All language subtitles for Life in Pieces s01e07 Nanny Tent Earrings Cheeto.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:04,832 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,833 --> 00:00:06,233 _ 3 00:00:06,694 --> 00:00:08,257 Jen: Greg speaks so fondly 4 00:00:08,281 --> 00:00:10,634 about you taking care of him when he was a child. 5 00:00:10,868 --> 00:00:13,434 I got to admit, I had a big crush on you. 6 00:00:15,673 --> 00:00:16,169 Yeah. 7 00:00:16,289 --> 00:00:19,103 So I'm heading back to work, and we're looking 8 00:00:19,223 --> 00:00:21,376 just to find the right person to take care of Lark. 9 00:00:21,610 --> 00:00:23,291 And i don't know if you remember this, 10 00:00:23,411 --> 00:00:26,541 but, uh... I found little Toot Toot. 11 00:00:27,129 --> 00:00:28,496 Did I toot? 12 00:00:28,498 --> 00:00:29,864 I'm sorry. 13 00:00:29,866 --> 00:00:31,265 Uh, no, no. 14 00:00:31,267 --> 00:00:33,500 Uh, little Toot Toot's his name. 15 00:00:33,502 --> 00:00:34,969 You-you gave him to me. 16 00:00:34,971 --> 00:00:37,404 - Remember? - Okay. 17 00:00:37,406 --> 00:00:40,474 Uh, so w-we'll just... we'll talk it over 18 00:00:40,476 --> 00:00:41,513 and come to a decision, 19 00:00:41,633 --> 00:00:45,946 and we will... telegram you. 20 00:00:46,265 --> 00:00:47,981 JEN: Oh, you're so great with Lark. 21 00:00:47,983 --> 00:00:49,850 - Thank you so much. - Of course. 22 00:00:49,852 --> 00:00:51,853 Um, and we'll just... we'll, uh, be in touch. 23 00:00:51,973 --> 00:00:53,554 Great, I'm doing a humanitarian outreach trip 24 00:00:53,556 --> 00:00:54,807 next week in Haiti, 25 00:00:54,927 --> 00:00:56,557 but I'll be available any time after that, so... 26 00:00:56,559 --> 00:00:58,492 Great. How cool. Okay, wow. 27 00:00:58,494 --> 00:00:59,860 - Thank you guys so much. - (laughing): Okay, all right. 28 00:00:59,862 --> 00:01:00,861 Talk to you soon. 29 00:01:00,863 --> 00:01:02,062 JEN: Bye. 30 00:01:02,064 --> 00:01:04,631 Well? 31 00:01:04,633 --> 00:01:06,600 I'm so sorry. 32 00:01:06,602 --> 00:01:08,635 I cannot believe that she would come on to me 33 00:01:08,637 --> 00:01:10,237 in front of you like that. 34 00:01:10,239 --> 00:01:12,472 Back up. What? 35 00:01:12,474 --> 00:01:13,874 Yeah, did you see her? 36 00:01:13,876 --> 00:01:15,509 She gave me one of these. 37 00:01:17,578 --> 00:01:19,146 - She looked down and then up? - Yes. 38 00:01:19,148 --> 00:01:20,914 - Oh. - Did you see it? 39 00:01:20,916 --> 00:01:22,149 Maybe. 40 00:01:22,151 --> 00:01:23,483 She also gave me one of these. 41 00:01:23,485 --> 00:01:24,985 I could not believe she did this. 42 00:01:24,987 --> 00:01:26,186 She went... 43 00:01:27,688 --> 00:01:29,089 Yeah. 44 00:01:29,091 --> 00:01:30,056 Well, that's sensual. 45 00:01:30,058 --> 00:01:31,491 - And that was... - Yeah. 46 00:01:31,493 --> 00:01:32,759 - I mean... - She had her eye on the prize. 47 00:01:32,761 --> 00:01:34,160 I'm not gonna spend 48 00:01:34,162 --> 00:01:35,662 the next three years fighting that woman off. 49 00:01:35,664 --> 00:01:36,730 No. 50 00:01:36,732 --> 00:01:38,331 I didn't ask to look like this. 51 00:01:38,333 --> 00:01:40,734 No, I didn't ask for you to look like that either. 52 00:01:40,736 --> 00:01:42,669 So excited about this one. 53 00:01:42,671 --> 00:01:44,771 The agency said it's their favorite candidate. 54 00:01:44,773 --> 00:01:46,561 Okay. 55 00:01:46,681 --> 00:01:47,785 - Hi... Oh, no, no, no, no. - BERNADETTE: W-W-W-Wait... 56 00:01:47,905 --> 00:01:48,479 - Wait, w-w-w-wait, please, please. - No, no. 57 00:01:48,599 --> 00:01:50,750 - Oh, hell, no... - wait, wait, please. 58 00:01:50,870 --> 00:01:51,978 Please, we heard through the grapevine 59 00:01:51,980 --> 00:01:53,313 you're in need of expert child care. 60 00:01:53,315 --> 00:01:55,048 And we are specialists in the field. 61 00:01:55,050 --> 00:01:56,983 You're lactation specialists, and the last time we saw you, 62 00:01:56,985 --> 00:01:59,018 - you were stealing our baby formula. - Yeah. 63 00:01:59,020 --> 00:02:01,254 So you do concede that we're specialists. 64 00:02:01,256 --> 00:02:02,722 - Uh, get out. - No. 65 00:02:02,724 --> 00:02:04,624 No, please, please, give us two minutes 66 00:02:04,626 --> 00:02:07,560 to explain why we are the best people to raise your child. 67 00:02:07,562 --> 00:02:09,062 We need money. 68 00:02:09,064 --> 00:02:11,397 We are very, very desperate for money. 69 00:02:11,399 --> 00:02:13,766 We tried to sell my eggs. 70 00:02:13,768 --> 00:02:15,501 But... 71 00:02:15,503 --> 00:02:17,203 there... there were none. 72 00:02:17,205 --> 00:02:19,939 Okay, well, not the strongest opener. 73 00:02:19,941 --> 00:02:23,576 We're great with kids, so... goo-goo-ga-ga. 74 00:02:23,578 --> 00:02:25,111 BERNADETTE: We speak their language. 75 00:02:25,113 --> 00:02:27,080 (imitates baby fussing) 76 00:02:27,082 --> 00:02:29,282 (imitates baby cooing) 77 00:02:29,284 --> 00:02:30,750 - (imitates baby gag) - We actually... 