All language subtitles for Life in Pieces s03e06 Waffle Permission Kidless Boyfriend.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,735 --> 00:00:06,954 _ 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,023 (LAUGHS): Bye! Thank you! 3 00:00:09,025 --> 00:00:10,201 Of course we'll be back. 4 00:00:10,700 --> 00:00:11,692 Now, listen, I don't want to make 5 00:00:11,694 --> 00:00:13,261 too much of an overstatement here, but I think 6 00:00:13,263 --> 00:00:14,429 we're the smartest people on the planet. 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,516 I have not felt this smart since 8 00:00:15,541 --> 00:00:17,532 I cheated off of Vijay Patel on the SATs. 9 00:00:17,534 --> 00:00:19,333 - Nice. - I mean, look at all this cash 10 00:00:19,335 --> 00:00:21,402 we just made from returning our wedding gifts. 11 00:00:21,404 --> 00:00:23,305 We didn't need any of that stuff in the first place. 12 00:00:23,330 --> 00:00:24,696 I-I blame the scanning gun. 13 00:00:24,721 --> 00:00:26,121 I went, like, full Charlie's Angels with that thing. 14 00:00:26,376 --> 00:00:27,604 Now, instead of having a bunch of stuff, 15 00:00:27,653 --> 00:00:29,320 - we have a bunch of money. - (BOTH LAUGH) 16 00:00:29,322 --> 00:00:30,587 What do you want to do with it? 17 00:00:30,589 --> 00:00:32,323 I don't know. Buy a bunch of stuff? 18 00:00:32,325 --> 00:00:33,857 Oh, God, you're so smart. 19 00:00:33,859 --> 00:00:35,426 Oh, God, you are such a genius. 20 00:00:35,428 --> 00:00:36,427 Come here, come here, come here. 21 00:00:36,429 --> 00:00:37,628 Yeah, yeah, yeah. 22 00:00:37,630 --> 00:00:39,830 (BOTH MOANING) 23 00:00:41,938 --> 00:00:43,300 This is great, Mom. 24 00:00:43,302 --> 00:00:44,219 The best. 25 00:00:44,244 --> 00:00:46,370 You two are so full of energy. 26 00:00:46,782 --> 00:00:48,100 Was it a sex morning? 27 00:00:48,125 --> 00:00:50,140 That always gives me such a lift. 28 00:00:50,142 --> 00:00:51,675 Oh, well, thank you for checking in, 29 00:00:51,677 --> 00:00:53,544 but, no, we're just riding high on married life. 30 00:00:53,546 --> 00:00:55,012 - We love married life. - Yeah. 31 00:00:55,014 --> 00:00:56,847 Speaking of your wedding, 32 00:00:56,849 --> 00:00:59,550 have you two enjoyed your new waffle maker? 33 00:00:59,552 --> 00:01:01,051 Oh. 34 00:01:01,053 --> 00:01:02,786 The one we got off your registry? 35 00:01:02,788 --> 00:01:05,956 Well, we haven't tried it yet, but we are very excited. 36 00:01:05,958 --> 00:01:07,257 Yeah, we're just, you know, 37 00:01:07,259 --> 00:01:08,525 waiting for a special occasion 38 00:01:08,527 --> 00:01:10,060 to break that Belgian bad boy open. 39 00:01:10,062 --> 00:01:11,628 How about tomorrow? 40 00:01:12,863 --> 00:01:14,732 We could have a waffle party. 41 00:01:15,152 --> 00:01:18,435 Yeah, it's like a sausage party with less dudes. 42 00:01:18,437 --> 00:01:19,770 Sounds great. We're in. 43 00:01:19,772 --> 00:01:20,838 (CHUCKLES, COUGHS) 44 00:01:20,840 --> 00:01:22,373 Great. 45 00:01:22,375 --> 00:01:27,311 You guys make the waffles and the coffee and blueberries 46 00:01:27,313 --> 00:01:29,446 and whipped cream and syrup, 47 00:01:29,448 --> 00:01:31,815 and we'll just show up. 48 00:01:31,817 --> 00:01:33,150 Yeah. Seems fair. 49 00:01:33,152 --> 00:01:34,885 Okay. Yeah. 50 00:01:36,088 --> 00:01:37,755 Come on, hurry up; they're gonna be here any second. 51 00:01:37,757 --> 00:01:39,023 Okay. W-W-Wait. What, what? 52 00:01:39,025 --> 00:01:40,357 We have to make it look like we actually cooked these. 53 00:01:40,359 --> 00:01:42,292 Okay. Uh... 54 00:01:42,294 --> 00:01:45,963 Well, that's not helping, and we don't have time. 55 00:01:45,965 --> 00:01:47,664 Oh, oh, oh, I can Sharpie on grill marks. 56 00:01:47,666 --> 00:01:49,033 - (KNOCKING) - JOAN: We're here! 57 00:01:49,035 --> 00:01:50,434 Are you cursing us yet 58 00:01:50,436 --> 00:01:52,669 for all the work it takes to host a brunch? 59 00:01:52,671 --> 00:01:53,433 (LAUGHS) 60 00:01:53,458 --> 00:01:55,572 Whoa, something smells good. 61 00:01:55,574 --> 00:01:56,774 - Oh. - Mmm. 62 00:01:56,776 --> 00:01:58,208 I think. I really haven't 63 00:01:58,210 --> 00:02:00,210 been able to smell much since the '70s. 64 00:02:00,212 --> 00:02:01,645 COLLEEN: Right. 65 00:02:01,647 --> 00:02:02,880 JOAN: Oh, don't those look delicious. 66 00:02:02,882 --> 00:02:05,549 They're so fluffy, like your hair. 67 00:02:05,551 --> 00:02:07,017 - Oh. - (BOTH LAUGH) 68 00:02:07,019 --> 00:02:08,852 How did you like the waffle maker? 69 00:02:08,854 --> 00:02:10,954 It was great. 70 00:02:13,459 --> 00:02:14,525 And? 71 00:02:15,030 --> 00:02:17,895 Made waffles, as advertised. 