All language subtitles for Maron s01e03 Marcels Dad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,701 I'm maron. That's my last name, but I'm Marc maron. 2 00:00:03,705 --> 00:00:06,038 I live here alone with monkey, boomer, and lafonda. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,540 They're cats. 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,542 I had a wife... two, actually... But they're gone. 5 00:00:09,544 --> 00:00:10,876 They're no longer with me. 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,878 They're not dead. Well, they're dead to me. 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,714 Well, actually, I'm dead to one. 8 00:00:14,716 --> 00:00:16,215 The other one I could probably get back. 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,883 I have a mother who lives in Florida. 10 00:00:17,885 --> 00:00:19,885 I have a brother who lives in Arizona. 11 00:00:19,887 --> 00:00:22,054 I have a lunatic bipolar father. 12 00:00:22,056 --> 00:00:24,223 I don't know where he is, and that's a blessing. 13 00:00:24,225 --> 00:00:26,726 His name is Larry. 14 00:00:26,728 --> 00:00:28,894 Why are you telling me this? 15 00:00:28,896 --> 00:00:31,731 Why am I getting mail for my dad? 16 00:00:31,733 --> 00:00:34,900 Do you want me to explain the U.S. postal service to you? 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,569 It's from the dmv. Can I open it? 18 00:00:36,571 --> 00:00:39,338 It's a federal crime, and I'd have to report you. 19 00:00:51,585 --> 00:00:53,586 Won't fall for it 20 00:00:53,588 --> 00:00:57,256 you can't see 21 00:00:57,258 --> 00:00:59,759 and you can't tell 22 00:00:59,761 --> 00:01:04,930 I just can't drink from a poisoned well 23 00:01:09,436 --> 00:01:11,270 Pete, this is your year, man. 24 00:01:11,272 --> 00:01:13,272 This is the year that you graduate from alt comedy 25 00:01:13,274 --> 00:01:14,607 to mainstream. 26 00:01:14,609 --> 00:01:17,309 I'm gonna land you your own talk show. 27 00:01:17,311 --> 00:01:19,478 I can totally see that, 'cause I love to talk, 28 00:01:19,480 --> 00:01:21,147 and people love to hear me talk. 29 00:01:21,149 --> 00:01:22,982 Hey, Teddy. We having a meeting or what? 30 00:01:22,984 --> 00:01:24,784 Well, uh, no. It's... it's okay, Natalie. 31 00:01:24,786 --> 00:01:26,952 Hey, man. I'm sorry. Do we have a meeting on the books? 32 00:01:26,954 --> 00:01:29,622 Yeah, for, like, two weeks now. 33 00:01:29,624 --> 00:01:31,457 What the hell is Pete Holmes doing here? Hey, man. 34 00:01:31,459 --> 00:01:33,959 Your manager just signed me as a new client. 35 00:01:33,961 --> 00:01:35,961 Stop it! That's not even a real laugh! 36 00:01:37,832 --> 00:01:39,799 Oh, you guys know each other? I didn't know you were friends. 37 00:01:39,801 --> 00:01:41,534 Eh. Eh. 38 00:01:42,469 --> 00:01:43,803 You know what? 39 00:01:43,805 --> 00:01:45,304 I'm not gonna take up all of your time. 40 00:01:45,306 --> 00:01:47,006 I know you have other things... Yeah. 41 00:01:47,008 --> 00:01:49,975 That you got to give him a lot of attention and guidance. 42 00:01:49,977 --> 00:01:51,477 Squid it, squid it, squid it. 43 00:01:51,479 --> 00:01:52,812 So, nobody tonight, though, right? 44 00:01:52,814 --> 00:01:54,013 Absolutely. 45 00:01:54,015 --> 00:01:55,347 We're doing the omakase menu. Yeah. 46 00:01:55,349 --> 00:01:56,682 It's gonna be omak-awesome. 47 00:01:56,684 --> 00:01:58,184 Oh, god. 48 00:01:58,186 --> 00:01:59,819 By the way, Marc, 49 00:01:59,821 --> 00:02:01,821 if, you know... when this talk show becomes a reality, 50 00:02:01,823 --> 00:02:03,823 I would totally consider you for the writing staff, 51 00:02:03,825 --> 00:02:05,725 if you want to... 52 00:02:06,993 --> 00:02:08,828 Put together a packet, maybe ping and pong. 53 00:02:08,830 --> 00:02:10,029 We'll talk about it. We'll talk about it. Oh, god. 54 00:02:10,031 --> 00:02:11,163 Ping and pong it back and forth, okay? 55 00:02:11,165 --> 00:02:12,498 That's a great idea, 56 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 'cause I could commission that twice. 57 00:02:14,335 --> 00:02:16,068 Monologues, sketch ideas. 58 00:02:18,038 --> 00:02:19,705 I've been waiting out there a half-hour. 59 00:02:19,707 --> 00:02:22,174 Yeah, look, I'm... Why are you looking at my hair? 60 00:02:22,176 --> 00:02:23,175 What? 61 00:02:23,177 --> 00:02:24,176 Does it look okay? 62 00:02:24,178 --> 00:02:25,344 Yeah, it looks fine. 63 00:02:25,346 --> 00:02:26,512 'Cause I thought it looked fine. 64 00:02:26,514 --> 00:02:27,847 Are we having a meeting? Come on. 65 00:02:27,849 --> 00:02:29,348 Absolutely. Yeah. Let's have a meeting. 66 00:02:29,350 --> 00:02:31,050 I want to shop. Let's do both. 67 00:02:31,052 --> 00:02:34,553 Come on. We'll meet and walk. Or walk and meet. 68 00:02:34,555 --> 00:02:36,088 Two things at once. 69 00:02:38,525 --> 00:02:40,359 1,200 bucks for a pair of shoes? 70 00:02:40,361 --> 00:02:41,894 Can you believe this? 71 00:02:41,896 --> 00:02:44,029 I can't believe there's only five pairs of shoes here. 72 00:02:44,031 --> 00:02:45,197 I'm taking them. 73 00:02:45,199 --> 00:02:47,700 I look fat, right? Do I look fat? 74 00:02:47,702 --> 00:02:50,069 You look fine. Can we make it about me for a second? 