All language subtitles for Law And Order CI s06e18 Silencer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,455 --> 00:00:03,056 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,056 --> 00:00:06,133 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,133 --> 00:00:08,057 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,057 --> 00:00:09,829 These are their stories. 5 00:00:12,390 --> 00:00:15,522 As an expert in cochlear implant surgery, 6 00:00:15,522 --> 00:00:19,396 should that surgery have been performed on this baby? 7 00:00:19,396 --> 00:00:20,611 No. 8 00:00:21,112 --> 00:00:23,842 The baby's hearing would have never been restored, 9 00:00:23,842 --> 00:00:29,286 and the operation led directly to the post-surgical complication of meningitis, 10 00:00:29,286 --> 00:00:31,097 which killed the patient. 11 00:00:31,097 --> 00:00:32,211 - Objection, your honor! - You son of a bitch! 12 00:00:32,211 --> 00:00:34,719 I recommended you for your fellowship, sir! 13 00:00:34,719 --> 00:00:37,953 This child was predisposed for its meningitis. / Order! Order! 14 00:00:55,974 --> 00:01:00,789 We the deaf do not want to hear the noise of their world. 15 00:01:01,066 --> 00:01:06,434 In our deaf world, we find our peace and our power. 16 00:01:06,434 --> 00:01:10,064 If you cannot understand this, then go. 17 00:01:19,297 --> 00:01:23,643 Deaf power! Deaf power! Deaf power! 18 00:01:31,538 --> 00:01:34,288 Our playwright Larry Forseca. 19 00:02:55,626 --> 00:02:58,515 Hello? I am deaf. 20 00:02:58,751 --> 00:03:00,365 I cannot hear you. 21 00:03:00,365 --> 00:03:01,965 There's been a murder. 22 00:03:02,390 --> 00:03:04,471 Come help! Help! 23 00:03:04,791 --> 00:03:06,853 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 24 00:03:06,853 --> 00:03:08,879 µñÅ×ÀÌ¼Ç ±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com) 25 00:03:08,879 --> 00:03:10,808 ½ÌÅ©ÆíÁý À±¼±¿µ(seedyun@nate.com) 26 00:03:10,808 --> 00:03:12,855 Çѱ۹ø¿ª ÀÌÁؼ·(spawnhero@nate.com) 27 00:03:13,736 --> 00:03:15,864 ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À (·Î¹öÆ® °í·» Çü»ç æµ) 28 00:03:20,271 --> 00:03:22,386 ij¾²¸° ¾îºê (¾Ë·º»êµå♪ó ÀÓÁî Çü»ç æµ) 29 00:03:26,839 --> 00:03:29,044 ¿¡¸¯ º¸°í½Ã¾È (´ë´Ï ·Î½º °æ°¨ æµ) 30 00:03:39,308 --> 00:03:43,339 Law & Order CI 6x18 Silencer 31 00:03:43,765 --> 00:03:45,735 ¹ø¿ª¼öÁ¤ ±è³­ÁÖ(nanjidoo@nate.com) 32 00:03:45,735 --> 00:03:47,799 Çѱ۱³Á¤ µµÁ¤¿ø(winniedo@nate.com) 33 00:03:47,799 --> 00:03:49,771 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2007/04/03 34 00:03:55,379 --> 00:03:57,553 Dr. Jack Mallory, ear surgeon. 35 00:03:57,553 --> 00:04:00,380 A deaf patient called it in. She's in the exam room. 36 00:04:00,380 --> 00:04:01,440 Your partner signs? 37 00:04:01,440 --> 00:04:04,440 Well, not enough for a witness interview. We called for an interpreter. 38 00:04:04,440 --> 00:04:06,720 Well, the doctor's girlfriend's on the way. 39 00:04:06,720 --> 00:04:09,473 - She's a Manhattan ADA. - Yeah. 40 00:04:10,202 --> 00:04:11,233 Hey. 41 00:04:11,884 --> 00:04:14,311 For the st. Patrick's day parade, 42 00:04:14,311 --> 00:04:17,689 the co-ops board up all their windows. 43 00:04:20,091 --> 00:04:22,053 It's a smart time to kill somebody. 44 00:04:22,053 --> 00:04:25,401 Yeah, except, judging by the rigor, this guy was killed last night. 45 00:04:25,401 --> 00:04:27,275 Friday night in his office. 46 00:04:27,275 --> 00:04:29,331 He has no appointments in his book. 47 00:04:29,331 --> 00:04:30,943 No sign of a break-in. 48 00:04:30,943 --> 00:04:33,490 He must have buzzed his killer in. 49 00:04:33,700 --> 00:04:35,405 A robbery? 50 00:04:38,066 --> 00:04:40,244 Uh, it looks like... 51 00:04:41,605 --> 00:04:44,889 yeah. The cabinet was broken into. 52 00:04:44,889 --> 00:04:47,286 I got painkillers. 53 00:04:47,286 --> 00:04:50,479 Well, I can't find any prescription pads. 54 00:04:50,479 --> 00:04:52,796 Somebody cleaned him out. 55 00:04:53,994 --> 00:04:56,069 That spatter... 56 00:04:56,417 --> 00:04:58,298 what's that gunk? 57 00:04:58,606 --> 00:05:02,393 Oh, it looks like, uh... 58 00:05:05,453 --> 00:05:10,570 yeah, it's potato. It's an Irish silencer. 59 00:05:10,570 --> 00:05:13,352 Urban lore. It's not very effective. 60 00:05:13,352 --> 00:05:16,519 A silencer, boarded-up windows. 61 00:05:16,519 --> 00:05:18,025 It was a pretty quiet murder. 62 00:05:18,025 --> 00:05:21,905 Except the killer shot the surgeon in the hand. 63 00:05:21,905 --> 00:05:26,554 And let him live long enough so it would swell up. 64 00:05:26,852 --> 00:05:28,737 Maybe the doctor resisted? 65 00:05:28,737 --> 00:05:31,659 Maybe he tortured him to find out where the drugs were? 66 00:05:31,659 --> 00:05:33,326 That makes sense. 67 00:05:34,478 --> 00:05:36,730 This bruise on his neck. 68 00:05:36,730 --> 00:05:39,045 His, uh, larynx was crushed. 69 00:05:39,045 --> 00:05:40,737 His voice box. 70 00:05:40,737 --> 00:05:42,152 Once that was done, 71 00:05:42,152 --> 00:05:44,686 Mallory wouldn't have been able to say a word. 72 00:05:44,686 --> 00:05:46,101 Detective Eames? 73 00:05:46,101 --> 00:05:47,096 Yeah. 74 00:05:47,096 --> 00:05:50,051 Detective Peter Lyons, community affairs. 75 00:05:52,758 --> 00:05:54,766 You need an interpreter? 76 00:05:55,767 --> 00:05:57,791 What time did you get here, Malia? 77 00:05:57,791 --> 00:05:59,293 I got here at 9 A.M. 78 00:05:59,293 --> 00:06:04,436 The door was open, and Dr. Mallory was on the floor. 79 00:06:04,436 --> 00:06:08,102 Jack doesn't see patients on Saturdays. What were you doing here? 80 00:06:08,941 --> 00:06:10,602 Uh... 81 00:06:10,863 --> 00:06:13,070 Counselor, you're the doctor's girlfriend? 82 00:06:13,070 --> 00:06:14,574 Fiancee. 83 00:06:14,574 --> 00:06:17,095 Claudia Shankly, Manhattan DA's office. 84 00:06:17,095 --> 00:06:21,075 Okay, can, uh, I speak to you outside? 85 00:06:22,072 --> 00:06:24,678 The drug cabinet was broken into? This must've been a robbery. 86 00:06:24,678 --> 00:06:26,973 There's no sign of forced entry. 87 00:06:26,973 --> 00:06:30,669 Do you know what your fiance was doing here last night? 88 00:06:30,929 --> 00:06:34,871 We both work late on Fridays, then we have the weekends to ourselves. 89 00:06:34,871 --> 00:06:37,715 That deaf woman, did you check her for gunshot residue? 90 00:06:37,715 --> 00:06:40,212 And how many people are you letting trample through the crime scene? 91 00:06:40,212 --> 00:06:42,758 Just step back in here, please. 