Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,158 --> 00:01:48,431
Scarcely had the demon cast
his burning stare upon her.
2
00:01:49,585 --> 00:01:51,389
Scarcely had...
3
00:01:52,004 --> 00:01:55,852
...the demon cast
his burning stare upon her...
4
00:01:57,067 --> 00:02:01,126
...leaving his face
entirely without symmetry...
5
00:02:02,307 --> 00:02:06,547
...leaving his face entirely without form...
6
00:02:07,327 --> 00:02:11,043
...and as her fingertips
touched upon his lips...
7
00:02:11,123 --> 00:02:13,006
...he melted into her.
8
00:03:08,849 --> 00:03:10,859
She's looking for you.
9
00:03:13,686 --> 00:03:17,217
Next time you run off to read
ghost stories, take me with you.
10
00:03:17,297 --> 00:03:19,945
Who says I was reading ghost stories?
11
00:03:20,025 --> 00:03:23,491
- It's thrilling, isn't it?
- My heart was racing, I was so scared.
12
00:03:23,571 --> 00:03:26,401
If I were you, I'd be more scared
of your father catching you reading it.
13
00:03:26,481 --> 00:03:28,720
I don't know how he vexes so.
14
00:03:29,620 --> 00:03:32,040
People liked his Gothic novels.
15
00:03:32,963 --> 00:03:35,335
Your father is in the bookshop working.
16
00:03:35,416 --> 00:03:38,180
Claire has been tending to the house.
17
00:03:38,260 --> 00:03:41,099
I have spent all hours
going through the ledgers.
18
00:03:41,807 --> 00:03:44,412
Where were you today that you couldn't
relieve your father for a few hours?
19
00:03:44,492 --> 00:03:48,557
I completed my work for today.
I just went out for some fresh air.
20
00:03:51,191 --> 00:03:53,036
I know where you were.
21
00:03:57,062 --> 00:03:59,443
Look who has returned, my dear.
22
00:04:00,883 --> 00:04:02,939
I just went out for a walk.
23
00:04:10,518 --> 00:04:15,147
Glad to see you devoting yourself
to these great works, Mary.
24
00:04:19,027 --> 00:04:23,317
"To love reading is to have
everything within your reach."
25
00:04:28,011 --> 00:04:30,974
Payment is over-due, Mr. Godwin.
26
00:04:31,054 --> 00:04:34,279
Need I remind you
of the conditions of your loan?
27
00:04:34,359 --> 00:04:36,581
Business has been very poor.
28
00:04:37,503 --> 00:04:39,645
Allow me one more month.
29
00:04:39,965 --> 00:04:42,095
Another month? It's six months already.
30
00:04:42,175 --> 00:04:45,335
Now, weren't you asking for a ghost story?
31
00:04:45,416 --> 00:04:48,494
- Is it a new one?
- Another month. Understand?
32
00:04:56,582 --> 00:04:59,210
I will rise from the grave...
33
00:05:00,919 --> 00:05:04,426
...to tell the tale of the treachery
I have suffered.
34
00:05:07,958 --> 00:05:10,158
And to seek my revenge!
35
00:05:21,146 --> 00:05:24,602
Scarcely had the demon cast...
36
00:05:25,776 --> 00:05:28,982
...his burning stare upon her...
37
00:05:29,923 --> 00:05:32,938
...in her icy cheeks...
38
00:05:38,273 --> 00:05:40,456
Claire, Claire. Claire!
39
00:05:40,536 --> 00:05:42,431
It's just a nightmare.
40
00:05:42,611 --> 00:05:44,441
It's all right.
41
00:05:45,671 --> 00:05:47,501
Go back to sleep.
42
00:05:47,966 --> 00:05:49,842
It's all right.
43
00:05:52,020 --> 00:05:53,833
Go back to sleep.
44
00:06:37,873 --> 00:06:39,709
You can't sleep?
45
00:06:47,157 --> 00:06:49,087
Do you miss her?
46
00:06:56,685 --> 00:06:58,740
She was so full of passion.
47
00:07:00,030 --> 00:07:02,043
So full of defiance.
48
00:07:04,443 --> 00:07:08,493
As if she were at war constantly
with everyone and everything.
49
00:07:11,049 --> 00:07:13,337
And enjoying every moment of the battle.
50
00:07:15,185 --> 00:07:18,232
Warriors like your mother
are never long for this world.
51
00:07:30,343 --> 00:07:33,608
The Devil's claws lunged
at the maiden's neck.
52
00:07:34,990 --> 00:07:37,043
Sinking his talons...
53
00:07:38,794 --> 00:07:42,701
...deep, deep into her ripe, pale skin.
54
00:07:42,781 --> 00:07:44,622
Blood dripped...
55
00:07:45,589 --> 00:07:47,881
...like tracks in milky snow.
56
00:07:47,961 --> 00:07:50,265
- Mary?
- She screamed.
57
00:07:50,345 --> 00:07:51,747
Where are you?
58
00:07:53,592 --> 00:07:58,517
No one watching the shop, and you
back here scribbling away like a child.
59
00:07:58,597 --> 00:08:01,752
Let's see what's so important that it's
kept you from your work, shall we?
60
00:08:01,832 --> 00:08:03,635
It is private.
61
00:08:04,545 --> 00:08:07,428
What thoughts haunt the daughter
of these esteemed writers?
62
00:08:07,508 --> 00:08:09,354
Let go!
63
00:08:12,828 --> 00:08:16,007
- Mary.
- She pushed me!
64
00:08:16,089 --> 00:08:18,919
- Did you not see her...
- I didn't do anything.
65
00:08:18,999 --> 00:08:23,058
- You all right?
- I can't live with someone like this.
66
00:08:23,138 --> 00:08:25,250
There's not a grain of respect in her.
67
00:08:25,330 --> 00:08:28,186
- I didn't do anything!
- That's enough. That's enough.
68
00:08:34,507 --> 00:08:35,870
He's an old friend.
69
00:08:35,950 --> 00:08:40,259
Mr. Baxter is as firm a believer
in education as I am.
70
00:08:40,339 --> 00:08:43,427
- You'll find his house very comfortable.
- Scotland?
71
00:08:44,183 --> 00:08:47,030
I'm sending you away
because I love you, Mary.
72
00:08:48,188 --> 00:08:51,803
And because I sincerely hope that you'll
find the refuge that you need there.
73
00:08:55,277 --> 00:08:59,026
Also that the solitude
will give you time for introspection.
74
00:09:00,041 --> 00:09:01,938
Your writing...
75
00:09:02,159 --> 00:09:04,336
...this is the work of an imitator.
76
00:09:04,417 --> 00:09:09,466
Rid yourself of the thoughts
and words of other people, Mary.
77
00:09:10,843 --> 00:09:12,654
Find your own voice.
78
00:09:51,192 --> 00:09:55,867
Mary! Welcome. Oh, my God,
you look so much like your mother.
79
00:09:55,947 --> 00:09:58,887
And, thank the Lord, not a thing
like your father. I'm William Baxter.
80
00:09:58,967 --> 00:10:01,106
This is my daughter Isabel.
81
00:10:01,186 --> 00:10:03,941
We'll do our best to keep you
amused out here, Mary.
82
00:10:04,021 --> 00:10:06,061
It may not be as bustling as London...
83
00:10:06,141 --> 00:10:09,005
...but I'm sure we can find
some ways to pass the time.
84
00:10:26,578 --> 00:10:28,584
The night is so different here.
85
00:10:28,664 --> 00:10:31,336
How do people sleep with all this silence?
86
00:10:32,217 --> 00:10:34,692
Come on, I know just where to go.
87
00:10:39,675 --> 00:10:42,489
I've thought of trying to summon my mother...
88
00:10:42,769 --> 00:10:44,632
...by s�ance.
89
00:10:46,832 --> 00:10:49,277
But she suffered so long with illness...
90
00:10:50,310 --> 00:10:53,165
...what if she has finally
found peace at last?
91
00:10:53,964 --> 00:10:56,034
Wouldn't it be cruel to disturb her?
92
00:10:57,675 --> 00:10:59,947
Do you think it could really work...
93
00:11:00,027 --> 00:11:01,338
...reaching the dead?
94
00:11:02,889 --> 00:11:04,977
I already feel her presence.
95
00:11:06,702 --> 00:11:08,506
I miss her so much.
96
00:11:10,071 --> 00:11:12,326
Not a day goes by when I don't think of her.
97
00:11:16,236 --> 00:11:19,476
Would you ever consider trying
to contact your mother?
98
00:11:21,558 --> 00:11:23,788
Maybe she wouldn't want me to.
99
00:11:24,720 --> 00:11:26,994
Given I was the one who killed her.
100
00:11:29,304 --> 00:11:31,979
She died just days after I was born.
101
00:11:35,046 --> 00:11:36,901
Oh, Mary.
102
00:11:58,028 --> 00:12:00,182
I love it in Scotland.
103
00:12:00,262 --> 00:12:02,953
Nothing is as I expected it would be.
104
00:12:03,434 --> 00:12:06,839
You've only been here
a few weeks. Give it time.
105
00:12:07,913 --> 00:12:11,509
In London it's not often we have
occasion to picnic by the river.
106
00:12:11,589 --> 00:12:14,475
Your mistake is waiting for an occasion.
107
00:12:29,460 --> 00:12:33,274
I looked upon the rotting sea
and drew my eyes away
108
00:12:33,354 --> 00:12:36,819
I looked upon the rotting deck
And there the dead men lay
109
00:12:36,899 --> 00:12:39,656
I looked to Heaven and tried to pray
110
00:12:40,236 --> 00:12:42,743
But before a prayer had gushed
A wicked whisper came...
111
00:12:42,823 --> 00:12:45,412
Come in. Come in. You must be freezing.
112
00:12:45,492 --> 00:12:47,805
If I could just give you
a couple of my essays.
113
00:12:48,970 --> 00:12:50,942
My contribution
to this evening's entertainment.
114
00:12:51,022 --> 00:12:52,644
- How are you?
- Good. How's the party?
115
00:12:52,724 --> 00:12:55,787
Isabel... who is that?
116
00:12:56,812 --> 00:12:59,683
Oh, that's Shelley.
117
00:13:00,106 --> 00:13:02,845
Beautiful, isn't he? He's a radical poet.
118
00:13:02,925 --> 00:13:06,248
He thinks poetry should reform society,
and so he's often in trouble.
119
00:13:06,328 --> 00:13:08,535
Sounds like quite a catch.
120
00:13:08,615 --> 00:13:12,197
- Let me introduce you to some friends.
- There's someone I'd like you to meet.
121
00:13:12,347 --> 00:13:14,174
Good luck.
122
00:13:14,254 --> 00:13:18,545
- Percy, may I present Mary. Mary...
- Baxter! Come and join us!
123
00:13:18,625 --> 00:13:23,090
Oh, it's Coleridge. Mary, could you
put these nameplates out, please?
124
00:13:26,674 --> 00:13:28,530
Let me get those for you.
125
00:13:30,543 --> 00:13:32,890
I'm Percy Bysshe Shelley.
126
00:13:34,750 --> 00:13:37,238
I am Mary Wollstonecraft-Godwin.
127
00:13:37,318 --> 00:13:41,725
Of course. Baxter mentioned
you'd be joining the family here.
128
00:13:42,515 --> 00:13:46,390
I am a great admirer
of both your parents' work.
129
00:13:52,700 --> 00:13:55,707
I hope I can entrust you
to this task, Mr. Shelley.
130
00:13:55,787 --> 00:14:00,086
- Or will you try to incite me to revolution?
- My reputation precedes me.
131
00:14:00,667 --> 00:14:03,840
Won't you welcome a change
from the deafening quiet?
132
00:14:03,920 --> 00:14:05,975
I've grown accustomed to it.
133
00:14:06,657 --> 00:14:10,105
In London I spend most
of my time in my father's bookshop.
134
00:14:10,686 --> 00:14:14,266
So the deafening quiet is not
as dramatic as you may think.
135
00:14:14,346 --> 00:14:18,289
Baxter does his best for these gatherings.
Any lover of poetry will surely find a...
136
00:14:18,369 --> 00:14:21,623
...great thrill in the work
that is being presented here.
137
00:14:23,815 --> 00:14:26,588
So surely you are a writer yourself?
138
00:14:28,704 --> 00:14:31,959
Not really. Nothing substantial.
139
00:14:32,499 --> 00:14:34,787
I hope to, someday.
140
00:14:35,367 --> 00:14:39,210
And what, may I ask, would you constitute
as "substantial" in your eyes?
141
00:14:40,857 --> 00:14:43,855
Anything that curdles the blood...
142
00:14:43,935 --> 00:14:46,918
...and quickens the beatings of the heart.
143
00:14:48,298 --> 00:14:50,687
Ah, perfect!
144
00:14:50,767 --> 00:14:54,165
Now may I steal Mr. Shelley away?
145
00:14:54,496 --> 00:14:57,977
- We would love a poem, sir.
- Certainly, sir.
146
00:14:59,742 --> 00:15:04,566
Without an audience,
ideas remain mere words on a page.
147
00:15:08,969 --> 00:15:12,526
- Mr. Shelley, your essay.
- Oh, I have no need for those.