75 00:02:50,071 --> 00:02:52,371 Yes, of course. Hey, what's up with Marc maron? 76 00:02:52,373 --> 00:02:53,539 I'm doing a podcast. 77 00:02:53,541 --> 00:02:54,874 Ugh. Podcast? 78 00:02:54,876 --> 00:02:57,209 Marc, everyone's doing podcasts, okay? 79 00:02:57,211 --> 00:02:58,878 And no one is making money off of it. 80 00:02:58,880 --> 00:03:00,546 No, I'm... This is blowing up, man. 81 00:03:00,548 --> 00:03:02,047 I was number 18 on iTunes. 82 00:03:02,049 --> 00:03:04,383 Yeah? What was number one? Uh, "this American life." 83 00:03:04,385 --> 00:03:05,584 That's an npr show, right? 84 00:03:05,586 --> 00:03:07,052 Yeah, that's a great business model... 85 00:03:07,054 --> 00:03:08,721 Begging for money. 86 00:03:08,723 --> 00:03:11,056 Teddy, podcasts are the future of show business. 87 00:03:11,058 --> 00:03:13,425 Internet and tweets and tumblr... 88 00:03:13,427 --> 00:03:16,562 Shit, I don't know how any of it amounts to any real money. 89 00:03:16,564 --> 00:03:18,564 I'm thinking about getting two pairs. Slow down, Teddy. 90 00:03:18,566 --> 00:03:20,399 If you buy all five, they'll have to close the store. 91 00:03:20,401 --> 00:03:21,934 Again, funny. See? 92 00:03:21,936 --> 00:03:23,769 Why are you wasting your time with this podcast stuff? 93 00:03:23,771 --> 00:03:26,572 Because I have nothing else going on. 94 00:03:26,574 --> 00:03:27,907 Okay, that's true. I get it. 95 00:03:27,909 --> 00:03:29,742 I'm... I'm working as hard as I can for you. 96 00:03:29,744 --> 00:03:31,410 Look, I'm getting big guests, all right? 97 00:03:31,412 --> 00:03:33,412 You know who wants to do the show? Jeff garlin. 98 00:03:33,414 --> 00:03:35,247 Okay, nobody's coming down to your basement. 99 00:03:35,249 --> 00:03:36,916 I do it in my garage, man. 100 00:03:36,918 --> 00:03:38,417 Where do you put the car? 101 00:03:38,419 --> 00:03:40,586 In the driveway, but t-t-that's not important. 102 00:03:40,588 --> 00:03:42,822 The thing is, it's killing, and I w... 103 00:03:43,757 --> 00:03:45,257 Oh, you know what? It's a client. Do you mind? 104 00:03:45,259 --> 00:03:47,293 You want me to leave? 105 00:03:47,295 --> 00:03:49,595 Yeah. 106 00:03:49,597 --> 00:03:52,264 Dick. 107 00:03:52,266 --> 00:03:53,933 Hey. How's it going? 108 00:03:53,935 --> 00:03:55,935 No, I'm watching it right now. You're fantastic. 109 00:03:55,937 --> 00:03:57,603 You'll never make a lot of money 110 00:03:57,605 --> 00:03:59,438 until you make someone else a lot of money. 111 00:03:59,440 --> 00:04:01,941 I mean, you'll make enough to survive. 112 00:04:01,943 --> 00:04:04,643 But if you want a vacation house on the cape 113 00:04:04,645 --> 00:04:07,813 or a sherpa to carry your coffee grinder up Everest, 114 00:04:07,815 --> 00:04:09,481 it's not gonna happen 115 00:04:09,483 --> 00:04:12,818 until you make yourself an exploitable commodity... 116 00:04:12,820 --> 00:04:14,486 Not really my thing, 117 00:04:14,488 --> 00:04:16,822 but I can tell you this from experience. 118 00:04:16,824 --> 00:04:18,991 It's easy to maintain your integrity 119 00:04:18,993 --> 00:04:21,961 when no one is offering to buy it out. 120 00:04:21,963 --> 00:04:23,963 Terrific. Thank you. 121 00:04:23,965 --> 00:04:26,165 Yeah, I-I promise Jeff will have a good time. 122 00:04:26,167 --> 00:04:29,335 Well... well, whatever's easiest for Jeff. 123 00:04:29,337 --> 00:04:32,171 I'm more than happy to come out there. 124 00:04:32,173 --> 00:04:34,173 No, absolutely, we can do it here. 125 00:04:34,175 --> 00:04:37,009 I mean, I... I, uh... I always do the show here. 126 00:04:37,011 --> 00:04:40,512 Yeah, but, again, whatever makes it easier for him. 127 00:04:40,514 --> 00:04:42,147 What the hell? 128 00:04:42,149 --> 00:04:46,518 Great. Thank you. 129 00:04:46,520 --> 00:04:47,853 Maron's mix? 130 00:04:47,855 --> 00:04:49,521 What the hell is dad doing, Josh? 131 00:04:49,523 --> 00:04:51,357 Making vitamins? 132 00:04:51,359 --> 00:04:53,158 How do you even get your own vitamin line? 133 00:04:53,160 --> 00:04:54,326 I don't know. 134 00:04:54,328 --> 00:04:56,328 Mexico, Czech Republic, China? 135 00:04:56,330 --> 00:04:58,364 You can get anything on the Internet. 136 00:04:58,366 --> 00:04:59,999 When did he learn how to use the Internet? 137 00:05:00,001 --> 00:05:02,501 Look, I don't know. He's obviously manic right now. 138 00:05:02,503 --> 00:05:04,670 Hey, put that down! It's from grandpa. 139 00:05:04,672 --> 00:05:06,171 It's probably dangerous. 140 00:05:06,173 --> 00:05:08,707 What, so he comes back into our life to drag us 141 00:05:08,709 --> 00:05:11,677 into some sort of crazy black-market supplement ring? 142 00:05:11,679 --> 00:05:13,045 Oh, man. 143 00:05:13,047 --> 00:05:15,180 I knew there was a storm coming when I woke up. 144 00:05:15,182 --> 00:05:18,017 The cats were freaked out. One of them's missing. 145 00:05:18,019 --> 00:05:19,852 They got a sense, buddy. 