All language subtitles for Modern Family.10x12.Blasts from the Past.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,199 --> 00:00:06,367 _ 2 00:00:06,469 --> 00:00:10,185 _ 3 00:00:11,470 --> 00:00:11,977 _ 4 00:00:12,252 --> 00:00:15,165 _ 5 00:00:15,288 --> 00:00:18,370 _ 6 00:00:18,848 --> 00:00:21,916 We're taking a four-week bicycle trip through the vineyards of Italy! 7 00:00:21,984 --> 00:00:24,118 We figure that this summer, our whole lives 8 00:00:24,187 --> 00:00:25,486 are gonna be turned upside-down 9 00:00:25,555 --> 00:00:28,856 when Haley, Dylan, and their twins move in with us, 10 00:00:28,925 --> 00:00:32,260 so why not splurge on a grandbaby-moon? 11 00:00:32,940 --> 00:00:33,661 So we've been hitting the language tapes, 12 00:00:33,729 --> 00:00:35,563 the, uh... the stationary bikes, 13 00:00:35,631 --> 00:00:38,165 and a couple of times a day, I wolfishly whistle at Claire 14 00:00:38,234 --> 00:00:40,701 to prepare her for that timeless Roman charm. 15 00:00:41,737 --> 00:00:44,271 I can't believe after all those nights at Fratelli's 16 00:00:44,373 --> 00:00:45,706 talking about going to Italy, 17 00:00:45,808 --> 00:00:47,740 it's actually happening. 18 00:00:47,176 --> 00:00:49,410 Ohh, American lady! 19 00:00:49,512 --> 00:00:51,278 Why do you do this to me? 20 00:00:51,380 --> 00:00:53,747 Don't make me practice my slap on you again. Mm. 21 00:00:53,983 --> 00:00:54,782 What's that? 22 00:00:54,884 --> 00:00:58,886 Oh, I'm on hold. I'm booking us into a converted castle in Tuscany 23 00:00:58,988 --> 00:01:00,721 - for our anniversary. - Does it have a moat? 24 00:01:00,823 --> 00:01:03,424 I've been working on all of our receipts for taxes. 25 00:01:03,526 --> 00:01:04,658 Looks like we're getting a refund, 26 00:01:04,760 --> 00:01:06,460 which means that we can afford to... 27 00:01:06,562 --> 00:01:08,620 To pay the dwarf who will lower the drawbridge 28 00:01:08,164 --> 00:01:09,730 if we answer his riddles three? 29 00:01:09,832 --> 00:01:12,166 I'm gonna nip this in the bud. No moat. 30 00:01:12,268 --> 00:01:14,340 This trip was such a great idea. 31 00:01:14,136 --> 00:01:16,103 - Oh, I know. - Ah. Mwah! 32 00:01:16,205 --> 00:01:18,239 - Things are gonna be so hectic here this summer. - Mm-hmm. 33 00:01:18,341 --> 00:01:19,640 It's weird to think people will be calling us 34 00:01:19,742 --> 00:01:21,408 - Grandpa and... - No, please don't say it. 35 00:01:21,510 --> 00:01:23,677 Don't say that word. It makes me feel so old. 36 00:01:23,779 --> 00:01:26,113 But I have thought about what I want them to call me. 37 00:01:26,215 --> 00:01:28,150 - Gammy. - Gammy. 38 00:01:28,117 --> 00:01:29,984 Well, let's take her for a spin. 39 00:01:30,860 --> 00:01:31,819 "Hey, everyone, Gammy's here!" 40 00:01:31,921 --> 00:01:34,388 "Sorry, guys, not today, Gammy's in a mood." 41 00:01:34,490 --> 00:01:36,423 - Yeah, it does. It works. - Mm. Yeah. 42 00:01:36,525 --> 00:01:38,859 - Hey, roomies. - Hey... "Roomies"? 43 00:01:38,961 --> 00:01:40,961 What is with all the boxes and the bags? 44 00:01:41,630 --> 00:01:43,530 Well, I know we said we'd move in when the babies come, 45 00:01:43,633 --> 00:01:45,766 but then we thought about all the money we'd save. 46 00:01:45,868 --> 00:01:47,835 - Mucho dinero. - Mm. 47 00:01:47,937 --> 00:01:49,236 - Yes. - You look mad. 48 00:01:49,338 --> 00:01:50,871 I should've told you. I was afraid to tell you. 49 00:01:50,973 --> 00:01:52,606 I didn't think that I could handle the disappointment 50 00:01:52,708 --> 00:01:54,208 if you weren't happy about it. 51 00:01:54,310 --> 00:01:55,743 But you're not unhappy about it, right? 52 00:01:55,845 --> 00:01:57,444 - Right?! - Oh, honey. Oh, honey. 53 00:01:57,546 --> 00:02:00,470 Oh, my gosh, you're the best. I love you so much. 54 00:02:01,784 --> 00:02:03,951 Wow! What a journey. 55 00:02:04,530 --> 00:02:06,553 What is my life gonna be like when I'm in the hormonal stage? 56 00:02:06,656 --> 00:02:07,688 Oh, wait, there was one more thing, um... 57 00:02:07,790 --> 00:02:09,790 Hey, where should I put these boxes? 58 00:02:09,892 --> 00:02:12,960 My mom surprised us. We were hoping she could stay a couple days. 59 00:02:13,620 --> 00:02:15,462 Hello, hello! 60 00:02:15,564 --> 00:02:17,798 Well, it's about time we officially met, 61 00:02:17,900 --> 00:02:22,286 considering our DNA is already swirling around in Haley's womb. 62 00:02:23,506 --> 00:02:24,571 Phil. 63 00:02:24,674 --> 00:02:26,206 - Oh, hey. - Mwah. 64 00:02:26,275 --> 00:02:27,474 - Claire. - Oh, hi. 65 00:02:28,511 --> 00:02:30,177 - I'm Farrah. - Hi, Farrah. 