
386
00:24:03,839 --> 00:24:05,000
Number?
387
00:24:06,440 --> 00:24:08,400
- What number?
- That coincides with my list. It's ours!
388
00:24:08,599 --> 00:24:08,599
- What about us?
- I'll bring you a wooden chair.
389
00:24:10,880 --> 00:24:12,160
How sweet!
390
00:24:13,000 --> 00:24:14,720
Why not a cardboard chair?
391
00:24:15,480 --> 00:24:15,480
We've got g-g-girls
in the reception room;
392
00:24:17,880 --> 00:24:20,040
they need presentable
chairs to look decent.
393
00:24:20,160 --> 00:24:22,440
They need plastic
surgery to look decent.
394
00:24:26,000 --> 00:24:27,600
Leave this chair alone.
395
00:24:28,359 --> 00:24:29,640
l won't.
396
00:24:34,000 --> 00:24:36,640
Leave the God damn chair alone!
397
00:24:37,240 --> 00:24:38,800
Get your hands off me!
398
00:24:44,079 --> 00:24:45,160
l am sorry.
399
00:25:00,319 --> 00:25:01,600
Something happened?
400
00:25:01,880 --> 00:25:04,920
There's some weird dude
out there in Sveta's office,
401
00:25:05,079 --> 00:25:06,800
he's taking our chairs out.
402
00:25:09,200 --> 00:25:10,600
I'll deal with it.
403
00:25:16,640 --> 00:25:16,640
Hello, security?
404
00:25:18,039 --> 00:25:20,560
Yes, this is Marina
Vassilyevna speaking.
405
00:25:22,279 --> 00:25:25,960
Could you go to Sveta's office and
throw out the people with chairs.
406
00:25:26,680 --> 00:25:26,680
Yes, and be sure to tell
them they are fired.
407
00:25:29,240 --> 00:25:30,600
Thank you!
408
00:25:34,359 --> 00:25:37,400
Listen, l lost my cell phone for
Long-distance calls.
409
00:25:38,000 --> 00:25:39,680
Will you help me find it?
410
00:25:43,839 --> 00:25:43,839
- Tell me the number to dial.
- l forgot it.
411
00:25:46,039 --> 00:25:46,039
The number is in the address
book in my cell for local calls,
412
00:25:48,599 --> 00:25:50,200
which l left on the charger...
413
00:25:50,559 --> 00:25:51,720
...in the car.
414
00:25:54,599 --> 00:25:54,599
And the car is?
415
00:25:55,599 --> 00:25:59,040
At the service station.
I'm going to pick it up tomorrow.
416
00:26:00,319 --> 00:26:02,080
Forget the phone.
417
00:26:03,079 --> 00:26:04,440
I'll send an email.
418
00:26:05,039 --> 00:26:08,000
We are presenting our new issue
at the club tomorrow.
419
00:26:09,559 --> 00:26:10,720
Are you coming?
420
00:26:13,920 --> 00:26:15,600
l don't think I'll make it.
421
00:26:16,519 --> 00:26:19,040
You don't want to get blacklisted,
do you?
422
00:26:19,920 --> 00:26:19,920
l don't.
423
00:26:21,160 --> 00:26:23,240
Alright, then you'll have to be there.
424
00:26:24,440 --> 00:26:25,640
it'll be fun.
425
00:26:35,559 --> 00:26:35,559
Ladies, where's the
nightclub around here?
426
00:26:36,960 --> 00:26:39,200
The club? It's that way.
427
00:26:39,279 --> 00:26:39,279
- What's a guy like you gonna do there?
- Over there?
428
00:26:41,680 --> 00:26:43,840
Yeah, right, that'll be
three hundred rubles.
429
00:26:44,160 --> 00:26:46,560
- What if l just give you a lift?
- Where are you going?
430
00:26:48,039 --> 00:26:49,840
Where am l going?
To the club, of course.
431
00:26:50,519 --> 00:26:51,600
Okay then!
432
00:27:10,720 --> 00:27:12,280
Vitaliy, do you like Vlad Topalov?
433
00:27:21,119 --> 00:27:23,840
- What are you looking at?
- That's my neighbor over there.
434
00:27:24,039 --> 00:27:24,039
l thought he was a nerd..
435
00:27:25,279 --> 00:27:26,760
but he's hanging out at nightclubs.
436
00:27:27,000 --> 00:27:27,000
Didn't l tell you to dress up
for the occasion?
437
00:27:29,119 --> 00:27:29,119
This is all l have that was clean.
438
00:27:30,799 --> 00:27:33,400
- Mom is lazy?
- Yeah. She's getting out of hand!
439
00:27:33,720 --> 00:27:34,760
Move on, will ya?
440
00:27:35,839 --> 00:27:37,560
You look like shit wearing shit.
441
00:27:38,440 --> 00:27:39,960
..said the beauty queen.
442
00:28:31,240 --> 00:28:32,320
Am l distracting you?
443
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
A bit.
444
00:28:35,720 --> 00:28:38,400
We've had a couple of drinks
there with the girls...
445
00:28:41,039 --> 00:28:42,120
That's your business.
446
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
Vitaliy..
447
00:28:44,759 --> 00:28:45,760
What?
448
00:28:48,359 --> 00:28:50,000
l am so, so drunk.
449
00:28:50,680 --> 00:28:50,680
Marina Vassilyevna, you are not drunk.
450
00:28:51,839 --> 00:28:51,839
One is drunk when you are taking a leak
451
00:28:53,440 --> 00:28:53,440
and all of a sudden you realize
your pants are still on.
452
00:28:55,519 --> 00:28:58,520
You aren't that drunk yet, take it from me.
- Vitaliy..
453
00:28:58,640 --> 00:29:03,880
This world's a mess, and you are an
island; you are my only my only hope.
454
00:29:04,119 --> 00:29:04,119
Marina Vassilyevna..
You were right.
455
00:29:06,240 --> 00:29:06,240
You should cut down on drinking.
456
00:29:08,400 --> 00:29:10,960
That's right.
Now let's drink to me cutting down!
457
00:29:14,880 --> 00:29:18,520
[Presenter]: Please, welcome
to the stage Vlad Topalov.
458
00:29:21,319 --> 00:29:22,760
Where are you going, Vitaliy?
459
00:29:23,319 --> 00:29:26,240
You can't just to leave me here
like this. l need your help.
460
00:29:28,599 --> 00:29:30,160
This is a great psychologist.
461
00:29:32,039 --> 00:29:33,120
He'll help you...
462
00:29:33,720 --> 00:29:35,440
with your alcohol addiction.
463
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
Vitaliy!
464
00:29:57,759 --> 00:29:59,560
l have no alcohol addiction!
465
00:30:09,039 --> 00:30:10,480
Take a picture. It'll last longer.
466
00:30:10,839 --> 00:30:11,840
Me?
467
00:30:12,359 --> 00:30:13,520
Was l staring at you?
468
00:30:14,079 --> 00:30:16,080
J
You blend in with the wall
so l thought...
469
00:30:16,119 --> 00:30:18,040
l was looking at an inanimate object.
470
00:30:18,400 --> 00:30:21,520
If you keep practicing your jokes,
you might grow up to be funny someday.
471
00:30:24,960 --> 00:30:26,680
Oh, what an awkward coincidence!
472
00:30:27,160 --> 00:30:28,640
What a pleasant one, l would say!
473
00:30:30,119 --> 00:30:31,960
These party boys suck, l tell you.
474
00:30:32,480 --> 00:30:32,480
Maybe. But the girls here are rocking.
475
00:30:34,119 --> 00:30:37,760
Vitaliy, why aren't you reacting...
...erecting to me?
476
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Vitaliy!
477
00:30:44,720 --> 00:30:46,000
l think the song is great.
478
00:30:55,240 --> 00:30:56,680
What the hell is this?
479
00:31:02,359 --> 00:31:04,880
What? You need an invitation?
Get in!
480
00:31:05,799 --> 00:31:05,799
l wouldn't get into that
piece of shit car
481
00:31:07,519 --> 00:31:07,519
even if it was raining and l
didn't have an umbrella.
482
00:31:09,759 --> 00:31:09,759
Shut the fuck up,
I'm not talking to you.
483
00:31:11,759 --> 00:31:11,759
Your fat ass wouldn't fit in here anyway.
- Whaaat?
484
00:31:13,920 --> 00:31:16,720
Just what you heard.
Or Lady XXL is deaf too?
485
00:31:16,799 --> 00:31:18,320
I'll kick your sorry ass!
486
00:31:19,319 --> 00:31:19,319
Whatever, kill me, strangle me
487
00:31:20,839 --> 00:31:22,360
just don't rape me.
488
00:31:22,640 --> 00:31:23,960
Dumbass! Move on.
489
00:31:25,160 --> 00:31:26,600
Wait up! l was joking!
490
00:31:29,319 --> 00:31:31,840
- Hey, don't you remember me?
- My memory has failed.
491
00:31:32,319 --> 00:31:34,680
If it's failed, how
do you remember that it's failed?
492
00:31:35,400 --> 00:31:35,400
- Man, you are so annoying!
- Let's go!
493
00:31:37,039 --> 00:31:37,039
All l want is your number!
494
00:31:38,359 --> 00:31:38,359
You don't want my number,
495
00:31:39,599 --> 00:31:42,520
you want something you think you can get
with my number, but you are wrong.
496
00:31:42,599 --> 00:31:45,200
- What?
Ever heard of presumption of innocence?
497
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Asshole!
498
00:31:47,920 --> 00:31:49,640
What? No Law class in school?
499
00:31:51,640 --> 00:31:56,240
l warn you, this number is neither for
heavy breathing nor perverted texting.
500
00:31:56,400 --> 00:31:57,400
Moron!
501
00:31:58,200 --> 00:31:58,200
- Get lost.
- Shut up.
502
00:32:00,079 --> 00:32:01,080
You shut up.
503
00:32:01,359 --> 00:32:02,720
- Fuck off.
- See you soon!
504
00:32:06,839 --> 00:32:09,200
Vitaliy, drop into my office,
when you are not busy!
505
00:32:11,559 --> 00:32:12,560
Vitaliy..
506
00:32:15,680 --> 00:32:16,680
Can you feel it?
507
00:32:17,799 --> 00:32:18,800
What?
508
00:32:19,680 --> 00:32:20,880
Can you feel the...
509
00:32:21,759 --> 00:32:23,960
..lovey-dovey atmosphere in our office?
510
00:32:27,880 --> 00:32:27,880
I'm new to this office,
and she is just being friendly.
511
00:32:29,880 --> 00:32:31,600
Use your head, will you.
512
00:32:32,000 --> 00:32:34,640
l know her. And I'm warning you.
513
00:32:36,359 --> 00:32:38,280
Here. This is what awaits you.
514
00:32:39,119 --> 00:32:40,200
Come and look.
515
00:32:42,240 --> 00:32:43,240
Look!
516
00:32:55,599 --> 00:32:56,600
Just like Zorro!
517
00:32:56,720 --> 00:32:58,000
Yeah, just like Zorro.
518
00:32:58,079 --> 00:33:00,760
Only she's writing her ''l''
on asses, not doors.
519
00:33:01,440 --> 00:33:02,640
Sveta, shame on you.
520
00:33:04,319 --> 00:33:05,360
Now I'm scared..
521
00:33:06,720 --> 00:33:08,760
Why don't you ask her out?
522
00:33:10,400 --> 00:33:11,720
With her whip and everything?
523
00:33:15,000 --> 00:33:16,120
Why am l here again?
524
00:33:17,160 --> 00:33:17,160
Can l ask you a somewhat
indelicate question?
525
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
Go on.
526
00:33:20,160 --> 00:33:24,280
Tell me, are you the kind of guy who
seems so gentle and caring at first
527
00:33:24,519 --> 00:33:27,480
but then starts drinking
and beating his girlfriend?
528
00:33:28,400 --> 00:33:29,640
What are you talking about?
529
00:33:30,400 --> 00:33:30,400
You didn't answer.
530
00:33:31,400 --> 00:33:34,840
No, l did answer, it just doesn't seem to
be the answer you wanted from me.
531
00:33:35,279 --> 00:33:37,600
Forget it.
I'm going to order lunch now.
532
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
What do you want?
