All language subtitles for Maron s01e06 Sponsor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,435 Hey, buddy. 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,837 Can I get a triple shot of Espresso over ice? 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,973 Yeah, we don't do over ice. 4 00:00:06,975 --> 00:00:08,774 Huh? 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,810 To preserve the beans' integrity. 6 00:00:10,812 --> 00:00:13,112 The ice would compromise the flavor. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,614 Store policy, so... 8 00:00:14,616 --> 00:00:15,681 Oh, okay. 9 00:00:15,683 --> 00:00:16,816 Uh, so, why don't you just, uh, 10 00:00:16,818 --> 00:00:18,684 draw me a triple shot of Espresso. 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,653 Very good. Anything else? 12 00:00:20,655 --> 00:00:21,988 Yeah, a cup of ice. 13 00:00:21,990 --> 00:00:23,456 I'm not doing that. 14 00:00:23,458 --> 00:00:24,657 I'm just looking for the jolt, man. 15 00:00:24,659 --> 00:00:26,125 I'm just trying to get it into my body 16 00:00:26,127 --> 00:00:28,127 as quickly and efficiently as possible 17 00:00:28,129 --> 00:00:31,030 so life feels like it's worth living for two hours. 18 00:00:31,032 --> 00:00:33,833 Flavor is secondary to the buzz. 19 00:00:33,835 --> 00:00:36,802 Don't you get it? You're just a drug dealer. 20 00:00:36,804 --> 00:00:39,739 No ice. 21 00:00:43,143 --> 00:00:44,644 So, what happened next? 22 00:00:44,646 --> 00:00:46,045 W-what do you mean? 23 00:00:46,047 --> 00:00:48,514 I-I-I drove home, and I poured it over ice myself. 24 00:00:48,516 --> 00:00:50,650 Oh, so, it all worked out in the end. 25 00:00:50,652 --> 00:00:51,817 No. It didn't. 26 00:00:51,819 --> 00:00:53,152 You know, I still had to deal 27 00:00:53,154 --> 00:00:54,487 with that condescending idiot and comply. 28 00:00:54,489 --> 00:00:55,721 Right. Right. 29 00:00:55,723 --> 00:00:57,490 What? "The integrity of the bean"? 30 00:00:57,492 --> 00:00:58,991 Are you kidding me? 31 00:00:58,993 --> 00:01:00,059 There was a time where I would have 32 00:01:00,061 --> 00:01:01,661 went "five easy pieces" on that guy. 33 00:01:01,663 --> 00:01:03,829 I would have just unleashed a tidal wave of rage. 34 00:01:03,831 --> 00:01:05,665 Right, well, you changed, 35 00:01:05,667 --> 00:01:07,833 and, you know, good for you, man. 36 00:01:07,835 --> 00:01:09,869 Is it good, though, Ken? I mean, think about it. 37 00:01:09,871 --> 00:01:12,738 How good would it have felt to just unload on that guy? 38 00:01:12,740 --> 00:01:14,073 Got it. Right. 39 00:01:14,075 --> 00:01:16,008 But I'm sober, and if you act like an asshole 40 00:01:16,010 --> 00:01:17,877 when you're sober, you're just an asshole. 41 00:01:17,879 --> 00:01:20,012 I mean, that's my own issue. Ah. 42 00:01:20,014 --> 00:01:21,847 I don't know why I get off on being out of control, 43 00:01:21,849 --> 00:01:23,849 but I was always like that when I was a kid. 44 00:01:23,851 --> 00:01:25,718 My... my heroes were always drug addicts... 45 00:01:25,720 --> 00:01:27,019 You know, Lenny Bruce, 46 00:01:27,021 --> 00:01:28,921 William burroughs, Keith Richards. 47 00:01:28,923 --> 00:01:31,524 Shannon hoon... blind melon. 48 00:01:31,526 --> 00:01:32,525 Shannon hoon from... 49 00:01:32,527 --> 00:01:34,060 I'm sorry. No, I... 50 00:01:34,062 --> 00:01:36,028 Oh, well, I'm just trying to keep up. 51 00:01:36,030 --> 00:01:38,197 Well, look, what I'm trying to say is that I don't... 52 00:01:38,199 --> 00:01:40,533 I don't miss booze and drugs. I miss the chaos. Right. Right. 53 00:01:40,535 --> 00:01:41,867 I miss the war stories. 54 00:01:41,869 --> 00:01:43,603 I miss partying all night, 55 00:01:43,605 --> 00:01:44,737 you know, just pushing the envelope. 