78 00:02:30,752 --> 00:02:32,318 we spend two hours a day as babies. 79 00:02:32,320 --> 00:02:34,220 - Two hours? - TEDDY: Mm-hmm. 80 00:02:34,222 --> 00:02:35,254 (imitates baby cooing) 81 00:02:35,256 --> 00:02:37,023 Um, uh, you can definitely 82 00:02:37,025 --> 00:02:38,524 - stop speaking tha-that language. - Yeah. 83 00:02:38,526 --> 00:02:40,960 Um, and we're not gonna hire you. 84 00:02:40,962 --> 00:02:42,328 Uh, and that's obvious. 85 00:02:42,330 --> 00:02:43,863 So you can just save your breath. 86 00:02:43,865 --> 00:02:44,964 Not gonna happen. 87 00:02:44,966 --> 00:02:46,899 We get it... we totally understand. 88 00:02:46,901 --> 00:02:48,300 Just one small wrinkle. 89 00:02:48,302 --> 00:02:49,502 GREG: Hmm? 90 00:02:49,504 --> 00:02:51,137 Could we borrow a thousand dollars? 91 00:02:51,139 --> 00:02:52,671 - No. - No. 92 00:02:52,673 --> 00:02:54,273 Could we sleep on your couch? 93 00:02:54,275 --> 00:02:57,109 - No. - I think we've given you a lot to chew on. 94 00:02:57,111 --> 00:02:59,345 - JEN: Yep. - So we'll leave you with that. 95 00:02:59,347 --> 00:03:02,248 And... possibly see you Monday. 96 00:03:02,250 --> 00:03:04,316 - BOTH: No. - BERNADETTE: No? 97 00:03:04,318 --> 00:03:05,818 GREG: Tonita, thank you for coming. 98 00:03:05,820 --> 00:03:07,953 JEN: Colleen speaks so highly of you. 99 00:03:07,955 --> 00:03:09,622 We've just never left Lark with anyone 100 00:03:09,624 --> 00:03:11,090 for more than a few hours, 101 00:03:11,092 --> 00:03:13,926 so th-this is kind of a... a big adjustment for us. 102 00:03:13,928 --> 00:03:16,862 I promise I will treat her like my child. 103 00:03:16,864 --> 00:03:17,863 Okay. 104 00:03:17,865 --> 00:03:18,964 May I? 105 00:03:18,966 --> 00:03:21,734 Um... yeah, okay. 106 00:03:21,736 --> 00:03:23,102 Okay, come on, Lark. 107 00:03:23,104 --> 00:03:25,370 (speaks playfully in Spanish) 108 00:03:28,775 --> 00:03:31,176 I guess we-we'll just... go run some errands 109 00:03:31,178 --> 00:03:33,078 and let you two get to know each other. 110 00:03:33,080 --> 00:03:34,246 - Okay. - Okay. 111 00:03:36,049 --> 00:03:37,549 All right, and we're leaving. 112 00:03:37,551 --> 00:03:38,784 Okay. 113 00:03:38,786 --> 00:03:40,219 And come on, let's go. 114 00:03:40,221 --> 00:03:41,253 Let's go. 115 00:03:41,255 --> 00:03:42,654 Uh, come on. 116 00:03:42,656 --> 00:03:44,556 Here we go, and we're walking. 117 00:03:44,558 --> 00:03:45,824 Good. 118 00:03:45,826 --> 00:03:47,459 Greg. 119 00:03:47,461 --> 00:03:48,827 What's the matter? She seems great. 120 00:03:48,829 --> 00:03:50,629 She smells like a rain forest. 121 00:03:50,631 --> 00:03:52,597 How do I know she's gonna make the same decisions I would make? 122 00:03:52,599 --> 00:03:54,433 Would I make the same decisions you would make? 123 00:03:54,435 --> 00:03:56,768 - No. - But you trust me with our kid? 124 00:03:56,770 --> 00:03:59,571 Ye... yes. 125 00:03:59,573 --> 00:04:01,807 - So let's just give her a shot, okay? - Okay. All right. 126 00:04:01,809 --> 00:04:02,677 - Give her a chance. - Okay, I'm... yeah. 127 00:04:02,797 --> 00:04:03,857 I'm gonna... I'm gonna trust her. 128 00:04:03,977 --> 00:04:05,310 - Okay, we're leaving. - JEN: Okay. 129 00:04:05,312 --> 00:04:06,478 - We're leaving. - Bye. 130 00:04:06,480 --> 00:04:07,479 - Bye, baby. - Bye. 131 00:04:07,481 --> 00:04:08,446 - Bye, baby. - Bye, Lark. 132 00:04:08,448 --> 00:04:09,447 - Okay, bye. - Bye-bye. 133 00:04:09,449 --> 00:04:10,482 - Come on. - Bye. 134 00:04:10,484 --> 00:04:11,917 - Let's go. - Oh, oh, oh. 135 00:04:11,919 --> 00:04:12,754 I think I might have forgotten something. 136 00:04:12,874 --> 00:04:13,459 No, you didn't, you didn't. 137 00:04:13,579 --> 00:04:14,638 - It's my baby, y... okay. - No, you didn't. 138 00:04:14,758 --> 00:04:15,850 You're fine. 139 00:04:16,423 --> 00:04:18,223 GREG: Ooh, boy. 140 00:04:18,225 --> 00:04:19,612 I think we found our nanny. 141 00:04:19,965 --> 00:04:22,409 Tonita was singing little baby Lark to sleep, 142 00:04:22,422 --> 00:04:24,329 - and I woke up two hours later. - Oh, yeah? 143 00:04:24,331 --> 00:04:28,533 Was she singing about her time in the big house? 144 00:04:28,535 --> 00:04:31,503 - What? - Ran a background check on Tonita. 145 00:04:31,505 --> 00:04:34,205 Turns out she was arrested. 146 00:04:35,046 --> 00:04:37,242 Okay, come on. Look. 147 00:04:37,244 --> 00:04:39,685 She-she was arrested decades ago, 148 00:04:39,805 --> 00:04:41,823 protesting the Vietnam War at a sit-in. 149 00:04:41,943 --> 00:04:43,781 Yeah, well, know what that means? 150 00:04:43,783 --> 00:04:44,575 Lazy. 151 00:04:44,928 --> 00:04:47,562 I mean, if she was a go-getter, she would have been at a march. 152 00:04:47,682 --> 00:04:49,711 We need to talk. 153 00:04:49,831 --> 00:04:51,419 I run a background check on you, 154 00:04:51,849 --> 00:04:54,196 and it says you've been arrested. 