66 00:02:30,246 --> 00:02:32,579 - You look so familiar. - Well, I meet a lot of people 67 00:02:32,648 --> 00:02:34,815 with my work in the protest movement. 68 00:02:34,884 --> 00:02:37,551 Oh, did you participate in the Ivory is Murder Fun Run? 69 00:02:37,620 --> 00:02:40,187 - Not that I recall. - Sweetheart, why don't you show Farrah 70 00:02:40,256 --> 00:02:41,955 - where she will be sleeping. - Oh, no, 71 00:02:42,240 --> 00:02:45,326 I just need two weight-bearing hooks spaced seven feet apart. 72 00:02:45,394 --> 00:02:47,127 This kimono converts to a hammock. 73 00:02:47,229 --> 00:02:48,195 Ah. 74 00:02:48,264 --> 00:02:50,197 - Pronto! - Italy! 75 00:02:50,299 --> 00:02:51,565 - They answered! Where's the phone? - Oh! Oh, no, no, no. 76 00:02:51,667 --> 00:02:52,766 - Where's the phone? - I got it, right here. 77 00:02:52,868 --> 00:02:54,368 - You got it? Get it. - Yeah. Oh! 78 00:02:54,437 --> 00:02:56,503 Oh! Oh, buddy, I'm so sorry. 79 00:02:56,572 --> 00:02:57,671 - Let me get you some ice. - Damn it! 80 00:02:57,740 --> 00:02:59,807 No, no, don't worry. I brought magnets. 81 00:03:01,310 --> 00:03:02,943 Is that the way she treats all head injuries? 82 00:03:03,450 --> 00:03:04,645 Because I've got a theory. 83 00:03:19,137 --> 00:03:22,290 I want to give these old toys to Haley's babies. 84 00:03:22,131 --> 00:03:24,732 Oh, Joe, that's so sweet! 85 00:03:24,834 --> 00:03:27,901 Now I have room in the closet for my lizard. 86 00:03:28,300 --> 00:03:31,538 Lizard? I thought that you were just going to the pet shop to look. 87 00:03:31,640 --> 00:03:33,273 I can't say no to that face. 88 00:03:33,376 --> 00:03:35,342 You're gonna have to be bad cop 'til puberty, 89 00:03:35,444 --> 00:03:36,810 you know, when the Pritchett Adam's apple 90 00:03:36,912 --> 00:03:38,679 and fuzz-stache show up. 91 00:03:38,781 --> 00:03:42,490 Manny, you should also give something for the twins. 92 00:03:42,151 --> 00:03:44,170 You both are gonna be uncles. 93 00:03:44,120 --> 00:03:46,887 That's a very proud tradition in our family. 94 00:03:46,989 --> 00:03:49,823 That's right, Joe. Our great-great Uncle Alvaro 95 00:03:49,925 --> 00:03:52,250 was a famous South American freedom fighter. 96 00:03:52,128 --> 00:03:55,262 You're kidding? My Great Uncle Erasmus was a hero at the Alamo. 97 00:03:55,364 --> 00:03:58,365 We're four sentences away from realizing they killed each other, right? 98 00:03:58,467 --> 00:04:02,200 Joe, next week, you have to go to school dressed as a hero. 99 00:04:02,104 --> 00:04:04,138 Why don't you dress as Uncle Alvaro? 100 00:04:04,240 --> 00:04:05,706 Or Uncle Erasmus. 101 00:04:05,875 --> 00:04:07,775 Ay, Jay, that's cute, 102 00:04:07,877 --> 00:04:10,744 but Alvaro was not only a war hero. 103 00:04:10,846 --> 00:04:13,213 He was a celebrated matador, 104 00:04:13,315 --> 00:04:15,783 Frida Kahlo's tango instructor, 105 00:04:15,885 --> 00:04:21,155 two-time winner of the Bogota Herald cartoon caption contest. 106 00:04:21,257 --> 00:04:23,257 No disrespect, but I don't think he was fit to shine 107 00:04:23,359 --> 00:04:25,292 Erasmus J. Pritchett's boots, 108 00:04:25,394 --> 00:04:29,263 which, incidentally, were made by a 9-foot Texas diamondback 109 00:04:29,365 --> 00:04:32,933 he stomped to death while arm-wrestling Davy Crockett. 110 00:04:33,350 --> 00:04:34,835 Did he kill all his clothes? 111 00:04:34,937 --> 00:04:37,700 He sure did. Come upstairs. I'll show you. 112 00:04:37,173 --> 00:04:39,239 I got a ring of his with a tooth in it 113 00:04:39,341 --> 00:04:41,410 he punched out of a puma. 114 00:04:42,344 --> 00:04:43,544 Jay does this all the time. 115 00:04:43,646 --> 00:04:46,130 He disrespects our heritage and inflates his own. 116 00:04:46,115 --> 00:04:48,515 I mean, I'm not buying this Uncle Erasmus guy at all. 117 00:04:48,617 --> 00:04:49,917 I say we do a little digging. 118 00:04:50,190 --> 00:04:53,821 Yes! We can be like Inspector Tortuga, 119 00:04:53,923 --> 00:04:58,158 the turtle detective in Uncle Alvaro's popular children's book. 120 00:04:58,260 --> 00:05:02,830 He was always very slowly solving crimes. 121 00:05:02,932 --> 00:05:06,366 Turns out Jay's Uncle Erasmus did live in Texas in the 1830s, 122 00:05:06,435 --> 00:05:07,634 but not much was written about him. 123 00:05:14,243 --> 00:05:15,809 - Gretchen. - Manuel. 124 00:05:15,911 --> 00:05:17,100 Again, I'm so sorry abou... 125 00:05:17,112 --> 00:05:18,879 You'll have to return these within two weeks. 126 00:05:18,981 --> 00:05:21,582 Unlike my phone calls! 127 00:05:21,684 --> 00:05:23,116 Señor. 