92 00:06:43,069 --> 00:06:46,344 Yes, Mr. Branch, we've alerted area pharmacies. 93 00:06:46,344 --> 00:06:50,534 They're keeping an eye out for Mallory's prescription pads. 94 00:06:50,534 --> 00:06:51,630 I understand. 95 00:06:51,630 --> 00:06:53,467 We're doing everything we can, sir. 96 00:06:53,467 --> 00:06:54,495 Thank you. 97 00:06:54,495 --> 00:06:56,169 Obviously, on this case, 98 00:06:56,169 --> 00:06:59,673 we're gonna be getting a lot of assistance from the DA's office. 99 00:06:59,673 --> 00:07:02,805 Did Mr. Branch confirm his DA's alibi? 100 00:07:02,805 --> 00:07:07,780 She was downtown catching cases till 2 A.M. 101 00:07:07,780 --> 00:07:10,777 This, uh, Dr. Mallory. What did he do? 102 00:07:10,777 --> 00:07:12,315 Cochlear implants. 103 00:07:12,315 --> 00:07:14,093 That's a bionic ear? 104 00:07:14,093 --> 00:07:16,709 According to Peter, the NYPD interpreter, 105 00:07:16,709 --> 00:07:19,103 it's very complicated inner-ear surgery. 106 00:07:19,103 --> 00:07:22,738 They implant electrodes to stimulate auditory nerves, 107 00:07:22,738 --> 00:07:24,240 then intensive therapy. 108 00:07:24,240 --> 00:07:25,855 It's no magic bullet. 109 00:07:25,855 --> 00:07:29,823 So most of his patients are deaf? 110 00:07:29,823 --> 00:07:32,698 The DA wanted to be sure you took a look at the patient list. 111 00:07:32,698 --> 00:07:33,703 We did. 112 00:07:33,703 --> 00:07:36,022 And it ranges from pro bono infants 113 00:07:36,022 --> 00:07:40,155 to fat cats going deaf from too much oxycodone. 114 00:07:40,155 --> 00:07:41,393 No one has a record. 115 00:07:41,393 --> 00:07:43,059 His financials look clean? 116 00:07:43,059 --> 00:07:45,194 As far as we can tell, he's a well-respected, 117 00:07:45,194 --> 00:07:47,486 upstanding member of the community. 118 00:07:47,486 --> 00:07:50,862 Who I'm betting kept a lot of painkillers in his office. 119 00:07:50,862 --> 00:07:54,947 One of Mallory's scrips turned up at a Wall street pharmacy. 120 00:08:00,607 --> 00:08:03,024 Stealing prescription pads. 121 00:08:03,024 --> 00:08:05,267 Jared, you're a Wall street guy. 122 00:08:05,267 --> 00:08:09,012 Can't you afford a Dr. Feelgood when you need to feel good? 123 00:08:09,012 --> 00:08:11,903 It's not stolen. I got it from Dr. Mallory. 124 00:08:11,903 --> 00:08:15,136 Two points for memory. And why did you see Dr. Mallory? 125 00:08:15,136 --> 00:08:18,422 Back pain. I injured it playing squash. 126 00:08:20,695 --> 00:08:23,550 Wasn't Dr. Mallory an ear doctor, Eames? 127 00:08:23,550 --> 00:08:26,575 Stop. I'll pay the fine, okay? 128 00:08:28,700 --> 00:08:30,302 A fine. No, this isn't about a fine. 129 00:08:30,302 --> 00:08:32,401 Dr. Mallory was murdered. 130 00:08:38,696 --> 00:08:40,396 You can't think I did that. 131 00:08:40,396 --> 00:08:43,256 We can't? Where were you Friday night? 132 00:08:43,256 --> 00:08:45,746 Before st. Patrick's day? 133 00:08:45,746 --> 00:08:47,954 I was, uh, I was out drinking with my investment team. 134 00:08:47,954 --> 00:08:52,163 - We started early. - When did you get the scrip? 135 00:08:52,163 --> 00:08:54,084 Uh, this morning. 136 00:08:54,084 --> 00:08:57,678 From Antonio, mayor of the coffee shop on 24th and 3rd. 137 00:09:09,129 --> 00:09:10,766 Are you Antonio? 138 00:09:10,991 --> 00:09:12,286 Who are you? 139 00:09:12,286 --> 00:09:14,215 I'm Jared's friend. 140 00:09:15,065 --> 00:09:17,502 Look, I ran out of Vicodin. I need to get a couple pills. 141 00:09:17,502 --> 00:09:19,365 My doctor's out of town. 142 00:09:19,365 --> 00:09:23,073 My, my back is killing me. 143 00:09:24,136 --> 00:09:27,095 Can I get one or two till the morning from you? 144 00:09:27,095 --> 00:09:28,836 You want to borrow them? 145 00:09:28,836 --> 00:09:30,799 You knew better than that. 146 00:09:30,799 --> 00:09:33,530 You might own your own for 50 bucks. 147 00:09:34,059 --> 00:09:35,894 How's 40? 148 00:09:40,469 --> 00:09:41,854 I'll take that, Antonio. 149 00:09:41,854 --> 00:09:44,435 You're under arrest. Stand up. 150 00:09:45,809 --> 00:09:49,166 You're gonna have to help me. My chair's over there. 151 00:09:51,530 --> 00:09:54,466 I swear, I found them on the sidewalk. 152 00:09:54,466 --> 00:09:56,403 Look at my record. I'm a career junkie. 153 00:09:56,403 --> 00:09:59,723 I can come up with a better story than that. 154 00:09:59,723 --> 00:10:02,057 You see these pills? 155 00:10:02,057 --> 00:10:05,184 They belong to the doctor that was murdered. 156 00:10:05,477 --> 00:10:08,459 Now, Antonio, we're gonna ask you again. 157 00:10:09,223 --> 00:10:11,690 How did you get his prescription pads? 158 00:10:11,690 --> 00:10:13,244 I'm telling you, I found them. 159 00:10:13,244 --> 00:10:15,825 I did, outside a doctor's office. 160 00:10:15,825 --> 00:10:18,120 Fifth avenue, uptown? 161 00:10:18,120 --> 00:10:19,759 That's not my route. 162 00:10:19,759 --> 00:10:21,166 Route? 163 00:10:21,166 --> 00:10:23,343 Yeah, I do more than push pills. 164 00:10:23,343 --> 00:10:26,684 I got a side line. I surf lab boxes. 165 00:10:26,684 --> 00:10:29,065 The pickup boxes outside doctors' offices? 166 00:10:29,065 --> 00:10:30,177 Yeah, those. 167 00:10:30,177 --> 00:10:31,879 I take the samples and sell them to people 168 00:10:31,879 --> 00:10:34,070 who need clean urine and blood. 169 00:10:34,070 --> 00:10:36,289 - What neighborhood? - Murray hill. 170 00:10:36,289 --> 00:10:39,908 I found the drugs and the scrips outside a doctor's office. 171 00:10:39,908 --> 00:10:41,725 You remember the doctor's name? 172 00:10:41,725 --> 00:10:42,815 No. 173 00:10:42,815 --> 00:10:48,051 32nd street, double glass doors, next to some ice cream place. 174 00:10:50,161 --> 00:10:51,570 You have a junkie in custody 175 00:10:51,570 --> 00:10:53,675 who was in possession of one of Jack's prescription pads, 176 00:10:53,675 --> 00:10:55,108 and he hasn't been charged? 177 00:10:55,108 --> 00:10:56,595 He's in a wheelchair. 178 00:10:56,595 --> 00:10:59,939 He wouldn't have been able to navigate the stairs up to Dr. Mallory's office. 179 00:10:59,939 --> 00:11:02,792 Then someone gave them to him. He knows who the killer is. 180 00:11:02,792 --> 00:11:04,807 He doesn't. He's a junkie. 181 00:11:04,807 --> 00:11:06,872 He would've sold somebody out if he could have. 182 00:11:06,872 --> 00:11:08,943 Look, we're gonna check out his story now. 183 00:11:08,943 --> 00:11:10,011 What about Jack's patients? 184 00:11:10,011 --> 00:11:11,484 One of them must have had a drug problem. 