155 00:04:54,438 --> 00:04:55,254 BOTH: What? 156 00:04:55,374 --> 00:04:57,667 I always check my families... I don't know 157 00:04:57,787 --> 00:05:00,465 what you crazy white people keep in your closets. 158 00:05:00,467 --> 00:05:02,800 Okay, wait a minute, time-out. You were arrested? 159 00:05:02,802 --> 00:05:04,435 She show her boobies to police officer. 160 00:05:04,437 --> 00:05:06,871 I was in college, I had too much to drink, 161 00:05:06,873 --> 00:05:08,673 and, honestly, if you would have seen them back then, 162 00:05:08,675 --> 00:05:10,007 you would have shown 'em off, too. 163 00:05:10,009 --> 00:05:11,743 The Internet never forgets. 164 00:05:11,745 --> 00:05:14,946 Wait, so you ran a background check on me. 165 00:05:15,581 --> 00:05:16,648 Wow. 166 00:05:16,650 --> 00:05:20,051 That is the same decision I... 167 00:05:20,053 --> 00:05:22,520 would have made if I were... 168 00:05:22,522 --> 00:05:27,191 the type of person who did background checks on people. 169 00:05:27,193 --> 00:05:30,628 Tonita, we would love to offer you the job. 170 00:05:30,630 --> 00:05:32,363 I mean, if you still want it. 171 00:05:32,365 --> 00:05:35,199 - Oh, I would be honored. - JEN (laughing): Oh. 172 00:05:35,201 --> 00:05:36,200 Good. 173 00:05:36,202 --> 00:05:37,235 Yay. 174 00:05:37,237 --> 00:05:39,303 Aw... 175 00:05:44,427 --> 00:05:46,227 _ 176 00:05:47,345 --> 00:05:48,512 That was a great show. 177 00:05:48,514 --> 00:05:49,238 - Yep. - Mm-hmm. 178 00:05:49,358 --> 00:05:51,089 Now we get to sleep out here in a field. 179 00:05:51,209 --> 00:05:52,510 Anything's better than the garage. 180 00:05:53,337 --> 00:05:56,053 You guys want to try some homemade apple and onion wine? 181 00:05:56,055 --> 00:05:58,064 - No, I think I'm gonna pass, man. - I'm good with my beer. 182 00:05:58,184 --> 00:06:00,324 Secret ingredient is antacid tablets. 183 00:06:00,326 --> 00:06:02,226 You put 'em in there for a preemptive strike. 184 00:06:02,228 --> 00:06:03,360 (belches) 185 00:06:03,386 --> 00:06:05,062 Doesn't really seem like it's working. 186 00:06:05,064 --> 00:06:06,110 Ah, tell you something, guys, 187 00:06:06,230 --> 00:06:07,168 I really love Tom Petty, 188 00:06:07,288 --> 00:06:08,843 but he is starting to look more and more 189 00:06:08,963 --> 00:06:10,728 - like a lesbian scarecrow. - (laughs) 190 00:06:10,848 --> 00:06:12,325 Look at you in that cool chair, man. 191 00:06:12,438 --> 00:06:13,663 - You look cool. - Yeah. 192 00:06:13,783 --> 00:06:15,371 - Let me try that cool chair. - You want in? Here you go. 193 00:06:15,491 --> 00:06:17,140 - Let me try it. - Go for it. 194 00:06:17,142 --> 00:06:18,575 - GREG: All right, real quick. - Yeah. 195 00:06:18,577 --> 00:06:19,543 Best song of the night. 196 00:06:19,545 --> 00:06:20,711 - Oh, by... - Go. 197 00:06:20,713 --> 00:06:22,112 Undoubtedly, "Won't Back Down." 198 00:06:22,114 --> 00:06:24,085 - No, "Running Down a Dream." - MATT: No way. 199 00:06:24,205 --> 00:06:26,516 Come on, you guys got to put aside your petty differences. 200 00:06:26,518 --> 00:06:28,585 - (Tim laughs) - Oh, that's good. 201 00:06:28,587 --> 00:06:31,121 Congratulations, you're officially a dad. 202 00:06:31,123 --> 00:06:33,190 I've been sitting on that one since the drive up yesterday. 203 00:06:33,192 --> 00:06:34,257 TIM: (grunts) I got it. 204 00:06:34,259 --> 00:06:36,193 - I got it... ooh... - ALL: Oh! 205 00:06:36,195 --> 00:06:38,462 Oh, and we got a piper down. 206 00:06:38,464 --> 00:06:40,730 It reclines! (chuckles) 207 00:06:40,732 --> 00:06:43,024 Well, this dad is gonna get his first full night's sleep 208 00:06:43,144 --> 00:06:43,873 since he was arrested. 209 00:06:43,993 --> 00:06:46,803 What? No. No, no, no, no, this is boys weekend. 210 00:06:46,805 --> 00:06:47,980 We are not going the whole weekend 211 00:06:48,100 --> 00:06:50,273 without taking our shirts off. Shirt off, Greg. 212 00:06:50,275 --> 00:06:52,909 Tim, Tim, until we need a light source, you keep your shirt on. 213 00:06:52,911 --> 00:06:55,278 My arms and my neck are tan. 214 00:06:55,285 --> 00:06:55,869 They're pink. 215 00:06:55,989 --> 00:06:57,126 Well, they get tan next. 216 00:06:57,246 --> 00:06:58,815 I'm like Neapolitan ice cream. 217 00:06:58,817 --> 00:07:02,419 It's vanilla, then strawberry, and then chocolate. 218 00:07:02,421 --> 00:07:04,788 MAN: We got a tent dive! 219 00:07:04,790 --> 00:07:06,823 Oh, no! 220 00:07:06,825 --> 00:07:08,491 (cheering and laughter) 221 00:07:08,493 --> 00:07:09,926 MAN 2: What are you doing? 222 00:07:09,928 --> 00:07:11,094 (cheering continues) 223 00:07:11,096 --> 00:07:12,562 You're right, we should go to bed. 224 00:07:12,564 --> 00:07:14,330 - Yeah, getting late. - Let's help each other up. 225 00:07:14,332 --> 00:07:15,765 Come on. 226 00:07:15,767 --> 00:07:17,800 Come on, Tim, stop goofing around. 