148
00:15:12,606 --> 00:15:17,279
Thank you. I shall trust
in the spark of new found inspiration.
149
00:15:30,365 --> 00:15:34,330
Oh, not the visioned poet in his dreams...
150
00:15:34,411 --> 00:15:38,544
...when silvery clouds float
through the wildered brain...
151
00:15:38,624 --> 00:15:43,781
...when every sight of lovely,
wild and grand...
152
00:15:43,861 --> 00:15:45,492
...astonishes...
153
00:15:45,572 --> 00:15:47,510
...enraptures...
154
00:15:47,590 --> 00:15:49,202
...elevates...
155
00:15:50,217 --> 00:15:51,732
...so bright...
156
00:15:52,012 --> 00:15:55,092
...so fair, so wild a shape...
157
00:15:55,172 --> 00:15:59,321
...hath ever yet beheld as that
which reined the coursers of the air...
158
00:15:59,401 --> 00:16:02,693
...and poured the magic of her gaze...
159
00:16:02,773 --> 00:16:05,068
...upon the maiden's sleep.
160
00:16:34,805 --> 00:16:38,394
Alone, alone, all alone...
161
00:16:38,475 --> 00:16:41,138
...upon the wide, wide sea...
162
00:16:41,218 --> 00:16:43,489
...and God will not take pity...
163
00:16:43,569 --> 00:16:46,005
...on my soul in agony.
164
00:16:47,943 --> 00:16:50,991
- This weather.
- Ah, stop complaining.
165
00:16:51,071 --> 00:16:54,104
- It's Scotland, what do you expect?
- So I say to you...
166
00:16:54,184 --> 00:16:57,288
...if all things come from God
and we all come from God...
167
00:16:57,368 --> 00:16:59,432
...are we not part of God?
168
00:16:59,512 --> 00:17:02,653
When we think, do we not behold
the very thoughts of God?
169
00:17:02,733 --> 00:17:06,005
- Can't say I feel like much of a god.
- Your body is tired, Baxter...
170
00:17:06,085 --> 00:17:08,558
...but your spirit, it longs to soar.
171
00:17:10,924 --> 00:17:13,071
What of you, Miss Godwin?
172
00:17:13,151 --> 00:17:15,449
Do you think you are of God...
173
00:17:15,529 --> 00:17:17,783
...like the great poet Coleridge?
174
00:17:19,999 --> 00:17:21,746
I'll admit...
175
00:17:21,826 --> 00:17:26,396
...I thought Coleridge was much more
captivating when I was a child.
176
00:17:26,477 --> 00:17:27,461
There you go.
177
00:17:27,541 --> 00:17:29,650
I'm surprised you can remember back that far.
178
00:17:29,730 --> 00:17:31,490
Behold the majesty of God's creation...
179
00:17:31,570 --> 00:17:33,909
Well, just how old are you then...
180
00:17:33,989 --> 00:17:36,076
...dear ancient one?
181
00:17:36,156 --> 00:17:38,238
Old enough to know why you are asking.
182
00:17:38,318 --> 00:17:39,615
Ah.
183
00:17:39,695 --> 00:17:41,725
It's inspirational, don't you think?
184
00:17:41,805 --> 00:17:43,877
- I'm 16.
- Hmm.
185
00:17:43,957 --> 00:17:47,032
- How about you?
- 21.
186
00:17:48,253 --> 00:17:50,526
A wise old man indeed.
187
00:17:55,744 --> 00:17:59,142
As mountain springs under the morning sun...
188
00:17:59,222 --> 00:18:01,477
...we shall become the same...
189
00:18:01,557 --> 00:18:04,830
...we shall be one spirit
within two frames...
190
00:18:05,411 --> 00:18:08,293
...oh, wherefore two?
191
00:18:08,373 --> 00:18:11,404
One passion in twin hearts
which grows and grew...
192
00:18:11,485 --> 00:18:14,299
...till like two meteors
of expanding flame...
193
00:18:14,379 --> 00:18:18,103
...those spheres instinct with it
become the same...
194
00:18:18,183 --> 00:18:22,650
...touch, mingle
are transfigured ever still...
195
00:18:22,730 --> 00:18:26,344
...burning, yet inconsumable...
196
00:18:33,699 --> 00:18:35,244
Mary...
197
00:18:36,341 --> 00:18:39,147
...I'm afraid I have some
terrible news from London.
198
00:18:40,806 --> 00:18:42,827
It's your sister Claire.
199
00:18:47,102 --> 00:18:48,719
May I ask you...
200
00:18:48,799 --> 00:18:51,678
...could you tell Mr. Shelley I said goodbye?
201
00:18:53,351 --> 00:18:54,794
Of course.
202
00:19:13,889 --> 00:19:16,161
Was Scotland everything I said it would be?
203
00:19:16,241 --> 00:19:18,013
Were you happy?
204
00:19:18,093 --> 00:19:19,906
I was.
205
00:19:22,888 --> 00:19:25,954
You will live again, Mary.
You have your mother's spirit.
206
00:19:26,034 --> 00:19:28,094
You won't be confined for long.
207
00:19:38,028 --> 00:19:40,722
She's been like this for weeks.
208
00:19:56,522 --> 00:19:57,969
Claire?
209
00:19:59,217 --> 00:20:01,831
Thank God! You're finally back!
210
00:20:07,057 --> 00:20:09,005
So you aren't dying?
211
00:20:10,128 --> 00:20:12,224
Only from boredom.
212
00:20:14,149 --> 00:20:16,187
You mean you weren't sick at all?
213
00:20:18,003 --> 00:20:21,032
Well... maybe a little bit.
214
00:20:32,000 --> 00:20:34,297
Poor captive bird!
215
00:20:34,377 --> 00:20:37,417
Who, from thy narrow cage
pourest such music...
216
00:20:37,497 --> 00:20:41,897
...that it might assuage the rugged hearts
of those who prisoned thee...
217
00:20:42,678 --> 00:20:45,641
...were they not deaf towards sweet melody...
218
00:20:45,721 --> 00:20:48,118
...this song shall be thy rose...
219
00:20:48,198 --> 00:20:53,083
...its petals pale are dead, indeed...
220
00:20:53,163 --> 00:20:55,775
...my adored Nightingale!
221
00:21:02,731 --> 00:21:07,573
It seems my mother's latest reverie
is a young prot�g� for your father.
222
00:21:07,653 --> 00:21:11,316
We are all to be on our best behavior
at dinner tonight to win him over.
223
00:21:11,396 --> 00:21:14,010
He's wealthy, evidently.
224
00:21:14,485 --> 00:21:18,758
She's a woman of indomitable hope,
I can't deny her that.
225
00:21:27,656 --> 00:21:32,738
Mr. Percy Shelley,
may I present Mrs. Godwin, my wife.
226
00:21:33,479 --> 00:21:38,071
And our children, William, Claire and Mary.
227
00:21:38,692 --> 00:21:40,279
Delighted.
228
00:21:42,297 --> 00:21:44,535
My husband tells me
you're a poet, Mr. Shelley.
229
00:21:44,615 --> 00:21:47,012
He speaks very highly of your work.
230
00:21:47,092 --> 00:21:50,365
Well, I am humbled
by his praise, Mrs. Godwin.
231
00:21:50,446 --> 00:21:53,709
I must admit, though,
my work is not yet widely known.
232
00:21:53,789 --> 00:21:57,716
Although I have just completed my
second volume which awaits publication.
233
00:21:57,796 --> 00:22:00,486
Very impressive achievement
for such a young man.
234
00:22:00,566 --> 00:22:02,494
Any achievement of mine
falls within the shadow...
235
00:22:02,584 --> 00:22:05,105
- ...of your influence, Mr. Godwin.
- You flatter me.
236
00:22:05,185 --> 00:22:09,017
Hope you will consider my proposal
to take me on as your prot�g�.
237
00:22:09,097 --> 00:22:12,017
I have a considerable allowance
at my disposal...
238
00:22:12,558 --> 00:22:16,607
...and would gladly reimburse you
for any time you might spare.
239
00:22:17,187 --> 00:22:20,821
Well, I feel duty bound to...
240
00:22:20,901 --> 00:22:24,506
...foster such ability.
241
00:22:25,756 --> 00:22:27,479
Well, then, that's settled.
242
00:22:29,409 --> 00:22:33,508
How fortunate we are to be
in the presence of two great minds.
243
00:22:34,890 --> 00:22:37,413
You must see our bookshop, Mr. Shelley.
244
00:22:37,493 --> 00:22:40,774
I have a copy of "The Iliad"
in the original Greek.
245
00:22:41,505 --> 00:22:42,676
Hmm.
246
00:22:42,756 --> 00:22:45,787
Perhaps Mary will show it
to you after dinner.
247
00:22:49,104 --> 00:22:50,992
How are you here?
248
00:22:51,682 --> 00:22:56,217
Does it seem so strange that I would seek out
the tutelage of the great William Godwin?
249
00:22:58,889 --> 00:23:01,736
Clearly I'm not only here to see your father.
250
00:23:02,833 --> 00:23:04,863
Then why are you here?
251
00:23:06,987 --> 00:23:10,411
To once again feel
the curdling of my blood...
252
00:23:10,491 --> 00:23:13,895
...and the quickening
of the beatings of my heart.
253
00:23:17,808 --> 00:23:19,220
Mary?
254
00:23:20,125 --> 00:23:22,023
Mr. Shelley?
255
00:23:23,003 --> 00:23:25,467
Your father would like to see Mr. Shelley.
256
00:23:27,883 --> 00:23:29,680
Thank you.
257
00:23:29,760 --> 00:23:35,419
I will be with him momentarily.
I'm quite enjoying the, uh, collection.
258
00:23:36,710 --> 00:23:38,565
So I see.
259
00:23:42,733 --> 00:23:47,982
As I was saying, both your parents
are a great source of inspiration to me.
260
00:23:48,078 --> 00:23:50,502
My mother died when I was ten days old.
261
00:23:51,066 --> 00:23:53,162
I'm sorry, I had no idea.
262
00:23:54,159 --> 00:23:55,749
Don't be sorry.
263
00:23:55,829 --> 00:23:58,050
I love to talk about her.
264
00:23:58,248 --> 00:24:01,177
Even if I never truly knew her.
265
00:24:01,917 --> 00:24:05,591
All of the contradictions she embodied.
266
00:24:05,671 --> 00:24:07,894
All anyone ever talks about...
267
00:24:08,133 --> 00:24:10,681
...now is how she wanted to go off...
268
00:24:10,761 --> 00:24:14,017
...and live with a married man and his wife...
269
00:24:14,097 --> 00:24:16,318
...in a m�nage � trois.
270
00:24:16,475 --> 00:24:18,404
And what do you think about...
271
00:24:18,852 --> 00:24:20,273
...all that?
272
00:24:20,353 --> 00:24:22,575
I have no problem with it.
273
00:24:23,732 --> 00:24:26,579
People should live and love as they wish.
274
00:24:27,778 --> 00:24:29,950
But one thing I've never understood is...
275
00:24:30,030 --> 00:24:32,743
...why did two radicals
such as your parents...
276
00:24:32,823 --> 00:24:34,413
...succumb to marriage?
277
00:24:34,493 --> 00:24:37,173
To legitimize me.
278
00:24:40,956 --> 00:24:42,569
Meet me...
279
00:24:42,876 --> 00:24:44,388
...tomorrow.
280
00:24:44,903 --> 00:24:46,774
Just tell me where.
281
00:24:50,008 --> 00:24:52,313
There is a place I go alone.
282
00:24:53,887 --> 00:24:55,976
I'm not sure what you'll make of it.
283
00:24:58,559 --> 00:25:01,155
My sanctuary of sorts.
284
00:25:02,978 --> 00:25:05,990
Then it will be my sanctuary, too.
285
00:25:19,244 --> 00:25:21,425
I come here whenever I can.
286
00:25:22,623 --> 00:25:25,136
Just to feel her embrace.
287
00:25:27,878 --> 00:25:29,843
My father taught me to read...
288
00:25:29,923 --> 00:25:32,095
...by tracing the letters of her name.
289
00:25:36,555 --> 00:25:39,401
I don't know what it is I'm waiting for here.
290
00:25:40,140 --> 00:25:44,405
Maybe you're just waiting
for someone to reach out and...
291
00:25:45,188 --> 00:25:47,657
...return your embrace.
292
00:25:56,199 --> 00:25:58,463
I thought we would never escape the rain.
293
00:25:59,620 --> 00:26:02,958
I think I'd rather suffer the deluge outside.
294
00:26:03,038 --> 00:26:04,835
If God is everywhere...
295
00:26:04,915 --> 00:26:07,673
...then why must Man erect temples to Him?
296
00:26:07,753 --> 00:26:09,465
Because it is your imagination...
297
00:26:09,545 --> 00:26:11,510
...that is the instrument of moral good...
298
00:26:11,590 --> 00:26:14,270
...not these four walls.
299
00:26:17,345 --> 00:26:20,060
Let's see if the Great Creator
strikes us down.
300
00:26:24,184 --> 00:26:28,819
You shall fear the Lord your God.
301
00:26:28,899 --> 00:26:30,986
Thrones, altars...
