All language subtitles for Lark Rise to Candleford s03e12.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:05,040 LAURA: The railway had been spreading across the country for many years. 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,400 Now it was coming our way. 3 00:00:06,440 --> 00:00:10,960 WORKMEN: # Ri-fan, Ti-fan, mirth and fun Don't you wonder how it's done 4 00:00:11,000 --> 00:00:16,200 # Carriages without horses run On the Oxford and Hampton railway. # 5 00:00:16,240 --> 00:00:19,040 LAURA: It may not have been on our doorstep yet, 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,000 but there was to be no avoiding it. 7 00:00:25,680 --> 00:00:27,920 Only a few of the wisest foresaw 8 00:00:27,960 --> 00:00:31,080 how much we might need to adapt our lives to what was coming. 9 00:00:31,120 --> 00:00:33,240 The choice would have to be made. 10 00:00:34,480 --> 00:00:39,560 Miss Lane had tried to tell me that those matters which seemed so great to me 11 00:00:39,600 --> 00:00:43,920 were only a way of asking what kind of life I wanted to live. 12 00:00:45,240 --> 00:00:50,360 What her words of advice would not teach me, the coming events would. 13 00:01:27,440 --> 00:01:29,120 BIRDS SING 14 00:01:30,720 --> 00:01:32,400 DOG WHINES 15 00:01:40,480 --> 00:01:42,160 WHINING 16 00:02:04,320 --> 00:02:06,440 And no word from my sister. 17 00:02:06,480 --> 00:02:08,920 Miss Pearl, you did have a letter yesterday. 18 00:02:08,960 --> 00:02:13,560 But not today. It seems she's lost interest in all things Candleford. 19 00:02:13,600 --> 00:02:18,120 Minnie, may I say how well presented the kitchen looks this morning? 20 00:02:18,160 --> 00:02:21,640 I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn 21 00:02:21,680 --> 00:02:26,080 and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. 22 00:02:26,120 --> 00:02:28,880 Then perhaps you might like to take the afternoon off. 23 00:02:28,920 --> 00:02:30,160 Off? 24 00:02:30,200 --> 00:02:32,440 Afternoon? Me?! 25 00:02:32,480 --> 00:02:36,200 I have informed Ruby of the return of the... (clock-maker). 26 00:02:36,240 --> 00:02:38,840 I am deeply concerned for Daniel. 27 00:02:38,880 --> 00:02:41,080 He ate all of his breakfast this morning. 28 00:02:41,120 --> 00:02:45,400 But surely it would be a matter of concern if he had lost his appetite? 29 00:02:45,440 --> 00:02:49,040 Oh, no, Miss Lane. Eating all one's breakfast is excessive. 30 00:02:49,080 --> 00:02:51,160 A clear sign of anxiety. 31 00:02:51,200 --> 00:02:55,400 Miss Lane, Sydney's progress is most impressive. 32 00:02:55,440 --> 00:02:58,000 Industry married with discernment. 33 00:02:58,040 --> 00:03:01,800 I would venture that any career he chooses lies ahead for him. 34 00:03:02,680 --> 00:03:04,760 I know what I want to do. 35 00:03:07,360 --> 00:03:09,280 Thank you, Margaret. 36 00:03:09,320 --> 00:03:11,600 I must confess, I harbour a secret wish 37 00:03:11,640 --> 00:03:14,400 that Sydney might one day be a famous lawyer, 38 00:03:14,440 --> 00:03:17,040 renowned for championing sympathetic causes. 39 00:03:17,080 --> 00:03:20,120 Oh, no, Miss Lane. Law is a dubious profession. 40 00:03:20,160 --> 00:03:22,520 Sydney has such a pleasing manner. 41 00:03:22,560 --> 00:03:25,320 I wonder if he might not be suited to medicine. 42 00:03:25,360 --> 00:03:28,520 You can't come in here. It's a post office in here. 43 00:03:28,560 --> 00:03:32,080 - Ugh! - Forgive me, Miss Lane. 44 00:03:32,120 --> 00:03:34,960 This tyke has followed me over brook and dale. 45 00:03:35,000 --> 00:03:37,520 I can't seem to shake her off. Oh, but look at her! 46 00:03:37,560 --> 00:03:39,760 She is the loveliest little creature! 47 00:03:39,800 --> 00:03:43,640 She seems to think you are her master, Thomas. 48 00:03:43,680 --> 00:03:45,400 Who's a fine lady? 49 00:03:45,440 --> 00:03:47,400 Who's a splendid lady? 50 00:03:47,440 --> 00:03:51,160 Would you like a drinky of water? Would you? 51 00:03:51,200 --> 00:03:53,840 Drinky-drinky! 52 00:03:57,960 --> 00:04:00,400 Shouldn't you be in Inglestone by now? 53 00:04:00,440 --> 00:04:03,520 They have a delay - anaccident of some sort. 54 00:04:03,560 --> 00:04:06,680 So long as the job's done on time, that's all that matters to them. 55 00:04:08,360 --> 00:04:11,200 We will no doubt be seeing plenty of you in Candleford. 56 00:04:12,360 --> 00:04:15,360 It would be easier if I didn't hold you in such regard. 57 00:04:15,400 --> 00:04:18,800 When I came back, Daniel, 58 00:04:18,840 --> 00:04:20,640 I didn't know. 59 00:04:20,680 --> 00:04:24,560 And when I did learn about you and Laura, my intention was to move on, 60 00:04:24,600 --> 00:04:26,640 forget about Laura. 61 00:04:26,680 --> 00:04:28,960 But then I caught myself thinking, 62 00:04:29,000 --> 00:04:32,960 "Is it more important to be decent and noble... 63 00:04:33,000 --> 00:04:35,520 "or to be true to myself?" 64 00:04:38,200 --> 00:04:40,520 Then we are rivals. 65 00:04:40,560 --> 00:04:44,400 I wouldn't do this - stay, hope, pursue Laura - 66 00:04:44,440 --> 00:04:46,680 if I thought it was for nothing. 67 00:04:47,680 --> 00:04:50,240 Are you trying to tell me she loves you? 68 00:04:51,240 --> 00:04:52,880 I'm trying to tell myself that. 69 00:04:55,040 --> 00:04:57,920 I deserve my chance, same as you. 70 00:04:57,960 --> 00:05:00,200 I came here to tell you, man to man, 71 00:05:00,240 --> 00:05:02,440 I aim to try and win her. 72 00:05:10,120 --> 00:05:13,000 Don't expect me to treat you with courtesy. 73 00:05:13,040 --> 00:05:16,520 You deserve none, despite your persuasive words. 74 00:05:18,360 --> 00:05:19,800 Rivals, then. 75 00:05:22,800 --> 00:05:24,560 Rivals. 76 00:05:26,040 --> 00:05:28,040 SHOP DOORBELL RINGS 77 00:05:29,400 --> 00:05:30,520 Miss Lane. 78 00:05:30,560 --> 00:05:32,320 Mr Bloom. 79 00:05:33,400 --> 00:05:36,280 What you told me about the coming of the railway, 80 00:05:36,320 --> 00:05:38,240 it seems you were correct. 81 00:05:38,280 --> 00:05:40,640 I have been summoned to Head Office. 82 00:05:40,680 --> 00:05:44,000 If they start talking about improvements, you're in trouble, ma'am. 83 00:05:44,040 --> 00:05:48,440 I have good friends in Head Office. Our association goes back many years. 84 00:05:48,480 --> 00:05:51,080 I am sure they will not abandon the old values. 85 00:05:52,160 --> 00:05:54,920 And how is your work in Inglestone? 86 00:05:54,960 --> 00:05:56,520 It's grand enough. 87 00:05:56,560 --> 00:05:58,600 The post office will be in the station. 88 00:05:58,640 --> 00:06:03,240 The postmaster there has a swagger about him, likes to think he's the king of all he surveys. 89 00:06:03,280 --> 00:06:08,560 That is because Mr Blakestone IS king of all he surveys. 90 00:06:08,600 --> 00:06:09,920 Ma. 91 00:06:09,960 --> 00:06:11,440 Laura. 92 00:06:11,480 --> 00:06:13,240 I have a telegram for Pa. 93 00:06:13,280 --> 00:06:16,080 He's at work. Ought I to open it? 94 00:06:16,120 --> 00:06:18,440 I saw it come in. He'll want to know right away. 95 00:06:18,480 --> 00:06:20,240 It's from the Great Western Railway. 96 00:06:20,280 --> 00:06:22,200 It seems the stonemason in charge 97 00:06:22,240 --> 00:06:25,600 of building the arch at the Inglestone station has broken a hand. 98 00:06:25,640 --> 00:06:27,920 So Pa has been recommended for the job. 99 00:06:27,960 --> 00:06:31,320 Well, ain't that a bit of fortune falling from the sky?! 100 00:06:31,360 --> 00:06:34,400 He will need to meet with them today to discuss the business. 101 00:06:34,440 --> 00:06:37,440 I'll take him a clean shirt. 102 00:06:37,480 --> 00:06:40,880 Well, seems like your pa is working with Fisher. 103 00:06:42,120 --> 00:06:43,960 Why, is that a problem? 104 00:06:45,120 --> 00:06:47,080 I ain't saying it is, Laura. 105 00:06:47,120 --> 00:06:49,760 Just merely observing. 106 00:06:49,800 --> 00:06:53,160 But I do notice how quick you are to defend Fisher. 107 00:06:55,880 --> 00:06:57,560 Am I defending him? 108 00:07:02,880 --> 00:07:04,360 Oh, Ma... 109 00:07:06,440 --> 00:07:08,400 ..I can't sleep, 110 00:07:08,440 --> 00:07:10,680 I can't think, 111 00:07:10,720 --> 00:07:12,840 I can't put together a sentence. 