Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,520
-Wo willst du es haben?
-Hier.
2
00:00:14,020 --> 00:00:18,200
-War der Kaffee gut so?
-Der hat widerlich geschmeckt.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,600
C-MAX
STAVANGER - TAUCHERGESLLESCHAFT
4
00:00:37,040 --> 00:00:39,240
Komm und sieh es dir an.
Es ist fertig.
5
00:00:42,560 --> 00:00:43,840
Oh...
6
00:00:44,400 --> 00:00:48,160
-Stimmt was nicht?
-Nein, alles in Ordnung.
7
00:00:49,020 --> 00:00:53,400
-Ein eigenes Boot ist was Feines.
-Ja, genau.
8
00:00:53,560 --> 00:00:58,000
Ich konnte den letzten Eimer Farbe
nicht finden. Magst du mal nachsehen?
9
00:01:14,980 --> 00:01:17,840
Danke.
10
00:01:22,020 --> 00:01:27,520
Wusstest du, dass die Glocke von FX
gerade zur Reparatur in Dusavik ist?
11
00:01:27,780 --> 00:01:30,400
-Wir können uns selbst eine bauen.
-Wie bitte?
12
00:01:30,800 --> 00:01:32,620
Das sind nur ein paar Platten,
die zusammengeschweißt sind.
13
00:01:32,780 --> 00:01:37,400
Von wegen! Das muss
ordentlich gemacht werden.
14
00:01:39,560 --> 00:01:40,960
Hast du keine Lust mehr?
15
00:01:42,360 --> 00:01:46,760
Darum geht es nicht. Ich habe
nur noch 700 Kronen auf der Bank.
16
00:01:46,920 --> 00:01:50,560
In drei Wochen muss ich die Miete
zahlen, und ich habe das Geld nicht.
17
00:01:50,720 --> 00:01:54,920
-Ich kann deine nächste Miete übernehmen.
-Das ist nett von dir, aber...
18
00:01:55,080 --> 00:01:56,550
Wenn wir eine Glocke bauen wollen...
19
00:01:56,650 --> 00:02:00,520
Werden wir nicht. Wir haben keine Skizzen,
und wir wissen nicht, wie man das macht.
20
00:02:00,680 --> 00:02:07,420
Und das wäre auch nicht gratis.
Wir verdienen kein Geld, wenn wir sparen.
21
00:02:07,580 --> 00:02:11,200
Wir brauchen Gasflaschen,
Nabelschnur, Monitor, Tank, Kran!
22
00:02:11,360 --> 00:02:16,680
-Was sollen wir denn dann machen?
-Oberflächen-Tauchen.
23
00:02:20,400 --> 00:02:23,600
Oder wir gehen zurück zu FX.
24
00:02:25,720 --> 00:02:29,920
Hast du mit FX gesprochen?
Hast du aufgegeben?
25
00:02:36,800 --> 00:02:38,720
Ich verkaufe meine Aktien.
26
00:02:39,580 --> 00:02:42,680
Aber das ist doch
deine Absicherung.
27
00:02:42,840 --> 00:02:44,870
Aber ich befinde mich
doch schon im freien Fall.
28
00:02:44,970 --> 00:02:49,200
Manchmal bist du echt
ein bisschen verrückt.
29
00:02:58,880 --> 00:03:03,120
Angenommen, wir würden
diese Taucherglocke bauen.
30
00:03:03,180 --> 00:03:06,560
Wie würdest du vorgehen?
31
00:03:06,620 --> 00:03:10,100
Wir brauchen gute Skizzen, einen
Ingenieur, der die Statik berechnet,-
32
00:03:10,200 --> 00:03:11,680
-und einen Schweißer.
33
00:03:11,840 --> 00:03:15,880
Das mit den Skizzen habe ich überprüft.
Die kann man nicht kaufen.
34
00:03:16,040 --> 00:03:21,080
-Die wären teurer als die Glocke.
-Das sagte ich doch schon:
35
00:03:21,240 --> 00:03:25,880
Die Glocke von FX ist
zur Überholung in Dusavik.
36
00:04:27,860 --> 00:04:31,440
-25. Hast du das?
-Ja.
37
00:04:32,200 --> 00:04:35,160
-Und das Glas?
-36.
38
00:04:49,400 --> 00:04:52,200
Sind das hier die
Originalzeichnungen?
39
00:04:55,520 --> 00:04:59,360
-Sind die nicht detailliert genug?
-Doch, die sind ziemlich gut.
40
00:05:03,360 --> 00:05:06,760
Hier muss es Durchmesser heißen,
nicht Umfang.
41
00:05:10,220 --> 00:05:14,280
Was braucht ihr? Statische Berechnung,
Berechnung des Materialbedarfs?
42
00:05:14,440 --> 00:05:18,080
-Beides, wenn das möglich ist.
-Das ist möglich.
43
00:05:20,840 --> 00:05:26,720
Das wird teuer werden, auch wenn
ihr euch noch so viel Mühe gebt.
44
00:05:28,120 --> 00:05:30,800
Okay, wir legen sofort los.
45
00:05:30,960 --> 00:05:36,160
Aber wir müssen das zwischendurch machen,
weil wir mit dem Tank beschäftigt sind.
46
00:05:37,240 --> 00:05:40,560
Was die Bezahlung angeht...
47
00:05:41,020 --> 00:05:46,840
Ich schulde Anna wohl einen Gefallen.
Ich würde sagen, dann sind wir quitt.
48
00:05:50,360 --> 00:05:56,120
Und ihr solltet besser nicht sagen,
wo ihr die Zeichnungen her habt.
49
00:06:06,580 --> 00:06:08,840
Dann müssen wir jetzt
nur noch das Geld holen?
50
00:06:13,140 --> 00:06:16,120
Warte hier.
Ich komme gleich wieder.
51
00:06:16,280 --> 00:06:20,600
-Deine Aktien sind nicht so viel wert.
-Was soll das heißen?
52
00:06:21,360 --> 00:06:24,480
Die Konservenfabrik kommt gerade so über
die Runden. Das Gebäude ist beliehen.
53
00:06:24,640 --> 00:06:29,040
Was ist mit Supply? Ich habe gelesen,
dass ihr ein neues Schiff gekauft habt.
54
00:06:29,200 --> 00:06:32,560
-Und dass ihr so ausgelastet seid...
-Du hast keine Aktien von Supply.
55
00:06:33,720 --> 00:06:36,880
-Was?
-Supply ist eine eigenständige Firma.
56
00:06:37,040 --> 00:06:40,760
Wenn die Konservenfabrik pleite geht,
wirkt sich das nicht auf Supply aus.