72 00:02:17,897 --> 00:02:19,797 Nothing else you want to say? 73 00:02:19,799 --> 00:02:20,998 About what? 74 00:02:21,000 --> 00:02:22,499 About the cash. 75 00:02:22,501 --> 00:02:24,535 BOTH: What cash? 76 00:02:24,537 --> 00:02:26,683 That was your real gift. 77 00:02:26,708 --> 00:02:29,506 We stuffed the box with cash. 78 00:02:29,508 --> 00:02:31,175 JOHN: A big wad of cash. 79 00:02:31,177 --> 00:02:33,377 Mom, we returned that waffle maker. 80 00:02:33,379 --> 00:02:34,344 Mm-hmm. 81 00:02:34,346 --> 00:02:35,199 Why? 82 00:02:35,224 --> 00:02:36,814 For the cash. 83 00:02:36,816 --> 00:02:38,095 I told you we should've hid it 84 00:02:38,120 --> 00:02:40,384 in a tampon box; nobody returns those. 85 00:02:40,386 --> 00:02:42,653 I'm not having this discussion again. 86 00:02:42,655 --> 00:02:45,456 Why didn't you just give us cash in a card like normal people? 87 00:02:45,458 --> 00:02:48,792 You probably would've returned that, too, you cheap bastards. 88 00:02:48,794 --> 00:02:50,327 It's got to be here somewhere. 89 00:02:50,329 --> 00:02:52,522 It has a dent in it from where I kicked it in disbelief 90 00:02:52,547 --> 00:02:55,348 that your parents gave us such a cheap wedding present. 91 00:02:55,350 --> 00:02:57,784 Don't you dare bring up my rage issues right now. 92 00:02:57,786 --> 00:03:00,120 I just don't understand. We literally just returned it. 93 00:03:00,122 --> 00:03:01,981 Stop complaining, keep looking. 94 00:03:02,006 --> 00:03:03,423 Oh, now you have advice? 95 00:03:03,425 --> 00:03:05,091 After you returned everything before opening it? 96 00:03:05,093 --> 00:03:07,127 Who knows how much cash could've been in any of those things? 97 00:03:07,129 --> 00:03:08,728 My family does stupid stuff like this all the time. 98 00:03:08,730 --> 00:03:09,996 Oh, don't get me started. 99 00:03:09,998 --> 00:03:11,598 I know all about your dumb family. 100 00:03:11,600 --> 00:03:13,066 You know what? You're right, we should just 101 00:03:13,068 --> 00:03:14,935 be happy with the presents that your family gave us. 102 00:03:14,937 --> 00:03:16,467 Wait a minute, they didn't give us any, unless of course 103 00:03:16,492 --> 00:03:18,305 you count your mother's stupid shamanic blessing. 104 00:03:18,307 --> 00:03:19,748 We both cried. 105 00:03:20,162 --> 00:03:22,352 Keep opening boxes. 106 00:03:22,959 --> 00:03:26,246 Mmm. All this talk of waffles got me in the mood. 107 00:03:26,248 --> 00:03:28,381 I didn't know we had a waffle maker. 108 00:03:28,383 --> 00:03:30,951 Well, they were on sale when I bought it for Matt and Colleen, 109 00:03:30,953 --> 00:03:32,085 so I got two. 110 00:03:32,087 --> 00:03:33,219 Oh! 111 00:03:34,383 --> 00:03:35,741 Uh-oh. 112 00:03:35,766 --> 00:03:36,723 No. 113 00:03:36,725 --> 00:03:38,458 I gave them the wrong box. 114 00:03:38,460 --> 00:03:39,693 We didn't do that. 115 00:03:39,695 --> 00:03:41,661 They're gonna get a kick out of this. 116 00:03:41,663 --> 00:03:43,863 (BOTH LAUGHING) 117 00:03:48,146 --> 00:03:51,204 You can't open all those, unless you plan on buying them. 118 00:03:51,206 --> 00:03:52,472 Well, fine, we'll buy them. 119 00:03:52,474 --> 00:03:53,907 - Yeah. - We'll buy all of them. 120 00:03:53,909 --> 00:03:56,977 Yeah, in cash, once we find it. 121 00:03:59,894 --> 00:04:01,625 _ 122 00:04:01,650 --> 00:04:03,683 WOMAN (OVER TV): Reach up, inhale. 123 00:04:03,685 --> 00:04:05,051 (BREATHES DEEPLY) 124 00:04:05,909 --> 00:04:07,863 (GROANS): Oh... 125 00:04:07,888 --> 00:04:09,356 Could you keep your groaning down? 126 00:04:09,358 --> 00:04:10,890 I'm trying to mope here. 127 00:04:10,892 --> 00:04:12,726 I didn't even see you. What are you doing here? 128 00:04:12,728 --> 00:04:14,627 Clementine has a date at our house. 129 00:04:14,629 --> 00:04:15,829 - Oh. - They said I could stay, 130 00:04:15,831 --> 00:04:17,397 but I found him pretty pedestrian. 131 00:04:17,399 --> 00:04:19,599 So, I snuck out while they were in the shower. 132 00:04:19,601 --> 00:04:21,468 Oh, honey. 133 00:04:21,470 --> 00:04:24,237 Your living arrangement is a bummer. 134 00:04:24,239 --> 00:04:26,219 Why don't you hang out with your friends? 135 00:04:26,244 --> 00:04:27,351 No, now that they're in college, 136 00:04:27,376 --> 00:04:28,775 all they want to talk about is partying. 137 00:04:28,777 --> 00:04:29,843 Oh, yeah. 138 00:04:29,845 --> 00:04:31,125 - It's so boring. - Mm-hmm. 139 00:04:31,150 --> 00:04:32,645 They don't understand the complexities 140 00:04:32,647 --> 00:04:34,047 of being a divorced homeowner. 141 00:04:34,049 --> 00:04:35,281 Mm, yeah. 142 00:04:35,283 --> 00:04:36,983 Well, who needs them? 143 00:04:36,985 --> 00:04:39,319 You know what? I'll be your friend. 