56 00:01:44,739 --> 00:01:46,205 Right, right. 57 00:01:46,207 --> 00:01:48,107 I miss, you know, playing chicken with my sanity, 58 00:01:48,109 --> 00:01:50,543 and then the sun comes up, dawn breaks, 59 00:01:50,545 --> 00:01:51,711 and you feel victorious 60 00:01:51,713 --> 00:01:53,579 just 'cause you lived through it. 61 00:01:53,581 --> 00:01:54,947 I mean, you can't feel that kind of high 62 00:01:54,949 --> 00:01:56,549 unless you're completely out of control. 63 00:01:56,551 --> 00:01:57,883 I mean, you know what I'm talking about? 64 00:01:57,885 --> 00:01:59,885 I mean, you know what I'm talking about, right? 65 00:02:02,723 --> 00:02:04,890 Sure. Yeah. 66 00:02:08,929 --> 00:02:10,896 Won't fall for it 67 00:02:10,898 --> 00:02:14,233 you can't see 68 00:02:14,235 --> 00:02:16,636 and you can't tell 69 00:02:16,638 --> 00:02:22,141 I just can't drink from a poisoned well 70 00:02:28,650 --> 00:02:30,082 hey, dude. 71 00:02:30,084 --> 00:02:32,918 I, uh... I dug what you had to say in there, man. 72 00:02:32,920 --> 00:02:35,087 Just hearing your story really made me feel better. 73 00:02:35,089 --> 00:02:38,257 You know, s-sounds like we did some whack shit back in the day. 74 00:02:38,259 --> 00:02:40,092 Yeah, crazy times. 75 00:02:40,094 --> 00:02:41,594 Can't say I don't miss 'em. 76 00:02:41,596 --> 00:02:43,663 And now, 10 years sober, man, 77 00:02:43,665 --> 00:02:46,132 you might as well be standing on mount Everest, to me. 78 00:02:46,134 --> 00:02:47,933 Well, like I said inside, it took me 15 years 79 00:02:47,935 --> 00:02:50,136 to get the 10 under my belt I have now. 80 00:02:50,138 --> 00:02:51,604 Are you new? 81 00:02:51,606 --> 00:02:53,939 Just did two years in the can, man. 82 00:02:53,941 --> 00:02:56,308 That's nothing compared to the 12 days I got sober. 83 00:02:56,310 --> 00:02:58,110 Yeah, I'm sure you feel insane. 84 00:02:58,112 --> 00:02:59,945 That's because you're actually having feelings. 85 00:02:59,947 --> 00:03:01,280 Those cookies work? 86 00:03:01,282 --> 00:03:02,782 Not really. 87 00:03:02,784 --> 00:03:03,849 I ate 20 of them. 88 00:03:03,851 --> 00:03:05,317 Cookies are fine, man. 89 00:03:05,319 --> 00:03:07,119 The important thing is you're not drinking today. 90 00:03:07,121 --> 00:03:08,954 Yeah, hey, you know what? 91 00:03:08,956 --> 00:03:10,189 I'm supposed to find a sponsor, man. 92 00:03:10,191 --> 00:03:12,124 Are you up to it? Absolutely. 93 00:03:12,126 --> 00:03:13,626 Good. I've been praying on it. 94 00:03:13,628 --> 00:03:14,960 But I think I'm gonna need somebody 95 00:03:14,962 --> 00:03:16,629 a little more hands-on than Jesus. 96 00:03:16,631 --> 00:03:18,831 I've never collaborated with Jesus, 97 00:03:18,833 --> 00:03:21,200 but I-I think I can help you out. 98 00:03:21,202 --> 00:03:24,203 Your first mistake was drinking that shit coffee in there. 99 00:03:25,807 --> 00:03:27,973 You know what I missed most in the joint? 100 00:03:27,975 --> 00:03:29,041 Bourbon. 101 00:03:29,043 --> 00:03:30,810 Damn, I love that shit. 102 00:03:30,812 --> 00:03:32,978 Ah, pounding bourbon was my thing, man. 103 00:03:32,980 --> 00:03:35,648 One night, this other comic and I drank a fifth, 104 00:03:35,650 --> 00:03:37,650 we crashed this party up in the hills, 105 00:03:37,652 --> 00:03:39,051 and I, uh... 106 00:03:39,053 --> 00:03:41,654 I-I just kind of got sick. 107 00:03:41,656 --> 00:03:42,988 Wow. 108 00:03:42,990 --> 00:03:45,224 I thought there was more of a story there. 109 00:03:45,226 --> 00:03:47,827 You know what? The doctor pronounced me dead. 110 00:03:47,829 --> 00:03:49,028 Half-hour later, 111 00:03:49,030 --> 00:03:51,864 I was pounding down shots to my health. 