Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:05,040
LAURA: The railway had been spreading
across the country for many years.
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,400
Now it was coming our way.
3
00:00:06,440 --> 00:00:10,960
WORKMEN: # Ri-fan, Ti-fan, mirth and
fun Don't you wonder how it's done
4
00:00:11,000 --> 00:00:16,200
# Carriages without horses run On
the Oxford and Hampton railway. #
5
00:00:16,240 --> 00:00:19,040
LAURA: It may not have
been on our doorstep yet,
6
00:00:19,080 --> 00:00:22,000
but there was to be no avoiding it.
7
00:00:25,680 --> 00:00:27,920
Only a few of the wisest foresaw
8
00:00:27,960 --> 00:00:31,080
how much we might need to adapt
our lives to what was coming.
9
00:00:31,120 --> 00:00:33,240
The choice would have to be made.
10
00:00:34,480 --> 00:00:39,560
Miss Lane had tried to tell me that
those matters which seemed so great to me
11
00:00:39,600 --> 00:00:43,920
were only a way of asking what
kind of life I wanted to live.
12
00:00:45,240 --> 00:00:50,360
What her words of advice would not
teach me, the coming events would.
13
00:01:27,440 --> 00:01:29,120
BIRDS SING
14
00:01:30,720 --> 00:01:32,400
DOG WHINES
15
00:01:40,480 --> 00:01:42,160
WHINING
16
00:02:04,320 --> 00:02:06,440
And no word from my sister.
17
00:02:06,480 --> 00:02:08,920
Miss Pearl, you did
have a letter yesterday.
18
00:02:08,960 --> 00:02:13,560
But not today. It seems she's lost
interest in all things Candleford.
19
00:02:13,600 --> 00:02:18,120
Minnie, may I say how well presented
the kitchen looks this morning?
20
00:02:18,160 --> 00:02:21,640
I don't know how it happened,
ma'am, but I was up before dawn
21
00:02:21,680 --> 00:02:26,080
and I just had it in me to clean and
rub and scrub and polish. Extraordinary.
22
00:02:26,120 --> 00:02:28,880
Then perhaps you might like
to take the afternoon off.
23
00:02:28,920 --> 00:02:30,160
Off?
24
00:02:30,200 --> 00:02:32,440
Afternoon? Me?!
25
00:02:32,480 --> 00:02:36,200
I have informed Ruby of the
return of the... (clock-maker).
26
00:02:36,240 --> 00:02:38,840
I am deeply concerned for Daniel.
27
00:02:38,880 --> 00:02:41,080
He ate all of his
breakfast this morning.
28
00:02:41,120 --> 00:02:45,400
But surely it would be a matter of
concern if he had lost his appetite?
29
00:02:45,440 --> 00:02:49,040
Oh, no, Miss Lane. Eating all
one's breakfast is excessive.
30
00:02:49,080 --> 00:02:51,160
A clear sign of anxiety.
31
00:02:51,200 --> 00:02:55,400
Miss Lane, Sydney's
progress is most impressive.
32
00:02:55,440 --> 00:02:58,000
Industry married with discernment.
33
00:02:58,040 --> 00:03:01,800
I would venture that any career
he chooses lies ahead for him.
34
00:03:02,680 --> 00:03:04,760
I know what I want to do.
35
00:03:07,360 --> 00:03:09,280
Thank you, Margaret.
36
00:03:09,320 --> 00:03:11,600
I must confess, I harbour a secret wish
37
00:03:11,640 --> 00:03:14,400
that Sydney might one
day be a famous lawyer,
38
00:03:14,440 --> 00:03:17,040
renowned for championing
sympathetic causes.
39
00:03:17,080 --> 00:03:20,120
Oh, no, Miss Lane. Law
is a dubious profession.
40
00:03:20,160 --> 00:03:22,520
Sydney has such a pleasing manner.
41
00:03:22,560 --> 00:03:25,320
I wonder if he might not
be suited to medicine.
42
00:03:25,360 --> 00:03:28,520
You can't come in here.
It's a post office in here.
43
00:03:28,560 --> 00:03:32,080
- Ugh!