227 00:07:17,802 --> 00:07:20,236 (indistinct chatter) 228 00:07:20,238 --> 00:07:21,938 Hey, we got any of that gorp left? 229 00:07:21,940 --> 00:07:23,606 GREG: I don't know. Just get in, okay? 230 00:07:25,342 --> 00:07:27,443 BOTH: Double tent dive! 231 00:07:27,445 --> 00:07:29,145 - WOMAN: Ow! - Get off me. 232 00:07:29,147 --> 00:07:30,813 This is the best night ever! 233 00:07:30,815 --> 00:07:32,782 (groaning) 234 00:07:32,784 --> 00:07:34,817 I'm gonna fight someone tonight! 235 00:07:39,456 --> 00:07:40,623 Is that really how you sleep, man? 236 00:07:40,625 --> 00:07:42,692 No, but you said I got to keep a shirt on. 237 00:07:42,694 --> 00:07:44,594 Oh! I saw tip. 238 00:07:44,596 --> 00:07:46,529 - I'm sorry. - I saw tip. 239 00:07:46,531 --> 00:07:47,897 Oh, my gosh, I think I forgot 240 00:07:47,899 --> 00:07:49,899 my battery pack for my apnea machine. 241 00:07:49,901 --> 00:07:52,535 - Oh! Oh, whoa, whoa, no! - I know, what am I gonna do? 242 00:07:52,537 --> 00:07:54,203 - Just get in the... - Just get in the sleeping bag, man. 243 00:07:54,205 --> 00:07:55,638 That's all you got to do. 244 00:07:55,640 --> 00:07:56,672 Don't worry about it. 245 00:07:56,674 --> 00:07:58,407 I'm so glad you guys are my brothers. 246 00:07:58,409 --> 00:08:00,343 BOTH: In-law. 247 00:08:00,345 --> 00:08:03,579 MAN: Who wants a tent dive?! 248 00:08:03,581 --> 00:08:05,247 MAN 2: Yeah, let's get that tent! 249 00:08:05,249 --> 00:08:07,550 Which tent? Which tent? Our tent? 250 00:08:07,552 --> 00:08:09,218 - Whose tent? Whose tent? - I don't know. 251 00:08:09,220 --> 00:08:10,553 Tent dive! 252 00:08:10,555 --> 00:08:11,987 (bellowing) 253 00:08:11,989 --> 00:08:13,222 Boom! 254 00:08:13,224 --> 00:08:14,290 That sounded like it hurt. 255 00:08:14,292 --> 00:08:15,658 WOMAN: Ow, that hurt! 256 00:08:15,660 --> 00:08:18,227 I told you. It's the ear of a doctor. 257 00:08:18,229 --> 00:08:19,628 - Yeah! - WOMAN: Guys, get out of here. 258 00:08:19,630 --> 00:08:21,497 Off the top rung! 259 00:08:21,499 --> 00:08:22,665 Jerk! 260 00:08:22,667 --> 00:08:25,200 Yeah, in your face! 261 00:08:25,202 --> 00:08:26,468 - Greg. - What? 262 00:08:26,470 --> 00:08:29,305 It's the Franklin brothers all over again. 263 00:08:29,307 --> 00:08:31,740 BOTH: Totally. 264 00:08:33,243 --> 00:08:35,077 (whispering): Who are the Franklin brothers? 265 00:08:35,079 --> 00:08:36,678 They were these bullies from our neighborhood 266 00:08:36,680 --> 00:08:38,247 that used to torture us. 267 00:08:38,249 --> 00:08:39,548 They used to chase after us 268 00:08:39,550 --> 00:08:41,450 when we'd ride our bikes around the neighborhood. 269 00:08:41,452 --> 00:08:43,986 I have flashbacks whenever I go to a spin class. 270 00:08:43,988 --> 00:08:45,687 They're the reason we're so good at video games. 271 00:08:45,689 --> 00:08:47,456 They made us indoor kids. 272 00:08:47,458 --> 00:08:49,825 BOTH: Up, up, down, down, left, right, 273 00:08:49,827 --> 00:08:51,827 left, right, B, A, select, start. 274 00:08:51,829 --> 00:08:53,762 Yeah, I get it, brothers. 275 00:08:53,764 --> 00:08:56,999 Yeah, you know, I looked exactly like this when I was 13, 276 00:08:57,001 --> 00:08:58,767 so I got bullied a lot, too, 277 00:08:59,702 --> 00:09:01,169 Balding kids got it rough 278 00:09:01,171 --> 00:09:02,938 in middle school. 279 00:09:04,440 --> 00:09:06,241 Tent dive! 280 00:09:06,243 --> 00:09:07,776 Here comes the.. 281 00:09:07,778 --> 00:09:10,112 They're tormenting an entire campsite, 282 00:09:10,114 --> 00:09:11,279 and nobody's doing anything. 283 00:09:11,281 --> 00:09:12,581 GREG: Yes, I know. 284 00:09:12,583 --> 00:09:14,282 Guys, we got to do something. 285 00:09:14,284 --> 00:09:16,651 I do not want to go out there and get in a fight. 286 00:09:16,653 --> 00:09:17,752 I just want to sleep. 287 00:09:17,754 --> 00:09:19,120 I've never been in a fight. 288 00:09:19,122 --> 00:09:20,422 I have. 289 00:09:20,424 --> 00:09:22,691 Yes, it was a dance fight. I won. 290 00:09:22,693 --> 00:09:24,893 No one wins in a dance fight. 291 00:09:24,895 --> 00:09:26,328 Well, if we're going out there, I got a little something 292 00:09:26,330 --> 00:09:29,798 in my medical kit that'll stack the odds in our favor. 293 00:09:30,733 --> 00:09:32,233 Heroin? Yeah, sure. 294 00:09:32,235 --> 00:09:33,735 No, it's vitamin B12 shots. 295 00:09:33,737 --> 00:09:35,336 It'll give us a nice natural boost, 296 00:09:35,338 --> 00:09:38,273 like sending back a sandwich or sleeping without pants on. 297 00:09:38,275 --> 00:09:40,266 - Yeah, I'm in. - Okay, yeah, me, too. 298 00:09:40,386 --> 00:09:41,400 All right, gentlemen, butts up. 299 00:09:41,520 --> 00:09:42,116 Oh, come on... 300 00:09:42,236 --> 00:09:43,411 - you can't give it to me in my arm... - Do my arm. 301 00:09:43,413 --> 00:09:44,188 - like an adult? - Butts up. 302 00:09:44,308 --> 00:09:45,647 I'm the doctor. 303 00:09:45,649 --> 00:09:46,948 (sighs) 304 00:09:49,251 --> 00:09:51,686 It's weird. I haven't gone double-gun since medical school. 305 00:09:51,688 --> 00:09:53,922 Yeah, do you really think it's a good idea for you to do... 306 00:09:53,924 --> 00:09:56,124 - Oh! - Full moon fever. 