128 00:05:23,185 --> 00:05:27,654 We had to dig deeper, and since history is written by the victors... 129 00:05:29,792 --> 00:05:31,358 Muchas gracias. 130 00:05:31,427 --> 00:05:33,360 I brought my own. 131 00:05:33,429 --> 00:05:35,295 Mexican sources had a bit more to say 132 00:05:35,364 --> 00:05:37,951 about his actual involvement in the Alamo. 133 00:05:41,604 --> 00:05:43,904 - Okay. - Oh, really? 134 00:05:44,600 --> 00:05:46,173 You want to give away the very first Gucci hoodie 135 00:05:46,242 --> 00:05:48,475 - I ever bought our daughter? - Okay, "first Gucci" 136 00:05:48,544 --> 00:05:50,911 is why our retirement planner fired us as clients. 137 00:05:50,980 --> 00:05:53,213 Also, Haley and Dylan are having twins, okay? 138 00:05:53,282 --> 00:05:54,548 - They really need this stuff. - I know. 139 00:05:54,617 --> 00:05:56,950 I-I-I still can't believe she's pregnant. 140 00:05:57,520 --> 00:05:58,886 - Although... - I know you're about to say something catty. 141 00:05:58,954 --> 00:05:59,953 You're practically purring. 142 00:06:00,220 --> 00:06:02,756 Wasn't Claire a bit "fun" in her 20s? 143 00:06:02,825 --> 00:06:04,458 You know, we have a saying back home... 144 00:06:04,560 --> 00:06:07,160 "The crawdad don't skitter far from its crick." 145 00:06:07,229 --> 00:06:08,695 Okay, you're clutching a Dolce & Gabbana onesie... 146 00:06:08,797 --> 00:06:09,997 decide who you are. 147 00:06:10,650 --> 00:06:11,698 And, by the way, it's not like your family 148 00:06:11,800 --> 00:06:13,567 doesn't have a wayward streak, okay? 149 00:06:13,669 --> 00:06:15,520 Pam's not exactly responsible. 150 00:06:15,538 --> 00:06:17,704 Oh, I'm sorry. Could an irresponsible woman 151 00:06:17,773 --> 00:06:19,740 win her prison's "Most Improved Wrestler" award? 152 00:06:19,842 --> 00:06:20,941 Okay, let's just admit 153 00:06:21,100 --> 00:06:23,143 we have wild women on both sides of the family. 154 00:06:23,843 --> 00:06:26,980 Oh, God. Maybe it's good Lily wasn't saddled with those genes. 155 00:06:27,490 --> 00:06:28,348 She sure wasn't. If anything, 156 00:06:28,450 --> 00:06:30,797 I'm worried she acts a little young for her age. 157 00:06:30,886 --> 00:06:33,320 I mean, isn't 11 a little too old 158 00:06:33,422 --> 00:06:35,722 for these unicorns and teddy bears and... 159 00:06:36,220 --> 00:06:38,358 My... Playgirl? 160 00:06:38,460 --> 00:06:40,600 Oh! Oh, God. 161 00:06:40,162 --> 00:06:41,361 Where... Where did she get that? 162 00:06:41,463 --> 00:06:43,664 I didn't even know they still made these. 163 00:06:43,766 --> 00:06:46,990 Although it's heartening print media isn't completely dead. 164 00:06:46,201 --> 00:06:47,267 Okay, you're getting off track. 165 00:06:47,369 --> 00:06:49,369 Our daughter is looking at naked men. 166 00:06:49,471 --> 00:06:51,138 I know. We're gonna have to talk to her about it. 167 00:06:51,240 --> 00:06:54,341 You know, my parents never talked to me about anything sexual. 168 00:06:54,443 --> 00:06:57,911 They just sent me to the stables when the horses were breeding, 169 00:06:58,130 --> 00:07:00,914 and wow, did that create some unreasonable expectations. 170 00:07:04,264 --> 00:07:06,379 No way! Who told her that? 171 00:07:06,481 --> 00:07:08,314 She... Uh-oh. 172 00:07:08,383 --> 00:07:10,750 The dads have their faces on. See you at the sleepover. 173 00:07:10,852 --> 00:07:12,418 Hey! 174 00:07:12,453 --> 00:07:14,253 So, listen, we need to talk to you about something. 175 00:07:14,322 --> 00:07:15,654 We, uh... We found a... 176 00:07:15,723 --> 00:07:17,123 - a magazine in your room. - Whoa! 177 00:07:17,862 --> 00:07:19,458 There's nothing to be embarrassed about. 178 00:07:19,494 --> 00:07:21,193 Oh, God, no, not at all. You're... You're going through 179 00:07:21,262 --> 00:07:23,329 a very exciting period of... of change 180 00:07:23,398 --> 00:07:25,998 - and... and hormones. And... And... - And, um, urges. 181 00:07:26,100 --> 00:07:27,133 Got it. Solid parenting. 182 00:07:27,201 --> 00:07:28,134 - See you tomorrow. - No, no, no, no, no, no. 183 00:07:28,202 --> 00:07:29,301 - No, no, no. - Sweetheart. Come on. 184 00:07:29,370 --> 00:07:31,300 I-I-I know this is uncomfortable, but... 185 00:07:31,720 --> 00:07:34,540 You shouldn't be ashamed about wondering or being curious about sex. 186 00:07:34,609 --> 00:07:36,575 You know, the mingling of bodies 187 00:07:36,644 --> 00:07:38,844 can be a beautiful expression of love. 188 00:07:38,880 --> 00:07:41,313 Stop! They have classes about this in school, 189 00:07:41,349 --> 00:07:42,982 and if you don't want me looking at magazines like that, 190 00:07:43,510 --> 00:07:45,184 don't leave them on the sofa! 191 00:07:45,286 --> 00:07:46,852 The sofa? How did... 192 00:07:46,921 --> 00:07:48,154 - How did it get on the sofa? - I don't know. 193 00:07:48,256 --> 00:07:50,220 I don't... Ah, the babysitter. 