- Forgive me, Miss Lane.
44
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
This tyke has followed
me over brook and dale.
45
00:03:35,000 --> 00:03:37,520
I can't seem to shake her
off. Oh, but look at her!
46
00:03:37,560 --> 00:03:39,760
She is the loveliest little creature!
47
00:03:39,800 --> 00:03:43,640
She seems to think you
are her master, Thomas.
48
00:03:43,680 --> 00:03:45,400
Who's a fine lady?
49
00:03:45,440 --> 00:03:47,400
Who's a splendid lady?
50
00:03:47,440 --> 00:03:51,160
Would you like a drinky
of water? Would you?
51
00:03:51,200 --> 00:03:53,840
Drinky-drinky!
52
00:03:57,960 --> 00:04:00,400
Shouldn't you be in Inglestone by now?
53
00:04:00,440 --> 00:04:03,520
They have a delay
- anaccident of some sort.
54
00:04:03,560 --> 00:04:06,680
So long as the job's done on time,
that's all that matters to them.
55
00:04:08,360 --> 00:04:11,200
We will no doubt be seeing
plenty of you in Candleford.
56
00:04:12,360 --> 00:04:15,360
It would be easier if I
didn't hold you in such regard.
57
00:04:15,400 --> 00:04:18,800
When I came back, Daniel,
58
00:04:18,840 --> 00:04:20,640
I didn't know.
59
00:04:20,680 --> 00:04:24,560
And when I did learn about you and
Laura, my intention was to move on,
60
00:04:24,600 --> 00:04:26,640
forget about Laura.
61
00:04:26,680 --> 00:04:28,960
But then I caught myself thinking,
62
00:04:29,000 --> 00:04:32,960
"Is it more important
to be decent and noble...
63
00:04:33,000 --> 00:04:35,520
"or to be true to myself?"
64
00:04:38,200 --> 00:04:40,520
Then we are rivals.
65
00:04:40,560 --> 00:04:44,400
I wouldn't do this -
stay, hope, pursue Laura -
66
00:04:44,440 --> 00:04:46,680
if I thought it was for nothing.
67
00:04:47,680 --> 00:04:50,240
Are you trying to tell me she loves you?
68
00:04:51,240 --> 00:04:52,880
I'm trying to tell myself that.
69
00:04:55,040 --> 00:04:57,920
I deserve my chance, same as you.
70
00:04:57,960 --> 00:05:00,200
I came here to tell you, man to man,
71
00:05:00,240 --> 00:05:02,440
I aim to try and win her.
72
00:05:10,120 --> 00:05:13,000
Don't expect me to
treat you with courtesy.
73
00:05:13,040 --> 00:05:16,520
You deserve none, despite
your persuasive words.
74
00:05:18,360 --> 00:05:19,800
Rivals, then.
75
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
Rivals.
76
00:05:26,040 --> 00:05:28,040
SHOP DOORBELL RINGS
77
00:05:29,400 --> 00:05:30,520
Miss Lane.
78
00:05:30,560 --> 00:05:32,320
Mr Bloom.
79
00:05:33,400 --> 00:05:36,280
What you told me about
the coming of the railway,
80
00:05:36,320 --> 00:05:38,240
it seems you were correct.
81
00:05:38,280 --> 00:05:40,640
I have been summoned to Head Office.
82
00:05:40,680 --> 00:05:44,000
If they start talking about
improvements, you're in trouble, ma'am.
83
00:05:44,040 --> 00:05:48,440
I have good friends in Head Office.
Our association goes back many years.
84
00:05:48,480 --> 00:05:51,080
I am sure they will not
abandon the old values.
85
00:05:52,160 --> 00:05:54,920
And how is your work in Inglestone?
86
00:05:54,960 --> 00:05:56,520
It's grand enough.
87
00:05:56,560 --> 00:05:58,600
The post office will be in the station.
88
00:05:58,640 --> 00:06:03,240
The postmaster there has a swagger about him,
likes to think he's the king of all he surveys.
89
00:06:03,280 --> 00:06:08,560
That is because Mr Blakestone
IS king of all he surveys.
