All language subtitles for Lovejoy s04e08 The Galloping Major.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,050 --> 00:00:51,847 (Horn beeps) 2 00:01:03,463 --> 00:01:05,863 All right. Come back as you are. 3 00:01:05,899 --> 00:01:07,730 That's it, straight back. Come on. 4 00:01:07,767 --> 00:01:10,065 Left hand down a bit. Left hand down a bit. 5 00:01:10,103 --> 00:01:12,037 That's it, straight down. 6 00:01:12,072 --> 00:01:13,334 Stop! Stop! 7 00:01:14,808 --> 00:01:18,676 You cross-eyed old trout, you stupid mare! 8 00:01:18,711 --> 00:01:20,872 You've gone and broken his bloody light! 9 00:01:20,914 --> 00:01:24,111 Why didn't you shout stop, you geriatric bonehead?! 10 00:01:24,150 --> 00:01:26,448 I did but you're as deaf as a pickled herring! 11 00:01:26,486 --> 00:01:29,649 You couldn't direct rain to the ground, you blind eunuch! 12 00:01:29,689 --> 00:01:34,058 You're in a right mess now, this is gonna cost a fortnight's pension! 13 00:01:34,094 --> 00:01:37,723 These things are driven by cavemen, do you know that? 14 00:01:37,764 --> 00:01:40,392 I expect they'll try and do us for a twisted chassis. 15 00:01:41,468 --> 00:01:43,868 - Ah, hello, Cyril. - Hello, ma'am. 16 00:01:43,903 --> 00:01:45,871 - Hello, Lovejoy. - Hello, Cyril. 17 00:01:45,905 --> 00:01:47,304 Which one's it gonna be, then? 18 00:01:47,340 --> 00:01:50,969 Banker's drafts? Building society checks? Postal orders? 19 00:01:51,010 --> 00:01:53,001 - Cash. - Cash? 20 00:01:53,046 --> 00:01:55,640 Thought you were down on your uppers. 21 00:01:55,682 --> 00:01:58,173 Not quite that far, Cyril. Janey. 22 00:01:58,218 --> 00:02:02,655 Er, lot 20. 53, 64 and 111. 23 00:02:02,689 --> 00:02:04,987 - Nobody saw us do it. - Eh? 24 00:02:05,024 --> 00:02:07,185 Could have been done before we got here. 25 00:02:07,227 --> 00:02:09,525 (Whispers) Get in the car. 26 00:02:09,562 --> 00:02:12,690 Don't you think we ought to leave our name and address? 27 00:02:12,732 --> 00:02:16,429 I say... Don't you think we ought to leave our name and address? 28 00:02:16,469 --> 00:02:18,403 You leave your name and address. 29 00:02:19,806 --> 00:02:21,103 What about the valuation? 30 00:02:21,141 --> 00:02:24,838 It's been around for 300 years, another couple of days isn't going to make any difference. 31 00:02:24,878 --> 00:02:27,210 Don't go so fast, you stupid old biddy! 32 00:02:27,247 --> 00:02:28,578 (Horn) 33 00:02:28,615 --> 00:02:31,243 Look what you're making me do, for God's sake! 34 00:02:31,284 --> 00:02:33,980 We'll drop this off at the stripper's and see you in the pub, Tink. 35 00:02:34,020 --> 00:02:37,615 - Don't let them charge you more than a fiver! - No! Up we go, Eric. 36 00:02:37,657 --> 00:02:39,522 Ah, yes! 37 00:02:39,559 --> 00:02:41,322 Oh, no! 38 00:02:41,361 --> 00:02:43,693 - What's the matter? - That's the matter! 39 00:02:43,730 --> 00:02:46,858 Go and see if anybody's left a note on the windscreen. 40 00:02:46,900 --> 00:02:49,164 - Nothing. - Oh, that's typical, isn't it? 41 00:02:49,936 --> 00:02:52,496 Now, this blanket box has just cost me 20 quid. 42 00:02:52,539 --> 00:02:55,372 Fiver for the strippers, couple of quid for a new coat of beeswax. 43 00:02:55,408 --> 00:02:57,239 I could knock this out for 80 quid. 44 00:02:57,277 --> 00:02:59,802 Maybe a whole 100 if it wasn't raining. 45 00:02:59,846 --> 00:03:04,283 But no, some inconsiderate skunk has just put me back about 50 quid for a new light. 46 00:03:04,317 --> 00:03:07,946 Where's honesty, eh? It's out the window. Where's integrity? Down the pan! 47 00:03:07,987 --> 00:03:10,046 All part of the general malaise this country's going through. 48 00:03:10,089 --> 00:03:12,683 It doesn't look much but I bet they've twisted the chassis. 49 00:03:12,725 --> 00:03:17,719 I wouldn't have been aggressive. Cash would have solved the problem, 100, say. 50 00:03:17,764 --> 00:03:20,665 How do you know it wasn't you? There was that skip behind you... 51 00:03:20,700 --> 00:03:23,362 Oh, of course! What day is it today? 52 00:03:23,403 --> 00:03:24,392 Tuesday. 53 00:03:24,437 --> 00:03:28,874 Yeah, I always try and land myself with a 50 quid garage bill on Tuesdays, don't I? 54 00:03:28,908 --> 00:03:33,368 50 quid? You can pick one of those up from Frankie O'Connor's scrap yard for a tenner. 55 00:03:33,413 --> 00:03:35,881 Good thinking, Eric. Both brain cells working, are they? 56 00:03:38,251 --> 00:03:41,084 (Barking) 57 00:03:41,120 --> 00:03:44,021 That savage mutt'll bite somebody one of these days, Frankie. 58 00:03:44,057 --> 00:03:47,857 - Wants putting down! - Putting down? Old Franco? 59 00:03:47,894 --> 00:03:51,421 Wouldn't hurt a fly. He only eats raw liver. 60 00:03:51,464 --> 00:03:54,661 I'll give you 180 if it's MOT'd. 61 00:03:56,703 --> 00:03:59,695 No, we're not selling. Have you got a back light for one of these? 62 00:03:59,739 --> 00:04:02,105 There's a motorway wreck down the bottom under a green Cortina. 63 00:04:02,141 --> 00:04:04,132 Right. 64 00:04:04,978 --> 00:04:07,811 200 if it's taxed. You won't get a better offer anywhere. 65 00:04:07,847 --> 00:04:11,715 - Frankie, it's mine and it's not for sale. - Pity. 66 00:04:11,751 --> 00:04:15,050 What's this I hear about you getting the bum's rush from Freddy the Phone's old place? 67 00:04:15,088 --> 00:04:20,151 Boy oh boy, the old... jungle drums work quick around here, don't they? 68 00:04:20,193 --> 00:04:22,855 By the way, Barry said to say hello. 69 00:04:22,895 --> 00:04:24,954 - Barry? - Barry Flynn. 70 00:04:24,998 --> 00:04:28,297 - He's me brother-in-law's cousin. - Barry Flynn. 71 00:04:28,334 --> 00:04:30,495 - You were banged up with him. - Yeah. 72 00:04:30,536 --> 00:04:33,972 How is he? Still working odd days at the building society, is he? 73 00:04:34,007 --> 00:04:36,066 In a manner of speaking. 74 00:04:42,048 --> 00:04:44,915 Never understood people's fascination with ex-cons. 75 00:04:44,951 --> 00:04:47,545 Everyone who's been inside wants to forget about it, 76 00:04:47,587 --> 00:04:50,055 rest of the world wants to remind them of it. 77 00:04:50,089 --> 00:04:53,718 Come on, Eric, haven't got all day. Got a date with a stripper. 78 00:04:53,760 --> 00:04:57,093 - Found it all right, then? - Yeah, we found it all right. 79 00:04:57,130 --> 00:04:59,155 Looking at a tenner there, Eric. 80 00:05:00,433 --> 00:05:03,266 - Here, Lovejoy, you're a tart, aren't you? - Excuse me? 81 00:05:03,303 --> 00:05:06,033 We're antique dealers, Frankie, you know what they are, don't you? 82 00:05:06,072 --> 00:05:08,632 Yeah, always going round goosing one another. 83 00:05:11,411 --> 00:05:14,869 You interested in shooters, Lovejoy? Big shooters? 84 00:05:14,914 --> 00:05:16,438 As in guns? 85 00:05:16,482 --> 00:05:18,416 Certainly wouldn't be as in dried peas. 86 00:05:18,451 --> 00:05:21,852 Frankie? I'm in a scrap heap, I'm not on it yet. 87 00:05:21,888 --> 00:05:25,619 And no, we don't deal in that type of thing. Never have, never will. 88 00:05:25,658 --> 00:05:27,216 Strictly taboo. 89 00:05:28,027 --> 00:05:31,758 I always thought you fellas could place anything if there was a couple of quid in it for you. 90 00:05:31,798 --> 00:05:33,390 Oh, well. 91 00:05:33,433 --> 00:05:36,061 Shows you just how wrong a man can be. 92 00:05:39,005 --> 00:05:40,597 Just a look, maybe. 93 00:05:45,178 --> 00:05:47,373 All right, boys? 94 00:05:47,413 --> 00:05:51,713 - Some shooter, eh, Lovejoy? - Yeah, some shooter, Frankie. Ha! 95 00:05:52,251 --> 00:05:53,240 Well? 96 00:05:53,286 --> 00:05:56,949 - Where did you get it? - With a pile of scrap from this farmer fella. 97 00:05:56,989 --> 00:06:00,083 - Where did he find it? - Ploughed it up out of one of his fields. 98 00:06:00,126 --> 00:06:03,687 - Who would that be? - Cor, there's some meat in it, eh? 99 00:06:03,730 --> 00:06:04,890 Aargh! 100 00:06:04,931 --> 00:06:09,197 I wouldn't mess around with it if I were you, Eric. It's a big bull job if ever I saw one. 101 00:06:09,235 --> 00:06:11,362 Tipped my scales at over a ton, it did. 102 00:06:11,404 --> 00:06:13,531 Oh, I'm gonna lose this bloody nail now! 103 00:06:13,573 --> 00:06:17,600 - I'm asking 200 quid for it. - It's scrap iron. What would I do with it? 104 00:06:17,643 --> 00:06:20,703 The bottom's gone right out the cannon market since the Gulf War. 105 00:06:20,747 --> 00:06:25,912 There's a lot of loose ordnance around these days. If it was only bronze... 