112 00:03:51,866 --> 00:03:53,199 I almost died. 113 00:03:53,201 --> 00:03:56,168 I was coked up, out of my mind, in bed. 114 00:03:56,170 --> 00:03:58,871 My heart was pounding, felt like it was gonna explode. 115 00:03:58,873 --> 00:04:00,339 Didn't know what to do. 116 00:04:00,341 --> 00:04:02,341 Masturbated four times. 117 00:04:02,343 --> 00:04:04,744 Saved my life, man. 118 00:04:04,746 --> 00:04:06,011 You know what I really miss? 119 00:04:06,013 --> 00:04:08,681 Boy, it's that first fix of dope. 120 00:04:08,683 --> 00:04:10,249 Damn, I can almost taste it. 121 00:04:10,251 --> 00:04:12,017 Yeah? 122 00:04:12,019 --> 00:04:13,385 I never actually got around to the whole needle thing. 123 00:04:13,387 --> 00:04:15,688 You know what? We got to get you fixed. 124 00:04:15,690 --> 00:04:16,856 Yeah! 125 00:04:16,858 --> 00:04:18,357 I mean no! No way, man! 126 00:04:18,359 --> 00:04:20,893 That's behind me... And you. 127 00:04:20,895 --> 00:04:22,361 Jesus. 128 00:04:22,363 --> 00:04:24,764 That's why I need you, maron. 129 00:04:24,766 --> 00:04:27,032 I'm a bad man. I've done some bad shit. 130 00:04:27,034 --> 00:04:28,400 Hey, don't worry about it, man. 131 00:04:28,402 --> 00:04:30,402 You're gonna get your side of the street clean 132 00:04:30,404 --> 00:04:32,872 on this stuff, make amends. Next. 133 00:04:32,874 --> 00:04:34,206 Hello? 134 00:04:34,208 --> 00:04:37,042 I said, "next." Oh, hey. 135 00:04:37,044 --> 00:04:39,879 Look, I know you have your little rules here, 136 00:04:39,881 --> 00:04:44,750 but can't I get a triple shot of Espresso over ice? 137 00:04:44,752 --> 00:04:47,286 Uh... A-absolutely. 138 00:04:47,288 --> 00:04:48,420 N-no problem, sir. 139 00:04:48,422 --> 00:04:50,055 Ah, good. 140 00:04:50,057 --> 00:04:52,491 And we're in a rush, so, uh, let's do this. 141 00:04:56,963 --> 00:04:58,230 Hey, thanks again for the lift, man. 142 00:04:58,232 --> 00:04:59,732 Sure. 143 00:04:59,734 --> 00:05:01,801 What do you want... Jelly or coconut? 144 00:05:01,803 --> 00:05:03,235 No, no. I'm good, man. 145 00:05:03,237 --> 00:05:05,404 Hey, what's halfway-house living like, anyway? 146 00:05:05,406 --> 00:05:07,072 I mean, is it all ex-cons? 147 00:05:07,074 --> 00:05:08,240 'Cause I think that would make 148 00:05:08,242 --> 00:05:09,909 for some interesting dinner conversation, 149 00:05:09,911 --> 00:05:11,076 and who does the cooking? 150 00:05:11,078 --> 00:05:12,411 I mean, does everybody chip in or... 151 00:05:12,413 --> 00:05:16,148 Hey. It's not a commune. It's a shit hole. 152 00:05:16,150 --> 00:05:17,750 Eh... 153 00:05:17,752 --> 00:05:19,666 But I guess after the life I've lived, man... 154 00:05:20,321 --> 00:05:21,821 it's all I deserve, man. 155 00:05:23,290 --> 00:05:26,759 Anyway, who am I kidding? 156 00:05:26,761 --> 00:05:28,961 I, uh... 157 00:05:28,963 --> 00:05:30,963 I think maybe this is a mistake, man. 158 00:05:30,965 --> 00:05:32,765 You know, maybe I'm too far gone. 159 00:05:32,767 --> 00:05:35,267 No, no, no, no. Wait. Let's cut the pity party. 160 00:05:35,269 --> 00:05:37,269 That attitude won't get you another week. 161 00:05:37,271 --> 00:05:38,804 You got to start today. 162 00:05:38,806 --> 00:05:42,107 And don't worry, buddy, I got your back on this. 163 00:05:42,109 --> 00:05:44,777 You know what you are? I mean, you're like 164 00:05:44,779 --> 00:05:47,479 that little fairy angel on my shoulder. 165 00:05:47,481 --> 00:05:49,448 Well, I don't know if I would have chose those words, 166 00:05:49,450 --> 00:05:51,784 but, uh, yeah, sure. O-okay, man. 167 00:05:51,786 --> 00:05:54,286 All right, I'll see you at the next thing, man. 168 00:05:54,288 --> 00:05:57,122 I got to get started ahora mismo. 169 00:05:57,124 --> 00:06:01,193 You know what I mean? We got some big wrongs to right. 