90
00:06:08,600 --> 00:06:09,920
Ma.
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,440
Laura.
92
00:06:11,480 --> 00:06:13,240
I have a telegram for Pa.
93
00:06:13,280 --> 00:06:16,080
He's at work. Ought I to open it?
94
00:06:16,120 --> 00:06:18,440
I saw it come in. He'll
want to know right away.
95
00:06:18,480 --> 00:06:20,240
It's from the Great Western Railway.
96
00:06:20,280 --> 00:06:22,200
It seems the stonemason in charge
97
00:06:22,240 --> 00:06:25,600
of building the arch at the
Inglestone station has broken a hand.
98
00:06:25,640 --> 00:06:27,920
So Pa has been recommended for the job.
99
00:06:27,960 --> 00:06:31,320
Well, ain't that a bit of
fortune falling from the sky?!
100
00:06:31,360 --> 00:06:34,400
He will need to meet with them
today to discuss the business.
101
00:06:34,440 --> 00:06:37,440
I'll take him a clean shirt.
102
00:06:37,480 --> 00:06:40,880
Well, seems like your pa
is working with Fisher.
103
00:06:42,120 --> 00:06:43,960
Why, is that a problem?
104
00:06:45,120 --> 00:06:47,080
I ain't saying it is, Laura.
105
00:06:47,120 --> 00:06:49,760
Just merely observing.
106
00:06:49,800 --> 00:06:53,160
But I do notice how quick
you are to defend Fisher.
107
00:06:55,880 --> 00:06:57,560
Am I defending him?
108
00:07:02,880 --> 00:07:04,360
Oh, Ma...
109
00:07:06,440 --> 00:07:08,400
..I can't sleep,
110
00:07:08,440 --> 00:07:10,680
I can't think,
111
00:07:10,720 --> 00:07:12,840
I can't put together a sentence.
112
00:07:12,880 --> 00:07:17,480
Every thought is followed immediately
by another thought that contradicts it.
113
00:07:20,920 --> 00:07:22,720
What does Daniel say?
114
00:07:25,640 --> 00:07:31,840
Fisher is sweet and patient
and accepting of my confusion.
115
00:07:31,880 --> 00:07:34,360
Daniel is angry.
116
00:07:35,360 --> 00:07:37,280
I tried to be honest with him, Ma.
117
00:07:39,520 --> 00:07:43,320
Was I wrong to be honest with him?
118
00:07:43,360 --> 00:07:46,760
He would see it in you anyway.
119
00:07:46,800 --> 00:07:49,800
You didn't say those things to hurt him.
120
00:07:52,000 --> 00:07:54,480
Poor Daniel.
121
00:07:54,520 --> 00:07:57,720
I never thought I'd hear
myself say those words.
122
00:07:57,760 --> 00:08:01,160
Daniel said that if I truly loved him,
123
00:08:01,200 --> 00:08:04,240
there would be no room
for confusion or doubt.
124
00:08:06,160 --> 00:08:07,960
Is he right, Ma?
125
00:08:08,000 --> 00:08:09,880
Is that how love is?
126
00:08:11,440 --> 00:08:15,320
It is how Daniel sees love, Laura...
127
00:08:15,360 --> 00:08:18,080
at least at the moment.
128
00:08:18,120 --> 00:08:20,480
And Daniel is afraid.
129
00:08:20,520 --> 00:08:22,240
I am, too.
130
00:08:23,560 --> 00:08:26,560
I'm so afraid of the hurt I might cause,
131
00:08:26,600 --> 00:08:29,960
that my confusion might
mislead or encourage...
132
00:08:30,000 --> 00:08:32,360
Well, I'm glad to hear it.
133
00:08:32,400 --> 00:08:36,760
If you weren't afraid of such things,
you would be no daughter of mine.
134
00:08:36,800 --> 00:08:42,040
Yet I am constantly tormented
by selfish thoughts and emotions.
135
00:08:43,600 --> 00:08:46,800
What we fall in love with as a girl
136
00:08:46,840 --> 00:08:49,880
ain't always what we want as a woman.
137
00:08:51,680 --> 00:08:53,240
What do you mean, Ma?