146 00:05:19,854 --> 00:05:21,520 They know when shit's gonna go down. 147 00:05:21,522 --> 00:05:22,855 It's just not clear when or where, 148 00:05:22,857 --> 00:05:25,024 but they are on it and gone. 149 00:05:25,026 --> 00:05:27,092 Tyler, Jordan, stop it! 150 00:05:28,194 --> 00:05:30,863 My kids are now beating the shit out of my wife's kids. 151 00:05:30,865 --> 00:05:32,865 Did I screw up my life? 152 00:05:32,867 --> 00:05:35,034 I got to go. 153 00:05:35,036 --> 00:05:37,703 Bye. 154 00:05:52,719 --> 00:05:54,787 Oh, shit. 155 00:05:57,057 --> 00:05:58,390 Hey. 156 00:05:58,392 --> 00:06:00,225 Remember me? 157 00:06:00,227 --> 00:06:01,894 Hey, dad. 158 00:06:01,896 --> 00:06:06,298 I was on... on the west coast, so I thought I'd stop by. 159 00:06:08,068 --> 00:06:10,069 Hey, look at you. 160 00:06:10,071 --> 00:06:12,905 What the hell happened? Geez. You look 50. 161 00:06:12,907 --> 00:06:15,074 Well, I-I am almost 50. 162 00:06:15,076 --> 00:06:17,576 Oh, yeah, right. October 12th. 163 00:06:17,578 --> 00:06:19,578 September 27th. 164 00:06:19,580 --> 00:06:22,414 Oh. No. Your brother's October 12th. 165 00:06:22,416 --> 00:06:25,451 No. April 1st. How do you forget that? 166 00:06:26,454 --> 00:06:27,753 You're not staying here. 167 00:06:27,755 --> 00:06:29,588 No, no, no. I would never impose. 168 00:06:29,590 --> 00:06:31,623 I got my own place. 169 00:06:31,625 --> 00:06:33,926 Ohh, no. 170 00:06:33,928 --> 00:06:35,427 Hey, uh... 171 00:06:35,429 --> 00:06:37,262 Did my driver's license come yet? 172 00:06:37,264 --> 00:06:39,765 Oh, they better not have put me down as an organ donor, 173 00:06:39,767 --> 00:06:41,333 because I'm taking this shit with me. 174 00:06:43,939 --> 00:06:45,908 How can you even afford that thing? 175 00:06:45,909 --> 00:06:46,941 It's bigger than my house. 176 00:06:46,943 --> 00:06:48,609 It's a beauty, ain't it? 177 00:06:48,611 --> 00:06:51,245 That's a business investment... Liquidated everything I had. 178 00:06:51,447 --> 00:06:54,115 You are looking at the mobile sales headquarters 179 00:06:54,117 --> 00:06:55,616 for maron's mix. 180 00:06:55,618 --> 00:06:58,619 Oh, so, now you're a traveling snake-oil salesman? 181 00:06:58,621 --> 00:07:00,955 No, it's not snake oil. It's fish oil... 182 00:07:00,957 --> 00:07:03,958 Yeah... And magnesium and phosphorylcholine. 183 00:07:04,160 --> 00:07:06,827 It gives you five-hour energy and a 72-hour boner. 184 00:07:06,829 --> 00:07:08,495 Wow, you should put that on the label, 185 00:07:08,497 --> 00:07:09,997 right under the fact 186 00:07:09,999 --> 00:07:11,865 that you were stripped of your medical license. 187 00:07:11,867 --> 00:07:13,367 Oh, screw them. 188 00:07:13,369 --> 00:07:15,369 Bureaucrats. 189 00:07:15,371 --> 00:07:17,838 They're always challenged by a forward thinker. 190 00:07:17,840 --> 00:07:21,208 Hey! How would you like to be my L.A. sales rep? 191 00:07:21,210 --> 00:07:23,177 Your brother's already handling Arizona. 192 00:07:23,179 --> 00:07:25,012 No, he's not. I just talked to him. 193 00:07:25,014 --> 00:07:27,681 Oh, Josh... Still such a dipshit. 194 00:07:27,683 --> 00:07:29,850 Yeah, but you... you know a lifeline when you see one. 195 00:07:29,852 --> 00:07:31,552 I mean, it's not like your comedy career 196 00:07:31,554 --> 00:07:33,020 is ever gonna get off the ground. 197 00:07:33,022 --> 00:07:34,188 I'm doing fine. 198 00:07:34,190 --> 00:07:36,023 Nobody's ever heard of you. 199 00:07:36,025 --> 00:07:38,359 I bring you up to my customers... nothing. 200 00:07:38,361 --> 00:07:41,528 I got things going on. I... I got a podcast. 201 00:07:41,530 --> 00:07:42,896 Pod what? 202 00:07:42,898 --> 00:07:44,865 It's like a radio show on the computer. 203 00:07:44,867 --> 00:07:46,533 So, how do you listen to it? 204 00:07:46,535 --> 00:07:48,202 You listen to it on the computer. 205 00:07:48,204 --> 00:07:50,204 Nobody's ever gonna do that. 206 00:07:50,206 --> 00:07:51,872 Hey, listen. 207 00:07:51,874 --> 00:07:53,540 I-I-I'm giving you something that'll change your life. 208 00:07:53,542 --> 00:07:55,376 Be a chance to do something with yourself. 209 00:07:55,378 --> 00:07:56,710 Where do you get that stuff? 210 00:07:56,712 --> 00:07:57,711 What, do you make it in the trailer? 211 00:07:57,713 --> 00:07:59,246 Who are you? Walter white? 212 00:07:59,248 --> 00:08:02,750 Walter who? No, no, no. I don't make it. I got a guy. 213 00:08:02,752 --> 00:08:05,219 Yeah, but you can't just sell vitamins on the street. 214 00:08:05,221 --> 00:08:06,553 You got to... you know, 215 00:08:06,555 --> 00:08:08,589 it's got to be tested and approved by the fda. 216 00:08:08,591 --> 00:08:10,257 Oh, come on. Screw the fda. 217 00:08:10,259 --> 00:08:13,260 You know, I-I-I'm thinking outside the box. 218 00:08:13,262 --> 00:08:15,896 I'm doing my own thing, man, going my own way. 219 00:08:15,898 --> 00:08:18,565 You know where you need to go is back on your meds. 220 00:08:18,567 --> 00:08:20,401 I don't need to be on meds anymore! 221 00:08:20,403 --> 00:08:22,403 I got maron's mix. 222 00:08:22,405 --> 00:08:24,405 Ah. So, it's not fda approved. Big deal. 223 00:08:24,407 --> 00:08:27,241 They make me happy. They put lead in my pencil. 