170 00:06:01,195 --> 00:06:02,962 "Ahora mismo" means "let's go!" Let's go! 171 00:06:02,964 --> 00:06:04,791 All right, all right, all right, all right. 172 00:06:15,176 --> 00:06:17,244 Hey, give me a hand with it. 173 00:06:22,150 --> 00:06:26,153 So, uh, good chat with your buddy? 174 00:06:26,155 --> 00:06:28,021 What is all that, anyway? 175 00:06:28,023 --> 00:06:30,791 You never seen a gym bag and a burro pi?ata before? 176 00:06:30,793 --> 00:06:32,292 Less chitchat, more drive-drive. 177 00:06:32,294 --> 00:06:34,027 We're on a schedule, angel. 178 00:06:34,029 --> 00:06:36,830 Got to say... Don't love that nickname. 179 00:06:46,674 --> 00:06:49,142 Just a little business I got to put to sleep. 180 00:06:49,144 --> 00:06:51,311 Got you here to keep me on the straight path. 181 00:06:51,313 --> 00:06:52,345 No problema. 182 00:06:52,347 --> 00:06:54,214 Yeah, don't do that, man. 183 00:06:54,216 --> 00:06:56,216 Uh, in fact, don't talk much. 184 00:06:56,218 --> 00:06:59,352 Sure. I can play like that. 185 00:07:02,191 --> 00:07:05,659 And don't be afraid, 'cause these guys feed on fear. 186 00:07:05,661 --> 00:07:06,927 What?! 187 00:07:31,085 --> 00:07:34,855 Well, look who finally decided to roll through. 188 00:07:34,857 --> 00:07:37,357 My feelings were getting hurt, dawg. 189 00:07:37,359 --> 00:07:40,193 Who's the Jew-faced lawyer? 190 00:07:40,195 --> 00:07:43,063 My mother wishes. I actually am a comedian. 191 00:07:43,065 --> 00:07:45,198 I do a podcast out of my house, 192 00:07:45,200 --> 00:07:46,399 and I just... I'm here with him to... 193 00:07:46,401 --> 00:07:48,201 Better tell your boy to shut up 194 00:07:48,203 --> 00:07:49,369 before I send him back to brentwood 195 00:07:49,371 --> 00:07:51,204 without his kneecaps. 196 00:07:51,206 --> 00:07:53,707 Actually, I just live up here. I'm right up on, uh... 197 00:07:53,709 --> 00:07:55,776 You know what? The address doesn't matter. 198 00:07:55,778 --> 00:07:57,477 I said, "shut up." 199 00:08:01,049 --> 00:08:03,116 I want out, Holmes. 200 00:08:10,224 --> 00:08:12,259 You hear that, dawg? 201 00:08:12,261 --> 00:08:14,728 Manny's got jokes. 202 00:08:14,730 --> 00:08:18,398 Both you and me know there is no out. 203 00:08:18,400 --> 00:08:20,934 You chose the life, homeboy. 204 00:08:34,917 --> 00:08:37,117 Thanks, bro. 205 00:08:40,422 --> 00:08:44,157 Now, what you got for me? 206 00:09:03,778 --> 00:09:06,780 Okay. 207 00:09:06,782 --> 00:09:08,782 Let's celebrate. 208 00:09:08,784 --> 00:09:10,851 Luis, go grab the scorpion. 209 00:09:28,836 --> 00:09:33,306 See this bottle right here? 210 00:09:33,308 --> 00:09:36,509 This is from one of the oldest mescal families in Mexico. 211 00:09:36,511 --> 00:09:40,380 I'm not drinking anymore. 212 00:09:42,316 --> 00:09:45,819 You ain't what? 213 00:09:45,821 --> 00:09:49,489 So, that's what this is about? 214 00:09:49,491 --> 00:09:51,324 You're what? You're going civilian now? 215 00:09:51,326 --> 00:09:52,993 What you gonna do? 216 00:09:52,995 --> 00:09:56,029 Laser off those skull and titty tattoos? 217 00:09:56,031 --> 00:09:58,164 Start a landscaping company? 218 00:09:58,166 --> 00:10:01,167 Wear some Jean cutoff shorts 219 00:10:01,169 --> 00:10:03,003 while you trim your hippie lawyer's hedges? 220 00:10:03,005 --> 00:10:05,171 That's what you're gonna do? 221 00:10:05,173 --> 00:10:07,574 Well, let me tell you something, homeboy. 222 00:10:10,511 --> 00:10:14,080 I can't trust a man that won't drink with me. 223 00:10:18,352 --> 00:10:21,554 Quit looking at your furry Jew! 224 00:10:21,556 --> 00:10:24,190 All right. T-this is ridiculous, okay? 225 00:10:24,192 --> 00:10:25,892 R-really, I mean, I get it. 226 00:10:25,894 --> 00:10:27,427 You guys are badasses. I'm terrified. 