194 00:07:50,580 --> 00:07:52,324 Or, you know, Haley, or... or Pam, or Claire. 195 00:07:52,360 --> 00:07:54,493 We were just talking about how perverted they are. 196 00:07:54,562 --> 00:07:57,630 Wait a minute. This is from 1997. 197 00:07:58,366 --> 00:08:00,800 And David Duchovny's on the cover. 198 00:08:00,868 --> 00:08:03,636 Didn't you have a thing for David Duchovny? 199 00:08:03,704 --> 00:08:05,938 Why... Wha... I don't even know who that is. 200 00:08:06,757 --> 00:08:09,141 He was on the... you know, the cheesy sci-fi show, 201 00:08:09,210 --> 00:08:12,440 the, uh... What was it? "The X-Files" or something? 202 00:08:12,113 --> 00:08:14,613 You know, kind of a dumbed-down "Men in Black"? 203 00:08:14,682 --> 00:08:15,881 They had that saying, you know? 204 00:08:15,950 --> 00:08:18,840 Saying was, "The truth is... up there"? 205 00:08:18,152 --> 00:08:19,885 You know damn well it's "The truth is out there"! 206 00:08:19,954 --> 00:08:21,487 Don't... Don't you crinkle it. 207 00:08:21,556 --> 00:08:23,789 Why do you have a 20-year-old nudie mag? 208 00:08:23,858 --> 00:08:25,324 Agent Mulder meant a lot to me, okay? 209 00:08:25,426 --> 00:08:27,930 He was brooding and handsome 210 00:08:27,161 --> 00:08:29,695 and obsessed with an uptight yet sexy redhead. 211 00:08:29,764 --> 00:08:31,430 Yeah, well, guess what. You wouldn't have had a chance 212 00:08:31,499 --> 00:08:32,898 with David Duchovny because, look. 213 00:08:33,000 --> 00:08:35,734 One of his turn-offs is "dishonest people." 214 00:08:36,700 --> 00:08:38,504 And why is it just lying around the house? 215 00:08:38,573 --> 00:08:41,207 I was bringing the trash bins into the garage the other day, 216 00:08:41,275 --> 00:08:43,375 and I noticed an old box of my stuff. 217 00:08:43,444 --> 00:08:45,911 I got nostalgic, and I decided to flip through it. 218 00:08:46,130 --> 00:08:48,130 - Wait, garbage day? L-Last Wednesday? - Yeah. 219 00:08:48,116 --> 00:08:50,150 The day we opened the bottle of Merlot, 220 00:08:50,118 --> 00:08:53,180 took it back to the bedroom, and had a rather spectacular... session? 221 00:08:53,121 --> 00:08:54,987 - Uh, was it that night? - Oh, please, 222 00:08:55,560 --> 00:08:56,856 it was the first time in years I'd seen your eyes 223 00:08:56,924 --> 00:08:58,357 roll back in your head without irony. 224 00:08:58,426 --> 00:09:00,590 Well, excuse me if I am attracted to you. 225 00:09:00,128 --> 00:09:02,228 Except it wasn't just me, was it? 226 00:09:02,296 --> 00:09:03,662 There were three of us in that bed. 227 00:09:03,731 --> 00:09:05,431 I sent you a dozen roses the next day. 228 00:09:05,466 --> 00:09:08,234 Apparently, I should've sent six to David Duchovny. 229 00:09:08,336 --> 00:09:09,668 Oh, come on! 230 00:09:09,770 --> 00:09:13,500 So what? I got a little extra worked up after looking at a sexy picture. 231 00:09:13,740 --> 00:09:14,406 People do it all the time. 232 00:09:14,442 --> 00:09:17,143 Pepper said it's the only reason he buys Brawny paper towels. 233 00:09:17,211 --> 00:09:19,378 So, I guess I'm weird for wanting to purely connect 234 00:09:19,447 --> 00:09:21,981 with you on an emotional level. 235 00:09:22,490 --> 00:09:23,749 Know what? I'm going to the gym. 236 00:09:23,851 --> 00:09:25,551 And good news, David Duchovny. 237 00:09:25,620 --> 00:09:27,486 You're not gonna be alone on the sofa tonight. 238 00:09:31,626 --> 00:09:33,225 Can you please hand me my iPod? 239 00:09:33,294 --> 00:09:34,527 You've robbed me of my dignity. 240 00:09:34,595 --> 00:09:37,196 You will not also rob me of my glorious exit. 241 00:09:37,298 --> 00:09:38,564 Thank you! 242 00:09:40,168 --> 00:09:41,333 There you go, buddy. 243 00:09:41,402 --> 00:09:43,302 Now you look like a real hero. 244 00:09:43,404 --> 00:09:45,871 I don't think I'm allowed to bring a knife to school. 245 00:09:45,940 --> 00:09:47,106 It's not sharp at all. 246 00:09:47,175 --> 00:09:49,175 And neither, apparently, are you. 247 00:09:49,277 --> 00:09:51,877 I told you if we waited a few minutes he'd give us a delicious segue. 248 00:09:51,946 --> 00:09:56,148 Your uncle Erasmus Pritchett was a hero at the Alamo... 249 00:09:56,217 --> 00:09:57,716 but for the other side. 250 00:09:57,785 --> 00:09:59,485 Yeah, he hid in a closet during the fighting, 251 00:09:59,587 --> 00:10:02,421 then stole a dress and escaped by pretending to be a prostitute. 