106 00:06:25,952 --> 00:06:27,476 Yeah, if only. 107 00:06:27,520 --> 00:06:29,385 Oh, well. Suit yourself. 108 00:06:29,922 --> 00:06:31,890 I'll give you 150 quid for it, though. 109 00:06:31,924 --> 00:06:33,585 I think it might rain. 110 00:06:34,527 --> 00:06:36,893 I'll whack in another tenner for old Barry's sake. 111 00:06:36,929 --> 00:06:39,261 It looks as if I'm forcing you, I don't want that. 112 00:06:39,298 --> 00:06:40,765 I tell you what we'll do. 113 00:06:40,800 --> 00:06:45,134 We'll make it 175 cash and throw in the blanket chest, that's 195. 114 00:06:45,171 --> 00:06:46,365 Eric... 115 00:06:47,373 --> 00:06:49,739 (Frankie) That's it, Steve, steady now. 116 00:06:49,776 --> 00:06:52,267 Here we go. Coming down. 117 00:06:52,311 --> 00:06:55,542 (Lovejoy) Bring it down now. (Frankie) Hurry up, Eric, get out of there! 118 00:06:55,581 --> 00:06:57,947 (Eric) I'm all right. Stop, stop. 119 00:06:57,984 --> 00:06:59,611 - Come on, Eric! - Grab that end. 120 00:06:59,652 --> 00:07:04,112 - Right, there you go. Right. - Straighten her up now. 121 00:07:04,157 --> 00:07:07,092 - Are you gonna move them tables, Lovejoy? - No, we'll be all right. 122 00:07:07,126 --> 00:07:11,085 Cos once it's down it's down. I ain't messing about, Lovejoy. 123 00:07:11,130 --> 00:07:12,529 (Creaking) 124 00:07:12,565 --> 00:07:14,032 Whoa! 125 00:07:14,066 --> 00:07:17,160 Can I sell you a sack of sand for the front seat, Lovejoy? 126 00:07:17,203 --> 00:07:20,331 Eric'll do nicely. Thank you very much. 127 00:07:21,240 --> 00:07:22,229 Get in, Eric! 128 00:07:28,047 --> 00:07:29,480 (Siren wailing) 129 00:07:29,515 --> 00:07:31,506 (Lovejoy groans) 130 00:07:44,997 --> 00:07:49,229 Ah! Officers Alcock and Troon. Well, we've nothing to declare. 131 00:07:49,268 --> 00:07:51,896 What you see in the back is an antique piece of scrap iron. 132 00:07:51,938 --> 00:07:54,702 Looks like a gun to me. Hope you've got a license for it. 133 00:07:54,740 --> 00:07:56,731 Would you get out of the vehicle, please? 134 00:07:56,776 --> 00:07:58,767 Stay where you are, Eric. 135 00:08:04,750 --> 00:08:07,082 Are you familiar with the firearms regulations, Lovejoy? 136 00:08:07,119 --> 00:08:10,850 Well, I'm sure I'm not as boned up as you are, but if you want to confiscate it... 137 00:08:10,890 --> 00:08:13,381 feel free, stick it in the boot of your panda. 138 00:08:13,426 --> 00:08:15,326 - What bore is this? - Pardon? 139 00:08:15,361 --> 00:08:17,022 - Where do you get it from? - (Eric) Um... 140 00:08:18,898 --> 00:08:21,093 - Frankie O'Connor's. - Frankie, eh? 141 00:08:21,601 --> 00:08:23,159 You got a receipt for it? 142 00:08:23,202 --> 00:08:25,830 - I'm afraid I haven't. - But Frankie will confirm it, no doubt. 143 00:08:25,872 --> 00:08:27,305 (Eric) Oh, no doubt about it. 144 00:08:27,340 --> 00:08:31,208 Do you realize you're driving a defective vehicle here? 145 00:08:31,244 --> 00:08:34,577 No... Yeah, well... That's why were going to Frankie's in the first place, see? 146 00:08:34,614 --> 00:08:36,741 To get a replacement for that. 147 00:08:36,782 --> 00:08:39,376 Well, I've got it in here. Hold on a minute. 148 00:08:40,887 --> 00:08:42,582 What's all this leading to? 149 00:08:42,622 --> 00:08:45,216 Have you got your driving license, insurance and MOT handy? 150 00:08:45,258 --> 00:08:46,247 No. 151 00:08:46,292 --> 00:08:49,318 How about popping them into the station within the next couple of days? 152 00:08:49,362 --> 00:08:51,523 Think I can manage that. 153 00:08:51,564 --> 00:08:54,124 - I think there might be a number on this. - (Creaking) 154 00:08:54,166 --> 00:08:56,225 - I've got it! - (Lovejoy) Eric! 155 00:08:56,269 --> 00:08:57,759 Ah! 156 00:09:01,173 --> 00:09:02,800 Oh, no! 157 00:09:04,176 --> 00:09:06,167 Look. 158 00:09:14,287 --> 00:09:15,914 Ow! 159 00:09:15,955 --> 00:09:18,788 I'm sure I'm gonna lose this nail, you know. 160 00:09:19,592 --> 00:09:22,186 It's not Friday the 13th, is it? 161 00:09:22,228 --> 00:09:25,720 It's gonna be bad luck that thing. I know it is. 162 00:09:25,765 --> 00:09:27,699 What are you going to do with it? 163 00:09:27,733 --> 00:09:29,724 It's not exactly a paperweight, is it? 164 00:09:29,769 --> 00:09:33,170 You can hardly bring it out with the after-dinner mints, can you? 165 00:09:33,205 --> 00:09:39,075 Excuse me, but you're the one who upped the ante by 15 quid and threw in the blanket chest. 166 00:09:39,111 --> 00:09:41,909 It's a crane job. How are you gonna move it? 167 00:09:41,948 --> 00:09:44,178 I am not gonna move it anywhere. 168 00:09:45,217 --> 00:09:47,913 - Arthur, mine host. - Yeah? 169 00:09:47,954 --> 00:09:51,651 How about if I leave that cannon in your car park for a couple of days? 170 00:09:51,691 --> 00:09:54,182 It might bring in a few punters, eh? 171 00:09:54,226 --> 00:09:57,559 Well, just for a couple of days. And there's no comeback if it gets nicked, all right? 172 00:09:57,597 --> 00:10:00,464 Who's going to steal it? It weighs a ton! 173 00:10:00,499 --> 00:10:04,765 Do what? There's some round here that'd nick the salt out of your crisps! 174 00:10:05,237 --> 00:10:07,398 All right, couple of days. A week at the most. 175 00:10:07,974 --> 00:10:11,102 - Right... - Stay down the end and get that rope off. 176 00:10:11,143 --> 00:10:14,943 Janey, whatever you do, do not get out of the cab. 177 00:10:15,648 --> 00:10:17,946 - What are you gonna do? - Me? 178 00:10:17,984 --> 00:10:21,579 As soon Baden-Powell here gets these knots undone, 179 00:10:21,621 --> 00:10:24,852 I'm gonna pull... you're gonna push. 180 00:10:24,890 --> 00:10:27,791 OK, give it a try now, it should just slip off. 181 00:10:27,827 --> 00:10:31,319 On the count of three, OK? One, two, three! 182 00:10:31,364 --> 00:10:32,991 (All grunting) 183 00:10:34,867 --> 00:10:36,664 It's moving! 184 00:10:37,637 --> 00:10:40,265 (Groaning) 185 00:10:44,644 --> 00:10:47,636 Come on, Tink, this is no time for amateur theatricals. 186 00:10:47,680 --> 00:10:49,238 What's the matter? What's he done? 187 00:10:49,281 --> 00:10:54,776 Oh-ho! I've ruptured... a hernia the size of a football! 188 00:10:55,855 --> 00:10:57,254 I'm dying! 189 00:10:57,289 --> 00:10:59,621 Shall I call for an ambulance? 190 00:10:59,659 --> 00:11:02,059 They'll never be able to stuff it back. 191 00:11:05,631 --> 00:11:08,225 The fog is rising. 192 00:11:08,968 --> 00:11:12,199 So we haven't reached the "Bugger Bognor" stage yet, eh? 193 00:11:13,506 --> 00:11:15,940 Well, if you don't want an ambulance, perhaps I should call a priest. 194 00:11:15,975 --> 00:11:17,533 Shut up, Eric. 195 00:11:17,576 --> 00:11:21,444 Now, I'm not gonna hurt you, OK? Just let me have a feel. 196 00:11:21,480 --> 00:11:24,278 - Ah! - Tinker, I haven't touch you yet. 197 00:11:24,316 --> 00:11:26,546 OK? Relax, relax. 198 00:11:26,585 --> 00:11:28,519 Now, how does that feel? 199 00:11:28,554 --> 00:11:32,354 L-l-I felt it! I felt it go "twang"! 200 00:11:32,391 --> 00:11:35,485 It was the tearing of flesh and sinew and muscle, I... 201 00:11:35,528 --> 00:11:39,396 I'd recognize it anywhere, Lovejoy. I was in the army, don't forget. 202 00:11:39,432 --> 00:11:43,801 Your braces. You bust your braces! 203 00:11:45,171 --> 00:11:48,265 My braces! My braces! (Laughing) 204 00:11:48,307 --> 00:11:52,368 Don't park in front of the cellar doors, you'll block the brewery lorry! 205 00:11:52,411 --> 00:11:54,140 Whatever you say, Arthur! 206 00:11:54,180 --> 00:11:55,613 Is he all right? 207 00:11:55,648 --> 00:11:57,616 (Both yell) 208 00:12:11,664 --> 00:12:13,461 It's best bitter. 209 00:12:13,499 --> 00:12:16,059 A fountain of best bitter! 210 00:12:16,102 --> 00:12:21,472 I am saved! Salvation gushing from the ground! 211 00:12:23,375 --> 00:12:25,673 Oh, my God! 212 00:12:27,613 --> 00:12:29,547 Lovejoy, you pillock! 