227 00:10:27,429 --> 00:10:30,096 I don't know what's gonna happen here, but this is stupid. 228 00:10:30,098 --> 00:10:32,098 I mean, are we really even debating 229 00:10:32,100 --> 00:10:34,034 that addiction is a disease? 230 00:10:34,036 --> 00:10:35,902 Would you force-feed candy 231 00:10:35,904 --> 00:10:37,437 to a little diabetic baby's face? 232 00:10:37,439 --> 00:10:41,441 Would you drag your wife with skin cancer to the beach? 233 00:10:41,443 --> 00:10:44,444 Would you give a known killer a gun? 234 00:10:46,881 --> 00:10:49,382 Okay, that... That's a bad example. 235 00:10:49,384 --> 00:10:54,087 Would you give something bad to a bad person 236 00:10:54,089 --> 00:10:56,923 that would make them worse? 237 00:10:56,925 --> 00:11:00,093 And you don't trust a man that won't drink with you? 238 00:11:00,095 --> 00:11:01,895 That doesn't even make sense, man. 239 00:11:01,897 --> 00:11:04,197 What is this? The wild west? 240 00:11:20,281 --> 00:11:24,985 Got an uncle who's got seven years sober. 241 00:11:26,253 --> 00:11:29,422 I get it. 242 00:11:29,424 --> 00:11:31,624 So, are we cool? 243 00:11:31,626 --> 00:11:33,593 Yeah, we're cool. 244 00:11:33,595 --> 00:11:35,462 Great. 245 00:11:35,464 --> 00:11:37,464 Just fyi. 246 00:11:37,466 --> 00:11:39,933 You shouldn't be so condescending. 247 00:11:39,935 --> 00:11:42,102 You gentrified assholes come up in my neighborhood 248 00:11:42,104 --> 00:11:43,603 thinking you know better? 249 00:11:43,605 --> 00:11:45,105 It's insulting. 250 00:11:45,107 --> 00:11:47,340 Don't slap the gentrification thing on me. 251 00:11:47,342 --> 00:11:49,275 I was here after the gays fixed things up, 252 00:11:49,277 --> 00:11:51,444 but years before the hipsters came in, all right? 253 00:11:51,446 --> 00:11:53,446 I buy my cat food at a bodega, okay? 254 00:11:53,448 --> 00:11:54,614 I'm just not that guy. 255 00:11:54,616 --> 00:11:56,449 I go to cinco de Mayo parties, bro. 256 00:11:56,451 --> 00:11:57,617 Yeah, that's who I am. 257 00:11:57,619 --> 00:12:00,286 All right. We're going. We're going. 258 00:12:00,288 --> 00:12:02,188 Oh, man! That was insane! 259 00:12:02,190 --> 00:12:04,324 Hey, you really did good, man. Whew. 260 00:12:04,326 --> 00:12:06,359 If anybody deserves a jelly doughnut, you do. 261 00:12:07,963 --> 00:12:09,362 No, no, no. That's all you. I'm good, man. 262 00:12:09,364 --> 00:12:11,131 Hey. 263 00:12:11,133 --> 00:12:14,034 I've watched you eyeing this bag ever since you got in the car. 264 00:12:14,036 --> 00:12:16,136 Yeah, yeah. Don't worry about it. 265 00:12:16,138 --> 00:12:17,337 You wouldn't get it. 266 00:12:17,339 --> 00:12:19,472 Oh, man, now you're condescending me. 267 00:12:19,474 --> 00:12:21,141 You mean "to me." 268 00:12:21,143 --> 00:12:22,976 Ah, forget it, man. 269 00:12:22,978 --> 00:12:25,345 I-I-I got issues, and they're embarrassing... 270 00:12:25,347 --> 00:12:27,313 Food issues. 271 00:12:27,315 --> 00:12:29,149 Jesus Christ, you sound like a woman. 272 00:12:29,151 --> 00:12:30,483 No, I don't. 273 00:12:30,485 --> 00:12:32,152 Why? Do I look fat? 274 00:12:32,154 --> 00:12:33,486 In prison, you'd be, like, 275 00:12:33,488 --> 00:12:34,988 a little bitch Christmas present. 276 00:12:36,058 --> 00:12:37,390 Yeah, I kind of figured that. 277 00:12:37,392 --> 00:12:38,992 Even on a good night, 278 00:12:38,994 --> 00:12:41,161 I wasn't that much of a top with my ex-wife. 279 00:12:41,163 --> 00:12:43,563 Wow. M-m-my brain hurts, man. 280 00:12:43,565 --> 00:12:45,165 How'd we get here? 281 00:12:45,167 --> 00:12:46,332 Well, I-I don't know. 282 00:12:46,334 --> 00:12:48,168 I guess it goes back to my parents. 