302
00:26:31,066 --> 00:26:32,698
...judgement seats, and prisons...
303
00:26:32,778 --> 00:26:37,077
...they are all part of one
gigantic, despotic system...
304
00:26:37,157 --> 00:26:41,756
...designed to crush the soul of Man.
305
00:26:42,746 --> 00:26:46,090
Their empty covenant has no power over us.
306
00:26:48,834 --> 00:26:50,881
I fear not of God...
307
00:26:50,961 --> 00:26:52,633
...or His henchmen on Earth.
308
00:26:52,713 --> 00:26:54,561
Hmm.
309
00:26:57,886 --> 00:26:59,224
Someone's here.
310
00:27:01,306 --> 00:27:03,018
Percy.
311
00:27:03,098 --> 00:27:04,653
Percy.
312
00:27:06,061 --> 00:27:08,933
So the Judgment Day is upon us already.
313
00:27:10,315 --> 00:27:11,714
Hello?
314
00:27:14,695 --> 00:27:16,623
Is anyone there?
315
00:27:52,232 --> 00:27:55,739
Oh, Mr. Shelley, it is a real book.
316
00:27:55,819 --> 00:27:59,993
Your name looks so good
in that gold typeface.
317
00:28:00,073 --> 00:28:01,161
I'm sure it will be more popular...
318
00:28:01,241 --> 00:28:04,170
...than your treatise
on the virtues of atheism.
319
00:28:04,995 --> 00:28:07,167
Ghost stories and romance
novels might sell, my dear...
320
00:28:07,247 --> 00:28:10,021
...but it's books that challenge
the common doctrine and superstition...
321
00:28:10,101 --> 00:28:12,297
...that will truly endure.
322
00:28:12,377 --> 00:28:14,990
We rely on brave works like this...
323
00:28:15,070 --> 00:28:18,028
...to push the world
out of its misery and delusion.
324
00:28:18,108 --> 00:28:19,954
Well done, sir.
325
00:28:20,531 --> 00:28:22,355
I hope you like it, Miss Godwin.
326
00:28:24,204 --> 00:28:26,084
I'm sure I will.
327
00:28:34,840 --> 00:28:36,895
Read it when you're alone.
328
00:28:50,706 --> 00:28:52,603
Oh, give it to me!
329
00:28:52,683 --> 00:28:55,772
Give it to me. Please, Mary. Mary.
330
00:28:57,155 --> 00:28:59,970
"The sunlight clasp the Earth...
331
00:29:00,050 --> 00:29:02,473
...and the moonbeams kiss the sea...
332
00:29:02,553 --> 00:29:04,665
...what are all these kissings worth..."
333
00:29:04,745 --> 00:29:06,758
"If thou kiss not me?"
334
00:29:07,941 --> 00:29:09,724
Miss Godwin?
335
00:29:10,143 --> 00:29:11,690
Yes?
336
00:29:13,063 --> 00:29:16,537
I am Mrs. Shelley. Harriet Shelley.
337
00:29:17,017 --> 00:29:20,449
And this is Ianthe, our daughter.
338
00:29:26,452 --> 00:29:29,550
How can I help you, Mrs. Shelley?
339
00:29:30,080 --> 00:29:32,018
I am searching for my husband.
340
00:29:35,068 --> 00:29:36,931
He's not here.
341
00:29:37,277 --> 00:29:39,185
My father works alone today.
342
00:29:40,265 --> 00:29:42,738
I cannot help you any further.
343
00:29:42,818 --> 00:29:44,671
Miss Godwin!
344
00:29:47,247 --> 00:29:49,125
Stay away from Percy.
345
00:29:51,767 --> 00:29:56,527
I have not seen him in weeks
but I have heard rumors.
346
00:29:56,607 --> 00:30:00,881
Surely a wife of Mr. Shelley
would be impervious to gossip?
347
00:30:00,961 --> 00:30:04,984
Evidently you are a stranger
to scandal, Miss Godwin.
348
00:30:07,200 --> 00:30:10,640
Did you know I ran away
with Percy when I was a girl?
349
00:30:11,997 --> 00:30:15,261
Idealism and love give us courage.
350
00:30:16,442 --> 00:30:20,692
But they do not prepare you for the sacrifice
required to love a man like Percy.
351
00:30:23,842 --> 00:30:26,661
Your husband is my father's student.
352
00:30:27,471 --> 00:30:29,560
Nothing more.
353
00:30:29,640 --> 00:30:33,569
If I see Mr. Shelley,
I will let him know you are looking for him.
354
00:30:34,309 --> 00:30:36,157
Goodbye, Mrs. Shelley.
355
00:30:49,793 --> 00:30:51,448
Claire?
356
00:31:05,966 --> 00:31:08,239
Your wife is very pretty, Mr. Shelley.
357
00:31:08,504 --> 00:31:10,750
Oh, I didn't know you were married.
358
00:31:12,307 --> 00:31:13,845
Yes.
359
00:31:15,994 --> 00:31:19,031
Yes, I've been married for five years now.
360
00:31:20,315 --> 00:31:22,143
Well, well.
361
00:31:23,233 --> 00:31:25,156
We look forward to meeting Mrs. Shelley.
362
00:31:26,196 --> 00:31:28,759
Perhaps she would like to join us
for dinner one evening?
363
00:31:28,839 --> 00:31:30,986
Your offer is most kind, Mrs. Godwin.
364
00:31:31,066 --> 00:31:35,484
However, Mrs. Shelley and I
are man and wife in name... only.
365
00:31:35,564 --> 00:31:39,950
I continue to provide for Harriet and my
daughter Ianthe financially but that is all.
366
00:31:40,751 --> 00:31:42,833
It is an intolerable tyranny...
367
00:31:43,213 --> 00:31:46,512
...to bind husband
and wife to cohabitation...
368
00:31:46,592 --> 00:31:49,315
...after the decay of their affection.
369
00:31:51,472 --> 00:31:53,024
Yeah.
370
00:31:53,699 --> 00:31:56,763
I remember saying something
like that when I was young.
371
00:32:04,535 --> 00:32:06,657
How could you do such a thing?
372
00:32:06,737 --> 00:32:09,384
- What did I do?
- You told her.
373
00:32:09,965 --> 00:32:11,768
I had to.
374
00:32:25,170 --> 00:32:28,358
How could you not speak
of Harriet and Ianthe?
375
00:32:28,439 --> 00:32:33,058
My marriage was a mistake. I believed
that I'd found in Harriet a kindred spirit.
376
00:32:33,138 --> 00:32:36,694
But time revealed only an empty, heartless
cynicism that consumed the both of us...
377
00:32:36,774 --> 00:32:39,379
...in a spiral of hate and anguish.
378
00:32:40,145 --> 00:32:42,125
But when I met you...
379
00:32:42,205 --> 00:32:45,706
...for the first time since
my marriage, I felt alive.
380
00:32:45,786 --> 00:32:49,675
And had you known I was married, propriety
would have gotten the better of you.
381
00:32:49,755 --> 00:32:51,830
Propriety has never been a concern of mine.
382
00:32:51,910 --> 00:32:56,381
I promise you it can be very easy to say that,
but it can be very different to live it.
383
00:32:56,462 --> 00:32:59,480
- Which is what I challenge you to do now.
- You challenge me to what?
384
00:32:59,560 --> 00:33:02,628
To do what your heart is telling you to do...
385
00:33:03,408 --> 00:33:05,390
...and to come away with me.
386
00:33:05,471 --> 00:33:07,298
And let us both find...
387
00:33:08,849 --> 00:33:12,030
...new air to fill our lungs.
388
00:33:15,055 --> 00:33:18,105
A new sun to warm our faces.
389
00:33:18,684 --> 00:33:23,751
See a new life that is actually
worth the living...
390
00:33:24,898 --> 00:33:26,461
...together.
391
00:33:37,828 --> 00:33:42,117
The air in this house was
stifling long before Shelley...
392
00:33:42,197 --> 00:33:46,035
...but the fact that he comes here
every day makes it even less bearable.
393
00:33:48,321 --> 00:33:50,577
Feels like I'm suffocating.
394
00:33:52,300 --> 00:33:54,363
I just want to get away.
395
00:33:56,937 --> 00:33:59,185
At least you went to Scotland.
396
00:33:59,708 --> 00:34:01,546
I've never been anywhere.
397
00:34:05,020 --> 00:34:07,468
Next time we'll go somewhere together.
398
00:34:09,801 --> 00:34:11,880
We'll set off around the world...
399
00:34:12,461 --> 00:34:14,298
...just you and me.
400
00:34:15,532 --> 00:34:17,829
And we'll meet amazing people...
401
00:34:18,510 --> 00:34:20,715
...and go to wonderful places.
402
00:34:21,730 --> 00:34:23,502
And none of this...
403
00:34:23,582 --> 00:34:26,437
...or any of these people,
will matter at all.
404
00:34:28,311 --> 00:34:30,382
They won't mean a thing.
405
00:34:32,115 --> 00:34:33,986
I promise.
406
00:34:34,633 --> 00:34:37,246
I can't imagine anything more wonderful.
407
00:34:46,144 --> 00:34:48,084
Done so soon, Mr. Shelley?
408
00:34:48,164 --> 00:34:51,670
I thought you and Mr. Godwin would
be working through the afternoon.
409
00:34:51,750 --> 00:34:55,248
I'm afraid I don't feel up to much
of anything today, Mrs. Godwin.
410
00:35:06,550 --> 00:35:10,620
Mr. Shelley seems to be suffering
from some sort of emotional anguish.
411
00:35:12,756 --> 00:35:15,303
Perhaps he was disappointed to find that...
412
00:35:15,383 --> 00:35:20,032
...you do not cultivate the same public feats
of wantonness as your dear departed mother.
413
00:35:21,473 --> 00:35:24,633
I would ask that you not
speak ill of my mother.
414
00:35:24,713 --> 00:35:26,539
Oh, but of course.
415
00:35:27,003 --> 00:35:29,735
How dare anyone utter one word out of turn...
416
00:35:29,815 --> 00:35:32,629
...about a deceased person
of such eminent merit?
417
00:35:33,694 --> 00:35:36,975
At least you have not inherited
that strange deficit of hers.
418
00:35:37,055 --> 00:35:40,928
That foolish impulsiveness which mistook
wretchedness with emancipation.
419
00:35:42,202 --> 00:35:46,084
I have inherited nothing
but a fire in my soul...
420
00:35:46,164 --> 00:35:50,338
...and I will no longer allow you,
or anyone else, to contain it.
421
00:35:50,419 --> 00:35:53,472
Are you really involved
with that whoremonger?
422
00:35:53,552 --> 00:35:55,777
I hope those rumors prove to be false.
423
00:35:56,257 --> 00:35:58,805
Just when we have found
an avenue for our salvation...
424
00:35:58,885 --> 00:36:02,065
...you go and turn our fortunes
into yet another scandal.
425
00:36:02,145 --> 00:36:05,729
Do you believe I care at all
for my reputation?
426
00:36:05,809 --> 00:36:08,723
Or yours? I fear nothing...
427
00:36:08,803 --> 00:36:13,636
...but letting your meaningless words
scare me away from my desires.
428
00:36:36,006 --> 00:36:38,762
The sunlight clasps the Earth
429
00:36:38,842 --> 00:36:41,915
And the moonbeams kiss the sea
430
00:36:42,596 --> 00:36:45,143
What are all these kissings worth
431
00:36:45,223 --> 00:36:48,095
If thou kiss not me?
432
00:37:01,448 --> 00:37:02,935
Mary.
433
00:37:19,883 --> 00:37:22,200
What do you mean? But you're already married.
434
00:37:22,280 --> 00:37:26,234
We love each other.
We don't need to be married.
435
00:37:26,314 --> 00:37:28,454
I told you your warped ideals
would come back to haunt us.
436
00:37:28,534 --> 00:37:29,928
Mrs. Godwin, please.
437
00:37:30,008 --> 00:37:33,884
- We are only living by your beliefs.
- What do you know of living your beliefs?
438
00:37:33,964 --> 00:37:36,227
You had no problem with my mother
wanting to live out of wedlock.
439
00:37:36,307 --> 00:37:40,147
Do you really think you can
withstand the consequences of this?
440
00:37:41,196 --> 00:37:44,601
Your mother was tortured by her impulses.
441
00:37:46,242 --> 00:37:49,244
The very passions she thought were
holding her together were working...
442
00:37:49,324 --> 00:37:52,636
...just as diligently to tear her apart.
443
00:37:53,366 --> 00:37:55,606
Don't let them get the better of you, Mary.
444
00:37:56,236 --> 00:37:58,957
And you, forget whatever fantasy
you've woven with my daughter.
445
00:37:59,037 --> 00:38:03,443
Are you really suggesting I could only be
with your daughter if we were married?
446
00:38:04,052 --> 00:38:08,705
How dare you? Come into my house,
you accept my hospitality...
447
00:38:08,785 --> 00:38:11,522
- ...and seduce my 16 year old daughter!
- Is it not you accepting my money?
448
00:38:11,602 --> 00:38:13,423
Go back to your wife!
449
00:38:13,937 --> 00:38:16,184
Never set foot in this house again.