213 00:12:29,582 --> 00:12:33,245 I will kill you! You have totally destroyed my cellar! 214 00:12:33,285 --> 00:12:35,378 Do you see what you've done? Will you stop hitting me? 215 00:12:35,421 --> 00:12:37,651 I am in heaven! 216 00:12:37,690 --> 00:12:38,918 Aagh! 217 00:12:38,958 --> 00:12:41,392 Oh! Pinch me, somebody. 218 00:12:41,427 --> 00:12:43,657 Will you stop drinking my beer?! 219 00:12:43,696 --> 00:12:47,632 What have you got to say for yourself? What have you got to say for yourself? 220 00:12:47,666 --> 00:12:49,327 I love this day. 221 00:12:50,369 --> 00:12:53,361 Oh, God, I love this day! 222 00:12:54,907 --> 00:12:57,569 Well, we've all heard about things falling off the backs of lorries, 223 00:12:57,610 --> 00:13:01,307 but nothing quite as strange as what fell off the back of Lovejoy's pickup truck 224 00:13:01,347 --> 00:13:04,407 and ended up in the cellar of the Royal Oak in Kiverton. 225 00:13:04,450 --> 00:13:06,975 Lovejoy here is a local antique dealer. 226 00:13:07,019 --> 00:13:09,214 Can you tell me exactly what happened? 227 00:13:09,255 --> 00:13:12,019 Well, it was an accident. It's an old cannon and it weighs over a ton. 228 00:13:12,057 --> 00:13:16,653 I got absolutely no idea how much it's gonna cost or what the damage has been. 229 00:13:16,695 --> 00:13:19,664 Flippin' great thing like that crashing through into the cellar. 230 00:13:19,698 --> 00:13:23,828 In fact, until we get a full structural report from the builder, we can't move it, 231 00:13:23,869 --> 00:13:28,203 but if anybody would like to see it, you're perfectly welcome to pop by the pub. 232 00:13:28,240 --> 00:13:31,403 We do bar snacks and good pub grub, we have a stripper on Saturdays... 233 00:13:31,443 --> 00:13:34,640 Yes, thank you very much. Lovejoy, where did you find this cannon? 234 00:13:34,680 --> 00:13:35,908 Found it in a scrap yard. 235 00:13:35,948 --> 00:13:38,246 - How much is it worth? - It's hard to say, really. 236 00:13:38,284 --> 00:13:41,048 A lot less than it was before it destroyed my cellar... 237 00:13:41,086 --> 00:13:46,080 None of this would ever have happened if some vandal hadn't backed into my pickup truck 238 00:13:46,125 --> 00:13:48,958 and started this whole chain of disasters! 239 00:13:48,994 --> 00:13:51,292 Alice! Come and have a look at this! 240 00:13:51,330 --> 00:13:53,264 "No one saw us do it, get in the car." 241 00:13:53,299 --> 00:13:54,960 Stupid old... 242 00:13:55,000 --> 00:13:58,367 0ne of my partners is losing a fingernail, the other's had a partial hernia, 243 00:13:58,404 --> 00:14:00,702 the cannon has caused untold damage. 244 00:14:00,739 --> 00:14:05,108 Anyway, as I was saying, if you would like to see the cannon, the Royal 0ak's the place, 245 00:14:05,144 --> 00:14:09,547 - and we do great pub grub... - Yes, thank you. Thank you, Arthur. 246 00:14:09,582 --> 00:14:12,016 - What do you plan to do about this, Lovejoy? - Right. 247 00:14:12,051 --> 00:14:15,418 I intend to track down this vandal, wherever he or she is, 248 00:14:15,454 --> 00:14:18,218 find witnesses, get forensic evidence... 249 00:14:18,257 --> 00:14:21,693 and sue them for substantial damages, that's what I intend to do about itl 250 00:14:21,727 --> 00:14:24,127 Did you hear that, you stupid old kipper? 251 00:14:24,163 --> 00:14:27,155 ...goes to show that you can't always be sure of what falls out of the sky. 252 00:14:27,199 --> 00:14:29,861 Where is she? Where are you?! 253 00:14:29,902 --> 00:14:31,267 ...Nick Palmer, BBC East... 254 00:14:32,605 --> 00:14:36,063 That Lovejoy fella's gonna track us down and sue us for every penny we've got. 255 00:14:36,108 --> 00:14:39,976 And no doubt the pub as well, and the fella with the rupture! 256 00:14:40,012 --> 00:14:42,242 That's a truss we've gotta fork out for. 257 00:14:42,281 --> 00:14:44,841 I knew we should have left our name and address. 258 00:14:44,884 --> 00:14:48,650 They've got to find us first. Bring these. 259 00:14:49,488 --> 00:14:53,424 I hear you've been applying Newton's law of gravity down at the Royal Oak. 260 00:14:53,459 --> 00:14:55,324 Ha ha ha. Very witty. 261 00:14:55,361 --> 00:14:59,798 Any change of address is supposed to be notified with the DVLC. 262 00:14:59,832 --> 00:15:01,697 Where are you living now? 263 00:15:01,734 --> 00:15:05,727 He rents accommodation from me. You know my address, just put that down. 264 00:15:06,972 --> 00:15:09,270 If you wish, your ladyship. 265 00:15:10,843 --> 00:15:14,404 I assume Lord Felsham is aware of this, er... 266 00:15:14,446 --> 00:15:16,073 Toyboy? 267 00:15:16,115 --> 00:15:18,640 The word I had in mind was arrangement, actually. 268 00:15:18,684 --> 00:15:22,814 I shouldn't think so for one moment, but that's no concern of yours, Constable. 269 00:15:22,855 --> 00:15:24,948 Apart from that, is everything in order? 270 00:15:24,990 --> 00:15:28,084 Well, there is the question of a back tail light. 271 00:15:28,127 --> 00:15:31,790 That'll be repaired. And no doubt the front headlight will too. 272 00:15:31,830 --> 00:15:33,695 I'll send you the bill here, shall I? 273 00:15:35,601 --> 00:15:40,402 Well, thanks for saying what you did, Janey. There was no need to mention Alexander. 274 00:15:40,439 --> 00:15:41,963 Why not? 275 00:15:42,007 --> 00:15:44,339 Everyone knows, what's the point of pretending? 276 00:15:44,376 --> 00:15:48,972 If it weren't for the fact that I don't really care where he is, I'd report him as missing. 277 00:15:50,282 --> 00:15:52,273 Will the toyboy drive? 278 00:15:53,285 --> 00:15:56,379 - Only if you'll sit in the back. - Of course. 279 00:15:56,422 --> 00:15:58,913 You know my fantasy about chauffeurs, don't you? 280 00:16:11,170 --> 00:16:15,664 ...don't speak now... - Please God, don't hit a police car! 281 00:16:15,708 --> 00:16:18,176 I'm not going to hit a police car! 282 00:16:19,611 --> 00:16:22,876 All right, all right, tell me that again... slowly. 283 00:16:22,915 --> 00:16:24,815 - You see... - Hold on, Alice. 284 00:16:24,850 --> 00:16:29,048 We're old-age pensioners, you see. We don't want to get into trouble with the law. 285 00:16:29,088 --> 00:16:31,818 We're a bit worried about our no-claims bonus. 286 00:16:31,857 --> 00:16:36,385 I was a dentist, you see... I don't think I ever did your teeth, did I? 287 00:16:36,428 --> 00:16:37,952 No, you never did. 288 00:16:37,997 --> 00:16:40,124 Couple of nice crowns you've got there. 289 00:16:40,165 --> 00:16:42,156 Get to the point, Leo. 290 00:16:42,201 --> 00:16:44,032 What is it you want exactly, Mr. Deerborn? 291 00:16:44,069 --> 00:16:46,560 - Well... - You see, the thing is, Constable... 292 00:16:47,406 --> 00:16:52,400 we'd like this Lovejoy fellow's address so we can go round, pay him for his broken light 293 00:16:52,444 --> 00:16:54,776 and get him off our backs, so to speak. 294 00:16:54,813 --> 00:16:57,941 - Has he been harassing you? - Oh, no. We've never even met him. 295 00:16:57,983 --> 00:17:02,010 We just want to apologize and pay him and get the whole thing over with 296 00:17:02,054 --> 00:17:03,954 with the minimum of fuss. 297 00:17:03,989 --> 00:17:05,320 I can't do that. 298 00:17:05,357 --> 00:17:09,487 Oh... Oh, I'm sure you can, because... 299 00:17:09,528 --> 00:17:13,259 Well, you're obviously a very nice and understanding young man... 300 00:17:19,538 --> 00:17:22,837 You see? You leave it to me, everything gets done properly. 301 00:17:22,875 --> 00:17:25,503 - All right, all right! - Never mind this... 302 00:17:25,544 --> 00:17:28,513 Oh... Oh, thank you so much. 303 00:17:29,181 --> 00:17:32,048 You just tell me if he caused you any problems, Mrs. Deerborn. 304 00:17:32,084 --> 00:17:34,211 Oh, I will, Constable, I will. 305 00:17:34,253 --> 00:17:36,448 Thank you, Constable. Thank you very much. 306 00:17:36,488 --> 00:17:37,512 Come on, come on. 307 00:17:37,556 --> 00:17:41,492 What did you have to go and mention crowns for? Every time... 308 00:17:42,261 --> 00:17:47,722 And now £1,000 for cellar repairs, which means I've got to make 1,200 just to break even. 309 00:17:48,934 --> 00:17:51,801 So I need someone to come and give me an accurate estimate 310 00:17:51,837 --> 00:17:53,998 and suggest some suitable punters. 