224 00:08:27,243 --> 00:08:28,776 Now, don't pooh-pooh it. 225 00:08:28,778 --> 00:08:30,411 I mean, you should try them, you know? 226 00:08:30,413 --> 00:08:31,745 Whether you know it or not, 227 00:08:31,747 --> 00:08:33,247 you and I... We're very much alike. 228 00:08:33,249 --> 00:08:34,415 Oh, really? Yeah. 229 00:08:34,417 --> 00:08:36,583 You think so? I don't think so. 230 00:08:36,585 --> 00:08:38,252 I live in a house. All right? 231 00:08:38,254 --> 00:08:40,954 I didn't dump my entire life's savings 232 00:08:40,956 --> 00:08:42,456 into Chinese black-market vitamins 233 00:08:42,458 --> 00:08:43,924 and a motor home. 234 00:08:43,926 --> 00:08:45,492 Yeah, not yet. 235 00:08:47,095 --> 00:08:48,595 No, no, no, no. I get it. I get it. 236 00:08:48,597 --> 00:08:51,098 You have unresolved daddy issues. Big deal. 237 00:08:51,100 --> 00:08:53,231 So, tell it to your shrink or those babies at a.A. 238 00:08:53,968 --> 00:08:55,602 Anyway, I need to borrow an extension cord. 239 00:08:55,604 --> 00:08:56,970 An extension cord? 240 00:08:56,972 --> 00:08:58,605 Yeah, I want to plug it into your house 241 00:08:58,607 --> 00:09:00,607 so I can, uh, run some light electrical to my r.V. 242 00:09:00,609 --> 00:09:06,280 Huh? No, just a few lamps, a mini-fridge, air-conditioning. 243 00:09:13,121 --> 00:09:14,621 Hey. Hey, Andy. 244 00:09:14,623 --> 00:09:16,623 How's it going? You see my cat out there? 245 00:09:16,625 --> 00:09:18,459 No, but I met your father outside. 246 00:09:18,461 --> 00:09:19,960 He offered to sell me boner vitamins 247 00:09:19,962 --> 00:09:21,628 out of his camper. 248 00:09:22,798 --> 00:09:24,298 I'm sorry you had to deal with that. 249 00:09:24,300 --> 00:09:25,966 I didn't invite him here. We don't get along. 250 00:09:25,968 --> 00:09:27,468 I want nothing to do with that guy. 251 00:09:27,470 --> 00:09:28,802 You are stressed-out. 252 00:09:30,339 --> 00:09:31,805 Let's just go to the gym, okay? 253 00:09:31,807 --> 00:09:34,308 We'll do chest, we'll do back, bis and tris. 254 00:09:34,310 --> 00:09:36,310 We'll get it all done today, 255 00:09:36,312 --> 00:09:38,479 'cause I don't ever plan on going back again. 256 00:09:38,481 --> 00:09:40,314 What is that honking? 257 00:09:40,316 --> 00:09:41,648 I have to deal with this. 258 00:09:41,650 --> 00:09:43,150 Want me to stay here? 259 00:09:43,152 --> 00:09:44,818 No. Come with me. I need a witness. 260 00:09:44,820 --> 00:09:46,887 All right. 261 00:09:48,690 --> 00:09:51,759 I got this, all right? 262 00:09:56,364 --> 00:09:58,365 When are you gonna stop acting like an asshole 263 00:09:58,367 --> 00:10:00,167 and talk to your father? 264 00:10:00,169 --> 00:10:02,336 I'm acting like an asshole? You believe this shit? 265 00:10:02,338 --> 00:10:03,837 Who's this clown? 266 00:10:03,839 --> 00:10:05,839 I'm Andy. We just met a couple of minutes ago. 267 00:10:05,841 --> 00:10:06,874 Yeah, I remember. Yeah. 268 00:10:06,876 --> 00:10:08,342 Can you give my son and I 269 00:10:08,344 --> 00:10:09,510 a few minutes alone together, please? 270 00:10:09,512 --> 00:10:10,711 Sure. 271 00:10:10,713 --> 00:10:12,679 All right. Nothing to see here, people. 272 00:10:12,681 --> 00:10:14,014 Everything's okay. 273 00:10:14,016 --> 00:10:15,682 I'm Andy kindler. 274 00:10:15,684 --> 00:10:16,850 You might remember me 275 00:10:16,852 --> 00:10:20,354 from season 7 of "last comic standing." 276 00:10:20,356 --> 00:10:22,022 Anybody? 277 00:10:22,024 --> 00:10:24,358 What do you want? Why are you here? 278 00:10:24,360 --> 00:10:26,527 I came here with a business proposition 279 00:10:26,529 --> 00:10:28,695 that could benefit both of us, and you're being belligerent. 280 00:10:28,697 --> 00:10:31,398 No, you're bullying me into some stupid idea 281 00:10:31,400 --> 00:10:33,066 that you think is gonna make millions of dollars. 282 00:10:33,068 --> 00:10:35,068 At least a million. You're ridiculous. 283 00:10:35,070 --> 00:10:37,404 How is this different than any of the other doomed schemes 284 00:10:37,406 --> 00:10:39,706 you dragged me and my brother through our entire lives? 285 00:10:39,708 --> 00:10:41,542 You want to know how different it is? I'll tell you how different it is. 286 00:10:41,544 --> 00:10:42,709 This one is a winner. 287 00:10:42,711 --> 00:10:44,912 I can't do this. 288 00:10:44,914 --> 00:10:47,548 Does it have to be so round? 289 00:10:47,550 --> 00:10:50,884 I mean, can't it be, like, a rhombus shape? 290 00:10:50,886 --> 00:10:52,619 Andy kindler, ladies and gentlemen. 291 00:10:55,890 --> 00:10:58,225 Ugh, I wish he would just drive his house away. 292 00:10:58,227 --> 00:11:00,060 Should I call the cops? 293 00:11:00,062 --> 00:11:03,230 Come on, now. You got to bury the hatchet here. 294 00:11:03,232 --> 00:11:04,765 You know what? Do it before it's too late. 295 00:11:04,767 --> 00:11:07,568 My dad's gone, and I miss him every day. 296 00:11:07,570 --> 00:11:09,903 I haven't seen him in years. I don't miss him at all. 297 00:11:09,905 --> 00:11:12,406 You're an adult now. Don't let him push your buttons. 298 00:11:12,408 --> 00:11:15,409 You're right. 