533
00:33:38,720 --> 00:33:41,040
What in particular did
you call me in here for?
534
00:33:42,160 --> 00:33:42,160
l see you are having a bad day.
535
00:33:43,799 --> 00:33:43,799
You haven't had your
Lunch yet, have you?
536
00:33:45,480 --> 00:33:45,480
How about some pizza?
537
00:33:46,480 --> 00:33:48,120
l don't want any pizza!
538
00:33:49,079 --> 00:33:50,680
Now, it's my turn to ask questions!
539
00:33:51,319 --> 00:33:52,720
Why are you picking on me?
540
00:33:53,319 --> 00:33:55,960
Others already make fun of it.
Marina Vassilyevna.
541
00:33:56,920 --> 00:33:59,400
- We can sack them.
- Nobody will be sacking nobody.
542
00:34:00,880 --> 00:34:03,360
You've got some kind of
sexual repression problem?
543
00:34:03,640 --> 00:34:05,320
- l don't!
- You will now!
544
00:34:25,639 --> 00:34:26,920
Make yourself comfortable.
545
00:34:27,320 --> 00:34:28,320
Why?
546
00:34:29,639 --> 00:34:32,400
Today l will teach you
to be at peace with yourself.
547
00:34:33,440 --> 00:34:34,960
What is that supposed to mean?
548
00:34:36,159 --> 00:34:38,480
Well, you're a good girl,
aren't you?
549
00:34:38,559 --> 00:34:39,560
So?
550
00:34:39,679 --> 00:34:41,760
And you want to have a good
relationship with your mother?
551
00:34:42,760 --> 00:34:43,760
l do.
552
00:34:43,800 --> 00:34:46,840
You get entangled into everyday
life and petty arguments.
553
00:34:47,519 --> 00:34:50,400
And they push you further
away from your priorities.
554
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
What are they?
555
00:34:52,639 --> 00:34:54,560
To mend my relationship
with my mother.
556
00:34:55,800 --> 00:34:57,480
To mend your relationship
with your mother.
557
00:34:58,719 --> 00:35:02,160
Now, when you feel you are about
to fall into negative feelings,
558
00:35:03,679 --> 00:35:05,840
You must control it.
559
00:35:08,800 --> 00:35:08,800
To do so, you
have to learn to relax;
560
00:35:10,920 --> 00:35:13,600
that's what I'll teach you now.
Make yourself comfortable.
561
00:35:23,280 --> 00:35:24,360
Close your eyes.
562
00:35:28,280 --> 00:35:29,880
Now take a deep breath.
563
00:35:33,400 --> 00:35:35,400
Concentrate on your heartbeat.
564
00:35:39,519 --> 00:35:40,640
Feel your body.
565
00:35:43,880 --> 00:35:44,960
What do you feel?
566
00:35:46,440 --> 00:35:47,800
My ass is numb.
567
00:35:52,400 --> 00:35:54,040
Think of a person you love..
568
00:35:56,119 --> 00:35:57,760
..and of one, who loves you too.
569
00:35:57,800 --> 00:36:00,040
He doesn't love me.
l don't know.
570
00:36:00,320 --> 00:36:01,360
It doesn't matter.
571
00:36:01,480 --> 00:36:04,760
Think of somebody or something that
brings warmth to your whole body.
572
00:36:11,280 --> 00:36:13,600
Feel the warm waves
flowing all over your body,
573
00:36:14,559 --> 00:36:16,840
going through your
bones and muscles...
574
00:36:19,599 --> 00:36:20,640
Do you feel it?
575
00:36:27,559 --> 00:36:28,720
Are you asleep?
576
00:36:38,519 --> 00:36:39,520
Alright then.
577
00:37:10,719 --> 00:37:12,720
Chapter 5. Anger management.
578
00:37:51,920 --> 00:37:53,160
Give me a ride, will you?
579
00:37:53,719 --> 00:37:53,719
To a magic wonderland?
580
00:37:55,119 --> 00:37:55,119
l am late for my date,
and you've got a car, right?
581
00:37:58,159 --> 00:37:58,159
You have to help me out.
582
00:37:59,639 --> 00:37:59,639
- You don't have anything to do anyways.
- Sounds convincing.
583
00:38:02,480 --> 00:38:04,800
What is a jerk like me
supposed to be doing, anyway?
584
00:38:05,840 --> 00:38:07,080
Should l wear a tie?
585
00:38:08,920 --> 00:38:10,560
Have you got a stereo in your car?
586
00:38:16,039 --> 00:38:18,080
Vitaliy, l think this song is amazing!
587
00:38:18,639 --> 00:38:20,840
Vitaliy, do you like this song or not?
588
00:38:20,880 --> 00:38:21,960
l don't.
589
00:38:22,480 --> 00:38:22,480
it's a shame,
590
00:38:23,480 --> 00:38:26,040
because if you did,
we could start a fan club together.
591
00:38:30,760 --> 00:38:34,840
Don't be a schmuck, l know there's
a cool guy deep inside of you somewhere.
592
00:38:35,199 --> 00:38:36,560
We'll save him.
593
00:38:37,400 --> 00:38:37,400
Are you tying to kiss
the windshield or what?
594
00:38:39,360 --> 00:38:42,280
Thanks for smoking into my face.
l can't see anything.
595
00:38:42,880 --> 00:38:44,680
l can tell you had an
accident or something.
596
00:38:45,000 --> 00:38:46,600
You don't drive with confidence.
597
00:38:49,480 --> 00:38:49,480
l am quite confident about you, though.
You will now get out of the car and walk.
598
00:38:53,079 --> 00:38:54,520
Turn right here.
599
00:38:55,599 --> 00:38:56,600
Where?
600
00:38:56,639 --> 00:38:56,639
Here, to the right,
because it's a right turn.
601
00:38:58,440 --> 00:38:58,440
Turn right, go right.
602
00:38:59,559 --> 00:39:02,320
You know, which way is ''right''?
Remember which hand holds the spoon.
603
00:39:07,280 --> 00:39:09,760
Hey, what's up?
I'm sick and tired of waiting!
604
00:39:10,440 --> 00:39:12,200
So are you going to leave, or what?
605
00:39:12,760 --> 00:39:12,760
Right!
606
00:39:13,760 --> 00:39:16,880
I'll throw the flowers away, break all
the palms and then, yes, I'll leave.
607
00:39:17,079 --> 00:39:18,120
What palms?
608
00:39:19,639 --> 00:39:21,120
We're almost there.
609
00:39:21,159 --> 00:39:23,040
''We''? What do you mean - ''we''?
610
00:39:25,039 --> 00:39:28,080
- Why do you need me?
- To make fun of him, play along.
611
00:39:28,840 --> 00:39:28,840
Sorry, I'm late.
612
00:39:29,840 --> 00:39:29,840
You don't have to be sorry. l lost
fifteen minutes of my life, and you..
613
00:39:32,519 --> 00:39:32,519
lost the biggest chance of your lifetime.
614
00:39:34,320 --> 00:39:36,080
Say good-bye to these movie tickets!
615
00:39:37,320 --> 00:39:39,120
Take off your glasses,
you look like a welder.
616
00:39:39,480 --> 00:39:39,480
He might be a welder after all,
how would you know?
617
00:39:41,440 --> 00:39:42,520
Who the hell is this?
618
00:39:42,599 --> 00:39:44,760
Oh. This is my uncle.
He's looking after me.
619
00:39:45,360 --> 00:39:46,760
Let's go chill at my crib.
620
00:39:47,400 --> 00:39:47,400
I'm afraid my uncle won't be able to go.
621
00:39:49,159 --> 00:39:49,159
Holy shit! What the hell are
you talking about? Are you nuts?
622
00:39:52,599 --> 00:39:54,160
l won't be able to leave him.
623
00:39:54,320 --> 00:39:54,320
You see him? Uncle, come here!
624
00:39:55,880 --> 00:39:55,880
Today's his birthday and we only get to
celebrate it together once every two years.
625
00:39:58,719 --> 00:39:58,719
Okay then! You can see him next year.
626
00:40:01,079 --> 00:40:01,079
We didn't meet last year.
627
00:40:02,960 --> 00:40:02,960
Alright, you can see him once
every three years, for all l care.
628
00:40:05,840 --> 00:40:05,840
l see he doesn't mind.
Look at him, he's beaming with joy!
629
00:40:08,519 --> 00:40:08,519
It will be eating him
from the inside, l know.
630
00:40:10,400 --> 00:40:10,400
I'm sure it will.
631
00:40:11,400 --> 00:40:13,760
You're not a cop, are you?...
Incidentally..
632
00:40:16,880 --> 00:40:19,840
Do you think it's alright to air
relatives on your first date?
633
00:40:21,079 --> 00:40:21,079
Oh, no, you don't have to air me.
634
00:40:22,960 --> 00:40:25,840
Wait till l pee on this car
and I'm set to go home.
635
00:40:26,840 --> 00:40:29,280
Uncle Vitaliy, your infant-like humor
is not appropriate here at all.
636
00:40:29,320 --> 00:40:29,320
Let's ride in my car.
Is that alright with you?
637
00:40:31,599 --> 00:40:33,680
No, it's not.
You can't drink and drive.
638
00:40:33,719 --> 00:40:33,719
Are you 1$?
639
00:40:34,719 --> 00:40:34,719
- Yes.
- Then let's go!
640
00:40:35,960 --> 00:40:35,960
Stop.
641
00:40:36,960 --> 00:40:36,960
Hey, what's up?
642
00:40:37,960 --> 00:40:37,960
l have to obey him.
643
00:40:38,960 --> 00:40:38,960
You, guys, decide
it between yourselves.
644
00:40:40,920 --> 00:40:40,920
First you act like a whore,
but when it comes to business,
645
00:40:43,719 --> 00:40:44,720
you run off to...
646
00:40:44,880 --> 00:40:44,880
Where did you learn to speak
to a woman like that?
647
00:40:47,039 --> 00:40:47,039
Get lost, asshole!
648
00:40:48,039 --> 00:40:48,039
Uncle Vitaliy! Save some energy
for your birthday-cake candles.
649
00:40:50,840 --> 00:40:52,080
Go home and read books!
650
00:40:53,079 --> 00:40:54,080
My leg!
651
00:40:56,679 --> 00:40:58,360
Too many events for one afternoon!
652
00:40:58,400 --> 00:41:00,360
- What? You broke your leg?
- Fuck off.
653
00:41:06,119 --> 00:41:09,240
Hey, you should drink more milk,
you know that? You need more calcium.
654
00:41:10,920 --> 00:41:12,640
Come on, don't be so serious.
655
00:41:13,400 --> 00:41:17,080
Wait, wait. Hush. I've just had a vision.
656
00:41:17,440 --> 00:41:17,440
l see a body lying in a ditch.
657
00:41:18,960 --> 00:41:20,360
l bet it's you, Vitalik.
658
00:41:20,639 --> 00:41:20,639
Seems like you're dead..
659
00:41:21,639 --> 00:41:21,639
l see words on your
back, written in blood.
660
00:41:23,559 --> 00:41:23,559
It says ''Dirty bastard''.
661
00:41:24,880 --> 00:41:26,120
Oh, shit! It's gone.
662
00:41:28,559 --> 00:41:30,160
So you can see the future?
663
00:41:30,280 --> 00:41:33,800
Let's break your arm and see
if you acquire healing powers.
664
00:41:50,239 --> 00:41:50,239
What a dumb freak!
665
00:41:51,639 --> 00:41:53,040
- Who? Me?
- You!
666
00:41:53,360 --> 00:41:53,360
You can't see past your nose!
667
00:41:55,079 --> 00:41:55,079
You are a perfect man
and l am a perfect woman!
668
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
We are meant to be together!
669
00:41:58,880 --> 00:42:00,640
Shush, shhh, Marina Vassilyevna!
670
00:42:00,800 --> 00:42:00,800
l am not perfect, you
are deeply mistaken.
671
00:42:02,880 --> 00:42:02,880
But you are!
672
00:42:03,880 --> 00:42:03,880
You don't like football, you don't smoke,
you don't drink, and you keep good company!
673
00:42:06,840 --> 00:42:06,840
Oh, put this on, you may catch a cold.
674
00:42:09,079 --> 00:42:12,480
And you can dress me
up quicker than l undress!