307 00:09:56,126 --> 00:09:58,259 (sighs) Whew! Okay. 308 00:09:58,261 --> 00:09:59,560 Who wants to do my butt? 309 00:09:59,562 --> 00:10:00,762 Matt does. 310 00:10:00,764 --> 00:10:02,230 MATT: All right. 311 00:10:02,232 --> 00:10:04,899 Ah, that's it. 312 00:10:04,901 --> 00:10:05,967 Whew, I feel good. 313 00:10:05,969 --> 00:10:07,435 Is this how everyone feels all the time? 314 00:10:07,437 --> 00:10:08,636 I can't believe I'm gonna say this, 315 00:10:08,638 --> 00:10:09,804 but I kind of feel like taking my shirt off. 316 00:10:09,806 --> 00:10:11,472 I won't back down. 317 00:10:12,494 --> 00:10:13,608 Come on. 318 00:10:14,257 --> 00:10:15,160 All right. 319 00:10:15,370 --> 00:10:16,777 Let's save this tent city. 320 00:10:16,779 --> 00:10:18,045 This is great. 321 00:10:18,047 --> 00:10:19,814 I always wanted my first fight to be with you guys. 322 00:10:19,816 --> 00:10:21,148 Okay, we are gonna go out there 323 00:10:21,150 --> 00:10:22,583 and we are gonna rewrite history. 324 00:10:22,585 --> 00:10:25,253 Yeah, we're gonna go avenge our younger wussie selves. 325 00:10:25,255 --> 00:10:27,388 This happens right now! 326 00:10:27,390 --> 00:10:28,489 I wish we had capes. 327 00:10:28,491 --> 00:10:29,690 I wish I had pants. 328 00:10:29,692 --> 00:10:31,192 I wish I had more B12. 329 00:10:31,194 --> 00:10:32,994 (bellowing) 330 00:10:34,629 --> 00:10:35,763 There they are! 331 00:10:35,765 --> 00:10:37,231 They're the guys that were tent diving! 332 00:10:37,233 --> 00:10:38,032 Oh, no. 333 00:10:38,034 --> 00:10:39,133 Let's get 'em! 334 00:10:39,135 --> 00:10:40,134 Come on! 335 00:10:40,136 --> 00:10:41,302 Greg! 336 00:10:41,304 --> 00:10:42,503 Dance, Matt! 337 00:10:42,505 --> 00:10:44,004 I don't have a beat! 338 00:10:44,006 --> 00:10:45,406 Go! 339 00:10:47,236 --> 00:10:49,610 I thought we agreed not to give him money. 340 00:10:49,612 --> 00:10:51,679 He didn't give me money; he gave me a belt buckle 341 00:10:51,681 --> 00:10:53,480 he said was worth $75. 342 00:10:53,482 --> 00:10:55,416 Kenny Rogers got a DUI in that buckle. 343 00:10:56,640 --> 00:10:58,540 _ 344 00:11:01,329 --> 00:11:02,796 All right, I'm out of here. 345 00:11:02,798 --> 00:11:04,631 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 346 00:11:04,633 --> 00:11:05,599 What's that? 347 00:11:05,601 --> 00:11:06,834 It's just an emergency kit. 348 00:11:06,836 --> 00:11:08,168 Anything you might need on a senior camping trip. 349 00:11:08,170 --> 00:11:10,007 There's matches, sunscreen, 350 00:11:10,127 --> 00:11:11,257 one of those things that shatters glass, 351 00:11:11,377 --> 00:11:12,634 in case your car goes into the lake 352 00:11:12,754 --> 00:11:13,550 and you're trapped and can't get out. 353 00:11:13,670 --> 00:11:14,523 Mom, stop. 354 00:11:14,552 --> 00:11:15,876 Just take it so I don't worry. 355 00:11:15,878 --> 00:11:17,144 If I took it, you'd still worry, 356 00:11:17,146 --> 00:11:19,112 and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. 357 00:11:19,114 --> 00:11:21,415 - Fine. - Love you. 358 00:11:21,417 --> 00:11:22,683 I love you. 359 00:11:22,685 --> 00:11:23,817 See you later, Uncle Matt. 360 00:11:23,819 --> 00:11:25,385 - Have fun camping. - Hey. 361 00:11:25,387 --> 00:11:26,586 You really going camping? 362 00:11:26,588 --> 00:11:28,121 - No. - Have fun camping. 363 00:11:28,123 --> 00:11:30,724 Thank you so much for letting me borrow your car. 364 00:11:30,726 --> 00:11:32,793 No problem. I apologize for the smell. 365 00:11:32,795 --> 00:11:34,161 Oh, and the stereo's not working. 366 00:11:34,163 --> 00:11:35,762 Tim's Iron Maiden CD got stuck in there. 367 00:11:35,764 --> 00:11:37,531 He tried to pry it out with a crayon. 368 00:11:37,533 --> 00:11:38,832 - Okay. - And, um, 369 00:11:38,834 --> 00:11:40,634 just a little something extra. 370 00:11:40,636 --> 00:11:42,302 Oh, no, Heather, no, no, no, I don't need this. 371 00:11:42,304 --> 00:11:44,304 You do, you do, you have job interviews next week, 372 00:11:44,306 --> 00:11:46,640 and you might need a new suit or briefcase or something. 373 00:11:46,642 --> 00:11:49,242 I didn't realize I was interviewing for a job in 1985. 374 00:11:49,244 --> 00:11:50,310 Just take it so I don't worry. 375 00:11:50,312 --> 00:11:51,277 Okay. 376 00:11:51,279 --> 00:11:52,712 Oh, and this, too, for emergencies. 377 00:11:52,714 --> 00:11:54,514 Thank you. 378 00:11:54,516 --> 00:11:56,583 (sports announcer speaking indistinctly on TV) 379 00:11:56,585 --> 00:11:58,284 And I couldn't press charges against them 380 00:11:58,286 --> 00:11:59,853 because apparently, in Florida it's not illegal 381 00:11:59,855 --> 00:12:01,721 to put an alligator in someone's bed. 382 00:12:01,723 --> 00:12:03,823 Oh, man, I love Florida. 383 00:12:03,825 --> 00:12:05,735 The whole state's like one of those restaurants where 384 00:12:05,855 --> 00:12:07,794 - you can throw peanut shells on the floor. - Yeah. 385 00:12:08,596 --> 00:12:10,597 - Oh, your earrings are so pretty. - Yeah. 386 00:12:10,599 --> 00:12:12,966 Oh, thanks, Matt got 'em for me this afternoon. 