185 00:11:11,484 --> 00:11:14,407 He had no other appointments Friday other than lunch with you. 186 00:11:14,407 --> 00:11:16,351 Did he say where he was going afterwards? 187 00:11:16,351 --> 00:11:20,081 Um, he was testifying in some malpractice case. 188 00:11:20,427 --> 00:11:22,557 Against another doctor? 189 00:11:22,557 --> 00:11:23,934 Yeah. 190 00:11:25,302 --> 00:11:26,980 Do you have his name? 191 00:11:33,723 --> 00:11:35,060 I told them to clear the sidewalk. 192 00:11:35,060 --> 00:11:37,718 Their ringleader says they want to be arrested. 193 00:11:37,718 --> 00:11:39,583 - I called their dean. - Double glass doors. 194 00:11:39,583 --> 00:11:42,947 And an ice cream place next door. 195 00:11:43,392 --> 00:11:45,731 I didn't know Major case covered unlawful assembly. 196 00:11:45,731 --> 00:11:47,418 We didn't know this was going on. 197 00:11:47,418 --> 00:11:49,662 The doctor they're protesting, Dr. Strauss, 198 00:11:49,662 --> 00:11:53,403 Mallory testified against him last Friday. 199 00:11:55,217 --> 00:11:56,686 Eames? 200 00:11:57,210 --> 00:12:00,187 This box is too high for Antonio to reach. 201 00:12:00,187 --> 00:12:01,702 Look what we got here. 202 00:12:01,702 --> 00:12:03,638 Another prescription pad. 203 00:12:05,965 --> 00:12:10,213 Dr. Jack Mallory in Dr. Strauss' box. 204 00:12:19,829 --> 00:12:23,698 Dean Price, your students are paranoid, aggressive. 205 00:12:23,698 --> 00:12:25,684 I'm a target. My family lives upstairs. 206 00:12:25,684 --> 00:12:27,773 Why haven't you arrested these people? 207 00:12:27,773 --> 00:12:29,205 These people? 208 00:12:29,205 --> 00:12:33,100 The deaf are a community whose voice is not heard, Dr. Strauss. 209 00:12:33,100 --> 00:12:34,890 Now that they've expressed themselves, 210 00:12:34,890 --> 00:12:39,001 they will leave if you agree not to press charges. 211 00:12:40,319 --> 00:12:42,634 Just make sure they don't come back. 212 00:12:42,634 --> 00:12:44,546 Thank you, dean Price. 213 00:12:44,546 --> 00:12:46,232 We'll take over. 214 00:12:53,010 --> 00:12:54,697 This is harassment. 215 00:12:54,697 --> 00:12:57,097 They're interfering in my place of business. 216 00:12:57,097 --> 00:12:59,651 They're intimidating my family, my patients. 217 00:12:59,651 --> 00:13:01,727 This isn't the first time you've been picketed? 218 00:13:01,727 --> 00:13:02,846 No. 219 00:13:03,279 --> 00:13:05,408 I've had hang-ups. They follow me home. 220 00:13:05,408 --> 00:13:07,200 - Any vandalism? - Yeah. 221 00:13:07,200 --> 00:13:10,609 A couple of the sample boxes out front have been broken into. 222 00:13:10,609 --> 00:13:14,135 Oh, you think the protesters are responsible. 223 00:13:14,135 --> 00:13:17,563 Who else? It's part of their plan to harass ear surgeons. 224 00:13:17,563 --> 00:13:19,149 'cause you perform implants? 225 00:13:19,149 --> 00:13:20,107 Exactly. 226 00:13:20,107 --> 00:13:23,111 They believe we're responsible for a cultural holocaust 227 00:13:23,111 --> 00:13:25,070 just because we restore hearing. 228 00:13:25,070 --> 00:13:30,084 It's not because of that malpractice suit that you're involved in? 229 00:13:30,740 --> 00:13:33,556 I can't comment on ongoing litigation. 230 00:13:33,556 --> 00:13:37,465 Didn't Dr. Mallory testify against you in that case? 231 00:13:38,456 --> 00:13:41,788 Jack and I have had our professional disagreements. 232 00:13:41,788 --> 00:13:44,949 He's not above catering to the deaf community. 233 00:13:44,949 --> 00:13:46,350 But now with Mallory gone, 234 00:13:46,350 --> 00:13:50,222 your lawyer can claim that you lost the right to cross-examine. 235 00:13:50,222 --> 00:13:51,747 His murder is a tragedy. 236 00:13:51,747 --> 00:13:54,648 The only people who profit from it are these lunatics. 237 00:13:54,648 --> 00:13:56,718 Like the one who broke into your lab box? 238 00:13:56,718 --> 00:13:59,597 - You know who did it? - Yes, and he's not deaf. 239 00:13:59,597 --> 00:14:01,818 He told us when he raided your sample boxes, 240 00:14:01,818 --> 00:14:05,996 he found drugs and Dr. Mallory's prescription pads. 241 00:14:05,996 --> 00:14:07,781 That's ridiculous. 242 00:14:07,781 --> 00:14:09,749 Well, we found one too. 243 00:14:10,715 --> 00:14:14,301 Come on, detective, why would I put them outside my own front door? 244 00:14:14,301 --> 00:14:15,405 You tell us. 245 00:14:15,405 --> 00:14:18,511 And tell us where you were Friday night. 246 00:14:19,501 --> 00:14:24,999 I was at a medical conference in Atlantic city all weekend. 247 00:14:27,534 --> 00:14:30,644 These students, they really hate this guy. 248 00:14:30,644 --> 00:14:33,191 Strauss says they hate all cochlear implant doctors, 249 00:14:33,191 --> 00:14:34,907 including Mallory. 250 00:14:34,907 --> 00:14:36,958 He's overstating it. 251 00:14:36,958 --> 00:14:40,145 Look, the implant was a lightning rod in the '90s. 252 00:14:40,145 --> 00:14:43,883 It implied that a deaf person needed to be fixed. 253 00:14:43,883 --> 00:14:46,543 But with email, video conferencing, 254 00:14:46,543 --> 00:14:49,901 the community has more access into the hearing world. 255 00:14:50,181 --> 00:14:53,088 The implant just becomes another option. 256 00:14:53,088 --> 00:14:56,939 Couldn't Dr. Mallory have been killed by a deaf activist? 257 00:14:56,939 --> 00:14:58,826 Wasn't there evidence that 258 00:14:58,826 --> 00:15:03,068 the killer was overly worried about being heard? 259 00:15:03,068 --> 00:15:04,637 He might have been. 260 00:15:04,637 --> 00:15:08,806 Or someone like Strauss could've been trying to throw suspicion on the deaf community. 261 00:15:08,806 --> 00:15:10,431 Just what we were wondering. 262 00:15:10,431 --> 00:15:13,711 Which is why we're about to check Strauss' alibi. 263 00:15:14,610 --> 00:15:17,457 Strauss was the conference keynote speaker on Saturday morning, 264 00:15:17,457 --> 00:15:18,474 and he missed his speech? 265 00:15:18,474 --> 00:15:20,420 He also missed the meet and greet Friday night. 266 00:15:20,420 --> 00:15:22,348 According to the conference planner, 267 00:15:22,348 --> 00:15:26,465 he spent Saturday holed up in his room, partying with the minibar. 268 00:15:26,465 --> 00:15:29,795 He might have been embarrassed about his malpractice suit. 269 00:15:29,795 --> 00:15:33,708 Or he may have needed to self-medicate after killing Mallory. 270 00:15:33,708 --> 00:15:35,637 Well, this won't help his cause. 