675
00:42:17,840 --> 00:42:19,160
Well, maybe.
676
00:42:20,239 --> 00:42:20,239
So what?
677
00:42:21,239 --> 00:42:24,720
- So that's why you are perfect.
You take it from me.
678
00:42:26,440 --> 00:42:28,840
- Now, tell me why
l am a perfect woman.
679
00:42:31,039 --> 00:42:33,840
Speak up, silence makes you
Look far less perfect. Go on.
680
00:42:36,039 --> 00:42:36,039
Maybe you are perfect,
681
00:42:37,199 --> 00:42:40,240
because you are going to
give our department a raise tomorrow.
682
00:42:44,639 --> 00:42:45,680
Alright!
683
00:42:59,440 --> 00:43:00,600
Stop eavesdropping!
684
00:43:11,760 --> 00:43:12,960
Pardon, Madam.
685
00:43:14,239 --> 00:43:15,800
ls Doctor Do-Little in?
686
00:43:15,960 --> 00:43:16,960
Who?
687
00:43:21,639 --> 00:43:21,639
So how are you getting
along with your mother?
688
00:43:23,880 --> 00:43:25,040
it's better now.
689
00:43:25,639 --> 00:43:25,639
But still l can't just enter that
state of mind on demand.
690
00:43:28,400 --> 00:43:29,920
That's alright.
691
00:43:29,960 --> 00:43:29,960
She started picking on
me again.
692
00:43:32,079 --> 00:43:32,079
And that's alright,
that's how it should be.
693
00:43:33,880 --> 00:43:37,240
Remember you can't let your negative
feelings eat you from the inside.
694
00:43:37,599 --> 00:43:40,600
You must erase every quarrel,
every scandal out of your memory.
695
00:43:41,079 --> 00:43:41,079
Each day is a brand new day
for your relationship.
696
00:43:43,119 --> 00:43:43,119
Evey day you have to look at her like
it's the first time you see her;
697
00:43:46,599 --> 00:43:47,880
without prejudice.
698
00:43:50,079 --> 00:43:51,800
Go on, doctor, go on.
699
00:43:52,800 --> 00:43:52,800
Now l have one more exercise for you.
700
00:43:54,679 --> 00:43:54,679
Whenever you meet,
every time you see your mother...
701
00:43:57,159 --> 00:43:57,159
...you try to look at her.
702
00:43:59,000 --> 00:44:00,960
and think to yourself..
703
00:44:01,679 --> 00:44:04,760
''Mommy, l love you so much!''
704
00:44:06,400 --> 00:44:10,000
and then look at her, as if she is
the most special person in the world.
705
00:44:11,800 --> 00:44:13,760
But you've got to be sincere.
706
00:44:14,079 --> 00:44:15,840
It takes some time to practice.
707
00:44:17,320 --> 00:44:19,160
l love you, doctor!
708
00:44:20,320 --> 00:44:21,600
How does that sound?
709
00:44:24,519 --> 00:44:26,200
How does that sound?!
710
00:44:27,480 --> 00:44:27,480
How does it sound when
you talk like that?
711
00:44:29,679 --> 00:44:32,120
How do you like it,
when l talk to you like that?
712
00:44:32,320 --> 00:44:33,520
''l love you, doctor!''
713
00:44:46,679 --> 00:44:47,800
Yeah, hello?
714
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
Hey there!
715
00:44:50,800 --> 00:44:50,800
Don't know where to start..
716
00:44:52,039 --> 00:44:53,760
Speed up. I'm busy.
717
00:44:53,800 --> 00:44:56,040
l can't speed up, my leg's broken.
718
00:44:57,360 --> 00:44:59,600
Then use shorter words.
719
00:45:01,760 --> 00:45:01,760
l am calling you to say..
720
00:45:03,639 --> 00:45:03,639
..that l don't really like..
721
00:45:05,639 --> 00:45:05,639
..the way things have worked out..
722
00:45:08,039 --> 00:45:08,039
..for the two of us so far.
So l thought, maybe we could..
723
00:45:10,519 --> 00:45:10,519
..take a chance for a new beginning?
724
00:45:12,480 --> 00:45:12,480
Let me get it straight.
725
00:45:13,880 --> 00:45:13,880
Should we start from the point
when we met
726
00:45:15,920 --> 00:45:18,680
or from the moment you
started to act like a prick?
727
00:45:22,559 --> 00:45:24,920
If you decide to party it up a little,
728
00:45:24,960 --> 00:45:27,320
please, don't buy pregnancy vodka..
729
00:45:27,400 --> 00:45:29,160
You know what I'm talking about?
730
00:45:30,039 --> 00:45:31,120
You drink vodka...
731
00:45:31,239 --> 00:45:35,600
or whatever you may be drinking and -
bang - next day you wake up pregnant.
732
00:45:35,960 --> 00:45:35,960
l think l should ask Vitalik to
733
00:45:37,280 --> 00:45:38,800
Oh, come on, Mom!
734
00:45:39,280 --> 00:45:39,280
I'm sick and tired of your stories!
735
00:45:41,000 --> 00:45:43,400
Just because you behaved
this way in the past,
736
00:45:43,440 --> 00:45:45,840
doesn't mean that l will too!
737
00:45:46,239 --> 00:45:46,239
- Oh, well
- Stop pressuring me!
738
00:45:47,880 --> 00:45:50,960
Do you want me to actually start doing
everything you've been rambling about?
739
00:45:51,079 --> 00:45:51,079
If you aren't doing anything of this
kind, what's all this fuss?
740
00:45:53,320 --> 00:45:56,480
I'm fed up with your dumb
Lectures, that's all.
741
00:45:57,320 --> 00:45:57,320
We'll live and see
who's right, after all..
742
00:45:58,880 --> 00:46:00,600
Will you just shut up?
743
00:46:06,280 --> 00:46:07,680
Wait. Stay here.
744
00:46:33,760 --> 00:46:35,000
What happened?
745
00:46:36,480 --> 00:46:37,480
Nothing.
746
00:46:38,840 --> 00:46:40,280
Why did you leave?
747
00:46:40,599 --> 00:46:41,840
Just to come back.
748
00:46:42,360 --> 00:46:42,360
Why are you giving me that look now?
749
00:46:43,920 --> 00:46:44,920
What look?
750
00:46:46,599 --> 00:46:47,920
l don't know, the look.
751
00:46:51,719 --> 00:46:52,880
Why are you so quiet?
752
00:46:53,000 --> 00:46:55,080
Let's get on with our quarrel.
753
00:46:55,599 --> 00:46:57,560
l have no time to quarrel with you.
754
00:46:58,960 --> 00:47:01,080
l need to go and see Vitalik.
755
00:47:11,679 --> 00:47:12,960
Good morning!
756
00:47:13,519 --> 00:47:13,519
Good morning.
757
00:47:14,519 --> 00:47:15,720
l want to thank you...
758
00:47:16,480 --> 00:47:16,480
You've been very helpful with her English
759
00:47:18,400 --> 00:47:21,280
and your friend, the psychologist,
has been very nice too!
760
00:47:21,559 --> 00:47:24,040
- Oh, you shouldn't have...
- Wait! Wait!
761
00:47:24,119 --> 00:47:24,119
l am leaving Moscow
for a couple of days.
762
00:47:26,719 --> 00:47:26,719
So Christine is going
to be alone for a while.
763
00:47:29,320 --> 00:47:29,320
She usually invites friends for a party
or 'sessions', as they call it.
764
00:47:32,880 --> 00:47:35,200
If you have some time to
spare, could you, please,
765
00:47:35,360 --> 00:47:35,360
do me a favor and keep an eye on her?
766
00:47:37,360 --> 00:47:39,840
l wouldn't want her to get
involved into drugs or something.
767
00:47:42,880 --> 00:47:46,160
That's like asking a mouse to keep
an eye on a cat really.
768
00:47:46,960 --> 00:47:46,960
l thought you were friends.
769
00:47:48,719 --> 00:47:51,160
She trusts her friends
more than her mother.
770
00:47:51,960 --> 00:47:54,320
- That's the way it should be.
- Why's that?
771
00:47:55,440 --> 00:47:59,320
Well, you can't choose your parents,
but you can choose friends, that's why.
772
00:48:00,079 --> 00:48:00,079
Anyway, you don't have to worry.
773
00:48:01,760 --> 00:48:03,880
l know l don't have to,
but somehow l do now.
774
00:48:04,079 --> 00:48:05,240
Don't worry.
775
00:48:08,039 --> 00:48:09,080
Caught in the act!
776
00:48:09,880 --> 00:48:11,440
Did l hear you say you didn't drink?
777
00:48:12,159 --> 00:48:13,920
l don't really belong here.
778
00:48:15,599 --> 00:48:16,920
I'll tell you why.
779
00:48:17,079 --> 00:48:17,079
You are the only decent
person around this place.
780
00:48:20,159 --> 00:48:23,000
Oh, look, the cripple's back!
781
00:48:23,840 --> 00:48:23,840
Oh, yeah.
782
00:48:24,840 --> 00:48:27,440
l felt sorry for him,
so l invited him.
783
00:48:28,079 --> 00:48:29,960
So now you can have sex,
the four of you?
784
00:48:30,360 --> 00:48:32,360
The beauty, the beast, and
his two mighty crutches?
785
00:48:33,000 --> 00:48:35,440
When l called you ''decent''
l was seriously exaggerating.
786
00:48:38,679 --> 00:48:40,440
Would you mind, if we really...
787
00:48:41,000 --> 00:48:42,720
you know...
788
00:48:44,159 --> 00:48:47,320
were... doing it... tonight?
789
00:48:50,400 --> 00:48:51,600
l suppose l would.
790
00:48:54,960 --> 00:48:55,960
You know...
791
00:48:57,079 --> 00:48:58,560
l have a feeling...
792
00:48:59,400 --> 00:49:02,240
..we are tying to get
to know each other better..
793
00:49:04,760 --> 00:49:07,320
..and we are tying to get closer..
794
00:49:07,679 --> 00:49:10,080
..but there's a wall that...
795
00:49:10,199 --> 00:49:11,560
...Oh, well, forget it.
796
00:49:13,199 --> 00:49:16,160
I'm going to do the dishes
if we still have any.
797
00:49:20,800 --> 00:49:23,040
Look who's here.
l was seriously misled.
798
00:49:24,880 --> 00:49:26,160
What do you mean?
799
00:49:26,239 --> 00:49:28,280
l was told there won't be any assholes.
800
00:49:28,480 --> 00:49:29,640
But here you are.
801
00:49:31,119 --> 00:49:32,320
How's the leg?
802
00:49:32,480 --> 00:49:34,200
You won't fight a cripple, will you?
803
00:49:35,119 --> 00:49:36,360
Fight? No.
804
00:49:36,440 --> 00:49:38,480
Just gonna take your
crutches away from you.
805
00:49:40,199 --> 00:49:42,040
Now don't tell me you
broke another leg!
806
00:49:43,519 --> 00:49:46,280
- Hey, are you alright?
- Snap it to your own ugly face.
807
00:49:46,320 --> 00:49:47,920
ls there a medic around?
808
00:49:47,960 --> 00:49:49,160
Edik, where are you?
809
00:49:49,239 --> 00:49:51,480
- l said ''a medic'' not Edik.
- Edik is a medic!
810
00:49:53,519 --> 00:49:55,760
Edik, you study to be a doctor, right?
811
00:49:58,559 --> 00:50:01,560
What's the fuss? We need
some antiseptic, that's it. Here..
812
00:50:02,159 --> 00:50:03,240
Oh, no, you don't...
813
00:50:05,320 --> 00:50:06,360
My eyes!
814
00:50:07,119 --> 00:50:08,640
What's going on, idiots?
815
00:50:10,199 --> 00:50:11,360
Who hit him in the face?
816
00:50:11,559 --> 00:50:11,559
This dude did it.
817
00:50:12,679 --> 00:50:14,960
What the fuck?
It's not me! He did it!
818
00:50:16,159 --> 00:50:17,560
l didn't touch him with a finger.
819
00:50:18,719 --> 00:50:20,040
l just took his crutches...
820
00:50:20,159 --> 00:50:22,080
...and then the rest he did himself.