299 00:11:15,411 --> 00:11:16,610 Thank you. 300 00:11:16,612 --> 00:11:18,412 You got it. Hey. Wait a second. 301 00:11:18,414 --> 00:11:19,746 I think that's for you. 302 00:11:21,250 --> 00:11:22,416 All right. Good talk, right? Yeah. 303 00:11:22,418 --> 00:11:23,750 Go get him. Yep. 304 00:11:23,752 --> 00:11:25,252 I got this... I got... I'm... 305 00:11:25,254 --> 00:11:27,120 I... this time, I... No, I have it. 306 00:11:27,122 --> 00:11:29,456 What? All right. Get it off your chest. 307 00:11:29,458 --> 00:11:32,292 I'll listen. Really? 308 00:11:32,294 --> 00:11:35,095 Okay. 309 00:11:35,097 --> 00:11:38,599 Well, you weren't around when I was a kid. 310 00:11:38,601 --> 00:11:40,434 And when you were, you were yelling. 311 00:11:40,436 --> 00:11:42,603 And if you weren't yelling, you were crying. 312 00:11:42,605 --> 00:11:44,438 And in between yelling and crying, 313 00:11:44,440 --> 00:11:46,106 you'd take us on ridiculous vacations 314 00:11:46,108 --> 00:11:48,442 that you were excited about when you planned them, 315 00:11:48,444 --> 00:11:50,143 'cause you were manic. 316 00:11:50,145 --> 00:11:51,979 On them, you were depressed, 317 00:11:51,981 --> 00:11:54,815 and going white-water rafting with a crying man 318 00:11:54,817 --> 00:11:56,483 is no fun for a kid. 319 00:11:56,485 --> 00:11:58,819 And you're ridiculously self-involved. 320 00:11:58,821 --> 00:12:00,821 Give me one example. Okay. 321 00:12:00,823 --> 00:12:02,823 Remember when I was getting out of the car at school once 322 00:12:02,825 --> 00:12:04,324 and you weren't paying attention? 323 00:12:04,326 --> 00:12:06,293 You ran over my leg and broke my ankle. 324 00:12:06,295 --> 00:12:08,328 How long does it take to get out of a car?! 325 00:12:08,330 --> 00:12:09,997 You spent the family's money 326 00:12:09,999 --> 00:12:15,469 on cars, paintings, fancy dogs, and firearms. 327 00:12:15,471 --> 00:12:17,471 Are you done? No. 328 00:12:17,473 --> 00:12:21,141 Expensive stereo equipment, ridiculous suits, 329 00:12:21,143 --> 00:12:22,976 expensive ski equipment, 330 00:12:22,978 --> 00:12:25,979 a house for a second family no one knew you had, 331 00:12:25,981 --> 00:12:28,148 and that stupid hat. 332 00:12:28,150 --> 00:12:29,816 I loved that hat. 333 00:12:29,818 --> 00:12:31,985 Whatever happened to that hat? You lost that hat, didn't you? 334 00:12:31,987 --> 00:12:33,153 Yes, dad. 335 00:12:33,155 --> 00:12:34,988 Jesus! I did. 336 00:12:34,990 --> 00:12:37,324 It disappeared just like you did. 337 00:12:37,326 --> 00:12:39,660 Why don't you take some responsibility, huh? 338 00:12:39,662 --> 00:12:41,361 You weren't an easy child, you know. 339 00:12:41,363 --> 00:12:42,996 I was a child. 340 00:12:42,998 --> 00:12:44,231 You still are a child. 341 00:12:45,700 --> 00:12:49,870 You're a child. 342 00:12:53,375 --> 00:12:55,042 How'd it go, champ? 343 00:12:55,044 --> 00:12:56,677 Not good. 344 00:12:56,679 --> 00:12:59,713 That whole, uh, "act like an adult" thing didn't work. 345 00:12:59,715 --> 00:13:01,882 All right, look, he's obviously here 346 00:13:01,884 --> 00:13:04,051 for a reason that's bigger than boner pills. 347 00:13:04,053 --> 00:13:05,886 You guys will work it out. It'll be fine. 348 00:13:05,888 --> 00:13:07,220 I don't know. 349 00:13:09,358 --> 00:13:12,025 I'm sorry I ran over your leg. 350 00:13:12,027 --> 00:13:13,694 You mean it? 351 00:13:13,696 --> 00:13:16,563 Yeah. 352 00:13:16,565 --> 00:13:18,231 Thank you. 353 00:13:18,233 --> 00:13:20,567 W-what about all the other stuff? 354 00:13:20,569 --> 00:13:22,202 Hey, listen. The past is the past. 355 00:13:22,204 --> 00:13:24,605 If you can't accept me for who I am, who needs you? 356 00:13:29,545 --> 00:13:31,211 That's... that's exactly how I feel about you. 357 00:13:31,213 --> 00:13:32,946 Fine. 358 00:13:34,248 --> 00:13:36,083 You really ought to take those vitamins. 359 00:13:36,085 --> 00:13:39,052 All right. Okay. I'll... I'll take the vitamins. 360 00:13:39,054 --> 00:13:40,921 No, I mean it. I mean, they work great for people like us. 361 00:13:40,923 --> 00:13:42,956 What do you mean, "people like us"? 362 00:13:44,225 --> 00:13:45,392 I'm not like you! 363 00:13:45,394 --> 00:13:47,394 Oh, really? How's your wife? Gone. 364 00:13:47,396 --> 00:13:49,563 How's your career going? You work in your garage. 365 00:13:49,565 --> 00:13:51,732 How many friends do you got? Just this guy? 366 00:13:51,734 --> 00:13:53,400 How are we not alike? 367 00:13:53,402 --> 00:13:54,901 Screw you. I don't need this shit. 368 00:13:54,903 --> 00:13:56,403 Whoa, whoa, whoa. Come on, guys. 369 00:13:56,405 --> 00:13:57,904 We're just... We're so close here. 370 00:13:57,906 --> 00:13:59,272 You think I'm just some old piece of shit 371 00:13:59,274 --> 00:14:01,074 and you're so much better than me, huh? 372 00:14:01,076 --> 00:14:03,243 That's not what he's thinking at all, Larry. Believe me. 373 00:14:03,245 --> 00:14:05,746 No, no, actually, that's exactly what I'm thinking, Larry. 374 00:14:05,748 --> 00:14:07,080 Marc, this is not constructive. 375 00:14:07,082 --> 00:14:08,582 You look down on me, on my choices? 