All language subtitles for Letterkenny s03e05 The Battle for Bonnie McMurray.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:10,753 You were crushin' Gus N' Bru with your pals the other day. 2 00:00:10,754 --> 00:00:13,005 Pound a round of Gus N' Bru, Gailer. 3 00:00:14,664 --> 00:00:17,331 (GROUP GROANS) 4 00:00:17,332 --> 00:00:20,242 GROUP: Bonnie McMurray. 5 00:00:20,243 --> 00:00:21,689 Thank you, Bonnie. 6 00:00:21,690 --> 00:00:23,054 No problem, Wayne. 7 00:00:23,055 --> 00:00:24,741 - How're ya now? - Good. And you? 8 00:00:24,742 --> 00:00:26,118 Oh, not so bad. 9 00:00:26,120 --> 00:00:28,413 Bottoms up, super chieftains. 10 00:00:32,091 --> 00:00:33,965 (SIGHS) 11 00:00:34,130 --> 00:00:35,636 Well, I'll go have a pee. 12 00:00:35,801 --> 00:00:37,338 Mmm, breakin' the seal. 13 00:00:37,340 --> 00:00:39,386 I'm gonna go beat the piss outta the little fella. 14 00:00:39,388 --> 00:00:40,429 Let 'er fly, Dan. 15 00:00:40,431 --> 00:00:42,360 You old porcelain painter, get the fuck outta here. 16 00:00:42,361 --> 00:00:43,861 Porcelain punishers, Gail. 17 00:00:43,862 --> 00:00:45,945 You got a big number one on deck there, big shooter? 18 00:00:45,946 --> 00:00:48,530 - Go squirt, little Curt. - WAYNE: Go rock one, Dan. 19 00:00:48,531 --> 00:00:50,963 AM/FM urination station, get the fuck outta here. 20 00:00:50,965 --> 00:00:54,025 All right. So I'm gonna make youse all proud down by the yellow pond. 21 00:00:54,027 --> 00:00:55,797 (GRUNTING) Yup, I will. 22 00:00:55,799 --> 00:00:57,544 - Whoa, Dad. - Hey, Dad. 23 00:00:57,546 --> 00:01:00,475 - There you are, Dad. - Dad. Hey, Dad. 24 00:01:00,637 --> 00:01:01,762 Who's a dad? 25 00:01:01,764 --> 00:01:03,419 GROUP: You are, Dad! 26 00:01:04,187 --> 00:01:05,644 Why? What youse hear? 27 00:01:05,646 --> 00:01:07,803 Only dads grunt like that when they stand up. 28 00:01:07,805 --> 00:01:09,821 - Or sit down. - Or come... 29 00:01:10,882 --> 00:01:13,383 Over to move the furniture, get the fuck outta here. 30 00:01:13,385 --> 00:01:15,635 That was a textbook dad noise, Dan. 31 00:01:15,637 --> 00:01:18,331 Okay, youse guys have all been eatin' too many sugar cereals. 32 00:01:18,333 --> 00:01:19,500 Don't! 33 00:01:19,555 --> 00:01:20,763 'Cause if you wanna... 34 00:01:20,952 --> 00:01:23,160 I haven't had too much sugar cereal. 35 00:01:23,162 --> 00:01:24,788 Sit back down, Dan. 36 00:01:24,790 --> 00:01:26,832 - Why, Miss Katy? - Just do it. 37 00:01:30,451 --> 00:01:31,974 (GRUNTING) Okay. 38 00:01:32,708 --> 00:01:33,959 How are ya now, Dad? 39 00:01:33,961 --> 00:01:35,425 You a minivan or cross-over guy, Dad? 40 00:01:35,426 --> 00:01:37,301 Up north for some father-son fishin' Dad? 41 00:01:37,303 --> 00:01:39,339 Don't get the kids all riled up before bed, Dad. 42 00:01:39,341 --> 00:01:41,354 - And, now to be fair... - (MIMICKING) To be fair... 43 00:01:41,355 --> 00:01:42,646 - To be fair... - To be fair... 44 00:01:42,647 --> 00:01:46,002 - To be fair... - ALL: To be fair. 45 00:01:46,004 --> 00:01:48,107 Lots of people emit sounds when they stands up 46 00:01:48,109 --> 00:01:50,070 and sits down, not just dads. 47 00:01:50,072 --> 00:01:51,695 No, it's mostly just dads. 48 00:01:51,697 --> 00:01:53,341 You wanna go toss around the pig skin there, Dad? 49 00:01:53,342 --> 00:01:55,022 Can you please drive us to the water park, Dad? 50 00:01:55,023 --> 00:01:56,528 Let's go back to Disney World, Dad. 51 00:01:56,530 --> 00:01:58,748 Can we, can we, can we, please? Fuck outta here. 52 00:01:58,750 --> 00:02:00,426 All right, what's about moms? 53 00:02:00,428 --> 00:02:01,970 No, moms would never do that. 54 00:02:01,972 --> 00:02:03,513 Moms don't want to age themselves. 55 00:02:03,515 --> 00:02:05,015 - Dads don't care, though. - Fuck, no. 56 00:02:05,017 --> 00:02:06,293 Dads don't give a care. It's like, 57 00:02:06,294 --> 00:02:08,908 "Hey, hon, better go clean up those lawn clippings." 58 00:02:08,910 --> 00:02:10,201 "All right. 59 00:02:10,330 --> 00:02:12,664 (GRUNTING) "Guess I'll watch State of Play later." 60 00:02:12,665 --> 00:02:14,666 It's like, uh, "Hey, hon, I'm gonna scoot off 61 00:02:14,667 --> 00:02:16,917 "to book club there, can you watch Bella and Edward?" 62 00:02:16,918 --> 00:02:20,460 (GRUNTING) "All right. Just had Field of Dreams PVR'd ." 63 00:02:20,461 --> 00:02:21,962 - (SIGHS) - It's like, 64 00:02:21,963 --> 00:02:24,005 "Hey, babe, I think we should take a vacation 65 00:02:24,006 --> 00:02:25,306 "without the kids." 66 00:02:25,308 --> 00:02:26,756 "Sure, Karen, 67 00:02:26,757 --> 00:02:29,675 (GRUNTING) "'cause I could use more financial stress." 68 00:02:29,676 --> 00:02:31,300 "Derek, I'm going to the Fantasia Party 69 00:02:31,301 --> 00:02:33,552 "with the girls. Can you unload the dishwasher?" 70 00:02:33,554 --> 00:02:35,012 "Of course, Susan. 71 00:02:35,014 --> 00:02:37,515 (GRUNTING) "I guess I'm jerkin' off again tonight." 72 00:02:37,517 --> 00:02:38,722 Youse is hilarious. 