450
00:38:16,565 --> 00:38:19,201
My love, I will return for you.
451
00:38:22,087 --> 00:38:25,527
If you ever see Mr. Shelley again...
452
00:38:26,007 --> 00:38:29,030
...prepare to lose
the love of a father, forever.
453
00:38:48,054 --> 00:38:49,340
Mary!
454
00:38:52,100 --> 00:38:53,788
Mary!
455
00:38:55,145 --> 00:38:59,595
Don't look back, Mary.
Remember, once you are gone...
456
00:39:00,400 --> 00:39:04,669
...none of this, or any
of these people, will matter at all.
457
00:39:06,415 --> 00:39:09,261
But please, Mary, take me with you.
458
00:39:10,360 --> 00:39:13,040
You promised next time we would go together.
459
00:39:35,631 --> 00:39:37,854
I hope I haven't kept you waiting long!
460
00:39:48,765 --> 00:39:51,980
- I guess you come as a pair.
- I couldn't leave her.
461
00:39:52,938 --> 00:39:55,166
- Come!
- Where are we going?
462
00:39:55,246 --> 00:39:57,107
To St. Pancras.
463
00:40:12,247 --> 00:40:14,052
It's down here.
464
00:40:20,163 --> 00:40:21,275
Thank you.
465
00:40:22,774 --> 00:40:23,919
Oh!
466
00:40:26,361 --> 00:40:29,050
It is temporary, of course.
467
00:40:29,731 --> 00:40:31,536
Well, where will I sleep?
468
00:40:32,968 --> 00:40:35,121
Try through there.
469
00:40:41,001 --> 00:40:43,030
I am going to find us a house...
470
00:40:43,820 --> 00:40:46,668
...and I intend it to be perfect.
471
00:40:47,716 --> 00:40:49,621
It already is perfect.
472
00:40:50,786 --> 00:40:52,682
I have you.
473
00:40:53,710 --> 00:40:56,218
Wherever we're together is where I belong.
474
00:41:08,003 --> 00:41:09,849
Are you sure, Mary?
475
00:41:10,989 --> 00:41:13,252
Only if you are ready, my love.
476
00:41:41,347 --> 00:41:43,634
I'm free to write what I please.
477
00:41:43,714 --> 00:41:46,903
Like a torrent of light
poured into a dark world.
478
00:41:46,983 --> 00:41:50,716
All around me I see bliss,
'cause I now know what it is to love...
479
00:41:50,796 --> 00:41:53,427
- Its very essence is liberty.
- ...and be loved.
480
00:41:53,507 --> 00:41:57,197
It is comparable neither
with obedience, jealousy nor fear.
481
00:41:57,277 --> 00:42:01,101
It is there, most pure,
perfect and unlimited.
482
00:42:01,982 --> 00:42:04,480
...close round the dying girl.
483
00:42:06,837 --> 00:42:10,502
Out and in they hurry and spin...
484
00:42:11,182 --> 00:42:14,681
...and dance, through the dance.
485
00:42:14,761 --> 00:42:18,419
They dance through the weary Whirl.
486
00:42:18,819 --> 00:42:22,453
Patience, patience,
though my heart is breaking.
487
00:42:22,533 --> 00:42:25,158
God, there is no question-making...
488
00:42:25,238 --> 00:42:29,195
...of thy body thou art quit and free.
489
00:42:29,275 --> 00:42:33,015
Heaven keep thy soul eternally!
490
00:42:38,752 --> 00:42:41,549
I trust you've enjoyed
the last of the claret?
491
00:42:45,659 --> 00:42:49,532
Would it be unwise to ask how it went today?
492
00:42:51,898 --> 00:42:53,970
My publishers are fools.
493
00:42:56,177 --> 00:42:58,233
Don't let them upset you.
494
00:42:58,814 --> 00:43:00,185
They're not worth it.
495
00:43:00,265 --> 00:43:02,787
But their advance is worth everything, Mary.
496
00:43:07,355 --> 00:43:09,756
My father has cut me off.
497
00:43:10,651 --> 00:43:15,133
He says I've disgraced his name
because of the scandal that surrounds us.
498
00:43:18,183 --> 00:43:19,607
So now you know.
499
00:43:39,596 --> 00:43:42,574
This one. Is that of any interest?
500
00:43:43,459 --> 00:43:44,821
No?
501
00:43:44,901 --> 00:43:47,799
Not interested in those.
What else do you have?
502
00:43:49,272 --> 00:43:51,862
Well, 'Iliad' by Homer in the original Greek.
503
00:43:51,942 --> 00:43:53,588
Father?
504
00:43:54,686 --> 00:43:56,491
It's been weeks.
505
00:44:01,342 --> 00:44:03,148
You're selling it?
506
00:44:03,228 --> 00:44:04,660
Yes.
507
00:44:04,740 --> 00:44:08,349
There comes a time when we all have
to let go of the things we hold dear.
508
00:44:18,935 --> 00:44:22,534
It's your decision, Mary,
and you must live with it.
509
00:44:22,614 --> 00:44:25,620
He claims to love humanity
yet forsakes his child.
510
00:44:28,979 --> 00:44:31,784
I wish nothing more
than that you should thrive.
511
00:44:33,475 --> 00:44:36,138
But, look at you.
512
00:44:39,756 --> 00:44:42,845
So, do you want to sell it?
513
00:44:48,023 --> 00:44:49,569
No.
514
00:45:03,021 --> 00:45:06,327
- Erasmus Darwin once wrote...
- Who is Erasmus Darwin?
515
00:45:06,407 --> 00:45:09,373
A poet and a physician. He once wrote
that a man who has never tried...
516
00:45:09,454 --> 00:45:12,066
...an experiment in his life is a fool.
517
00:45:20,355 --> 00:45:24,104
- ...on my sister's cat.
- Oh, Shelley, you didn't!
518
00:45:24,184 --> 00:45:27,860
No, I didn't. I have
the claw marks to prove it.
519
00:45:29,531 --> 00:45:31,336
What's going on?
520
00:45:31,417 --> 00:45:35,536
I remembered a debt unpaid.
I know how much you love science, Mary.
521
00:45:35,616 --> 00:45:38,464
Watch this. Whoa!
522
00:45:42,611 --> 00:45:44,607
This is incredible.
523
00:45:45,889 --> 00:45:48,520
And this is for you.
524
00:45:48,600 --> 00:45:49,787
Shelley.
525
00:45:53,146 --> 00:45:55,736
You shouldn't have spent money on dresses.
526
00:45:55,816 --> 00:45:58,291
Don't be silly, Mary, it's beautiful.
527
00:45:58,702 --> 00:46:00,165
That is not all.
528
00:46:00,245 --> 00:46:04,217
Tomorrow we move
to our new house in Bloomsbury.
529
00:46:05,689 --> 00:46:08,682
- The servants will meet us there.
- Servants!
530
00:46:08,762 --> 00:46:13,378
Because how can we write if we are forced
to tend to such domestic mundanities...
531
00:46:13,459 --> 00:46:15,935
...as the shopping and the cleaning.
532
00:46:16,545 --> 00:46:19,626
You make everything seem possible.
533
00:46:28,223 --> 00:46:32,834
- It's a step up from St. Pancras.
- Welcome home, Mary.
534
00:46:32,914 --> 00:46:34,483
Stop.
535
00:46:36,364 --> 00:46:38,194
Wait for me!
536
00:47:01,873 --> 00:47:04,328
A day devoted to love and idleness...
537
00:47:04,885 --> 00:47:07,103
...but despite my earthly paradise...
538
00:47:07,810 --> 00:47:10,360
...I feel a frustration born of guilt.
539
00:47:10,441 --> 00:47:14,464
A constant whisper that I am
no closer to achieving my dreams.
540
00:47:16,396 --> 00:47:19,952
Excuse me, are you the poet Shelley?
541
00:47:20,976 --> 00:47:23,520
Yes. Yes, I am.
542
00:47:23,600 --> 00:47:26,241
- Would you sign my pocketbook?
- Of course.
543
00:47:26,532 --> 00:47:28,374
Our friends will be terribly jealous.
544
00:47:29,901 --> 00:47:31,489
There.
545
00:47:32,688 --> 00:47:34,576
Well, have a good day.
546
00:47:36,500 --> 00:47:39,121
My love, I have news.
547
00:47:42,072 --> 00:47:43,749
Oh, my Mary.
548
00:47:43,829 --> 00:47:46,474
Hey, a baby.
549
00:47:47,878 --> 00:47:49,332
What news!
550
00:47:49,413 --> 00:47:51,884
- You're happy?
- Of course I'm happy.
551
00:47:52,558 --> 00:47:54,454
Why? Aren't you?
552
00:47:56,186 --> 00:47:58,052
I've never had a mother.
553
00:47:58,641 --> 00:48:02,512
- What if I fail?
- You think we can only learn by example?
554
00:48:03,560 --> 00:48:05,679
What of pure instinct?
555
00:48:05,759 --> 00:48:07,809
Of the inherent good that lies in all of us?
556
00:48:07,889 --> 00:48:10,941
And that, my darling, you have in abundance.
557
00:48:11,301 --> 00:48:14,425
- As will our little girl.
- You think it's a girl?
558
00:48:14,505 --> 00:48:17,359
She will be our very own prodigy.
559
00:48:17,933 --> 00:48:19,871
Ianthe, come here.
560
00:48:21,119 --> 00:48:22,874
Good girl.
561
00:48:35,509 --> 00:48:37,313
Come, we have to go.
562
00:48:37,811 --> 00:48:39,356
Now.
563
00:48:50,381 --> 00:48:53,113
Take me with you, please, take me.
564
00:48:53,193 --> 00:48:55,999
Please, Mary, take me with you.
565
00:48:56,480 --> 00:48:58,357
Take me with you.
566
00:49:15,974 --> 00:49:17,754
There is someone in my room.
567
00:49:17,834 --> 00:49:19,922
Someone? Did you see him?
568
00:49:21,079 --> 00:49:23,284
No. They...
569
00:49:27,210 --> 00:49:30,451
- No one, nothing.
- It's one of your nightmares, Claire.
570
00:49:30,921 --> 00:49:34,830
- I will sit with her.
- No, no, I will take her to bed.
571
00:49:34,910 --> 00:49:37,451
You need to rest. Think of the baby.
572
00:49:37,531 --> 00:49:38,665
Claire, come on.
573
00:50:15,075 --> 00:50:18,039
She sleeps. Finally.
574
00:50:19,705 --> 00:50:21,568
And you should, too.
575
00:50:26,862 --> 00:50:28,758
I love you, Mary.
576
00:50:35,596 --> 00:50:37,476
Allow me to do it.
577
00:50:38,056 --> 00:50:40,125
Absolutely no clue.
578
00:50:40,506 --> 00:50:42,599
I can't tell if you're
telling the truth or not.
579
00:50:42,679 --> 00:50:46,076
- I am telling the truth.
- Who's paying for it? I'm paying for it?
580
00:50:46,156 --> 00:50:49,329
You're gonna ruin me,
Claire Clairmont. You're gonna ruin me.
581
00:50:49,409 --> 00:50:52,969
- What's all this for?
- Oh, there you are. Guess what?
582
00:50:53,049 --> 00:50:56,127
Tonight we are having a dinner party.
583
00:50:59,653 --> 00:51:02,959
Come here. Don't we deserve a little fun?
584
00:51:03,039 --> 00:51:05,834
My dear, dear friend
Thomas Hogg is in town...
585
00:51:05,914 --> 00:51:10,484
...and has just published his first book.
So I thought we would throw him a party...
586
00:51:10,564 --> 00:51:13,637
Ma'am, how many guests
are we expecting this evening?
587
00:51:14,217 --> 00:51:16,139
Maybe 10.
588
00:51:16,219 --> 00:51:18,020
10 or...
589
00:51:18,100 --> 00:51:20,534
...12? 12. 12.
590
00:51:20,614 --> 00:51:22,904
Did the publisher's advance come in?
591
00:51:26,162 --> 00:51:28,334
I borrowed against my father's estate.
592
00:51:28,415 --> 00:51:31,891
Percy, there's no way
we can afford to pay it back.
593
00:51:31,971 --> 00:51:35,066
Come on. Come here. Come.
594
00:51:49,978 --> 00:51:53,192
I'm sorry it's not much
of a celebration, Mr. Hogg.
595
00:51:54,958 --> 00:51:57,881
It appears we're even more
scandalous than we realized.
596
00:51:57,961 --> 00:51:59,478
Don't trouble yourself, Mary.
597
00:51:59,558 --> 00:52:02,494
Shelley and I have a long history
of courting trouble.
598
00:52:02,574 --> 00:52:06,940
We began writing a novel together back at
Oxford but publishers deemed it too subversive.
599
00:52:07,020 --> 00:52:10,051
We had more success with our treatise
which we wrote anonymously...
600
00:52:10,131 --> 00:52:13,665
- '...The Necessity of Atheism'.
- Because it was published?
601
00:52:13,745 --> 00:52:16,138
Because it resulted
in our expulsion from Oxford.
602
00:52:17,914 --> 00:52:20,696
I'm beginning to suspect you have
a penchant for being anonymous.