311 00:17:54,039 --> 00:17:56,507 Well, that's what you do, isn't it, Gently? 312 00:17:57,609 --> 00:17:59,042 Who? 313 00:17:59,845 --> 00:18:02,507 Major Eddie Turpin? 314 00:18:02,548 --> 00:18:04,379 Hold on. 315 00:18:04,950 --> 00:18:07,680 Yeah. Major Eddie Turpin... 316 00:18:07,719 --> 00:18:11,712 president of the All England Black Powder Society. 317 00:18:11,757 --> 00:18:13,850 Ever so slightly flaky. 318 00:18:13,892 --> 00:18:15,792 Done time for arms smuggling. 319 00:18:16,528 --> 00:18:18,860 That's all I need. Flaky arms smuggler. 320 00:18:19,531 --> 00:18:21,158 Major Turpin? 321 00:18:21,200 --> 00:18:24,226 - Ah, you must be Lovejoy. - Yeah. 322 00:18:24,269 --> 00:18:27,033 Now, who was it you said who recommended me? 323 00:18:27,072 --> 00:18:29,404 Alexander Bentley, the arms specialist. 324 00:18:29,441 --> 00:18:32,433 Gently Bentley, hm? Know him well, do you? 325 00:18:32,478 --> 00:18:34,378 - I think so. - Jolly good. 326 00:18:34,413 --> 00:18:38,873 Then tell me something about Gently which very few people know. 327 00:18:40,219 --> 00:18:42,210 Oh, his real name. 328 00:18:43,355 --> 00:18:45,949 Peter... Christopher... 329 00:18:45,991 --> 00:18:47,356 Rabbit. 330 00:18:48,961 --> 00:18:55,389 Right, now... 17th century, nine foot, cast-iron gun barrel. 331 00:18:55,934 --> 00:18:59,301 Probably a demi-culverin with a five-inch bore, 332 00:18:59,338 --> 00:19:01,533 both trunnions intact. 333 00:19:01,573 --> 00:19:03,837 Ah, vent blocked. 334 00:19:03,876 --> 00:19:06,242 Good cascabel button there, 335 00:19:06,278 --> 00:19:10,044 clean astragals and fillets... 336 00:19:10,082 --> 00:19:12,642 signs of being in the ground for some considerable time, 337 00:19:12,684 --> 00:19:16,518 weight... around one ton, ton and a half perhaps. 338 00:19:17,156 --> 00:19:22,617 Yeah, the cross of St. George and the Irish harp denotes that this cannon 339 00:19:22,661 --> 00:19:27,655 was probably part of a lot cast for the city of Derry in Northern Ireland. 340 00:19:28,267 --> 00:19:31,600 This artillery piece will almost certainly have been among the ordnance 341 00:19:31,637 --> 00:19:33,628 on the city walls. 342 00:19:34,439 --> 00:19:38,603 Now, I know you got it from the scrap yard chap but how did he come by it? 343 00:19:38,644 --> 00:19:41,408 According to him, it was ploughed up in a field somewhere near here. 344 00:19:42,514 --> 00:19:46,348 Ploughed up in a field, eh? Now that is interesting. 345 00:19:46,385 --> 00:19:50,082 The type of rust... proves that 346 00:19:50,122 --> 00:19:53,785 and I think you'll find that it's odds on that this little monster 347 00:19:53,825 --> 00:19:56,191 was ploughed up on a disused airfield. 348 00:19:56,228 --> 00:19:59,322 - How do you know that? - (Eric) There's loads of 'em round here. 349 00:19:59,364 --> 00:20:01,832 Yeah, he's right. 350 00:20:01,867 --> 00:20:05,860 Well, during the last war, when this country was on its knees, 351 00:20:05,904 --> 00:20:07,838 in the dark days, that was, 352 00:20:07,873 --> 00:20:09,966 there was a call for scrap metal. 353 00:20:10,008 --> 00:20:12,636 It was brought in from all over the United Kingdom, 354 00:20:12,678 --> 00:20:16,978 certainly from Northern Ireland, to central smelting points. 355 00:20:17,015 --> 00:20:18,949 Remember that? 356 00:20:18,984 --> 00:20:23,387 Yes, I remember that. They took the railings down around the brewery. 357 00:20:23,422 --> 00:20:25,890 They never did put 'em back again. 358 00:20:25,924 --> 00:20:29,223 No. We gave up our aluminium saucepans, 359 00:20:29,261 --> 00:20:31,559 which were melted down to make Spitfires, 360 00:20:31,597 --> 00:20:35,158 church bells were turned into bullets, that kind of thing. 361 00:20:36,134 --> 00:20:38,193 So? 362 00:20:38,237 --> 00:20:44,540 Well, not a lot of people know this. It's still a state secret, even after 50 years. 363 00:20:44,576 --> 00:20:49,946 Mega news blackout and all that. Picked it up when I was working at MoD. 364 00:20:49,982 --> 00:20:54,442 Don't tell me this would have been the only thing to fight with if the Germans had invaded. 365 00:20:54,486 --> 00:20:58,479 Not even close. You see, early on in the war, 366 00:20:58,523 --> 00:21:01,686 during the RAF bombing campaign of German cities, 367 00:21:01,727 --> 00:21:04,252 at one stage, we were so short of bombs 368 00:21:04,296 --> 00:21:09,290 that rather than let aircraft take off with an empty space in its bomb bay, 369 00:21:09,334 --> 00:21:13,134 they would fill it up with anything heavy they could lay their hands on. 370 00:21:13,171 --> 00:21:16,868 Er, Major, we're in the trade, you know. 371 00:21:16,908 --> 00:21:19,240 - You're making this up, aren't you? - Making it up? 372 00:21:19,278 --> 00:21:25,012 Why should I make it up? Anything falling on the Krauts' heads is better than nothing. 373 00:21:25,050 --> 00:21:27,610 You know, train wheels, bedsteads, 374 00:21:27,653 --> 00:21:30,087 old Austin 7 car engines... 375 00:21:30,122 --> 00:21:33,057 Er, Major, can we stick to the business at hand? 376 00:21:33,091 --> 00:21:35,855 You know the trouble with you people? 377 00:21:35,894 --> 00:21:39,330 You deal with antiques but you've no sense of history. 378 00:21:40,098 --> 00:21:42,566 Well, I find it fascinating, Major. 379 00:21:42,601 --> 00:21:48,836 Oh, you know, they still remember a night in Hamburg which they call Bügeleisen Nacht. 380 00:21:48,874 --> 00:21:53,174 That's flatiron night. Half a Wellington load of flatirons 381 00:21:53,211 --> 00:21:55,179 made a direct hit on the Rathaus. 382 00:21:56,415 --> 00:22:00,351 Flatirons... falling on the Hamburg town hall? 383 00:22:01,753 --> 00:22:06,122 Major Turpin, would you be available for our next Christmas party? 384 00:22:06,158 --> 00:22:07,887 (Laughs) 385 00:22:07,926 --> 00:22:13,057 You don't suppose that the brass in London would tell the poor sods in Benghazi 386 00:22:13,098 --> 00:22:17,967 that we're down to running the war on scrap, do you? Hmm? 387 00:22:18,003 --> 00:22:21,564 Well, just look at this. It's the same size as a 1,000lb bomb. 388 00:22:21,606 --> 00:22:24,131 Leave the same hole when it hit. 389 00:22:24,176 --> 00:22:28,704 Keep a German bomb disposal unit tied up for best part of a week, this would. 390 00:22:28,747 --> 00:22:31,807 Yes, I heard about this, it's not as strange as it sounds. 391 00:22:31,850 --> 00:22:33,442 Not you too, Tink. 392 00:22:33,485 --> 00:22:35,953 - But it's true! - Truth is weirder than fiction. 393 00:22:35,987 --> 00:22:39,479 - Major, more to the point... - What's it worth? 394 00:22:39,524 --> 00:22:43,517 Oh, well, to be quite honest with you, I'm not really interested in it. 395 00:22:43,562 --> 00:22:46,463 But this thing is over 300 years old. 396 00:22:46,498 --> 00:22:51,265 It doesn't count. Serious collectors want bronze or more embellishment. 397 00:22:51,303 --> 00:22:55,672 Major, do you wanna make me an offer, see if we're even close? 398 00:22:55,707 --> 00:23:02,374 Well, I don't know, really. I mean, I suppose I could go to... 399 00:23:04,616 --> 00:23:07,915 Well, I don't know really. 250? 400 00:23:07,953 --> 00:23:09,921 Considering the mess you're in? 401 00:23:09,955 --> 00:23:14,221 - 250? - Sure. And that's if it wasn't still loaded. 402 00:23:14,593 --> 00:23:16,083 Loaded? 403 00:23:16,128 --> 00:23:20,030 I think we've reached meltdown, boys. You owe me a grand you can't come up with 404 00:23:20,065 --> 00:23:22,625 and the Major here tells me the thing's still loaded! 405 00:23:22,667 --> 00:23:26,330 - Is it dangerous? - Er, it's hard to say. 406 00:23:26,371 --> 00:23:30,774 If it was my pub, I'd rather see the thing out here than in there. 407 00:23:30,809 --> 00:23:33,437 - Will you give me a grand for it? - (Lovejoy) Oi! 408 00:23:33,478 --> 00:23:35,605 I can lip-read. It's mine! 409 00:23:35,647 --> 00:23:39,583 You can't do that, we're your best customers. We've been coming here for years! 410 00:23:39,618 --> 00:23:43,748 Six months to be precise. And only because you were barred from the Black Horse! 