271 00:15:35,637 --> 00:15:38,090 Strauss: permit for GLOCK 9MM 272 00:15:38,090 --> 00:15:39,969 The same make that killed Mallory. 273 00:15:39,969 --> 00:15:41,247 Bring him in. 274 00:15:43,097 --> 00:15:45,496 Uh, Friday night after court adjourned, 275 00:15:45,496 --> 00:15:48,335 my lawyer and I had a strategy dinner. 276 00:15:48,335 --> 00:15:52,089 I left for Atlantic city around 9, right? 277 00:15:53,912 --> 00:15:58,829 Counselor, you were with Dr. Strauss until he left for Atlantic city? 278 00:15:58,829 --> 00:15:59,897 Careful what you say, 279 00:15:59,897 --> 00:16:02,485 'cause we know when he checked in. 280 00:16:05,890 --> 00:16:07,459 My client is not a killer, 281 00:16:07,459 --> 00:16:10,403 but he does suffer from painkiller addiction. 282 00:16:10,403 --> 00:16:12,962 Which has only gotten worse because of the stress of the trial. 283 00:16:12,962 --> 00:16:14,445 He is going into rehab. 284 00:16:14,445 --> 00:16:16,104 So is everyone else. 285 00:16:16,104 --> 00:16:19,028 Did you see him off to AC? 286 00:16:19,235 --> 00:16:22,018 Not exactly. We finished dinner around 8, 287 00:16:22,018 --> 00:16:23,030 and then I went home. 288 00:16:23,030 --> 00:16:24,695 8 P.M.? 289 00:16:24,695 --> 00:16:29,159 That's strange. Your hotel said you checked in at 3 A.M. 290 00:16:29,159 --> 00:16:32,332 You want to explain that gap? 291 00:16:33,717 --> 00:16:35,651 I can't, really. I, uh... 292 00:16:35,651 --> 00:16:38,164 I had a few drinks, took some pills, 293 00:16:38,164 --> 00:16:41,213 and I woke up in Atlantic city. 294 00:16:41,213 --> 00:16:42,819 You drove drunk? 295 00:16:42,819 --> 00:16:44,544 Don't answer that. 296 00:16:44,544 --> 00:16:47,288 - We're done here. - I used a car service. 297 00:16:47,288 --> 00:16:49,127 You can check my credit card. 298 00:16:49,127 --> 00:16:50,603 We can do that. 299 00:16:50,603 --> 00:16:53,402 One more thing. You own a 9-millimeter Glock, don't you? 300 00:16:53,402 --> 00:16:57,242 Yes, detective, and I have a permit for it. 301 00:16:57,242 --> 00:17:00,238 All right, we're gonna need to check the gun too. 302 00:17:03,078 --> 00:17:04,206 That was his car service. 303 00:17:04,206 --> 00:17:07,269 They say Strauss didn't get picked up till 1 A.M. 304 00:17:07,269 --> 00:17:10,475 Which would have given him more than enough time to kill Mallory. 305 00:17:10,475 --> 00:17:11,978 1 A.M.? Where was he? 306 00:17:11,978 --> 00:17:15,303 1444 Amsterdam avenue. 307 00:17:15,303 --> 00:17:17,372 What the hell was he doing up there? 308 00:17:18,905 --> 00:17:22,697 "Morningside heights rifle and pistol range." 309 00:17:23,656 --> 00:17:25,651 He only hit his target twice. 310 00:17:25,651 --> 00:17:27,526 Dr. Strauss was having an off night? 311 00:17:27,526 --> 00:17:29,642 He's not a marksman to begin with. 312 00:17:29,642 --> 00:17:32,399 Add booze, and he completely loses his edge. 313 00:17:32,399 --> 00:17:34,874 You let a drunk man shoot a gun? 314 00:17:34,874 --> 00:17:37,898 As soon as we realized, I took it away. 315 00:17:37,898 --> 00:17:40,213 Had to wait till he stopped to reload, 316 00:17:40,213 --> 00:17:43,284 confiscated his weapon, vouchered it. 317 00:17:43,284 --> 00:17:46,315 - Under a lock and key? - Absolutely. 318 00:17:50,014 --> 00:17:51,142 Anyone else touch it? 319 00:17:51,142 --> 00:17:53,320 No one's touched it till you. 320 00:17:55,912 --> 00:17:58,633 And so Strauss, how did he react? 321 00:17:58,633 --> 00:18:00,124 Uh, belligerent? 322 00:18:00,124 --> 00:18:01,704 Arrogant at first. 323 00:18:01,704 --> 00:18:04,614 Said he'd sue us, then he cried. 324 00:18:04,614 --> 00:18:07,353 We babysat him till his car service came. 325 00:18:07,353 --> 00:18:10,241 Took forever, around 1. 326 00:18:10,241 --> 00:18:12,785 - You sure about the time? - Yeah, I'm sure. 327 00:18:12,785 --> 00:18:14,321 It was after closing. 328 00:18:14,321 --> 00:18:16,936 Instead of tipping me, he cursed me. 329 00:18:16,936 --> 00:18:18,518 Thanks. 330 00:18:19,278 --> 00:18:21,749 If this gun was under lock and key Friday night, 331 00:18:21,749 --> 00:18:25,483 then the gun that killed Mallory is still out there. 332 00:19:17,617 --> 00:19:20,002 Three shots. I found a slug in the couch. 333 00:19:20,002 --> 00:19:22,279 9-millimeter, pristine. How's the dean? 334 00:19:22,279 --> 00:19:24,268 Stable. The bullet grazed her neck. 335 00:19:24,268 --> 00:19:25,933 Another inch, it would have hit her carotid. 336 00:19:25,933 --> 00:19:27,182 She didn't see her shooter. 337 00:19:27,182 --> 00:19:29,816 This is an attempted political assassination. 338 00:19:29,816 --> 00:19:31,419 He's trying to kill my wife. 339 00:19:31,419 --> 00:19:33,269 This is professor Price, the dean's husband. 340 00:19:33,269 --> 00:19:36,589 - You think you know who did this? - I do know, Larry Forseca. 341 00:19:36,589 --> 00:19:38,615 He's the deaf playwright in residence. 342 00:19:38,615 --> 00:19:41,881 Ever since he's arrived, he's waged a campaign against my wife, 343 00:19:41,881 --> 00:19:43,941 trying to eject her from the tribe. 344 00:19:43,941 --> 00:19:45,302 But your wife's deaf. 345 00:19:45,302 --> 00:19:49,285 Not deaf enough for Larry and the radical deaf community. 346 00:19:49,285 --> 00:19:52,028 Because she's married to you, a hearing man? 347 00:19:52,028 --> 00:19:53,299 Larry's a separatist. 348 00:19:53,299 --> 00:19:56,464 Unlike my wife, who believes in inclusion. 349 00:19:56,464 --> 00:19:59,045 Larry's been actively trying to force her out as dean 350 00:19:59,045 --> 00:20:01,789 so he can take over the department. 351 00:20:01,789 --> 00:20:06,165 Academic infighting is one thing, but attempted murder... 352 00:20:06,165 --> 00:20:09,667 That's my wife's office. That's Larry's theater building. 353 00:20:09,667 --> 00:20:12,006 Connect the dots. 354 00:20:19,777 --> 00:20:22,307 Easy access to the theater. 355 00:20:24,358 --> 00:20:26,799 Perfect eyeline to the dean's window. 356 00:20:26,799 --> 00:20:29,619 And another potato silencer. 357 00:20:29,619 --> 00:20:32,559 I guess the shooter doesn't know they don't work. 358 00:20:32,559 --> 00:20:35,695 Lots of cigarettes. Menthols. 359 00:20:35,695 --> 00:20:39,512 Larry's a playwright. He wouldn't be the first writer who smokes. 360 00:20:40,114 --> 00:20:42,036 - Any luck? - Nah. 361 00:20:42,036 --> 00:20:44,314 All I could get out of them is Larry left an hour ago. 362 00:20:44,314 --> 00:20:46,934 No one here is gonna give us any more than that. 363 00:20:46,934 --> 00:20:49,526 They know what the dean's husband thinks of Larry, 364 00:20:49,526 --> 00:20:51,523 so they're closing ranks. 