603
00:52:20,776 --> 00:52:25,059
What's the point of being published if you
don't have your name on it? Why bother?
604
00:52:25,139 --> 00:52:27,376
I assume you also write?
605
00:52:28,391 --> 00:52:30,461
It's not anything like my parents.
606
00:52:30,541 --> 00:52:34,191
Soon Mary will produce a work
that will surpass all of us.
607
00:52:35,832 --> 00:52:40,073
How about you, Miss Clairmont? Do you write
or are there other tricks you perform?
608
00:52:40,153 --> 00:52:42,623
I have my own talents.
609
00:52:42,703 --> 00:52:47,530
- Claire is an accomplished singer.
- So she says. I'm yet to hear it.
610
00:52:48,720 --> 00:52:50,608
Will you sing for us?
611
00:52:51,415 --> 00:52:53,770
I will sing, and...
612
00:52:53,850 --> 00:52:56,640
...if you happen to overhear...
613
00:52:56,720 --> 00:52:59,200
...I suppose, it can't be helped.
614
00:53:00,181 --> 00:53:03,254
She has spirit this one,
I can see why you keep her.
615
00:53:04,486 --> 00:53:09,064
# A sweet scented courtier
did give me a kiss #
616
00:53:09,144 --> 00:53:13,615
# And promised me rightly
that I would be his #
617
00:53:13,695 --> 00:53:17,100
# But I'll not believe him
for it is too true #
618
00:53:17,180 --> 00:53:21,247
# Courtiers promise much more than they do #
619
00:53:21,327 --> 00:53:26,186
# My thing is my own
that I'll keep it so still #
620
00:53:26,266 --> 00:53:30,297
# Other young lassies can do what they will #
621
00:53:35,175 --> 00:53:38,674
Ma'am, Mr. Hogg... is here to see you.
622
00:53:38,754 --> 00:53:40,509
Mr. Hogg?
623
00:53:40,589 --> 00:53:42,660
Thank you, Eliza.
624
00:53:44,345 --> 00:53:46,614
Shelley will be sorry to have missed you.
625
00:53:47,050 --> 00:53:50,333
- Would you care to wait?
- I should like that very much, Mary.
626
00:53:50,414 --> 00:53:53,162
- Are you hungry?
- I'm fine, thank you.
627
00:53:54,144 --> 00:53:55,807
You're writing?
628
00:53:55,896 --> 00:53:59,778
Ledgers. But it might as well be Latin.
629
00:53:59,858 --> 00:54:04,124
- Are you schooled in Latin?
- Yes, my father insisted upon it.
630
00:54:04,204 --> 00:54:05,859
Why don't you sit down?
631
00:54:05,939 --> 00:54:09,103
I fear my Latin is not
what it was when I was at Oxford.
632
00:54:10,852 --> 00:54:13,841
May I... practice upon you, Mary?
633
00:54:14,565 --> 00:54:17,036
I'm not sure I'd be of much use to you.
634
00:54:18,209 --> 00:54:21,024
My mind is all over the place these days.
635
00:54:23,339 --> 00:54:26,546
Perhaps you should practice upon me.
636
00:54:32,624 --> 00:54:35,814
I cannot believe you fired
the servant for that, Shelley.
637
00:54:35,894 --> 00:54:37,978
Who do you think you are?
638
00:54:45,921 --> 00:54:47,467
Mary?
639
00:54:48,932 --> 00:54:51,178
What's wrong? Is it the baby?
640
00:54:51,827 --> 00:54:54,947
Claire, could you please leave us?
641
00:55:04,072 --> 00:55:06,118
Hogg came to the house.
642
00:55:07,976 --> 00:55:09,789
And then...
643
00:55:11,580 --> 00:55:13,280
...he made an advance...
644
00:55:13,360 --> 00:55:15,464
- ...but I didn't, I...
- So you did not comply?
645
00:55:16,418 --> 00:55:19,722
Of course not. I would never...
646
00:55:20,872 --> 00:55:23,704
Mary. Hey.
647
00:55:24,284 --> 00:55:27,687
I have no quarrel with you
and Thomas becoming lovers.
648
00:55:29,155 --> 00:55:31,227
Isn't this what we believe in?
649
00:55:31,500 --> 00:55:34,105
Unconventional approaches to living?
650
00:55:34,911 --> 00:55:38,026
After all, why should we not have such
an arrangement? I do not own you.
651
00:55:38,106 --> 00:55:40,382
You are free to be with whomever you please.
652
00:55:41,777 --> 00:55:44,331
Oh, but I don't want to be with anyone else.
653
00:55:45,939 --> 00:55:48,787
Don't you believe that love is free?
654
00:55:49,017 --> 00:55:50,643
Yes.
655
00:55:50,723 --> 00:55:53,667
- Free to be with one person...
- That is poor logic, Mary.
656
00:55:55,566 --> 00:55:57,693
Your choice means nothing to me.
657
00:55:57,773 --> 00:56:01,182
What disappoints me is that you
wouldn't even consider it.
658
00:56:03,331 --> 00:56:05,512
Leads me to question how much
you value your beliefs...
659
00:56:05,592 --> 00:56:08,624
...when you will not even make
an attempt to live them.
660
00:56:10,305 --> 00:56:13,685
I believe, with all my heart...
661
00:56:13,765 --> 00:56:16,532
...there are all sorts of ways of living.
662
00:56:16,612 --> 00:56:20,435
And I will fight for
anyone's right to live accordingly.
663
00:56:21,958 --> 00:56:26,065
But my truth is that there
is no one else for me.
664
00:56:33,495 --> 00:56:36,092
Do you wish to be with someone else?
665
00:56:37,248 --> 00:56:41,858
I merely suggest that you do not offer me
the same freedoms I offer you.
666
00:56:44,656 --> 00:56:46,508
You're a hypocrite.
667
00:56:46,896 --> 00:56:48,761
Like your father.
668
00:56:50,596 --> 00:56:52,484
And you...
669
00:56:52,564 --> 00:56:56,168
...are nothing close to the man
that I thought you were.
670
00:57:07,763 --> 00:57:10,296
Wanting for my 'happily ever after'...
671
00:57:10,376 --> 00:57:12,546
...I lowered my defenses...
672
00:57:12,626 --> 00:57:14,864
...forgetting the first lesson
I was taught...
673
00:57:15,395 --> 00:57:18,251
...that I was brought into
this world to be abandoned.
674
00:57:18,331 --> 00:57:20,562
That I am irrevocably alone.
675
00:57:39,310 --> 00:57:40,840
Mary.
676
00:57:48,862 --> 00:57:50,908
Are you not cold, Mary?
677
00:57:52,574 --> 00:57:55,024
My hypocrisy keeps me warm.
678
00:57:55,285 --> 00:57:57,782
As does my cloak of disappointment.
679
00:57:59,280 --> 00:58:02,103
I'm going to tell Hogg
not to call here again.
680
00:58:02,183 --> 00:58:04,472
I already told him with my fist.
681
00:58:06,254 --> 00:58:08,676
You have to understand, Mary, that...
682
00:58:10,801 --> 00:58:12,805
...I have always lived this way...
683
00:58:13,733 --> 00:58:15,689
...to a fault.
684
00:58:18,383 --> 00:58:22,899
And I thought this was something
we both believed in.
685
00:58:26,274 --> 00:58:28,354
An ideal we shared.
686
00:58:29,970 --> 00:58:34,222
But had I truly considered it, and I let
myself fully understand what I was doing...
687
00:58:34,302 --> 00:58:36,784
...I would never let anything...
688
00:58:38,979 --> 00:58:41,010
...anything come between us.
689
00:58:46,587 --> 00:58:48,390
I have a surprise for you.
690
00:58:50,657 --> 00:58:52,331
We're going out.
691
00:58:57,981 --> 00:58:59,877
Well, what are you waiting for?
692
00:59:07,273 --> 00:59:09,214
Phantasmagoria.
693
00:59:09,294 --> 00:59:12,298
Starring Claire Clairmont, yours truly.
694
00:59:14,640 --> 00:59:16,503
It's Lord Byron.
695
00:59:18,343 --> 00:59:20,222
Let us go and talk to him.
696
00:59:22,405 --> 00:59:24,427
Lord Byron!
697
00:59:26,877 --> 00:59:32,235
My Lord... may I introduce to you
the poet Percy Bysshe Shelley...
698
00:59:32,315 --> 00:59:34,710
...and a great admirer of your work.
699
00:59:35,210 --> 00:59:37,081
I know Mr. Shelley.
700
00:59:37,165 --> 00:59:39,025
I enjoyed "Queen Mab".
701
00:59:39,646 --> 00:59:42,504
- Credit to you.
- Thank you.
702
00:59:49,450 --> 00:59:53,940
And now our final act,
Mr. Brycison the Galvanizer.
703
00:59:55,208 --> 00:59:59,412
Who amongst you has ever wondered
if the dead could return to life?
704
01:00:00,201 --> 01:00:02,468
Thanks to scientific discovery...
705
01:00:02,548 --> 01:00:06,836
...mankind is on the cusp
of conquering mortality.
706
01:00:11,004 --> 01:00:14,686
Using this frog and an electrical current...
707
01:00:19,830 --> 01:00:22,934
...I will demonstrate how muscular
stimulation is possible...
708
01:00:23,014 --> 01:00:25,293
...via electrical means.
709
01:00:26,538 --> 01:00:30,314
Ladies and gentlemen,
may I introduce you to the process of...
710
01:00:31,165 --> 01:00:32,668
...galvanism.
711
01:01:35,714 --> 01:01:39,974
Is that really possible?
That the dead could come back to life?
712
01:01:40,223 --> 01:01:42,298
There is every possibility.
713
01:01:43,054 --> 01:01:45,301
That has brought you back to life.
714
01:01:52,292 --> 01:01:55,523
Oh, Clara, you are so beautiful...
715
01:01:56,124 --> 01:02:00,177
...and tiny. Did you ever see
such tiny hands?
716
01:02:01,356 --> 01:02:02,998
She's so beautiful.
717
01:02:03,078 --> 01:02:05,555
Almost as beautiful as you, my love.
718
01:02:06,845 --> 01:02:08,925
Mary, can I get you anything?
719
01:02:09,531 --> 01:02:11,402
I have all I need.
720
01:02:13,054 --> 01:02:15,339
And what a trio we will be.
721
01:02:17,122 --> 01:02:19,026
Yes, she agrees.
722
01:02:20,050 --> 01:02:23,139
You agree? We're gonna be a trio.
723
01:02:23,512 --> 01:02:27,370
You're gonna be our special
little prodigy. Yeah.
724
01:02:53,942 --> 01:02:57,265
I can scarcely believe that
one small being can be responsible...
725
01:02:57,345 --> 01:02:59,158
...for such joy.
726
01:02:59,681 --> 01:03:03,872
Is all that is truly required
is that we live well, be happy...
727
01:03:03,952 --> 01:03:05,798
...and make others so?
728
01:03:07,347 --> 01:03:10,953
# Over the hills and far... #
729
01:03:14,329 --> 01:03:16,217
She's sleeping.
730
01:03:38,854 --> 01:03:40,700
We must leave at once.
731
01:03:40,922 --> 01:03:42,369
What do you mean?
732
01:03:43,692 --> 01:03:45,447
What has happened?
733
01:03:46,412 --> 01:03:48,609
Creditors are coming.
734
01:03:48,689 --> 01:03:52,103
- Percy. Clara's not well.
- Mary, we do not have time to discuss this.
735
01:03:52,183 --> 01:03:54,565
It's raining outside. We can't take her.
736
01:03:54,645 --> 01:03:56,867
The doctor said she must keep warm.
737
01:03:56,947 --> 01:03:59,495
We have no choice. Claire, are you ready?
738
01:03:59,875 --> 01:04:01,413
Percy.
739
01:04:01,793 --> 01:04:04,015
Eliza, do not tell them anything.
740
01:04:04,596 --> 01:04:06,109
Claire.
741
01:04:07,658 --> 01:04:10,121
Mary. Come.
742
01:04:11,970 --> 01:04:13,591
Please.
743
01:04:19,144 --> 01:04:21,182
We must get back to St. Pancras.
744
01:04:22,122 --> 01:04:23,960
They won't find us there.
745
01:04:26,802 --> 01:04:27,947
Mary!
746
01:04:29,921 --> 01:04:31,758
Mary, please.
747
01:04:50,859 --> 01:04:52,939
She needs shelter now!
748
01:05:15,584 --> 01:05:17,088
Mary...
749
01:05:18,604 --> 01:05:21,701
...it breaks my heart to see you like this.
750
01:05:22,616 --> 01:05:24,511
The doctor told you...
751
01:05:24,985 --> 01:05:27,598
...Clara was never for this world.
752
01:05:30,131 --> 01:05:32,011
What about your books?
753
01:05:32,943 --> 01:05:36,160
I mean, surely there is something
you would like to read?
754
01:05:37,113 --> 01:05:38,885
The books?
755
01:05:39,833 --> 01:05:43,089
The books survived
the creditors, didn't they?
756
01:05:45,121 --> 01:05:47,636
I miss her, too, Mary.
757
01:05:47,716 --> 01:05:49,228
Desperately.
758
01:05:50,168 --> 01:05:53,812
Desperately.