411 00:23:43,789 --> 00:23:46,451 I wasn't barred! I was asked to leave. 412 00:23:46,491 --> 00:23:49,517 - What do you say? - I've already told Lovejoy, 413 00:23:49,561 --> 00:23:52,052 I'm really not interested in it. 414 00:23:52,898 --> 00:23:56,095 Arthur... We'll move the cannon 415 00:23:56,134 --> 00:23:59,570 and the Major will make sure the Royal Oak doesn't get blown to pieces, won't you? 416 00:23:59,604 --> 00:24:04,098 Well, yes. Subject to my usual defusing fee, of course. 417 00:24:04,609 --> 00:24:08,010 What about the thousand you owe me for the damage? 418 00:24:08,046 --> 00:24:10,037 Pay you 500 on account. 419 00:24:10,081 --> 00:24:12,413 480, 490... 500. 420 00:24:13,385 --> 00:24:15,910 You hung on to your Scottish pound notes as well? 421 00:24:15,954 --> 00:24:17,615 Lucky for you I did. 422 00:24:17,656 --> 00:24:20,557 That's the second time today I've had to bail you out. 423 00:24:20,592 --> 00:24:22,287 How can I repay you? 424 00:24:22,327 --> 00:24:24,192 I could think of half a dozen ways. 425 00:24:24,229 --> 00:24:25,662 One'll do. 426 00:24:25,697 --> 00:24:28,188 You're a very special person, you mean a lot to me. 427 00:24:28,233 --> 00:24:31,760 Oh, no, don't start buttering me up. It's probably a leap year, isn't it? 428 00:24:31,803 --> 00:24:33,065 (Chuckles) 429 00:24:33,104 --> 00:24:34,594 Actually, it is! 430 00:24:34,639 --> 00:24:36,630 - No, it's not. - Yes, it is. 431 00:24:36,675 --> 00:24:38,472 No, it's not. 432 00:24:38,510 --> 00:24:40,000 Is it? 433 00:24:40,846 --> 00:24:43,713 Right, Frankie. Bring it up gently. 434 00:24:43,748 --> 00:24:47,582 Very carefully now. Steady as she goes. 435 00:24:48,320 --> 00:24:50,845 Steady now. Steady. 436 00:24:52,023 --> 00:24:54,014 Right across, Frankie. 437 00:24:54,693 --> 00:24:55,819 Well done. 438 00:24:55,861 --> 00:24:57,795 There's your 500 on account, Arthur. 439 00:24:57,829 --> 00:25:00,354 - (Major) Bring it in. - You had any offers yet? 440 00:25:00,398 --> 00:25:02,866 (Tinker) On the truck! (Major) Steady now. 441 00:25:02,901 --> 00:25:04,926 Down a bit, Frankie! 442 00:25:04,970 --> 00:25:07,200 Whoa! Easy, Frankie! 443 00:25:07,239 --> 00:25:09,173 (Major) Well done, well done. 444 00:25:09,207 --> 00:25:12,574 Had me worried for a minute there, Frankie, but a lovely smooth extraction. 445 00:25:12,611 --> 00:25:13,805 Wasn't it just! 446 00:25:13,845 --> 00:25:15,472 - Lovejoy... - Yes, Major? 447 00:25:15,514 --> 00:25:17,573 That's another score, by the way. 448 00:25:17,616 --> 00:25:20,642 - Tinker'll see you right, Frankie. - Oh, thanks! 449 00:25:20,685 --> 00:25:23,654 - (Lovejoy) Yes, Major? - I can't take the ball out here, 450 00:25:23,688 --> 00:25:25,349 I need a stronger rod. 451 00:25:25,390 --> 00:25:26,823 Where are you taking it? 452 00:25:26,858 --> 00:25:29,827 Lady Jane Felsham says we can leave it at her place for the time being. 453 00:25:29,861 --> 00:25:32,523 I think I may have found you a buyer. 454 00:25:32,564 --> 00:25:37,661 Chap who's setting up this Cavalier Roundhead theme park thing near to Newark. 455 00:25:37,702 --> 00:25:41,103 Basically he wants pieces which he can fire. 456 00:25:41,139 --> 00:25:44,131 As is fairly obvious, you can't fire that. 457 00:25:44,843 --> 00:25:47,471 I reckon he'll go to around seven. 458 00:25:47,512 --> 00:25:50,675 You know, well, 750 at the outside. 459 00:25:51,917 --> 00:25:54,681 - Are you ready, Janey? - Ready when you are, Mr. DeMille. 460 00:25:54,719 --> 00:25:56,584 - Oh, one thing, Lovejoy. - Yeah? 461 00:25:56,621 --> 00:26:00,489 If that thing goes off, it's pointing at you, so I'd just like to say goodbye. 462 00:26:00,525 --> 00:26:02,083 Bye! 463 00:26:02,928 --> 00:26:04,418 Bye! 464 00:26:04,462 --> 00:26:07,795 Oh, Jane, Tinker... Just remind us how it's gonna go once more. 465 00:26:08,500 --> 00:26:12,027 Yeah, Janey's gonna drive off first, then we count to two, Lovejoy goes. 466 00:26:12,070 --> 00:26:14,402 So it's Janey, one-two, Lovejoy. 467 00:26:14,439 --> 00:26:16,373 Janey, one-two, then I go. 468 00:26:18,877 --> 00:26:20,139 OK, Lovejoy, you ready? 469 00:26:20,178 --> 00:26:24,046 - No, no, it's Janey first... - I know, I'm just saying, is he ready? 470 00:26:24,082 --> 00:26:25,640 Shut up, Eric! 471 00:26:25,684 --> 00:26:27,311 Ready! 472 00:26:27,352 --> 00:26:29,513 - OK. Janey... - We're going in a minute! 473 00:26:29,554 --> 00:26:31,613 Janey, one-two, Lovejoy! 474 00:26:33,959 --> 00:26:36,257 (Eric) Go go go go go go go! 475 00:26:36,294 --> 00:26:38,057 Keep going! Stop! 476 00:26:38,830 --> 00:26:43,096 Ah! Ha! Precision bombing if ever I saw it! 477 00:26:43,134 --> 00:26:46,126 Pity he wasn't so accurate in the Royal Oak car park. 478 00:26:47,138 --> 00:26:49,163 Well done, Janey. 479 00:26:49,207 --> 00:26:51,767 Now all you've got to work out is how to get it back on the truck. 480 00:26:51,810 --> 00:26:53,869 I'm working on it. Here, Eric. 481 00:26:53,912 --> 00:26:55,903 Got this soap and plaster of Paris. 482 00:26:55,947 --> 00:26:58,973 I'm sure I've seen this crest before but I can't think where. 483 00:26:59,017 --> 00:27:03,113 - Derry? - No, I've never been to Derry. 484 00:27:03,154 --> 00:27:05,952 That's why we need a second opinion. Thanks, Janey. 485 00:27:08,293 --> 00:27:10,056 - Good morning, Eric! - Morning! 486 00:27:10,095 --> 00:27:14,589 You've just volunteered to house-sit the cannon while Jane and I go to London. 487 00:27:14,633 --> 00:27:17,193 Oh, thank you very much. That's very big of you. 488 00:27:17,235 --> 00:27:19,726 Why don't you call in the SAS just to make sure? 489 00:27:19,771 --> 00:27:22,433 Here's the plaster cast. Still a bit wet. 490 00:27:22,474 --> 00:27:27,275 Nice job, Eric. And as you'll have very little... well, almost nothing to do... 491 00:27:27,312 --> 00:27:30,645 may I suggest you fix the back light and the indicator on my truck? 492 00:27:31,316 --> 00:27:34,410 The keys to the tantalus up at the big house are under the Yellow Pages 493 00:27:34,452 --> 00:27:38,889 but I wouldn't bother cos she marks the brandy decanter with a fine pencil line. 494 00:27:38,923 --> 00:27:40,823 - No. - So buy yourself some lager, 495 00:27:40,859 --> 00:27:42,759 just get rid of the cans, eh? 496 00:27:42,794 --> 00:27:45,160 - Why can't I come with you? - Hm? 497 00:27:45,196 --> 00:27:46,458 Why can't I come with you? 498 00:27:46,498 --> 00:27:48,625 Because you can't. 499 00:27:54,172 --> 00:27:58,199 This is where they used to bring them, Janey. Up the river from Westminster. 500 00:27:58,243 --> 00:28:03,374 The only way out of here was feet first and usually minus their heads. 501 00:28:03,415 --> 00:28:05,383 Traitor's Gate. 502 00:28:06,384 --> 00:28:10,081 It's ironic, isn't it? People who try and ruin a country and fail are called traitors, 503 00:28:10,121 --> 00:28:12,316 those who succeed are called politicians. 504 00:28:12,357 --> 00:28:17,124 I think the Tower of London's the wrong place for a sudden attack of candor. Come on. 505 00:28:18,363 --> 00:28:21,298 (Eastern European accent) Will you tell me what you know about it? 506 00:28:21,332 --> 00:28:25,359 Well, erm... I'll try, Miss, er... 507 00:28:25,403 --> 00:28:27,963 Miss... Ulasuitz. 508 00:28:28,006 --> 00:28:29,633 Ulasejevic. 509 00:28:29,674 --> 00:28:31,733 You can call me Natalie if it's easier. 510 00:28:32,477 --> 00:28:34,968 Oh, I'd like that, Natalie. 511 00:28:37,415 --> 00:28:40,509 According to a Major Turpin, Natalie... 512 00:28:40,552 --> 00:28:42,486 Would that be Major Edward Turpin? 513 00:28:43,722 --> 00:28:45,587 Yeah, it would be. 514 00:28:45,623 --> 00:28:50,185 This is a 17th century nine-foot cast-iron demi-culverin artillery piece, 515 00:28:50,228 --> 00:28:53,061 part of a lot cast for the city of Derry in Northern Ireland 516 00:28:53,098 --> 00:28:57,467 and it almost certainly would have been among the ordnance on the city walls. 517 00:28:57,502 --> 00:29:01,495 He also told us this weird story about this stuff being dropped on the Germans 518 00:29:01,539 --> 00:29:04,269 from Wellington bombers during World War 2. 