112 00:07:12,880 --> 00:07:17,480 Every thought is followed immediately by another thought that contradicts it. 113 00:07:20,920 --> 00:07:22,720 What does Daniel say? 114 00:07:25,640 --> 00:07:31,840 Fisher is sweet and patient and accepting of my confusion. 115 00:07:31,880 --> 00:07:34,360 Daniel is angry. 116 00:07:35,360 --> 00:07:37,280 I tried to be honest with him, Ma. 117 00:07:39,520 --> 00:07:43,320 Was I wrong to be honest with him? 118 00:07:43,360 --> 00:07:46,760 He would see it in you anyway. 119 00:07:46,800 --> 00:07:49,800 You didn't say those things to hurt him. 120 00:07:52,000 --> 00:07:54,480 Poor Daniel. 121 00:07:54,520 --> 00:07:57,720 I never thought I'd hear myself say those words. 122 00:07:57,760 --> 00:08:01,160 Daniel said that if I truly loved him, 123 00:08:01,200 --> 00:08:04,240 there would be no room for confusion or doubt. 124 00:08:06,160 --> 00:08:07,960 Is he right, Ma? 125 00:08:08,000 --> 00:08:09,880 Is that how love is? 126 00:08:11,440 --> 00:08:15,320 It is how Daniel sees love, Laura... 127 00:08:15,360 --> 00:08:18,080 at least at the moment. 128 00:08:18,120 --> 00:08:20,480 And Daniel is afraid. 129 00:08:20,520 --> 00:08:22,240 I am, too. 130 00:08:23,560 --> 00:08:26,560 I'm so afraid of the hurt I might cause, 131 00:08:26,600 --> 00:08:29,960 that my confusion might mislead or encourage... 132 00:08:30,000 --> 00:08:32,360 Well, I'm glad to hear it. 133 00:08:32,400 --> 00:08:36,760 If you weren't afraid of such things, you would be no daughter of mine. 134 00:08:36,800 --> 00:08:42,040 Yet I am constantly tormented by selfish thoughts and emotions. 135 00:08:43,600 --> 00:08:46,800 What we fall in love with as a girl 136 00:08:46,840 --> 00:08:49,880 ain't always what we want as a woman. 137 00:08:51,680 --> 00:08:53,240 What do you mean, Ma? 138 00:08:55,960 --> 00:08:58,800 I could tell you a thousand times, 139 00:08:58,840 --> 00:09:02,480 but you ain't going to know it until you see it in yourself. 140 00:09:04,080 --> 00:09:06,800 But surely Laura will be eager to see you, 141 00:09:06,840 --> 00:09:08,720 keenly anticipating your entreaties. 142 00:09:08,760 --> 00:09:10,640 There'll be no entreaties, Miss Pearl. 143 00:09:10,680 --> 00:09:13,440 Daniel, dear boy, youmust fight to win her. 144 00:09:13,480 --> 00:09:16,040 Laura knows what I offer to her. 145 00:09:16,080 --> 00:09:20,360 I'm here. If I'm what she wants, then she will require no persuading. 146 00:09:20,400 --> 00:09:22,000 But love is not so simple. 147 00:09:22,040 --> 00:09:24,640 Any girl would want you to pursue her at this vulnerable moment, 148 00:09:24,680 --> 00:09:26,400 in order to prove to her... 149 00:09:26,440 --> 00:09:31,440 Miss Pearl, if I am to win Laura, then she's not the girl for me. 150 00:09:31,480 --> 00:09:35,840 If I am required to compete, then I'm not the man for her. 151 00:09:35,880 --> 00:09:39,120 If she has forgotten how it is when we're together, 152 00:09:39,160 --> 00:09:42,560 then our relationship does not mean what I thought it did. 153 00:09:42,600 --> 00:09:45,120 I ask you to consider this. 154 00:09:45,160 --> 00:09:47,200 How will it feel to lose her? 155 00:09:47,240 --> 00:09:50,360 What will it do to you? I don't know how it will feel. 156 00:09:50,400 --> 00:09:52,400 I imagine I'll be heartbroken. 157 00:09:52,440 --> 00:09:54,480 In truth, I'm already heartbroken. 158 00:09:54,520 --> 00:09:57,840 Bruised, perhaps. Donot say "broken". 159 00:09:57,880 --> 00:10:00,280 "Broken" is too final a word. 160 00:10:00,320 --> 00:10:02,800 What will I do if I lose her? 161 00:10:04,720 --> 00:10:06,440 I will live my life. 162 00:10:06,480 --> 00:10:10,600 In Candleford? Your newspaper is sosuccessful, you cannot contemplate... 163 00:10:10,640 --> 00:10:14,440 If I am to be finished with Laura, then I am finished with Candleford. 164 00:10:14,480 --> 00:10:16,000 Excuse me, Miss Pearl. 165 00:10:21,480 --> 00:10:24,000 # My father he gave me an acre of land 166 00:10:24,040 --> 00:10:25,080 # An acre of land 167 00:10:25,120 --> 00:10:26,120 # An acre of land 168 00:10:26,160 --> 00:10:28,680 # My father he gave me an acre of land 169 00:10:28,720 --> 00:10:31,840 # And a bunch of bonny green ivy 170 00:10:31,880 --> 00:10:34,240 # I ploughed it with a team of rats 171 00:10:34,280 --> 00:10:35,440 # A team of rats 172 00:10:35,480 --> 00:10:36,480 # A team of rats 173 00:10:36,520 --> 00:10:39,520 # I ploughed it with a team of rats 174 00:10:39,560 --> 00:10:42,680 # And a bunch of bonny green ivy. # 175 00:10:42,720 --> 00:10:46,640 What's there to be so soulful about on a day when the wind bites your bones? 176 00:10:46,680 --> 00:10:48,840 Can't a man a lift his voice without a reason? 177 00:10:48,880 --> 00:10:53,920 I can't sing some of them notes. Of course you can, my petal! 178 00:10:53,960 --> 00:10:59,560 You put your mind at what is possible, and them notes will come flying out of your mouth. 179 00:10:59,600 --> 00:11:04,000 Things that seemed impossible are right here in front of us. 180 00:11:04,040 --> 00:11:08,600 How many folk thought you Arlesses couldn't manage while your ma is... 181 00:11:08,640 --> 00:11:11,120 not here? 182 00:11:11,160 --> 00:11:15,200 That's all very well, my dear, but ain't there things beyond possible? 183 00:11:15,240 --> 00:11:21,280 I ain't going to "possible" away my rheumatism while I have a day clearing ditches in the cold, am I? 184 00:11:21,320 --> 00:11:24,080 But, Twister, today things do feel possible 185 00:11:24,120 --> 00:11:25,840 that were impossible yesterday. 186 00:11:25,880 --> 00:11:30,040 And tomorrow they're as likely back where they belong - impossible! 187 00:11:33,360 --> 00:11:35,240 Listen to him! 188 00:11:35,280 --> 00:11:38,360 See what the winter does to his thinking? 189 00:11:49,760 --> 00:11:53,440 Alfie, Miss Lane has give me the whole afternoon off. 190 00:11:53,480 --> 00:11:54,560 That's kind of her. 191 00:11:54,600 --> 00:11:57,880 My work is so splendid. She said so herself. 192 00:11:57,920 --> 00:12:00,600 That's kind of her, an' all. 193 00:12:00,640 --> 00:12:02,400 So I have come to see you. 194 00:12:02,440 --> 00:12:03,640 So I see. 195 00:12:05,880 --> 00:12:08,440 I ain't been given the afternoon off. 196 00:12:08,480 --> 00:12:10,160 Me and Twister's clearing ditches. 197 00:12:10,200 --> 00:12:12,400 Winter work while we can get it. 198 00:12:12,440 --> 00:12:17,560 Ain't no colder work for a man tormented with rheumatism than ditch work. 199 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 I thought all your working days were done, Twister. 200 00:12:25,120 --> 00:12:28,280 I am an old man 201 00:12:28,320 --> 00:12:30,520 in a young man's world. 202 00:12:35,880 --> 00:12:40,520 Minnie, I'm sorry for what I did the other night. 203 00:12:40,560 --> 00:12:42,400 I didn't mean to. 204 00:12:42,440 --> 00:12:45,800 I mean, I did mean to. I just... 205 00:12:45,840 --> 00:12:47,840 I wasn't thinking what it would mean. 206 00:12:47,880 --> 00:12:50,200 Didn't I kiss right? 207 00:12:52,520 --> 00:12:53,920 See how you make me laugh? 208 00:12:53,960 --> 00:12:55,720 I can kiss better. 209 00:12:55,760 --> 00:12:57,720 You kiss fine. 210 00:12:57,760 --> 00:12:59,320 More than fine. 211 00:13:01,640 --> 00:13:07,760 I ain't talking about how you look or the way you are or any of that. 212 00:13:07,800 --> 00:13:11,680 I have two sisters to look after, a babe to care for. 213 00:13:11,720 --> 00:13:13,120 I know. 214 00:13:13,160 --> 00:13:16,000 I'm talking about what's possible. 215 00:13:16,040 --> 00:13:18,680 Ain't kissing possible? 216 00:13:18,720 --> 00:13:20,560 Kissing is never just kissing. 217 00:13:20,600 --> 00:13:23,120 What is it, then? 218 00:13:25,520 --> 00:13:27,520 I'm fond of you, Minnie. 219 00:13:27,560 --> 00:13:30,080 Too fond of you. 220 00:13:31,640 --> 00:13:34,360 Twister's right - you're young. 