57
00:06:40,920 --> 00:06:43,470
Habe ich deshalb nur Aktien
der Konservenfabrik bekommen?
58
00:06:43,570 --> 00:06:46,620
Du hast die Aktien
zu deiner Taufe bekommen.
59
00:06:46,780 --> 00:06:49,560
Supply ist eine neue Firma.
60
00:06:50,120 --> 00:06:52,830
Wenn Supply sich selbst trägt,
können wir darüber nachdenken,-
61
00:06:52,930 --> 00:06:54,640
-die Eigentümerstruktur zu ändern.
62
00:06:55,200 --> 00:06:56,750
Wir befinden uns noch
in der Investitionsphase.
63
00:06:56,850 --> 00:06:59,700
Wir brauchen keinen Eigentümer,
der der Familie droht.
64
00:06:59,860 --> 00:07:02,280
Und das tust du doch gerade?
65
00:07:04,040 --> 00:07:09,200
-Komm, wir gehen ein Bier trinken.
-Okay. Was...?
66
00:07:09,460 --> 00:07:11,200
Er ist so ein Arschloch!
67
00:07:11,360 --> 00:07:17,400
Alle finden ihn so nett, aber er ist
ein kaltes, hartherziges Arschloch!
68
00:07:17,560 --> 00:07:21,280
-Wo willst du hin?
-Ins "Esso".
69
00:07:21,540 --> 00:07:22,920
-Was machen wir jetzt?
-Was weiß ich.
70
00:07:23,020 --> 00:07:26,700
Denk du dir mal was aus.
Soll ich mich um alles kümmern?
71
00:07:26,860 --> 00:07:28,920
-Ich gehe lieber nach Hause.
-Ja, toll.
72
00:07:29,020 --> 00:07:31,680
Alle ziehen sich zurück
und sind gleichgültig.
73
00:07:36,000 --> 00:07:41,160
Er ist auf sich gestellt. Seine Eltern
taugen nichts. So ist es halt.
74
00:07:41,620 --> 00:07:43,760
Darauf trinke ich.
75
00:08:09,180 --> 00:08:12,920
Wer ist das?
76
00:08:13,280 --> 00:08:18,880
Wir fangen einfach an mit dem Essen.
Er kommt, wenn er kommt. -Hallo.
77
00:08:19,840 --> 00:08:22,520
-Alles in Ordnung?
-Auf jeden Fall.
78
00:08:24,080 --> 00:08:26,480
Sieh mal einer an...
79
00:08:30,520 --> 00:08:34,720
-Bedien dich, Anna.
-Danke.
80
00:08:43,760 --> 00:08:47,840
Ja, ja... Danke.
81
00:08:51,920 --> 00:08:57,320
Ich habe mit dem Atlantic gesprochen.
Wir bekommen das gesamte Obergeschoss.
82
00:08:57,480 --> 00:09:00,960
Wenn die Trauung um 11 Uhr stattfindet,
werden wir mit einem Boot abgeholt,-
83
00:09:01,120 --> 00:09:07,180
-bekommen dort Canapés und Champagner
und das Essen dann im Hotel.
84
00:09:07,340 --> 00:09:13,200
Mit Familien, Freunden und Angestellten
werden wir etwa 80 Personen sein.
85
00:09:13,360 --> 00:09:16,580
Ja, ich weiß ja nicht,
was ihr euch gedacht hattet, Anna.
86
00:09:16,740 --> 00:09:23,080
Also... Ich dachte nur an
meine Eltern und Geschwister.
87
00:09:23,240 --> 00:09:26,160
Wir machen es so,
wie du es wünschst.
88
00:09:26,420 --> 00:09:29,220
Es gibt ja in jeder Familie
eine verrückte Tante...
89
00:09:29,320 --> 00:09:32,120
Wenn es doch nur eine wäre.
90
00:09:33,480 --> 00:09:35,560
Wir brauchen von deinen
Eltern nur ein Datum.
91
00:09:36,220 --> 00:09:40,260
Wir sind über Pfingsten und in
den ersten drei Juli-Wochen verreist.
92
00:09:40,420 --> 00:09:44,100
Und in der ersten August-Woche.
Oder war es die zweite?
93
00:09:44,260 --> 00:09:46,640
Ich werde sie fragen.
94
00:09:46,740 --> 00:09:48,920
Und sie brauchen sich keine
Gedanken über die Kosten zu machen.
95
00:09:49,380 --> 00:09:53,520
Es gib nur eine Hochzeit in der Familie,
und da wollen wir an nichts sparen.
96
00:09:54,380 --> 00:09:59,080
-Der Vater von Torilds Kind ist zurück!
-Aha.
97
00:09:59,940 --> 00:10:02,160
-Bist du betrunken?
-Ja.
98
00:10:02,320 --> 00:10:05,350
Hast du Angst, dass ich mich
auf den Tisch erbreche?
99
00:10:05,450 --> 00:10:08,280
Nein, dazu hat man Toiletten.
100
00:10:08,640 --> 00:10:10,650
Wo willst du jetzt hin?
101
00:10:10,750 --> 00:10:13,860
Geh doch nicht jetzt, wo es
gerade so gemütlich ist. Mama!
102
00:10:14,020 --> 00:10:17,320
-Magst du nicht was essen?
-Ja, aber....
103
00:10:17,480 --> 00:10:20,720
Ich überlege auch, wieder
nach Hause zu ziehen.
104
00:10:21,280 --> 00:10:25,720
Ich wollte heute meine Aktien verkaufen,
um mir selbst etwas aufzubauen.
105
00:10:25,980 --> 00:10:28,750
Aber die waren gar nichts wert!
106
00:10:28,850 --> 00:10:33,520
Mama!
Wie viel kostet die Hochzeit?
107
00:10:33,780 --> 00:10:36,760
Man kommt nicht einfach zu Reichtum.
Man muss dafür arbeiten.
108
00:10:36,920 --> 00:10:41,130
So wie du? Firmenbesitzer
in dritter Generation!
109
00:10:41,230 --> 00:10:42,640
Was ist los, Christian?
110
00:10:42,800 --> 00:10:46,800
Ich habe meinen Teil dazu beigetragen,
unser Familienvermögen zu erhalten.
111
00:10:46,960 --> 00:10:51,120
-Das wirst du auch einmal tun.
-Alles, was ich anpacke, geht schief.
112
00:10:51,280 --> 00:10:55,500
Falls du es dir noch anders überlegst,
wäre jetzt der perfekte Zeitpunkt, Anna.
113
00:10:55,660 --> 00:10:58,120
Denn ich bleibe hier.
114
00:10:58,280 --> 00:11:02,180
-Nachtisch?