73 00:02:38,723 --> 00:02:40,878 (GRUNTING) All my friends is smart alecks. 74 00:02:40,879 --> 00:02:42,261 (GRUNTING) All my friends is smart alecks. 75 00:02:42,262 --> 00:02:44,416 (GRUNTING) Just a bunch of smart alecks. 76 00:02:44,418 --> 00:02:46,810 (GRUNTING) Guess I'm jerkin' off again tonight. 77 00:02:46,811 --> 00:02:49,374 See, like, not all dad noises are bad dad noises. 78 00:02:49,376 --> 00:02:50,874 So, like maybe sometimes mom might say, 79 00:02:50,875 --> 00:02:53,542 "Hey, hon, the kids are gone away campin' for the weekend, 80 00:02:53,544 --> 00:02:55,075 "why don't we do some toe curlin'." 81 00:02:55,077 --> 00:02:58,108 And then dad might lean into a real Tony the Tiger dad noise. 82 00:02:58,109 --> 00:03:01,028 Like... (GROWLING) "Great!" 83 00:03:02,611 --> 00:03:05,155 (THEME MUSIC PLAYING) 84 00:03:05,156 --> 00:03:07,156 Subtitle by peritta 85 00:03:10,611 --> 00:03:12,988 Sure thing, Bonnie. See you soon. 86 00:03:17,209 --> 00:03:20,001 WAYNE: Hmm... What's the frequency, Kenneth? 87 00:03:20,437 --> 00:03:21,938 Bonnie McMurray 88 00:03:21,940 --> 00:03:24,148 has invited us to a hot tub party. 89 00:03:24,296 --> 00:03:26,046 Well, who doesn't love a hot tub party? 90 00:03:26,048 --> 00:03:27,035 Dary? 91 00:03:27,037 --> 00:03:30,504 I would love to go to a hot tub party at Bonnie McMurray's. 92 00:03:30,754 --> 00:03:32,090 Daniel? 93 00:03:32,092 --> 00:03:35,221 Oh, I wouldn't miss Bonnie's hot tub party for the world. 94 00:03:35,223 --> 00:03:36,472 Youse two should take a deep breath. 95 00:03:36,473 --> 00:03:37,760 That's a good way to get hemorrhoids. 96 00:03:37,761 --> 00:03:39,555 Yeah, that, or sitting on a cold surface. 97 00:03:39,557 --> 00:03:40,798 Now that's an old wives' tale. 98 00:03:40,800 --> 00:03:42,509 - No, it isn't. No, it isn't. - Yes, it is. 99 00:03:42,510 --> 00:03:44,178 - Figure it out. - BOTH: She's mine! 100 00:03:44,179 --> 00:03:46,346 Let's get these guys a fuckin' Puppers. 101 00:03:46,347 --> 00:03:48,639 You heard me say it. Because I heard me say it, 102 00:03:48,640 --> 00:03:49,972 and I know you heard me say it. 103 00:03:49,973 --> 00:03:52,724 - I'm sweet on Bonnie McMurray. - Oh, yeah? 104 00:03:52,725 --> 00:03:54,809 And how's that workin' out for you, big shooter? 105 00:03:54,810 --> 00:03:57,121 - What's the problem? - BOTH: Bonnie McMurray. 106 00:03:57,123 --> 00:03:58,559 You're both sweet on Bonnie McMurray? 107 00:03:58,560 --> 00:03:59,604 BOTH: Yes. 108 00:03:59,605 --> 00:04:01,355 You know, I have had a busy winter, 109 00:04:01,356 --> 00:04:03,064 but I'd toss my hat in the ring there, too. 110 00:04:03,065 --> 00:04:04,523 Did youse do pot today? 111 00:04:04,524 --> 00:04:05,649 - KATY: Yes. - BOTH: No. 112 00:04:05,650 --> 00:04:07,359 - BOTH: Why? - Well... 113 00:04:08,711 --> 00:04:10,294 She's a bit young, isn't she? 114 00:04:10,296 --> 00:04:11,551 Well, she's 20. 115 00:04:11,553 --> 00:04:13,122 - Well, I'm only... - Doesn't matter. 116 00:04:13,124 --> 00:04:14,404 - And I'm just... - Don't care. 117 00:04:14,405 --> 00:04:15,696 - (BANGING) - BOTH: She's mine! 118 00:04:15,697 --> 00:04:18,074 Well, she's a pretty girl. It's just, uh... 119 00:04:19,492 --> 00:04:21,825 Could let the paint dry a wee bit there, eh? 120 00:04:21,826 --> 00:04:24,415 I'll tell you what, Dan. 121 00:04:24,417 --> 00:04:26,370 What, Dary? 122 00:04:26,371 --> 00:04:28,374 Let's let her decide. 123 00:04:28,376 --> 00:04:31,043 It's always her decision! 124 00:04:31,045 --> 00:04:34,130 The battle for Bonnie McMurray begins. 125 00:04:38,920 --> 00:04:41,504 Do you know sperms can stay alive in hot tubs? 126 00:04:41,505 --> 00:04:43,422 - (SLURPS) - (PHONE BUZZING) 127 00:04:48,342 --> 00:04:50,217 - How're ya now? - It's not us. 128 00:04:50,218 --> 00:04:51,343 Not s'bad. 129 00:04:51,344 --> 00:04:52,760 Did you hear me, shirt-tucker? 130 00:04:52,761 --> 00:04:54,845 All the clown costumes, the petty vandalism 131 00:04:54,847 --> 00:04:56,263 around Letterkenny, it's not us. 132 00:04:56,264 --> 00:04:58,305 I've not heard about it, it mustn't be s'bad. 133 00:04:58,306 --> 00:04:59,729 Remember when I said it was petty? 134 00:04:59,731 --> 00:05:02,308 See, we've got our hands full of degens from up country. 135 00:05:02,310 --> 00:05:04,226 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) Okay... 136 00:05:04,227 --> 00:05:05,559 You do you, boo, I'll take care of this. 137 00:05:05,560 --> 00:05:07,271 - Over and out. - (PHONE BEEPS) 138 00:05:08,688 --> 00:05:10,849 - That true about sperms in hot tubs? - No. 139 00:05:12,266 --> 00:05:14,119 But the writers of Teenage Mutant Ninja Turtles 140 00:05:14,121 --> 00:05:15,774 could have kinda run with that if they wanted to. 141 00:05:15,775 --> 00:05:17,463 - (CONTROLLERS CLICKING) - (GAME BEEPING) 142 00:05:17,465 --> 00:05:18,965 - STEWART: Roald. - ROALD: Stewart. 143 00:05:18,967 --> 00:05:20,509 STEWART: How long have we been original NES gaming? 