138
00:08:55,960 --> 00:08:58,800
I could tell you a thousand times,
139
00:08:58,840 --> 00:09:02,480
but you ain't going to know it
until you see it in yourself.
140
00:09:04,080 --> 00:09:06,800
But surely Laura will
be eager to see you,
141
00:09:06,840 --> 00:09:08,720
keenly anticipating your entreaties.
142
00:09:08,760 --> 00:09:10,640
There'll be no entreaties, Miss Pearl.
143
00:09:10,680 --> 00:09:13,440
Daniel, dear boy,
youmust fight to win her.
144
00:09:13,480 --> 00:09:16,040
Laura knows what I offer to her.
145
00:09:16,080 --> 00:09:20,360
I'm here. If I'm what she wants,
then she will require no persuading.
146
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
But love is not so simple.
147
00:09:22,040 --> 00:09:24,640
Any girl would want you to pursue
her at this vulnerable moment,
148
00:09:24,680 --> 00:09:26,400
in order to prove to her...
149
00:09:26,440 --> 00:09:31,440
Miss Pearl, if I am to win Laura,
then she's not the girl for me.
150
00:09:31,480 --> 00:09:35,840
If I am required to compete,
then I'm not the man for her.
151
00:09:35,880 --> 00:09:39,120
If she has forgotten how
it is when we're together,
152
00:09:39,160 --> 00:09:42,560
then our relationship does
not mean what I thought it did.
153
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
I ask you to consider this.
154
00:09:45,160 --> 00:09:47,200
How will it feel to lose her?
155
00:09:47,240 --> 00:09:50,360
What will it do to you? I
don't know how it will feel.
156
00:09:50,400 --> 00:09:52,400
I imagine I'll be heartbroken.
157
00:09:52,440 --> 00:09:54,480
In truth, I'm already heartbroken.
158
00:09:54,520 --> 00:09:57,840
Bruised, perhaps. Donot say "broken".
159
00:09:57,880 --> 00:10:00,280
"Broken" is too final a word.
160
00:10:00,320 --> 00:10:02,800
What will I do if I lose her?
161
00:10:04,720 --> 00:10:06,440
I will live my life.
162
00:10:06,480 --> 00:10:10,600
In Candleford? Your newspaper is
sosuccessful, you cannot contemplate...
163
00:10:10,640 --> 00:10:14,440
If I am to be finished with Laura,
then I am finished with Candleford.
164
00:10:14,480 --> 00:10:16,000
Excuse me, Miss Pearl.
165
00:10:21,480 --> 00:10:24,000
# My father he gave me an acre of land
166
00:10:24,040 --> 00:10:25,080
# An acre of land
167
00:10:25,120 --> 00:10:26,120
# An acre of land
168
00:10:26,160 --> 00:10:28,680
# My father he gave me an acre of land
169
00:10:28,720 --> 00:10:31,840
# And a bunch of bonny green ivy
170
00:10:31,880 --> 00:10:34,240
# I ploughed it with a team of rats
171
00:10:34,280 --> 00:10:35,440
# A team of rats
172
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
# A team of rats
173
00:10:36,520 --> 00:10:39,520
# I ploughed it with a team of rats
174
00:10:39,560 --> 00:10:42,680
# And a bunch of bonny green ivy. #
175
00:10:42,720 --> 00:10:46,640
What's there to be so soulful about on
a day when the wind bites your bones?
176
00:10:46,680 --> 00:10:48,840
Can't a man a lift his
voice without a reason?
177
00:10:48,880 --> 00:10:53,920
I can't sing some of them notes.
Of course you can, my petal!
178
00:10:53,960 --> 00:10:59,560
You put your mind at what is possible, and
them notes will come flying out of your mouth.
179
00:10:59,600 --> 00:11:04,000
Things that seemed impossible
are right here in front of us.
180
00:11:04,040 --> 00:11:08,600
How many folk thought you Arlesses
couldn't manage while your ma is...
181
00:11:08,640 --> 00:11:11,120
not here?
182
00:11:11,160 --> 00:11:15,200
That's all very well, my dear, but
ain't there things beyond possible?