-Ich will keinen Nachtisch.
115
00:11:02,340 --> 00:11:06,500
Doch. Und du wirst ihn bei dir zuhause
essen. Ich habe dir ein Taxi gerufen.
116
00:11:08,160 --> 00:11:12,120
-Jetzt hör aber mal auf.
-Los jetzt.
117
00:11:31,200 --> 00:11:35,120
Sprich mit deinen Eltern.
Dann finden wir einen Termin.
118
00:11:50,740 --> 00:11:55,160
Um viel ging es bei dem
Vertrag mit Hastings & Son?
119
00:11:55,320 --> 00:12:00,320
War das nicht über ein Drittel der
jährlichen Produktion, fünf Jahre lang?
120
00:12:00,480 --> 00:12:03,480
Das war ein reines Verlustgeschäft.
121
00:12:03,940 --> 00:12:06,960
-Aber wenn Norwegen in die EG eintritt...
-Ja, "wenn"...
122
00:12:07,120 --> 00:12:12,060
Manchmal muss man etwas progressiv sein.
Sogar die Arbeiterpartei will in die EG.
123
00:12:12,220 --> 00:12:13,560
Willst du die etwa wählen?
124
00:12:13,720 --> 00:12:15,450
Ich würde sogar
die Kommunisten wählen,-
125
00:12:15,550 --> 00:12:19,180
-wenn es Christian hilft, seine Aktien
zu verkaufen, um eine Firma zu gründen.
126
00:12:22,640 --> 00:12:24,000
Fahr nach England.
127
00:12:24,160 --> 00:12:29,400
Das bringt große Verluste. Wir können
Aktien nicht mit Verlust verkaufen.
128
00:12:29,560 --> 00:12:33,320
-Du weißt nicht, was passieren wird.
-Nein, aber Ulriksen weiß es.
129
00:12:33,480 --> 00:12:39,360
Das hängt davon ab, wie viele Aktien du
verkaufst, wenn der Vertrag bekannt wird.
130
00:12:39,520 --> 00:12:44,160
-Wichtig sind die Signale, die du sendest.
-Das klingt ziemlich optimistisch.
131
00:12:44,320 --> 00:12:50,040
Ist Hoffnung in Unternehmen nicht genauso
wichtig wie Mathematik und Effizienz?
132
00:13:28,620 --> 00:13:33,000
Ich denke einfach,
dass dein Vorschlag...
133
00:13:33,560 --> 00:13:36,720
Dass er sich in einer
Grauzone bewegt.
134
00:13:38,040 --> 00:13:43,360
Familien müssen sich manchmal
in Grauzonen bewegen.
135
00:14:53,580 --> 00:14:57,240
Wir sind weiterhin interessiert,
aber der Preis ist unverändert.
136
00:14:57,600 --> 00:15:01,120
Ich hatte den Eindruck, dass ihr bei
einem niedrigeren Preis Verlust macht?
137
00:15:01,280 --> 00:15:04,720
-Dinge ändern sich.
-Was hat sich geändert?
138
00:15:04,880 --> 00:15:07,320
Nyman Supply.
Die Erdölbranche.
139
00:15:07,480 --> 00:15:11,520
Plötzlich verdienen wir viel Geld.
Es war eine große Investition.
140
00:15:11,680 --> 00:15:14,210
Wir hätten fast
alles verloren, aber jetzt...
141
00:15:14,310 --> 00:15:16,640
Die Konservenfabrik ist veraltet.
142
00:15:16,800 --> 00:15:21,520
Bjellands produziert fünfmal so viel wie
wir, bei gleicher Anzahl an Angestellten.
143
00:15:21,680 --> 00:15:26,480
-Das Potential ist also riesig.
-Wie schnell können Sie liefern?
144
00:15:26,640 --> 00:15:31,840
Sofort.
Unsere Lager sind voll.
145
00:15:32,800 --> 00:15:37,440
Dieser Vertrag würde außerdem grünes
Licht für weitere Investitionen geben.
146
00:15:37,600 --> 00:15:41,880
Okay. Legen wir los!
Mal sehen, was wir tun können.
147
00:15:42,040 --> 00:15:47,200
Ja, legen wir los.
Prima.
148
00:16:14,760 --> 00:16:17,720
Ich habe nachgedacht.
149
00:16:19,680 --> 00:16:21,400
Also...
150
00:16:21,460 --> 00:16:25,280
Du hast zuhause so wenig bekommen,
aber so viel erreicht.
151
00:16:25,440 --> 00:16:31,480
Mein Problem ist, dass ich nicht an mich
glaube. Alles, was ich habe und kann,-
152
00:16:31,640 --> 00:16:35,480
-habe ich von zuhause. Und ich
komme allein nicht zurecht.
153
00:16:35,640 --> 00:16:40,880
Doch.
Das Tauchen und die Wohnung...
154
00:16:41,040 --> 00:16:43,070
Ich werde die Taucherglocke
trotzdem in Auftrag geben.
155
00:16:45,070 --> 00:16:47,600
Du hast doch kein Geld.
Und die Bank gibt dir keins.
156
00:16:47,760 --> 00:16:52,960
Darum geht es nicht. Solange man daran
glaubt, dass es klappt, klappt es auch.
157
00:16:54,800 --> 00:16:59,360
-Das tut es nicht, Christian.
-Doch. Ich war nur faul.
158
00:16:59,520 --> 00:17:02,070
Das habe ich jetzt verstanden.
Davon habe ich genug.
159
00:17:02,170 --> 00:17:03,520
Das hier muss mir gelingen.
160
00:17:04,880 --> 00:17:06,590
Christian, es ist nicht so...
161
00:17:06,690 --> 00:17:10,800
Glaubst du etwa nicht,
dass ich das schaffe?
162
00:17:11,960 --> 00:17:14,400
Nein, darum geht es nicht...
163
00:17:22,920 --> 00:17:26,980
Martin? Wir erteilen heute
den Auftrag zum Bau der Glocke.
164
00:17:27,140 --> 00:17:29,760
Das wird klappen. Wir müssen
uns einfach mehr Mühe geben.
165
00:17:31,960 --> 00:17:33,880
Dann baue ich sie halt allein!
166
00:18:10,240 --> 00:18:14,960
-Erwägst du, an Bjelland zu verkaufen?
-Nicht unbedingt an Bjelland.
167
00:18:15,120 --> 00:18:16,430
Aber du erwägst einen Verkauf?
168
00:18:16,530 --> 00:18:18,440
Nyman ist mehr als
ich und meine Familie.
169
00:18:18,600 --> 00:18:24,680
Die Zukunft ist unsicher für ein so
einseitig ausgerichtetes Unternehmen.