144 00:05:20,510 --> 00:05:22,486 ROALD: Two hours Contra, two hours Ninja Gaiden, 145 00:05:22,487 --> 00:05:24,139 two hours Teenage Mutant Ninja Turtles, 146 00:05:24,141 --> 00:05:26,905 two hours Simon's Quest, two hours Mega Man 2. 147 00:05:26,907 --> 00:05:28,445 - Ten hours. - Ish. 148 00:05:28,447 --> 00:05:29,572 Yeah. 149 00:05:29,784 --> 00:05:32,409 There's heat on FAK-U after our most recent ruckus. 150 00:05:32,410 --> 00:05:33,702 It's best we nest. 151 00:05:33,703 --> 00:05:34,910 - ROALD: We should stop. - (GAE SCOFFS) 152 00:05:34,911 --> 00:05:36,034 - GAE: No. - STEWART: No? 153 00:05:36,036 --> 00:05:38,246 - (SCOFFS) - What do you mean... (SCOFFS) 154 00:05:38,247 --> 00:05:39,712 (SCOFFS) I know what she means. 155 00:05:39,714 --> 00:05:41,046 No, we don't stop gaming. 156 00:05:41,048 --> 00:05:42,506 - No? - (SCOFFS) Did I stutter? 157 00:05:42,508 --> 00:05:44,134 (SCOFFS) No, you did not. 158 00:05:44,136 --> 00:05:46,261 Too much left to delve. 159 00:05:46,263 --> 00:05:47,722 Now, I'm not complaining, but these games 160 00:05:47,723 --> 00:05:49,475 are between 20 and 30 years old. 161 00:05:49,920 --> 00:05:51,172 You're not... 162 00:05:52,005 --> 00:05:53,087 Bored? 163 00:05:53,089 --> 00:05:54,715 Far from blase. 164 00:05:54,717 --> 00:05:56,300 Wondrous. 165 00:05:56,302 --> 00:05:57,625 What's next? 166 00:05:57,627 --> 00:06:00,211 We haven't even ransacked the sports games yet. 167 00:06:00,213 --> 00:06:02,297 - Guilty pleasures. - Pleasures, no less. 168 00:06:02,299 --> 00:06:04,091 - Tecmo Super Bowl. - (BOTH GROANING) 169 00:06:04,093 --> 00:06:05,260 - Punch-Out!! - (BOTH GROANING) 170 00:06:05,261 --> 00:06:06,344 - Hoops. - (BOTH GROANING) 171 00:06:06,346 --> 00:06:08,388 - Excitebike. - (BOTH GASPING) 172 00:06:08,390 --> 00:06:10,098 - Blades of Steel. - (BOTH MOANING) 173 00:06:10,100 --> 00:06:11,976 - American Gladiators. - (BOTH SHRIEKING) 174 00:06:11,978 --> 00:06:13,602 - California Games. - (BOTH SHRIEKING) 175 00:06:13,604 --> 00:06:15,613 - But after that... - NES Open? 176 00:06:15,615 --> 00:06:17,323 - Baseball Simulator 1.000? - (SIGHS) 177 00:06:17,325 --> 00:06:18,658 - Paperboy! - (HICCUPPING) 178 00:06:18,660 --> 00:06:22,120 - No. Let's do something else. - (SIGHS) 179 00:06:22,122 --> 00:06:23,748 Do you guys like dancing? 180 00:06:26,651 --> 00:06:28,568 - Fuck it. Let's go. - (LAUGHS) 181 00:06:28,569 --> 00:06:30,820 Hold it. You're not going anywhere. 182 00:06:32,582 --> 00:06:33,864 Smells like... 183 00:06:34,730 --> 00:06:35,906 Feet in here. 184 00:06:36,331 --> 00:06:37,616 Eh? 185 00:06:39,443 --> 00:06:41,943 - Players-only meeting. - Players-only meeting, ferda. 186 00:06:41,945 --> 00:06:43,862 Now, we're close, boys. 187 00:06:43,864 --> 00:06:45,046 We're gonna get that W, 188 00:06:45,048 --> 00:06:46,554 but there's still some spring cleaning 189 00:06:46,555 --> 00:06:48,597 to take care of before this team comes together. 190 00:06:48,599 --> 00:06:50,224 Some housekeeping, ferda. 191 00:06:50,226 --> 00:06:51,309 Now... (SIGHS) 192 00:06:51,311 --> 00:06:53,228 To truly come together as a team... 193 00:06:53,230 --> 00:06:55,625 - And get W's... - Order must be established. 194 00:06:55,627 --> 00:06:58,931 And to establish order, we must implement fines. 195 00:06:59,025 --> 00:07:01,446 (SNAPS) Reilly will be your commissioner. 196 00:07:01,448 --> 00:07:03,734 (SNAPS) Jonesy will be co-commissioner 197 00:07:03,736 --> 00:07:05,335 plus treasurer. 198 00:07:05,337 --> 00:07:06,921 I'll be collecting fines, boys. 199 00:07:06,923 --> 00:07:08,896 SHORSEY: Give your balls a tug, you tit-fucker. 200 00:07:08,898 --> 00:07:10,479 Shorsey. Hmm. 201 00:07:10,481 --> 00:07:12,773 You bring me to fine number one. 202 00:07:12,775 --> 00:07:16,209 Boys, I wake up in the middle of the night dry-heaving 203 00:07:16,211 --> 00:07:18,023 at the amount of bush in this room. 204 00:07:18,025 --> 00:07:21,320 We thought tummy-stick hedgehogs were extinct, boys. 205 00:07:21,322 --> 00:07:23,309 Shave your fuckin' junk hair, boys. 206 00:07:23,310 --> 00:07:24,976 It's disgusting, boys. 207 00:07:24,977 --> 00:07:27,755 And Shorsey is the guiltiest of 'em all! 208 00:07:27,757 --> 00:07:30,965 - (SHORSEY FARTS) - Reilly will be your bush inspector. 209 00:07:30,967 --> 00:07:34,093 And Jonesy will be your associate bush inspector. 210 00:07:34,095 --> 00:07:35,219 Plus... 211 00:07:35,221 --> 00:07:36,457 GM of bush. 212 00:07:36,459 --> 00:07:38,501 Now, we were really hard on you guys last year 213 00:07:38,503 --> 00:07:41,164 before we were bush inspector, associate bush inspector, 214 00:07:41,166 --> 00:07:42,795 and GM of bush, so... 215 00:07:42,797 --> 00:07:45,989 We're appointing Barts as Senior Director of Bush Operations. 216 00:07:45,990 --> 00:07:49,324 Appointing Yorkie Senior Scout in Charge of Bush Development. 217 00:07:49,326 --> 00:07:51,558 First fine goes to Shorsey! 