221 00:13:34,400 --> 00:13:37,440 You find yourself a boy who ain't got so many burdens. 222 00:13:37,480 --> 00:13:41,600 Alfie! Old Monday's coming up the lane. 223 00:13:41,640 --> 00:13:44,560 I'd best go. 224 00:13:44,600 --> 00:13:47,080 Me and you, Minnie... 225 00:13:47,120 --> 00:13:48,720 it just ain't possible. 226 00:14:20,520 --> 00:14:26,000 Minnie, we are going to bake scones and ginger biscuits 227 00:14:26,040 --> 00:14:29,280 and lay on herrings and sausages and pastries for tea tomorrow. 228 00:14:29,320 --> 00:14:32,760 I am inviting a guest, and we must excel ourselves. 229 00:14:32,800 --> 00:14:36,320 We surely will, ma'am. 230 00:14:38,160 --> 00:14:40,120 Oh, Fisher...I mean... 231 00:14:41,880 --> 00:14:44,280 I didn't mean to say Fisher. I know you ain't Fisher. 232 00:14:44,320 --> 00:14:46,160 That's all right, Minnie. 233 00:14:48,920 --> 00:14:52,200 I hear you've been to Head Office in Oxford today, Miss Lane. 234 00:14:52,240 --> 00:14:57,120 It seems, if I may say so, to have affected you. 235 00:14:58,680 --> 00:15:01,000 Travel does not suit me. 236 00:15:01,040 --> 00:15:02,840 Oxford has its own beauty, 237 00:15:02,880 --> 00:15:06,240 but...I only ever long to come back to our little wilderness. 238 00:15:06,280 --> 00:15:08,400 I wonder, 239 00:15:08,440 --> 00:15:11,760 was your visit something to do with the coming of the railway? 240 00:15:11,800 --> 00:15:16,160 I expect that the mail will be more quickly transported by train. 241 00:15:16,200 --> 00:15:18,760 You are ever the journalist, Daniel. 242 00:15:21,800 --> 00:15:23,280 That will be all, Minnie. 243 00:15:24,920 --> 00:15:27,600 I'm not here in search of a story, ma'am. 244 00:15:27,640 --> 00:15:31,200 I'm here because of what I saw on your face as you returned. 245 00:15:31,240 --> 00:15:33,880 I hope that what you see before you 246 00:15:33,920 --> 00:15:35,520 is a friend. 247 00:15:37,280 --> 00:15:43,240 I must confess, I...am in need of someone to confide in. 248 00:15:43,280 --> 00:15:46,120 I would be grateful if you saw me as someone 249 00:15:46,160 --> 00:15:48,280 you could trust with your troubles. 250 00:15:51,160 --> 00:15:54,080 The situation is this. 251 00:15:54,120 --> 00:15:57,960 Rather than coming by carriage from Oxford to Candleford, 252 00:15:58,000 --> 00:16:01,480 the mail will now go by train to Inglestone. 253 00:16:01,520 --> 00:16:05,600 The post office there will become the sorting post office. 254 00:16:05,640 --> 00:16:10,960 From there, letters and parcels will come out to the rest of us. 255 00:16:11,000 --> 00:16:12,560 It makes sense. 256 00:16:12,600 --> 00:16:15,160 It is entirely rational. 257 00:16:15,200 --> 00:16:17,440 That is not so bad. 258 00:16:17,480 --> 00:16:19,280 But that is not all of it. 259 00:16:21,680 --> 00:16:23,200 On my way home today, 260 00:16:23,240 --> 00:16:27,120 I called in at several of the other local post offices. 261 00:16:27,160 --> 00:16:34,440 They have all been visited by Mr Blakestone, to reassure them of how the new system will work. 262 00:16:36,120 --> 00:16:38,960 Yet I have had no word from him. 263 00:16:39,000 --> 00:16:42,040 Perhaps he is simply leaving the best till last. 264 00:16:42,080 --> 00:16:44,000 Perhaps. 265 00:16:45,560 --> 00:16:48,280 But there is a history between us. 266 00:16:49,360 --> 00:16:53,560 He has for many years been covetous of the Candleford Post Office. 267 00:16:53,600 --> 00:16:57,200 Only a few days after my father died, 268 00:16:57,240 --> 00:17:02,240 he was on my doorstep making generous financial proposals. 269 00:17:02,280 --> 00:17:04,520 But that is out of the question. 270 00:17:04,560 --> 00:17:07,720 He must know that this post office is your life. 271 00:17:07,760 --> 00:17:10,240 Yes. 272 00:17:10,280 --> 00:17:12,240 I'm sure we have nothing to fear. 273 00:17:12,280 --> 00:17:16,880 I will send him a telegram to invite him to tea tomorrow, 274 00:17:16,920 --> 00:17:20,320 so that we can discuss the arrangements. 275 00:17:20,360 --> 00:17:21,960 All will soon be clear. 276 00:17:23,760 --> 00:17:25,400 What have we here? 277 00:17:25,440 --> 00:17:27,560 Butcher Bob's best bones. 278 00:17:27,600 --> 00:17:29,160 Yes, we do. 279 00:17:29,200 --> 00:17:31,720 And who are they for, eh? 280 00:17:31,760 --> 00:17:35,400 I thought she might like a blanket, for comfort's sake. 281 00:17:35,440 --> 00:17:36,920 She will need a pillow. 282 00:17:40,480 --> 00:17:42,760 Why do you suppose she followed me? 283 00:17:42,800 --> 00:17:44,960 She might have taken after any passer-by, 284 00:17:45,000 --> 00:17:47,440 but she persisted at my tail the whole day long. 285 00:17:47,480 --> 00:17:51,800 She does seem so naturally at home here. 286 00:17:51,840 --> 00:17:54,160 Margaret... 287 00:17:54,200 --> 00:17:56,200 we must not say it. 288 00:17:56,240 --> 00:17:59,400 We must not allow ourselves to think such thoughts. 289 00:17:59,440 --> 00:18:03,600 This dog will be returned to her rightful master tomorrow. 290 00:18:03,640 --> 00:18:04,840 If possible. 291 00:18:04,880 --> 00:18:06,360 Yes, if possible. 292 00:18:09,320 --> 00:18:13,800 But it does seem like a miracle. 293 00:18:13,840 --> 00:18:15,560 A small miracle. 294 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 A small, four-legged miracle. 295 00:18:21,760 --> 00:18:26,600 I will not think that this is a God-given dog. I will not. 296 00:18:29,280 --> 00:18:34,600 Do you suppose she might be lonely down here all night long? 297 00:18:34,640 --> 00:18:37,680 My dear, you are correct. 298 00:18:37,720 --> 00:18:42,240 We will lay her basket at the foot of our bed. It's only for one night. 299 00:18:42,280 --> 00:18:44,440 Shall we? 300 00:18:44,480 --> 00:18:47,880 Good girl! Good girl! 301 00:18:50,400 --> 00:18:53,480 This is my father. He wasn't nearly as stern 302 00:18:53,520 --> 00:18:56,520 as this picture makes him appear. 303 00:18:56,560 --> 00:18:59,720 I started out as a post girl, just like Laura. 304 00:18:59,760 --> 00:19:01,760 I would trek around our patch. 305 00:19:01,800 --> 00:19:03,760 Oh, I loved it. 306 00:19:03,800 --> 00:19:07,120 I have kept so many papers and documents. 307 00:19:07,160 --> 00:19:11,120 I wrote out a copy of the declaration I had to sign. 308 00:19:11,160 --> 00:19:14,000 Ooh, look at my handwriting. 309 00:19:14,040 --> 00:19:16,640 Sydney, you mustn't laugh. 310 00:19:19,160 --> 00:19:24,160 "I do solemnly promise and declare that I will not open or delay 311 00:19:24,200 --> 00:19:26,960 "or cause or suffer to be opened or delayed 312 00:19:27,000 --> 00:19:30,760 "any letter or anything sent by post." 313 00:19:30,800 --> 00:19:34,080 You see that signature, just beneath mine? 314 00:19:34,120 --> 00:19:36,120 He is now a most important man - 315 00:19:36,160 --> 00:19:38,560 the Southern District Postmaster General. 316 00:19:38,600 --> 00:19:41,960 Am I allowed to boast a little? 317 00:19:42,000 --> 00:19:43,520 It is my one weakness. 318 00:19:45,080 --> 00:19:50,560 He predicted I would be the first postmistress in five counties. 319 00:19:50,600 --> 00:19:52,120 I am embarrassed to admit 320 00:19:52,160 --> 00:19:55,240 that I agreed with him, which did make him laugh. 321 00:19:59,400 --> 00:20:01,480 And this, Sydney... 322 00:20:01,520 --> 00:20:04,040 this is my mother. 323 00:20:08,200 --> 00:20:11,720 Oh, Thomas, she looks so tired sitting there. 324 00:20:11,760 --> 00:20:14,160 Are you sure she can endure the long trek 325 00:20:14,200 --> 00:20:16,040 of your delivery with you today? 326 00:20:16,080 --> 00:20:18,400 And there is such a chill outside. 327 00:20:18,440 --> 00:20:19,880 She does seem to feel the cold. 328 00:20:19,920 --> 00:20:23,480 I couldn't live with myself if the poor little darling caught a fever. 329 00:20:23,520 --> 00:20:25,760 Oh, that would be unforgivable. 330 00:20:25,800 --> 00:20:30,280 We have been entrusted with a duty of care for this delicate tot. 331 00:20:30,320 --> 00:20:34,720 We must be rigorous in our consideration. 