170
00:18:25,040 --> 00:18:28,200
-Wieso beginnt ihr nicht mit Vertrieb?
-Das könnten wir tun.
171
00:18:28,560 --> 00:18:32,480
Aber dazu braucht es Zeit, Geld,
Engagement und Wissen.
172
00:18:32,840 --> 00:18:37,640
Wir müssen uns entscheiden:
Sind wir sentimental oder pragmatisch?
173
00:18:37,800 --> 00:18:41,680
Und du bist pragmatisch?
Indem du die Konservenfabrik abgibst?
174
00:18:41,840 --> 00:18:45,340
Nein, ich gebe nichts ab.
Ich verkaufe.
175
00:18:45,500 --> 00:18:48,900
Ich habe voll auf Supply gesetzt,
und das werde ich weiterhin tun.
176
00:18:49,000 --> 00:18:51,200
Aber die Konservenfabrik
wird gut geführt.
177
00:18:51,360 --> 00:18:55,280
Mein Geschäftsführer Ulriksen hat
den Betrieb viel besser im Griff als ich.
178
00:18:55,440 --> 00:19:00,140
Die Konservenfabrik ist also
in guten Händen, egal, was geschieht.
179
00:19:00,300 --> 00:19:01,940
Aber nicht in deinen?
180
00:19:03,040 --> 00:19:05,680
Vielleicht nicht in meinen.
181
00:19:07,280 --> 00:19:12,600
Aber das Wichtigste sind doch eh die
Fabrik und die Angestellten, nicht ich.
182
00:19:15,440 --> 00:19:20,020
Ich wurde dazu erzogen, ein Unternehmen
zu übernehmen und die Familie abzusichern.
183
00:19:20,180 --> 00:19:24,240
Aber auch dazu, gesellschaftliche
Verantwortung zu übernehmen.
184
00:19:24,400 --> 00:19:29,520
-Das geht nicht immer Hand in Hand.
-Kann ich dich damit zitieren?
185
00:19:31,220 --> 00:19:36,940
Ja, nun... Das mit der gesellschaftlichen
Verantwortung ist wohl etwas schwülstig.
186
00:19:37,100 --> 00:19:39,080
Aber du kannst gerne schreiben,-
187
00:19:39,180 --> 00:19:42,060
-dass wir einen guten Vertrag mit
Hastings & Son abgeschlossen haben,-
188
00:19:42,220 --> 00:19:48,240
-und dass wir erwägen,
den Vertriebsbereich zu schließen.
189
00:19:58,200 --> 00:20:01,530
Wenn du von einer "staatlichen
Ölgesellschaft" sprichst;
190
00:20:01,630 --> 00:20:04,060
Meinst du damit rein staatlich?
191
00:20:04,220 --> 00:20:08,060
-Ja, vorzugsweise schon.
-Ist das realistisch?
192
00:20:08,220 --> 00:20:11,900
Der Vorschlag befindet sich derzeit
beim Industriekomitee der Arbeiterpartei.
193
00:20:12,060 --> 00:20:15,440
Aber er könnte schnell
Realität werden.
194
00:20:16,200 --> 00:20:20,600
Das würde ja Norsk Hydro als bevorzugtes
Ölunternehmen des Staates ausschließen.
195
00:20:20,760 --> 00:20:23,320
Das ist richtig.
196
00:20:29,460 --> 00:20:35,120
Wenn der Ball so liegt, darfst du
ihn aus dem Bunker nehmen.
197
00:20:36,840 --> 00:20:40,280
Leg ihn einfach ins Gras.
198
00:20:48,600 --> 00:20:52,200
Was sagt Norsk Hydro dazu?
Ist das nicht dein Arbeitgeber?
199
00:20:52,360 --> 00:20:56,480
Die sind natürlich dagegen.
Aber es steht nichts in der Satzung,-
200
00:20:56,640 --> 00:21:00,800
-was einem politisches
Engagement verbietet.
201
00:21:01,960 --> 00:21:07,300
-Nimm einen Siebener.
-Wieso?
202
00:21:07,460 --> 00:21:11,020
Weil wie keine Scheich-Macht wollen.
203
00:21:11,180 --> 00:21:13,280
Diejenigen, die es sich leisten
können zu investieren,-
204
00:21:13,380 --> 00:21:17,280
-sollen nicht mehrere Generationen lang
den gesamten Reichtum anhäufen können.
205
00:21:18,340 --> 00:21:23,840
Der Staat soll die Verantwortung tragen,
damit er dem ganzen Volk zugute kommt.
206
00:21:27,500 --> 00:21:28,300
Ja...
207
00:21:29,960 --> 00:21:34,760
Aber es haben doch alle Staaten eine
staatliche Ölgesellschaft, außer den USA.
208
00:21:35,420 --> 00:21:39,120
Fast alle.
Dänemark nicht.
209
00:21:39,280 --> 00:21:43,480
Nein... Da wollten sich irgendwelche
Idioten bei der Oberklasse einschleimen.
210
00:21:43,940 --> 00:21:45,960
Ziemlich spitz formuliert.
211
00:21:46,060 --> 00:21:49,080
Aber das ist doch die Öl-Politik
der Arbeiterpartei.
212
00:21:49,240 --> 00:21:52,520
So weit ich weiß, heißt unser
Ministerpräsident Per Borten.
213
00:21:53,380 --> 00:21:57,120
So wie du nächster Bürgermeister
nach Larsen wirst,-
214
00:21:57,280 --> 00:22:01,320
-werden wir nach der Wahl
die Regierung übernehmen.
215
00:22:01,480 --> 00:22:05,040
-Ziemlich spitz formuliert.
-Keineswegs.
216
00:22:14,820 --> 00:22:16,800
Du spielst auch nicht so oft, oder?
217
00:22:31,320 --> 00:22:33,680
Wird Nyman heute aufgekauft?
218
00:22:43,680 --> 00:22:47,640
Ich wusste es! Wenn man etwas
unbedingt will, gelingt es auch.
219
00:22:47,800 --> 00:22:51,520
Jetzt kann ich mich zurücklehnen
und auf die Angebote warten.
220
00:22:52,380 --> 00:22:56,960
-Willst du nicht deinen Vater anrufen?
-Wieso? Das kriege ich doch hin.
221
00:22:59,440 --> 00:23:04,900
Überprüf erstmal, ob es
Kaufinteressenten gibt.
222
00:23:05,060 --> 00:23:08,480
Es ist nicht sicher, dass der Vertrag
so lukrativ ist, wie es hier steht.
223
00:23:08,640 --> 00:23:13,900
-Hast du den Artikel gelesen?