218 00:07:51,560 --> 00:07:53,643 SHORSEY: Fuck your entire fucking life, bud. 219 00:07:53,645 --> 00:07:54,796 From now on, 220 00:07:54,798 --> 00:07:56,829 $20 fine, every game and praccy 221 00:07:56,830 --> 00:07:58,872 'til she's shaved down to the wood. 222 00:07:58,873 --> 00:08:01,882 As bald as a Teenage Mutant Ninja Turtle, Shoresey! 223 00:08:01,884 --> 00:08:04,792 - SHORSEY: Tit-fucker. - (SIGHS) 224 00:08:04,793 --> 00:08:06,700 On to the second order of business. 225 00:08:06,702 --> 00:08:09,480 - Hmm. Hmm. - Hmm. Boomtown. 226 00:08:09,482 --> 00:08:12,295 There are certain things that stand directly in the way 227 00:08:12,297 --> 00:08:13,589 of a team coming together. 228 00:08:13,591 --> 00:08:16,377 There are certain things that stand in the way of W's, buddy. 229 00:08:16,379 --> 00:08:19,236 And if you truly want this team to come together... 230 00:08:19,238 --> 00:08:22,239 And if you want this team to get W's... 231 00:08:22,241 --> 00:08:24,366 We're gonna need to see your junk, buddy. 232 00:08:24,368 --> 00:08:25,868 Don't feel bad. 233 00:08:26,027 --> 00:08:28,013 There are junk hiders on every team. 234 00:08:28,015 --> 00:08:31,206 But I think I speak for the entire room when I say... 235 00:08:31,893 --> 00:08:33,393 What are you hiding down there, bud? 236 00:08:33,394 --> 00:08:35,141 Something weird going on down there, bud? 237 00:08:35,143 --> 00:08:37,478 Again, don't feel bad. 238 00:08:37,479 --> 00:08:40,772 I mean, some teams have guys that don't even shower after praccy, 239 00:08:40,773 --> 00:08:42,148 which is worse than bush. 240 00:08:42,149 --> 00:08:45,859 But, we see you face the wall in the room when your junk's out, 241 00:08:45,860 --> 00:08:48,519 and you face the wall in the shower when your junk's out. 242 00:08:48,667 --> 00:08:51,696 You've seen my junk. Let's see your junk, buddy. 243 00:08:51,697 --> 00:08:53,143 - Pull it out, buddy. - Whip it out, buddy. 244 00:08:53,144 --> 00:08:54,531 Let's have a look at your junk. 245 00:08:54,532 --> 00:08:55,782 Unsheathe it, bro. 246 00:08:59,946 --> 00:09:01,446 (HOT TUB BUBBLING) 247 00:09:01,448 --> 00:09:04,035 You ever got in someone's car in your wet swim trunks 248 00:09:04,037 --> 00:09:05,723 and had them turn on the seat warmers? 249 00:09:05,725 --> 00:09:07,015 No. 250 00:09:07,017 --> 00:09:08,505 Kinda makes you feel like you've peed. 251 00:09:08,506 --> 00:09:11,049 You know, big brother, that's almost not worth talkin' about. 252 00:09:11,051 --> 00:09:13,177 - Over 'n out. - Ooh. 253 00:09:14,931 --> 00:09:16,807 (GROWLING) Oh, great! 254 00:09:16,809 --> 00:09:18,505 Well, there's fuckin' Tony the Tiger. 255 00:09:18,507 --> 00:09:20,261 - Hey, Dad. - You know what? 256 00:09:20,263 --> 00:09:22,298 I got bigger fish to fry today. 257 00:09:25,144 --> 00:09:27,276 Hi, Bonnie. 258 00:09:27,277 --> 00:09:28,926 - Hi, Bonnie. - Hi, Wayne. 259 00:09:28,927 --> 00:09:30,330 - How're ya now? - Good. And you? 260 00:09:30,332 --> 00:09:32,220 - Not s'bad. - Any good dad noises 261 00:09:32,221 --> 00:09:33,595 - on the way in? - DAN: No. 262 00:09:33,597 --> 00:09:35,263 You know what, we've really got all the personalities 263 00:09:35,264 --> 00:09:36,688 on display in this hot tub. 264 00:09:36,690 --> 00:09:38,023 Like what? 265 00:09:38,025 --> 00:09:40,099 Well, you got the guy who sits with his chin in the water. 266 00:09:40,100 --> 00:09:41,893 - Sure you do. - Then you got the guy who sits 267 00:09:41,894 --> 00:09:43,567 - with their shoulders out. - Sure you do. 268 00:09:43,569 --> 00:09:44,852 Then you got the guy who takes up 269 00:09:44,853 --> 00:09:46,353 two to three times more real estate 270 00:09:46,354 --> 00:09:48,771 than everybody else because they're just like... 271 00:09:48,772 --> 00:09:51,673 - Puttin' the vibe out there. - Sure you do. 272 00:09:51,675 --> 00:09:53,399 And of course you've got your edge sitters. 273 00:09:53,401 --> 00:09:54,818 That's me, Wayne. 274 00:09:56,657 --> 00:09:58,282 What's your story over there, hands? 275 00:09:58,385 --> 00:10:02,219 I'm the guy who keeps his hands dry so he can still dig out and light smokes. 276 00:10:02,221 --> 00:10:04,906 What if it's an outdoor hot tub? Don't your hands get cold? 277 00:10:04,907 --> 00:10:07,877 I'm also the guy who would never admit that sort of thing. 278 00:10:07,879 --> 00:10:10,074 What about you keep one hand out of the water 279 00:10:10,076 --> 00:10:13,981 to dig out smokes and I'll keep one hand out of the water so I can light them. 280 00:10:14,231 --> 00:10:16,080 More hands make less work. 281 00:10:17,415 --> 00:10:21,041 - You're all right, Rosie. - So, Bonnie... 282 00:10:21,080 --> 00:10:23,122 What are you looking for in a guy? 283 00:10:23,210 --> 00:10:25,252 I don't really have a type, I don't think. 284 00:10:25,254 --> 00:10:26,921 Okay, but if you 285 00:10:27,186 --> 00:10:29,811 had to choose between someone who was... 286 00:10:29,813 --> 00:10:31,563 More big and hairy... 