821
00:50:22,239 --> 00:50:23,840
Give me the crutch, the crutch.
822
00:50:24,800 --> 00:50:28,080
Let's go to my room,
move people!
823
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
Careful!
824
00:50:32,320 --> 00:50:35,560
l feel my brain bouncing in
my head, like a ping-pong ball.
825
00:50:36,880 --> 00:50:38,800
Ty to sit still, it may stop.
826
00:50:38,960 --> 00:50:40,600
Little Arthur needs some help.
827
00:50:41,840 --> 00:50:41,840
What is it?
828
00:50:42,840 --> 00:50:44,360
A friend sent from Holland.
829
00:50:45,199 --> 00:50:46,720
If you don't throw this shit away
830
00:50:46,840 --> 00:50:46,840
the next thing he sends you
is gonna be a letter from prison.
831
00:50:48,840 --> 00:50:48,840
Cut the crap!
832
00:50:50,079 --> 00:50:53,160
l imagine my Mom returning
and seeing me smoking this.
833
00:50:54,599 --> 00:50:56,320
Hey, it's not a drug.
It's weed.
834
00:50:56,480 --> 00:50:57,720
Everyone smokes it.
835
00:50:58,440 --> 00:51:01,800
Except for may be plastic
surgeons or air traffic controllers.
836
00:51:02,559 --> 00:51:04,800
Although Russian air traffic
controllers definitely smoke.
837
00:51:04,960 --> 00:51:05,960
Well l don't do it.
838
00:51:06,840 --> 00:51:08,200
Why can't we just talk?
839
00:51:10,360 --> 00:51:12,760
Talking is a waste of time, by itself.
840
00:51:12,800 --> 00:51:12,800
Why?
841
00:51:13,800 --> 00:51:17,440
Talking as part of sex or job
routine is a whole different matter.
842
00:51:18,599 --> 00:51:20,080
Let's talk about jobs, then.
843
00:51:20,599 --> 00:51:22,520
- Or about sex?
- You heard me.
844
00:51:22,639 --> 00:51:24,320
Okay, let's talk about jobs.
845
00:51:24,400 --> 00:51:26,800
- What do you want to be?
- Nobody in particular.
846
00:51:26,960 --> 00:51:28,920
How will you get money, then?
847
00:51:29,440 --> 00:51:29,440
I'll find myself a millionaire lover
848
00:51:30,880 --> 00:51:32,720
and I'll live happily ever after.
849
00:51:33,400 --> 00:51:36,040
There'll be a lot of dough.
Yeah. That's it.
850
00:52:07,840 --> 00:52:11,400
Vitaliy! Vitaliy!
851
00:52:13,440 --> 00:52:15,400
Wanna tap my custard-pie?
852
00:52:22,079 --> 00:52:25,760
l would like to work in a boutique
that sells women underwear.
853
00:52:29,679 --> 00:52:31,440
As a piece of underwear?
854
00:52:32,199 --> 00:52:32,199
No.
855
00:52:33,199 --> 00:52:35,720
As manual identifier of
women's breast sizes.
856
00:52:36,639 --> 00:52:38,120
What?
857
00:52:48,800 --> 00:52:51,160
And l would like to work
as a penoscrotal destroyer!
858
00:52:52,880 --> 00:52:53,880
Vitaliy.
859
00:52:55,920 --> 00:52:58,400
You know,
we could repay them by doing the same.
860
00:53:00,440 --> 00:53:01,960
For example with me...
861
00:53:03,199 --> 00:53:03,199
- Nina
-What's the problem?
862
00:53:04,760 --> 00:53:06,960
A quickie.
No one has to know. Huh?
863
00:53:08,800 --> 00:53:11,560
Nina, that sounds very
tempting, indeed...
864
00:53:11,679 --> 00:53:13,760
...but, l am afraid,
l will have to say 'no#
865
00:53:15,079 --> 00:53:17,840
This could be the
chance of your life, Vitaliy!
866
00:53:18,000 --> 00:53:19,080
You better know that.
867
00:53:21,719 --> 00:53:23,800
l realize it well enough, thank you.
868
00:53:24,159 --> 00:53:26,160
And thank you for your kind proposal...
869
00:53:26,880 --> 00:53:28,400
...but l have to go back to sleep now.
870
00:53:28,559 --> 00:53:29,720
But tomorrow is Saturday!
871
00:53:30,679 --> 00:53:33,960
Yes and l wouldn't want
to sleep over my weekend, would l?
872
00:53:36,079 --> 00:53:37,480
l want to rest well.
873
00:53:39,199 --> 00:53:43,680
If you're embarrassed to be seen around me,
we can keep it as our tiny little secret.
874
00:53:47,000 --> 00:53:49,400
Let's keep this conversation
our tiny little secret, alright?
875
00:53:49,519 --> 00:53:51,600
Alright. Good night!
876
00:54:40,039 --> 00:54:44,520
The five thousand rubles invested in this
party did not pay off a bit. It stinks.
877
00:54:46,840 --> 00:54:48,000
Five and a half.
878
00:54:49,199 --> 00:54:52,280
Check it out, a perfect
pick for some social ad.
879
00:54:53,119 --> 00:54:54,240
A perfect prick?
880
00:54:55,840 --> 00:54:56,840
(Girl: What?)
881
00:54:57,199 --> 00:54:59,480
l guess he's tying to think of
something nauseating...
882
00:54:59,519 --> 00:55:01,960
...enough for him to
throw up on the floor.
883
00:55:02,079 --> 00:55:02,079
(Girl: What?)
884
00:55:03,079 --> 00:55:04,920
So he could go and
get wasted again...
885
00:55:05,920 --> 00:55:07,240
Let's get it over with.
886
00:55:08,880 --> 00:55:11,800
He says, he likes you,
now get the hell outta here.
887
00:55:14,000 --> 00:55:15,720
Where's Vitaliy? Did he go home?
888
00:55:16,000 --> 00:55:18,080
Yeah..he started hitting on me.
889
00:55:18,239 --> 00:55:21,440
But l told him to get lost,
so he took his ass home.
890
00:55:21,599 --> 00:55:22,920
Must be sleeping by now.
891
00:55:25,480 --> 00:55:27,680
Alright, alright, l was hitting on him...
892
00:55:28,000 --> 00:55:29,600
...but he didn't move a finger.
893
00:55:30,280 --> 00:55:33,160
That dude's got no toothpaste
in the tube no more.
894
00:55:33,199 --> 00:55:34,200
Unfortunately.
895
00:55:34,320 --> 00:55:36,240
You'd better go after
the cripple over there.
896
00:55:40,559 --> 00:55:41,760
Why did you leave?
897
00:55:43,119 --> 00:55:44,120
Dunno.
898
00:55:45,400 --> 00:55:46,960
What have you been doing?
899
00:55:51,840 --> 00:55:53,200
Well, l was sitting...
900
00:55:53,840 --> 00:55:55,120
l couldn't sleep.
901
00:55:59,840 --> 00:56:04,840
Then l thought it was a chance to
finish the book l didn't have time for.
902
00:56:06,360 --> 00:56:08,760
l read it for a while,
but it didn't help much.
903
00:56:10,599 --> 00:56:11,800
Had some tea.
904
00:56:13,159 --> 00:56:14,240
Finally fell asleep.
905
00:56:18,639 --> 00:56:20,200
What about your private party?
906
00:56:20,920 --> 00:56:21,920
Private party?
907
00:56:22,360 --> 00:56:23,360
With that clown?
908
00:56:24,400 --> 00:56:25,960
I'm unlucky with guys.
909
00:56:27,159 --> 00:56:29,360
Maybe it's a sign, a sign to quit?
910
00:56:29,679 --> 00:56:30,920
Right, quit boys.
911
00:56:31,320 --> 00:56:34,000
l still haven't been able to
find the right one for me.
912
00:56:35,239 --> 00:56:36,440
Listen, how about some coffee?
913
00:56:36,559 --> 00:56:37,920
I've got a terrible headache.
914
00:56:40,639 --> 00:56:41,640
What's the matter?
915
00:56:43,199 --> 00:56:45,840
Well, maybe l would be
shining with enthusiasm now...
916
00:56:45,960 --> 00:56:48,560
...if l hadn't drowned it
in a bottle of vodka.
917
00:56:49,920 --> 00:56:51,600
ls this the book you've been reading?
918
00:56:52,920 --> 00:56:54,200
Self-improvement?
919
00:56:54,679 --> 00:56:56,440
What's left to improve, Vitaliy?
920
00:57:01,519 --> 00:57:03,160
It doesn't help much, anyway.
921
00:57:04,639 --> 00:57:06,480
l keep reacting to things stupidly.
922
00:57:08,159 --> 00:57:10,240
All you need is self-control.
923
00:57:12,000 --> 00:57:13,520
You're not a bully deep inside.
924
00:57:13,599 --> 00:57:14,680
You're a good boy.
925
00:57:15,599 --> 00:57:17,840
You forget about it,
but that's what you are.
926
00:57:18,280 --> 00:57:20,880
You must remind yourself of it.
927
00:57:22,519 --> 00:57:23,840
Remind myself of what?
928
00:57:24,519 --> 00:57:25,960
Make yourself comfortable.
929
00:57:27,840 --> 00:57:29,120
Sit back.
930
00:57:29,880 --> 00:57:31,720
ls this some sort of a test or what?
931
00:57:32,719 --> 00:57:34,840
No, it's not a test.
Trust me.
932
00:57:35,159 --> 00:57:36,240
Close your eyes.
933
00:57:41,960 --> 00:57:43,600
Concentrate on your heartbeat.
934
00:57:44,079 --> 00:57:45,440
You are here now.
935
00:57:47,760 --> 00:57:49,960
in this very moment in
space and time.
936
00:57:52,159 --> 00:57:55,840
Think of a loved one,
think of someone who loves you.
937
00:57:57,400 --> 00:57:58,960
The two of you together.
938
00:58:01,079 --> 00:58:02,560
Take a deep breath.
939
00:58:03,920 --> 00:58:06,280
And exhale all the
negative feelings you have.
940
00:58:09,239 --> 00:58:10,680
Hey you, with one leg!
941
00:58:12,159 --> 00:58:13,760
Do you need some Advil?
942
00:58:16,320 --> 00:58:17,440
What Advil?
943
00:58:18,159 --> 00:58:19,160
This one!
944
00:58:19,519 --> 00:58:21,160
l don't want your chemicals,
945
00:58:21,920 --> 00:58:24,040
when I've got natural product here.
946
00:58:24,199 --> 00:58:25,640
Oops, there's a little less now.
947
00:58:30,920 --> 00:58:32,200
Are you sleeping?
948
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
And you?
949
00:58:35,840 --> 00:58:36,840
No.
950
00:58:37,519 --> 00:58:38,960
l actually am.
951
00:58:41,559 --> 00:58:43,800
Who did you think of,
when you closed your eyes?
952
00:58:43,880 --> 00:58:45,520
When l told you to relax?
953
00:58:46,199 --> 00:58:47,760
My girlfriend.
954
00:58:48,360 --> 00:58:50,800
But you said you
don't have a girlfriend.
955
00:58:51,239 --> 00:58:53,520
That's right, she's gone.
956
00:58:56,960 --> 00:58:59,400
Did you break up - or?
957
00:59:01,400 --> 00:59:03,200
She died in the car accident.
958
00:59:16,639 --> 00:59:17,880
ls this OK?
959
00:59:18,679 --> 00:59:20,840
It is, it is. OK, l said.
960
00:59:23,239 --> 00:59:24,720
Give it to me.
961
00:59:28,920 --> 00:59:30,160
Are you listening?
962
00:59:30,400 --> 00:59:31,800
Looks like her diary.
963
00:59:34,079 --> 00:59:35,960
Look at the date, dumbass.
964
00:59:36,159 --> 00:59:38,920
it's been four years
since she wrote here last entry.
965
00:59:39,519 --> 00:59:43,000
You don't think this diary
is special for her, do you?
966
00:59:43,199 --> 00:59:44,200
Smoke it.
967
00:59:45,039 --> 00:59:47,000
it's weird that she still keeps it.
968
00:59:47,960 --> 00:59:47,960
She's got all these little sayings here.
969
00:59:50,000 --> 00:59:51,640
Let's smoke this one.