-Dann nimmt das Interesse schnell ab.
224
00:23:14,060 --> 00:23:18,360
Du musst immer alles besser wissen.
Aber das ist einfach nicht immer so.
225
00:23:18,520 --> 00:23:24,360
Du kannst nicht alles. Es gibt
auch Dinge, die ich kann.
226
00:23:40,240 --> 00:23:42,680
Christian!
227
00:23:44,780 --> 00:23:47,040
Christian!
228
00:23:49,540 --> 00:23:54,600
Zieh dir etwas an.
Wir treffen uns mit den Käufern.
229
00:23:55,060 --> 00:23:59,280
Wir verkaufen die Konservenfabrik und
brauchen dafür deine Unterschrift.
230
00:24:00,040 --> 00:24:02,460
Und wenn später ein
besseres Angebot kommt?
231
00:24:02,760 --> 00:24:04,380
Ich würde gern noch
ein bisschen abwarten.
232
00:24:04,540 --> 00:24:07,080
Ja, aber das wirst du nicht tun.
233
00:24:07,240 --> 00:24:09,840
Ich bin volljährig. Du kannst mir nicht
vorschreiben, was ich zu tun habe.
234
00:24:11,500 --> 00:24:13,540
Nein, aber ich kann dir
Ratschläge geben.
235
00:24:13,640 --> 00:24:17,580
Und jetzt rate ich dir,
mit mir mitzukommen. Sofort.
236
00:24:17,740 --> 00:24:20,480
Und wenn ich Nein sage?
237
00:24:26,160 --> 00:24:31,800
Was ist, wenn du dich irrst,
und ich später mehr verdienen könnte?
238
00:24:33,760 --> 00:24:37,400
Wenn ich mir irre, bekommst du ein Drittel
des Aktienkapitals von Nyman Supply.
239
00:24:38,560 --> 00:24:40,680
-Dann gewinne ich ja so oder so.
-Ganz genau.
240
00:24:40,840 --> 00:24:45,420
Entweder als junger,
bescheidener Geschäftsmann.
241
00:24:45,580 --> 00:24:47,620
Oder als egoistischer Scheißkerl.
242
00:24:48,720 --> 00:24:51,560
Also komm jetzt!
243
00:24:53,120 --> 00:24:56,480
Ministerpräsident Borten
steht unter großem Druck.
244
00:24:56,640 --> 00:25:01,200
Die durchgesickerten Informationen
über die Verhandlungen mit der EG-
245
00:25:01,360 --> 00:25:04,680
-über die Subventionen von Bauern
kamen direkt aus seinem Büro.
246
00:25:05,340 --> 00:25:08,840
Im Parlament wurden Forderungen
nach dem Rücktritt der Regierung laut.
247
00:25:09,000 --> 00:25:14,120
Wir werden laufend über die weitere
Entwicklung des Falls berichten.
248
00:25:14,680 --> 00:25:18,660
Wenn man schummeln will, muss man doch
aufpassen, dass man nicht erwischt wird.
249
00:25:18,820 --> 00:25:20,800
Was für Chaoten.
250
00:25:24,140 --> 00:25:26,260
Ziemlich viel Aufregung.
251
00:25:26,420 --> 00:25:30,320
Ich finde aber, die Bauern sollten
wissen, worüber sie abstimmen.
252
00:25:30,480 --> 00:25:34,820
-Was denn?
-Die EG. Das, was Per Borten gesagt hat.
253
00:25:34,980 --> 00:25:41,260
Ach, das. Ich finde, er ist zu alt.
Ein jüngerer Minister wäre toll.
254
00:25:41,420 --> 00:25:44,380
Guck dir mal Schweden an:
Olof Palme.
255
00:25:44,540 --> 00:25:49,040
Ich stimme Anna zu. Borten wollte über
etwas schwer verständliches aufklären.
256
00:25:49,200 --> 00:25:51,170
Aber er kümmert sich
nur um die Bauern.
257
00:25:51,270 --> 00:25:54,040
Für die Fischer würde sich
eine Mitgliedschaft sehr lohnen.
258
00:25:54,300 --> 00:25:56,380
Weil in deiner Familie
alle Fischer sind?
259
00:25:56,480 --> 00:25:59,160
Denk nicht nur an dich,
sondern ans ganze Land.
260
00:25:59,620 --> 00:26:01,500
Meine Familie hat ja einen
landwirtschaftlichen Betrieb.
261
00:26:01,600 --> 00:26:04,280
Und Christians Familie
gehört die Konservenfabrik.
262
00:26:04,440 --> 00:26:08,000
-Wofür wirst du stimmen?
-Ich brauche mehr Informationen.
263
00:26:08,160 --> 00:26:12,380
Du klingst schon wie ein Politiker.
Du warst zu viel in Rettedals Büro.
264
00:26:12,540 --> 00:26:16,780
Arne Rettedals Büro.
Ja.
265
00:26:16,940 --> 00:26:20,160
-Hallo.
-Einen Moment.
266
00:26:20,320 --> 00:26:26,320
Hast du morgen schon was vor?
Wollen wir einen Ausflug machen?
267
00:26:27,580 --> 00:26:29,580
Wie bitte?
268
00:26:29,740 --> 00:26:32,500
-Okay, also...
-Jonathan!
269
00:26:32,660 --> 00:26:36,900
Falls du es dir anders überlegst:
10 Uhr vorm Esso Motorhotel.
270
00:26:37,500 --> 00:26:38,740
Schönen Tag noch!
271
00:26:41,240 --> 00:26:43,520
Entschuldigung.
Hallo.
272
00:26:43,780 --> 00:26:48,480
Ich mag diesen Stil mit
Jeans und Cowboystiefeln.
273
00:26:49,040 --> 00:26:52,320
Du guckst ihm einfach
gern auf sein Hinterteil.
274
00:27:09,560 --> 00:27:13,920
Du darfst mir gratulieren. Vor dir
sitzt der neue Direktor von C-Max.
275
00:27:14,080 --> 00:27:16,950
Wie viele wollt ihr denn einstellen?
276
00:27:17,050 --> 00:27:19,920
Derzeit brauchen wir nur
ein paar Schweißer und Mechaniker.
277
00:27:20,180 --> 00:27:25,400
Taucher kommen erst später.
Vielleicht hat Rein Lust auf den Job?
278
00:27:27,820 --> 00:27:31,580
-Als Mechaniker?
-Er kann ja schweißen.
279
00:27:32,540 --> 00:27:38,240
Wir sind immerhin Familie. Und für
die Familie muss man sich einsetzen.
280
00:27:38,400 --> 00:27:42,360
Sag Rein, er hat den Job.