252 00:10:02,490 --> 00:10:03,856 What?! I don't believe you. 253 00:10:03,925 --> 00:10:06,910 These are official church documents. 254 00:10:06,194 --> 00:10:09,628 In this part, it says that he traded military secrets 255 00:10:09,697 --> 00:10:11,363 for rum and a new corset. 256 00:10:11,432 --> 00:10:13,899 "To this day, in Nuevo Laredo, 'to Erasmus' 257 00:10:13,968 --> 00:10:16,168 means 'to cry facedown on the ground.'" 258 00:10:16,237 --> 00:10:18,671 There's a picture of him cringing. 259 00:10:20,410 --> 00:10:23,750 I can't believe I named my lizard Erasmus. 260 00:10:23,177 --> 00:10:24,643 It was wartime, Joe! 261 00:10:24,712 --> 00:10:27,680 We can't judge a man who has lived through that kind of hell. 262 00:10:27,782 --> 00:10:31,830 He spent his post-war years spreading the gospel of vegetarianism. 263 00:10:31,185 --> 00:10:32,751 I have no uncle. 264 00:10:35,590 --> 00:10:37,623 - Oh. - This homeopathic remedy 265 00:10:37,692 --> 00:10:40,590 is really gonna help Haley with morning sickness. 266 00:10:40,127 --> 00:10:41,594 - Uh-huh. - I got the recipe from a doula 267 00:10:41,696 --> 00:10:43,950 I met in an Uber pool. 268 00:10:43,164 --> 00:10:44,263 Well, you were right about one thing. 269 00:10:44,332 --> 00:10:47,866 It does... It does smell like a buffalo that was struck by lightning. 270 00:10:47,935 --> 00:10:49,635 When... When are you heading back up to Oregon? 271 00:10:49,737 --> 00:10:51,604 Oh, I'm done with that place. 272 00:10:51,706 --> 00:10:52,905 Oldest story in the world. 273 00:10:52,974 --> 00:10:55,407 You know, I thought I found a nice guy, then one morning, 274 00:10:55,476 --> 00:10:57,243 he up and tells me he's found six new women. 275 00:10:57,345 --> 00:10:59,778 - Mm. - I'm done with Bhagwans. 276 00:10:59,847 --> 00:11:01,947 Coming back as Dylan's mother? 277 00:11:02,490 --> 00:11:03,782 Not funny, Mom. 278 00:11:03,851 --> 00:11:05,484 Not funny at all! 279 00:11:06,410 --> 00:11:08,153 Buddy, are you sure you're okay? 280 00:11:08,222 --> 00:11:09,455 Trust me, I'm a nurse. 281 00:11:09,523 --> 00:11:11,857 By now there'd be clear signs if I had a concursion. 282 00:11:16,630 --> 00:11:17,630 Gosh, your mom looks familiar. 283 00:11:17,732 --> 00:11:19,331 She used to do a little modeling. 284 00:11:19,400 --> 00:11:20,799 Recently, she had her likeness stolen 285 00:11:20,868 --> 00:11:23,350 for one of those "Freeze-the-Fat" billboards. 286 00:11:27,600 --> 00:11:31,844 Dylan's Mom was the hot chick in the "Sex Kitty" music video. 287 00:11:32,469 --> 00:11:34,313 ♪ Sex kitty ♪ 288 00:11:34,415 --> 00:11:37,490 ♪ Sexy kitty ♪ 289 00:11:37,118 --> 00:11:39,510 ♪ Sex kitty ♪ 290 00:11:39,153 --> 00:11:40,600 ♪ Se... ♪ 291 00:11:40,821 --> 00:11:42,870 The songwriting isn't perfect, 292 00:11:42,156 --> 00:11:45,724 but this video changed everything. 293 00:11:45,793 --> 00:11:47,493 ♪ Ow! ♪ 294 00:11:47,595 --> 00:11:49,695 ♪ Sex kitty, se... ♪ 295 00:11:49,764 --> 00:11:52,364 Those bikes don't live there, do they? 296 00:11:52,466 --> 00:11:54,633 'Cause that is an ideal north-facing spot 297 00:11:54,702 --> 00:11:56,201 for a birthing tub. 298 00:11:56,270 --> 00:11:59,305 I wasn't aware that Haley was considering a home birth. 299 00:11:59,373 --> 00:12:01,573 Oh, I wasn't, but then Farrah really opened up my eyes 300 00:12:01,676 --> 00:12:03,776 to the birth-industrial complex. 301 00:12:03,878 --> 00:12:07,179 You know, this room is kind of vibrating with ancient wounds. 302 00:12:07,248 --> 00:12:09,381 - Let's sage the area. - Okay. 303 00:12:09,483 --> 00:12:11,550 Dylan, honey, do you think you could grab that fan 304 00:12:11,619 --> 00:12:13,452 and maybe de-funk the kitchen a little? 305 00:12:13,521 --> 00:12:15,521 Oh, my God. 306 00:12:15,623 --> 00:12:18,624 Is, uh... Is Dylan's mom at all familiar to you? 307 00:12:18,693 --> 00:12:21,293 Yes! Thank God you noticed it, too. 308 00:12:21,362 --> 00:12:24,630 I can't believe that is gonna be in our life on a regular basis. 309 00:12:24,131 --> 00:12:26,650 I know. She's been driving me kind of crazy 310 00:12:26,133 --> 00:12:27,566 since I was a kid. 311 00:12:27,635 --> 00:12:28,967 Do you know how many nights I went to bed 312 00:12:29,360 --> 00:12:31,270 screaming her name into a pillow? 313 00:12:31,339 --> 00:12:32,338 Go on. 314 00:12:33,574 --> 00:12:36,108 - She broke it! - No, you broke it! 315 00:12:36,177 --> 00:12:38,510 Girls, it's fine! Also, who are you? 316 00:12:38,579 --> 00:12:40,346 Oh, I get my stepdaughters once a month 317 00:12:40,381 --> 00:12:42,848 when my ex-wife's on rotation with the National Guard. 