144 00:04:39,321 --> 00:04:40,453 And... 145 00:04:40,455 --> 00:04:42,555 I will make you a PB and J. 146 00:04:42,557 --> 00:04:45,353 Hmm? It's like I'm your friend with benefits. 147 00:04:45,915 --> 00:04:47,460 You can't be friends with your mom. 148 00:04:47,462 --> 00:04:48,995 Oh, come on, sure you can. 149 00:04:48,997 --> 00:04:51,765 We could just hang out and watch Netflix and chill. 150 00:04:51,767 --> 00:04:53,433 You really don't get it. 151 00:04:53,435 --> 00:04:55,268 Okay, come on, Tyler, give me a chance. 152 00:04:55,270 --> 00:04:56,636 Okay? I'm fun. 153 00:04:56,638 --> 00:04:58,605 Put your nice jeans on, we'll go to the mall. 154 00:04:58,607 --> 00:05:01,908 Clementine is wearing our nice jeans... or was. 155 00:05:01,910 --> 00:05:05,689 Well, you clean up real nice, pal. 156 00:05:05,714 --> 00:05:06,946 You know, friends don't hit each other 157 00:05:06,948 --> 00:05:08,681 as much as you think they do. 158 00:05:08,683 --> 00:05:11,010 Okay, fine. I'm taking a mental note. 159 00:05:11,035 --> 00:05:13,564 No hitting. No cleaning your face with my spit. 160 00:05:13,589 --> 00:05:15,555 - No. - No asking if you have to tinkle. 161 00:05:15,557 --> 00:05:17,891 That's a good start. Ready to go home? 162 00:05:17,893 --> 00:05:19,392 (QUIETLY): Why? Do you have to tinkle? 163 00:05:19,394 --> 00:05:20,994 No. 164 00:05:20,996 --> 00:05:24,164 Good. 'Cause we have the whole day together, huh? 165 00:05:24,166 --> 00:05:25,265 The whole day? 166 00:05:25,267 --> 00:05:27,104 Yeah, it's gonna be fun! 167 00:05:27,129 --> 00:05:28,328 Ow. 168 00:05:29,971 --> 00:05:33,540 Ooh! Fun hair stuff. 169 00:05:33,542 --> 00:05:35,141 Oh, Mom. 170 00:05:35,716 --> 00:05:37,877 Have you ever dreamt of having straight hair? 171 00:05:37,879 --> 00:05:39,579 Oh, I have, yes. 172 00:05:39,581 --> 00:05:43,191 But, Tyler, have you ever dreamt of having straight hair? 173 00:05:43,216 --> 00:05:46,019 Well, I mean, not this week, but of course. 174 00:05:46,021 --> 00:05:48,421 This week, it's mostly been nightmares about my divorce. 175 00:05:48,423 --> 00:05:51,024 When I get divorced, nothing makes me feel better 176 00:05:51,026 --> 00:05:53,226 than long, straight, silky hair. 177 00:05:53,228 --> 00:05:54,595 Let me show you. 178 00:05:54,620 --> 00:05:55,728 Sorry, I would love to, 179 00:05:55,730 --> 00:05:57,831 but I'm actually saving up for a new place. 180 00:05:57,833 --> 00:05:59,666 Oh, honey, come on, listen. 181 00:05:59,668 --> 00:06:02,836 If changing your look makes you feel better, then this is on me. 182 00:06:02,838 --> 00:06:05,425 Okay... well, actually, it's on whoever 183 00:06:05,450 --> 00:06:07,183 left their money in the ATM. 184 00:06:09,872 --> 00:06:11,744 Hey, you know what I think we should do next? 185 00:06:11,746 --> 00:06:12,979 Dye your hair. 186 00:06:12,981 --> 00:06:14,547 I'm thinking not red. 187 00:06:14,549 --> 00:06:16,382 Maybe one glass at a time, Mom. 188 00:06:16,384 --> 00:06:17,919 Oh, honey. 189 00:06:17,944 --> 00:06:19,796 These are not both for me. 190 00:06:20,192 --> 00:06:21,254 - Wait, really? - Yeah. 191 00:06:21,256 --> 00:06:22,789 But I'm not 21 for another two weeks. 192 00:06:22,791 --> 00:06:25,425 Well, that sounds like a concern for a mom 193 00:06:25,427 --> 00:06:28,061 and not a friend with rad hair. 194 00:06:28,063 --> 00:06:29,980 - (CHUCKLES): Thanks. - BARTENDER: Here's that third 195 00:06:30,005 --> 00:06:31,471 glass of wine you said you couldn't carry. 196 00:06:31,496 --> 00:06:32,499 - HEATHER: Thank you. - There it is. 197 00:06:32,501 --> 00:06:35,456 - That goes right here. - KIDDER: Tyler? Is that you? 198 00:06:35,497 --> 00:06:36,540 Nice hair, dude. 199 00:06:36,565 --> 00:06:38,384 You look like a Sesame Street character. 200 00:06:38,409 --> 00:06:39,253 (BOTH LAUGH) 201 00:06:39,278 --> 00:06:41,007 Hey, what are you laughing at, Gabe? 202 00:06:41,009 --> 00:06:42,475 I know how long you breast-fed for. 203 00:06:42,477 --> 00:06:44,210 Most kids don't do that standing up. 204 00:06:44,235 --> 00:06:46,162 - Ooh. - (KIDDER LAUGHS) 205 00:06:46,576 --> 00:06:47,848 We're gonna be late to the movie, 206 00:06:47,873 --> 00:06:48,848 but it was great to see you, man. 207 00:06:48,850 --> 00:06:51,271 - All right. - Bye, Mrs. Hughes. 208 00:06:51,646 --> 00:06:53,753 You can totally go with them if you want to. 209 00:06:53,755 --> 00:06:56,189 No, I'd much rather hang out with you. 210 00:06:56,191 --> 00:06:58,006 - Really? - Yeah. 211 00:06:58,031 --> 00:07:00,059 That's what friends are for, right? 212 00:07:00,389 --> 00:07:01,528 Oh, yay! (LAUGHS) 213 00:07:01,530 --> 00:07:03,861 - All right, we're hitting again! - Ow! 214 00:07:06,197 --> 00:07:07,934 So what's Permission Denied about? 