183
00:11:15,240 --> 00:11:21,280
I ain't going to "possible" away my rheumatism while
I have a day clearing ditches in the cold, am I?
184
00:11:21,320 --> 00:11:24,080
But, Twister, today
things do feel possible
185
00:11:24,120 --> 00:11:25,840
that were impossible yesterday.
186
00:11:25,880 --> 00:11:30,040
And tomorrow they're as likely back where they belong
- impossible!
187
00:11:33,360 --> 00:11:35,240
Listen to him!
188
00:11:35,280 --> 00:11:38,360
See what the winter
does to his thinking?
189
00:11:49,760 --> 00:11:53,440
Alfie, Miss Lane has give
me the whole afternoon off.
190
00:11:53,480 --> 00:11:54,560
That's kind of her.
191
00:11:54,600 --> 00:11:57,880
My work is so splendid.
She said so herself.
192
00:11:57,920 --> 00:12:00,600
That's kind of her, an' all.
193
00:12:00,640 --> 00:12:02,400
So I have come to see you.
194
00:12:02,440 --> 00:12:03,640
So I see.
195
00:12:05,880 --> 00:12:08,440
I ain't been given the afternoon off.
196
00:12:08,480 --> 00:12:10,160
Me and Twister's clearing ditches.
197
00:12:10,200 --> 00:12:12,400
Winter work while we can get it.
198
00:12:12,440 --> 00:12:17,560
Ain't no colder work for a man tormented
with rheumatism than ditch work.
199
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
I thought all your working
days were done, Twister.
200
00:12:25,120 --> 00:12:28,280
I am an old man
201
00:12:28,320 --> 00:12:30,520
in a young man's world.
202
00:12:35,880 --> 00:12:40,520
Minnie, I'm sorry for
what I did the other night.
203
00:12:40,560 --> 00:12:42,400
I didn't mean to.
204
00:12:42,440 --> 00:12:45,800
I mean, I did mean to. I just...
205
00:12:45,840 --> 00:12:47,840
I wasn't thinking what it would mean.
206
00:12:47,880 --> 00:12:50,200
Didn't I kiss right?
207
00:12:52,520 --> 00:12:53,920
See how you make me laugh?
208
00:12:53,960 --> 00:12:55,720
I can kiss better.
209
00:12:55,760 --> 00:12:57,720
You kiss fine.
210
00:12:57,760 --> 00:12:59,320
More than fine.
211
00:13:01,640 --> 00:13:07,760
I ain't talking about how you look
or the way you are or any of that.
212
00:13:07,800 --> 00:13:11,680
I have two sisters to look
after, a babe to care for.
213
00:13:11,720 --> 00:13:13,120
I know.
214
00:13:13,160 --> 00:13:16,000
I'm talking about what's possible.
215
00:13:16,040 --> 00:13:18,680
Ain't kissing possible?
216
00:13:18,720 --> 00:13:20,560
Kissing is never just kissing.
217
00:13:20,600 --> 00:13:23,120
What is it, then?
218
00:13:25,520 --> 00:13:27,520
I'm fond of you, Minnie.
219
00:13:27,560 --> 00:13:30,080
Too fond of you.
220
00:13:31,640 --> 00:13:34,360
Twister's right
- you're young.
221
00:13:34,400 --> 00:13:37,440
You find yourself a boy who
ain't got so many burdens.
222
00:13:37,480 --> 00:13:41,600
Alfie! Old Monday's coming up the lane.
223
00:13:41,640 --> 00:13:44,560
I'd best go.
224
00:13:44,600 --> 00:13:47,080
Me and you, Minnie...
225
00:13:47,120 --> 00:13:48,720
it just ain't possible.
226
00:14:20,520 --> 00:14:26,000
Minnie, we are going to bake
scones and ginger biscuits
227
00:14:26,040 --> 00:14:29,280
and lay on herrings and sausages
and pastries for tea tomorrow.
228
00:14:29,320 --> 00:14:32,760
I am inviting a guest, and
we must excel ourselves.
229
00:14:32,800 --> 00:14:36,320
We surely will, ma'am.