281
00:27:46,440 --> 00:27:48,360
Vielen Dank, Christian.
282
00:28:02,640 --> 00:28:05,240
VIEH ZU VERKAUFEN
283
00:28:08,180 --> 00:28:12,760
-Papa?
-Du hier?
284
00:28:12,920 --> 00:28:16,960
-Wollt ihr die Tiere verkaufen?
-Wenn sie jemanden kauft.
285
00:28:17,120 --> 00:28:20,880
-Wollt ihr umziehen?
-Nein.
286
00:28:21,440 --> 00:28:26,280
-Wieso verkauft ihr dann die Tiere?
-Weil keiner unsere Milch abholt.
287
00:28:26,840 --> 00:28:30,700
Niemand grüßt uns, und niemand
will etwas von uns kaufen.
288
00:28:30,860 --> 00:28:33,300
Mutter und Svend
wollen in den Süden.
289
00:28:33,400 --> 00:28:36,640
Ihr verkauft die Tiere,
weil ihr in den Süden wollt?
290
00:28:37,000 --> 00:28:41,320
Was bleibt uns anderes übrig?
Was sollen wir hier, wo uns alle hassen?
291
00:28:43,640 --> 00:28:47,560
Christian fragt, ob du als Schweißer
für ihn arbeiten möchtest.
292
00:28:47,720 --> 00:28:51,900
-Auf keinen Fall.
-Rein wird in der Nordsee arbeiten.
293
00:28:52,060 --> 00:28:55,060
Hast du Arbeit auf
der Plattform bekommen?
294
00:28:55,160 --> 00:28:56,760
Ich hab mich beworben.
295
00:28:57,820 --> 00:29:01,280
-Weißt du, wie viele sich da bewerben?
-Ja.
296
00:29:01,440 --> 00:29:04,240
Vielleicht solltest du auf
etwas Sichereres setzen.
297
00:29:04,400 --> 00:29:08,640
Wieso glaubst du nur dir selbst?
298
00:29:14,240 --> 00:29:18,200
Christians Familie möchte sich
gern um die Hochzeit kümmern.
299
00:29:18,360 --> 00:29:20,630
Sie brauchen nur ein paar
passende Termine von euch.
300
00:29:20,730 --> 00:29:22,600
Die Hochzeit wird
auf Hellevik stattfinden.
301
00:29:22,760 --> 00:29:26,520
Die Eltern des Bräutigams können
sich um die Getränke kümmern.
302
00:29:26,680 --> 00:29:31,260
Es kommen ja ziemliche viele Leute.
Ungefähr 80.
303
00:29:31,420 --> 00:29:35,640
-Wir waren schon mal 80 im Stall.
-Mit Essen für alle?
304
00:29:35,800 --> 00:29:42,440
Wir haben Schaf und Kartoffeln.
Oddfried kann Moltebeeren-Crème machen.
305
00:29:43,860 --> 00:29:47,960
-Wo ist Mutter?
-Sie hat Kopfschmerzen.
306
00:29:50,400 --> 00:29:52,960
Es dauert noch,
bis der Bus kommt.
307
00:29:53,020 --> 00:29:57,120
Aber du wartest wahrscheinlich
lieber an der Bushaltestelle.
308
00:30:00,020 --> 00:30:03,560
Ich kann dir einen Termin
bei Phillips Petroleum besorgen.
309
00:30:03,720 --> 00:30:08,600
Ich habe mich auf alle Ausschreibungen
seit 1967 beworben und lange gewartet.
310
00:30:08,760 --> 00:30:13,560
Jetzt haben sie mich wiedererkannt und
wollen mich noch einmal sehen. Allein.
311
00:31:42,160 --> 00:31:46,280
-Gehen wir ganz nach oben?
-Ja.
312
00:31:47,880 --> 00:31:52,600
Christians Eltern haben angeboten,
alles im Atlantic zu bezahlen,-
313
00:31:52,760 --> 00:31:56,060
-aber mein Vater sagt Nein.
314
00:31:56,220 --> 00:32:01,020
Er will auf dem Hof feiern.
Im Stall.
315
00:32:01,180 --> 00:32:07,480
Im Oktober. Schaf auf dem Menü.
Und Kartoffeln.
316
00:32:07,640 --> 00:32:11,000
Ist dir das peinlich?
317
00:32:12,060 --> 00:32:15,600
Nein. Sie sind halt sehr nette
und großzügige Menschen.
318
00:32:16,360 --> 00:32:20,360
Er findet das nicht gut.
Dabei sind sie zu allen so.
319
00:32:20,520 --> 00:32:25,920
Sie verkauften sogar ihre Aktien, damit
Christian eine eigene Firma gründen kann.
320
00:32:26,080 --> 00:32:29,600
Mein Bruder braucht einen Job.
Christian bietet ihm einen Job an.
321
00:32:29,760 --> 00:32:33,060
Sie besorgten mir ein Zimmer
bei Freunden.
322
00:32:33,220 --> 00:32:35,000
Dank ihnen war ich
auf einer guten Schule,-
323
00:32:35,100 --> 00:32:37,880
-und wahrscheinlich haben sie mir
auch den Job bei Rettedal besorgt.
324
00:32:38,140 --> 00:32:42,640
Hunderte Frauen hatten sich beworben,
und ich bekam den Job.
325
00:32:42,800 --> 00:32:46,080
-Echt nett von ihnen.
-Ja.
326
00:32:48,000 --> 00:32:52,000
Mein Vater steht nicht gern
in der Schuld anderer.
327
00:32:52,160 --> 00:32:56,860
Das verstehe ich. Er würde es ihnen
ja niemals zurückzahlen können.
328
00:32:57,020 --> 00:33:00,960
-Woher willst du das wissen?
-Ich weiß es.
329
00:33:01,120 --> 00:33:06,760
-Du denkst also, er hat recht?
-Weißt du was?
330
00:33:06,920 --> 00:33:11,860
Du verdienst eine schöne Hochzeit,
wenn es das ist, was du willst.
331
00:33:12,020 --> 00:33:18,200
Aber ich verstehe auch, dass er
nicht auf ewig Danke sagen möchte.
332
00:33:20,440 --> 00:33:23,080
Das tue ich.
333
00:33:25,140 --> 00:33:30,080
Immer, wenn ich sie treffe,
sage ich Danke.
334
00:33:36,100 --> 00:33:39,100
Es ist komisch, dass sich für sie
immer alles zum Guten wendet.
335
00:33:39,200 --> 00:33:43,400
Sie gewinnen immer dazu.