287 00:10:31,565 --> 00:10:34,316 Versus somebody who's a lot less big and hairy, 288 00:10:34,318 --> 00:10:35,984 but more pale. 289 00:10:36,024 --> 00:10:38,525 Which... Which way are you leaning towards there? 290 00:10:38,527 --> 00:10:40,360 Like, muscly big? 291 00:10:40,362 --> 00:10:42,113 (STRAINING) Yeah. Muscly big. 292 00:10:42,115 --> 00:10:43,489 Well, that's generous. 293 00:10:43,491 --> 00:10:44,944 Oh, they're in there somewhere. 294 00:10:44,946 --> 00:10:47,834 And I like hairy versus, like, groomed or manscaped. 295 00:10:48,005 --> 00:10:49,685 But how hairy? 296 00:10:49,687 --> 00:10:51,562 - I could grow a beard. - No, you can't. 297 00:10:51,564 --> 00:10:52,728 - Can, too. - Cannot. 298 00:10:52,730 --> 00:10:54,290 - Can, too. Can, too! - Cannot. 299 00:10:54,292 --> 00:10:56,409 Well, I can always shaves my beard, easy-peasy. 300 00:10:56,411 --> 00:10:57,751 Or evens get a haircut. 301 00:10:57,753 --> 00:11:00,481 Let's take about 80% off her over there, Squirrelly Dan. 302 00:11:00,482 --> 00:11:02,273 Yeah, sure. Hey, look, bubbles! 303 00:11:02,274 --> 00:11:05,108 Bonnie, what are you looking for in a relationship? 304 00:11:05,109 --> 00:11:06,846 I kinda like being single right now. 305 00:11:06,848 --> 00:11:08,639 - Humor me. - I don't know. 306 00:11:08,641 --> 00:11:10,349 I've never really been in love. 307 00:11:10,351 --> 00:11:11,822 Okay, let's get this ball rolling. 308 00:11:11,823 --> 00:11:13,823 (CLEARS THROAT) Wayne. Rosie. 309 00:11:13,824 --> 00:11:15,907 What's the key to making this look so good? 310 00:11:15,908 --> 00:11:17,798 - BOTH: Space. - Like, distance? 311 00:11:17,800 --> 00:11:19,033 Not distance. 312 00:11:19,035 --> 00:11:21,396 Although distance makes the heart grow fonder. 313 00:11:21,398 --> 00:11:23,155 - Just space. - Space. 314 00:11:23,157 --> 00:11:24,535 So you don't wanna get like... 315 00:11:24,622 --> 00:11:26,090 BOTH: Sick of each other. 316 00:11:26,537 --> 00:11:27,661 Example. 317 00:11:27,998 --> 00:11:32,167 I like to read, a lot. I like to stay in and read. 318 00:11:32,168 --> 00:11:34,085 It's not easy telling a guy you don't want to see him 319 00:11:34,086 --> 00:11:35,752 because you want to stay in and read. 320 00:11:35,753 --> 00:11:38,712 Let's test this theory. Dary... 321 00:11:38,713 --> 00:11:42,433 Say you asked Bonnie McMurray out on a date and she says... 322 00:11:42,435 --> 00:11:44,809 I'm going to stay in and read. 323 00:11:44,811 --> 00:11:46,172 - She up to somethin' - Dan? 324 00:11:46,174 --> 00:11:47,801 Oh, she's definitely up to something. 325 00:11:47,802 --> 00:11:49,803 - Wayne? - Must be a pretty good book. 326 00:11:49,969 --> 00:11:51,179 Must be like... 327 00:11:53,066 --> 00:11:56,317 - The Road. - Uh, no. 328 00:11:56,319 --> 00:11:57,652 Still suspicious of that. 329 00:11:57,654 --> 00:12:00,182 Yeah, wouldn't that make you... Wary? 330 00:12:00,184 --> 00:12:02,962 No reason not to trust her 'til she gives you one, bud. 331 00:12:03,105 --> 00:12:04,480 You know, Bonnie, 332 00:12:04,482 --> 00:12:07,115 I had my first girl phase around your age. 333 00:12:08,756 --> 00:12:14,830 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 334 00:12:17,039 --> 00:12:18,288 Let's see it, bud. 335 00:12:18,290 --> 00:12:20,215 Is something weird going on there, bud? 336 00:12:23,232 --> 00:12:25,066 Boom! $20 fine! 337 00:12:26,252 --> 00:12:27,419 Fisky. 338 00:12:29,247 --> 00:12:31,206 - What? - What? 339 00:12:31,511 --> 00:12:35,338 Oh, I don't know what kind of pre-tyke, sub-amateur hour 340 00:12:35,340 --> 00:12:37,543 Teenage Mutant Ninja fucking Turtles organizations 341 00:12:37,545 --> 00:12:39,063 you guys have played for in the past, 342 00:12:39,065 --> 00:12:42,444 but don't step on the logo is straight fuckin' .. 343 00:12:42,541 --> 00:12:45,875 - It's basic. - Don't step on the logo. 344 00:12:45,877 --> 00:12:49,381 Live for the logo, respect the logo! 345 00:12:50,288 --> 00:12:52,931 - Fisky. - Then why is it on the floor? 346 00:12:52,933 --> 00:12:55,017 That brings me to my next point. 347 00:12:55,019 --> 00:12:57,311 - Your jerseys. - Oh, yo, buddy. 348 00:12:57,313 --> 00:12:58,878 You should call it a sweater, buddy. 349 00:12:58,880 --> 00:13:01,631 - Don Cherry's orders. - Don Cherry, buddy. 350 00:13:01,633 --> 00:13:05,426 Your sweater never ever touches the floor. 351 00:13:05,428 --> 00:13:06,761 Hang up the sweater. 352 00:13:06,763 --> 00:13:08,430 Live for the sweater. 353 00:13:08,432 --> 00:13:10,897 - Respect the sweater. - Mmm. 354 00:13:10,974 --> 00:13:12,509 REILLY: Boomtown! 355 00:13:12,511 --> 00:13:14,771 You're not off the hook, bud. Do you want us to trust you? 356 00:13:14,772 --> 00:13:16,313 Do you want this team to come together? 357 00:13:16,314 --> 00:13:18,481 - You want a fuckin' W? - Yeah! 358 00:13:18,482 --> 00:13:20,231 Then we're gonna need to see your junk, buddy. 359 00:13:20,232 --> 00:13:21,817 Let's see your junk, buddy. 