215 00:07:07,936 --> 00:07:10,136 I don't know, but PositiveReviews.com 216 00:07:10,138 --> 00:07:11,572 calls it a winner. 217 00:07:12,165 --> 00:07:13,072 Oh. I love PositiveReviews.com. 218 00:07:13,074 --> 00:07:14,374 HEATHER: Me, too. 219 00:07:14,376 --> 00:07:15,742 MAN (OVER SCREEN): Take a look around. 220 00:07:15,744 --> 00:07:17,644 From chains to whips, 221 00:07:17,646 --> 00:07:20,286 everything in this room can bring you 222 00:07:20,311 --> 00:07:22,841 - both pleasure and pain. - (WOMAN MOANS ON SCREEN) 223 00:07:22,866 --> 00:07:24,622 But you must choose. 224 00:07:24,647 --> 00:07:27,353 WOMAN: (MOANS) I choose... 225 00:07:27,355 --> 00:07:29,653 - HEATHER: Oh, God. - WOMAN: you. 226 00:07:29,678 --> 00:07:31,940 - MAN: Permission. - (WHIP CRACKING, WOMAN MOANING) 227 00:07:31,965 --> 00:07:33,098 WOMAN: Permission. 228 00:07:33,123 --> 00:07:34,093 Okay, that's... 229 00:07:34,095 --> 00:07:35,351 - WOMAN: Oh! - Oh. 230 00:07:35,376 --> 00:07:36,711 MAN: Mother, may I? 231 00:07:36,736 --> 00:07:38,477 What? God, that is his mother? 232 00:07:38,502 --> 00:07:40,101 WOMAN: (MOANS) Permission. 233 00:07:40,126 --> 00:07:40,833 (GROANS) 234 00:07:40,835 --> 00:07:41,595 I'm so sorry. 235 00:07:41,620 --> 00:07:43,536 I-I thought this was about a train assassin. 236 00:07:43,538 --> 00:07:44,604 You know, if you don't want to finish watching... 237 00:07:44,606 --> 00:07:46,639 No, no, no, honey, I think this friendship 238 00:07:46,641 --> 00:07:49,876 - ends at a hard "R" rating. - Yeah. 239 00:07:49,878 --> 00:07:52,342 - WOMAN: Permission! (MOANING) - Go, go, go! 240 00:07:54,054 --> 00:07:55,953 _ 241 00:07:56,765 --> 00:07:59,281 Are you sure you can handle Lark for a whole night? 242 00:07:59,354 --> 00:08:01,195 Of course. It'll be like having 243 00:08:01,231 --> 00:08:04,140 a 30-pound bag of sugar to nibble on all night. 244 00:08:04,188 --> 00:08:06,154 - (JEN CHUCKLES) - (LARK GIGGLES) 245 00:08:06,453 --> 00:08:08,403 And this is the first night you've been away from her 246 00:08:08,405 --> 00:08:09,817 since she was born. 247 00:08:09,864 --> 00:08:11,297 Yeah, but maybe it's too soon. 248 00:08:11,299 --> 00:08:13,346 - I don't know if we should do this. - Oh, no, honey... 249 00:08:13,371 --> 00:08:14,567 What did I tell you about 250 00:08:14,569 --> 00:08:17,170 trusting your maternal instincts? 251 00:08:17,468 --> 00:08:19,034 Don't do it. 252 00:08:19,059 --> 00:08:21,035 - Okay. - Come here. 253 00:08:21,353 --> 00:08:24,477 Have a fun night with Mom-Mom, okay? We love you. 254 00:08:24,502 --> 00:08:26,412 - Come on, let's go. - Yeah, where are we going? 255 00:08:26,414 --> 00:08:28,455 We're gonna distract you while your parents leave. 256 00:08:28,480 --> 00:08:30,423 - (EXHALES) - Not yet. 257 00:08:31,219 --> 00:08:33,186 Not yet. 258 00:08:34,251 --> 00:08:34,992 Yet? 259 00:08:35,017 --> 00:08:36,556 - Not yet. - Okay. 260 00:08:36,558 --> 00:08:37,723 Okay, now. 261 00:08:37,748 --> 00:08:39,225 (BOTH WHOOPING LOUDLY) 262 00:08:39,227 --> 00:08:40,159 Yeah! 263 00:08:40,161 --> 00:08:41,594 - Yeah, baby! - Yeah! 264 00:08:41,596 --> 00:08:42,628 We're free! 265 00:08:42,653 --> 00:08:44,137 Oh, babe, 266 00:08:44,162 --> 00:08:45,765 just like the good old days. 267 00:08:46,209 --> 00:08:47,767 Like when we had nothing to argue about 268 00:08:47,769 --> 00:08:50,303 except which route to take to avoid traffic. 269 00:08:50,305 --> 00:08:51,571 Oh, remember that? (SCOFFS) 270 00:08:51,573 --> 00:08:52,605 Yeah. 271 00:08:52,607 --> 00:08:54,273 (LAUGHS) 272 00:08:54,275 --> 00:08:55,508 All right. 273 00:08:55,510 --> 00:08:56,876 You're gonna turn up here. 274 00:08:57,011 --> 00:08:58,043 What? 275 00:08:58,068 --> 00:08:59,378 - This is the turn. - No, it's not. 276 00:08:59,380 --> 00:09:01,063 - It's the next one. - Hmm? 277 00:09:01,088 --> 00:09:02,254 It's the next one. 278 00:09:02,279 --> 00:09:03,282 No, no. This is it. 279 00:09:03,284 --> 00:09:06,116 Jen, it's the next... oh, shoot, you're right. 280 00:09:08,834 --> 00:09:10,133 Whoo. 281 00:09:10,158 --> 00:09:11,634 - We made it. - We did. 282 00:09:11,659 --> 00:09:12,658 - Hey. - Mm-hmm. 283 00:09:12,660 --> 00:09:14,661 To us, and us only. 284 00:09:14,686 --> 00:09:16,496 Yes. 285 00:09:16,709 --> 00:09:18,301 In fact, drinking game. 286 00:09:18,326 --> 00:09:19,866 - Yeah. - Every time we realize 287 00:09:19,868 --> 00:09:22,512 we don't have to take care of a child, we drink. 288 00:09:22,537 --> 00:09:23,607 - Love it. - Okay. 289 00:09:23,632 --> 00:09:26,629 So the porn channel's on the TV, and we don't have to change it. 290 00:09:26,654 --> 00:09:28,141 - Drink. - Mm-hmm. 291 00:09:28,568 --> 00:09:29,775 Mmm. 292 00:09:29,777 --> 00:09:31,144 There's a knife by the fruit. 