318 00:12:42,950 --> 00:12:45,184 - Mm. - Girls, be careful with the chinchilla, okay? 319 00:12:45,252 --> 00:12:46,752 You know he has a nervous bowel. 320 00:12:46,854 --> 00:12:49,210 - Hi, girls! - Gammy! 321 00:12:49,123 --> 00:12:50,656 Gammy? 322 00:12:50,725 --> 00:12:51,824 The girls call you Gammy? 323 00:12:51,892 --> 00:12:54,893 That's funny, because I was hoping when Haley's twins came along, 324 00:12:54,962 --> 00:12:56,628 they might call me that. 325 00:12:56,697 --> 00:12:58,430 Oh, well, that might be confusing. 326 00:12:58,499 --> 00:13:00,990 - But maybe you could be something else. - Hm. 327 00:13:00,167 --> 00:13:02,167 - How about "Gaga"? - Maybe we don't have to lock 328 00:13:02,269 --> 00:13:03,402 anything down right now. 329 00:13:03,504 --> 00:13:05,637 Oh, my God. I love it! 330 00:13:05,740 --> 00:13:06,939 Hey, Gaga! 331 00:13:07,410 --> 00:13:09,808 - Squeaker's loose! Get him! - Aah! 332 00:13:12,460 --> 00:13:13,245 I'll get him! 333 00:13:17,585 --> 00:13:19,170 - Do you see it, Phil? - What?! 334 00:13:19,120 --> 00:13:20,486 No, I didn't see anything, so... 335 00:13:20,588 --> 00:13:21,854 - Aah! - Oh! 336 00:13:21,956 --> 00:13:24,156 - Ooh! - I'm so sorry, D! 337 00:13:24,258 --> 00:13:25,357 If you weren't my hero, 338 00:13:25,459 --> 00:13:27,920 I'd wonder if you're doing this on purpose! 339 00:13:27,194 --> 00:13:28,527 Oh, my God, Dad! 340 00:13:28,629 --> 00:13:30,162 What's wrong with him, Mom? 341 00:13:30,264 --> 00:13:32,498 - Mom? - Claire? 342 00:13:32,600 --> 00:13:34,933 Gaga? 343 00:13:38,401 --> 00:13:40,268 Hey, handsome, this seat taken? 344 00:13:40,370 --> 00:13:41,436 Hey, what are you doing here? 345 00:13:41,505 --> 00:13:43,104 Well, I brought you a smoothie, although, 346 00:13:43,206 --> 00:13:47,509 you don't need it because you're already 100% fruity deliciousness. 347 00:13:47,577 --> 00:13:48,610 Maybe I just get right to it. 348 00:13:48,678 --> 00:13:50,545 Look, Mitchell, I appreciate what you're doing... 349 00:13:50,614 --> 00:13:51,744 No, no, listen. 350 00:13:51,982 --> 00:13:53,810 Lily's at a sleepover tonight, 351 00:13:53,183 --> 00:13:57,418 so I got us a suite at Whispers Resort and Spa. 352 00:13:57,487 --> 00:13:59,200 Isn't that the place, uh, Jen Aniston goes to 353 00:13:59,890 --> 00:14:00,488 - after her divorces? - Yes. 354 00:14:00,557 --> 00:14:03,240 And I'm sorry about the silly Playgirl thing. 355 00:14:03,930 --> 00:14:05,260 I-I want you to feel what I feel every day. 356 00:14:05,328 --> 00:14:07,562 That you only have eyes for me. 357 00:14:09,499 --> 00:14:11,966 Call me old-fashioned. I just don't see other men. 358 00:14:13,403 --> 00:14:15,303 Sweetie, your... your heart rate's setting off an alarm. 359 00:14:15,405 --> 00:14:16,437 Why... Why don't you get off that bike? 360 00:14:16,506 --> 00:14:17,872 Yeah, that's a good idea. You know what? 361 00:14:17,941 --> 00:14:19,440 Why don't we go to the spa, see if we can get an early treatment? 362 00:14:19,543 --> 00:14:20,542 I love that. 363 00:14:20,644 --> 00:14:22,844 Oh, smoothie. 364 00:14:22,946 --> 00:14:24,546 Okay. 365 00:14:24,614 --> 00:14:26,181 Hey, you're... you're really sweating. 366 00:14:26,249 --> 00:14:27,549 You should get a towel. 367 00:14:30,587 --> 00:14:31,820 Okay, you're acting weird. 368 00:14:31,888 --> 00:14:34,689 - What's going on? - Okay, look, I just... 369 00:14:34,791 --> 00:14:37,258 Um, I'm excited about that hotel. 370 00:14:37,360 --> 00:14:39,127 I mean, there's a lot of Hollywood history there. 371 00:14:39,196 --> 00:14:41,329 You know, they say the Little Rascals 372 00:14:41,398 --> 00:14:42,797 used to have orgies there. 373 00:14:42,899 --> 00:14:43,821 Ah. 374 00:14:44,301 --> 00:14:45,600 Hey, Cam! 375 00:14:45,669 --> 00:14:48,603 I almost forgot the homemade protein bars you brought for us! 376 00:14:48,672 --> 00:14:49,504 Well, I'll see you next time! 377 00:14:49,606 --> 00:14:51,339 Yeah! Who is that? 378 00:14:51,408 --> 00:14:54,375 Wow, that's an interesting view. 379 00:14:54,444 --> 00:14:55,577 What? It's a parking lot. 380 00:14:55,679 --> 00:14:56,945 - There's a Dumpster. - Oh, please. Come on. 381 00:14:57,130 --> 00:14:58,613 You picked this bike so you could have a front-row seat 382 00:14:58,715 --> 00:14:59,681 to this little peep sho... 383 00:14:59,783 --> 00:15:02,830 Oh! Oh, my God. 384 00:15:02,185 --> 00:15:05,253 That night of our "spectacular session," you had just come from the gym. 385 00:15:05,322 --> 00:15:08,289 Well, I-I wonder what got your engine so revved up, huh? 386 00:15:08,358 --> 00:15:10,225 The truth is out there! 