336
00:33:43,560 --> 00:33:48,260
Das ist Kapitalismus. Wer reich ist,
wird reicher; wer arm ist, wird armer.
337
00:33:48,420 --> 00:33:53,760
-Ich mag den Kapitalismus nicht.
-Hättest du lieber Kommunismus?
338
00:33:53,920 --> 00:33:57,480
Nein. Ich will nur, dass jeder
Chancen haben sollte.
339
00:33:57,640 --> 00:34:00,280
Ich möchte für mich
selbst sorgen können.
340
00:34:00,440 --> 00:34:05,400
Mein Vater sollte mit seiner Familie
einmal im Leben in Urlaub fahren können.
341
00:34:05,960 --> 00:34:11,040
Und die Hochzeit seiner Tochter zahlen
können, ohne dass man ihn auslacht.
342
00:34:11,800 --> 00:34:17,240
Wenn du Geld hättest, würdest du
doch auch gern etwas davon abgeben?
343
00:34:17,800 --> 00:34:22,460
Ich mag diese Art
von Wohltätigkeit nicht.
344
00:34:22,620 --> 00:34:27,800
Ich wäre niemals Anwalt geworden, wenn
niemand mein Studium finanziert hätte.
345
00:34:27,960 --> 00:34:33,200
-Dein Land sollte das bezahlen.
-Für alle, die studieren wollen?
346
00:34:33,360 --> 00:34:36,040
-Du bist Kommunistin.
-Ich meine das ernst.
347
00:34:36,200 --> 00:34:40,880
Dafür sind Steuern da: Um den Menschen
die gleichen Möglichkeiten zu eröffnen.
348
00:34:41,040 --> 00:34:45,660
Es will nicht jeder Anwalt werden, aber
alle sollen zahlen, falls es jemand will?
349
00:34:45,820 --> 00:34:50,120
Genau. Wieso sollten reiche Menschen
ihr eigenes Steuersystem haben?
350
00:34:50,280 --> 00:34:53,000
Wieso sollten ihre Freunde
ihnen immer Danke sagen?
351
00:34:53,160 --> 00:34:59,360
Sie nehmen dich in teure Restaurants mit
und sagen am Ende, dass sie zahlen.
352
00:34:59,520 --> 00:35:06,120
Du hättest doppelt so viel essen können,
musst aber Danke sagen.
353
00:35:06,980 --> 00:35:09,400
Das erniedrigt Menschen.
354
00:35:18,120 --> 00:35:22,480
Ich bin froh, eine kommunistische
Freundin zu haben.
355
00:35:37,860 --> 00:35:40,680
Ich bin undankbar.
356
00:35:50,080 --> 00:35:52,920
Wir sollten besser zurückfahren.
357
00:37:06,420 --> 00:37:09,800
Wollen wir sie von innen lackieren,
damit es etwas gemütlicher wird?
358
00:37:10,760 --> 00:37:14,360
Ich finde sie schön so. Bauern-Blau,
wie in der Küche meiner Oma.
359
00:37:14,620 --> 00:37:19,440
-Das ist echt düster.
-Ich find's schön.
360
00:37:26,440 --> 00:37:30,080
Hallo! Wie läuft's?
361
00:37:31,160 --> 00:37:35,080
-Du baust dir etwas Eigenes auf?
-Ganz genau.
362
00:37:37,200 --> 00:37:39,640
Das war sicher nicht billig.
363
00:37:40,600 --> 00:37:43,960
Nein, es ist schon riskant,
alles auf eine Karte zu setzen.
364
00:37:44,120 --> 00:37:48,130
-Gut, dass du diese Karte hattest.
-Ja...
365
00:37:48,230 --> 00:37:50,585
-Ich hatte Glück...
-Wir machen Verluste.
366
00:37:50,685 --> 00:37:53,040
Trotz eigener Vertriebsabteilung.
367
00:37:53,200 --> 00:37:59,860
-Der Vertrag mit England bringt Verluste.
-So etwas kann wohl mal passieren.
368
00:38:00,020 --> 00:38:05,000
Das geht aus den Zahlen nicht hervor.
Wir untersuchen das gerade.
369
00:38:05,160 --> 00:38:07,110
-Wir?
-Ja.
370
00:38:08,810 --> 00:38:11,360
Zuerst ich, und dann
die neuen Eigentümer.
371
00:38:11,420 --> 00:38:16,200
Die Zahlen basieren auf einem völlig
unrealistischen Produktionstempo.
372
00:38:19,040 --> 00:38:23,160
Wann hast du deinen Vater informiert,
dass du deine Anteile verkaufen willst?
373
00:38:23,320 --> 00:38:26,440
Vor dem Vertragsabschluss
in England oder danach?
374
00:38:27,400 --> 00:38:29,880
Ich habe ihn über nichts informiert.
375
00:38:30,040 --> 00:38:36,020
Ich bekam eine Chance, mit der ich nie
gerechnet hätte, und die ergriff ich.
376
00:38:36,180 --> 00:38:42,240
Was willst du mir eigentlich sagen?
Du scheint völlig neben der Spur zu sein.
377
00:38:42,400 --> 00:38:46,600
Ich habe immer gedacht, dass du
ungeeignet bist, Nyman zu übernehmen.
378
00:38:46,760 --> 00:38:50,880
Dass du ganz einfach
zu dumm bist.
379
00:38:51,040 --> 00:38:54,400
Aber vielleicht habe ich mich geirrt.
380
00:39:07,180 --> 00:39:12,280
-Wo ist Vater?
-Da bist du ja. Fünf Minuten zu früh.
381
00:39:12,440 --> 00:39:17,360
Was hast du getan?
Ulriksen kam heute vorbei.
382
00:39:17,420 --> 00:39:19,960
Er glaubt, dass wir mit meinen
Anteilen geschummelt haben-
383
00:39:20,060 --> 00:39:21,600
-und dass die Fabrik nichts wert ist.
384
00:39:25,060 --> 00:39:27,040
Hat Ulriksen noch mehr gesagt?
385
00:39:27,600 --> 00:39:30,900
Er sagte, er würde herausfinden,
was geschehen ist.
386
00:39:31,060 --> 00:39:35,120
Dass du bewusst einen Verlust akzeptiert
und die Käufer nicht informiert hast.
387
00:39:37,480 --> 00:39:42,180
Die Käufer sind selbst dafür
verantwortlich, sich zu informieren.
388
00:39:42,340 --> 00:39:48,080
-Welchen Grund sieht Ulriksen dafür?
-Dass mir Geld für C-Max gefehlt hat.
389
00:39:48,240 --> 00:39:51,720
Und was hast du ihm gesagt?