387 00:12:12,968 --> 00:12:14,465 - Yeah. Mm-hmm. - Oh. Oh, did he? 388 00:12:14,585 --> 00:12:15,869 He got those for you today? 389 00:12:15,870 --> 00:12:17,170 Like, noon? 390 00:12:17,172 --> 00:12:19,772 And then after, he gave you those big earrings. Wow. 391 00:12:19,774 --> 00:12:22,208 Wow, must be getting serious. 392 00:12:22,210 --> 00:12:23,076 I think so. (chuckles) 393 00:12:23,078 --> 00:12:24,544 Unless he cheated. 394 00:12:24,546 --> 00:12:26,813 But honestly, if he did, it's a fair trade. 395 00:12:26,815 --> 00:12:29,649 I-I think a little more wine, 'cause I like wine. 396 00:12:29,650 --> 00:12:30,150 And you... 397 00:12:30,151 --> 00:12:31,150 - can you help me in the kitchen right now? - Okay. 398 00:12:31,152 --> 00:12:33,586 - Please? Let's go. Come on. - Okay. 399 00:12:36,690 --> 00:12:38,157 I gave Matt some money this morning 400 00:12:38,159 --> 00:12:39,458 to help him out with a job interview, 401 00:12:39,460 --> 00:12:40,626 and now she has new earrings. 402 00:12:40,628 --> 00:12:42,195 Wait, Matt asked you for money? 403 00:12:42,197 --> 00:12:44,931 No, but I knew that he knew that I knew he wanted to ask me. 404 00:12:44,933 --> 00:12:46,132 It's a sister thing. 405 00:12:46,134 --> 00:12:47,333 Does Greg give him money? 406 00:12:47,335 --> 00:12:48,367 No, 'cause you won't let him. 407 00:12:48,369 --> 00:12:49,368 Everybody knows that. 408 00:12:49,370 --> 00:12:50,536 I never said that. 409 00:12:50,538 --> 00:12:51,971 What else does Greg say I don't let him do? 410 00:12:51,973 --> 00:12:53,606 Um, ride a tandem bicycle, 411 00:12:53,608 --> 00:12:56,342 wear overalls and buy a stormtrooper costume. 412 00:12:56,344 --> 00:12:58,144 Only one of those things is true, 413 00:12:58,146 --> 00:12:59,912 but two of them should be. 414 00:12:59,914 --> 00:13:01,547 Interception! 415 00:13:01,549 --> 00:13:03,482 Yes! 416 00:13:03,484 --> 00:13:06,252 (sports announcer speaking indistinctly on TV) 417 00:13:06,254 --> 00:13:08,287 Okay, I'm sorry, I'm sorry, sorry, sorry, sorry. 418 00:13:08,289 --> 00:13:09,688 Yeah, I-I can't do this. Hi. 419 00:13:09,690 --> 00:13:10,956 - Hello. - Hi. 420 00:13:10,958 --> 00:13:13,392 Did he tell you that I gave him the money 421 00:13:13,394 --> 00:13:14,560 to buy you those earrings? 422 00:13:14,562 --> 00:13:16,295 - Uh... - No, he did not tell me that. 423 00:13:16,297 --> 00:13:17,596 I-I don't care, 424 00:13:17,598 --> 00:13:19,565 it's just that I-I need you to know that. 425 00:13:19,567 --> 00:13:21,500 So, I, yeah, I guess I do care a little bit. 426 00:13:21,502 --> 00:13:23,302 Heather, I didn't use your money on those. 427 00:13:23,304 --> 00:13:24,937 Did you use what I gave you? 428 00:13:24,939 --> 00:13:26,972 I thought we agreed not to give him money. 429 00:13:26,974 --> 00:13:28,307 You gave him money? 430 00:13:28,309 --> 00:13:30,342 - N-No. - No, he didn't give me money. 431 00:13:30,344 --> 00:13:33,779 He gave me a belt buckle he said was worth $75. 432 00:13:33,781 --> 00:13:36,615 Kenny Rogers got a DUI in that buckle. 433 00:13:36,617 --> 00:13:37,950 I didn't give him any money. 434 00:13:37,952 --> 00:13:40,319 And why is that? And before you answer, 435 00:13:40,321 --> 00:13:42,654 just know that I know. 436 00:13:43,856 --> 00:13:46,291 Do you know that I want a stormtrooper outfit? 437 00:13:46,293 --> 00:13:48,427 I'm also aware of that, yes. 438 00:13:48,429 --> 00:13:51,129 Heather, those are my earrings from my Billy Idol phase. 439 00:13:51,131 --> 00:13:52,397 Remember? 440 00:13:52,399 --> 00:13:53,598 (grunts) 441 00:13:53,600 --> 00:13:55,267 Oh, yes, I... now that you say it, 442 00:13:55,269 --> 00:13:57,369 I remember, oh... 443 00:13:57,371 --> 00:13:59,071 I don't take your money because I need it. 444 00:13:59,073 --> 00:14:02,174 I take your money because you need me to take it. 445 00:14:02,176 --> 00:14:04,943 (laughs) That-that is not true. 446 00:14:04,945 --> 00:14:07,512 - No, honey, that's true. - Even I know that. 447 00:14:07,514 --> 00:14:08,980 Okay, y-yes, that's true. 448 00:14:08,982 --> 00:14:11,316 But it's only because I worry about you. 449 00:14:11,318 --> 00:14:12,951 And I need to know that you're okay. 450 00:14:12,953 --> 00:14:16,154 I'm gr... I'm great! Look, look, okay. 451 00:14:16,156 --> 00:14:17,822 You know what? I was gonna wait until Greg 452 00:14:17,824 --> 00:14:19,591 had some news that I could one-up, but he's... 453 00:14:19,593 --> 00:14:20,925 He's got nothing. 454 00:14:20,927 --> 00:14:22,427 I might get a stormtrooper outfit. 455 00:14:22,429 --> 00:14:24,729 Nothing. So, I got a job today. 456 00:14:24,731 --> 00:14:28,033 (all cheering) 457 00:14:28,035 --> 00:14:30,468 It's at a graphic design company. 