970
00:59:53,280 --> 00:59:58,800
'You'll learn to love when you learn to
walk on snow without leaving footprints'.
971
00:59:59,400 --> 01:00:00,440
What the fuck?
972
01:00:01,320 --> 01:00:05,840
It says love is a terminal
disease you're born with
973
01:00:05,880 --> 01:00:09,240
you can't just learn to love anyone..
974
01:00:13,320 --> 01:00:15,280
They promoted me that day.
975
01:00:16,760 --> 01:00:19,440
And l went to celebrate it
at a bar with my co-workers.
976
01:00:19,559 --> 01:00:21,520
She turned out to be there too.
977
01:00:22,000 --> 01:00:24,680
Chatting with a man. He was her cousin.
978
01:00:25,079 --> 01:00:27,480
l thought she was cheating on me.
979
01:00:27,719 --> 01:00:32,320
We made a deal, you know, to tell each
other every little thing about ourselves.
980
01:00:32,400 --> 01:00:33,600
Then l hit him.
981
01:00:35,360 --> 01:00:36,920
You were so jealous of her?
982
01:00:38,719 --> 01:00:40,880
l was. Granted l had
never seen the guy before...
983
01:00:40,960 --> 01:00:43,120
..so l assumed he was her lover..
984
01:00:45,039 --> 01:00:46,200
What happened then?
985
01:00:47,440 --> 01:00:47,440
l was driving her home...
986
01:00:49,039 --> 01:00:52,080
...when l fell asleep behind the wheel.
l was very drunk.
987
01:00:52,199 --> 01:00:56,880
It felt like it was someone else,
not me, there.
988
01:01:03,440 --> 01:01:05,360
l didn't feel any pain.
989
01:01:06,679 --> 01:01:09,400
At the same time l could hardly move.
990
01:01:14,440 --> 01:01:16,520
Do you remember her last words?
991
01:01:21,440 --> 01:01:24,160
l don't; l think she was
silent, as she usually was.
992
01:01:24,199 --> 01:01:27,680
She never argued with me,
never yelled at me or anything.
993
01:01:32,079 --> 01:01:34,760
And that made it so much worse.
994
01:01:37,719 --> 01:01:40,720
l wish she would have
screamed or stomped her feet.
995
01:01:40,800 --> 01:01:43,480
But she never did.
She was silent.
996
01:01:48,480 --> 01:01:50,280
l know it seems so strange..
997
01:01:50,480 --> 01:01:54,560
but l didn't have a single thought
about her on the way to the hospital.
998
01:01:55,440 --> 01:01:59,040
l thought, maybe l would
have to stay at the hospital
999
01:02:01,159 --> 01:02:04,120
for some months and lose my new job.
1000
01:02:06,360 --> 01:02:08,920
it's strange l never even thought of her.
1001
01:02:36,239 --> 01:02:38,240
Alright, l have something to confess too.
1002
01:02:38,679 --> 01:02:38,679
l was at a construction site once,
1003
01:02:40,519 --> 01:02:40,519
when l was a kid, and l threw
a brick down on a passer-by.
1004
01:02:43,519 --> 01:02:43,519
l have no idea what happened to him.
1005
01:02:45,440 --> 01:02:46,840
l ran away.
1006
01:02:47,440 --> 01:02:47,440
l may have killed him on the
spot, really, or l may have missed..
1007
01:02:51,039 --> 01:02:52,400
..l don't know..
1008
01:02:54,119 --> 01:02:55,200
l want to sleep.
1009
01:02:56,239 --> 01:02:57,680
Can l stay?
1010
01:02:57,880 --> 01:02:59,480
l don't think that's a good idea.
1011
01:03:01,360 --> 01:03:05,600
l have the feeling that if l leave now,
you'll jump out of the window.
1012
01:03:06,320 --> 01:03:10,600
l don't think most people clean their
teeth before jumping out of the window.
1013
01:03:17,360 --> 01:03:19,160
Nina, where is that smoke coming from?
1014
01:03:20,440 --> 01:03:22,160
What the hell are you doing, shitheads?
1015
01:03:22,280 --> 01:03:23,920
Our authoress has come back!
1016
01:03:28,079 --> 01:03:29,840
You go on howling, bitch!
1017
01:03:30,159 --> 01:03:32,840
Wait till l tape your ugly mouth shut!
1018
01:03:34,320 --> 01:03:37,040
I'll damn right glue your dirty
mouth closed, you fat cow!
1019
01:03:37,440 --> 01:03:37,440
And you pig!
Are your legs feeling better?!
1020
01:03:39,639 --> 01:03:41,560
This weed has healing powers!!!
1021
01:03:42,679 --> 01:03:45,360
Fuck you! Get the hell outta here!
1022
01:03:46,159 --> 01:03:46,159
Don't kick me,
I'm physically challenged.
1023
01:03:47,960 --> 01:03:49,560
Mentally as well.
1024
01:04:36,400 --> 01:04:39,200
You're up. Great.
Let's go get some breakfast.
1025
01:04:39,519 --> 01:04:39,519
Go where?
1026
01:04:40,519 --> 01:04:42,120
This way. Follow me.
1027
01:04:42,639 --> 01:04:44,160
But l haven't brushed my teeth yet.
1028
01:04:44,320 --> 01:04:45,680
You'll get to later!
1029
01:04:55,639 --> 01:04:57,880
- Don't look!
- When did you get up?
1030
01:04:58,280 --> 01:05:01,480
l did surprise myself by
getting up pretty early.
1031
01:05:02,840 --> 01:05:05,520
You go to my room now
and get in my bed.
1032
01:05:05,639 --> 01:05:08,320
l mean we'll have
breakfast in my bed today.
1033
01:05:08,519 --> 01:05:10,960
I'm a civilized person. I'm accustomed
to eat in the kitchen.
1034
01:05:11,199 --> 01:05:13,320
Doing it in bed once
won't hurt you.
1035
01:05:14,159 --> 01:05:16,120
Today you'll get the
chance to live my life.
1036
01:05:16,400 --> 01:05:18,280
You'll be listening to my favorite music.
1037
01:05:18,719 --> 01:05:20,760
eating my favorite movies,
1038
01:05:20,880 --> 01:05:22,520
and watching my favorite food.
1039
01:05:25,280 --> 01:05:25,280
No, thank you, l just can't fit any
more food in me!
1040
01:05:26,960 --> 01:05:26,960
You've got lots of room left!
1041
01:05:28,159 --> 01:05:29,360
That's just an illusion.
1042
01:05:29,400 --> 01:05:30,480
What sort of illusion?
1043
01:05:31,840 --> 01:05:32,840
Eat!
1044
01:05:36,840 --> 01:05:38,320
What would you like for dessert?
1045
01:05:44,840 --> 01:05:46,320
What on Earth are you doing?
1046
01:05:47,079 --> 01:05:49,240
Look at this shawl!
It's so cool!
1047
01:05:50,239 --> 01:05:52,200
Do l look like your Granny?
1048
01:05:52,360 --> 01:05:56,080
Or like a soldier from Napoleon's army
fleeing Russia in 1$12?
1049
01:05:56,559 --> 01:05:56,559
You're so hairy.
1050
01:05:57,960 --> 01:05:57,960
You know, the way you wrapped me in
this shawl reminds me of those waffles
1051
01:06:01,639 --> 01:06:01,639
you know, you bake them, and then you
wrap sweet stuff into them.
1052
01:06:05,559 --> 01:06:08,120
My mother baked them for me
on this kind of plate.
1053
01:06:08,320 --> 01:06:10,480
- Were they just as hairy as you?
- Almost.
1054
01:06:10,679 --> 01:06:13,400
What would you say to some
duck with apples, by the way?
1055
01:06:21,320 --> 01:06:23,280
ls this what they call ''mild violence''?
1056
01:06:24,199 --> 01:06:27,960
l remember l used to take my bb gun
and shoot rats when l was a kid.
1057
01:06:28,360 --> 01:06:29,640
But ducks, that's cruel.
1058
01:06:29,719 --> 01:06:31,800
Why's that?
They're the same as rats!
1059
01:06:33,360 --> 01:06:34,600
it's terrible anyway.
1060
01:06:35,360 --> 01:06:37,000
Remember you ate meat this morning?
1061
01:06:37,199 --> 01:06:39,360
Millions of cows get
slaughtered every day,
1062
01:06:39,559 --> 01:06:42,280
just because millions of jerks
like you can't live without meat.
1063
01:06:42,480 --> 01:06:45,080
Do you know how they die?
They plug their horns into a socket.
1064
01:06:45,199 --> 01:06:48,280
And bang! The cows die from electric
shock. It's like an electric chair!
1065
01:06:48,360 --> 01:06:48,360
And this what you call violence?
It's our morning exercise;
1066
01:06:50,800 --> 01:06:50,800
What's this apple to a big fat duck?
1067
01:06:53,039 --> 01:06:53,039
it's next to nothing. I'm pretty
sure they enjoy it as much as l do.
1068
01:06:56,920 --> 01:06:59,480
l want to have some
fun too, is that so wrong?
1069
01:06:59,519 --> 01:07:01,520
By the way, how about going
to a Halloween party this week?
1070
01:07:01,559 --> 01:07:03,040
You'll make a great company.
1071
01:07:03,079 --> 01:07:04,920
Look in the mirror!
You don't even need to wear a mask.
1072
01:07:04,960 --> 01:07:07,040
Alright! It'll be a pleasure
seeing you play the part..
1073
01:07:07,079 --> 01:07:09,440
..of the Wicked Witch of
the West every single day!
1074
01:07:09,480 --> 01:07:11,080
You didn't mean that, did you?
1075
01:07:11,159 --> 01:07:13,760
Take your words back or
I'll throw an apple at you!
1076
01:07:13,800 --> 01:07:13,800
Stop it! l didn't even have time
to say that l didn't mean it!
1077
01:07:16,800 --> 01:07:20,240
You must be pretty grateful
to me for making your life easier!
1078
01:07:20,920 --> 01:07:22,680
What're you getting at?
1079
01:07:23,679 --> 01:07:23,679
Well, to put it mildly,
1080
01:07:24,920 --> 01:07:24,920
it's not like you to
take the initiative.
1081
01:07:26,719 --> 01:07:27,720
Pardon?
1082
01:07:31,800 --> 01:07:34,400
Alright, I'll go to your
stupid Halloween party.
1083
01:07:36,199 --> 01:07:38,400
but you'll have to do me a favor.
1084
01:07:40,199 --> 01:07:41,440
My boss is all over me.
1085
01:07:41,639 --> 01:07:43,280
You want me to sort her out?
1086
01:07:46,679 --> 01:07:49,400
Will you come to my office,
so she could see us together?
1087
01:07:49,599 --> 01:07:51,680
So that she'll think
I'm seeing somebody.
1088
01:07:51,800 --> 01:07:53,840
'Somebody'! I'm the
best there possibly is.
1089
01:07:54,199 --> 01:07:54,199
- Right.
- And I'm coming!
1090
01:07:55,639 --> 01:07:57,120
The very best. Almost perfect.
1091
01:07:58,679 --> 01:07:59,920
My hands are cold.
1092
01:08:01,079 --> 01:08:02,480
Easy easy.
1093
01:08:04,159 --> 01:08:05,880
You argue all the time.
1094
01:08:06,559 --> 01:08:07,800
it's you who argues, not me!
1095
01:08:07,840 --> 01:08:08,880
Oh, turn it off!
1096
01:08:09,239 --> 01:08:09,239
Why? Don't you want some light?
1097
01:08:10,840 --> 01:08:13,400
If we were back in my room now,
l would get the lights on.
1098
01:08:13,480 --> 01:08:16,680
- Do you want me to turn it on for you?
- No, l don't.
1099
01:08:17,199 --> 01:08:20,040
But you just said you needed some light!
1100
01:08:20,720 --> 01:08:23,240
l am your guest,
and I'm tying to be polite.
1101
01:08:24,279 --> 01:08:26,600
You are my guest,
that's why it should be on then.
1102
01:08:27,720 --> 01:08:29,720
As your guest l want it to be off.
Please.
1103
01:08:30,439 --> 01:08:33,320
If l were your guest,
would you turn the light for me?
1104
01:08:33,359 --> 01:08:34,720
- Yes, l would.