360 00:13:23,234 --> 00:13:25,359 - Mmm-hmm. - You know what? 361 00:13:25,360 --> 00:13:27,546 - Team exercise? Team exercise. - Yeah. Yeah. 362 00:13:27,548 --> 00:13:29,452 All right, boys, everybody up. 363 00:13:29,454 --> 00:13:31,322 Trousers down, junks out, boys. 364 00:13:31,323 --> 00:13:33,449 - Lets help a teammate. - Junks out, boys. 365 00:13:49,780 --> 00:13:51,949 - (SLAP SHOT BANGS) - Is... 366 00:13:52,504 --> 00:13:54,338 Someone on the ice, bud? 367 00:13:54,340 --> 00:13:55,714 That's our ice, buddy. 368 00:13:55,831 --> 00:13:58,332 (BOTH GRUMBLING) 369 00:13:58,506 --> 00:14:00,714 REILLY: Hey, don't move, pheasants. 370 00:14:00,715 --> 00:14:02,221 (INHALES DEEPLY) 371 00:14:02,223 --> 00:14:03,265 So, Bonnie, 372 00:14:03,267 --> 00:14:05,225 what has a guy have do to get your attention? 373 00:14:05,227 --> 00:14:08,645 I don't know. Make me laugh, I guess. 374 00:14:08,647 --> 00:14:10,648 BOTH: Turn off the bubbles. 375 00:14:13,163 --> 00:14:14,765 (CHURNING STOPS) 376 00:14:15,700 --> 00:14:18,282 Hey, Bonnie, have you ever seen It Came from Beneath the Sea? 377 00:14:18,284 --> 00:14:19,351 No. 378 00:14:19,352 --> 00:14:21,283 - (GLUGS) - You have now. 379 00:14:21,285 --> 00:14:23,229 (DARYL AND DAN CACKLING) 380 00:14:27,140 --> 00:14:28,398 That was well brought up, 381 00:14:28,399 --> 00:14:30,107 - too bad you weren't. - (CHUCKLES) 382 00:14:30,108 --> 00:14:31,983 Dary actually stole my joke there. 383 00:14:31,984 --> 00:14:34,235 But lucky's for you, Bonnies, I'm very funny's 384 00:14:34,236 --> 00:14:36,611 - and I have lots of jokes. - Okay. 385 00:14:36,612 --> 00:14:39,387 Hey, Bonnies, what's another word for champagne? 386 00:14:39,389 --> 00:14:42,114 Um. Oh, bubbly. 387 00:14:42,115 --> 00:14:44,283 - If you say so. - (GLUGS) 388 00:14:44,285 --> 00:14:46,544 (BOTH CACKLING) 389 00:14:50,108 --> 00:14:51,567 You've got a rich inner life. 390 00:14:51,569 --> 00:14:54,028 (CHUCKLES) You're funny, Katy. 391 00:14:54,216 --> 00:14:58,342 That was funny, Dan. It was almost as funny as the first time that I heard it. 392 00:14:58,375 --> 00:15:00,705 BOTH: Youse shouldn't fart in front of girls. 393 00:15:00,707 --> 00:15:02,039 That was my joke, Dan. 394 00:15:02,041 --> 00:15:04,002 You stole my joke, didn't you? 395 00:15:04,003 --> 00:15:05,578 (BUBBLING) 396 00:15:05,580 --> 00:15:07,546 Don't you interrupt me. 397 00:15:07,548 --> 00:15:08,944 (BUBBLING) 398 00:15:08,946 --> 00:15:11,811 - I swear I will... Stop... - (BUBBLING CONTINUES) 399 00:15:11,813 --> 00:15:13,258 Stop it, right now! 400 00:15:13,259 --> 00:15:15,008 - I... Just quit it. - Okay, enough! 401 00:15:15,009 --> 00:15:17,035 - Please. - And thank you. 402 00:15:17,037 --> 00:15:19,600 You're not so funny, are you now, Dary? 403 00:15:19,660 --> 00:15:21,578 How's that book comin' along? 404 00:15:21,580 --> 00:15:22,745 I miss that book. 405 00:15:22,747 --> 00:15:25,808 Did you hear they're still searching for the Loch Ness monster? 406 00:15:26,840 --> 00:15:29,757 (LAUGHING) And she's migrated. 407 00:15:29,759 --> 00:15:31,968 Ooh... 408 00:15:32,038 --> 00:15:35,581 Funny, I thought these were Ogopogo waters. 409 00:15:35,583 --> 00:15:37,082 Guess they are. 410 00:15:37,084 --> 00:15:39,960 Don't make me come over there, Dan, because I... 411 00:15:39,962 --> 00:15:42,754 If you do that one more time... Just... 412 00:15:42,756 --> 00:15:44,133 Wink at me again, I... 413 00:15:44,701 --> 00:15:45,993 Daniel! 414 00:15:45,995 --> 00:15:49,551 (EXCLAIMING) Daniel, stop your fartin' 415 00:15:49,553 --> 00:15:51,971 and telling your jokes! 416 00:15:52,452 --> 00:15:54,910 (BUBBLING) 417 00:15:54,912 --> 00:15:57,961 - Are those jets on auto-timer, Bonnie? - Nope. 418 00:15:57,963 --> 00:15:59,739 WAYNE: Did you press the button again, Katy? 419 00:15:59,741 --> 00:16:01,069 Hard no. 420 00:16:01,071 --> 00:16:02,413 BOTH: Over and out. 421 00:16:03,576 --> 00:16:05,122 - Who's that? - What's that? 422 00:16:05,123 --> 00:16:06,832 - Tanis. - What's a Tanis? 423 00:16:06,833 --> 00:16:09,167 Well, aren't you a little bundle of sass. 424 00:16:09,168 --> 00:16:10,417 You better watch your little tongue 425 00:16:10,418 --> 00:16:12,335 before I flick you with my womanhood. 426 00:16:12,336 --> 00:16:15,337 Did your balls drop finally, Skiddo? 427 00:16:15,338 --> 00:16:17,005 Feel a little fur on your nut sack? 428 00:16:17,006 --> 00:16:18,964 'Cause that is the only logic I can think of 429 00:16:18,965 --> 00:16:22,257 behind why you chodes would terrorize this whole town 430 00:16:22,258 --> 00:16:24,468 knowing that Wayne would think it was us. 431 00:16:24,469 --> 00:16:27,345 Although I am a self-admitted glutton for punishment... 432 00:16:28,538 --> 00:16:30,455 It never crossed my mind. 433 00:16:30,457 --> 00:16:32,658 I will wipe that smirk off your face 434 00:16:32,660 --> 00:16:35,474 like pixie dust over there wipes your little asshole. 