376 00:14:08,584 --> 00:14:10,584 Well, I got news for you. 377 00:14:10,586 --> 00:14:13,286 The apple doesn't fall far from the tree, son. Go to hell! 378 00:14:13,288 --> 00:14:15,245 Yeah, well, you go to hell! I'm already there. 379 00:14:17,593 --> 00:14:19,926 Whew. Well, I did what I could, 380 00:14:19,928 --> 00:14:22,429 and I think that counts as a workout, 381 00:14:22,431 --> 00:14:24,264 so, actually, I'm good now. 382 00:14:24,266 --> 00:14:25,766 I don't think I need to go to the gym. 383 00:14:25,768 --> 00:14:27,134 I'm gonna go home and hit the showers. 384 00:14:27,136 --> 00:14:28,435 So, you're gonna go? 385 00:14:28,437 --> 00:14:29,770 Yeah, but I don't want to go that way. 386 00:14:29,772 --> 00:14:31,104 You want me to take you out the back? 387 00:14:31,106 --> 00:14:32,759 Yeah, your dad frightens me. All right. 388 00:14:34,610 --> 00:14:36,611 Jeff. Hey. 389 00:14:36,613 --> 00:14:38,280 Marc maron. How are you? Glad you could make it. 390 00:14:38,282 --> 00:14:39,614 All good. Good. 391 00:14:39,616 --> 00:14:43,451 All good. It's a pleasure. It's a pleasure. 392 00:14:43,453 --> 00:14:46,788 Great neighborhood. Uh, what is this, echo park? 393 00:14:46,790 --> 00:14:48,456 No, actually, we're in highland park. 394 00:14:48,458 --> 00:14:50,458 Highland park? Yeah. 395 00:14:50,460 --> 00:14:52,294 I like it. It's authentic. 396 00:14:52,296 --> 00:14:53,962 Yeah. It's real. 397 00:14:53,964 --> 00:14:55,330 Yes, it is. Yeah. 398 00:14:55,332 --> 00:14:58,500 My car gonna be safe there? 399 00:14:58,502 --> 00:15:00,669 Right there? Yeah, don't worry about it. 400 00:15:00,671 --> 00:15:02,003 We're only gonna be about an hour. 401 00:15:02,005 --> 00:15:03,405 Okay. 402 00:15:05,808 --> 00:15:07,309 You know, I got to say, I was nervous 403 00:15:07,311 --> 00:15:09,644 about you coming up here because of my little house. 404 00:15:09,646 --> 00:15:11,813 I would have been perfectly happy to go to your place. 405 00:15:11,815 --> 00:15:14,316 No, no, no, no. It's good I get out, you know? 406 00:15:14,318 --> 00:15:16,985 This place is cozy. It'll be... It's gonna be fun. 407 00:15:16,987 --> 00:15:19,020 I just... I get too isolated at home. 408 00:15:19,022 --> 00:15:20,989 Yeah, but... But let's be honest. 409 00:15:20,991 --> 00:15:22,691 My house could probably fit in the foyer of your house, right? 410 00:15:22,693 --> 00:15:24,659 Who says "foyer"? 411 00:15:24,661 --> 00:15:26,661 It's what... it's what it is, right? It's a foyer. 412 00:15:26,663 --> 00:15:28,496 I never met a comic used the word "foyer." 413 00:15:28,498 --> 00:15:30,665 But it's... I-I thought that's the right word. 414 00:15:30,667 --> 00:15:33,501 It might be the right word. It's just foyer. 415 00:15:33,503 --> 00:15:35,170 All right. Okay. 416 00:15:35,172 --> 00:15:36,705 Now, are we recording this? Is this the way it works? 417 00:15:36,707 --> 00:15:40,208 Yes, we're recording now. So is this, uh, the show? 418 00:15:40,210 --> 00:15:42,177 So, what's going on in here? 419 00:15:42,179 --> 00:15:44,346 Dad, get out! Get the hell out! 420 00:15:44,348 --> 00:15:49,184 Man, I just had a flashback to me in my bedroom... You know, 421 00:15:49,186 --> 00:15:50,852 masturbating and my dad walking in. 422 00:15:50,854 --> 00:15:52,687 Hey, e-excuse me. That was last week, by the way. 423 00:15:52,689 --> 00:15:54,189 All right, all right, excuse me, Jeff. 424 00:15:54,191 --> 00:15:55,557 Could you go out to your camper, please? 425 00:15:55,559 --> 00:15:57,192 This is... I'm working. This is my job. 426 00:15:57,194 --> 00:15:59,361 You're always so pissy about my not paying any attention. 427 00:15:59,363 --> 00:16:01,529 Well, I'm here now. 20 years too late. 428 00:16:01,531 --> 00:16:03,865 Hey, you are Jeff garlin, right? 429 00:16:03,867 --> 00:16:07,202 Yes. Yes, Jeff garlin. Hi. How are you, Mr. maron? 430 00:16:07,204 --> 00:16:08,536 It's Dr. maron. 431 00:16:08,538 --> 00:16:10,205 It's formerly Dr. maron, licensed revoked. 432 00:16:10,207 --> 00:16:12,574 All right, well, doctor, mister, it's nice meeting you. 433 00:16:12,576 --> 00:16:14,409 Yeah. What are you doing? 434 00:16:14,411 --> 00:16:16,578 Please, Marc. I'm talking to your friend here. 435 00:16:17,714 --> 00:16:19,214 So, your dad lives with you? 436 00:16:19,216 --> 00:16:21,082 That's nice. No, he does not. 437 00:16:21,084 --> 00:16:22,884 No, I-I live in the r.V. Out front. 438 00:16:22,886 --> 00:16:25,220 My son here won't even let me plug into his house. 439 00:16:25,222 --> 00:16:26,888 I'm not feeling guilty about it. 440 00:16:26,890 --> 00:16:28,890 Yeah, all right. Listen. 441 00:16:28,892 --> 00:16:31,393 I'm a very successful businessman of vitamins. Are you kidding? 442 00:16:31,395 --> 00:16:32,727 Vitamins? Yeah. 443 00:16:32,729 --> 00:16:34,729 What are you... A rep for a distributor? 444 00:16:34,731 --> 00:16:36,731 No, I'm a Maverick. 445 00:16:36,733 --> 00:16:38,233 I'm putting together a sales force, 446 00:16:38,235 --> 00:16:40,068 and my son here is gonna be spearheading 447 00:16:40,070 --> 00:16:41,603 the Southern California effort. 