230
00:14:38,160 --> 00:14:40,120
Oh, Fisher...I mean...
231
00:14:41,880 --> 00:14:44,280
I didn't mean to say Fisher.
I know you ain't Fisher.
232
00:14:44,320 --> 00:14:46,160
That's all right, Minnie.
233
00:14:48,920 --> 00:14:52,200
I hear you've been to Head
Office in Oxford today, Miss Lane.
234
00:14:52,240 --> 00:14:57,120
It seems, if I may say
so, to have affected you.
235
00:14:58,680 --> 00:15:01,000
Travel does not suit me.
236
00:15:01,040 --> 00:15:02,840
Oxford has its own beauty,
237
00:15:02,880 --> 00:15:06,240
but...I only ever long to come
back to our little wilderness.
238
00:15:06,280 --> 00:15:08,400
I wonder,
239
00:15:08,440 --> 00:15:11,760
was your visit something to do
with the coming of the railway?
240
00:15:11,800 --> 00:15:16,160
I expect that the mail will be
more quickly transported by train.
241
00:15:16,200 --> 00:15:18,760
You are ever the journalist, Daniel.
242
00:15:21,800 --> 00:15:23,280
That will be all, Minnie.
243
00:15:24,920 --> 00:15:27,600
I'm not here in search
of a story, ma'am.
244
00:15:27,640 --> 00:15:31,200
I'm here because of what I saw
on your face as you returned.
245
00:15:31,240 --> 00:15:33,880
I hope that what you see before you
246
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
is a friend.
247
00:15:37,280 --> 00:15:43,240
I must confess, I...am in
need of someone to confide in.
248
00:15:43,280 --> 00:15:46,120
I would be grateful if
you saw me as someone
249
00:15:46,160 --> 00:15:48,280
you could trust with your troubles.
250
00:15:51,160 --> 00:15:54,080
The situation is this.
251
00:15:54,120 --> 00:15:57,960
Rather than coming by carriage
from Oxford to Candleford,
252
00:15:58,000 --> 00:16:01,480
the mail will now go
by train to Inglestone.
253
00:16:01,520 --> 00:16:05,600
The post office there will
become the sorting post office.
254
00:16:05,640 --> 00:16:10,960
From there, letters and parcels
will come out to the rest of us.
255
00:16:11,000 --> 00:16:12,560
It makes sense.
256
00:16:12,600 --> 00:16:15,160
It is entirely rational.
257
00:16:15,200 --> 00:16:17,440
That is not so bad.
258
00:16:17,480 --> 00:16:19,280
But that is not all of it.
259
00:16:21,680 --> 00:16:23,200
On my way home today,
260
00:16:23,240 --> 00:16:27,120
I called in at several of
the other local post offices.
261
00:16:27,160 --> 00:16:34,440
They have all been visited by Mr Blakestone, to
reassure them of how the new system will work.
262
00:16:36,120 --> 00:16:38,960
Yet I have had no word from him.
263
00:16:39,000 --> 00:16:42,040
Perhaps he is simply
leaving the best till last.
264
00:16:42,080 --> 00:16:44,000
Perhaps.
265
00:16:45,560 --> 00:16:48,280
But there is a history between us.
266
00:16:49,360 --> 00:16:53,560
He has for many years been covetous
of the Candleford Post Office.
267
00:16:53,600 --> 00:16:57,200
Only a few days after my father died,
268
00:16:57,240 --> 00:17:02,240
he was on my doorstep making
generous financial proposals.
269
00:17:02,280 --> 00:17:04,520
But that is out of the question.
270
00:17:04,560 --> 00:17:07,720
He must know that this
post office is your life.
271
00:17:07,760 --> 00:17:10,240
Yes.
272
00:17:10,280 --> 00:17:12,240
I'm sure we have nothing to fear.
273
00:17:12,280 --> 00:17:16,880
I will send him a telegram
to invite him to tea tomorrow,
274
00:17:16,920 --> 00:17:20,320
so that we can discuss the arrangements.
275
00:17:20,360 --> 00:17:21,960
All will soon be clear.