519 00:29:04,309 --> 00:29:06,675 Also, it's still loaded. 520 00:29:09,280 --> 00:29:11,248 Will you come with me? 521 00:29:12,283 --> 00:29:14,251 I want to show you something. 522 00:29:14,285 --> 00:29:15,946 Both of us? 523 00:29:18,790 --> 00:29:21,884 This piece was dredged up off the Dutch coast. 524 00:29:22,494 --> 00:29:28,194 It went down with the British warship during the battle of Scheveningen in 1653. 525 00:29:29,534 --> 00:29:31,593 Anything like yours? 526 00:29:32,437 --> 00:29:34,928 Almost exactly like ours. 527 00:29:34,973 --> 00:29:37,134 Considerably less rust. 528 00:29:37,175 --> 00:29:41,043 But what's outstanding about it are the arms, 529 00:29:41,079 --> 00:29:43,479 which are the arms of the Commonwealth, 530 00:29:43,515 --> 00:29:47,849 which were used by Oliver Cromwell between 1649 and 1660 531 00:29:47,886 --> 00:29:49,854 when this country was a republic. 532 00:29:49,888 --> 00:29:54,382 - So it's not from Derry? - This one was used at sea, like yours was. 533 00:29:54,425 --> 00:29:56,120 It's not a demi-culverin either? 534 00:29:56,161 --> 00:29:59,494 A culverin, possibly a culverin-drake. 535 00:30:00,732 --> 00:30:02,597 You look surprised. 536 00:30:02,634 --> 00:30:04,499 We are, rather. 537 00:30:04,536 --> 00:30:06,800 What makes this cannon so rare 538 00:30:06,838 --> 00:30:10,899 is that only one other cannon bearing these arms is known to exist, 539 00:30:10,942 --> 00:30:13,172 and that's in Barbados. 540 00:30:13,211 --> 00:30:16,112 Yours would appear to be the third. 541 00:30:16,147 --> 00:30:21,016 But surely Cromwell cast thousands of cannons with this crest on. 542 00:30:21,052 --> 00:30:27,150 He did indeed, but when the monarchy was restored and Charles II was safely on the throne, 543 00:30:27,192 --> 00:30:31,219 he decreed that every Commonwealth crest was to be obliterated completely, 544 00:30:31,262 --> 00:30:34,459 and they did such a thorough job that nothing survived. 545 00:30:34,499 --> 00:30:38,526 So what you're saying is that our cannon falls into the quite rare category. 546 00:30:38,570 --> 00:30:40,697 I'd say so, yes. 547 00:30:40,738 --> 00:30:43,764 And it's worth considerably more than 750 quid, right? 548 00:30:43,808 --> 00:30:46,868 Well, we are not permitted to discuss values 549 00:30:46,911 --> 00:30:51,245 but if it's a genuine Commonwealth gun, off the record, erm... 550 00:30:51,282 --> 00:30:54,774 I'd say 750 would be about 10% of its true value. 551 00:30:55,653 --> 00:30:59,885 I'd have to look at it first, of course. I can come up tomorrow if you like. 552 00:31:00,391 --> 00:31:02,325 So tell us about Major Turpin. 553 00:31:02,360 --> 00:31:07,525 Oh, he's an enthusiast, and a dealer in old ordnance. 554 00:31:08,433 --> 00:31:10,867 I bump into him at the sales from time to time. 555 00:31:10,902 --> 00:31:13,302 He buys mainly for the overseas market. 556 00:31:13,338 --> 00:31:16,000 - And sells it too, I hear. - I believe so. 557 00:31:16,040 --> 00:31:18,804 How come he made such a mistake with the identification? 558 00:31:18,843 --> 00:31:22,210 Well, he's mainly 18th and 19th centuries. 559 00:31:22,247 --> 00:31:25,273 It's very easy to make a mistake if it's not your period. 560 00:31:25,316 --> 00:31:30,754 But I'll tell you one thing - if it were mine, I would chain it to something really solid. 561 00:31:30,788 --> 00:31:32,221 Like bedrock. 562 00:31:49,974 --> 00:31:51,942 Yes, can I help you? 563 00:31:54,112 --> 00:31:57,411 We're looking for Lovejoy. We were told that he lived here. 564 00:31:57,448 --> 00:32:00,349 Well, I'm sorry he's not here today, he's on a business trip in London. 565 00:32:00,385 --> 00:32:03,877 But I'm the next best thing. Catchpole's the name, antiques are the game. 566 00:32:04,923 --> 00:32:07,721 I imagine it is something antique that's brought you here. 567 00:32:07,759 --> 00:32:09,920 - Yes, him. - Ha ha! 568 00:32:09,961 --> 00:32:11,451 Not exactly. 569 00:32:11,496 --> 00:32:17,025 You see, Mr. Catchpole, a few days ago, my wife here had a stupid, unfortunate accident. 570 00:32:17,068 --> 00:32:20,162 It wasn't entirely her fault. She's had her eyes tested... 571 00:32:20,204 --> 00:32:25,198 What he's trying to get out is that I'm the person who backed into the truck 572 00:32:25,243 --> 00:32:28,041 - and smashed the back light. - I see! 573 00:32:28,079 --> 00:32:35,281 So, if you would be so kind as to give this check for £50 to Lovejoy as payment for the light, 574 00:32:35,320 --> 00:32:38,255 with our heartfelt apologies, we would be most grateful. 575 00:32:38,289 --> 00:32:40,757 - Well, I'm sorry, Mrs... - Deerborn. 576 00:32:40,792 --> 00:32:43,955 Yeah. I'm sorry, Mrs. Deerborn, but he doesn't accept checks. 577 00:32:43,995 --> 00:32:46,555 Well, we could shoot down to the building society. 578 00:32:46,597 --> 00:32:49,122 If you want my advice, just forget about it. 579 00:32:49,167 --> 00:32:52,159 Forget you've been here, forget you've spoken to me, 580 00:32:52,203 --> 00:32:55,400 cos to tell you the truth, he doesn't know who did it and he never will. 581 00:32:55,440 --> 00:32:59,740 Well, that's all very well you saying that, but how do we know we can trust you? 582 00:32:59,777 --> 00:33:04,339 - We came here in good faith. - And I respect that good faith, Mrs. Deerborn. 583 00:33:04,382 --> 00:33:07,909 But trust me, my lips are sealed. Dealer's honor. 584 00:33:07,952 --> 00:33:11,319 Dealer's honor? It's the first time I've ever heard that one. 585 00:33:11,356 --> 00:33:14,450 Well, I think that's most noble of you, Mr. Catchpole. 586 00:33:14,492 --> 00:33:19,486 And seeing as you're an expert, perhaps you'd like to come down and look at something. 587 00:33:20,264 --> 00:33:21,253 Ah. 588 00:33:21,299 --> 00:33:24,860 It's supposed to be the last palette ever used by Van Dyck. 589 00:33:24,902 --> 00:33:27,132 What do you think? 590 00:33:28,473 --> 00:33:30,964 - Van Dyck, you reckon? - Yes. 591 00:33:31,009 --> 00:33:32,670 Which one? 592 00:33:32,710 --> 00:33:36,237 - What do you mean, which one? - There was only one Van Dyck! 593 00:33:36,280 --> 00:33:39,738 There was only one Rembrandt until they started probing into him, 594 00:33:39,784 --> 00:33:43,618 then they found out there were dozens of them all over the place. 595 00:33:43,654 --> 00:33:47,818 No, I'm not sure about this. No provenance, no nothing. 596 00:33:48,459 --> 00:33:51,189 And there's no market in palettes these days. 597 00:33:51,229 --> 00:33:53,925 The recession killed it off. 598 00:33:53,965 --> 00:33:56,798 Still, it is a nice frame. 599 00:33:59,337 --> 00:34:02,932 So I'll tell you what, I'll give you 15 quid for the frame. 600 00:34:04,042 --> 00:34:06,909 Er, not today, thank you, Mr. Catchpole. 601 00:34:06,944 --> 00:34:08,878 Fair enough. 602 00:34:08,913 --> 00:34:12,076 I won't waste any more of your time, thank you. 603 00:34:12,116 --> 00:34:15,608 Oh, by the way, how much did the repair cost? 604 00:34:15,653 --> 00:34:18,520 Er, the... 50 quid. 605 00:34:21,192 --> 00:34:22,181 Ahem. 606 00:34:33,738 --> 00:34:35,706 - Morning, Lady Jane, Lovejoy. - Eric. 607 00:34:35,740 --> 00:34:38,038 Have a nice time in London, did we? 608 00:34:39,277 --> 00:34:41,108 Ahem. Did you sleep well, Eric? 609 00:34:41,145 --> 00:34:44,308 Of course not, I was up patrolling the grounds every half-hour. 610 00:34:44,348 --> 00:34:45,906 I used to be in security, you know. 611 00:34:45,950 --> 00:34:49,283 Well, your sacrifice was not in vain. The cannon's almost unique 612 00:34:49,320 --> 00:34:53,450 - and it's worth at least seven and a half grand. - Ha! You're kidding! 613 00:34:55,626 --> 00:35:00,120 And somebody from the Royal Armouries is coming this afternoon to have a look at it. 614 00:35:00,164 --> 00:35:03,600 - Maybe they'll make us an offer for it. - Yeah. 615 00:35:08,005 --> 00:35:09,939 - You got drunk, didn't you? - I didn't! 616 00:35:09,974 --> 00:35:12,067 (Both shouting) 617 00:35:17,882 --> 00:35:20,316 Ah. Lady Felsham. 618 00:35:20,351 --> 00:35:22,114 Major Turpin. Hello. 