448 00:16:41,605 --> 00:16:43,438 No. I mean, I don't know what you think, 449 00:16:43,440 --> 00:16:44,773 but I think he's been living on a dream 450 00:16:44,775 --> 00:16:46,074 with whatever's happening in here. 451 00:16:46,076 --> 00:16:47,575 Jeff, I'm not selling vitamins. 452 00:16:47,577 --> 00:16:49,244 He just showed up. He's a pain in the ass. 453 00:16:49,246 --> 00:16:51,112 You can relate to that, right, with your dad? 454 00:16:51,114 --> 00:16:52,747 My dad's dead. 455 00:16:52,749 --> 00:16:54,416 Oh, god, I'm sorry. 456 00:16:54,418 --> 00:16:55,917 Are we still recording, by the way? No, we're not. 457 00:16:55,919 --> 00:16:57,118 You take vitamins, don't you? 458 00:16:57,120 --> 00:16:58,787 Yeah, of course I take vitamins. 459 00:16:58,789 --> 00:17:01,122 Let me get this straight now. 460 00:17:01,124 --> 00:17:03,758 This is, like, an amway thing you're doing? 461 00:17:03,760 --> 00:17:05,260 No, it's like my way. 462 00:17:05,262 --> 00:17:07,262 Yeah. I'll tell you what I'm gonna do. 463 00:17:07,264 --> 00:17:10,098 I'm gonna give you a box, Jeff, with minimal cost to you. 464 00:17:10,100 --> 00:17:11,766 No, I tell you what. For free. 465 00:17:11,768 --> 00:17:13,601 All you got to do is plug it in your next movie. 466 00:17:13,603 --> 00:17:15,437 I mean, how hard would that be? 467 00:17:15,439 --> 00:17:17,105 Dad, I really don't think you know how show business works. 468 00:17:17,107 --> 00:17:18,973 Marc, actually, there's some good stuff in here. 469 00:17:18,975 --> 00:17:20,775 Really good stuff. How many do I take? 470 00:17:20,777 --> 00:17:22,777 Three. Three. Beautiful. 471 00:17:22,779 --> 00:17:24,612 That'll change your life. All right. All right. There we go. 472 00:17:24,614 --> 00:17:26,448 Okay, are we done? Are we done here? Sure, sure. 473 00:17:26,450 --> 00:17:27,949 Okay. All right. Okay! 474 00:17:27,951 --> 00:17:29,317 Yeah. Okay. Let's go. Hey. Nice meeting you, huh? 475 00:17:29,319 --> 00:17:30,318 Good health to you. 476 00:17:30,320 --> 00:17:31,453 Mm-hmm. All right. 477 00:17:31,455 --> 00:17:33,154 Thank you. Yeah, okay. Sure. 478 00:17:33,156 --> 00:17:34,989 Thank you. All right. Okay. 479 00:17:34,991 --> 00:17:38,159 Oh, my god. Yeah, yeah, yeah. 480 00:17:38,161 --> 00:17:40,328 Wow. I am sorry. I... 481 00:17:40,330 --> 00:17:42,664 You know, don't... you don't have to take the vitamin. 482 00:17:42,666 --> 00:17:44,666 Don't take any more vita... I get it. I get it. I get it. 483 00:17:44,668 --> 00:17:46,668 Don't worry. don't worry. Don't worry. 484 00:17:46,670 --> 00:17:49,337 It's very nice of you to do that. 485 00:17:52,976 --> 00:17:54,642 Are you okay? 486 00:17:54,644 --> 00:17:59,647 No. I'm... I'm... I'm not okay. Oh, geez. 487 00:17:59,649 --> 00:18:03,385 Ohh! 488 00:18:11,827 --> 00:18:13,661 So, it's not going well. 489 00:18:13,663 --> 00:18:15,196 No, it isn't, Andy. 490 00:18:15,198 --> 00:18:17,499 He almost killed Jeff garlin, but that guy's a pro, man. 491 00:18:17,501 --> 00:18:19,501 He puked, came back, gave me 45 minutes. 492 00:18:19,503 --> 00:18:21,336 I posted the episode this morning. 493 00:18:21,338 --> 00:18:23,838 I'm gonna check and see how it's doing... Again. 494 00:18:23,840 --> 00:18:24,839 Oh, man. 495 00:18:24,841 --> 00:18:27,542 Holy shit! Yes! 496 00:18:27,544 --> 00:18:30,044 I got to go. I'm sorry. 497 00:18:30,046 --> 00:18:31,212 That's okay. You know what? 498 00:18:31,214 --> 00:18:32,547 I'm actually getting used 499 00:18:32,549 --> 00:18:34,349 to not going to the gym with you... 500 00:18:34,351 --> 00:18:35,884 Or ever. 501 00:18:35,886 --> 00:18:38,520 Fortunately, you're emotionally exhausting. 502 00:18:38,522 --> 00:18:40,855 So why are there only five suits in this store? 503 00:18:40,857 --> 00:18:42,857 'Cause they're a very exclusive line. 504 00:18:42,859 --> 00:18:44,692 You'll be shopping here soon. 505 00:18:44,694 --> 00:18:46,861 Hey, Teddy. Glad I caught you at work. 506 00:18:46,863 --> 00:18:48,696 How you doing, Dov? What's up, Marc? 507 00:18:48,698 --> 00:18:50,532 Here you go. Thumb drive. 508 00:18:50,534 --> 00:18:51,866 Jeff garlin. On my podcast. 509 00:18:51,868 --> 00:18:53,701 Well, hey, good for you. No, no. 510 00:18:53,703 --> 00:18:56,204 Great for me. He really opened up. It was amazing. 511 00:18:56,206 --> 00:18:57,705 One of the best interviews I've done. 512 00:18:57,707 --> 00:18:59,207 I put it on the Internet this morning. 513 00:18:59,209 --> 00:19:00,542 It's number eight on iTunes. 514 00:19:00,544 --> 00:19:01,543 What's number one? 515 00:19:01,545 --> 00:19:03,211 Shut up, Dov. Okay. 516 00:19:03,213 --> 00:19:05,713 And, also, a company reached out. They want to advertise. 517 00:19:05,715 --> 00:19:09,717 They make, uh, vibrators, ass plugs, lube, that kind of stuff. 518 00:19:09,719 --> 00:19:12,387 Way to go, marky-Marc. See, I knew you'd come through. 519 00:19:12,389 --> 00:19:14,255 Maybe I can monetize this thing. 520 00:19:14,257 --> 00:19:16,724 No, you were right. You can't. 'Cause you're fired! 521 00:19:16,726 --> 00:19:19,060 Boo-yeah! Sorry. 