332 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 Perhaps tomorrow might be a little warmer. 333 00:20:36,840 --> 00:20:38,600 I could take her out then. 334 00:20:38,640 --> 00:20:41,280 But we do have a moral responsibility 335 00:20:41,320 --> 00:20:43,320 to seek out her owner. 336 00:20:43,360 --> 00:20:46,200 Of course we do and so we will, my dear. 337 00:20:46,240 --> 00:20:48,880 I propose that we put up a notice. 338 00:20:48,920 --> 00:20:54,280 "Dog found." That will certainly attract the attention of anyone who might know of her master. 339 00:20:54,320 --> 00:20:59,480 Do you suppose she might care for another bowl of warm milk? 340 00:20:59,520 --> 00:21:02,880 Would you like warm milky-milky? 341 00:21:02,920 --> 00:21:04,680 You would, wouldn't you? 342 00:21:04,720 --> 00:21:07,560 Yes. Good girl. 343 00:21:10,120 --> 00:21:11,880 If my eyes seem heavy today, ma'am, 344 00:21:11,920 --> 00:21:16,360 it's because Margaret and I hardly slept last night. 345 00:21:16,400 --> 00:21:22,160 Every sniffle had my wifefixing the little lady's pillows or her covers. 346 00:21:22,200 --> 00:21:25,840 Thomas, how's a notice to be noticed if it is so small? 347 00:21:25,880 --> 00:21:29,040 Nonsense, Minnie. 348 00:21:29,080 --> 00:21:31,320 You noticed it because it is small. 349 00:21:31,360 --> 00:21:36,640 You could ask Daniel to put it in his newspaper that you've found a dog, and then her master might read it. 350 00:21:36,680 --> 00:21:38,560 That is a splendid idea, Minnie. 351 00:21:38,600 --> 00:21:43,120 And as you go about your rounds, you could put up notices all over the town and half the county. 352 00:21:43,160 --> 00:21:45,280 Yes, thank you. I will consider that. 353 00:21:46,600 --> 00:21:52,000 Thomas, you and Mrs Brown, when you met, when she was Miss Margaret, 354 00:21:52,040 --> 00:21:54,480 and you started to walk out with her... 355 00:21:54,520 --> 00:21:56,600 why were you possible? 356 00:21:57,720 --> 00:21:59,240 Possible? 357 00:21:59,280 --> 00:22:04,240 Because...what if a boy meets a girl, and a girl meets a boy, 358 00:22:04,280 --> 00:22:10,480 and then...they like each other, and then...after that... 359 00:22:12,040 --> 00:22:14,760 But what if one of them says it ain't possible? 360 00:22:15,880 --> 00:22:17,160 Patience. 361 00:22:17,200 --> 00:22:19,640 Yes. And Lizzie and Sally. 362 00:22:19,680 --> 00:22:21,160 No. 363 00:22:21,200 --> 00:22:24,000 Patience. Acceptance. 364 00:22:24,040 --> 00:22:27,160 If what you feel truly matters, 365 00:22:27,200 --> 00:22:30,000 then you will endure. 366 00:22:30,040 --> 00:22:32,200 Life never stands still. 367 00:22:32,240 --> 00:22:35,520 Wait...and see what unfolds. 368 00:22:35,560 --> 00:22:37,360 I understand, ma'am. 369 00:22:37,400 --> 00:22:38,880 Patience. 370 00:22:38,920 --> 00:22:40,800 Persisterance. 371 00:22:40,840 --> 00:22:42,480 I'm truly willing, ma'am, 372 00:22:42,520 --> 00:22:45,480 because I know that you always know what is right. 373 00:22:45,520 --> 00:22:48,560 But what if it don't unfold soon? 374 00:22:48,600 --> 00:22:51,440 Why, I'm yawning today, ma'am, 375 00:22:51,480 --> 00:22:54,960 it's because Margaret and I hardly slept last night. 376 00:22:58,160 --> 00:23:01,200 I am sorry, Miss Pratt. We have nothing for you today. 377 00:23:01,240 --> 00:23:04,080 My sister's silence is ominous. 378 00:23:04,120 --> 00:23:06,840 It is only two days without a letter. 379 00:23:06,880 --> 00:23:11,360 It will simply be that Ruby is engrossed in her life in Pontefract. 380 00:23:11,400 --> 00:23:13,040 Exactly! 381 00:23:14,440 --> 00:23:16,760 RINGING 382 00:23:25,280 --> 00:23:28,720 Mr Blakestone has agreed to join us for tea. 383 00:23:28,760 --> 00:23:32,920 I never thought I'd see the day when you entertained that manin your parlour, Miss Lane. 384 00:23:32,960 --> 00:23:35,000 Something must be amiss. 385 00:23:35,040 --> 00:23:37,040 I might as well tell you. 386 00:23:37,080 --> 00:23:41,040 I did something which must have sorely hurt Mr Blakestone. 387 00:23:41,080 --> 00:23:45,520 I once agreed to sell the post office to him 388 00:23:45,560 --> 00:23:48,120 and I did not honour that agreement. 389 00:23:48,160 --> 00:23:51,720 So I need to see him to apologise and to explain why. 390 00:23:51,760 --> 00:23:54,720 That is why we must lay on a sumptuous tea. 391 00:23:54,760 --> 00:23:57,800 Mr Blakestone is renowned for his appetite, 392 00:23:57,840 --> 00:24:03,760 andwe will endeavour to restore some cordial relations, hm? 393 00:24:03,800 --> 00:24:07,640 Your brother ain't singing tonight, is he, girls? 394 00:24:07,680 --> 00:24:09,560 Where's his singing humour gone? 395 00:24:09,600 --> 00:24:11,120 Down them ditches. 396 00:24:11,160 --> 00:24:13,000 Alf Arless. 397 00:24:13,040 --> 00:24:15,920 Youth is the greatest of all blessings. 398 00:24:15,960 --> 00:24:18,280 Do not deny yourself your young life, 399 00:24:18,320 --> 00:24:20,600 or else your own feelings will turn on you, 400 00:24:20,640 --> 00:24:23,840 and all your humour will go down them ditches. 401 00:24:23,880 --> 00:24:26,120 You have no idea what is troubling me. 402 00:24:26,160 --> 00:24:28,400 Don't I? 403 00:24:28,440 --> 00:24:31,960 I can't marry Minnie, so what is the point in me...? 404 00:24:32,000 --> 00:24:35,240 Marry her?! You ain't even kissed her! 405 00:24:38,880 --> 00:24:43,000 Alfie...you're their brother. 406 00:24:43,040 --> 00:24:47,760 You ain't their pa. So be their brother. 407 00:24:47,800 --> 00:24:53,240 Don't be a hero when there ain't no call for one. 408 00:24:53,280 --> 00:24:59,080 You have plenty of time to be old, believe me. Be young now. 409 00:25:00,640 --> 00:25:02,360 I hear tell 410 00:25:02,400 --> 00:25:06,880 that the railway is coming to Inglestone. 411 00:25:06,920 --> 00:25:10,360 Who knows what that might bring? 412 00:25:10,400 --> 00:25:17,600 Who knows where our lives might be in five or ten years' time? 413 00:25:17,640 --> 00:25:22,560 We can't stop ourselves from living because we suppose we know what lies 414 00:25:22,600 --> 00:25:25,520 around the corner. 415 00:25:25,560 --> 00:25:30,160 A life can be taken away... 416 00:25:30,200 --> 00:25:33,080 any life. 417 00:25:33,120 --> 00:25:36,000 Will it be today? 418 00:25:36,040 --> 00:25:37,400 Tomorrow? 419 00:25:38,960 --> 00:25:40,920 We don't know, 420 00:25:40,960 --> 00:25:42,640 that's what. 421 00:25:51,320 --> 00:25:52,800 Ma'am, he is here. 422 00:25:52,840 --> 00:25:54,160 Mr Blakestone? 423 00:25:54,200 --> 00:25:58,680 No, it's Daniel. I mean, I didn't mean to say you were Daniel. 424 00:25:58,720 --> 00:26:01,040 I know you ain't Daniel. Daniel is Daniel. 425 00:26:01,080 --> 00:26:02,800 That will be all, Minnie. 426 00:26:07,840 --> 00:26:10,680 Mr Blakestone's no intention of coming, ma'am. 427 00:26:10,720 --> 00:26:13,440 He seems to bear a mighty grievance against you. 428 00:26:13,480 --> 00:26:16,880 He seemed to enjoy the idea of you waiting on him. 429 00:26:18,440 --> 00:26:21,000 I felt it my duty tocome and tell you. 430 00:26:21,040 --> 00:26:22,480 Thank you, Fisher. 431 00:26:22,520 --> 00:26:24,440 That is most considerate of you. 432 00:26:24,480 --> 00:26:27,160 I'm afraid that ain't all of it, ma'am. 433 00:26:30,360 --> 00:26:32,080 Won't you have some tea? 434 00:26:35,160 --> 00:26:39,000 It seems a pity for it to go to waste. 435 00:26:39,040 --> 00:26:41,920 Thank you, ma'am. 436 00:26:41,960 --> 00:26:44,840 Now that the railway will take the mail to Inglestone, 437 00:26:44,880 --> 00:26:48,360 as he's been given the status of Area Sorting Post Office, 438 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 he proposes to deliver the mail from there. 439 00:26:50,960 --> 00:26:53,120 But only onto my patch. 440 00:26:53,160 --> 00:26:55,680 Other local post offices will not be so affected. 441 00:26:55,720 --> 00:26:59,680 He says it's...rational. 