365 00:20:52,896 --> 00:20:54,653 Is that Malia? 366 00:20:57,775 --> 00:21:02,650 She's a patient of Mallory's, and an actress in Larry's play? 367 00:21:02,650 --> 00:21:05,495 From what I understand, she's the star. 368 00:21:07,202 --> 00:21:09,015 I don't know where Larry is. 369 00:21:09,015 --> 00:21:13,199 Malia, you're the only person who's been at the scene of both shootings. 370 00:21:13,199 --> 00:21:16,246 Do yourself a favor, don't lie to us. 371 00:21:17,224 --> 00:21:20,100 Last time I saw Larry, he left to do rewrites. 372 00:21:20,100 --> 00:21:21,985 We fought. 373 00:21:21,985 --> 00:21:23,692 About his play? 374 00:21:23,692 --> 00:21:26,335 He took something from a private conversation. 375 00:21:26,335 --> 00:21:27,991 I was angry. 376 00:21:27,991 --> 00:21:31,396 He had a scene where my character was considering an implant. 377 00:21:31,396 --> 00:21:33,478 Were you? 378 00:21:35,919 --> 00:21:38,145 That's why you were seeing Dr. Mallory. 379 00:21:38,145 --> 00:21:40,427 Larry knew about the implant. 380 00:21:40,427 --> 00:21:42,621 You two fought in front of everyone? 381 00:21:42,621 --> 00:21:46,005 No, Larry thought I was making him look bad. 382 00:21:46,005 --> 00:21:48,234 So we took it to the theater lounge. 383 00:21:51,640 --> 00:21:54,182 This is the last place I saw him. 384 00:22:01,041 --> 00:22:03,604 I never should have told Larry about the implant. 385 00:22:03,604 --> 00:22:06,540 Do you know who these cigarettes might belong to? 386 00:22:07,276 --> 00:22:10,227 Larry, he smokes like crazy. 387 00:22:12,632 --> 00:22:15,765 Sorry, I've got to go to rehearsal. 388 00:22:17,940 --> 00:22:22,102 Same cigarettes that are on the roof. Menthols. 389 00:22:24,887 --> 00:22:26,755 A staircase. 390 00:22:27,583 --> 00:22:31,997 From here to the roof, a straight shot. 391 00:22:34,121 --> 00:22:36,794 So Larry the deaf playwright finds out 392 00:22:36,794 --> 00:22:40,419 that the beautiful star of his play is going for a cochlear implant, 393 00:22:40,419 --> 00:22:43,289 so he shoots her surgeon, 394 00:22:43,289 --> 00:22:46,461 once in the hand and once in the chest. 395 00:22:46,754 --> 00:22:48,589 What's that got to do with the dean Price shooting? 396 00:22:48,589 --> 00:22:52,632 Same make of gun in both shootings, same potato silencer. 397 00:22:52,632 --> 00:22:53,711 Any motive? 398 00:22:53,711 --> 00:22:56,318 We have hate emails from Larry to Sondra Price, 399 00:22:56,318 --> 00:22:58,334 and her husband says he's threatened her. 400 00:22:58,334 --> 00:23:01,300 Anything concrete to link Larry to the crime? 401 00:23:01,300 --> 00:23:04,493 We have cigarette butts we found on the rooftop that match Larry's brand. 402 00:23:04,493 --> 00:23:06,940 We're waiting for DNA. 403 00:23:06,940 --> 00:23:10,881 And you haven't been able to track Larry down. 404 00:23:10,881 --> 00:23:12,997 What do we know about this guy? 405 00:23:12,997 --> 00:23:17,871 Well, he feels that deaf culture is under assault. 406 00:23:18,788 --> 00:23:22,646 The villain in his last play is an administrator, modeled on dean Price. 407 00:23:22,646 --> 00:23:25,478 He resents the notion the deaf need to assimilate. 408 00:23:25,478 --> 00:23:27,787 Okay, a lot of playwrights are angry. 409 00:23:27,787 --> 00:23:29,282 That doesn't make Larry a killer. 410 00:23:29,282 --> 00:23:31,137 Well, he's a guru. 411 00:23:31,137 --> 00:23:34,384 Maybe if he thinks we're gonna give him a platform, he'll talk. 412 00:23:34,384 --> 00:23:37,627 Peter said there's a deaf social tonight at a skating rink. 413 00:23:37,627 --> 00:23:39,815 He thinks Larry might show. 414 00:23:45,626 --> 00:23:48,076 The entire deaf studies department is here... 415 00:23:48,076 --> 00:23:50,172 except Larry. 416 00:23:50,406 --> 00:23:51,698 No one's seen him tonight. 417 00:23:51,698 --> 00:23:53,031 That kid. 418 00:23:53,031 --> 00:23:55,926 He was picketing Strauss' office. 419 00:23:55,926 --> 00:23:57,970 He an actor too? 420 00:23:57,970 --> 00:24:01,395 No, he's Malia's boyfriend. Tommy Kellerman. 421 00:24:02,888 --> 00:24:04,644 What did he just say to you? 422 00:24:04,644 --> 00:24:06,678 He called me a traitor. 423 00:24:07,773 --> 00:24:11,225 The deaf are gonna rally around their own at a time like this. 424 00:24:11,225 --> 00:24:14,342 For people trying to bridge both worlds, like me, 425 00:24:14,342 --> 00:24:16,779 they use it as a litmus test. 426 00:24:16,779 --> 00:24:18,953 And I'm failing. 427 00:24:18,953 --> 00:24:20,707 They're fighting. 428 00:24:20,707 --> 00:24:24,461 You gotta help me out. I can't make out what they're saying. 429 00:24:25,679 --> 00:24:28,017 I'm not comfortable eavesdropping. 430 00:24:28,017 --> 00:24:29,485 They know that we're here. 431 00:24:29,485 --> 00:24:32,441 They have no reasonable expectation of privacy. 432 00:24:32,441 --> 00:24:34,249 - Please. - It's a private event. 433 00:24:34,249 --> 00:24:36,218 In a public place. Please, Eames! 434 00:24:36,218 --> 00:24:38,093 Don't put me in the middle. 435 00:24:39,302 --> 00:24:42,055 Now their gestures again, bigger. 436 00:24:42,607 --> 00:24:45,496 It's like they're shouting. 437 00:24:45,496 --> 00:24:48,454 You've got to tell me what they're saying. 438 00:24:50,415 --> 00:24:53,694 Look, I know that he's talking about Larry. 439 00:24:55,110 --> 00:24:56,859 - Yeah. - Yeah? 440 00:24:56,859 --> 00:24:59,581 He's telling her to be careful of what she tells the police. / Okay. 441 00:24:59,581 --> 00:25:01,705 - And that we'll try to frame Larry. - All right. 442 00:25:01,705 --> 00:25:06,388 She's saying that there's no way that Larry shot Dr. Mallory or dean Price. 443 00:25:06,388 --> 00:25:09,654 That he's an activist, not a murderer. 444 00:25:10,130 --> 00:25:12,159 Now they... 445 00:25:12,383 --> 00:25:13,701 they know that we're talking about them, 446 00:25:13,701 --> 00:25:15,777 so they're hiding their hands. 447 00:25:15,777 --> 00:25:17,704 They can read lips and body language, detective. 448 00:25:17,704 --> 00:25:19,137 Yeah, yeah, I know, I know. 449 00:25:19,137 --> 00:25:20,801 It's a public place. 450 00:25:20,801 --> 00:25:23,911 We have no reasonable expectation of privacy. 451 00:25:23,911 --> 00:25:24,971 Ballistics are in. 452 00:25:24,971 --> 00:25:27,048 It was the same gun in both shootings. 