619 00:35:22,153 --> 00:35:24,951 - I was there all night! - You can't even! 620 00:35:25,823 --> 00:35:28,121 - Morning, Major. - Lovejoy, Eric. 621 00:35:29,060 --> 00:35:34,828 May I introduce Matthew Belford? Matthew is opening the theme park I told you about. 622 00:35:34,866 --> 00:35:36,731 Come to see your cannon. 623 00:35:36,767 --> 00:35:38,826 Well, there's nothing to see anymore. 624 00:35:38,870 --> 00:35:41,737 I don't understand. You said you were bringing it here. 625 00:35:41,772 --> 00:35:43,967 - Yes, yes, I did. - Well? 626 00:35:46,244 --> 00:35:48,542 It was stolen during the night. 627 00:35:48,579 --> 00:35:49,807 Stolen?! 628 00:35:49,847 --> 00:35:55,581 That's impossible! You can't just walk away with a ton and a half of iron. 629 00:35:55,620 --> 00:35:58,248 I brought Matthew here to have a look at it. 630 00:35:59,690 --> 00:36:04,787 If you've got another client, Lovejoy, I'd find that bloody unprofessional. 631 00:36:04,829 --> 00:36:07,855 And a shoddy trick to boot, if you ask me. 632 00:36:07,899 --> 00:36:11,027 There is no other client and there is no trick! 633 00:36:11,068 --> 00:36:16,199 It's been nicked, it has gone. Eric the Rottweiler here got out of it and it has walked. 634 00:36:16,240 --> 00:36:19,232 - Oh, come on... - Come and see for yourself, come on. 635 00:36:21,112 --> 00:36:23,012 I didn't! 636 00:36:24,715 --> 00:36:29,652 (Major) I don't understand a damn thing. No tracks, no footprints. 637 00:36:30,421 --> 00:36:31,888 Not even a fag end. 638 00:36:31,923 --> 00:36:33,982 What about a helicopter? 639 00:36:34,025 --> 00:36:36,425 I thought you were awake all night. 640 00:36:36,460 --> 00:36:38,985 Or a hot-air balloon, they're pretty quiet. 641 00:36:39,030 --> 00:36:41,123 "Hot-air balloon"! 642 00:36:41,165 --> 00:36:47,104 I'm beginning to ask myself if it was ever here in the first place. 643 00:36:47,138 --> 00:36:49,129 Now, what's that supposed to mean? 644 00:36:49,173 --> 00:36:53,303 Sorry about this, Matthew. I'll be sending you an invoice, Lovejoy. 645 00:36:53,344 --> 00:36:55,335 For services rendered. 646 00:36:55,379 --> 00:36:57,006 Oh, plus my mileage. 647 00:36:57,048 --> 00:37:00,848 All I can say is, I hope it turns up somewhere. 648 00:37:00,885 --> 00:37:03,080 Goodbye, Lady Felsham. Matthew. 649 00:37:03,120 --> 00:37:04,781 Goodbye. 650 00:37:05,823 --> 00:37:09,953 Did you know it was a Cromwellian Commonwealth gun, Major? 651 00:37:09,994 --> 00:37:13,327 Cromwellian Commonwealth gun my arse. 652 00:37:17,535 --> 00:37:18,866 (Eric sighs) 653 00:37:21,405 --> 00:37:23,965 You know, if you were awake all night, Eric... 654 00:37:24,008 --> 00:37:26,238 I might have dozed off for a minute, I don't know. 655 00:37:26,277 --> 00:37:28,973 - You heard nothing at all? - Not even an owl. 656 00:37:29,013 --> 00:37:31,413 - Where's Tinker? - I don't know. 657 00:37:32,416 --> 00:37:34,646 - If you... - I'm going to inform the police. 658 00:37:34,685 --> 00:37:38,177 - Then maybe I can claim off my insurance. - I'll come with you. 659 00:37:41,859 --> 00:37:44,384 (Arguing) 660 00:37:45,663 --> 00:37:47,756 Don't tell me to go faster! 661 00:37:50,301 --> 00:37:52,166 Stop now. 662 00:37:53,938 --> 00:37:55,906 Quick, reverse. Get out, out! 663 00:37:56,540 --> 00:37:58,906 - What price now?! - Move! 664 00:37:58,943 --> 00:38:01,912 I'm moving, I'm moving! Reverse... 665 00:38:01,946 --> 00:38:05,575 I told you we should never have come here, you deranged gerbil! 666 00:38:05,616 --> 00:38:07,846 Quick, get out of here, quick! 667 00:38:10,354 --> 00:38:12,618 - Afternoon, all! - Hello, Tink. 668 00:38:12,657 --> 00:38:16,889 Oh, Tinker Dill, this is Natalie Ulasejevic from the Royal Armouries. 669 00:38:16,927 --> 00:38:19,760 - Pleased to meet you, Mr. Dill. - Where's the gun?! 670 00:38:19,797 --> 00:38:22,459 Stolen from under his nose last night. 671 00:38:22,500 --> 00:38:26,800 - By the way, where were you last night? - I was poring over dusty tomes. 672 00:38:26,837 --> 00:38:29,465 I finally identified the arms on the cannon. 673 00:38:29,507 --> 00:38:32,499 Cromwellian Republic, making it a Commonwealth gun. 674 00:38:32,543 --> 00:38:35,205 What, you know? I could have stayed in the pub! 675 00:38:35,246 --> 00:38:37,874 There is something curious about all this. 676 00:38:37,915 --> 00:38:39,177 What? 677 00:38:40,217 --> 00:38:45,280 Well, the impression here in the sand doesn't match up with the cannon in your pictures. 678 00:38:47,525 --> 00:38:50,926 In the picture, the distance from the cascabel to the trunnions 679 00:38:50,961 --> 00:38:53,293 is much greater than it is in the sand. 680 00:38:53,331 --> 00:38:57,131 I'd say that there was at least eight inches difference. 681 00:38:57,935 --> 00:38:59,459 How does she know that? 682 00:38:59,503 --> 00:39:01,403 She's an expert. 683 00:39:01,439 --> 00:39:05,239 Now, the muzzle, here, is much smaller than it is in the sand, 684 00:39:05,276 --> 00:39:10,805 so, whatever it is that made this impression certainly wasn't the gun in your pictures. 685 00:39:10,848 --> 00:39:13,976 So what you're saying is that whoever stole the cannon 686 00:39:14,018 --> 00:39:16,646 went to all the trouble of making an impression in the sand, 687 00:39:16,687 --> 00:39:20,646 To make us believe that it had been stolen so they could come back later, 688 00:39:20,691 --> 00:39:23,922 steal it themselves when the coast is clear, perhaps. 689 00:39:23,961 --> 00:39:28,125 What are you rambling on about? Coast is clear! I mean, it's not here, is it? 690 00:39:28,165 --> 00:39:30,429 Unilateral thinking, Eric. 691 00:39:32,036 --> 00:39:33,594 - Dig. - What?! 692 00:39:40,211 --> 00:39:43,009 (Jane) I think something's here. (Eric) It's here! Look! 693 00:39:43,047 --> 00:39:44,537 - (Jane) It is! - (Laughter) 694 00:39:45,516 --> 00:39:47,882 (Eric) Who'd have believed it?! 695 00:39:47,918 --> 00:39:49,647 (Lovejoy) Well done, Tink. 696 00:39:49,687 --> 00:39:52,417 One Commonwealth gun... 697 00:39:52,456 --> 00:39:54,151 if I'm not mistaken. 698 00:39:59,263 --> 00:40:02,630 Would you be burying that thing or just exhuming it, Lovejoy? 699 00:40:02,666 --> 00:40:05,533 - Oh, I can explain, Constable. - I think we've seen enough. 700 00:40:05,569 --> 00:40:09,403 Lady Felsham, I trust you won't be making a claim on your insurance company? 701 00:40:09,440 --> 00:40:11,169 Of course not! 702 00:40:11,208 --> 00:40:15,577 Well, there is a small matter of wasting police time to be taken into consideration 703 00:40:15,613 --> 00:40:19,572 but I'll put that on Lovejoy's account if that's all right with you. 704 00:40:32,163 --> 00:40:33,994 (Eric) Looks incredible. 705 00:40:34,031 --> 00:40:35,965 Couldn't agree more. 706 00:40:43,707 --> 00:40:45,698 It could almost fool me. 707 00:40:45,743 --> 00:40:49,804 Well, to avoid a repetition of last night's fiasco, Eric, you're taking first watch. 708 00:40:49,847 --> 00:40:52,213 - What?! - I'll relieve you in four hours. 709 00:40:52,249 --> 00:40:53,716 What are you lot gonna be doing? 710 00:40:53,751 --> 00:40:58,245 We are going to reward Natalie for an excellent impression of a Commonwealth gun... 711 00:40:58,289 --> 00:41:00,348 - with dinner. - Spasiba. 712 00:41:00,391 --> 00:41:03,292 Put the saucepans back in the kitchen, Eric. 713 00:41:03,327 --> 00:41:05,227 And rake the sand. 714 00:41:06,297 --> 00:41:07,958 Bloody great! 715 00:41:10,167 --> 00:41:11,498 (Owl hoots) 716 00:41:21,545 --> 00:41:23,410 (Tinker) Hic! 717 00:41:24,949 --> 00:41:26,678 About time. 718 00:41:26,717 --> 00:41:30,414 You are relieved. There's your supper. 719 00:41:30,454 --> 00:41:32,115 Oh, thanks a lot. 720 00:41:33,357 --> 00:41:35,348 I shall take over now. 721 00:41:36,627 --> 00:41:38,993 Ah-ah-ah! 722 00:41:39,029 --> 00:41:41,020 Have no fear. 723 00:41:50,241 --> 00:41:52,505 (Snores) 724 00:41:58,782 --> 00:42:01,717 (Tinker) No, get out the way. I've gotta have a pee. 725 00:42:01,752 --> 00:42:04,380 - Morning, lads! - (Tinker) I had a lot to drink last night. 726 00:42:04,421 --> 00:42:06,719 (Eric) Well, more than I did! 727 00:42:07,725 --> 00:42:10,193 - Everything all right? - Yeah, fine, thanks. 