442 00:26:59,720 --> 00:27:01,600 If we have no mail to take out, 443 00:27:01,640 --> 00:27:04,200 it will choke the lifeblood out of us. He knows that. 444 00:27:04,240 --> 00:27:06,440 He seems to have the power to do it. 445 00:27:06,480 --> 00:27:10,120 And he intends to use his position to destroy me. 446 00:27:11,280 --> 00:27:14,680 Mr Blakestone's given me a message, 447 00:27:14,720 --> 00:27:17,040 a proposal of sorts. 448 00:27:17,080 --> 00:27:19,920 He wishes to buy the Candleford Post Office from me. 449 00:27:19,960 --> 00:27:24,040 He says that if you sell it to him, he'll keep the staff on. 450 00:27:24,080 --> 00:27:25,880 Their positions will be secure. 451 00:27:25,920 --> 00:27:29,040 But I will be cast out of my own home. 452 00:27:30,800 --> 00:27:32,960 I'll tell him the answer's no. 453 00:27:34,520 --> 00:27:38,520 It cannot be pleasant for you to bring such a message to me. 454 00:27:38,560 --> 00:27:41,160 I volunteered myself for the task, ma'am. 455 00:27:41,200 --> 00:27:45,160 Did he hope that your charms might help persuade me? 456 00:27:45,200 --> 00:27:46,560 He might. 457 00:27:46,600 --> 00:27:48,240 My own thought was... 458 00:27:48,280 --> 00:27:52,000 perhaps I might use a bit of apple sauce to soften him up a little. 459 00:27:52,040 --> 00:27:54,280 Oh, I see. 460 00:27:54,320 --> 00:27:58,880 So he did not conjure up this humane proposition himself? 461 00:27:58,920 --> 00:28:02,560 You must have dented his pride sorely, ma'am. 462 00:28:02,600 --> 00:28:04,640 He's bent on finishing you. 463 00:28:06,520 --> 00:28:08,480 Fisher... 464 00:28:08,520 --> 00:28:12,440 you stand outside all of this. 465 00:28:14,000 --> 00:28:15,480 Tell me what you see. 466 00:28:17,120 --> 00:28:19,120 The railway's changing everything. 467 00:28:19,160 --> 00:28:24,160 And it should be to your advantage, to everyone's advantage. 468 00:28:24,200 --> 00:28:26,320 But he's turned it against you. 469 00:28:26,360 --> 00:28:29,840 The railway will come to Candleford. 470 00:28:29,880 --> 00:28:31,400 It will take two years to get here. 471 00:28:33,240 --> 00:28:35,720 We don't have two years. 472 00:28:37,400 --> 00:28:39,720 Blakestone will not move on this. 473 00:28:39,760 --> 00:28:43,000 I can see it in his eyes. 474 00:28:43,040 --> 00:28:45,440 He wants to set his son up in this post office. 475 00:28:45,480 --> 00:28:49,160 He thinks you'll submit, because you'll not see your staff turned out 476 00:28:49,200 --> 00:28:51,160 when you have the means to save them. 477 00:28:51,200 --> 00:28:54,320 He's trying to bully you into selling to him. 478 00:28:55,880 --> 00:28:57,440 If I won't sell... 479 00:28:59,200 --> 00:29:01,320 ..and they are cast out... 480 00:29:03,400 --> 00:29:06,200 ..it will be my doing. 481 00:29:06,240 --> 00:29:08,240 I'd say your position's impossible, ma'am. 482 00:29:10,720 --> 00:29:13,520 Can you wait in Candleford until the morning... 483 00:29:16,160 --> 00:29:18,400 ..so that I can give you my... 484 00:29:18,440 --> 00:29:21,680 answer to take back to him? 485 00:29:45,640 --> 00:29:48,560 Minnie said she saw you talking to Miss Lane. 486 00:29:48,600 --> 00:29:51,880 Something about the Inglestone postmaster. 487 00:29:51,920 --> 00:29:53,880 I only had a message to bring. 488 00:29:53,920 --> 00:29:56,800 He wants to buy the post office, doesn't he? 489 00:29:56,840 --> 00:29:58,760 Miss Lane will never sell to him. 490 00:30:00,320 --> 00:30:02,640 Why would he ask you to talk to her? 491 00:30:02,680 --> 00:30:05,960 Blakestone knows I've friends here. 492 00:30:06,000 --> 00:30:08,520 Laura, it's just... 493 00:30:08,560 --> 00:30:12,000 if some good can come from me playing the go-between... 494 00:30:12,040 --> 00:30:14,480 Why won't you tell me what was said between you? 495 00:30:14,520 --> 00:30:17,440 It's not for me to say. 496 00:30:17,480 --> 00:30:19,400 You should ask Miss Lane. 497 00:30:31,160 --> 00:30:33,160 Fisher, please. 498 00:30:34,240 --> 00:30:35,800 That is not why I'm here. 499 00:30:38,360 --> 00:30:41,640 How long will you be in Inglestone for? 500 00:30:42,680 --> 00:30:44,920 The job will take me a week or so. 501 00:30:47,400 --> 00:30:49,080 I love my life here. 502 00:30:50,800 --> 00:30:53,160 Family on my doorstep. 503 00:30:53,200 --> 00:30:55,440 I treasure that. 504 00:30:56,920 --> 00:30:58,800 I know you do. 505 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 I could never leave Candleford. 506 00:31:02,200 --> 00:31:04,760 I can't even imagine leaving the post office. 507 00:31:04,800 --> 00:31:07,880 I know that, Laura. 508 00:31:07,920 --> 00:31:10,600 The seasons are all the change that I need. 509 00:31:10,640 --> 00:31:12,640 Laura... 510 00:31:12,680 --> 00:31:16,720 I'll never be what you might call a success. 511 00:31:16,760 --> 00:31:18,680 I'll never be rich. 512 00:31:20,240 --> 00:31:24,920 But I can look out across a field and see the beauty in it 513 00:31:24,960 --> 00:31:29,920 and how that makes me feel alive, like...I can't describe. 514 00:31:31,480 --> 00:31:34,200 And I know it's the same for you. 515 00:31:35,760 --> 00:31:41,080 I lived the gypsy life because I didn't care to see the same faces day after day. 516 00:31:43,920 --> 00:31:45,600 But your face, Laura... 517 00:31:51,160 --> 00:31:54,040 Fisher... 518 00:31:54,080 --> 00:31:56,560 please... 519 00:31:56,600 --> 00:32:00,000 I don't want to hear your declarations. 520 00:32:00,040 --> 00:32:01,880 It ain't wooing that I'm here for. 521 00:32:01,920 --> 00:32:04,000 But I don't know how to stop. 522 00:32:04,040 --> 00:32:07,080 I want you to hear what I'm trying to tell you, 523 00:32:07,120 --> 00:32:09,520 what I mean by staying here. 524 00:32:11,440 --> 00:32:13,360 Laura... 525 00:32:13,400 --> 00:32:15,680 if I asked you... 526 00:32:17,120 --> 00:32:19,360 ..to marry me... 527 00:32:19,400 --> 00:32:21,640 I'm not saying marry me now, 528 00:32:21,680 --> 00:32:24,360 but in time... 529 00:32:24,400 --> 00:32:26,600 I'm looking for a way to show you... 530 00:32:26,640 --> 00:32:28,520 Fisher, you can't ask me that. 531 00:32:33,320 --> 00:32:35,160 Not at all or... 532 00:32:35,200 --> 00:32:37,480 just not yet? 533 00:32:38,640 --> 00:32:40,120 Not yet. 534 00:32:41,320 --> 00:32:45,240 I don't know... Don't say any more. 535 00:32:45,280 --> 00:32:47,720 Not yet... 536 00:32:47,760 --> 00:32:50,240 leaves me with hope. 537 00:32:58,520 --> 00:33:01,200 Is she sleeping? 538 00:33:01,240 --> 00:33:02,760 It would seem so. 539 00:33:09,760 --> 00:33:12,680 Despite my earnest best efforts to unearth... 540 00:33:12,720 --> 00:33:15,520 (her master), 541 00:33:15,560 --> 00:33:19,400 there's been no sign of anyone to claim her. 542 00:33:19,440 --> 00:33:22,920 If they cared at all, they would be out searching for her. 543 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 It does make one wonder. 544 00:33:26,000 --> 00:33:30,000 I think perhaps she is ready to venture out tomorrow. 545 00:33:30,040 --> 00:33:33,160 Though I am still quite concerned about the chilly weather. 546 00:33:34,560 --> 00:33:36,040 Do you suppose...? 547 00:33:44,000 --> 00:33:48,760 Margaret, it occurs to me it might be cruel to go on calling her "her" 548 00:33:48,800 --> 00:33:51,840 or "it" or "she". 549 00:33:51,880 --> 00:33:54,840 Do you know, I was thinking just the same thing. 550 00:33:54,880 --> 00:33:58,200 Of course, any name we might choose to give her would only be temporary, 551 00:33:58,240 --> 00:34:04,520 as at any moment we might discover her previous master. 552 00:34:04,560 --> 00:34:07,080 It occurred to me as I gazed upon her this morning 553 00:34:07,120 --> 00:34:08,880 that my mother's name suited her. 554 00:34:08,920 --> 00:34:10,520 Amelia. 555 00:34:10,560 --> 00:34:14,960 Ah! Well, as I went about my delivery yesterday, I became increasingly fond 556 00:34:15,000 --> 00:34:18,920 of the idea of calling her after my grandmother, Cordelia. 557 00:34:18,960 --> 00:34:21,160 Oh.Ah. 558 00:34:31,920 --> 00:34:34,400 I have been in touch with... 559 00:34:34,440 --> 00:34:36,560 Head Office in Oxford this morning. 560 00:34:39,680 --> 00:34:43,920 It seems that what Mr Blakestone says is true enough. 