But I don't want to lose you as well.
759
01:06:01,146 --> 01:06:03,175
Leave me alone.
760
01:06:44,548 --> 01:06:47,704
Rose leaves, when the rose is dead
761
01:06:48,485 --> 01:06:51,733
Are heaped for the beloved's bed
762
01:06:52,523 --> 01:06:54,667
And so thy thoughts
763
01:06:55,237 --> 01:06:57,481
When thou art gone
764
01:06:57,561 --> 01:07:01,618
Love itself shall slumber on
765
01:07:07,588 --> 01:07:12,783
# Tommy was a piper's son #
766
01:07:12,863 --> 01:07:18,251
# He learned to play when he was young #
767
01:07:18,331 --> 01:07:20,847
# The only tune #
768
01:07:20,927 --> 01:07:24,331
# That he could play #
769
01:08:31,169 --> 01:08:33,857
You'll come to me in dreams, my love.
770
01:08:34,381 --> 01:08:36,595
I will not ask a dearer bliss.
771
01:08:43,056 --> 01:08:45,267
I dreamed of her last night.
772
01:08:46,377 --> 01:08:48,900
That we lit a fire in the fireplace...
773
01:08:48,980 --> 01:08:52,407
...and the fire's warmth
nursed her back to life.
774
01:08:54,761 --> 01:08:58,693
My love, I haven't seen you
smile at me in weeks.
775
01:08:59,891 --> 01:09:01,746
Oh, Claire.
776
01:09:21,679 --> 01:09:26,256
- He invited you to Geneva?
- No, Mary. Lord Byron has invited us.
777
01:09:27,400 --> 01:09:30,858
- Us?
- You, me and Shelley. All of us.
778
01:09:31,589 --> 01:09:34,981
Do you think you are the only one
who can attract a poet?
779
01:09:36,377 --> 01:09:38,349
No, Claire.
780
01:09:38,430 --> 01:09:41,827
In fact I am very aware of your abilities.
781
01:09:45,444 --> 01:09:48,211
But... we have to go.
782
01:09:49,807 --> 01:09:51,636
I am pregnant.
783
01:09:55,654 --> 01:09:57,467
Who's the father?
784
01:09:59,692 --> 01:10:03,648
Mary. Mary, it is Byron's, of course.
785
01:10:06,592 --> 01:10:09,940
I've been meeting him in secret
for quite some time now.
786
01:10:10,020 --> 01:10:13,095
Don't you see? Geneva will give me
the chance to talk to him...
787
01:10:13,175 --> 01:10:15,011
...away from the crowds of London.
788
01:10:15,091 --> 01:10:19,106
I mean, you, of all people, should know
that this city loves a scandal.
789
01:10:20,572 --> 01:10:24,070
Shelley, we've been invited
to Geneva by Lord Byron.
790
01:10:25,385 --> 01:10:28,581
Lord Byron? Oh, my word!
791
01:10:28,921 --> 01:10:30,977
This is an unmissable opportunity.
792
01:10:31,057 --> 01:10:34,239
This could help us immensely. Um...
793
01:10:34,319 --> 01:10:37,174
- Well, he said...
- I'm not ready for this.
794
01:10:40,517 --> 01:10:41,779
Mary.
795
01:10:41,859 --> 01:10:46,082
Percy, I don't think
I'm ready for this. Please.
796
01:10:46,973 --> 01:10:49,987
- Not yet.
- Oh, Mary, I miss her too.
797
01:10:52,076 --> 01:10:54,325
Oh, I wish I could have saved her.
798
01:10:57,133 --> 01:10:59,614
I'm not asking you to let go of her, Mary.
799
01:11:00,603 --> 01:11:03,417
I'm just asking you
to raise above your grief.
800
01:11:04,156 --> 01:11:08,003
To raise her spirit
to the great heights she deserves.
801
01:11:56,684 --> 01:11:58,480
Thank you.
802
01:12:01,338 --> 01:12:03,861
I was surprised to hear
you were staying here?
803
01:12:03,941 --> 01:12:05,777
Most tourists come to gawk at the place.
804
01:12:05,857 --> 01:12:08,965
We've become accustomed to prying
eyes ourselves. I'm sure we'll manage.
805
01:12:09,045 --> 01:12:10,563
Mr. Shelley!
806
01:12:26,306 --> 01:12:30,260
It is a pleasure to make
your acquaintance once more.
807
01:12:32,513 --> 01:12:35,986
I received Miss Clairmont's letter yesterday
alerting me of this impending arrival.
808
01:12:37,167 --> 01:12:39,560
My Lord, it is an honor.
809
01:12:39,640 --> 01:12:42,989
And may I introduce Miss
Mary Wollstonecraft Godwin?
810
01:12:46,718 --> 01:12:48,596
Miss Godwin.
811
01:12:49,655 --> 01:12:53,870
Forgive me but there is a smile
hidden inside of you, I can see it.
812
01:12:54,334 --> 01:12:58,349
And it is beautiful and brutal.
813
01:12:59,230 --> 01:13:02,863
And I hope that before long
I can coax it outside of you.
814
01:13:04,344 --> 01:13:06,187
And there she is.
815
01:13:08,398 --> 01:13:11,337
- My Lord.
- Claire.
816
01:13:18,208 --> 01:13:21,739
Claire, I must remember next time
that to mention travel plans to you...
817
01:13:21,819 --> 01:13:23,850
...is tantamount to an invitation.
818
01:13:24,631 --> 01:13:28,228
My Lord, I apologize.
I fear there's been some confusion.
819
01:13:28,308 --> 01:13:31,241
If our visit is an imposition,
we will seek lodging elsewhere.
820
01:13:31,321 --> 01:13:33,644
Please, don't concern yourselves.
You must stay here as my guest.
821
01:13:33,724 --> 01:13:36,078
Things have been getting boring round here
and I will be grateful for the distraction.
822
01:13:36,158 --> 01:13:40,442
In fact there is the Duke
of Dulldom himself, Doctor Polidori.
823
01:13:41,222 --> 01:13:43,092
Come with me.
824
01:13:48,864 --> 01:13:52,217
Doctor Polidori, Miss Godwin.
She doesn't smile.
825
01:13:53,043 --> 01:13:54,854
Charmed, Miss Godwin.
826
01:14:04,086 --> 01:14:06,158
Don't embarrass the servants.
827
01:14:06,238 --> 01:14:09,621
Are you a Doctor of Science, Doctor Polidori?
828
01:14:09,701 --> 01:14:13,099
- I'm sorry, but I'm a physician.*
- Science fascinates Mary.
829
01:14:13,179 --> 01:14:17,294
Why is being a physician disappointing? You
save lives. You bring babies into the world.
830
01:14:17,374 --> 01:14:19,861
You help poets with their sleeping disorders.
831
01:14:19,941 --> 01:14:22,124
Doctor Polidori wrote
his thesis on the subject.
832
01:14:22,204 --> 01:14:25,560
And, conveniently, I've become quite
the somnambulist in his presence.
833
01:14:26,709 --> 01:14:29,632
Well, I hope we can liven
things up for you a little, My Lord.
834
01:14:29,712 --> 01:14:31,811
I'm sure you will try, Miss Clairmont.
835
01:14:34,134 --> 01:14:36,313
Would you like to join me
in the parlor, Mr. Shelley?
836
01:14:36,393 --> 01:14:38,222
Of course.
837
01:14:42,317 --> 01:14:46,791
Perhaps you'll be more comfortable conversing
with Claire and Doctor Polidori, my love.
838
01:14:52,903 --> 01:14:54,313
Byron...
839
01:15:08,444 --> 01:15:11,273
I must say, the decor is interesting.
840
01:15:11,754 --> 01:15:16,092
Byron likes to record his 'grand ideas'
on slips of paper...
841
01:15:16,172 --> 01:15:19,649
...and tack them up on the wall.
You should see the one in the parlor.
842
01:15:19,729 --> 01:15:24,129
Gets littered with paper when we have
company, or when he's stimulated.
843
01:15:38,469 --> 01:15:41,979
This is poetry, my brother.
844
01:15:42,059 --> 01:15:46,484
'On Death' by the incomparable yours truly.
845
01:15:46,564 --> 01:15:49,243
Third stanza! Summon the muse.
846
01:15:54,089 --> 01:15:57,995
The world is the nurse of all we know
847
01:15:58,075 --> 01:16:01,323
This world the mother of all we feel
848
01:16:01,403 --> 01:16:04,770
And the coming of death is a fearful blow
849
01:16:04,850 --> 01:16:08,474
To the brain unencompassed
with nerves of steel
850
01:16:08,554 --> 01:16:12,510
When all we know or feel or see
851
01:16:12,590 --> 01:16:15,870
Shall pass like an unreal mystery!
852
01:16:17,979 --> 01:16:20,068
I found this article...
853
01:16:20,148 --> 01:16:22,151
...and recalled your interest in science.
854
01:16:28,990 --> 01:16:30,956
Is this possible?
855
01:16:31,036 --> 01:16:32,826
Reanimation?
856
01:16:34,195 --> 01:16:35,849
That is the claim.
857
01:16:35,929 --> 01:16:39,333
Applying the principle of galvanism
to human corpses.
858
01:16:40,652 --> 01:16:43,230
Every lady in the land knows this.
859
01:16:44,422 --> 01:16:47,144
She walks in beauty like the night
860
01:16:47,224 --> 01:16:50,243
Of cloudless climes and starry skies
861
01:16:50,323 --> 01:16:53,367
And all that's bright of dark and light
862
01:16:53,448 --> 01:16:54,770
- What?
- Bright! Bright, bright...
863
01:16:54,850 --> 01:16:57,714
All that's best of dark and bright
meet in the aspect of her eyes
864
01:16:57,794 --> 01:17:01,809
That's mellow to thy tender light
which heaven to gaudy day deny
865
01:17:01,889 --> 01:17:04,283
I was sorry to hear about your baby.
866
01:17:08,689 --> 01:17:10,525
Her name was Clara.
867
01:17:11,583 --> 01:17:13,436
I don't mean to upset you.
868
01:17:14,285 --> 01:17:16,024
No.
869
01:17:16,104 --> 01:17:18,126
No, you haven't at all.
870
01:17:20,007 --> 01:17:22,301
I thank you for speaking of her.
871
01:17:26,657 --> 01:17:29,745
It's an unspeakable cruelty
for a woman to lose a child.
872
01:17:30,085 --> 01:17:32,772
I've seen it more times
than I care to remember.
873
01:17:35,031 --> 01:17:37,044
I'm in awe of you, Miss Godwin...
874
01:17:37,525 --> 01:17:39,551
...and your strength to survive it.
875
01:17:42,143 --> 01:17:43,636
Drink!
876
01:17:44,290 --> 01:17:46,652
Drink. Drink.
877
01:17:54,334 --> 01:17:57,196
Why? Why not? Why would I not be sure?
878
01:18:10,876 --> 01:18:14,104
It's called 'The Nightmare...
879
01:18:14,184 --> 01:18:16,358
...The Curse Of The Incubus'.
880
01:18:16,439 --> 01:18:21,591
The Angel fallen from grace
because of insatiable lust.
881
01:18:23,905 --> 01:18:25,983
You know the painter, don't you?
882
01:18:27,349 --> 01:18:29,228
Henry Fuseli.
883
01:18:31,021 --> 01:18:33,314
He was my mother's first love.
884
01:18:33,924 --> 01:18:37,088
She tried to kill herself
with an overdose of laudanum...
885
01:18:37,168 --> 01:18:38,888
...when he left her for another woman.
886
01:18:41,768 --> 01:18:45,456
I've never reconciled how someone
as strong as my mother...
887
01:18:45,536 --> 01:18:48,029
...was so vulnerable when it came to love.
888
01:18:49,230 --> 01:18:52,659
Love will find its way through paths...
889
01:18:52,739 --> 01:18:55,882
...where wolves would fear to prey.
890
01:18:55,962 --> 01:18:59,336
But if she wasn't impervious
to the pain of heartbreak...
891
01:19:00,116 --> 01:19:02,603
...what hope is there for the rest of us?
892
01:19:05,237 --> 01:19:09,645
The great art of life is sensation.
893
01:19:10,518 --> 01:19:13,979
To feel that you exist, even in pain.
894
01:19:14,059 --> 01:19:16,126
I mean, would you not die for love?
895
01:19:16,323 --> 01:19:21,209
After all, what is life
if it does not have love?
896
01:19:22,589 --> 01:19:25,175
Nothing, according to you poets.
897
01:19:27,409 --> 01:19:29,288
You are...
898
01:19:32,148 --> 01:19:34,220
I've always believed that a woman...
899
01:19:34,300 --> 01:19:37,815
...should be intelligent enough to
understand what I'm saying but...
900
01:19:37,895 --> 01:19:43,046
...not intelligent enough to be able
to form ideas or opinions of her own.
901
01:19:43,576 --> 01:19:46,843
You, Miss Godwin,
have the chance to prove me wrong.
902
01:19:51,126 --> 01:19:52,969
Play us a tune, Shelley.
903
01:20:14,165 --> 01:20:18,844
Oh, this infernal copying. I'm bored of it.