283 00:12:48,170 --> 00:12:50,003 Beat you, huh? Me too. 284 00:12:50,005 --> 00:12:51,404 No, not exactly. 285 00:12:51,406 --> 00:12:53,406 Oh, man. They had sex with you? 286 00:12:53,408 --> 00:12:55,175 No, man. No. 287 00:12:55,177 --> 00:12:58,078 Well, shit, Holmes. I'm all out of ideas. 288 00:12:58,080 --> 00:13:00,013 Look, my mother had food issues, 289 00:13:00,015 --> 00:13:01,414 so when I was a kid, 290 00:13:01,416 --> 00:13:04,084 I think she just saw me as an extension of her fat. 291 00:13:04,086 --> 00:13:07,220 So, basically, it's all about conditional love. 292 00:13:07,222 --> 00:13:09,689 You mix that with an insanely addictive personality, 293 00:13:09,691 --> 00:13:11,224 and then you end up with a guy 294 00:13:11,226 --> 00:13:14,327 that's not a ton of fun at a dinner party. 295 00:13:15,729 --> 00:13:17,730 Uh, you were right, Holmes. 296 00:13:17,732 --> 00:13:19,099 I don't get it. 297 00:13:19,101 --> 00:13:20,700 I told you. Hey. 298 00:13:20,702 --> 00:13:23,703 But to admit to whatever the hell you admitted to... 299 00:13:23,705 --> 00:13:25,038 Wow. 300 00:13:25,040 --> 00:13:27,307 You got some pretty big cojones, angel. 301 00:13:34,715 --> 00:13:37,417 Okay, so, break it down. What's the scenario here? 302 00:13:37,419 --> 00:13:39,219 Are we going in cowboy style or what are we gonna... 303 00:13:39,221 --> 00:13:41,054 You're gonna stay in the car. 304 00:13:41,056 --> 00:13:43,389 Yeah, okay. I can do that. 305 00:13:43,391 --> 00:13:46,092 I got some amends to make... An old friend. 306 00:13:46,094 --> 00:13:48,795 I'll be out in a few. 307 00:14:09,250 --> 00:14:12,318 You got an iPhone? 308 00:14:12,320 --> 00:14:13,453 Yeah. 309 00:14:13,455 --> 00:14:14,587 Can I see it? 310 00:14:14,589 --> 00:14:16,089 No, you can't see it. 311 00:14:16,091 --> 00:14:19,425 I got to call my mother, tell her where I am. 312 00:14:19,427 --> 00:14:20,660 Do I look stupid to you? 313 00:14:20,662 --> 00:14:22,762 A little. 314 00:14:22,764 --> 00:14:27,433 How about me and my buddy gordo take your car for a spin. 315 00:14:27,435 --> 00:14:28,768 I got to pick up my girl. 316 00:14:31,806 --> 00:14:35,141 No. No, you can't take my car for a spin. 317 00:14:35,143 --> 00:14:37,177 I got to go. 318 00:14:41,449 --> 00:14:43,116 And please... 319 00:14:44,119 --> 00:14:45,451 don't mess up my car. 320 00:14:45,453 --> 00:14:47,153 Where you going, professor? 321 00:14:49,623 --> 00:14:51,357 Hello? Hola? 322 00:14:57,464 --> 00:14:58,631 Whoa! 323 00:14:58,633 --> 00:15:01,634 Sorry, fellas. My bad. 324 00:15:01,636 --> 00:15:03,636 Wait, wait. Time out. 325 00:15:03,638 --> 00:15:06,139 This isn't sober behavior. What are you doing? 326 00:15:06,141 --> 00:15:08,508 I'm making amends. 327 00:15:08,510 --> 00:15:09,809 This is the reason I went to the joint. 328 00:15:09,811 --> 00:15:12,145 He's a rat! Think it through, Manny. 329 00:15:12,147 --> 00:15:14,180 It's all I thought about for two years. 330 00:15:14,182 --> 00:15:16,149 All right, good point, 331 00:15:16,151 --> 00:15:18,184 but I-it looks like this guy's pretty banged up. 332 00:15:18,186 --> 00:15:19,485 I think he's learned his lesson. 333 00:15:19,487 --> 00:15:20,720 You're sorry, aren't you, guy? 334 00:15:20,722 --> 00:15:22,188 You sorry? 335 00:15:23,358 --> 00:15:25,658 Hey! Son of a bitch! What the hell? 336 00:15:25,660 --> 00:15:28,861 I was trying to help! Ayudar! Ayudar tu! 337 00:15:28,863 --> 00:15:32,198 I speak English, asshole. 338 00:15:33,668 --> 00:15:35,835 There's got to be some other way to get closure, man. 339 00:15:35,837 --> 00:15:37,403 Do you want me to talk about it? 340 00:15:37,405 --> 00:15:39,672 Do you want me to share my feelings, huh? 341 00:15:39,674 --> 00:15:41,541 Do you want me to tell you I feel like killing him? 342 00:15:41,543 --> 00:15:43,509 I was thinking more along the lines 343 00:15:43,511 --> 00:15:45,178 of banging his girlfriend. 