561 00:34:43,960 --> 00:34:50,040 He has every right to deliver directly from the Area Main Sorting Post Office. 562 00:34:52,360 --> 00:34:54,240 My hand is forced. 563 00:34:56,560 --> 00:35:00,200 I am left with no option but to consider his offer. 564 00:35:03,120 --> 00:35:05,280 Will you wait for me? 565 00:35:06,320 --> 00:35:09,000 I wish to come to Inglestone with you 566 00:35:09,040 --> 00:35:15,000 to speak with Mr Blakestone in person, to receive from him in person... 567 00:35:15,040 --> 00:35:17,320 particular assurances. 568 00:35:17,360 --> 00:35:19,560 Of course. 569 00:35:21,120 --> 00:35:23,800 He may wish to hide from me, 570 00:35:23,840 --> 00:35:27,280 but I have no wish to hide from him. 571 00:35:30,400 --> 00:35:34,760 For a man who has a clock to make in Inglestone, you spend a lot of time in Candleford. 572 00:35:34,800 --> 00:35:40,040 You're the city journalist - I'd have thought you might figure that one out yourself. 573 00:35:41,600 --> 00:35:45,760 If you want Laura to take you... seriously, 574 00:35:45,800 --> 00:35:47,960 you must want to convince her you'll stay. 575 00:35:48,000 --> 00:35:51,520 If you don't mind, right now, I'd rather just keep my own company. 576 00:35:51,560 --> 00:35:54,040 I've a job to do and I ain't feeling too good about it. 577 00:35:54,080 --> 00:35:56,280 What's going on? 578 00:35:56,320 --> 00:35:58,840 What have you done? 579 00:35:58,880 --> 00:36:03,600 Daniel, some days, even the good things you do are bad. 580 00:36:07,040 --> 00:36:10,480 Sydney? I will be home for tea. 581 00:36:10,520 --> 00:36:14,360 Ma, will I one day be postmaster of the Candleford Post Office? 582 00:36:14,400 --> 00:36:18,640 Sydney...you are so bright. 583 00:36:18,680 --> 00:36:23,080 You can go to university to study for law or medicine or... 584 00:36:23,120 --> 00:36:24,920 But I know what I want. 585 00:36:24,960 --> 00:36:26,720 I know it like you did. 586 00:36:33,200 --> 00:36:36,840 I find myself in an impossible predicament. 587 00:36:36,880 --> 00:36:42,000 If I do not sell, Mr Blakestone will cut off the source of our income. 588 00:36:42,040 --> 00:36:44,280 If I do sell, 589 00:36:44,320 --> 00:36:47,280 I can secure your positions here, 590 00:36:47,320 --> 00:36:51,280 but I will be betraying Sydney's hopes. 591 00:36:51,320 --> 00:36:54,280 Ma'am, you cannot even consider it. 592 00:36:54,320 --> 00:36:56,800 I must be clear to you - 593 00:36:56,840 --> 00:36:59,400 it is your positions I would be putting at risk 594 00:36:59,440 --> 00:37:01,480 as well as my own if I turn him down. 595 00:37:04,080 --> 00:37:08,400 I can only take Mr Blakestone on with your full support. 596 00:37:08,440 --> 00:37:10,920 I could not live with my own conscience 597 00:37:10,960 --> 00:37:14,640 if I were to carry out one parcel in that man's name, ma'am. 598 00:37:14,680 --> 00:37:19,280 Ma'am, I'm not sure we could even trust him to keep his word to employ us. 599 00:37:19,320 --> 00:37:22,520 Ma'am, if you ain't to be here, then there ain't no here...here. 600 00:37:22,560 --> 00:37:25,360 And I ain't cooking and cleaning for no-one but you. 601 00:37:25,400 --> 00:37:27,800 And Sydney. 602 00:37:27,840 --> 00:37:29,720 And Thomas. 603 00:37:29,760 --> 00:37:30,840 Thank you, Minnie. 604 00:37:30,880 --> 00:37:34,440 And Laura. And Mrs Brown sometimes. 605 00:37:36,320 --> 00:37:37,920 Then we are united? 606 00:37:39,520 --> 00:37:41,320 Good. 607 00:37:49,160 --> 00:37:53,320 Mr Bloom, I will not be accompanying you to Inglestone. 608 00:37:53,360 --> 00:37:57,720 I wish you to carry back a simple message to Mr Blakestone. 609 00:37:58,880 --> 00:38:02,040 I will not sell to him. 610 00:38:02,080 --> 00:38:05,880 I will not be bullied into submission by his bribery. 611 00:38:05,920 --> 00:38:08,000 I will fight him. 612 00:38:08,040 --> 00:38:10,680 I do not know how, 613 00:38:10,720 --> 00:38:13,720 but everything I hold dear is right here, 614 00:38:13,760 --> 00:38:17,920 and I shall defend it with every ounce of cunning I can muster. 615 00:38:17,960 --> 00:38:21,200 You have my best wishes, ma'am. 616 00:38:25,120 --> 00:38:27,320 Mr Blakestone's man. 617 00:38:27,360 --> 00:38:28,960 I'm my own man. 618 00:38:37,400 --> 00:38:40,480 We must expect Blakestone to launch a full-scale attack. 619 00:38:40,520 --> 00:38:44,160 I've been investigating the man. He's a truly political animal. 620 00:38:44,200 --> 00:38:48,520 He has forged favour and built up his position of strength patiently, 621 00:38:48,560 --> 00:38:50,800 making friends at Head Office in Oxford. 622 00:38:50,840 --> 00:38:52,200 They are convinced by him, 623 00:38:52,240 --> 00:38:57,440 because he talks only of efficiency and providing a good, rational service. 624 00:38:57,480 --> 00:39:02,600 He appears unassailable and will do all he can to undermine us. 625 00:39:02,640 --> 00:39:04,120 We cannot outmanoeuvre him. 626 00:39:04,160 --> 00:39:06,480 He holds all of the cards. 627 00:39:06,520 --> 00:39:09,920 So, we must outwit him. 628 00:39:09,960 --> 00:39:11,800 SHOP DOORBELL RINGS 629 00:39:11,840 --> 00:39:16,760 Miss Lane! Surely there is a missive from my sister today? 630 00:39:16,800 --> 00:39:19,800 I'm sorry, Miss Pratt, still nothing for you. 631 00:39:19,840 --> 00:39:24,040 Then I am correct in thinking that my sister has forgotten me. 632 00:39:24,080 --> 00:39:26,400 But of course I can expect no sympathy here, 633 00:39:26,440 --> 00:39:28,680 however grave my predicament. 634 00:39:35,760 --> 00:39:41,000 Daniel, I wanted to thank you for the consideration you've shown towards the post office. 635 00:39:42,560 --> 00:39:45,520 This Mr Blakestone... the power he has 636 00:39:45,560 --> 00:39:48,880 and how he intends to use it, I can't bear the injustice of it. 637 00:39:48,920 --> 00:39:51,280 I feel compelled to do something. 638 00:39:51,320 --> 00:39:54,160 When we spoke, Laura... 639 00:39:56,800 --> 00:39:59,320 ..I was driven by... 640 00:39:59,360 --> 00:40:01,840 hurt and anger. 641 00:40:01,880 --> 00:40:04,360 I was too, Daniel. 642 00:40:04,400 --> 00:40:07,040 But what if it's true? 643 00:40:07,080 --> 00:40:08,880 What if this wasn't meant to be? 644 00:40:10,440 --> 00:40:12,480 Is that what you feel? 645 00:40:15,000 --> 00:40:17,960 If Fisher had not come here, we might not be asking any of this. 646 00:40:18,000 --> 00:40:19,880 But he did. 647 00:40:21,440 --> 00:40:24,280 And you reacted to that. 648 00:40:24,320 --> 00:40:27,200 I don't know if it was... 649 00:40:27,240 --> 00:40:30,440 jealousy and fury at losing my trust in you... 650 00:40:32,120 --> 00:40:33,960 ..or... 651 00:40:34,000 --> 00:40:37,520 a painful way of reaching the truth. 652 00:40:37,560 --> 00:40:40,200 Isn't love constant? 653 00:40:40,240 --> 00:40:42,200 I have been shaken. 654 00:40:42,240 --> 00:40:45,000 So have you. 655 00:40:45,040 --> 00:40:46,920 What does that tell us? 656 00:40:46,960 --> 00:40:50,000 Perhaps you are right, Daniel. 657 00:40:52,280 --> 00:40:54,080 I do not know. 658 00:41:23,640 --> 00:41:25,600 Why are you so determined 659 00:41:25,640 --> 00:41:28,920 to prove to Alfie that he can't go courting? 660 00:41:28,960 --> 00:41:30,880 I ain't! I ain't! 661 00:41:30,920 --> 00:41:35,360 Twister Turrill, I know you better than you know yourself. 662 00:41:35,400 --> 00:41:37,400 I see it when the wintertime 663 00:41:37,440 --> 00:41:41,640 gets into your thinking, and you can't abide being old. 664 00:41:41,680 --> 00:41:44,280 You're jealous of Alfie. 665 00:41:44,320 --> 00:41:46,920 Jealous? Not I. 666 00:41:46,960 --> 00:41:48,200 Never. 667 00:41:48,240 --> 00:41:52,000 What's there to be jealous of the young for? 668 00:41:52,040 --> 00:41:55,800 Don't we have everything they have? 669 00:41:55,840 --> 00:41:59,800 Perhaps a little less enthusiasm, mind. 670 00:41:59,840 --> 00:42:04,240 Don't you see how I look at you sometimes? 671 00:42:07,960 --> 00:42:10,120 Ain't it cosy... 672 00:42:10,160 --> 00:42:11,520 here... 673 00:42:11,560 --> 00:42:13,040 together? 