522 00:19:19,062 --> 00:19:20,562 Yeah. I don't need you anymore. 523 00:19:20,564 --> 00:19:21,896 I'm thinking outside the box. 524 00:19:21,898 --> 00:19:24,966 Doing my own thing. Doing it my way. 525 00:19:26,068 --> 00:19:28,903 Oh, shit. 526 00:19:28,905 --> 00:19:30,238 I got to go. 527 00:19:30,240 --> 00:19:32,240 All right, wait, so... so I'm not fired? 528 00:19:32,242 --> 00:19:33,741 No, you're still fired, asshole. 529 00:19:33,743 --> 00:19:34,776 I'll see you around, Dov. See you around, Marc. 530 00:19:34,778 --> 00:19:37,078 Hey. Bold move. Thanks, buddy. 531 00:19:37,080 --> 00:19:38,580 Why don't you start a podcast? 532 00:19:38,582 --> 00:19:41,583 Yeah, that's the answer. We'll just start a podcast. 533 00:19:41,585 --> 00:19:42,917 Thanks, Ted. 534 00:19:42,919 --> 00:19:45,753 My parents are very selfish, 535 00:19:45,755 --> 00:19:47,755 and... and I have to thank them for that, 536 00:19:47,757 --> 00:19:50,758 because I'm selfish enough not to have children. 537 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 Because they were so self-involved, 538 00:19:52,762 --> 00:19:54,262 for most of my life, 539 00:19:54,264 --> 00:19:56,264 I've wandered around like a kid lost at a mall, 540 00:19:56,266 --> 00:20:00,268 just screaming, "mommy! Daddy!" 541 00:20:00,270 --> 00:20:03,271 I didn't talk to my father for years, but it solved nothing, 542 00:20:03,273 --> 00:20:05,106 because I was living in the anger. 543 00:20:05,108 --> 00:20:07,442 At some point, you're just gonna have to realize 544 00:20:07,444 --> 00:20:10,144 that they're not going to be the parents you want them to be. 545 00:20:10,146 --> 00:20:12,146 That window has closed. 546 00:20:12,148 --> 00:20:14,816 You're going to have to accept them the way that they are 547 00:20:14,818 --> 00:20:17,685 and learn how to parent yourself. 548 00:20:24,294 --> 00:20:27,128 Now you show up. 549 00:20:30,666 --> 00:20:33,968 Look at you. 550 00:20:34,305 --> 00:20:36,973 Andy kindler, you're a comedian. Exactly right. 551 00:20:36,975 --> 00:20:38,475 Are you setting me up for bits? 552 00:20:38,477 --> 00:20:39,976 I-I don't talk about it enough on the show, 553 00:20:39,978 --> 00:20:41,645 is the process, and you're sitting there with note cards. 554 00:20:41,647 --> 00:20:43,313 Let's just go right to the cards. 555 00:20:43,315 --> 00:20:44,681 Okay, I got one. What do you got? 556 00:20:44,683 --> 00:20:46,483 Alexander Graham bell was the first person 557 00:20:46,485 --> 00:20:49,519 to sarcastically say, "hello? 558 00:20:49,521 --> 00:20:51,187 I invented the phone." 559 00:20:51,189 --> 00:20:52,989 All right. Next. Next. Next card. 560 00:20:52,991 --> 00:20:54,491 Oh, uh, "I just got back 561 00:20:54,493 --> 00:20:57,360 from playing the comedy tent at emoticon." 562 00:20:57,362 --> 00:20:59,329 Ugh. No, I get it. That's like a... 563 00:20:59,331 --> 00:21:00,997 Don't throw it away! I'm not gonna throw it away. 564 00:21:00,999 --> 00:21:02,332 Maybe if I did your jokes, they'd be better. 565 00:21:02,334 --> 00:21:04,334 Okay, go ahead. Uh... 566 00:21:04,336 --> 00:21:06,836 Oh, these are random notes. 567 00:21:06,838 --> 00:21:08,505 Yeah, 'cause I have no memory. 568 00:21:08,507 --> 00:21:09,506 "Huey Lewis and..." 569 00:21:09,508 --> 00:21:10,674 Oh! What? 570 00:21:10,676 --> 00:21:13,000 He was a comedian? Yeah. His name was gonna be huey Lewis 571 00:21:13,001 --> 00:21:15,512 and what else is in the news? 572 00:21:15,514 --> 00:21:16,680 Right? 573 00:21:16,682 --> 00:21:20,216 Dude... Right? 574 00:21:20,218 --> 00:21:23,553 Uh, do you go to the gym, actually? I mean... 575 00:21:23,555 --> 00:21:24,688 I do go to the gym. 576 00:21:24,690 --> 00:21:26,022 Is that a monthly thing? 577 00:21:26,024 --> 00:21:27,524 Is nautilus still popular? 578 00:21:29,861 --> 00:21:31,861 Do remember nautilus? That was a big thing. 579 00:21:31,863 --> 00:21:33,863 That was the first gym I didn't go to. 580 00:21:33,865 --> 00:21:35,198 I thought it was... That was funny right there. 581 00:21:35,200 --> 00:21:36,700 You just let it... It went right by you. 582 00:21:36,702 --> 00:21:38,368 I said that was the first gym I didn't go to. 583 00:21:38,370 --> 00:21:39,869 Oh, here's the problem. What? 584 00:21:39,871 --> 00:21:42,372 I never listen to what you're saying. 585 00:21:43,709 --> 00:21:45,375 That's why I don't host a podcast. 586 00:21:45,377 --> 00:21:46,910 All I'm... I see your mouth going. 587 00:21:46,912 --> 00:21:49,079 I go, "when am I gonna get anything?" 588 00:21:49,081 --> 00:21:50,747 You can't do subtle comedy like that. 589 00:21:50,749 --> 00:21:52,215 With me? 590 00:21:52,217 --> 00:21:53,049 That's the first gym you didn't go to. 591 00:21:53,051 --> 00:21:54,417 Yeah. 592 00:21:54,419 --> 00:21:56,052 That was the first membership I didn't use. 593 00:21:56,054 --> 00:21:57,387 So, what happened? 594 00:21:57,389 --> 00:21:59,556 I hate everything about working out. 595 00:22:01,557 --> 00:22:05,557 Sub by mercurian2007 Synced and corrected by santibone www.Addic7ed.com 596 00:22:05,607 --> 00:22:10,157 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.