453 00:25:27,048 --> 00:25:29,142 The DNA on the cigarettes from the roof 454 00:25:29,142 --> 00:25:33,009 is a positive match to the cigarettes in the theater lounge. 455 00:25:33,009 --> 00:25:36,359 All right, look, I'm gonna call the DA, 456 00:25:36,867 --> 00:25:39,830 Make sure they know we want to arrest Larry. 457 00:25:46,083 --> 00:25:48,374 They made up quickly. 458 00:25:48,980 --> 00:25:52,570 Well, they kind of have to in their world. 459 00:25:53,520 --> 00:25:55,173 You know, it's not just about the signing. 460 00:25:55,173 --> 00:25:58,821 It's about the cocoon. 461 00:25:59,287 --> 00:26:03,124 You want to be all wrapped up and safe inside. 462 00:26:03,567 --> 00:26:05,861 Not shut out. 463 00:26:10,547 --> 00:26:13,033 My parents are both deaf. 464 00:26:13,441 --> 00:26:16,974 They used to call home our own little Eden. 465 00:26:28,875 --> 00:26:30,191 Detective. 466 00:26:30,191 --> 00:26:31,700 Larry agreed to turn himself in. 467 00:26:31,700 --> 00:26:33,318 Claims he was on a writing binge. 468 00:26:33,318 --> 00:26:36,597 Told Peter he didn't know we were looking for him. 469 00:26:38,801 --> 00:26:42,628 Larry, there's a lot of people pointing their finger at you. 470 00:26:44,589 --> 00:26:46,620 He's asking if I'm deaf. 471 00:26:46,620 --> 00:26:48,074 All right. 472 00:26:48,304 --> 00:26:51,107 No, my parents are deaf. 473 00:26:55,891 --> 00:26:58,910 - That's not good enough. - Meaning? 474 00:26:59,463 --> 00:27:01,340 Get me a deaf cop. 475 00:27:01,340 --> 00:27:03,411 A deaf cop? 476 00:27:04,717 --> 00:27:07,004 Get me a jury of my peers. 477 00:27:07,004 --> 00:27:09,065 Get me a deaf judge. 478 00:27:10,594 --> 00:27:13,071 Then I'll participate in your system. 479 00:27:13,071 --> 00:27:16,248 Until then, there's no justice for me. 480 00:27:16,996 --> 00:27:18,915 Yeah, uh... 481 00:27:20,844 --> 00:27:22,832 Can you give us a minute? 482 00:27:25,545 --> 00:27:28,345 He wants a deaf cop. There are no deaf cops. 483 00:27:28,345 --> 00:27:29,802 Beautiful. 484 00:27:29,802 --> 00:27:33,799 If you found my DNA at a crime scene, I guess I'd try that too. 485 00:27:33,799 --> 00:27:35,229 Well, he's not trying to get out of this. 486 00:27:35,229 --> 00:27:37,488 He's trying to prolong it. 487 00:27:37,488 --> 00:27:40,788 He's found the way to become a martyr for his cause. 488 00:27:40,788 --> 00:27:42,789 Detective, you can't be falling for this. 489 00:27:42,789 --> 00:27:44,377 He's clearly a violent man. 490 00:27:44,377 --> 00:27:46,296 He's dramatic. That doesn't mean he's guilty. 491 00:27:46,296 --> 00:27:48,775 Captain, he leaves his cigarette butts everywhere in that theater. 492 00:27:48,775 --> 00:27:50,226 Anyone could have planted them. 493 00:27:50,226 --> 00:27:52,655 Just 'cause he's deaf doesn't mean he's not a murderer. 494 00:27:52,655 --> 00:27:54,351 I understand your loss, counselor, 495 00:27:54,351 --> 00:27:56,548 but this is still a circumstantial case. 496 00:27:56,548 --> 00:27:58,569 What are they saying now? 497 00:27:58,569 --> 00:28:00,276 I'm purposely turning away. 498 00:28:00,276 --> 00:28:03,186 - You're what? - He's talking to his lawyer. 499 00:28:03,186 --> 00:28:04,791 In plain view. 500 00:28:04,791 --> 00:28:06,368 And could be confessing to murder. 501 00:28:06,368 --> 00:28:09,337 He know that we can see him. He's posturing for us. 502 00:28:09,337 --> 00:28:11,845 It's illegal for me to tell you that. 503 00:28:11,845 --> 00:28:14,483 Captain, we are allowed to read body language. 504 00:28:14,483 --> 00:28:16,554 Captain, talk to your detective. 505 00:28:16,554 --> 00:28:23,121 My detectives know that Major case is not in the habit of violating attorney/client privilege. 506 00:28:23,121 --> 00:28:25,531 You're really not going to help? 507 00:28:25,531 --> 00:28:27,440 Absolutely not. 508 00:28:27,440 --> 00:28:30,544 Well, cops aren't the only ones that stick together. 509 00:28:30,544 --> 00:28:32,059 So do DAs. 510 00:28:32,059 --> 00:28:34,802 Counselor, a word. 511 00:28:37,960 --> 00:28:40,349 Your DA thinks she can bully deaf people. 512 00:28:40,349 --> 00:28:42,632 That they don't know their rights. 513 00:28:44,141 --> 00:28:46,348 She is not my DA. 514 00:28:46,348 --> 00:28:48,332 And her fiance was killed. 515 00:28:48,332 --> 00:28:51,204 Then she shouldn't be in the room. 516 00:28:52,556 --> 00:28:54,530 What's going on? 517 00:28:54,530 --> 00:28:56,109 Are you upset with her, 518 00:28:56,109 --> 00:29:00,006 or are you upset that the killer might be deaf? 519 00:29:00,526 --> 00:29:03,264 Look, Alexandra, most of what I do is outreach. 520 00:29:03,264 --> 00:29:07,168 I'm more comfortable interpreting for the community than interrogating it. 521 00:29:07,168 --> 00:29:08,695 You helped us at the rink. 522 00:29:08,695 --> 00:29:11,425 Well, there your partner was right. That's a public place. 523 00:29:11,425 --> 00:29:14,296 This is completely different. 524 00:29:14,782 --> 00:29:16,950 Shankly was out of line, 525 00:29:16,950 --> 00:29:18,623 but there is still a murderer out there 526 00:29:18,623 --> 00:29:21,749 targeting people who educate and care for the deaf. 527 00:29:21,749 --> 00:29:23,952 Are you comfortable with that? 528 00:29:24,610 --> 00:29:26,264 Captain. 529 00:29:26,264 --> 00:29:27,830 We've put Larry in holding. 530 00:29:27,830 --> 00:29:30,876 ADA Shankly has agreed to take a step back. 531 00:29:30,876 --> 00:29:33,467 And, detective, I need a favor. 532 00:29:33,467 --> 00:29:38,704 We're just getting news footage of a deaf rights protest at Foley square. 533 00:29:39,078 --> 00:29:41,936 Those protestors are performing for the news cameras. 534 00:29:41,936 --> 00:29:44,295 They've waived their right to privacy. 535 00:29:44,295 --> 00:29:45,418 Okay. 536 00:29:45,676 --> 00:29:47,220 I'll go up. 537 00:29:50,470 --> 00:29:51,948 Sorry if I interrupted. 538 00:29:51,948 --> 00:29:53,805 Oh, you didn't. 539 00:29:56,572 --> 00:29:59,291 He seems like a decent guy. 540 00:30:00,371 --> 00:30:02,312 Yeah, he does. 541 00:30:14,597 --> 00:30:17,293 There, that's the sign for "Larry." 542 00:30:17,479 --> 00:30:19,502 And that's "innocent." 543 00:30:20,973 --> 00:30:24,828 And I can't catch it all 'cause they're moving around so much. 544 00:30:24,828 --> 00:30:27,271 There, her friend's saying, "how do you know?" 545 00:30:30,753 --> 00:30:33,382 Malia just said she was with Larry the whole night. 546 00:30:33,382 --> 00:30:35,493 The night Mallory was murdered? 