674 00:42:16,320 --> 00:42:19,000 While we've still got enough breath in us! 675 00:42:19,040 --> 00:42:21,400 GIGGLING 676 00:42:30,480 --> 00:42:34,400 Alfie! You listen now, to a man who knows. 677 00:42:34,440 --> 00:42:40,040 Never mind your difficulties - a young man should set himself to courting. 678 00:42:40,080 --> 00:42:42,440 What's made the tune on your lips change? 679 00:42:50,880 --> 00:42:56,480 Ma...you must gather Lark Rise folks together. We must speak to everyone. 680 00:42:58,440 --> 00:43:00,400 Morning, ma'am. 681 00:43:00,440 --> 00:43:01,920 Miss Lane. 682 00:43:01,960 --> 00:43:07,360 If I appear tired today, it is because my wife and I have been kept awake half the night. 683 00:43:07,400 --> 00:43:09,840 Thomas, Margaret... 684 00:43:11,400 --> 00:43:13,400 ..I have received a message. 685 00:43:13,440 --> 00:43:16,040 Your notice was...noticed. 686 00:43:16,080 --> 00:43:21,760 It seems the owner of Amelia...Cordelia... 687 00:43:21,800 --> 00:43:26,040 her master has identified himself 688 00:43:26,080 --> 00:43:28,960 and wishes his dog to be returned. 689 00:43:32,960 --> 00:43:34,480 Thank you, ma'am. 690 00:43:40,720 --> 00:43:43,800 Stratton Audley. 691 00:43:43,840 --> 00:43:47,160 And I will be going out that way today. 692 00:43:47,200 --> 00:43:49,000 Then of course you must... 693 00:43:54,160 --> 00:43:55,960 Good girl. 694 00:43:56,000 --> 00:43:57,480 Good girl. 695 00:43:57,520 --> 00:44:00,080 DOG WHIMPERS 696 00:44:01,120 --> 00:44:02,600 RINGING 697 00:44:09,120 --> 00:44:10,720 Oh! 698 00:44:10,760 --> 00:44:11,960 Minnie! 699 00:44:12,000 --> 00:44:13,240 Minnie! 700 00:44:13,280 --> 00:44:16,240 Oh, we must cook. 701 00:44:16,280 --> 00:44:18,880 We must prepare the finest tea our table has ever seen. 702 00:44:18,920 --> 00:44:21,160 It ain't Mr Blackrod, is it, ma'am? 703 00:44:21,200 --> 00:44:24,400 It is someone far more important than Mr Blakestone. 704 00:44:24,440 --> 00:44:26,080 He is on his way already. 705 00:44:26,120 --> 00:44:28,920 He is coming all the way from London, by train! 706 00:44:28,960 --> 00:44:32,360 I ain't never cooked for London before. 707 00:44:32,400 --> 00:44:36,200 Miss Lane and the Candleford Post Office have served you for many years. 708 00:44:36,240 --> 00:44:38,600 Now she needs your support, to stand beside her. 709 00:44:38,640 --> 00:44:42,920 To protest against this attack on her.And to save the post office, which we all hold so dear. 710 00:44:42,960 --> 00:44:46,920 We shall! Of course we shall! But how shall we? 711 00:44:46,960 --> 00:44:49,400 We wish to create a show of opposition. 712 00:44:49,440 --> 00:44:52,680 Make it known that people do not want Mr Blakestone to push Miss Lane out. 713 00:44:52,720 --> 00:44:58,120 If you cause a stir, I will print an article about it. News will travel. It could get as far as London. 714 00:44:58,160 --> 00:45:00,680 We have a song for the purpose. 715 00:45:00,720 --> 00:45:03,600 A rousing song with justice in it 716 00:45:03,640 --> 00:45:07,520 and a bit of ire and a bit of fire and... Ain't that so, Alfie? 717 00:45:07,560 --> 00:45:11,960 # When the roll is called up yonder 718 00:45:12,000 --> 00:45:15,800 # When the roll Is called up yonder... # 719 00:45:15,840 --> 00:45:18,960 Splendid! Splendid! Who will come with me now to Candleford? 720 00:45:19,000 --> 00:45:22,040 CHEERING 721 00:45:22,080 --> 00:45:24,160 You're a fine speaker, Laura. 722 00:45:24,200 --> 00:45:26,520 I have a fine teacher. 723 00:45:26,560 --> 00:45:28,720 Thank you. 724 00:45:28,760 --> 00:45:30,640 I meant my pa. 725 00:45:34,200 --> 00:45:38,400 My ma used to always tease my pa when he was at his most passionate, 726 00:45:38,440 --> 00:45:42,360 said he looked so handsome on his expounding plank. 727 00:45:42,400 --> 00:45:46,440 Are you telling me that I'm handsome or that I'm prone to expounding? 728 00:45:47,520 --> 00:45:53,160 I'm saying, I'm glad to know a man with such a passion for life, for people, 729 00:45:53,200 --> 00:45:56,320 someone who will stand up and fight for all that matters 730 00:45:56,360 --> 00:45:58,880 to the folks around here. 731 00:45:58,920 --> 00:46:00,520 I'm glad you're glad. 732 00:46:18,160 --> 00:46:21,440 He...did not want her coat. 733 00:46:23,840 --> 00:46:25,320 I hope she settled. 734 00:46:25,360 --> 00:46:29,080 I do pray he is a kindly master. 735 00:46:29,120 --> 00:46:32,480 I'm not so sure. He showed no affection. 736 00:46:32,520 --> 00:46:35,000 Please. I would rather not know. 737 00:46:35,040 --> 00:46:37,800 I took him to be a rather callous man. 738 00:46:37,840 --> 00:46:39,960 Thomas, please. 739 00:46:40,000 --> 00:46:44,000 Our conversation took an unexpected direction. 740 00:46:44,040 --> 00:46:47,640 The man could see how fond I'd become of Cordelia-Amelia. 741 00:46:47,680 --> 00:46:49,960 He called her Trixie. 742 00:46:50,000 --> 00:46:51,720 Vulgar name for such a beauty. 743 00:46:52,800 --> 00:46:55,560 Please, I find it unbearable. 744 00:46:55,600 --> 00:46:57,400 He suggested that, 745 00:46:57,440 --> 00:47:01,080 if we were to pay him �4, 746 00:47:01,120 --> 00:47:04,040 he might be willing to let her go. 747 00:47:06,080 --> 00:47:08,240 �4? 748 00:47:08,280 --> 00:47:12,560 But how could he land upon the exact amount we have put by? 749 00:47:14,480 --> 00:47:16,400 Well... 750 00:47:17,880 --> 00:47:21,200 It is an exorbitant amount. 751 00:47:21,240 --> 00:47:24,080 It would be unreasonable to pay. 752 00:47:24,120 --> 00:47:27,320 To spend all of our savings on a dog. 753 00:47:27,360 --> 00:47:31,880 It would take some considerable thought and prayer to justify. 754 00:47:31,920 --> 00:47:33,800 To even contemplate. 755 00:47:33,840 --> 00:47:40,280 We couldn't possibly act rashly and submit to the man's demands. 756 00:47:42,200 --> 00:47:43,720 Well, we are agreed. 757 00:47:43,760 --> 00:47:48,960 We will be sensible about this and not be overcome by sentimentality. 758 00:48:05,840 --> 00:48:07,600 Heavens! 759 00:48:07,640 --> 00:48:09,320 Quite a gathering. 760 00:48:09,360 --> 00:48:11,680 And it isn't even market day. 761 00:48:11,720 --> 00:48:14,120 We're here to see you, Miss Lane... if we may. 762 00:48:14,160 --> 00:48:16,040 It ain't our business, perhaps, but... 763 00:48:16,080 --> 00:48:19,880 That's our post office as much as it is our...streets 764 00:48:19,920 --> 00:48:22,800 and our...clouds and our...winter. 765 00:48:22,840 --> 00:48:24,760 What we mean to say is, Dorcas... 766 00:48:25,880 --> 00:48:27,560 ..we wish to show our support. 767 00:48:27,600 --> 00:48:30,240 We intend to march!On Inglestone. 768 00:48:30,280 --> 00:48:32,240 We have a song for it. 769 00:48:32,280 --> 00:48:35,640 # When the roll is called up yonder 770 00:48:35,680 --> 00:48:40,800 # When the roll is called up yonder... # 771 00:48:40,840 --> 00:48:46,320 Every man and woman and child and goose and trumpet that can walk. 772 00:48:46,360 --> 00:48:49,600 Candleford folk, as well as Lark Rise, 773 00:48:49,640 --> 00:48:53,440 to make it known how we feel about our Post Office. 774 00:48:53,480 --> 00:48:55,880 You are part of us, Miss Lane. 775 00:48:55,920 --> 00:48:59,800 And whatever harm comes to you comes to us, as well. 776 00:49:01,400 --> 00:49:06,880 How many times have you shown us such loyalty and devotion? 777 00:49:08,720 --> 00:49:11,400 Then, I am grateful, indeed. 778 00:49:11,440 --> 00:49:14,960 We will be ready to set off for Inglestone in an hour or so, Miss Lane. 779 00:49:15,000 --> 00:49:18,200 We propose to provide many Candleford folk to join us, ma'am. 780 00:49:18,240 --> 00:49:20,960 Oh... An hour? 781 00:49:21,000 --> 00:49:22,440 I see. 782 00:49:22,480 --> 00:49:24,480 Very good. 783 00:49:24,520 --> 00:49:26,960 Let's hope the train arrives at Bicester in time. 784 00:49:30,320 --> 00:49:34,360 We are expecting a visitor, who might give you a glorious headline. 785 00:49:48,320 --> 00:49:49,320 Minnie. 786 00:50:00,440 --> 00:50:04,320 Minnie, while I was in Candleford, I just wanted to say... 787 00:50:04,360 --> 00:50:05,760 I know, Alfie. 