293 00:09:31,146 --> 00:09:32,812 Yup. 294 00:09:32,814 --> 00:09:34,780 And now it's by an electrical socket. 295 00:09:34,782 --> 00:09:36,115 Okay, drink twice. 296 00:09:36,117 --> 00:09:37,636 Wait, why twice? 297 00:09:38,034 --> 00:09:39,499 Uh, 'cause I like to party. 298 00:09:39,524 --> 00:09:40,423 Drink! 299 00:09:40,917 --> 00:09:42,688 (SNORING) 300 00:09:43,197 --> 00:09:45,064 Drink. Drink. 301 00:09:46,446 --> 00:09:47,679 Babe? 302 00:09:47,704 --> 00:09:49,650 Hey, what time is it? 303 00:09:51,312 --> 00:09:52,711 Oh, Jen, wake up. 304 00:09:52,736 --> 00:09:53,599 We passed out drunk. 305 00:09:53,601 --> 00:09:54,600 It's 1:00 in the morning. 306 00:09:54,602 --> 00:09:55,935 - What? - Wake up. We're sleeping through 307 00:09:55,937 --> 00:09:57,303 the best night of our lives. 308 00:09:57,305 --> 00:09:59,508 Oh, did we even have sex? 309 00:09:59,533 --> 00:10:01,199 I don't know, let me check. 310 00:10:02,907 --> 00:10:04,525 I guess not. 311 00:10:04,550 --> 00:10:06,050 This was for you. 312 00:10:06,075 --> 00:10:07,577 It was a surprise. 313 00:10:07,602 --> 00:10:09,960 Still kind of is a surprise. 314 00:10:09,985 --> 00:10:10,984 Yeah. 315 00:10:11,009 --> 00:10:12,118 Oh, oh, oh, oh! 316 00:10:12,120 --> 00:10:13,119 Excuse me, sir, sir, sir. 317 00:10:13,121 --> 00:10:16,038 Hi. Uh, Short party of two. 318 00:10:16,063 --> 00:10:17,957 I'm sorry, but we've been closed for hours. 319 00:10:17,959 --> 00:10:20,826 Oh. Well, um, what time do you open? 320 00:10:20,828 --> 00:10:22,195 A-Are we closer to that? 321 00:10:22,197 --> 00:10:24,363 Or-or could we get room service? 322 00:10:24,365 --> 00:10:26,817 Oh, our room service is excellent. You'll love it. 323 00:10:26,842 --> 00:10:27,867 Fantastic! 324 00:10:27,869 --> 00:10:29,635 But it doesn't start till breakfast. 325 00:10:33,763 --> 00:10:36,589 Well, this isn't the worst thing that I've taken 326 00:10:36,614 --> 00:10:38,893 off of a room service tray someone left in the hall. 327 00:10:38,918 --> 00:10:42,259 Yeah, and much like this coleslaw, 328 00:10:42,284 --> 00:10:45,205 this night is starting to turn. 329 00:10:45,230 --> 00:10:46,085 What? 330 00:10:46,087 --> 00:10:47,622 Hey. 331 00:10:47,647 --> 00:10:49,680 - Mommy's got a playlist. - (SMOOTH JAZZ PLAYING) 332 00:10:49,682 --> 00:10:50,981 Wow, wow, wow. 333 00:10:50,983 --> 00:10:51,982 Mm-hmm. 334 00:10:51,984 --> 00:10:53,951 - Okay. - Okay. 335 00:10:54,381 --> 00:10:56,021 I pick up what you're laying down. 336 00:10:56,046 --> 00:10:57,755 - You like it? - Yeah, I do. 337 00:10:57,757 --> 00:11:00,923 (BABY CRYING) 338 00:11:00,948 --> 00:11:02,517 Do you hear that, too? 339 00:11:02,542 --> 00:11:04,261 Yeah, I hear it. 340 00:11:04,263 --> 00:11:06,463 But you want to know what? Let's just ignore it. 341 00:11:06,465 --> 00:11:08,132 - Okay. Yeah. - Let's ignore it. It's not our kid. 342 00:11:08,134 --> 00:11:10,034 - Mm-hmm. (CLEARS THROAT) Okay. - Here we go. 343 00:11:10,036 --> 00:11:11,135 (CHUCKLES) 344 00:11:11,137 --> 00:11:12,336 - And we're back. - Yeah. 345 00:11:12,338 --> 00:11:13,370 (BABY CONTINUES CRYING) 346 00:11:13,372 --> 00:11:14,271 No, I can't. 347 00:11:14,273 --> 00:11:15,472 - No. - Sorry. No, I can't. 348 00:11:15,474 --> 00:11:16,874 I-I can't be in the mood 349 00:11:16,876 --> 00:11:17,930 when there's a kid crying. 350 00:11:17,955 --> 00:11:20,844 Greg, the whole point of this was to get away 351 00:11:20,846 --> 00:11:24,448 from being parents, to get back into being a couple. 352 00:11:24,450 --> 00:11:26,317 You're right. You want to know what? 353 00:11:26,319 --> 00:11:28,652 I'm gonna go be the childless jerk 354 00:11:28,654 --> 00:11:31,055 who goes over there and tells them to 355 00:11:31,057 --> 00:11:32,690 "Keep it down!" 356 00:11:32,692 --> 00:11:35,693 (BABY CONTINUES CRYING) 357 00:11:35,695 --> 00:11:36,860 (SNIFFS) 358 00:11:39,332 --> 00:11:41,198 (WHISPERS): Ow. 359 00:11:43,628 --> 00:11:44,602 Hey. 360 00:11:44,604 --> 00:11:46,409 Hey. There something we can do about this noise? 361 00:11:46,414 --> 00:11:48,481 Because I'm trying to get drunk with my wife. 362 00:11:48,483 --> 00:11:50,642 No, I'm-I'm really sorry. I know my little one's 363 00:11:50,667 --> 00:11:52,184 making a lot of noise. She has an ear infection, 364 00:11:52,186 --> 00:11:53,953 and-and I'm trying to get her to the hospital. 365 00:11:53,955 --> 00:11:55,421 - Oh. Okay. - Yeah. 366 00:11:55,423 --> 00:11:56,722 Well, if you're going to the hospital, 367 00:11:56,724 --> 00:11:57,990 I guess that solves the noise problem. 