547 00:30:35,493 --> 00:30:36,787 Yes. 548 00:30:36,787 --> 00:30:39,259 Then she just alibied him. 549 00:30:40,486 --> 00:30:43,294 Oh, uh, what about that part? 550 00:30:44,007 --> 00:30:47,097 Malia doesn't want her boyfriend Tommy to know. 551 00:31:05,188 --> 00:31:06,198 She's mad. 552 00:31:06,198 --> 00:31:07,741 Yeah, I got that. 553 00:31:07,741 --> 00:31:09,261 Larry's gonna be so pissed at me. 554 00:31:09,261 --> 00:31:12,721 About giving him an alibi? He'll get over it. 555 00:31:16,620 --> 00:31:18,362 Where were you two? 556 00:31:18,362 --> 00:31:20,918 After the cast party, we went for coffee. 557 00:31:20,918 --> 00:31:22,680 We talked all night. 558 00:31:22,680 --> 00:31:24,584 About the implant? 559 00:31:25,134 --> 00:31:26,718 Yes. 560 00:31:26,718 --> 00:31:28,335 How late? 561 00:31:28,602 --> 00:31:30,959 He walked me home about dawn. 562 00:31:31,219 --> 00:31:36,358 You two were at a coffee shop from 10 P.M to 6 A.M.? 563 00:31:36,358 --> 00:31:39,201 We went to his place, but we just talked. 564 00:31:39,201 --> 00:31:41,888 How'd your boyfriend feel about that? 565 00:31:42,984 --> 00:31:44,370 Tommy doesn't know. 566 00:31:44,370 --> 00:31:47,562 He was with Deedee, his cousin. 567 00:31:47,562 --> 00:31:49,988 There was a party for her new baby. 568 00:31:49,988 --> 00:31:53,041 Please don't tell him about Larry. 569 00:31:54,252 --> 00:31:56,898 You're telling us that Larry couldn't have killed Dr. Mallory 570 00:31:56,898 --> 00:32:02,402 'cause you and Larry were together all night long talking? 571 00:32:03,449 --> 00:32:05,932 Can anyone confirm this? 572 00:32:10,591 --> 00:32:14,163 Then Tommy is gonna need to confirm that you were not with him. 573 00:32:14,163 --> 00:32:15,858 I wasn't. 574 00:32:16,063 --> 00:32:19,831 Please don't tell Tommy. It will only make him worry. 575 00:32:24,962 --> 00:32:27,586 All right, look, here's the problem. 576 00:32:28,301 --> 00:32:31,176 You're telling us not to speak to Tommy. 577 00:32:31,176 --> 00:32:33,055 Larry won't talk to us. 578 00:32:33,055 --> 00:32:35,436 Your alibi doesn't make Larry look innocent. 579 00:32:35,436 --> 00:32:38,443 It makes you look guilty. 580 00:32:38,443 --> 00:32:39,537 What? 581 00:32:39,537 --> 00:32:41,540 Mallory knew his killer. 582 00:32:41,540 --> 00:32:43,077 He buzzed him in. 583 00:32:43,077 --> 00:32:44,348 Or her. 584 00:32:44,348 --> 00:32:45,921 If you spent the night with Larry, 585 00:32:45,921 --> 00:32:48,649 how do we know that you didn't set Dr. Mallory up 586 00:32:48,649 --> 00:32:50,937 so Larry could shoot him? 587 00:32:55,329 --> 00:32:56,267 Hold on. 588 00:32:56,267 --> 00:32:58,320 Slow down, slow down. 589 00:32:58,320 --> 00:33:00,026 I don't, I can't... what is she saying? 590 00:33:00,026 --> 00:33:00,941 She's freaked out. 591 00:33:00,941 --> 00:33:03,340 She's saying she would never hurt Dr. Mallory. 592 00:33:03,340 --> 00:33:05,365 Um, something's wrong with our communication. 593 00:33:05,365 --> 00:33:08,079 She thinks we're misunderstanding her. 594 00:33:10,829 --> 00:33:14,151 She's asking if she should get a lawyer. 595 00:33:19,892 --> 00:33:22,222 All right, we'll take a break. 596 00:33:25,785 --> 00:33:27,782 So do we think she's made up 597 00:33:27,782 --> 00:33:30,318 her night with Larry story to give him an alibi? 598 00:33:30,318 --> 00:33:31,427 Maybe. 599 00:33:31,427 --> 00:33:33,399 - She puts him on a pedestal. - They all do. 600 00:33:33,399 --> 00:33:35,862 Nobody who was at that cast party will speak to us. 601 00:33:35,862 --> 00:33:37,625 And Larry, over in holding, 602 00:33:37,625 --> 00:33:40,911 has his hands tied behind his back, so to speak. 603 00:33:40,911 --> 00:33:43,840 Okay, let's hold Malia as a witness. 604 00:33:43,840 --> 00:33:48,399 She claims Tommy was with his cousin the night of Mallory's murder. 605 00:33:48,399 --> 00:33:49,770 Go lean on the cousin. 606 00:33:49,770 --> 00:33:53,948 If she thinks Tommy's getting dragged into a homicide investigation, 607 00:33:53,948 --> 00:33:55,863 she might give us something. 608 00:34:00,056 --> 00:34:02,233 Tommy told me you're trying to frame Larry. 609 00:34:02,233 --> 00:34:04,268 He doesn't want me talking to you. 610 00:34:04,268 --> 00:34:07,463 Deedee, Larry has so much influence over his students, 611 00:34:07,463 --> 00:34:10,248 they're willing to go down for his cause. 612 00:34:10,248 --> 00:34:12,703 If your cousin is not involved in this murder, 613 00:34:12,703 --> 00:34:15,447 he needs to cooperate. 614 00:34:15,687 --> 00:34:16,573 He's scared. 615 00:34:16,573 --> 00:34:19,021 When he found out you were holding his friend, he ran away. 616 00:34:19,021 --> 00:34:20,705 I don't know where he is. 617 00:34:20,705 --> 00:34:22,931 Well, then, maybe you can help us? 618 00:34:22,931 --> 00:34:25,618 Do you know where Tommy was Friday night? 619 00:34:25,618 --> 00:34:26,658 Oh, he was with me. 620 00:34:26,658 --> 00:34:30,278 We had a baby-naming ceremony for Flavia. 621 00:34:30,278 --> 00:34:32,544 She's beautiful. 622 00:34:33,685 --> 00:34:35,554 She's perfect. 623 00:34:35,554 --> 00:34:37,927 Perfect, you mean, uh... 624 00:34:37,927 --> 00:34:41,258 she was born deaf? 625 00:34:42,616 --> 00:34:46,077 You must celebrate that in your community. 626 00:34:46,077 --> 00:34:47,378 It's a blessing. 627 00:34:47,378 --> 00:34:51,204 A hearing baby is a time bomb waiting to go off. 628 00:34:52,270 --> 00:34:54,012 They always leave. 629 00:34:54,012 --> 00:34:56,501 Tommy went through that with his sister. 630 00:34:56,501 --> 00:34:58,529 I don't wish that on anyone. 631 00:34:58,529 --> 00:35:00,553 Tommy has a sister? 632 00:35:02,059 --> 00:35:03,627 Yes. Um... 633 00:35:03,627 --> 00:35:06,553 she was born hearing. Tommy adored her. 634 00:35:06,553 --> 00:35:10,385 But then she went away to college, and never came back. 635 00:35:11,141 --> 00:35:14,178 She was 17, he was 12. 636 00:35:14,178 --> 00:35:18,697 He was so alone until Malia came into his life. 637 00:35:20,365 --> 00:35:22,068 Malia, they seem very close. 638 00:35:22,068 --> 00:35:24,754 She must have come with Tommy on Friday night to see your baby. 639 00:35:24,754 --> 00:35:27,240 Oh, she couldn't, it was her opening night. 640 00:35:27,240 --> 00:35:30,075 Um, Tommy went to the cast party, 641 00:35:30,075 --> 00:35:33,162 and he didn't get to my place until about 10. 