728 00:42:12,596 --> 00:42:14,894 Breakfast down the pub, my treat. 729 00:42:21,238 --> 00:42:24,537 - (Phone) - Excuse me. Could you, erm? Thank you. 730 00:42:24,575 --> 00:42:26,566 These are nice. 731 00:42:28,078 --> 00:42:30,842 Hello? Yes, this is Jane Felsham. 732 00:42:31,982 --> 00:42:33,415 What? 733 00:42:33,450 --> 00:42:36,078 Oh, my God. Is it serious? 734 00:42:36,120 --> 00:42:38,281 Yes, I'll be there right away. 735 00:42:38,322 --> 00:42:39,812 What happened? 736 00:42:39,857 --> 00:42:42,121 Tinker's fallen down the cellar steps at the pub. 737 00:42:42,159 --> 00:42:43,820 Oh, my God! 738 00:43:07,284 --> 00:43:10,549 Oh... (Speaks Russian) 739 00:43:11,422 --> 00:43:12,889 Are you all right? 740 00:43:12,923 --> 00:43:14,254 Oh, no! 741 00:43:16,293 --> 00:43:18,693 God, damn and blast! 742 00:43:26,236 --> 00:43:28,101 Morning! 743 00:43:31,075 --> 00:43:32,508 We've come to see Lovejoy. 744 00:43:32,543 --> 00:43:34,841 - He's not here. - Oh. 745 00:43:34,878 --> 00:43:36,505 Any idea when he'll be back? 746 00:43:36,547 --> 00:43:39,482 Tomorrow, day after. Gone to Dublin. 747 00:43:39,516 --> 00:43:41,575 - What? - He's gone to Dublin. 748 00:43:41,619 --> 00:43:43,985 You can leave a message if you like. 749 00:43:44,021 --> 00:43:48,219 Hey! That's the cannon that finished up in the pub cellar. 750 00:43:48,258 --> 00:43:49,987 - Isn't it? - What, this cannon? 751 00:43:50,027 --> 00:43:52,461 - Yes. - Er, no, I don't think so, no. 752 00:43:52,496 --> 00:43:56,023 Oh, come on, Leo. There's no point in staying if he's not here. 753 00:43:56,066 --> 00:43:57,863 Come on! 754 00:44:03,641 --> 00:44:05,666 (Bang and crashing) 755 00:44:05,709 --> 00:44:09,975 Oh, God! (Muttering) 756 00:44:10,014 --> 00:44:14,212 You silly old tart, you pin brain! Look what you've done to the man's car. 757 00:44:14,251 --> 00:44:16,446 No, look, it's nothing. 758 00:44:16,487 --> 00:44:19,615 - Nothing? - These things are meant to take knocks. 759 00:44:19,657 --> 00:44:21,750 Just forget it, there's a good chap. 760 00:44:21,792 --> 00:44:23,282 Oh, no, not this time. 761 00:44:27,998 --> 00:44:31,661 Look, take this. Have your bumper rechromed. 762 00:44:31,702 --> 00:44:35,570 No, it's my fault. I shouldn't be parked like this in the first place. 763 00:44:35,606 --> 00:44:38,632 - Come on, Leo, let's go. - Stop being hysterical! 764 00:44:38,676 --> 00:44:40,303 Insurance details, please! 765 00:44:40,344 --> 00:44:43,313 Look, would you do me a favor, both of you? Hm? 766 00:44:43,347 --> 00:44:45,338 Just bugger off out of here! 767 00:45:04,201 --> 00:45:06,362 Well, I'd say that was the galloping Major. 768 00:45:06,403 --> 00:45:08,394 I must check the cannon. 769 00:45:08,439 --> 00:45:10,634 And who have we here? 770 00:45:11,041 --> 00:45:13,373 Alice and Leo Deerborn. 771 00:45:13,410 --> 00:45:16,470 They're the couple who smashed the light on your pickup truck. 772 00:45:16,513 --> 00:45:23,180 Now look here, if we hadn't been here, your cannon would be on that back of that trailer. 773 00:45:23,220 --> 00:45:25,950 So you're the two who started all this. 774 00:45:25,989 --> 00:45:31,450 Well, the things is, we did offer your associate £50, but he turned it down. 775 00:45:31,495 --> 00:45:34,225 Did you really? Is that right, Eric? 776 00:45:34,264 --> 00:45:37,199 Well, Alice, Leo. If I may call you that... 777 00:45:37,234 --> 00:45:42,467 Now, the thing is, as you won't accept the cash, we'd like to say how sorry we are 778 00:45:42,506 --> 00:45:47,034 for having caused you all this trouble, and we'd like you to accept something in lieu. 779 00:45:47,077 --> 00:45:50,171 Now, just a minute, I'm just gonna get something out the car... 780 00:45:50,214 --> 00:45:53,206 This is a one-off, one in a lifetime. You'll like it. 781 00:45:53,250 --> 00:45:56,617 ...because, you see, this is worth £50. 782 00:45:56,653 --> 00:45:58,621 It's Van Dyck's last palette. 783 00:45:58,655 --> 00:46:01,215 More like Dick Van Dyke's. 784 00:46:01,258 --> 00:46:03,954 I offered 'em 15 quid for the frame. 785 00:46:07,564 --> 00:46:08,895 I can't accept it. 786 00:46:08,932 --> 00:46:12,993 This is all your fault. She's caused so much aggravation... 787 00:46:13,036 --> 00:46:20,204 Shut up, Leo! But why can't you accept it? It'll more than cover the cost of the back light. 788 00:46:20,244 --> 00:46:21,438 Oh, exactly. 789 00:46:21,478 --> 00:46:25,278 I could probably buy another pickup truck and still have a pile of cash left over. 790 00:46:25,315 --> 00:46:26,714 What?! 791 00:46:26,750 --> 00:46:31,551 It's not Van Dyck's last palette. It's something more interesting. 792 00:46:31,588 --> 00:46:32,919 Come with me. 793 00:46:33,524 --> 00:46:38,518 When Charles I was executed, Cromwell tried to ban all his pictures. 794 00:46:38,562 --> 00:46:42,123 Now, one way the Royalists could keep faith with the monarchy 795 00:46:42,166 --> 00:46:46,262 was in these secret pictures - anamorphic pictures, they're called. 796 00:46:46,303 --> 00:46:48,897 The way to see them, the way to break the painter's code 797 00:46:48,939 --> 00:46:51,737 was to put a silver cylinder on here - 798 00:46:51,775 --> 00:46:55,370 something that Cromwell's rummage crews didn't carry round with them, right? 799 00:46:55,412 --> 00:46:58,540 But I can use Eric's exhaust pipe. 800 00:47:00,184 --> 00:47:03,620 Right. Who's that? 801 00:47:04,621 --> 00:47:08,022 Ah... We haven't seen one of those for a bit. 802 00:47:08,058 --> 00:47:10,026 It's Charles I. 803 00:47:10,060 --> 00:47:12,494 Ha! Isn't that incredible. 804 00:47:12,529 --> 00:47:14,394 Well, well. 805 00:47:15,465 --> 00:47:19,265 - I can see his face! - Who would have believed it? 806 00:47:21,271 --> 00:47:24,536 You can never tell what's looking you straight in the face, can you? 807 00:47:24,575 --> 00:47:27,442 Well, with you, that isn't surprising. 808 00:47:27,477 --> 00:47:30,708 Oh... We just thought it was some old palette. 809 00:47:31,682 --> 00:47:34,913 Leo took it instead of cash for some dental work he did. 810 00:47:34,952 --> 00:47:39,946 I told you, didn't I? You just didn't trust me one little bit, did you? 811 00:47:39,990 --> 00:47:41,651 No. 812 00:47:43,293 --> 00:47:46,160 How much is it worth? 813 00:47:46,196 --> 00:47:48,721 Depending on the painter... three or four grand. 814 00:47:50,067 --> 00:47:53,127 But Eric was right about one thing - 815 00:47:53,170 --> 00:47:55,001 the frame's worth about 15 quid. 816 00:47:55,739 --> 00:47:58,299 - My new carpet... - We're worth a fortune. 817 00:48:00,043 --> 00:48:03,137 I've got it. I've got it! 818 00:48:03,547 --> 00:48:06,573 No, no, no! Stay away from that thing, it's still loaded. 819 00:48:06,617 --> 00:48:10,246 Gunpowder loses its potency very quickly with age. 820 00:48:13,023 --> 00:48:14,820 Well... 821 00:48:15,592 --> 00:48:18,356 a cannonball it isn't. 822 00:48:20,330 --> 00:48:22,457 What on earth's that? 823 00:48:23,100 --> 00:48:25,796 A Cromwellian... rat. 824 00:48:26,403 --> 00:48:28,030 Eurgh! 825 00:48:28,071 --> 00:48:29,368 We're off. 826 00:48:29,406 --> 00:48:32,705 Are you quite sure you don't want the palette, Lovejoy? 827 00:48:32,743 --> 00:48:36,873 Alice, keep it. We're both a few quid up on the day, let's leave it at that. 828 00:48:36,914 --> 00:48:38,779 Oh... 829 00:48:39,750 --> 00:48:41,650 Thank you. 830 00:48:41,685 --> 00:48:44,313 Thank you, Lovejoy. You're a gentleman. 831 00:48:44,354 --> 00:48:46,185 - Bye, everyone. - Goodbye, everybody! 832 00:48:46,223 --> 00:48:47,850 - (Jane) Goodbye. - Come on, darling. 833 00:48:47,891 --> 00:48:48,880 Goodbye! 834 00:48:48,926 --> 00:48:53,226 Well, I think this calls for something French and fizzy, don't you, Tink? 835 00:48:53,263 --> 00:48:55,026 I thought you'd never ask! 836 00:48:55,065 --> 00:48:56,464 (Bang) 837 00:48:56,500 --> 00:48:59,492 (Leo) You boss-eyed old bat! Look what you've done! 838 00:48:59,536 --> 00:49:02,869 (Alice) Don't speak to me in that tone of voice! (Leo) That's the third one this week! 839 00:49:02,919 --> 00:49:07,469 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.