458 00:14:30,470 --> 00:14:31,636 It's in my field, and you know, 459 00:14:31,638 --> 00:14:33,138 for a group of nerds, 460 00:14:33,140 --> 00:14:34,339 they actually seem like they're pretty cool. 461 00:14:34,341 --> 00:14:36,007 I'm so happy you got a job, 462 00:14:36,009 --> 00:14:37,942 because it sounds like there's no cute girls there. 463 00:14:37,944 --> 00:14:40,278 In graphic design? None. 464 00:14:40,280 --> 00:14:42,413 - To Matt! - Yes! Yay! 465 00:14:42,415 --> 00:14:44,415 May your new job 466 00:14:44,417 --> 00:14:45,550 bring you great joy 467 00:14:45,552 --> 00:14:47,352 and a new place to live. 468 00:14:47,354 --> 00:14:48,419 ALL: Hear, hear! 469 00:14:48,421 --> 00:14:50,154 All right. 470 00:14:50,156 --> 00:14:52,957 There's somebody I want you to meet. 471 00:14:52,959 --> 00:14:56,361 Uh, someone that I'm hoping you'll welcome into the family. 472 00:14:58,163 --> 00:14:59,230 (all gasp) 473 00:15:02,454 --> 00:15:04,154 _ 474 00:15:05,651 --> 00:15:07,022 Why did he call all of us here? 475 00:15:07,142 --> 00:15:08,051 Do you think he's sick? 476 00:15:08,171 --> 00:15:08,920 I don't know, it's big. 477 00:15:08,922 --> 00:15:10,388 Mom has wine in her coffee mug. 478 00:15:10,508 --> 00:15:12,182 So do I. Do you want some? 479 00:15:12,392 --> 00:15:13,658 - I thought you'd never ask. - Mm-hmm. 480 00:15:13,660 --> 00:15:16,618 Kids, there's somebody I want you to meet. 481 00:15:16,738 --> 00:15:19,731 Uh, someone that I'm hoping you'll welcome into the family. 482 00:15:19,733 --> 00:15:21,833 He's got another kid. I knew it! I've always known it. 483 00:15:22,035 --> 00:15:23,534 My dad makes the same announcement 484 00:15:23,536 --> 00:15:24,969 every couple of years. 485 00:15:24,971 --> 00:15:26,270 Christmas is getting very expensive. 486 00:15:26,272 --> 00:15:27,572 (laughs): Guys, stop it. 487 00:15:27,574 --> 00:15:29,140 Do you have another kid, Dad? 488 00:15:29,142 --> 00:15:31,879 What? Well, uh... 489 00:15:32,243 --> 00:15:32,977 kind of. 490 00:15:33,879 --> 00:15:35,980 I made a puppet! 491 00:15:35,982 --> 00:15:37,440 (all gasp) 492 00:15:38,035 --> 00:15:40,518 Well, see you in a month, sleep. 493 00:15:40,520 --> 00:15:41,585 His name is Cheeto. 494 00:15:41,587 --> 00:15:43,020 Is he cute or what? 495 00:15:43,022 --> 00:15:46,839 Retirement has been really hard for your father. 496 00:15:47,529 --> 00:15:48,875 And so we're just thrilled 497 00:15:48,995 --> 00:15:50,912 that he found this wonderful new hobby. 498 00:15:52,130 --> 00:15:52,997 Aren't we? 499 00:15:52,999 --> 00:15:54,765 Yes. 500 00:15:54,767 --> 00:15:56,981 Yeah, yeah, yeah. I found something I'm really good at. 501 00:15:57,101 --> 00:15:58,556 - Ooh! - Oh, whoa! 502 00:15:58,676 --> 00:16:01,238 Uh, this just pops right back on. 503 00:16:01,240 --> 00:16:04,175 Now, I'm gonna carve a puppet for each one of you. 504 00:16:04,177 --> 00:16:07,278 This one is for Baby Lark. 505 00:16:07,280 --> 00:16:09,313 Oh, no, that's... but... (stammers) 506 00:16:09,315 --> 00:16:11,715 that's not fair to all of the... 507 00:16:11,717 --> 00:16:13,083 puppet lovers here. 508 00:16:13,085 --> 00:16:15,719 - Cheeto decides what's fair. - I see. 509 00:16:15,721 --> 00:16:17,254 (Cheeto voice): I want to be with Lark! 510 00:16:17,256 --> 00:16:18,656 It's talking. 511 00:16:18,658 --> 00:16:20,190 But, you know, you can give him 512 00:16:20,192 --> 00:16:21,525 any voice you want. 513 00:16:21,527 --> 00:16:23,127 Oh, okay. There's options. 514 00:16:23,129 --> 00:16:24,361 Oh! 515 00:16:25,663 --> 00:16:27,297 (Cheeto voice): Oh, now I can eat a goat. 516 00:16:27,299 --> 00:16:29,266 (laughs) 517 00:16:29,268 --> 00:16:31,869 (all chuckling) 518 00:16:35,473 --> 00:16:36,473 Know what my dad's hobby is? 519 00:16:36,475 --> 00:16:37,608 GREG: No, what? 520 00:16:37,610 --> 00:16:39,343 I have no idea. 521 00:16:39,345 --> 00:16:41,511 But I'll tell you what it's not... building nightmares. 522 00:16:41,513 --> 00:16:43,347 GREG: Your dad also booed our wedding dance. 523 00:16:43,349 --> 00:16:46,550 Greg, she's not old enough for a blanket. 524 00:16:46,552 --> 00:16:48,151 (screams) 525 00:16:48,153 --> 00:16:49,786 Sorry! Sorry! Sorry! She's here, she's here, 526 00:16:49,788 --> 00:16:52,756 she's here, she's fine. It was just a joke. 527 00:16:52,758 --> 00:16:55,559 You think it's funny screwing with the only thing I love? 528 00:16:55,561 --> 00:16:56,460 The only thing? 529 00:16:56,462 --> 00:16:58,995 Yeah, now. 530 00:17:01,332 --> 00:17:04,067 But did you see I-I put him in a... 531 00:17:04,069 --> 00:17:06,269 diaper? 532 00:17:06,271 --> 00:17:08,471 (laughing) 533 00:17:09,307 --> 00:17:11,207 That is a fresh prank! 534 00:17:11,209 --> 00:17:12,709 Well, she didn't want him in the house anymore, 535 00:17:12,711 --> 00:17:14,311 so can I bring him by later today? 536 00:17:14,313 --> 00:17:15,879 Sure, he can live in the closet like my brother. 537 00:17:15,881 --> 00:17:17,047 I'll see you. 538 00:17:17,049 --> 00:17:18,515 - Thanks, Tim. - Sure. 539 00:17:18,517 --> 00:17:20,917 Hey, how we feeling today, Mrs. Abernathy... ? 