368 00:11:57,992 --> 00:11:58,958 Good luck. 369 00:11:58,960 --> 00:12:00,526 Uh, but-but, you know, I-I actually 370 00:12:00,528 --> 00:12:02,061 don't know what to do with my three-year-old. 371 00:12:02,063 --> 00:12:03,329 She's terrified of hospitals. 372 00:12:03,331 --> 00:12:05,097 Yeah, well, we're all terrified of something. 373 00:12:05,099 --> 00:12:06,332 For me, it's Pat Sajak. 374 00:12:06,334 --> 00:12:08,748 I don't want to go to a hospital. 375 00:12:09,274 --> 00:12:11,537 That where Daddy died. 376 00:12:12,743 --> 00:12:14,907 Oh, dude. 377 00:12:15,235 --> 00:12:16,575 (SIGHS) 378 00:12:16,577 --> 00:12:17,877 GREG: Hey, honey. 379 00:12:18,168 --> 00:12:20,101 Good news, bad news. 380 00:12:20,126 --> 00:12:23,983 Good news is I got the crying to stop. 381 00:12:24,919 --> 00:12:27,019 Do you want to guess what the bad news is? 382 00:12:29,629 --> 00:12:31,182 Greg, who's this? 383 00:12:31,207 --> 00:12:33,125 This is Lucia. 384 00:12:33,356 --> 00:12:36,529 Who is going to be staying with us until her mom gets back. 385 00:12:36,531 --> 00:12:38,931 This sounds like a super fun way for the two of us 386 00:12:38,933 --> 00:12:42,168 to spend our one night alone, just the two of us. 387 00:12:42,170 --> 00:12:44,103 Okay. Hi, Lucia. 388 00:12:44,105 --> 00:12:45,971 (CLEARS THROAT) Uh... 389 00:12:46,353 --> 00:12:48,674 I'm gonna go change out of my special jammies, 390 00:12:48,676 --> 00:12:51,366 and then we're gonna get you settled down to sleep. 391 00:12:53,163 --> 00:12:55,014 I sleep during the day. 392 00:12:56,655 --> 00:12:57,960 Course you do. 393 00:12:58,897 --> 00:13:02,210 Okay, Lucia, remember, you promised me you were gonna 394 00:13:02,235 --> 00:13:04,836 stop jumping and lay down and-and close your eyes. 395 00:13:04,861 --> 00:13:05,893 What happened? 396 00:13:05,918 --> 00:13:06,859 I lied. 397 00:13:06,861 --> 00:13:08,199 - You lied. - Yeah. 398 00:13:08,224 --> 00:13:10,373 Ugh, why are you jumping on the bed? 399 00:13:10,398 --> 00:13:12,031 Because it's fun. 400 00:13:15,169 --> 00:13:17,403 Oh, all right. 401 00:13:18,247 --> 00:13:19,672 Let's have some fun. 402 00:13:20,380 --> 00:13:21,874 Oh, okay. 403 00:13:21,876 --> 00:13:23,976 (SIGHS) 404 00:13:24,341 --> 00:13:26,545 At least the bed's getting some kind of action. 405 00:13:26,547 --> 00:13:27,546 Yeah. 406 00:13:27,548 --> 00:13:28,814 Freestyle! 407 00:13:28,816 --> 00:13:30,753 (GROANS): Oh! Uh-oh. 408 00:13:30,778 --> 00:13:33,426 This is how you play Ding Dong Ditch. 409 00:13:33,762 --> 00:13:35,575 (QUIETLY): All right, ready? 410 00:13:35,600 --> 00:13:38,894 One, two, three, go. Quick, go! 411 00:13:38,919 --> 00:13:40,659 Go, go, go, go, go. In there, in there, in there. 412 00:13:40,661 --> 00:13:41,727 Yeah, yeah, yeah. Yeah! 413 00:13:41,729 --> 00:13:42,728 Yeah, yeah, yeah. 414 00:13:43,783 --> 00:13:45,172 - Hey. - Hmm? 415 00:13:45,197 --> 00:13:48,300 Remember when you said you always wanted to do a three-way? 416 00:13:48,302 --> 00:13:51,237 Uh, that was you, but go on. 417 00:13:51,239 --> 00:13:53,502 Well, this isn't it. 418 00:13:56,744 --> 00:13:58,611 (SIGHS) 419 00:13:58,976 --> 00:14:01,747 Oh, they're so cute when they're sleeping. 420 00:14:06,570 --> 00:14:07,453 (SIGHS): Oh, man. 421 00:14:07,455 --> 00:14:09,588 Well, that was just like staying home with Lark, 422 00:14:09,590 --> 00:14:12,303 except it cost us $400. 423 00:14:12,328 --> 00:14:14,260 You think we'll ever get back to being who we were 424 00:14:14,262 --> 00:14:15,761 before we had kids? 425 00:14:15,763 --> 00:14:18,726 Yeah, but we'll be too old to enjoy it. 426 00:14:19,132 --> 00:14:20,841 You know what, though? 427 00:14:20,866 --> 00:14:23,515 We may suck at being carefree and childless, 428 00:14:23,835 --> 00:14:26,093 but we are good at being parents. 429 00:14:28,042 --> 00:14:29,275 All right, don't worry, Lucia, 430 00:14:29,277 --> 00:14:30,543 we're gonna find your mommy, okay? 431 00:14:30,545 --> 00:14:32,444 She's got to be at one of these hospitals. 432 00:14:32,532 --> 00:14:35,239 - (PHONE BEEPS) - Oh, Amber Alert. 433 00:14:36,723 --> 00:14:38,751 Greg, what is your license plate number? 434 00:14:38,776 --> 00:14:40,433 Huh? 435 00:14:41,956 --> 00:14:43,689 Oh, no. 436 00:14:43,691 --> 00:14:45,057 Oh, no. 437 00:14:47,257 --> 00:14:49,038 _ 438 00:14:49,305 --> 00:14:51,572 (TV PLAYING QUIETLY, SAMANTHA LAUGHS) 439 00:14:51,574 --> 00:14:53,674 Yeah, I heard Mr. Henkels is living in his car. 440 00:14:53,676 --> 00:14:55,495 Yeah, Mrs. Henkels kicked him out 441 00:14:55,520 --> 00:14:57,420 because he gambled away the Relay For Life money. 442 00:14:57,422 --> 00:14:58,216 (BOTH LAUGH) 443 00:14:58,241 --> 00:14:59,889 Hey, Sam. Who's your new friend? 444 00:14:59,891 --> 00:15:02,725 Uh, Ryan, this is my dad and my grandfather, 445 00:15:02,727 --> 00:15:03,926 and you know Sophia. 