390
00:39:52,800 --> 00:39:55,650
Dass ich eine Chance
bekommen und ergriffen habe.
391
00:39:55,750 --> 00:39:57,800
Ja. So war es ja auch.
392
00:39:58,360 --> 00:40:02,200
Er fragte, ob der Verkauf meine Idee
war, oder ob es umgekehrt war.
393
00:40:02,760 --> 00:40:05,920
Und was hast du geantwortet?
394
00:40:06,080 --> 00:40:08,200
Ich log.
395
00:40:09,940 --> 00:40:14,480
Aha. Ja, ja. Ich werde
mal mit Ulriksen reden.
396
00:40:14,640 --> 00:40:17,530
Hoffnung und Lüge
sind nicht das Gleiche.
397
00:40:17,630 --> 00:40:20,420
Und es besteht immer noch Hoffnung
für die Konservenfabrik.
398
00:40:20,580 --> 00:40:25,960
Wieso arbeitet Ulriksen eigentlich nicht
für Supply? Wir sehen ihn gar nicht mehr.
399
00:40:26,420 --> 00:40:30,000
-Prost!
-Prost.
400
00:40:51,480 --> 00:40:54,670
Ach, übrigens: Ich habe mit
deinen Eltern gesprochen.
401
00:40:54,770 --> 00:40:57,160
Dein Vater hat sich umentschieden.
402
00:40:57,320 --> 00:41:01,440
Die Hochzeit findet im Atlantic statt,
in der letzten Juni-Woche.
403
00:41:01,600 --> 00:41:04,630
Deine Eltern bringen Lamm mit und...
404
00:41:05,530 --> 00:41:07,760
Wir kümmern uns um den Rest.
405
00:41:09,020 --> 00:41:10,020
Vielen Dank.
406
00:41:10,180 --> 00:41:13,840
Du musst dich nicht bedanken, Anna.
Du bist doch eine von uns
407
00:41:14,000 --> 00:41:16,880
Ich bin mal kurz weg.
408
00:41:25,540 --> 00:41:28,720
Was zur Hölle macht der hier?
409
00:41:29,480 --> 00:41:34,440
Der Kindsvater. Der kann nicht
einfach hier reingetrampelt kommen.
410
00:41:34,600 --> 00:41:37,970
-Entscheidest du, wer sie besuchen darf?
-Du weißt, was ich meine.
411
00:41:38,070 --> 00:41:40,240
Ich verstehe nicht,
was dich das angeht.
412
00:41:41,640 --> 00:41:46,640
Er meint wohl, dass er
nicht für Toril da war.
413
00:41:51,800 --> 00:41:54,760
Mach nicht auf!
414
00:41:54,920 --> 00:41:58,920
Lass es einfach. Er ist ein Feigling,
den du in deinem Leben nicht brauchst.
415
00:42:13,480 --> 00:42:15,640
Ich nehme mir das Auto.
416
00:43:02,680 --> 00:43:05,720
Da ist ja meine Kleine.
417
00:43:10,200 --> 00:43:12,240
Ja...
418
00:43:13,400 --> 00:43:16,100
Kann ich heute hier schlafen?
419
00:43:16,260 --> 00:43:21,960
Aber sicher. Rein ist ja auf der Arbeit.
Wir haben massig Platz.
420
00:43:25,600 --> 00:43:30,120
Mama macht Kohlrouladen.
Klingt das gut?
421
00:43:30,280 --> 00:43:33,080
Das klingt gut.
422
00:43:38,120 --> 00:43:41,200
-Du hast es nicht vergessen?
-Nein.
423
00:43:48,640 --> 00:43:52,120
-Darf er das?
-Er hat am Sonnabend ein Spiel.
424
00:43:52,680 --> 00:43:56,360
Er spielt dann mit
den großen Jungs.
425
00:43:59,000 --> 00:44:02,440
Sie haben heute wieder
unsere Milch abgeholt.
426
00:44:04,680 --> 00:44:08,560
-Das ist schön, Mutter.
-Es läuft jetzt gut.
427
00:44:14,360 --> 00:44:17,040
Liest du mir vor?
428
00:44:18,720 --> 00:44:22,280
Ja. Natürlich.
Hast du ein Buch?
429
00:44:26,120 --> 00:44:29,900
-Das ist doch mein Tagebuch!
-Ich lese jeden Tag darin.
430
00:44:30,060 --> 00:44:32,960
Die Schrift ist manchmal
schwer zu entziffern, daher...
431
00:44:33,120 --> 00:44:35,920
Ja... Wie weit bist du gekommen?
432
00:44:36,080 --> 00:44:41,600
Ihr fahrt zum Staffellauf nach Sirdal,
und du glaubst, dass ihr verliert.
433
00:44:42,160 --> 00:44:45,200
Dann hüpf mal rein ins Bett.
434
00:44:46,440 --> 00:44:48,100
Du bist mir ja einer...
435
00:44:49,360 --> 00:44:54,360
Du kleiner Bengel!
Bist du immer noch kitzelig?
436
00:44:58,680 --> 00:45:00,920
Mal sehen...
437
00:45:04,680 --> 00:45:09,960
"Liebes Tagebuch. Der Staffellauf
lief schlecht. Wir waren die letzten."
438
00:45:10,420 --> 00:45:14,920
"Mit Nusse vom Bethaus im Team
war das keine große Überraschung."
439
00:45:15,080 --> 00:45:17,720
"Wir gewinnen nie irgendwas."
440
00:45:19,960 --> 00:45:22,040
Lies weiter.
441
00:45:25,360 --> 00:45:29,280
"Ich habe einen Jungen
aus Stavanger kennengelernt."
442
00:45:29,440 --> 00:45:33,260
"Christian Nyman."
443
00:45:33,420 --> 00:45:38,660
"Seine Eltern sind reich, aber er
ist trotzdem echt in Ordnung."
444
00:45:38,820 --> 00:45:41,720
"Und schön."
445
00:45:42,780 --> 00:45:46,280
"Viel schöner als alle in Dirdal."
446
00:45:47,920 --> 00:45:50,250
"Er gab mir eine Coca Cola,
als mir schwindelig wurde,-
447
00:45:50,350 --> 00:45:54,480
-nachdem Nusse mit mir
zusammengestoßen war."
448
00:45:54,640 --> 00:45:58,710
"Er fragte mich, ob ich am Sonnabend
mit ihm ins Kino gehen möchte."
449
00:45:58,810 --> 00:46:00,480
"In Stavanger."
450
00:46:05,960 --> 00:46:09,160
"Ich glaube, ich werde ihn heiraten."
451
00:47:02,300 --> 00:47:05,300
Übersetzung:
filmtiger
40524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.