344 00:15:45,180 --> 00:15:47,513 Why do you care about this cockroach, anyway? 345 00:15:47,515 --> 00:15:49,349 I don't care about him. I care about you. 346 00:15:49,351 --> 00:15:51,718 And this is no way to start your life over. 347 00:15:56,358 --> 00:15:58,491 I really wish you would have stayed in the car. 348 00:16:00,527 --> 00:16:03,863 Okay. 349 00:16:03,865 --> 00:16:06,666 But I still want to kick his ass a little bit. 350 00:16:17,212 --> 00:16:19,712 Your girlfriend preset these stations? 351 00:16:19,714 --> 00:16:22,248 That's all you have to say? What were you thinking, man? 352 00:16:22,250 --> 00:16:23,750 I mean, I could have been charged 353 00:16:23,752 --> 00:16:25,551 with accessory to murder. 354 00:16:25,553 --> 00:16:28,721 You think anybody on this street is gonna call the police? 355 00:16:28,723 --> 00:16:30,890 That's white-man shit, Holmes. 356 00:16:30,892 --> 00:16:33,226 You got to chill out. 357 00:16:33,228 --> 00:16:33,728 Hey. 358 00:16:37,232 --> 00:16:38,931 Here's a little something for you. 359 00:16:38,933 --> 00:16:41,467 What? I don't want your blood money. 360 00:16:41,469 --> 00:16:43,403 Whatever. 361 00:16:43,405 --> 00:16:45,738 I stopped you from killing a guy, you chip in for gas... 362 00:16:45,740 --> 00:16:47,240 Fair trade. 363 00:16:47,242 --> 00:16:49,409 Hey, I never said I wasn't gonna kill him. 364 00:16:49,411 --> 00:16:51,277 Just not today. 365 00:16:51,279 --> 00:16:53,746 You know, like you say, you know, "one day at a time." 366 00:16:55,784 --> 00:16:57,917 You know, for a comedian, 367 00:16:57,919 --> 00:16:59,585 you sure ain't got much a sense of humor. 368 00:16:59,587 --> 00:17:01,954 Tell me a joke. 369 00:17:01,956 --> 00:17:04,757 I don't... I don't really do joke-jokes. 370 00:17:04,759 --> 00:17:06,459 Well, then, what the hell are you, then? 371 00:17:06,461 --> 00:17:08,961 It's more observational humor, you know, about my life. 372 00:17:08,963 --> 00:17:11,264 I try to make a connection with the audience. 373 00:17:11,266 --> 00:17:13,466 You sound hilarious, Holmes. 374 00:17:13,468 --> 00:17:14,801 Oh, hey, wait! Pull over! Pull over! 375 00:17:14,803 --> 00:17:16,269 Cops? Where? What? 376 00:17:16,271 --> 00:17:17,937 No, no, no, no. Just pull over. 377 00:17:17,939 --> 00:17:19,639 Mmm! 378 00:17:19,641 --> 00:17:21,441 Man, I got a ice-cream headache, 379 00:17:21,443 --> 00:17:23,776 but this thing is so good, I can't stop eating it. 380 00:17:23,778 --> 00:17:25,511 Oh, you're being such an asshole. 381 00:17:25,513 --> 00:17:26,779 Mmm! 382 00:17:26,781 --> 00:17:28,448 After the day you've had, man, 383 00:17:28,450 --> 00:17:31,351 you deserve, like, a little treat, man. 384 00:17:33,855 --> 00:17:35,521 Trust me on this, angel. 385 00:17:38,826 --> 00:17:40,893 Oh! 386 00:17:43,465 --> 00:17:45,431 I don't want your cooties. 387 00:17:48,635 --> 00:17:51,637 Wow! You were right, man. God, that was good. 388 00:17:51,639 --> 00:17:53,473 And the best part is I didn't overdo it. 389 00:17:53,475 --> 00:17:55,308 That's good to hear. 390 00:17:55,310 --> 00:17:57,710 Yeah, I mean, besides caffeine, sugar, and jerking off, 391 00:17:57,712 --> 00:18:00,646 we addicts don't have anything we can do for pleasure anymore. 392 00:18:00,648 --> 00:18:02,982 I probably shouldn't lean so heavy on the other two. 393 00:18:02,984 --> 00:18:04,684 Uh-huh. 394 00:18:04,686 --> 00:18:06,552 I should probably get you back. 395 00:18:06,554 --> 00:18:08,654 If I'm not at the gym by 7:00, all the ellipticals are gone. 396 00:18:08,656 --> 00:18:11,357 All right, man. I got one more stop to make. 397 00:18:11,359 --> 00:18:15,561 I need you to make a delivery for me. 398 00:18:24,407 --> 00:18:26,341 Hey, what gives? 