788 00:50:05,800 --> 00:50:08,360 I have my sisters to look after. I know. 789 00:50:08,400 --> 00:50:10,640 I live in Lark Rise, you live in Candleford. 790 00:50:10,680 --> 00:50:13,080 I know. I know. I know we can't. 791 00:50:13,120 --> 00:50:16,480 Minnie, I ain't saying we can't. 792 00:50:18,240 --> 00:50:20,080 I'm saying we can. 793 00:50:20,120 --> 00:50:22,720 If you...What? 794 00:50:22,760 --> 00:50:23,760 Kissing? 795 00:50:23,800 --> 00:50:26,080 Yes. Kissing. 796 00:50:27,080 --> 00:50:28,160 And Sunday walks. 797 00:50:28,200 --> 00:50:32,080 And tea at our cottage, if you like pease pudding. 798 00:50:32,120 --> 00:50:34,480 Nine days old is my favourite. 799 00:50:37,680 --> 00:50:41,600 CHEERING AND APPLAUSE 800 00:50:53,760 --> 00:50:56,760 GENERAL CHATTER 801 00:51:20,400 --> 00:51:21,400 Fisher... 802 00:51:22,840 --> 00:51:25,760 ..I can't go back to the way I felt last time you were here. 803 00:51:26,800 --> 00:51:29,720 I can only tell you what I feel now. 804 00:51:31,480 --> 00:51:33,960 You are such a romantic man. 805 00:51:36,400 --> 00:51:39,200 You say such dreamy things, I get swept away by them. 806 00:51:41,400 --> 00:51:44,760 But what I feel for you now is not love. 807 00:51:45,760 --> 00:51:47,240 It is romance. 808 00:51:49,320 --> 00:51:50,800 What's the difference? 809 00:51:51,960 --> 00:51:56,440 Ain't romance what we're supposed to feel?It is. 810 00:51:56,480 --> 00:51:57,960 To begin with. 811 00:52:00,880 --> 00:52:03,480 I feel exhilarated when I'm with you, Fisher. 812 00:52:04,600 --> 00:52:06,480 Giddy, 813 00:52:06,520 --> 00:52:08,320 so that I am lost in it. 814 00:52:11,440 --> 00:52:13,320 But I come down again. 815 00:52:16,480 --> 00:52:18,960 I don't know what willhappen with Daniel. 816 00:52:21,920 --> 00:52:24,040 But I know what I want. 817 00:52:26,000 --> 00:52:28,840 I know what this is. 818 00:52:28,880 --> 00:52:30,960 You think I'm Blakestone's man. 819 00:52:31,000 --> 00:52:35,640 I was only trying to help, Laura, do the right thing, for you. 820 00:52:36,600 --> 00:52:40,280 And I know Daniel's been asking questions around Inglestone about me. 821 00:52:40,320 --> 00:52:45,720 And it's true, Blakestone did offer me a position, to settle. 822 00:52:45,760 --> 00:52:47,280 But I turned him down. 823 00:52:49,120 --> 00:52:51,920 Whatever Daniel's been saying... 824 00:52:51,960 --> 00:52:54,120 Daniel said nothing. 825 00:53:08,040 --> 00:53:10,480 Quite a man. 826 00:53:10,520 --> 00:53:12,160 See why you love him. 827 00:53:19,080 --> 00:53:21,440 We're all done. Ain't we, Laura? 828 00:53:27,600 --> 00:53:30,120 I am glad I've known you, Fisher. 829 00:53:34,400 --> 00:53:36,120 I'll never forget you. 830 00:53:37,760 --> 00:53:39,720 I won't forget Candleford. 831 00:53:41,960 --> 00:53:46,120 I won't forget the pond, where the yellow brandyball waterlilies grow. 832 00:54:13,000 --> 00:54:14,840 Give it more volume. 833 00:54:20,520 --> 00:54:24,400 Now I know what it was you were trying to tell me, Ma. 834 00:54:24,440 --> 00:54:28,400 What you fall in love with as a girl ain't always what you want as a woman. 835 00:54:33,200 --> 00:54:38,160 You can still have sweetness and giddy joys, 836 00:54:38,200 --> 00:54:41,240 just so long as that's not all there is. 837 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 BAND PLAYS 838 00:54:49,080 --> 00:54:52,160 Please, excuse me, could we wait just a little while longer? 839 00:54:56,160 --> 00:54:57,680 What is it, Miss Lane? 840 00:54:57,720 --> 00:55:02,080 When I realised I could not rely on any support from head office in Oxford, 841 00:55:02,120 --> 00:55:05,280 I decided I must appeal to a higher power. 842 00:55:06,880 --> 00:55:08,680 And then it struck me. 843 00:55:08,720 --> 00:55:10,360 The declaration. 844 00:55:10,400 --> 00:55:12,640 I signed it when I was a girl. 845 00:55:12,680 --> 00:55:16,560 "I do solemnly promise and declare I will not open or delay or cause 846 00:55:16,600 --> 00:55:20,680 "or suffer to be opened or delayedany letter or anything sent by post." 847 00:55:20,720 --> 00:55:24,480 Even the most humble member of Her Majesty's Postal Service must sign it. 848 00:55:24,520 --> 00:55:28,160 So, Mr Blakestone will have signed it 849 00:55:28,200 --> 00:55:30,560 and he is causing the mail to be delayed. 850 00:55:30,600 --> 00:55:32,160 Because it will take longer 851 00:55:32,200 --> 00:55:35,160 to come out from Inglestone than it will from Candleford. 852 00:55:36,160 --> 00:55:39,160 Then he is in breach of Post Office Regulations. 853 00:55:39,200 --> 00:55:43,720 I'm sure he could argue a case against me, but anyway, 854 00:55:43,760 --> 00:55:49,600 I put this in the telegram to the Southern District Postmaster General. 855 00:55:49,640 --> 00:55:50,800 Lordy. 856 00:55:50,840 --> 00:55:53,400 That's as high as high powers get... 857 00:55:53,440 --> 00:55:55,520 ..in the Post Office. 858 00:55:55,560 --> 00:55:59,360 I had already invited the Southern District Postmaster General. 859 00:55:59,400 --> 00:56:02,120 He has rather a soft spot for me, 860 00:56:02,160 --> 00:56:06,400 but when you told me of your protest, I thought, "Wouldn't it be splendid 861 00:56:06,440 --> 00:56:10,360 "if he were met here by your outpouring of song and feeling?" 862 00:56:10,400 --> 00:56:12,840 We shall outpour, Miss Lane. 863 00:56:12,880 --> 00:56:14,200 But where is he? 864 00:56:14,360 --> 00:56:16,360 BAND PLAYS 865 00:56:16,400 --> 00:56:17,560 ALL: Not yet! 866 00:56:17,600 --> 00:56:19,960 Yes! Now! Look! 867 00:56:21,800 --> 00:56:24,160 # When the trumpet of the Lord shall sound 868 00:56:24,200 --> 00:56:26,040 # And time shall be no more 869 00:56:26,080 --> 00:56:29,920 # And the morning breaks eternal, bright and fair 870 00:56:29,960 --> 00:56:34,000 # When the saved of Earth shall gather over on the other shore 871 00:56:34,080 --> 00:56:38,080 # And the roll is called up yonder I'll be there 872 00:56:38,120 --> 00:56:42,720 # When the roll is called up yonder 873 00:56:42,760 --> 00:56:46,880 # When the roll is called up yonder 874 00:56:46,920 --> 00:56:51,160 # When the roll is called up yonder 875 00:56:51,200 --> 00:56:55,160 # When the roll is called up yonder I'll be there... # 876 00:56:55,200 --> 00:56:58,200 GENERAL HUBBUB 877 00:57:00,920 --> 00:57:06,160 LAURA: 'Miss Lane was always a stickler for Post Office Regulations, 878 00:57:06,200 --> 00:57:08,440 'especially, 879 00:57:08,480 --> 00:57:09,760 'when it suited her. 880 00:57:16,200 --> 00:57:19,880 'Life in Candleford was once more safely restored 881 00:57:19,920 --> 00:57:22,640 'to the rhythms of ordinary life... 882 00:57:31,200 --> 00:57:32,720 '..our own particular brand 883 00:57:32,760 --> 00:57:35,400 'of ordinary life.' 884 00:57:40,200 --> 00:57:41,680 I love you, Minnie. 885 00:57:41,720 --> 00:57:43,160 So do I. 886 00:57:44,160 --> 00:57:47,320 I mean...I know what you mean. 887 00:57:49,320 --> 00:57:51,800 'Sometimes life offers us paths to take. 888 00:57:51,840 --> 00:57:53,720 'The choices we must make...' 889 00:57:56,280 --> 00:57:57,280 Wonderful news! 890 00:57:57,320 --> 00:57:59,560 My sister is unhappy. 891 00:57:59,600 --> 00:58:00,840 Oh, I'm sorry to hear. 892 00:58:00,880 --> 00:58:04,360 Not at all, no. She misses Candleford terribly. 893 00:58:04,400 --> 00:58:05,920 Terribly, Miss Lane! 894 00:58:05,960 --> 00:58:08,040 Terribly is wonderful! 895 00:58:08,080 --> 00:58:12,280 I suspect, the slightest nudge, she will come home. 896 00:58:13,760 --> 00:58:15,240 'I often look back at the time 897 00:58:15,280 --> 00:58:17,960 'when two very different paths were open to me. 898 00:58:19,280 --> 00:58:21,400 'But have any of us a free choice 899 00:58:22,680 --> 00:58:26,360 'or are we driven by destiny 900 00:58:26,400 --> 00:58:28,520 'along a path already marked out? 901 00:58:31,040 --> 00:58:32,200 'Who can tell?' 902 00:58:32,250 --> 00:58:36,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.