435 00:16:35,475 --> 00:16:37,017 - It was just once! I... - STEWART: Hey! 436 00:16:37,018 --> 00:16:38,309 No, you were passed out. 437 00:16:38,310 --> 00:16:39,809 - ROALD: I was... - I said stop it! 438 00:16:39,810 --> 00:16:40,876 I was just trying to help. 439 00:16:40,878 --> 00:16:42,307 All right, I need to get to the bottom of this first. 440 00:16:42,308 --> 00:16:44,057 What, do you, like, hang out with these losers? 441 00:16:44,058 --> 00:16:47,062 - Which losers? - Peter Pan and Tinker Bell. 442 00:16:47,064 --> 00:16:48,648 They're giving you drugs, aren't they? 443 00:16:48,650 --> 00:16:49,884 What makes them losers? 444 00:16:49,886 --> 00:16:51,736 Trust me, tart. You don't want me to answer that. 445 00:16:51,737 --> 00:16:55,154 - Tart? - That's what I said. Tart. 446 00:16:55,156 --> 00:16:57,361 - Intriguing. - What is? 447 00:16:57,363 --> 00:16:58,863 Well, the psychology at work here. 448 00:16:58,864 --> 00:17:01,463 Yeah, fuckin' right. It's called intimidation. 449 00:17:01,465 --> 00:17:02,840 No, it isn't. 450 00:17:02,988 --> 00:17:04,821 It's called projection. 451 00:17:04,823 --> 00:17:07,493 Okay, it didn't take me very long to realize I don't like you. 452 00:17:07,494 --> 00:17:09,744 - My mother's a psychologist. - TANIS: 'Kay. 453 00:17:09,745 --> 00:17:11,996 You harbor guilt over your promiscuous impulses 454 00:17:11,997 --> 00:17:13,330 so you can call me a tart. 455 00:17:13,331 --> 00:17:14,872 That's projection of the sexual feelings 456 00:17:14,873 --> 00:17:16,332 you're attempting to hide. 457 00:17:16,333 --> 00:17:18,370 - Poorly. - For who? 458 00:17:18,372 --> 00:17:19,417 For Stewart. 459 00:17:19,419 --> 00:17:20,710 You like Stewart? 460 00:17:20,712 --> 00:17:22,378 - No! - And you two... 461 00:17:22,515 --> 00:17:25,433 You call my friend Roald here, Tinker Bell and pixie dust 462 00:17:25,435 --> 00:17:28,093 because you're uncomfortable with your own sexualities. 463 00:17:28,095 --> 00:17:31,299 His open homosexuality makes you feel even more uncomfortable. 464 00:17:31,300 --> 00:17:33,202 That actually kind of makes sense. 465 00:17:33,204 --> 00:17:35,389 - No, it doesn't! - Yours kind of makes sense. 466 00:17:35,391 --> 00:17:37,099 No, it doesn't. 467 00:17:37,101 --> 00:17:40,436 Let's try an exercise. Hug Roald. 468 00:17:40,438 --> 00:17:42,396 See how it makes you feel. 469 00:17:42,398 --> 00:17:43,732 You might be surprised. 470 00:17:43,734 --> 00:17:45,024 - No! - No. 471 00:17:45,026 --> 00:17:47,944 Roald, help them out. Encourage them. 472 00:17:47,946 --> 00:17:50,196 Like... Like, I hug them? 473 00:17:50,198 --> 00:17:51,991 A big hug. 474 00:17:52,041 --> 00:17:54,417 - Can I be in the middle? - Ugh! 475 00:17:54,419 --> 00:17:56,169 It may be distressing at first, 476 00:17:56,171 --> 00:17:59,005 but you owe it to yourselves to try. 477 00:17:59,090 --> 00:18:00,731 You could be so happy. 478 00:18:01,978 --> 00:18:05,270 - Uh-huh. - We should try, too, Tanis. 479 00:18:05,272 --> 00:18:07,998 (CHUCKLES) Fuck, no. I'm warning you, Skiddo. 480 00:18:09,049 --> 00:18:10,640 Whoa! Second warning. 481 00:18:13,922 --> 00:18:16,005 All right. Do damage, boys. 482 00:18:16,007 --> 00:18:17,216 Let's go! 483 00:18:28,584 --> 00:18:29,626 (TANIS SIGHS) 484 00:18:32,351 --> 00:18:34,895 Oui. Alors... Tart. 485 00:18:36,659 --> 00:18:37,992 I'll be back. 486 00:18:43,126 --> 00:18:44,876 (GRUNTING) 487 00:18:45,261 --> 00:18:47,553 (CHEERING) Oh, you're the best, Gae! 488 00:18:47,554 --> 00:18:49,887 - Artistry. Virtuosity. - (CHUCKLES) 489 00:18:49,888 --> 00:18:52,139 An undocked dismantlement of the decrepit. 490 00:18:52,140 --> 00:18:54,266 - Fuckin' eh. - Was all that true? 491 00:18:54,267 --> 00:18:55,742 Is your mom really a psychologist? 492 00:18:55,744 --> 00:18:57,578 WOMAN: Yes, she is. 493 00:18:57,580 --> 00:18:59,831 And we're going home. 494 00:19:00,148 --> 00:19:01,447 WOMAN: Gae? 495 00:19:04,055 --> 00:19:06,348 (PUCK CLATTERING) 496 00:19:08,606 --> 00:19:11,399 - Tyson? - Joint Boy. 497 00:19:11,401 --> 00:19:12,693 You guys can play? 498 00:19:12,694 --> 00:19:16,901 Boys, hockey's 50% mental and 50% being mental. 499 00:19:16,903 --> 00:19:18,244 I'm mostly just mental. 500 00:19:18,246 --> 00:19:20,703 (WHISPERS) I'm still not sure that's PC, buddy, but... 501 00:19:20,938 --> 00:19:22,491 BOTH: Bas McRae! 502 00:19:23,912 --> 00:19:25,022 Buddy... 503 00:19:25,118 --> 00:19:28,005 We've spent the entire season trying to bring the team together. 504 00:19:28,007 --> 00:19:29,793 And get W's, buddy. 505 00:19:29,805 --> 00:19:32,473 Maybe the entire time... 506 00:19:32,677 --> 00:19:35,344 We just needed to add some grit, buddy. 507 00:19:35,346 --> 00:19:36,847 A little sandpaper, ferda? 508 00:19:36,918 --> 00:19:38,501 (SLAP SHOT RICOCHETS) 509 00:19:39,617 --> 00:19:43,795 Boys, how would you guys like to play for the Letterkenny Irish? 