387 00:15:10,327 --> 00:15:11,359 Okay, you know what? 388 00:15:11,461 --> 00:15:12,393 I'm weak, okay? 389 00:15:12,495 --> 00:15:15,630 I can't believe you shamed me for looking at a magazine 390 00:15:15,732 --> 00:15:17,498 when you've been baking protein bars 391 00:15:17,567 --> 00:15:19,767 - for Thunder from Down Under! - Maybe that's why. 392 00:15:19,836 --> 00:15:21,736 It's because I-I felt guilty about this. 393 00:15:21,838 --> 00:15:23,304 Well, don't, okay? 394 00:15:23,406 --> 00:15:27,542 We are allowed to look at other men without feeling guilty about it. 395 00:15:30,480 --> 00:15:32,981 And... And if it inspires you, then go for it, 396 00:15:33,830 --> 00:15:34,482 because at the end of the day, 397 00:15:34,584 --> 00:15:36,551 I'm the one who gets to reap the rewards. 398 00:15:37,954 --> 00:15:39,754 That's true. Okay. Look, I'm sorry. 399 00:15:39,856 --> 00:15:40,855 Let's just get out of here. 400 00:15:40,957 --> 00:15:42,991 Oh, now? Okay. 401 00:15:43,590 --> 00:15:44,559 Oh. 402 00:15:44,628 --> 00:15:45,526 Maybe I should join this gym. 403 00:15:45,629 --> 00:15:46,861 No, stick to your vintage nudie mags. 404 00:15:46,930 --> 00:15:48,596 This is mine. 405 00:15:48,698 --> 00:15:49,964 - What's his name? - Chuck. 406 00:15:50,660 --> 00:15:51,320 Oh, Chuck. 407 00:15:52,235 --> 00:15:53,868 Oh, Joe, so adorable, 408 00:15:53,937 --> 00:15:56,237 you look like a little Uncle Alvaro! 409 00:15:56,306 --> 00:15:58,339 One last touch... the pocket watch, 410 00:15:58,408 --> 00:15:59,874 permanently broken at 3:30 411 00:15:59,943 --> 00:16:02,100 after it stopped a bullet shot by a very drunk 412 00:16:02,112 --> 00:16:04,780 and jealous Florence Nightingale. 413 00:16:04,147 --> 00:16:05,546 Maybe it was sour grapes, 414 00:16:05,615 --> 00:16:08,850 but this guy was starting to sound like baloney. 415 00:16:08,919 --> 00:16:11,419 I was sure that if I left no stone unturned, 416 00:16:11,521 --> 00:16:13,388 eventually, one day, 417 00:16:13,456 --> 00:16:16,591 I'd find some dirt on Great Uncle Alvaro. 418 00:16:16,660 --> 00:16:17,926 I knew it! 419 00:16:18,280 --> 00:16:22,397 Simón Francisco Alvaro would go from town to town, 420 00:16:22,499 --> 00:16:24,299 seducing wealthy widows 421 00:16:24,367 --> 00:16:27,635 with made-up stories of his bravery in battle. 422 00:16:27,704 --> 00:16:30,972 After frittering away their fortunes on drink and dice, 423 00:16:31,410 --> 00:16:34,542 he would move on, leaving his victims with nothing 424 00:16:34,611 --> 00:16:36,878 but a single red rose... 425 00:16:36,947 --> 00:16:38,146 and syphilis. 426 00:16:38,214 --> 00:16:40,481 Who's up for a little history lesson? 427 00:16:40,583 --> 00:16:42,350 - It seems... - Wait, wait, wait, wait. 428 00:16:42,452 --> 00:16:44,850 Do it again. 429 00:16:44,154 --> 00:16:46,654 The yoke of Spanish oppression 430 00:16:46,723 --> 00:16:50,910 will chafe Colombian shoulders no longer! 431 00:16:50,193 --> 00:16:53,127 My saber thirsts for European blood! 432 00:16:53,229 --> 00:16:55,396 - So cute! - Bravo! 433 00:16:55,465 --> 00:16:58,766 He looked it up and memorized it himself. 434 00:16:58,835 --> 00:17:00,635 Hey, Dad. You know how kids tease me 435 00:17:00,704 --> 00:17:02,570 'cause I'm the shortest kid in the class? 436 00:17:02,672 --> 00:17:04,172 Oh, don't listen to what they say! 437 00:17:04,240 --> 00:17:07,742 Right! Uncle Alvaro was only five feet tall 438 00:17:07,811 --> 00:17:09,744 and he led a whole army! 439 00:17:09,846 --> 00:17:12,113 I'm gonna be brave like him. 440 00:17:13,383 --> 00:17:16,517 Viva Uncle Alvaro. 441 00:17:16,586 --> 00:17:19,687 I enjoyed a lot of years taking pride in my great uncle. 442 00:17:19,789 --> 00:17:21,923 I didn't want to rob Joe of that. 443 00:17:21,992 --> 00:17:23,791 It wasn't easy biting my tongue, 444 00:17:23,893 --> 00:17:26,661 but I took a page from another heroic relative... 445 00:17:26,763 --> 00:17:28,796 Lulach McPritchett... 446 00:17:28,865 --> 00:17:32,660 proud Scottish warrior, captured by the English, 447 00:17:32,135 --> 00:17:35,570 tortured for months using every method imaginable, 448 00:17:35,672 --> 00:17:39,173 and never once giving up a single secret. 449 00:17:39,275 --> 00:17:40,708 Don't look him up. 450 00:17:47,450 --> 00:17:50,785 Signora, why so sad? 451 00:17:50,854 --> 00:17:53,788 Let me see that big macaroni smile, ah? 452 00:17:53,890 --> 00:17:55,289 How did you find me? 453 00:17:55,392 --> 00:17:57,325 Antonio called and said 454 00:17:57,427 --> 00:17:59,160 you'd ordered a flaming Sambuca... 