540 00:17:20,919 --> 00:17:22,452 Oh! 541 00:17:23,821 --> 00:17:25,522 (Tim laughing) 542 00:17:25,524 --> 00:17:28,858 Oh, a new classic. 543 00:17:30,427 --> 00:17:32,195 (screams) 544 00:17:33,831 --> 00:17:36,099 (screams) 545 00:17:38,269 --> 00:17:40,270 Hey, Cheeto. 546 00:17:42,306 --> 00:17:43,606 GREG: Hey, honey? 547 00:17:43,608 --> 00:17:44,674 Have you seen my... ? 548 00:17:44,676 --> 00:17:45,842 (screaming) 549 00:17:45,844 --> 00:17:47,610 Oh! Oh, my eye! 550 00:17:47,612 --> 00:17:50,413 - Oh, it's in my eye. - (all laughing) 551 00:17:50,415 --> 00:17:53,216 I mean, he won't have depth perception for a few weeks. 552 00:17:53,218 --> 00:17:55,318 (laughing): But it was totally worth it. 553 00:17:55,320 --> 00:17:57,120 Hey. 554 00:17:57,122 --> 00:17:58,821 Somebody wake up Matt. 555 00:17:58,823 --> 00:18:00,490 Kickoff in ten minutes. 556 00:18:00,492 --> 00:18:02,725 Matt. 557 00:18:07,698 --> 00:18:09,131 (giggling) 558 00:18:09,133 --> 00:18:10,933 (shushes) 559 00:18:10,935 --> 00:18:12,501 HEATHER: Make sure you can see his little hand, 560 00:18:12,503 --> 00:18:13,803 so it looks like he's gonna 561 00:18:13,805 --> 00:18:15,671 rip your face off and wear it as a mask. 562 00:18:15,673 --> 00:18:17,206 Oh, that is so Cheeto. 563 00:18:17,208 --> 00:18:19,809 (all laughing) 564 00:18:21,578 --> 00:18:22,978 Hey, guys. 565 00:18:22,980 --> 00:18:24,413 Matt? 566 00:18:24,415 --> 00:18:25,481 What? 567 00:18:25,483 --> 00:18:26,949 Weren't you just... ? 568 00:18:26,951 --> 00:18:30,386 (Colleen screaming) 569 00:18:31,321 --> 00:18:33,489 - GREG: Dad, stop. - HEATHER: Wait, it's a joke. 570 00:18:33,491 --> 00:18:34,824 You went and picked the wrong house, 571 00:18:34,826 --> 00:18:36,825 you piece of... 572 00:18:36,827 --> 00:18:39,194 Cheeto? 573 00:18:42,198 --> 00:18:44,433 Cheeto? Aw. 574 00:18:50,840 --> 00:18:53,175 Well, you all think this is a big joke, don't you? 575 00:18:54,611 --> 00:18:57,346 Well, if everybody thinks he's garbage, well, 576 00:18:57,348 --> 00:18:58,947 then he's garbage. 577 00:18:58,949 --> 00:19:00,349 No, John, just... 578 00:19:00,351 --> 00:19:01,383 Honey, wait. 579 00:19:01,385 --> 00:19:02,684 My kids, 580 00:19:02,686 --> 00:19:04,987 listen. 581 00:19:04,989 --> 00:19:08,488 Our house is filled with every pinch pot, 582 00:19:08,742 --> 00:19:10,826 every slumped-over mug 583 00:19:10,828 --> 00:19:12,427 that you ever made. 584 00:19:12,429 --> 00:19:14,696 And we cherish them. 585 00:19:14,698 --> 00:19:17,568 Because they came from you and it doesn't matter 586 00:19:17,688 --> 00:19:19,001 if they're grotesque. 587 00:19:19,003 --> 00:19:21,770 Oh. You think he's grotesque? 588 00:19:21,772 --> 00:19:23,271 - Did I say "grotesque"? - Mm-hmm. 589 00:19:23,273 --> 00:19:26,608 I didn't... it... he makes me want to drink. 590 00:19:27,694 --> 00:19:28,773 Well, I know he's ugly, 591 00:19:28,893 --> 00:19:30,412 but I made him out of their tree. 592 00:19:31,165 --> 00:19:32,380 What? You did? 593 00:19:32,630 --> 00:19:35,050 Yeah, you said you wanted a baby swing in the tree, 594 00:19:35,052 --> 00:19:37,052 but then when we had to chop it down, 595 00:19:37,054 --> 00:19:40,255 I figured the tree would live on in-in Cheeto. 596 00:19:40,257 --> 00:19:42,891 All right, go, go get him out of the trash, Greg. 597 00:19:46,462 --> 00:19:49,764 We love Cheeto, Dad. 598 00:19:49,766 --> 00:19:52,033 Look how he's brought everybody together. 599 00:19:52,035 --> 00:19:53,435 I mean, he's been more fun 600 00:19:53,437 --> 00:19:55,221 than when you discovered the Urban Dictionary. 601 00:19:55,341 --> 00:19:57,524 Yeah, that was a pretty dope time. 602 00:19:57,644 --> 00:19:59,023 HEATHER: Come on, Dad, 603 00:19:59,143 --> 00:20:01,878 I mean, we had no idea what Cheeto meant to you. 604 00:20:01,879 --> 00:20:02,979 Do the Cheeto voice. 605 00:20:03,380 --> 00:20:05,413 - Yeah! - Oh, no, I got... 606 00:20:05,415 --> 00:20:08,383 ALL (chanting): Cheeto! Cheeto! Cheeto! 607 00:20:08,385 --> 00:20:10,652 (Cheeto voice): Can I braid your hair? 608 00:20:10,654 --> 00:20:13,988 (laughing) 609 00:20:15,462 --> 00:20:17,125 That's our Cheeto. 610 00:20:20,648 --> 00:20:21,847 We really do have 611 00:20:21,849 --> 00:20:23,549 such a special family, don't we? 612 00:20:23,551 --> 00:20:25,250 They are a good bunch, huh? 613 00:20:26,419 --> 00:20:27,686 (gasping) 614 00:20:27,688 --> 00:20:29,588 (laughing) 615 00:20:29,590 --> 00:20:33,158 How can you do that to your own dear wife?! 616 00:20:33,160 --> 00:20:36,028 You know what? That really is fun. 617 00:20:36,030 --> 00:20:38,197 JOAN: You know? 618 00:20:38,199 --> 00:20:41,967 The laundry chute is right over Matt's bed. 619 00:20:43,547 --> 00:20:45,152 What a good idea. 620 00:20:47,161 --> 00:20:48,561 This is great. 621 00:20:50,010 --> 00:20:52,144 (thud) MATT: Aah, son of a bitch! 622 00:20:52,194 --> 00:20:56,744 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.