446 00:15:03,928 --> 00:15:04,927 Hi. 447 00:15:04,929 --> 00:15:05,840 You guys want to join us? 448 00:15:05,865 --> 00:15:07,974 We're watching some dumb crap 449 00:15:07,999 --> 00:15:11,033 that John picked because apparently it's his damn house, 450 00:15:11,035 --> 00:15:12,868 and he gets to choose what we watch. 451 00:15:12,870 --> 00:15:15,271 No, we're going to go study. 452 00:15:15,273 --> 00:15:16,639 Ah, very good. 453 00:15:16,641 --> 00:15:19,342 Education, that's what separates us from the apes. 454 00:15:19,344 --> 00:15:20,279 (TIM CHUCKLES) 455 00:15:20,304 --> 00:15:23,012 Though they don't wear pants, so... 456 00:15:23,014 --> 00:15:24,814 maybe they know something we don't. 457 00:15:25,519 --> 00:15:27,361 Well, it was nice meeting you all. 458 00:15:27,386 --> 00:15:28,611 TIM: Mm. 459 00:15:28,636 --> 00:15:31,053 You're just gonna let her waltz up there with that man? 460 00:15:31,055 --> 00:15:32,955 I mean, he looks older than I do. 461 00:15:32,957 --> 00:15:34,490 Eh, it's the hormones in the chicken. 462 00:15:34,492 --> 00:15:36,492 All 14-year-olds look like that now. 463 00:15:36,494 --> 00:15:38,661 He's actually the senior class president, 464 00:15:38,663 --> 00:15:40,663 and he used to date Gina Tortellini. 465 00:15:40,665 --> 00:15:42,264 How do you know all that? 466 00:15:42,266 --> 00:15:43,966 I ask questions. 467 00:15:43,968 --> 00:15:46,736 Is that the Tortellini girl that had the twins? 468 00:15:46,738 --> 00:15:48,003 Yup. 469 00:15:48,005 --> 00:15:49,315 How do you know all that? 470 00:15:49,958 --> 00:15:51,792 Oh, I ask questions. 471 00:15:51,817 --> 00:15:54,543 Ah, he seems like a nice enough study partner. 472 00:15:54,545 --> 00:15:55,606 Hmm? 473 00:15:55,631 --> 00:15:57,246 That dude's only going upstairs 474 00:15:57,248 --> 00:15:59,300 to study your daughter's downstairs. 475 00:15:59,325 --> 00:16:00,049 John! 476 00:16:00,051 --> 00:16:01,701 Sam is a good girl, and if she says 477 00:16:01,726 --> 00:16:04,320 she's going upstairs to study, then that's what she's doing. 478 00:16:04,322 --> 00:16:07,356 (CHUCKLES): Yeah, studying his wanger bar. 479 00:16:08,289 --> 00:16:09,609 Hit me with another one. 480 00:16:09,634 --> 00:16:11,515 If I tell Sam she can't have a boy in her room, 481 00:16:11,540 --> 00:16:13,156 then she's just gonna want it even more, 482 00:16:13,181 --> 00:16:14,740 and I'm not gonna be that kind of dad. 483 00:16:14,765 --> 00:16:17,466 So, I'm gonna let them study in peace. 484 00:16:17,468 --> 00:16:19,868 Oy, study his piece. 485 00:16:19,870 --> 00:16:22,204 (CHUCKLES) 486 00:16:22,206 --> 00:16:24,139 (SPORTSCAST PLAYING OVER TV) 487 00:16:24,164 --> 00:16:27,409 (SAMANTHA AND RYAN LAUGHING UPSTAIRS) 488 00:16:29,280 --> 00:16:31,190 Lot of giggling up there. 489 00:16:31,718 --> 00:16:32,981 Not worried about it, John. 490 00:16:32,983 --> 00:16:35,284 They were giggling when they came in. They're funny. 491 00:16:35,286 --> 00:16:38,520 Besides, I'll take giggling over silence any day. 492 00:16:41,192 --> 00:16:43,125 It's awful quiet up there. 493 00:16:43,127 --> 00:16:45,094 No, John, that's what happens when you giggle too long, 494 00:16:45,096 --> 00:16:47,296 then you need to take a little break, catch your breath, 495 00:16:47,298 --> 00:16:50,032 so you can... start giggling again. 496 00:16:50,034 --> 00:16:51,467 Here, I'll tickle you. 497 00:16:51,469 --> 00:16:53,168 Don't touch me. 498 00:16:56,607 --> 00:16:58,507 See? Now we're quiet. 499 00:16:58,509 --> 00:16:59,952 Uh-huh. 500 00:17:00,737 --> 00:17:02,144 - (SIGHS) - Where you going? 501 00:17:02,146 --> 00:17:05,047 I left my curling iron on. 502 00:17:05,471 --> 00:17:06,515 Idiot. 503 00:17:07,415 --> 00:17:09,385 All right, look, I need you to sneak in there, 504 00:17:09,387 --> 00:17:12,321 just super casual, drop off the snacks, 505 00:17:12,323 --> 00:17:14,823 and then look for signs of... 506 00:17:14,825 --> 00:17:18,212 Wh-What is it you think boys and girls do again? 507 00:17:18,559 --> 00:17:19,495 Hug? 508 00:17:19,497 --> 00:17:20,996 Right. 509 00:17:20,998 --> 00:17:23,298 Look for signs of hugging. 510 00:17:27,585 --> 00:17:31,240 Hey, you ever notice all these pictures are of Sam and Matt? 511 00:17:31,242 --> 00:17:33,041 You nervous about something? 512 00:17:33,043 --> 00:17:34,777 Nope. Just waiting for Sophia. 513 00:17:34,779 --> 00:17:36,412 She's upstairs... 514 00:17:37,181 --> 00:17:38,781 unplugging the curling iron. 515 00:17:38,783 --> 00:17:42,117 Really? Because she just left with Joanie for the store. 516 00:17:42,119 --> 00:17:43,485 What? 517 00:17:43,487 --> 00:17:44,887 Damn it. 518 00:17:44,889 --> 00:17:46,455 She's a double agent. 