399 00:18:26,343 --> 00:18:27,675 If this pi?ata's so important, 400 00:18:27,677 --> 00:18:29,677 why don't you deliver it yourself? 401 00:18:29,679 --> 00:18:32,013 You know what? Kill your lights. 402 00:18:33,850 --> 00:18:35,517 Hey. 403 00:18:35,519 --> 00:18:37,385 When I told you I'd help you restart your life, 404 00:18:37,387 --> 00:18:39,687 I thought it'd be fielding a few late-night phone calls, 405 00:18:39,689 --> 00:18:41,689 help you take an inventory, 406 00:18:41,691 --> 00:18:44,392 maybe be your sober buddy at Cinco de Mayo. 407 00:18:44,394 --> 00:18:47,695 But in one day, I've been in a literal Mexican standoff, 408 00:18:47,697 --> 00:18:49,931 harassed by 10-year-olds, made an accomplice, 409 00:18:49,933 --> 00:18:52,066 and I even ate chocolate-chip ice cream! 410 00:18:52,068 --> 00:18:53,601 Shit! 411 00:18:53,603 --> 00:18:55,403 And now you want me to deliver a donkey 412 00:18:55,405 --> 00:18:57,405 because you promised it's cool? 413 00:18:57,407 --> 00:18:59,874 I'm starting to think your promises don't mean shit. 414 00:18:59,876 --> 00:19:01,876 I'm starting to think maybe you were right. 415 00:19:01,878 --> 00:19:05,447 Maybe it is too late for you to straighten out your life. 416 00:19:08,551 --> 00:19:11,953 This house? 417 00:19:33,742 --> 00:19:34,976 Hello. 418 00:19:34,978 --> 00:19:37,812 Hi. I think this is for you. 419 00:19:39,415 --> 00:19:42,417 Are you grandpa's parole officer? 420 00:19:42,419 --> 00:19:45,553 No, I-I'm grandpa's buddy. 421 00:19:48,591 --> 00:19:50,558 No, hang on. Wait. 422 00:19:52,595 --> 00:19:55,163 No. No. Come on. 423 00:20:06,775 --> 00:20:11,779 In those moments where I romanticize the crazy life... 424 00:20:11,781 --> 00:20:14,015 The drinking, the drugs, the partying... 425 00:20:14,017 --> 00:20:16,451 It's through a different lens now. 426 00:20:16,453 --> 00:20:19,120 I've done it. I don't think I could ever do it again. 427 00:20:19,122 --> 00:20:23,825 I don't think I'd survive it, because, frankly, I'm too old, 428 00:20:23,827 --> 00:20:25,960 but that doesn't even address the core of the issue. 429 00:20:25,962 --> 00:20:27,495 Look, I get it. 430 00:20:27,497 --> 00:20:28,796 If you're into that shit and you can't stop, 431 00:20:28,798 --> 00:20:30,465 you're out of control. 432 00:20:30,467 --> 00:20:33,801 But what I can tell you is if you do stop it... 433 00:20:33,803 --> 00:20:38,473 You'll realize that it's a waste of energy... life energy, 434 00:20:38,475 --> 00:20:40,808 and you'll realize that you want nothing more 435 00:20:40,810 --> 00:20:45,246 than to stay alive for as long as possible. 436 00:20:48,817 --> 00:20:51,819 Sorry about before. 437 00:20:51,821 --> 00:20:53,988 After a lifetime of screwing things up, 438 00:20:53,990 --> 00:20:57,058 you can't fix everything in a day. 439 00:20:57,060 --> 00:20:58,693 Yeah. 440 00:20:58,695 --> 00:21:01,696 That last stop was the only one that really mattered. 441 00:21:01,698 --> 00:21:04,832 Hey, man. Here's my number. 442 00:21:04,834 --> 00:21:08,703 If you ever feel like drinking or talking or killing a guy, 443 00:21:08,705 --> 00:21:10,004 give me a call. 444 00:21:22,853 --> 00:21:25,021 Hey. How about a triple shot of Espresso over ice? 445 00:21:25,023 --> 00:21:26,856 Gotcha. 446 00:21:26,858 --> 00:21:29,693 Good man. That hat's growing on me. 447 00:21:29,695 --> 00:21:32,762 Hey, throw in a jelly doughnut, as well. 448 00:22:00,000 --> 00:22:10,000 Sub by mercurian2007, synced by santibone www.addic7ed.com 449 00:22:10,050 --> 00:22:14,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.