- Fine.
1105
01:08:36,399 --> 01:08:37,960
l can't see my pumpkin anywhere.
1106
01:08:38,079 --> 01:08:39,920
Could you turn on the light, please?
1107
01:08:44,760 --> 01:08:47,760
Do you know the story of
the first Halloween pumpkin?
1108
01:08:49,640 --> 01:08:50,640
Look.
1109
01:08:51,880 --> 01:08:52,880
Cool.
1110
01:08:54,680 --> 01:08:56,360
So do you know the story?
1111
01:08:59,760 --> 01:09:03,320
Once upon a time there lived
an Irish farmer named Jack.
1112
01:09:04,960 --> 01:09:07,880
He loved booze, gambling and girls.
1113
01:09:09,760 --> 01:09:09,760
So one day he died, and you could tell
he wasn't going to get into Heaven.
1114
01:09:14,399 --> 01:09:14,399
There was no room in Hell for him either.
1115
01:09:17,119 --> 01:09:19,000
He was a weird guy.
1116
01:09:19,119 --> 01:09:22,920
So he had to wander around
with his pumpkin head..
1117
01:09:25,159 --> 01:09:27,600
..and some coals burning inside.
1118
01:09:28,720 --> 01:09:29,720
Just like you!
1119
01:09:32,279 --> 01:09:33,600
l am not wandering.
1120
01:09:37,319 --> 01:09:40,480
The car crash put an
end to my previous life.
1121
01:09:42,039 --> 01:09:46,400
So as long as it ended up that badly,
l guess l was living it in vain.
1122
01:09:46,760 --> 01:09:51,400
l made up my mind to clean
the slate and start a new life.
1123
01:09:52,439 --> 01:09:54,040
So here l am.
1124
01:09:58,840 --> 01:10:00,320
Here you are.
1125
01:10:00,399 --> 01:10:00,399
What is it?
1126
01:10:01,399 --> 01:10:03,200
Fill in the blanks, please.
1127
01:10:03,600 --> 01:10:04,600
Why?
1128
01:10:04,960 --> 01:10:08,680
it's a profile of my husband-to-be.
You are one of the candidates.
1129
01:10:10,279 --> 01:10:12,400
So are you happy now?
That you moved here?
1130
01:10:15,880 --> 01:10:15,880
That accident, you know, l wouldn't
want anyone to go through it...
1131
01:10:19,720 --> 01:10:23,160
...but it was something that definitely
changed my life for the better.
1132
01:10:25,920 --> 01:10:28,680
How about the girl?
Do you still love her?
1133
01:10:29,840 --> 01:10:30,840
Yes, l do.
1134
01:10:52,760 --> 01:10:55,840
Vitaliy, l need to talk to you about
an urgent business matter!
1135
01:10:56,239 --> 01:10:58,240
Let's go some place light.
1136
01:11:02,760 --> 01:11:03,760
Look.
1137
01:11:04,720 --> 01:11:07,080
What do you think l should
wear for our office date?
1138
01:11:07,359 --> 01:11:09,320
If l wear a bra, it'll shape my tits.
1139
01:11:09,520 --> 01:11:12,320
But if l don't wear it,
you'll be able to see the nipples!
1140
01:11:16,199 --> 01:11:16,199
It doesn't make much of a difference,
1141
01:11:17,760 --> 01:11:19,240
if you wear a bra or not,
1142
01:11:19,279 --> 01:11:21,960
you are young and so your
breasts don't sag yet.
1143
01:11:22,239 --> 01:11:22,239
Why do you men call the breast 'breasts'?
1144
01:11:24,119 --> 01:11:24,119
You're right,
1145
01:11:25,119 --> 01:11:25,119
if you wear a bra, l won't be able to
see your nipples, that would be too bad.
1146
01:11:28,960 --> 01:11:28,960
- l see you are quite an expert!
- So your idea was to barge in like this
1147
01:11:32,399 --> 01:11:34,360
and embarrass me
with your silly little tricks.
1148
01:11:34,439 --> 01:11:36,240
ls that what you call
'silly little tricks'?
1149
01:11:36,560 --> 01:11:38,240
It only proves you are gay.
1150
01:11:39,439 --> 01:11:41,160
l work for a women's magazine.
1151
01:11:41,319 --> 01:11:43,480
Goodness,
such an estranged professional tone!
1152
01:11:43,520 --> 01:11:45,640
l work for a women's
magazine, remember?
1153
01:11:46,159 --> 01:11:47,560
Two-zero for 'gay'.
1154
01:11:48,159 --> 01:11:50,160
Have you ever had sex with a man?
1155
01:11:50,880 --> 01:11:50,880
l haven't.
1156
01:11:51,880 --> 01:11:51,880
Have you ever touched one?
1157
01:11:52,880 --> 01:11:52,880
A man?
1158
01:11:53,880 --> 01:11:53,880
Yes.
1159
01:11:54,880 --> 01:11:55,920
To shake hands.
1160
01:11:56,800 --> 01:11:59,200
Did you feel anything,
when you touched them?
1161
01:11:59,239 --> 01:12:00,560
No.
1162
01:12:01,319 --> 01:12:03,120
Fine! When do we meet?
1163
01:12:05,600 --> 01:12:06,600
Yes!
1164
01:12:08,720 --> 01:12:09,720
What?
1165
01:12:10,640 --> 01:12:12,880
You know what l hate
about our marriage?
1166
01:12:13,319 --> 01:12:14,320
You!
1167
01:12:17,680 --> 01:12:19,600
- Your husband?
- Shrewd, are we?
1168
01:12:21,960 --> 01:12:22,960
You never...
1169
01:12:23,439 --> 01:12:25,680
You never told me
anything about your family.
1170
01:12:26,199 --> 01:12:27,400
l hate cursing.
1171
01:12:30,319 --> 01:12:31,480
ls it that bad?
1172
01:12:33,439 --> 01:12:33,439
Everything's just fine!
1173
01:12:34,479 --> 01:12:34,479
it's as fine as it gets!
1174
01:12:35,600 --> 01:12:37,280
I'll show you something now.
1175
01:12:37,479 --> 01:12:40,280
Wait till l open my facebook
Welcome to my life!
1176
01:12:41,880 --> 01:12:43,000
Here. Look!
1177
01:12:43,680 --> 01:12:45,400
it's our kid, Petya.
1178
01:12:45,439 --> 01:12:45,439
'Dreambuster', l call him.
1179
01:12:46,880 --> 01:12:46,880
When he's in the mood,
he plays with his wee-wee,
1180
01:12:49,199 --> 01:12:49,199
when he's not, he paints pictures
on the wall with his shit.
1181
01:12:51,359 --> 01:12:51,359
This is my husband,
who wants us to go for a second child,
1182
01:12:54,199 --> 01:12:56,760
so l could have
the stomach just as big as his.
1183
01:12:56,800 --> 01:12:56,800
The only exercise he does is by wiping
his fat ass and eating 'pirogies',
1184
01:13:00,039 --> 01:13:00,039
oops, only in reverse order.
1185
01:13:01,640 --> 01:13:01,640
His biggest ambition is to
get sloshed on beer
1186
01:13:03,399 --> 01:13:03,399
and fall asleep on the
sofa in front of the TV.
1187
01:13:06,000 --> 01:13:06,000
And this is my mother-in-law,
1188
01:13:07,399 --> 01:13:07,399
l tear up every time l see her and
l get sick every time l hear her.
1189
01:13:10,880 --> 01:13:13,360
l have to stare at her
every minute l spend
1190
01:13:13,399 --> 01:13:13,399
because our flat is so small, that
wherever l turn, she's always in sight.
1191
01:13:15,439 --> 01:13:15,439
This is my happy 'ever after' for you.
1192
01:13:17,359 --> 01:13:18,720
Any questions?
1193
01:13:20,279 --> 01:13:21,280
Sweetie!
1194
01:13:22,960 --> 01:13:25,760
Collect the dropped jaw and let's go!
1195
01:13:27,680 --> 01:13:29,240
ls this your girlfriend?
1196
01:13:31,640 --> 01:13:33,800
The bachelor's lifestyle
has its benefits too.
1197
01:13:46,760 --> 01:13:46,760
Wait, you got it all wrong.
1198
01:13:48,119 --> 01:13:50,080
Food goes here, plastic goes there.
1199
01:13:51,079 --> 01:13:52,080
Wow!
1200
01:13:52,439 --> 01:13:54,040
ls that what they call 'civilization'?
1201
01:13:56,800 --> 01:13:57,880
She's looking.
1202
01:13:59,359 --> 01:14:01,400
She's totally looking.
Don't stare at her.
1203
01:14:03,640 --> 01:14:05,760
l think I've seen her someplace.
1204
01:14:07,319 --> 01:14:10,280
Your sexy little fantasies must
have been leaking through the wall.
1205
01:14:14,199 --> 01:14:16,240
Careful with the ass!
You are overacting!
1206
01:14:16,880 --> 01:14:18,080
Get it together, papi!
1207
01:14:18,439 --> 01:14:20,240
My 'Oscar' for best role is on its way.
1208
01:14:23,960 --> 01:14:24,960
Shoo!
1209
01:14:38,359 --> 01:14:39,960
Christine?!
1210
01:15:11,760 --> 01:15:13,520
- Hello.
- Hello.
1211
01:15:15,439 --> 01:15:17,000
Vitaliy, l need to talk to you.
1212
01:15:20,960 --> 01:15:22,760
Christine seems very attached to you.
1213
01:15:22,920 --> 01:15:25,040
She's very sensitive, you know,
1214
01:15:26,640 --> 01:15:26,640
J
she's never seen her father
and that explains a lot...
1215
01:15:28,800 --> 01:15:31,120
Wait, wait,
l believe you're exaggerating here..
1216
01:15:31,239 --> 01:15:31,239
Thank God I've known
her for all these 11 years,
1217
01:15:33,600 --> 01:15:33,600
and l can see that she might be
falling in love with you.
1218
01:15:36,279 --> 01:15:37,720
- What?
- She is.
1219
01:15:39,520 --> 01:15:40,920
What should l do?
1220
01:15:43,319 --> 01:15:44,600
On the one hand,
1221
01:15:45,680 --> 01:15:49,760
the funny thing is l can't
put my foot down here at all.
1222
01:15:49,920 --> 01:15:54,080
l say 'yes', she says 'no',
and vice versa.
1223
01:15:54,239 --> 01:15:54,239
She's got her principles.
1224
01:15:56,279 --> 01:15:56,279
On the other hand,
it would be nice, if you..
1225
01:15:58,640 --> 01:16:00,880
..simply stopped seeing her.
1226
01:16:02,119 --> 01:16:02,119
l don't think so, no..
1227
01:16:03,359 --> 01:16:07,960
You don't know her at all.
She's not able to focus on anything now.
1228
01:16:08,760 --> 01:16:12,240
She's tying to balance between her
abominable friends, her school life,
1229
01:16:12,399 --> 01:16:12,399
l believe her education is all
that matters at this point.
1230
01:16:15,800 --> 01:16:15,800
She should be studying hard now.
1231
01:16:17,960 --> 01:16:21,240
l will not always be around to help,
don't you see?
1232
01:16:22,840 --> 01:16:22,840
l do, l do.
1233
01:16:23,960 --> 01:16:27,680
it's not that l think you are
a bad person to know or anything.
1234
01:16:29,319 --> 01:16:29,319
What I'm tying to say is
things may not turn out well for her,
1235
01:16:32,840 --> 01:16:36,520
and you could be the reason for that.
- l do understand.
1236
01:16:39,239 --> 01:16:41,680
You don't know how lucky you are, do you?
1237
01:16:41,800 --> 01:16:42,840
Do l?
1238
01:16:43,640 --> 01:16:44,800
Why?
1239
01:16:45,560 --> 01:16:47,360
You just have to sit and listen.
1240
01:16:50,279 --> 01:16:52,320
it's next to doing nothing.
1241
01:16:53,920 --> 01:16:56,600
What about writing books
or reading for a doctorate?
1242
01:16:56,680 --> 01:16:57,680
Same stuff.
1243
01:17:00,039 --> 01:17:00,039
Although it must be pretty boring
to listen to these ravings...
1244
01:17:03,439 --> 01:17:05,640
...every single day, though.