904
01:20:19,646 --> 01:20:23,451
I can't transcribe another
word of these poems.
905
01:20:30,072 --> 01:20:32,788
It's been raining like this for weeks.
906
01:20:32,868 --> 01:20:36,967
We're all going to go insane. Can't
anyone think of ways to pass the time?
907
01:20:37,047 --> 01:20:39,595
- Mary, please.
- No.
908
01:20:39,675 --> 01:20:41,317
She's right.
909
01:20:46,113 --> 01:20:47,650
Listen.
910
01:20:51,678 --> 01:20:54,557
There are witches in the wind.
911
01:20:56,977 --> 01:20:58,803
I have an idea.
912
01:21:02,213 --> 01:21:05,926
We are, each one of us...
913
01:21:06,427 --> 01:21:08,510
...to write a story.
914
01:21:10,262 --> 01:21:12,156
A ghost story.
915
01:21:14,250 --> 01:21:17,057
It's a competition, of course.
916
01:21:17,137 --> 01:21:19,639
Whoever writes the finest story...
917
01:21:20,780 --> 01:21:22,642
...shall win.
918
01:21:26,378 --> 01:21:28,392
Miss Clairmont...
919
01:21:29,765 --> 01:21:31,276
...you...
920
01:21:31,739 --> 01:21:33,557
...your job...
921
01:21:33,637 --> 01:21:35,353
...is to transcribe them.
922
01:21:37,182 --> 01:21:39,000
How dare you?
923
01:21:39,776 --> 01:21:42,647
What right do you have to treat me like this?
924
01:21:43,380 --> 01:21:44,830
Your lover.
925
01:21:46,148 --> 01:21:47,717
Claire...
926
01:21:50,095 --> 01:21:52,161
...you are not my lover.
927
01:21:53,865 --> 01:21:55,860
You are a dalliance.
928
01:21:56,459 --> 01:21:58,728
A lapse in judgment.
929
01:21:59,487 --> 01:22:03,543
A silly little girl.
930
01:22:13,018 --> 01:22:15,465
I'm sorry, have I caused a scene?
931
01:22:24,730 --> 01:22:28,087
Sir, I have an urgent message
arrived from London.
932
01:22:34,380 --> 01:22:35,370
Claire!
933
01:22:50,922 --> 01:22:52,767
Is everything alright, sir?
934
01:23:03,419 --> 01:23:04,929
Claire.
935
01:23:05,987 --> 01:23:08,674
Why... why must they be so vile?
936
01:23:16,072 --> 01:23:18,751
Don't let such cruelty wound you.
937
01:23:19,701 --> 01:23:22,316
You're stronger than you realize...
938
01:23:22,396 --> 01:23:24,806
...and you don't need anything from them.
939
01:23:25,998 --> 01:23:28,633
You don't need anything from them.
940
01:23:37,243 --> 01:23:39,238
Thank you, Mary.
941
01:24:10,251 --> 01:24:13,009
- No!
- I need to speak to you.
942
01:24:13,089 --> 01:24:14,599
No!
943
01:25:31,107 --> 01:25:33,634
I no longer see the world...
944
01:25:33,714 --> 01:25:37,147
...and its works as they before
appeared to me.
945
01:25:38,073 --> 01:25:40,309
But now misery has come home...
946
01:25:40,708 --> 01:25:43,996
...and men appear to me as monsters...
947
01:25:44,176 --> 01:25:46,580
...thirsting for each other's blood.
948
01:25:48,390 --> 01:25:51,614
And I, a miserable spectacle
of wrecked humanity...
949
01:25:51,694 --> 01:25:55,106
...pitiable to others
and intolerable to myself.
950
01:25:58,469 --> 01:26:00,272
Has Claire risen?
951
01:26:00,352 --> 01:26:03,848
She sent down word.
She is feeling unwell this morning.
952
01:26:04,707 --> 01:26:06,523
Where is Shelley?
953
01:26:08,085 --> 01:26:10,316
I had assumed he was with you.
954
01:26:13,451 --> 01:26:15,266
I think we've found him.
955
01:26:16,603 --> 01:26:18,814
Mr. Shelley.
956
01:26:20,641 --> 01:26:23,370
You look like you could do
with some breakfast.
957
01:26:23,451 --> 01:26:25,336
Do I?
958
01:26:26,362 --> 01:26:28,184
How were the taverns?
959
01:26:28,765 --> 01:26:30,635
Disgusting.
960
01:26:31,834 --> 01:26:33,700
I, uh...
961
01:26:33,937 --> 01:26:35,983
...I started upon my story.
962
01:26:36,381 --> 01:26:38,611
I've called it 'The Vampyre'.
963
01:26:38,691 --> 01:26:41,864
Very well. Well, we have our first story.
964
01:26:41,944 --> 01:26:43,838
A vampire.
965
01:26:44,389 --> 01:26:47,804
I thought the challenge
was a... was a ghost story?
966
01:26:48,284 --> 01:26:50,746
Not a childish superstition.
967
01:26:51,212 --> 01:26:53,591
You do not believe in vampires, Mr. Shelley?
968
01:26:53,671 --> 01:26:56,148
No more than I believe in physicians.
969
01:26:56,659 --> 01:26:58,688
Percy, that's quite enough.
970
01:27:05,392 --> 01:27:09,383
I thought you would know intimately
about the existence of nocturnal beings...
971
01:27:09,464 --> 01:27:11,756
...who exploit the vulnerable.
972
01:27:20,400 --> 01:27:24,070
- Did you just slap him?
- Madam, you have my sympathy.
973
01:27:26,306 --> 01:27:29,621
No story from Polidori.
974
01:27:29,701 --> 01:27:31,048
How disappointing.
975
01:27:32,119 --> 01:27:35,114
Whatever shall we do
to entertain ourselves now?
976
01:27:41,253 --> 01:27:43,314
Well, I'm going to go riding.
977
01:27:47,268 --> 01:27:50,009
I need something thick between my legs.
978
01:27:53,559 --> 01:27:55,446
What's wrong with you?
979
01:27:55,526 --> 01:27:57,413
You think I'm an idiot.
980
01:27:57,904 --> 01:28:01,769
Oh, you claim no interest in Hogg.
That's alright. But the good doctor...
981
01:28:01,849 --> 01:28:05,356
...oh, yes, he's more
to your liking, isn't he?
982
01:28:05,437 --> 01:28:07,297
Where were you all night?
983
01:28:07,377 --> 01:28:10,860
I do not have to justify myself
to you or to anyone!
984
01:28:11,518 --> 01:28:15,341
- You have no idea the responsibilities I bear.
- What responsibilities?
985
01:28:15,922 --> 01:28:17,833
She drowned herself, Mary.
986
01:28:19,767 --> 01:28:23,655
Threw herself in the filthy
water at Battersea.
987
01:28:23,735 --> 01:28:25,165
Who?
988
01:28:27,099 --> 01:28:28,510
Harriet.
989
01:28:30,161 --> 01:28:32,024
My wife.
990
01:28:44,551 --> 01:28:46,641
It's time that we left this place.
991
01:28:52,600 --> 01:28:53,949
Claire?
992
01:28:54,029 --> 01:28:56,271
He doesn't want me.
993
01:28:57,455 --> 01:28:59,194
He said...
994
01:28:59,274 --> 01:29:02,287
...he said that he will provide
for the baby...
995
01:29:03,075 --> 01:29:04,941
...but that is all.
996
01:29:14,096 --> 01:29:16,577
It's been such a mistake.
997
01:29:16,934 --> 01:29:18,487
Mary, it's...
998
01:29:19,552 --> 01:29:21,362
...a mistake.
999
01:29:53,920 --> 01:29:56,190
I wanted to say goodbye...
1000
01:29:57,833 --> 01:30:01,682
...to thank you for your hospitality.
1001
01:30:05,381 --> 01:30:07,477
I know what you must think of me...
1002
01:30:08,901 --> 01:30:12,381
...but I have never considered
myself one for fatherhood.
1003
01:30:13,540 --> 01:30:16,577
I am under no illusions about your situation.
1004
01:30:17,835 --> 01:30:21,493
- Claire, unfortunately...
- I never loved her.
1005
01:30:22,173 --> 01:30:26,378
Nor did I pretend to love her.
Nor do I believe she loved me.
1006
01:30:27,387 --> 01:30:31,293
But a man is a man...
1007
01:30:31,373 --> 01:30:32,876
...and a girl is a girl.
1008
01:30:32,975 --> 01:30:37,625
And when a young girl comes prancing
to an old man at all hours...
1009
01:30:37,705 --> 01:30:40,384
...there is but one way.
1010
01:30:41,993 --> 01:30:44,834
There is always another way.
1011
01:30:46,682 --> 01:30:49,469
And when we make such choices...
1012
01:30:49,549 --> 01:30:52,126
...there are inevitably consequences.
1013
01:31:14,309 --> 01:31:17,381
Always see.
1014
01:31:23,819 --> 01:31:25,680
Safe travels, Mary.
1015
01:31:26,822 --> 01:31:29,457
I look forward to reading your work some day.
1016
01:32:27,940 --> 01:32:31,836
Rid yourself of the thoughts
and words of other people, Mary.
1017
01:32:34,740 --> 01:32:36,751
Find your own voice.
1018
01:33:02,450 --> 01:33:05,894
It was a dreary night of November...
1019
01:33:05,974 --> 01:33:07,477
...and...
1020
01:33:08,348 --> 01:33:11,212
It was a dreary night of November...
1021
01:33:11,993 --> 01:33:15,490
...that I beheld
the accomplishment of my toils.
1022
01:33:19,676 --> 01:33:22,510
Remember that I am thy creature.
1023
01:33:23,746 --> 01:33:26,221
I ought to be thy Adam...
1024
01:33:26,301 --> 01:33:29,105
...but I am rather the fallen angel...
1025
01:33:29,627 --> 01:33:33,100
...whom thou drivest from joy for no misdeed.
1026
01:33:36,593 --> 01:33:38,936
Everywhere I see bliss...
1027
01:33:42,164 --> 01:33:43,970
...from which...
1028
01:33:45,802 --> 01:33:49,071
...from which, from which I alone...
1029
01:33:49,151 --> 01:33:51,775
...am irrevocably excluded.
1030
01:33:53,359 --> 01:33:55,976
I was benevolent and good...
1031
01:33:56,657 --> 01:33:59,085
...misery made me a fiend...
1032
01:33:59,165 --> 01:34:01,328
Make me happy.
1033
01:34:01,408 --> 01:34:04,814
And I shall again be virtuous.
1034
01:34:05,931 --> 01:34:08,818
"But soon", he cried...
1035
01:34:09,826 --> 01:34:11,849
"...I shall die...
1036
01:34:12,153 --> 01:34:14,674
...and what I now feel be no longer felt.
1037
01:34:18,744 --> 01:34:20,254
Soon...
1038
01:34:21,137 --> 01:34:23,384
...these burning miseries...
1039
01:34:23,866 --> 01:34:25,791
...will be extinct.
1040
01:34:35,242 --> 01:34:38,088
I shall ascend my funeral pyre...
1041
01:34:39,181 --> 01:34:40,795
...triumphantly...
1042
01:34:42,017 --> 01:34:45,676
...and exult in the agony
of the torturing flames.
1043
01:34:46,997 --> 01:34:50,434
My spirit will sleep in peace...
1044
01:34:50,514 --> 01:34:52,650
...or if it thinks...
1045
01:34:52,730 --> 01:34:55,154
...it will not surely think thus.
1046
01:34:57,189 --> 01:34:58,783
Farewell."
1047
01:35:05,482 --> 01:35:08,068
The End.
1048
01:36:12,499 --> 01:36:15,052
Mary. Mary.
1049
01:36:18,880 --> 01:36:20,670
It is magnificent.
1050
01:36:21,858 --> 01:36:25,331
It exceeds even
what I believed you capable of.
1051
01:36:25,412 --> 01:36:27,707
It has so much potential.
1052
01:36:28,323 --> 01:36:30,291
I just have one question.
1053
01:36:30,908 --> 01:36:33,999
The doctor, he gets all these body parts...
1054
01:36:34,179 --> 01:36:37,769
...and he sews them together in order
to make the most perfect creature...
1055
01:36:37,849 --> 01:36:41,195
...but when he brings it to life, essentially
what he has created is a kind of monster.
1056
01:36:41,912 --> 01:36:43,319
Yes.
1057
01:36:43,864 --> 01:36:47,679
Well, couldn't it be something more...
something more hopeful?
1058
01:36:47,759 --> 01:36:51,085
Imagine if he could create the perfect being.
1059
01:36:51,165 --> 01:36:53,168
Um, an angel.
1060
01:36:53,724 --> 01:36:54,961
An angel?
1061
01:36:55,041 --> 01:36:58,449
Yes, and in doing so,
he could show what man can be.
1062
01:36:58,829 --> 01:37:02,052
He creates a version of ourselves
that shines with goodness...
1063
01:37:02,132 --> 01:37:05,611
...and thus, thus delivers
a message for mankind.
1064
01:37:06,168 --> 01:37:08,448
It is a message for mankind.
1065
01:37:09,180 --> 01:37:12,613
Well, I mean a message
of hope and of perfection.