510 00:19:43,796 --> 00:19:46,380 How would you boys like to get a fuckin' W? 511 00:19:46,381 --> 00:19:49,574 I'm no stud, but I can sure as hell make some room out there for you boys. 512 00:19:49,576 --> 00:19:51,075 I'm dog shit. 513 00:19:51,077 --> 00:19:54,214 But I can beat the fuck out of 95% of the population on Earth. 514 00:19:54,216 --> 00:19:57,087 BOTH: Wheel, snipe, celly, boys! 515 00:19:57,089 --> 00:19:58,549 - Follow us. - (EXCLAIMS) 516 00:20:01,641 --> 00:20:03,433 (EXHALES) Nice. 517 00:20:08,061 --> 00:20:11,021 - What's goin' on here, boys? - Is this a hazing ritual? 518 00:20:14,731 --> 00:20:16,158 (SIGHING) 519 00:20:16,160 --> 00:20:18,744 Boomtown! (CHUCKLES) 520 00:20:18,746 --> 00:20:21,400 - Mmm. - Okay. Modest. 521 00:20:21,402 --> 00:20:22,567 Nothing weird going on. 522 00:20:22,569 --> 00:20:24,195 No weird j-hook, ferda. 523 00:20:24,196 --> 00:20:26,091 No mutant, bobble-head turtleneck. 524 00:20:26,093 --> 00:20:28,254 No weird long snout anteater. 525 00:20:28,256 --> 00:20:31,115 No disfiguration or discoloration, ferda. 526 00:20:31,116 --> 00:20:33,497 - Healthy. - That's modest. 527 00:20:33,499 --> 00:20:35,416 Great dick, Boomtown. 528 00:20:35,418 --> 00:20:36,501 Boomtown? 529 00:20:36,859 --> 00:20:39,610 You've just helped this team come together, buddy. 530 00:20:40,267 --> 00:20:41,759 Feel good about that. 531 00:20:46,140 --> 00:20:49,306 And these guys are going to help us get that W. 532 00:20:49,308 --> 00:20:50,432 If... 533 00:20:50,434 --> 00:20:52,226 Boomtown... 534 00:20:52,389 --> 00:20:53,931 Is that okay with you? 535 00:20:53,933 --> 00:20:55,391 Boomtown? 536 00:20:55,393 --> 00:20:56,975 Let's do this, boys! 537 00:20:56,977 --> 00:20:58,339 - (GROWLING) - (LAUGHS) 538 00:20:58,341 --> 00:21:00,145 JONESY: Whoa. Whoa. Whoa! Whoa! 539 00:21:00,147 --> 00:21:01,551 Put your junk away, boys. 540 00:21:01,552 --> 00:21:03,318 We didn't sign up for a sword fight, boys. 541 00:21:03,320 --> 00:21:04,528 It's gross. 542 00:21:05,251 --> 00:21:06,418 Well. 543 00:21:06,420 --> 00:21:08,428 Congratulations, degens. 544 00:21:08,430 --> 00:21:10,931 Your jokes just cost us company. 545 00:21:10,932 --> 00:21:12,765 Rosie did say she was missing her book. 546 00:21:12,766 --> 00:21:15,225 - Yeah, she's up to something. - She's up to somethings. 547 00:21:15,226 --> 00:21:16,856 Regardless... 548 00:21:16,858 --> 00:21:18,608 Full transparency, Bonnie. 549 00:21:18,610 --> 00:21:21,403 You have a number of interested parties in here. 550 00:21:22,603 --> 00:21:24,937 - I've gathered that. - So... 551 00:21:25,399 --> 00:21:28,441 - Where do your interests lie? - Well, Daryl... 552 00:21:28,442 --> 00:21:30,484 - DAN: No! - KATY: No! 553 00:21:30,485 --> 00:21:32,402 You're muscly, big. 554 00:21:32,403 --> 00:21:34,192 - Yeah. - That's generous. 555 00:21:34,194 --> 00:21:36,246 Kinda. Dan. 556 00:21:36,248 --> 00:21:38,627 - DARYL: No! - KATY: No! 557 00:21:38,629 --> 00:21:41,470 You're hairy, which I like more than groomed or manscaped. 558 00:21:41,472 --> 00:21:43,221 And I can always shaves my beard. 559 00:21:43,223 --> 00:21:44,432 And Katy... 560 00:21:44,434 --> 00:21:46,267 - DAN: No! - DARYL: No! 561 00:21:46,269 --> 00:21:47,744 You make me laugh. 562 00:21:47,745 --> 00:21:50,621 And we haven't even started tickling yet. 563 00:21:50,622 --> 00:21:52,664 But... I like being single. 564 00:21:52,666 --> 00:21:55,959 GROUP: No! 565 00:21:55,961 --> 00:21:58,609 Because then you can fool around with whoever you want 566 00:21:58,611 --> 00:22:00,732 and not get in trouble from anyone. 567 00:22:05,214 --> 00:22:08,216 (GROUP LAUGHING) 568 00:22:10,523 --> 00:22:11,759 Ah! 569 00:22:11,760 --> 00:22:14,405 - (CHEERS AND SIGHS) - What? 570 00:22:14,430 --> 00:22:16,681 - Oh, I'd be in trouble. - I'd be in troubles. 571 00:22:16,683 --> 00:22:19,142 I'd be in big trouble. 572 00:22:19,307 --> 00:22:20,389 BONNIE: From who? 573 00:22:20,390 --> 00:22:21,931 - Wayne? - Yeah? 574 00:22:21,932 --> 00:22:24,612 Thanks for not turning the seat warmers on in your truck. 575 00:22:24,614 --> 00:22:25,824 Kinda makes you feel... 576 00:22:25,826 --> 00:22:27,517 - Like you peed? - Yeah. 577 00:22:27,519 --> 00:22:28,810 Yeah. 578 00:22:28,812 --> 00:22:30,687 - That was fun. - Yeah. 579 00:22:30,689 --> 00:22:31,936 And funny. 580 00:22:31,938 --> 00:22:33,606 I didn't want to admit it 'cause there's... 581 00:22:33,607 --> 00:22:35,647 Such a thing as an inappropriate... 582 00:22:35,649 --> 00:22:37,525 - Yeah. - Yeah. 583 00:22:38,851 --> 00:22:41,226 Thank you for a wonderful day. 584 00:22:41,314 --> 00:22:43,985 - Will you be reading tonight? - Yeah. 585 00:22:44,831 --> 00:22:46,679 I hope you'll enjoy your book. 586 00:22:52,743 --> 00:22:54,613 After we make some dad noises? 587 00:22:58,229 --> 00:23:00,623 (GROWLING) Great! 588 00:23:08,280 --> 00:23:09,872 Subtitle by peritta 589 00:23:11,061 --> 00:23:17,227 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9snj9 Help other users to choose the best subtitles 590 00:23:17,277 --> 00:23:21,827 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.