1245
01:17:05,800 --> 01:17:07,640
Well, l usually think to myself...
1246
01:17:08,079 --> 01:17:10,520
'what sort of
a raving will l hear today?'
1247
01:17:11,600 --> 01:17:13,640
Being curious is important.
1248
01:17:14,199 --> 01:17:15,480
l see.
1249
01:17:20,439 --> 01:17:21,480
Doctor?
1250
01:17:21,960 --> 01:17:22,960
Yes?
1251
01:17:25,600 --> 01:17:25,600
Do you believe you can have
Lots of happiness without...
1252
01:17:28,760 --> 01:17:31,400
..having to pay for it
sooner or later?
1253
01:17:38,479 --> 01:17:38,479
Well, the thing here is..
1254
01:17:39,760 --> 01:17:39,760
..you shouldn't think about
paying for your happiness,
1255
01:17:42,119 --> 01:17:42,119
because your negative thoughts
may actually make it happen.
1256
01:17:44,680 --> 01:17:44,680
Right, but, you know,
if someone feels good,
1257
01:17:47,680 --> 01:17:51,640
they still have this nagging
feeling things could turn out bad.
1258
01:17:52,520 --> 01:17:52,520
Yes, but you may want to
Look at things differently.
1259
01:17:55,039 --> 01:17:55,039
Ty to imagine that no matter how happy
you are, you can be even happier.
1260
01:17:59,039 --> 01:18:02,600
Happiness is like the universe,
it can expand endlessly.
1261
01:18:03,199 --> 01:18:03,199
Tell yourself that no matter
how happy you may be now,
1262
01:18:06,520 --> 01:18:06,520
you are only a step away
from a new world of discoveries,
1263
01:18:10,359 --> 01:18:10,359
adventures, some new..
1264
01:18:12,479 --> 01:18:13,760
...Some new..
1265
01:18:14,720 --> 01:18:16,040
..prospects?
1266
01:18:16,720 --> 01:18:18,080
Yes.
1267
01:18:18,600 --> 01:18:22,160
Stay optimistic and wait for
all these things to come your way...
1268
01:18:23,199 --> 01:18:25,040
..in due time.
1269
01:18:26,239 --> 01:18:28,440
l see. Thanks.
1270
01:18:33,119 --> 01:18:34,800
How long this is going to continue?
1271
01:18:35,279 --> 01:18:35,279
it's pretty much full.
1272
01:18:36,279 --> 01:18:39,000
You know what I'm talking about.
Your snotty little girl.
1273
01:18:39,039 --> 01:18:39,039
You know how old you are?
You need a mature woman like me!
1274
01:18:41,359 --> 01:18:43,800
Marina Vassilyevna!
You are putting on an act now.
1275
01:18:45,000 --> 01:18:45,000
it's ridiculous.
1276
01:18:46,000 --> 01:18:48,840
lf you've slept with her,
then we're through. Now!
1277
01:18:49,000 --> 01:18:50,160
l sleep alone.
1278
01:18:50,520 --> 01:18:51,880
Are you gay or something?
1279
01:18:52,159 --> 01:18:54,360
Gays sleep with men. l sleep alone.
1280
01:18:55,800 --> 01:18:58,320
You sleep with yourself and you are
a man. That means you're gay.
1281
01:19:00,000 --> 01:19:01,120
I'm leaving.
1282
01:19:01,159 --> 01:19:02,800
And l was about to promote you!
1283
01:19:03,479 --> 01:19:03,479
I've just written my two-week notice.
It's on Sveta's desk.
1284
01:19:05,800 --> 01:19:05,800
You take it and you tear it up!
1285
01:19:07,359 --> 01:19:08,440
Or?
1286
01:19:09,399 --> 01:19:11,160
Or else you're going to fire me?
1287
01:19:12,000 --> 01:19:13,000
No!
1288
01:19:13,840 --> 01:19:15,400
I'll chuck this tea into your face!
1289
01:19:18,960 --> 01:19:21,960
That's the scariest threat
I've ever heard in my life!
1290
01:19:25,000 --> 01:19:26,000
Asshole!
1291
01:19:26,359 --> 01:19:28,240
it's' over! You're fired!
1292
01:19:29,600 --> 01:19:31,640
it's the end of your career!
1293
01:19:34,800 --> 01:19:37,960
And it's the first day l wore
my favorite lucky sweater.
1294
01:19:38,319 --> 01:19:39,320
Coffee?
1295
01:19:39,600 --> 01:19:40,600
Tea.
1296
01:19:41,359 --> 01:19:42,760
Must be strong?
1297
01:19:44,760 --> 01:19:46,160
Dunno, it's hot.
1298
01:19:48,079 --> 01:19:49,800
So what are you going to do?
1299
01:19:52,760 --> 01:19:54,960
l don't know. I'll go back to
Serpukhov, l guess.
1300
01:19:55,359 --> 01:19:57,920
I'll wander around
like a pumpkinhead.
1301
01:19:57,960 --> 01:19:58,960
Like a what?
1302
01:20:00,239 --> 01:20:02,680
l mean Halloween.
You know Halloween?
1303
01:20:03,840 --> 01:20:05,960
A pumpkin with a candle inside.
1304
01:20:07,439 --> 01:20:07,439
So what?
1305
01:20:08,439 --> 01:20:09,440
Nothing.
1306
01:20:11,720 --> 01:20:12,720
Here.
1307
01:20:13,000 --> 01:20:14,600
Enjoy the silence.
1308
01:20:15,000 --> 01:20:16,160
What is it?
1309
01:20:16,319 --> 01:20:17,560
A key.
1310
01:20:17,880 --> 01:20:20,400
You can stay in my apartment for a while.
1311
01:20:21,199 --> 01:20:24,720
Well, you can stay there until
you make up with your husband.
1312
01:20:26,359 --> 01:20:29,400
Wait, you've just given your
key to someone you hardly know.
1313
01:20:29,960 --> 01:20:30,960
We aren't even friends!
1314
01:20:31,479 --> 01:20:33,240
isn't it time we became friends?
1315
01:20:58,000 --> 01:20:59,720
That'll be 150.
1316
01:21:11,600 --> 01:21:13,520
l can't take this bill, it's torn.
1317
01:21:15,159 --> 01:21:16,720
Because you just tore it.
1318
01:21:17,720 --> 01:21:18,920
l did not.
1319
01:21:19,159 --> 01:21:19,159
You didn't?
1320
01:21:20,159 --> 01:21:21,160
No.
1321
01:21:22,279 --> 01:21:22,279
l saw you tear it, when you picked it up,
1322
01:21:23,840 --> 01:21:25,640
so you better stop complaining.
1323
01:21:26,319 --> 01:21:29,800
I'm afraid l can't take this bill
my boss won't be very happy if l' do.
1324
01:21:30,000 --> 01:21:32,680
ls this my problem?
You deal with your boss.
1325
01:21:33,159 --> 01:21:33,159
Can't you just go to the bank
and exchange it?
1326
01:21:36,119 --> 01:21:36,119
Which bank?
1327
01:21:37,279 --> 01:21:37,279
Any bank. Take a walk.
1328
01:21:38,640 --> 01:21:38,640
Why do l have to walk anywhere?
1329
01:21:40,399 --> 01:21:43,240
Just because a dumbass like
you can't take my money right?
1330
01:21:43,279 --> 01:21:43,279
Hey, why are you calling me a dumbass?
1331
01:21:44,439 --> 01:21:46,960
Take the money, dumbass!
I'm warning you.
1332
01:21:47,000 --> 01:21:48,440
You've got a thousand, right?!
1333
01:21:48,640 --> 01:21:50,760
I've also got a bill you tore.
1334
01:21:50,920 --> 01:21:50,920
Why the hell do you care about what you
throw into your fuckin' cash register?
1335
01:21:54,119 --> 01:21:56,360
l am afraid l won't able
to sell you anything.
1336
01:21:59,520 --> 01:22:00,600
You've got your principles, right?
1337
01:22:00,800 --> 01:22:02,400
Just doing my job.
1338
01:22:07,359 --> 01:22:08,840
What a dumbass!
1339
01:22:09,079 --> 01:22:13,280
Cursing won't solve your problem,
but a one thousand ruble note will.
1340
01:22:20,720 --> 01:22:22,680
No, it won't. It's fake.
1341
01:22:27,439 --> 01:22:28,760
Are you kidding?
1342
01:22:29,279 --> 01:22:31,480
l can go down now
and check, of course..
1343
01:22:31,680 --> 01:22:33,600
Where the hell can you go?
1344
01:22:33,840 --> 01:22:36,400
To a fuckin' lab for a fuckin' test?
1345
01:22:37,720 --> 01:22:39,800
Do you have any more money?
1346
01:22:45,800 --> 01:22:47,400
Here's your money.
1347
01:22:50,640 --> 01:22:51,920
Dumbass.
1348
01:23:10,720 --> 01:23:12,240
Hello! Hey!
1349
01:23:13,319 --> 01:23:14,960
I'm going back to Serpukhov.
1350
01:23:15,159 --> 01:23:15,159
Do you want me to get
your parents anything?
1351
01:23:16,720 --> 01:23:20,880
What do you mean you're going back?
Are you quitting - or...?
1352
01:23:21,119 --> 01:23:25,560
Not really. It was a lousy idea to
Leave for Moscow and start a new life.
1353
01:23:25,720 --> 01:23:27,720
l can't change the way l am.
1354
01:23:27,880 --> 01:23:33,200
l act like a clown of a sorts, tying
to be very nice and positive, you know.
1355
01:23:33,399 --> 01:23:36,560
but it doesn't change a thing about me.
1356
01:23:36,720 --> 01:23:40,520
l am neither good
enough nor polite enough.
1357
01:23:40,720 --> 01:23:43,160
How can a killer be any good, anyway?
1358
01:23:44,560 --> 01:23:47,240
Stop, stop it.
What are you raving about?
1359
01:23:48,439 --> 01:23:48,439
Sober up first, then pull yourself
together and don't do anything stupid.
1360
01:23:52,359 --> 01:23:54,360
Got it?
1361
01:24:03,880 --> 01:24:03,880
Are you listening?
- Yeah? l am.
1362
01:24:06,279 --> 01:24:09,120
There're things you can change,
so you change them.
1363
01:24:09,239 --> 01:24:13,440
There're also things you can't change,
so you've got to leave them behind.
1364
01:24:15,439 --> 01:24:17,040
Hey? What's going on?
1365
01:24:17,479 --> 01:24:19,440
Nothing much.
l feel broken.
1366
01:24:20,680 --> 01:24:21,720
What's broken?
1367
01:24:22,319 --> 01:24:24,880
Broken into little fuckin' pieces.
1368
01:24:25,720 --> 01:24:28,680
l do hope you can use your
little gray cells, anyway.
1369
01:25:06,159 --> 01:25:08,080
Do you know what happened to Vitaliy?
1370
01:25:09,399 --> 01:25:10,720
No. Why?
1371
01:25:11,960 --> 01:25:13,680
So you know something?
1372
01:25:13,960 --> 01:25:16,160
Forget him, Christine,
he's not meant for you.
1373
01:25:16,199 --> 01:25:17,600
What are you talking about?
1374
01:25:18,239 --> 01:25:21,440
Look at the two of you.
Do you know how old he is?
1375
01:25:21,479 --> 01:25:24,960
Why on Earth are you talking about age?
Age means nothing.
1376
01:25:25,319 --> 01:25:29,520
it's like looking serious doesn't mean
you've got a high IQ. Do you get it?
1377
01:25:31,640 --> 01:25:35,160
l am sure he's not the right man
for you. At least, right now.
1378
01:25:35,319 --> 01:25:37,360
How can you be so
certain about everything?
1379
01:25:37,760 --> 01:25:39,720
Have you ever made any mistakes?
1380
01:25:41,399 --> 01:25:43,680
You were very busy building
your career first,
1381
01:25:43,880 --> 01:25:45,760
then you decided to have a child...
1382
01:25:45,880 --> 01:25:45,880
...just because
it was the right time for it.
1383
01:25:47,960 --> 01:25:47,960
Did it work out? It didn't.
1384
01:25:49,720 --> 01:25:49,720
You married the wrong man,
who dumped you right away.