519 00:17:48,000 --> 00:17:54,074 520 00:17:58,002 --> 00:18:00,335 - (ALARM BEEPING) - Oh, geez. 521 00:18:02,182 --> 00:18:04,072 Dad, what are you doing? 522 00:18:04,074 --> 00:18:06,167 Hey, guys. I was, uh... 523 00:18:06,192 --> 00:18:08,175 - just testing this. - (ALARM STOPS) 524 00:18:08,200 --> 00:18:08,911 (CHUCKLES) 525 00:18:08,913 --> 00:18:10,646 Your mom would get pretty upset with me 526 00:18:10,648 --> 00:18:12,281 if I burned another house down, right? 527 00:18:12,283 --> 00:18:13,515 (LAUGHS) But it works, so... 528 00:18:13,517 --> 00:18:14,483 (ALARM BEEPING) 529 00:18:14,485 --> 00:18:16,718 (SAMANTHA AND RYAN GROAN) 530 00:18:16,720 --> 00:18:18,120 (ALARM STOPS) 531 00:18:18,965 --> 00:18:20,189 What are you guys doing in there? 532 00:18:20,191 --> 00:18:22,758 Uh, we're just running lines to audition for the play. 533 00:18:22,760 --> 00:18:24,827 Oh, an actor, huh? 534 00:18:24,829 --> 00:18:26,829 Oh, I do a little acting, too. 535 00:18:26,831 --> 00:18:28,841 Sometimes I'm a real nice guy, 536 00:18:28,866 --> 00:18:31,561 and sometimes I can be real mean. 537 00:18:32,403 --> 00:18:34,069 I'm just kidding. See, I was just doing it. 538 00:18:34,071 --> 00:18:36,038 Acting, very simple. Right? 539 00:18:36,285 --> 00:18:37,639 Yeah. (CHUCKLES) 540 00:18:37,641 --> 00:18:39,174 Dad. 541 00:18:39,176 --> 00:18:41,254 Guys, come on, we're having a moment! 542 00:18:41,279 --> 00:18:42,478 (DOOR CLOSES) 543 00:18:45,207 --> 00:18:46,684 How are things going upstairs? 544 00:18:46,709 --> 00:18:48,386 Am I a great-grandfather yet? 545 00:18:48,411 --> 00:18:50,354 No, because they're not doing anything wrong. 546 00:18:50,379 --> 00:18:52,513 Samantha's a good kid, and I trust her. 547 00:18:52,515 --> 00:18:53,847 Ah, I think you may be right. 548 00:18:53,849 --> 00:18:56,684 I was just thinking, back when I was a teenage boy, 549 00:18:56,686 --> 00:19:00,349 I used to tell the moms that we were practicing for a play. 550 00:19:00,374 --> 00:19:04,512 I was the cat and she was the hot tin roof. 551 00:19:04,537 --> 00:19:05,803 But I can't speak for all men. 552 00:19:05,828 --> 00:19:08,195 Y-You were probably different back in that age. 553 00:19:08,197 --> 00:19:10,378 "Diddler on the Roof" was another one. 554 00:19:10,403 --> 00:19:11,742 - Yeah. - Yeah. 555 00:19:12,177 --> 00:19:13,400 Sam! 556 00:19:13,425 --> 00:19:15,092 (CHUCKLES) 557 00:19:19,208 --> 00:19:20,708 (GASPS) Dad! 558 00:19:20,710 --> 00:19:21,709 Oops, sorry. 559 00:19:21,711 --> 00:19:23,149 Wrong house, uh, room. 560 00:19:23,174 --> 00:19:24,211 (CHUCKLES) 561 00:19:24,213 --> 00:19:26,547 Sophia! Why did you tell me to come up here?! 562 00:19:26,549 --> 00:19:27,748 Sorry. 563 00:19:27,750 --> 00:19:28,749 What? 564 00:19:28,751 --> 00:19:29,850 Ow, ow, ow, ow. 565 00:19:29,852 --> 00:19:31,452 I can't believe this. 566 00:19:31,454 --> 00:19:33,287 You barged in there because you don't trust me. 567 00:19:33,289 --> 00:19:34,922 What do you think we were doing in there? 568 00:19:34,924 --> 00:19:38,506 I don't know. Your Pop-Pop was saying all kinds of weird stuff. 569 00:19:38,531 --> 00:19:39,928 Samantha! 570 00:19:39,953 --> 00:19:41,462 (DOOR CLOSES) 571 00:19:42,218 --> 00:19:44,068 They're not doing anything, just like I said. 572 00:19:44,093 --> 00:19:45,265 So, congratulations on making me 573 00:19:45,267 --> 00:19:47,267 the kind of parent I didn't want to be. 574 00:19:47,269 --> 00:19:48,569 Well, we all end up being 575 00:19:48,571 --> 00:19:50,237 the kind of parent we don't want to be. 576 00:19:50,239 --> 00:19:51,538 That's what being a parent is. 577 00:19:51,540 --> 00:19:52,773 No, I don't buy it. 578 00:19:52,775 --> 00:19:54,541 I'm done acting like you. 579 00:19:55,511 --> 00:19:57,111 I'm gonna go act like me. 580 00:20:01,117 --> 00:20:02,656 (SIGHS) 581 00:20:03,686 --> 00:20:05,419 Yeah? 582 00:20:05,725 --> 00:20:07,735 I owe you an apology. 583 00:20:08,422 --> 00:20:10,157 I'm listening. 584 00:20:11,052 --> 00:20:12,059 I stopped trusting you, 585 00:20:12,061 --> 00:20:14,528 and I promised myself that I would never do that. 586 00:20:14,530 --> 00:20:16,630 So, won't happen again. 587 00:20:16,632 --> 00:20:18,032 I'm sorry. 588 00:20:19,122 --> 00:20:20,371 Thanks, Dad. 589 00:20:20,396 --> 00:20:21,794 Yeah, come on. 590 00:20:29,690 --> 00:20:31,878 I don't think he's going to be back for a while. 591 00:20:33,199 --> 00:20:38,199 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 592 00:20:39,305 --> 00:20:45,669 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5bb45 Help other users to choose the best subtitles40973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.