455 00:17:59,229 --> 00:18:00,695 ...and just watched it burn. 456 00:18:00,797 --> 00:18:03,131 Mm-hmm. 457 00:18:03,199 --> 00:18:04,699 It's all just going too fast. 458 00:18:05,439 --> 00:18:06,267 Five months ago, 459 00:18:06,369 --> 00:18:07,702 Haley got back together with Dylan. 460 00:18:07,771 --> 00:18:10,505 Then my mom dies. Then Haley's pregnant. 461 00:18:10,573 --> 00:18:11,839 Then it's twins. 462 00:18:11,941 --> 00:18:14,442 Then, "Come move in with us this summer" turns into 463 00:18:14,511 --> 00:18:17,145 "Ding-dong, we're here with an early preview of twins 464 00:18:17,247 --> 00:18:18,746 and an incontinent chinchilla, 465 00:18:18,815 --> 00:18:21,315 and, in the most terrifying return since Freddy Krueger 466 00:18:21,384 --> 00:18:23,351 sashayed his way back onto Elm Street, 467 00:18:23,453 --> 00:18:27,688 my mother reincarnated into the body of Farrah." 468 00:18:28,443 --> 00:18:29,791 Oh... 469 00:18:29,859 --> 00:18:32,260 How... How are you handling this all so well? 470 00:18:32,362 --> 00:18:33,628 Who says I am? 471 00:18:33,696 --> 00:18:37,465 I had to get out of there, or I was gonna make Haley a single mom. 472 00:18:37,567 --> 00:18:39,167 I hit Dylan again, Claire. 473 00:18:39,235 --> 00:18:41,702 - But not on purpose. - Are we sure? 474 00:18:41,805 --> 00:18:44,305 You mean, like, you might have some buried anger 475 00:18:44,407 --> 00:18:47,141 towards him stealing away your baby girl? 476 00:18:47,210 --> 00:18:49,610 Oh, I so want it to be on purpose. 477 00:18:49,712 --> 00:18:51,546 Gets lonely out here on crazy island. 478 00:18:53,283 --> 00:18:55,616 Oh, well, 479 00:18:55,685 --> 00:18:58,520 we still have Italy. 480 00:18:58,154 --> 00:18:59,420 Do we? 481 00:18:59,489 --> 00:19:01,789 Listen, I've been doing some research on twins, 482 00:19:01,891 --> 00:19:04,459 and it seems that, like our daughter, they... 483 00:19:04,527 --> 00:19:05,493 they tend to come early. 484 00:19:06,430 --> 00:19:07,895 Even if it's a 1-in-10 chance, 485 00:19:07,964 --> 00:19:11,632 I can't risk having the only maternal figure present 486 00:19:11,701 --> 00:19:14,402 be that tub-birthing Wiccan. 487 00:19:14,504 --> 00:19:16,571 I got to be there for Haley. 488 00:19:16,673 --> 00:19:18,106 It's overwhelming for sure, 489 00:19:18,208 --> 00:19:21,609 but haven't a ton of our best memories 490 00:19:21,711 --> 00:19:24,479 come from the anarchy of our house? 491 00:19:24,547 --> 00:19:27,548 Like when Luke got his head stuck in the banister? 492 00:19:27,650 --> 00:19:28,876 Which time? 493 00:19:29,252 --> 00:19:31,719 Or when... when Alex's science fair project 494 00:19:31,821 --> 00:19:35,240 blacked out the whole neighborhood during the Super Bowl? 495 00:19:35,658 --> 00:19:36,657 Or when, uh, 496 00:19:36,759 --> 00:19:38,920 Haley snuck in Luke's window 497 00:19:38,161 --> 00:19:40,128 - the same week we bought him a slingshot? - Oh, God. 498 00:19:40,230 --> 00:19:41,896 That was... Mm. 499 00:19:41,998 --> 00:19:44,650 So, it's a-a madhouse, 500 00:19:44,167 --> 00:19:46,534 but on the other hand, 501 00:19:46,636 --> 00:19:48,469 we're gonna have a couple babies in the house, 502 00:19:48,571 --> 00:19:50,705 and they'll be Haley and Dylan's. 503 00:19:50,807 --> 00:19:53,441 - Mm-hmm. - So they'll be doing funny stuff. 504 00:19:56,513 --> 00:19:58,479 So... 505 00:19:58,581 --> 00:20:00,948 looks like we are going on a trip? 506 00:20:01,835 --> 00:20:04,441 _ 507 00:20:04,442 --> 00:20:09,396 _ 508 00:20:09,397 --> 00:20:13,980 _ 509 00:20:19,276 --> 00:20:21,750 - Gretchen. - Manuel. 510 00:20:21,177 --> 00:20:23,744 Look, I really am sorry about the way things ended... 511 00:20:23,846 --> 00:20:24,912 That chapter is closed. 512 00:20:25,140 --> 00:20:26,814 We have a strictly business relationship now. 513 00:20:28,451 --> 00:20:30,551 Did you enjoy this book, or did you find your eyes 514 00:20:30,653 --> 00:20:32,987 drifting toward a shorter Jewish one? 515 00:20:33,890 --> 00:20:35,356 Okay, Shoshana and I are over. 516 00:20:35,458 --> 00:20:36,957 It was beyond hurtful that you found a woman 517 00:20:37,590 --> 00:20:39,393 whose name has two "shhh" sounds in it. 518 00:20:39,495 --> 00:20:40,860 Clearly, you're still upset 519 00:20:40,922 --> 00:20:43,790 and there's no hope for reconciliation, so... 520 00:20:43,892 --> 00:20:45,358 I'll just say goodbye and hope you'll allow me 521 00:20:45,460 --> 00:20:47,960 to play myself off with our song. 522 00:20:49,731 --> 00:20:52,665 ♪ Oh, yeah ♪ 523 00:20:52,767 --> 00:20:54,416 ♪ Ow! ♪ 524 00:21:02,202 --> 00:21:04,250 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.