1385
01:25:52,920 --> 01:25:55,560
Were you certain it
would happen to you?
1386
01:25:55,600 --> 01:25:55,600
I'm not like you, Mom.
1387
01:25:57,560 --> 01:26:00,440
I'm not quite sure about anything,
1388
01:26:00,640 --> 01:26:00,640
except for the fact that
we'll die sooner or later.
1389
01:26:03,399 --> 01:26:03,399
That's why we should
live every moment to the fullest
1390
01:26:06,199 --> 01:26:08,640
and try out everything
that comes our way.
1391
01:26:09,199 --> 01:26:11,600
l had a talk with him
about your relationship.
1392
01:26:11,880 --> 01:26:11,880
Mom, why?
1393
01:26:13,199 --> 01:26:13,199
There is no relationship.
1394
01:26:15,079 --> 01:26:18,360
So we decided it would
be better for him to leave.
1395
01:26:22,039 --> 01:26:24,440
He didn't decide it,
you decided it?
1396
01:26:27,199 --> 01:26:28,880
What have you done Mom?
1397
01:26:29,840 --> 01:26:30,840
What?
1398
01:26:34,199 --> 01:26:35,640
l love you, Mom!
1399
01:26:42,079 --> 01:26:43,160
Where are you going?
1400
01:26:43,960 --> 01:26:45,960
To try and find him.
1401
01:28:15,920 --> 01:28:18,240
What a chest;
you could as well be Rambo, Nina.
1402
01:28:18,560 --> 01:28:22,800
Quit it, Chris. If he dumped you,
that's no reason to take it out on me.
1403
01:28:22,840 --> 01:28:22,840
He didn't dump me,
it was just a misunderstanding!
1404
01:28:25,039 --> 01:28:25,039
He did!
1405
01:28:26,039 --> 01:28:28,440
That look on your face has
been screaming it.
1406
01:28:29,479 --> 01:28:31,600
l oughtta paint
some blood on your face.
1407
01:28:31,960 --> 01:28:33,640
Pull yourself together, sweetie.
1408
01:28:36,560 --> 01:28:39,840
That's hilarious. You've just
ruined a five thousand ruble hairdo.
1409
01:28:40,439 --> 01:28:40,439
You were robbed
blind again, l guess.
1410
01:28:42,600 --> 01:28:44,800
I'd have shaved you
bold for five rubles or less.
1411
01:29:57,920 --> 01:29:59,960
Hello, can l talk to Pavel Victorovich?
1412
01:30:01,119 --> 01:30:04,440
He's not available at the moment,
but you can leave him a message.
1413
01:30:06,239 --> 01:30:06,239
Tell him
1414
01:30:07,960 --> 01:30:11,680
I'm pregnant with his baby, I'm depressed
and I'm ready to jump out of the window.
1415
01:30:13,199 --> 01:30:15,200
Don't hang up,
he'll be here in a moment.
1416
01:30:15,399 --> 01:30:17,720
You are a Pheromone
Queen among women...
1417
01:30:18,880 --> 01:30:18,880
...yOU... yOU...
I've got testosterone therapy here...
1418
01:30:21,960 --> 01:30:23,440
...don't disturb me!
1419
01:30:24,239 --> 01:30:24,239
This is a matter of life and death.
1420
01:30:25,880 --> 01:30:27,600
Do you want me to spank her?
1421
01:30:27,840 --> 01:30:29,880
- Do you want to talk about it?
- Take it...
1422
01:30:32,199 --> 01:30:33,200
Yeah!
1423
01:30:33,239 --> 01:30:33,239
What the hell have been
blabbering about?
1424
01:30:35,680 --> 01:30:35,680
Something about being happy,
1425
01:30:37,279 --> 01:30:37,279
something about
adventures and prospects?
1426
01:30:39,479 --> 01:30:44,480
- Today we are using whip-and-carrot method!
- Anya, go get some carrots quickly.
1427
01:30:46,079 --> 01:30:46,079
Like hell it is!
Where did your lectures get me?
1428
01:30:48,720 --> 01:30:48,720
They got me into deep shit!
l feel really fuckin' grateful, doctor!
1429
01:30:52,000 --> 01:30:52,000
Sitting on your butt isn't
going to change anything!
1430
01:30:54,199 --> 01:30:56,240
You ought to fight for your happiness.
1431
01:30:56,279 --> 01:30:56,279
Sorry, l can't talk to you now.
1432
01:30:57,319 --> 01:30:59,520
Wait, wait, l need Vitaliy's
address in Serpukhov.
1433
01:30:59,560 --> 01:31:01,440
She was just
sitting on the window sill first,
1434
01:31:01,479 --> 01:31:01,479
and then she got to the balcony and
sat there with her legs hanging down,
1435
01:31:04,840 --> 01:31:04,840
and she was really, really
persistent -just like this one. What?
1436
01:31:08,239 --> 01:31:08,239
Excuse me, I've got to talk to him
about something more important
1437
01:31:10,479 --> 01:31:10,479
than windows and balconies. Arthur!
1438
01:31:12,199 --> 01:31:12,199
King Arthur knows everything.
1439
01:31:13,800 --> 01:31:13,800
You were tying to take His Majesty
off your narrow mind, but you failed.
1440
01:31:17,239 --> 01:31:17,239
- Arthur, what the...
- l see what you're getting at.
1441
01:31:19,359 --> 01:31:19,359
You've been suffering and
struggling through your complexes,
1442
01:31:21,359 --> 01:31:25,320
but finally you are here to tell me even
sad girls can become queens some day?
1443
01:31:25,359 --> 01:31:26,360
Yes or no?
1444
01:31:27,000 --> 01:31:27,000
Have you been drinking?
1445
01:31:28,119 --> 01:31:30,120
Nope, will you kiss me now?
1446
01:31:32,239 --> 01:31:33,440
Serpukhov?
1447
01:31:35,880 --> 01:31:37,520
Hell, that's really far!
1448
01:31:39,800 --> 01:31:41,040
Alright, alright!
1449
01:31:47,399 --> 01:31:49,640
You should have called
us once in a while, man.
1450
01:31:49,840 --> 01:31:53,280
We could have placed those
little pins on the map to trace you.
1451
01:31:55,800 --> 01:31:57,600
l thought I'd surprise you.
1452
01:31:58,520 --> 01:31:58,520
Maybe next time you will get me
some welcome banners in town.
1453
01:32:01,279 --> 01:32:04,480
''HELL-O, KILLER-O! Missed you to death!''
1454
01:32:09,880 --> 01:32:12,960
ls that what they call
''The Great Depression''?
1455
01:32:15,680 --> 01:32:17,680
l call it living in vain.
1456
01:32:17,720 --> 01:32:21,800
imagine you are working on something,
and then it all boils down to nothing.
1457
01:32:21,920 --> 01:32:25,560
You start from one side, then
move to the next, it's all the same.
1458
01:32:26,319 --> 01:32:26,319
Just tired of paddling
against the stream.
1459
01:32:28,800 --> 01:32:31,200
You come to the
conclusion that life keeps
1460
01:32:31,399 --> 01:32:34,240
offering you something
you don't really need.
1461
01:32:37,600 --> 01:32:38,840
One more shot?
1462
01:32:39,560 --> 01:32:42,880
An empty glass stared at him,
with hope in his lonely eye.
1463
01:32:45,000 --> 01:32:46,960
''The lad reckons himself a poet''..
1464
01:32:47,279 --> 01:32:47,279
ls that how Moscow affects you?
1465
01:32:48,960 --> 01:32:51,080
Another car accident or what?
1466
01:32:52,640 --> 01:32:54,840
Take it easy, it's a joke.
1467
01:32:55,439 --> 01:32:58,000
l fell in love.
1468
01:32:58,479 --> 01:33:00,840
Oh, you fell in love.
That's good news.
1469
01:33:02,199 --> 01:33:03,640
With a schoolgirl.
1470
01:33:04,800 --> 01:33:06,560
So what? How old is she?
1471
01:33:06,600 --> 01:33:06,600
Schoolgirls are pretty different.
1472
01:33:08,079 --> 01:33:08,079
I've seen my share of fully stacked
shelves who just happened to turn 16.
1473
01:33:11,960 --> 01:33:14,280
Look what l got you here,
your portrait.
1474
01:33:14,800 --> 01:33:14,800
Don't tell me you don't like it.
1475
01:33:15,840 --> 01:33:18,120
That doesn't look like me at all.
1476
01:33:20,560 --> 01:33:22,680
How nice. What's next?
1477
01:33:44,079 --> 01:33:44,079
Look! There's a guy
walking over there.
1478
01:33:46,640 --> 01:33:48,040
Ask him the way.
1479
01:33:50,119 --> 01:33:51,960
Excuse me, could you, please..
1480
01:33:53,199 --> 01:33:55,960
No, you couldn't.
Let's go! Let's go!
1481
01:33:56,439 --> 01:33:59,840
Now l know where assholes
like Vitaliy come from.
1482
01:34:29,439 --> 01:34:32,160
Come on, Christine, he could be
God knows where by now.
1483
01:34:33,000 --> 01:34:36,360
Maybe he went to the North
pole to hang out with the bears.
1484
01:34:37,399 --> 01:34:38,880
Anything, to get further away from you.
1485
01:34:40,119 --> 01:34:42,240
l will tear those bears apart.
1486
01:34:43,319 --> 01:34:43,319
- Don't look.
- That's his street.
1487
01:34:45,640 --> 01:34:47,920
it's not like he's
wandering around like an idiot.
1488
01:34:51,159 --> 01:34:53,040
Look where you're driving!
1489
01:34:54,279 --> 01:34:55,280
Ah, whatever.
1490
01:35:02,680 --> 01:35:04,160
You forgot the waffles.
1491
01:35:16,000 --> 01:35:17,000
Heeey?
1492
01:35:17,920 --> 01:35:19,120
Do you see me?
1493
01:35:21,279 --> 01:35:22,760
Let me in!
1494
01:35:24,279 --> 01:35:25,840
What's wrong?
1495
01:35:33,840 --> 01:35:36,400
I've come a long way just to see you.
1496
01:35:38,520 --> 01:35:41,600
Do you really need all these
bitter memories that drag you back?
1497
01:35:42,640 --> 01:35:45,280
We can make a brand new start,
just you and l.
1498
01:35:46,720 --> 01:35:46,720
Hey, what the hell?
1499
01:35:48,560 --> 01:35:53,600
I've come all the way from Moscow like a
fool just to hang around outside your car?
1500
01:35:59,199 --> 01:36:01,880
That's for you. Happy Halloween.
1501
01:36:07,600 --> 01:36:10,040
Don't you want to kiss me?
1502
01:36:16,640 --> 01:36:17,800
l do.
1503
01:36:18,039 --> 01:36:19,800
Then why aren't you?
1504
01:36:24,319 --> 01:36:26,360
I'm not sure whether you want it or not.
1505
01:36:26,880 --> 01:36:28,280
Why shouldn't l?
1506
01:36:36,039 --> 01:36:37,080
Just..
1507
01:36:39,319 --> 01:36:41,720
just.. because
we're so different.
1508
01:36:41,760 --> 01:36:41,760
You mean our age?
1509
01:36:43,079 --> 01:36:44,400
That too.
1510
01:36:46,640 --> 01:36:49,440
So if we kiss now,
it won't be right?
1511
01:36:50,880 --> 01:36:53,360
Well, for most people, yes.
1512
01:36:53,760 --> 01:36:57,240
lf we were adequate people,
we wouldn't be doing this now.
1513
01:36:58,880 --> 01:37:02,640
Yes, but we're not
really adequate, are we?
1514
01:37:07,399 --> 01:37:10,360
- What's up?
- Shhh..
1515
01:37:11,079 --> 01:37:11,079
Hey, what's up?
1516
01:37:12,840 --> 01:37:17,600
Looks like some dude's foolin' around
with a stripper in a school uniform.
1517
01:37:20,680 --> 01:37:20,680
Shhh.. Shush, shush!
She's not a stripper.
1518
01:37:23,199 --> 01:37:23,199
She really is a schoolgirl!
1519
01:37:25,800 --> 01:37:25,800
What did he say?
1520
01:37:26,800 --> 01:37:29,960
This dude is a bigger
pervert than l thought.
114237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.