642 00:35:33,162 --> 00:35:35,291 Malia never came. 643 00:35:35,291 --> 00:35:38,042 - Okay, thank you. - Thanks. 644 00:35:41,407 --> 00:35:43,213 She may have just alibied her cousin, 645 00:35:43,213 --> 00:35:44,827 but she hung Malia out to dry. 646 00:35:44,827 --> 00:35:46,691 I know Larry's happy to martyr himself, 647 00:35:46,691 --> 00:35:50,579 but I wonder if he's willing to take Malia down with him. 648 00:35:55,530 --> 00:35:58,653 Can we have an emergency contact? 649 00:36:00,823 --> 00:36:03,046 I'm not answering any questions. 650 00:36:03,046 --> 00:36:05,153 And I'm not eating. I'm on a hunger strike. 651 00:36:05,153 --> 00:36:07,715 Okay, you're not gonna help yourself. 652 00:36:07,715 --> 00:36:11,429 But you should know we're about to arrest Malia. 653 00:36:11,667 --> 00:36:13,048 Malia? 654 00:36:13,315 --> 00:36:15,865 - Leave her out of this! - We'd like to. 655 00:36:15,865 --> 00:36:18,054 But she claims she was with you Friday night, 656 00:36:18,054 --> 00:36:20,968 which makes her at least an accessory. 657 00:36:20,968 --> 00:36:23,087 She wasn't with me. She's lying. 658 00:36:23,087 --> 00:36:25,182 She left around 10. 659 00:36:25,182 --> 00:36:28,150 Tell Malia I don't need her help. 660 00:36:28,361 --> 00:36:30,189 Or yours. 661 00:36:34,445 --> 00:36:36,096 - Anything? - No. 662 00:36:36,096 --> 00:36:39,645 So no murder weapon, no witnesses, shaky motive. 663 00:36:39,645 --> 00:36:41,659 And contradictory alibis. 664 00:36:41,659 --> 00:36:44,136 Tommy's cousin alibies Tommy, but not Malia. 665 00:36:44,136 --> 00:36:47,571 Malia alibies Larry, but Larry rejects her alibi. 666 00:36:47,571 --> 00:36:50,954 It's possible the three of them are in this together. 667 00:36:50,954 --> 00:36:53,840 There is one way we can break into their world. 668 00:36:53,840 --> 00:36:58,396 Bring Tommy and Malia in together, pull them apart. 669 00:36:58,396 --> 00:36:59,695 Yeah. 670 00:37:00,539 --> 00:37:01,873 That's crazy. 671 00:37:01,873 --> 00:37:04,546 Malia didn't kill Dr. Mallory. Why would she? 672 00:37:04,546 --> 00:37:08,237 We think Dr. Mallory told her he couldn't do the implant. 673 00:37:08,237 --> 00:37:10,900 No, he didn't. He said I was a good candidate. 674 00:37:10,900 --> 00:37:12,316 It was all set. 675 00:37:12,316 --> 00:37:15,698 Is that right, Tommy? Did he say that? 676 00:37:15,940 --> 00:37:18,057 Tommy wasn't there. 677 00:37:18,057 --> 00:37:19,191 You weren't? 678 00:37:19,191 --> 00:37:22,755 Big decision like that, and you didn't go with your girlfriend? 679 00:37:24,055 --> 00:37:26,503 Look, it wasn't Malia, it was Larry. 680 00:37:26,503 --> 00:37:29,147 Everyone knew how he hated those doctors... 681 00:37:29,147 --> 00:37:30,557 and the dean. 682 00:37:30,557 --> 00:37:32,493 That's strange, 'cause Malia told us 683 00:37:32,493 --> 00:37:36,576 that she was with Larry the night that Dr. Mallory was killed. 684 00:37:41,788 --> 00:37:44,559 She was covering for him. She was with me. 685 00:37:44,559 --> 00:37:47,128 Visiting your cousin's baby? 686 00:37:48,228 --> 00:37:52,439 Well, the thing is, your cousin said Malia wasn't there. 687 00:37:56,393 --> 00:37:59,043 Maybe I'm confused. 688 00:38:00,095 --> 00:38:03,707 We were surprised that Malia didn't visit the baby. 689 00:38:03,707 --> 00:38:05,420 A big event like that, 690 00:38:05,420 --> 00:38:10,290 bringing a deaf child into the community... 691 00:38:11,875 --> 00:38:14,993 Malia told us she was up all night with Larry. 692 00:38:14,993 --> 00:38:15,900 Talking. 693 00:38:15,900 --> 00:38:18,805 That's right. Talking about her implant. 694 00:38:18,805 --> 00:38:21,590 He disapproved of it. How did you feel? 695 00:38:24,932 --> 00:38:26,890 It's her life, I was okay with it. 696 00:38:26,890 --> 00:38:30,611 You weren't afraid that once Malia got her hearing... 697 00:38:30,611 --> 00:38:33,366 that she would abandon you? 698 00:38:35,712 --> 00:38:37,624 Of course not. 699 00:38:37,872 --> 00:38:43,789 Even though your hearing sister abandoned you the first chance she got? 700 00:38:46,041 --> 00:38:49,031 Tommy doesn't have a sister. 701 00:38:50,306 --> 00:38:52,113 Yes, he does. 702 00:38:53,978 --> 00:38:56,517 His cousin told us. 703 00:39:01,534 --> 00:39:06,014 Tommy, why didn't you tell me? 704 00:39:08,098 --> 00:39:11,246 I didn't tell you 'cause she's dead to me. 705 00:39:11,246 --> 00:39:12,666 She's not one of us. 706 00:39:12,666 --> 00:39:14,975 'cause she's hearing? 707 00:39:19,828 --> 00:39:23,814 Like Malia would be once she got her implant? 708 00:39:29,665 --> 00:39:31,670 She's saying that he didn't need to be concerned, 709 00:39:31,670 --> 00:39:34,123 that she never was gonna leave him. 710 00:39:36,790 --> 00:39:38,844 I know what she said. 711 00:39:41,246 --> 00:39:43,754 You didn't want Malia to get the implant. 712 00:39:43,754 --> 00:39:45,464 Why would you? 713 00:39:46,548 --> 00:39:49,978 You didn't think she needed to be fixed, did you? 714 00:39:49,978 --> 00:39:52,468 Of course not, she's perfect. 715 00:39:54,635 --> 00:39:59,369 And you thought Dr. Mallory was destroying all of that, didn't you? 716 00:40:05,108 --> 00:40:07,865 He had no right to ruin our lives! 717 00:40:07,865 --> 00:40:09,865 Tommy, what did you do? 718 00:40:09,865 --> 00:40:11,486 I did it for us. 719 00:40:11,486 --> 00:40:13,908 So we could be together forever! 720 00:40:14,151 --> 00:40:16,578 In our world, not theirs. 721 00:40:17,865 --> 00:40:20,207 You killed him? 722 00:40:24,389 --> 00:40:26,143 I didn't mean to. 723 00:40:26,143 --> 00:40:29,333 I just shot his hand so he couldn't perform the surgery. 724 00:40:29,333 --> 00:40:31,431 But then he was yelling, and someone was gonna hear. 725 00:40:31,431 --> 00:40:33,470 I had to stop him. 726 00:40:33,689 --> 00:40:37,120 You stomped on his throat. 727 00:40:37,120 --> 00:40:40,310 He was screaming, his mouth was open. 728 00:40:41,051 --> 00:40:44,355 But he didn't make a sound. 729 00:40:44,645 --> 00:40:47,831 You knocked out his voice box. 730 00:40:51,261 --> 00:40:54,016 You didn't have to kill him. 731 00:40:55,756 --> 00:40:57,913 Tommy... 732 00:40:58,682 --> 00:41:01,748 you know you weren't gonna lose me. 733 00:41:08,480 --> 00:41:10,590 I love you. 734 00:41:17,798 --> 00:41:21,735 Uh, cuff, cuff him in the front so he can talk. 735 00:41:44,057 --> 00:41:49,073 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 736 00:41:49,123 --> 00:41:53,673 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.