1066
01:37:12,693 --> 01:37:17,288
What would you... what would we
know of hope and perfection?
1067
01:37:21,677 --> 01:37:23,470
Look around you.
1068
01:37:24,796 --> 01:37:27,066
Look at the mess we've made.
1069
01:37:28,074 --> 01:37:29,960
Look at me.
1070
01:37:45,150 --> 01:37:47,186
It makes sense this way.
1071
01:37:50,472 --> 01:37:54,712
- I'll take it to my publisher and convince...
- No. I will go alone.
1072
01:38:07,489 --> 01:38:09,303
You are how old, Miss Godwin?
1073
01:38:11,884 --> 01:38:13,765
I am 18.
1074
01:38:13,845 --> 01:38:15,870
That really is quite young.
1075
01:38:17,098 --> 01:38:21,271
If I'm old enough to bear children,
I'm old enough to put pen to paper.
1076
01:38:21,351 --> 01:38:25,010
Curious subject matter
for a young lady, wouldn't you say?
1077
01:38:25,991 --> 01:38:29,736
And when that young lady
just happens to be the wife, uh...
1078
01:38:30,703 --> 01:38:32,327
...companion...
1079
01:38:33,455 --> 01:38:35,251
...of Mr. Shelley.
1080
01:38:37,327 --> 01:38:40,472
Are you suggesting the work
belongs to Mr. Shelley?
1081
01:38:40,872 --> 01:38:42,482
Well...
1082
01:38:42,562 --> 01:38:46,327
...perhaps there are some other writings
of yours that I could compare it to?
1083
01:38:46,407 --> 01:38:48,528
It is my story.
1084
01:38:48,608 --> 01:38:52,520
Did you ask this of Mr. Shelley
when he first presented his work to you?
1085
01:38:52,600 --> 01:38:55,673
Or do you save this insult for young women?
1086
01:38:55,813 --> 01:38:59,085
And you dare to question a woman's ability...
1087
01:38:59,165 --> 01:39:02,595
...to experience loss, death...
1088
01:39:03,094 --> 01:39:04,696
...betrayal.
1089
01:39:04,776 --> 01:39:07,566
All of which is present in this story.
1090
01:39:07,646 --> 01:39:09,456
In my story.
1091
01:39:11,211 --> 01:39:15,076
Which you would have realized if you'd
employed the time judging the work...
1092
01:39:15,156 --> 01:39:17,234
...instead of judging me.
1093
01:39:35,477 --> 01:39:37,425
Did you finish it?
1094
01:39:39,171 --> 01:39:40,690
Yes.
1095
01:39:41,699 --> 01:39:43,743
It chilled me to the bone.
1096
01:39:45,821 --> 01:39:48,808
It's good to enjoy
a ghost story now and then.
1097
01:39:49,982 --> 01:39:52,401
We both know this is no ghost story.
1098
01:39:55,622 --> 01:40:00,075
I've never read such
a perfect encapsulation...
1099
01:40:00,957 --> 01:40:03,578
...of what it feels to be abandoned.
1100
01:40:05,898 --> 01:40:08,217
I seethed with your monster's rage.
1101
01:40:09,827 --> 01:40:11,871
I lusted for his revenge.
1102
01:40:14,741 --> 01:40:16,829
Because it was my own.
1103
01:40:25,342 --> 01:40:26,748
I wonder...
1104
01:40:26,828 --> 01:40:30,692
...how many souls will sympathize
with your creature's torments?
1105
01:40:33,175 --> 01:40:36,262
More than should, I expect.
1106
01:40:42,002 --> 01:40:44,038
It is time I moved home.
1107
01:40:45,822 --> 01:40:48,659
You must get your story published, Mary.
1108
01:40:55,832 --> 01:40:58,846
Dear Madam, thank you
for sending us your manuscript...
1109
01:40:58,926 --> 01:41:01,332
'...Frankenstein or A Modern Prometheus'.
1110
01:41:01,413 --> 01:41:03,844
Unfortunately, this is not
a piece that interests us.
1111
01:41:03,924 --> 01:41:06,519
- You regret to inform me...
- ...that we shall not be publishing...
1112
01:41:06,599 --> 01:41:08,965
- ...your manuscript.
- ...our taste in judgment alike...
1113
01:41:09,045 --> 01:41:12,273
- This subject is not to...
- ...taste of our readers from a female author.
1114
01:41:12,353 --> 01:41:16,297
In fact, it strikes us as hardly an
appropriate subject for a young lady...
1115
01:41:16,377 --> 01:41:22,062
We do not deny that the work has merit
but we are cautious in proceeding.
1116
01:41:22,142 --> 01:41:26,556
The truth is you have
nowhere else to go with your story.
1117
01:41:46,667 --> 01:41:51,368
The Lackington Group will publish it.
500 copies will be printed.
1118
01:41:52,072 --> 01:41:56,538
It will be published anonymously,
provided you write the introduction.
1119
01:41:57,318 --> 01:42:00,590
Well, of course. I'd be delighted.
1120
01:42:03,600 --> 01:42:05,262
So everyone will think you wrote it.
1121
01:42:05,342 --> 01:42:08,029
Provided it's published, what does it matter?
1122
01:42:09,897 --> 01:42:11,726
What does it matter?
1123
01:42:13,375 --> 01:42:16,871
How is it possible
that you still don't understand?
1124
01:42:17,464 --> 01:42:21,317
You want me to abandon my claim to it
because my gender might spoil its success.
1125
01:42:21,397 --> 01:42:24,040
- I never said that.
- You don't have to.
1126
01:42:24,130 --> 01:42:27,719
Not once do you ever think about
the consequences of your actions!
1127
01:42:27,799 --> 01:42:30,813
You bear just as much
responsibility for our life as I.
1128
01:42:30,893 --> 01:42:35,210
I'm not some grand architect
of our misery, Mary.
1129
01:42:35,290 --> 01:42:37,863
You bear the responsibility.
1130
01:42:37,943 --> 01:42:41,597
I bear the responsibility
of ever believing in you!
1131
01:44:18,851 --> 01:44:21,352
- Thank you.
- John!
1132
01:44:29,061 --> 01:44:32,732
- You look...
- Like I've seen better days?
1133
01:44:33,525 --> 01:44:35,588
Mr. Godwin said the same.
1134
01:44:35,668 --> 01:44:37,311
You saw my father?
1135
01:44:39,214 --> 01:44:42,677
Yes. His shop is stocking my work.
1136
01:44:43,610 --> 01:44:46,614
- You finished it.
- Not quite.
1137
01:44:48,754 --> 01:44:52,113
- Lord Byron?
- I'd all but forgotten about it until...
1138
01:44:52,193 --> 01:44:56,040
...Byron's publisher somehow
got ahold of it and printed it as his.
1139
01:44:57,357 --> 01:45:00,745
I tried to assert my rights as
the true author but in response...
1140
01:45:00,825 --> 01:45:02,583
...I've only been called a plagiarist.
1141
01:45:02,663 --> 01:45:05,802
I will write to Byron and appeal
to him to tell the truth.
1142
01:45:05,882 --> 01:45:07,715
He has already tried.
1143
01:45:07,795 --> 01:45:09,740
He despises the story.
1144
01:45:09,820 --> 01:45:12,664
The public just has no interest in the truth.
1145
01:45:13,606 --> 01:45:16,335
What about your mysterious masterpiece?
1146
01:45:16,416 --> 01:45:18,840
The absence of your name was notable.
1147
01:45:18,920 --> 01:45:20,566
It is ironic, isn't it?
1148
01:45:20,646 --> 01:45:23,138
I write a story lampooning Byron...
1149
01:45:23,218 --> 01:45:27,474
...the blood-sucking devourer
of souls and he gets all the credit.
1150
01:45:27,554 --> 01:45:31,728
While you wrote about a desperately
lonely and abandoned creature.
1151
01:45:31,808 --> 01:45:34,346
Abandoned by
an irresponsible narcissist and...
1152
01:45:34,427 --> 01:45:36,776
Shelley gets all the credit.
1153
01:45:38,915 --> 01:45:41,694
Nonetheless, congratulations.
1154
01:45:43,153 --> 01:45:45,132
Shelley must be pleased.
1155
01:45:45,212 --> 01:45:47,482
I haven't seen Shelley in months.
1156
01:45:54,747 --> 01:45:56,227
It's for you.
1157
01:46:00,696 --> 01:46:03,357
We have created monsters, Mary.
1158
01:46:04,716 --> 01:46:06,769
But let's not let them devour us.
1159
01:47:26,858 --> 01:47:29,494
Gentlemen, welcome. Thank you for coming.
1160
01:47:30,051 --> 01:47:33,160
We're here to celebrate the...
1161
01:47:33,240 --> 01:47:36,352
...the success of 'Frankenstein;
Or The Modern Prometheus'.
1162
01:47:36,433 --> 01:47:39,956
It's a remarkable story
asserting, as it does, the...
1163
01:47:40,036 --> 01:47:42,993
...absolute human necessity for connection.
1164
01:47:43,073 --> 01:47:46,697
From the moment Doctor Frankenstein's
creature opens its eyes...
1165
01:47:46,777 --> 01:47:49,326
...it seeks the touch of its creator.
1166
01:47:49,407 --> 01:47:51,378
But he recoils in terror...
1167
01:47:51,559 --> 01:47:56,423
...leaving the creature to its first
of many experiences of neglect...
1168
01:47:56,503 --> 01:47:58,399
...and isolation.
1169
01:47:58,480 --> 01:48:03,293
And if only Frankenstein had been
able to bestow upon his creation...
1170
01:48:04,520 --> 01:48:07,993
...a compassionate touch. A kind word.
1171
01:48:08,724 --> 01:48:10,985
What a tragedy might have been avoided.
1172
01:48:11,577 --> 01:48:14,243
But it is a credit to the writer...
1173
01:48:14,323 --> 01:48:18,524
...that it is these very thoughts
that continue to run through our minds...
1174
01:48:18,604 --> 01:48:22,014
...long after we've turned
the final page of this book...
1175
01:48:22,094 --> 01:48:27,702
...which I know you all agree
is one of the most complete and...
1176
01:48:28,585 --> 01:48:31,987
...certainly one of the most
original publications of our age.
1177
01:48:34,691 --> 01:48:35,915
As...
1178
01:48:43,750 --> 01:48:45,636
Thank you.
1179
01:48:46,293 --> 01:48:48,162
Thank you.
1180
01:48:50,641 --> 01:48:52,256
I know many of you wonder...
1181
01:48:52,336 --> 01:48:54,776
...who could have written
this horrific tale...
1182
01:48:54,856 --> 01:48:57,383
...and why was it published anonymously.
1183
01:48:57,764 --> 01:49:01,371
I see some of you suggest
that the work belongs to me.
1184
01:49:01,802 --> 01:49:06,646
Indeed, you could say that the work
would not even exist without my contribution.
1185
01:49:12,053 --> 01:49:13,898
But to my shame...
1186
01:49:15,823 --> 01:49:20,097
...the only claim I remotely
have to this work...
1187
01:49:20,177 --> 01:49:22,466
...is inspiring the desperate loneliness...
1188
01:49:22,546 --> 01:49:25,605
...that defines Frankenstein's creature.
1189
01:49:28,585 --> 01:49:33,962
The author of 'Frankenstein;
Or A Modern Prometheus' is, of course...
1190
01:49:34,042 --> 01:49:36,629
...Mary Wollstonecraft Godwin.
1191
01:49:43,701 --> 01:49:47,949
It is a work of singular genius
and she is indebted to no one...
1192
01:49:48,029 --> 01:49:50,074
...in its creation.
1193
01:50:03,163 --> 01:50:04,756
Percy.
1194
01:50:05,916 --> 01:50:07,326
Mary.
1195
01:50:13,055 --> 01:50:15,800
I really thought you'd left for good.
1196
01:50:22,398 --> 01:50:25,461
I never promised you a life without misery...
1197
01:50:27,003 --> 01:50:30,811
...but I underestimated
the depths of despair...
1198
01:50:31,291 --> 01:50:34,504
...and the weight of regret
we were to endure.
1199
01:50:36,588 --> 01:50:39,600
I lost everything to be with you, Percy.
1200
01:50:42,685 --> 01:50:45,922
Always set out to create
something wonderful...
1201
01:50:47,808 --> 01:50:49,731
...something beautiful.
1202
01:50:51,211 --> 01:50:54,456
But something volatile seethed within us.
1203
01:50:57,258 --> 01:50:58,836
Behold...
1204
01:51:00,803 --> 01:51:03,873
...the monster galvanized...
1205
01:51:06,668 --> 01:51:09,769
...but if I had not learned to fight...
1206
01:51:09,849 --> 01:51:11,807
...through the anguish...
1207
01:51:12,708 --> 01:51:15,160
I would not have found this voice again.
1208
01:51:16,994 --> 01:51:19,651
My choices made me who I am.
1209
01:51:22,650 --> 01:51:25,498
And I regret nothing.
1210
01:53:10,232 --> 01:53:12,855
You were soon borne away by the waves...
1211
01:53:13,335 --> 01:53:14,967
...and lost...
1212
01:53:15,047 --> 01:53:17,451
...in darkness and distance.
94445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.