276
00:17:23,760 --> 00:17:25,400
What have we here?
277
00:17:25,440 --> 00:17:27,560
Butcher Bob's best bones.
278
00:17:27,600 --> 00:17:29,160
Yes, we do.
279
00:17:29,200 --> 00:17:31,720
And who are they for, eh?
280
00:17:31,760 --> 00:17:35,400
I thought she might like a
blanket, for comfort's sake.
281
00:17:35,440 --> 00:17:36,920
She will need a pillow.
282
00:17:40,480 --> 00:17:42,760
Why do you suppose she followed me?
283
00:17:42,800 --> 00:17:44,960
She might have taken
after any passer-by,
284
00:17:45,000 --> 00:17:47,440
but she persisted at my
tail the whole day long.
285
00:17:47,480 --> 00:17:51,800
She does seem so naturally at home here.
286
00:17:51,840 --> 00:17:54,160
Margaret...
287
00:17:54,200 --> 00:17:56,200
we must not say it.
288
00:17:56,240 --> 00:17:59,400
We must not allow ourselves
to think such thoughts.
289
00:17:59,440 --> 00:18:03,600
This dog will be returned to
her rightful master tomorrow.
290
00:18:03,640 --> 00:18:04,840
If possible.
291
00:18:04,880 --> 00:18:06,360
Yes, if possible.
292
00:18:09,320 --> 00:18:13,800
But it does seem like a miracle.
293
00:18:13,840 --> 00:18:15,560
A small miracle.
294
00:18:15,600 --> 00:18:18,440
A small, four-legged miracle.
295
00:18:21,760 --> 00:18:26,600
I will not think that this is
a God-given dog. I will not.
296
00:18:29,280 --> 00:18:34,600
Do you suppose she might be
lonely down here all night long?
297
00:18:34,640 --> 00:18:37,680
My dear, you are correct.
298
00:18:37,720 --> 00:18:42,240
We will lay her basket at the foot
of our bed. It's only for one night.
299
00:18:42,280 --> 00:18:44,440
Shall we?
300
00:18:44,480 --> 00:18:47,880
Good girl! Good girl!
301
00:18:50,400 --> 00:18:53,480
This is my father. He
wasn't nearly as stern
302
00:18:53,520 --> 00:18:56,520
as this picture makes him appear.
303
00:18:56,560 --> 00:18:59,720
I started out as a post
girl, just like Laura.
304
00:18:59,760 --> 00:19:01,760
I would trek around our patch.
305
00:19:01,800 --> 00:19:03,760
Oh, I loved it.
306
00:19:03,800 --> 00:19:07,120
I have kept so many
papers and documents.
307
00:19:07,160 --> 00:19:11,120
I wrote out a copy of the
declaration I had to sign.
308
00:19:11,160 --> 00:19:14,000
Ooh, look at my handwriting.
309
00:19:14,040 --> 00:19:16,640
Sydney, you mustn't laugh.
310
00:19:19,160 --> 00:19:24,160
"I do solemnly promise and declare
that I will not open or delay
311
00:19:24,200 --> 00:19:26,960
"or cause or suffer
to be opened or delayed
312
00:19:27,000 --> 00:19:30,760
"any letter or anything sent by post."
313
00:19:30,800 --> 00:19:34,080
You see that signature,
just beneath mine?
314
00:19:34,120 --> 00:19:36,120
He is now a most important man -
315
00:19:36,160 --> 00:19:38,560
the Southern District
Postmaster General.
316
00:19:38,600 --> 00:19:41,960
Am I allowed to boast a little?
317
00:19:42,000 --> 00:19:43,520
It is my one weakness.
318
00:19:45,080 --> 00:19:50,560
He predicted I would be the first
postmistress in five counties.
319
00:19:50,600 --> 00:19:52,120
I am embarrassed to admit
320
00:19:52,160 --> 00:19:55,240
that I agreed with him,
which did make him laugh.
321
00:19:59,400 --> 00:20:01,480
And this, Sydney...
322
00:20:01,520 --> 00:20:04,040
this is my mother.
323
00:20:08,200 --> 00:20:11,720
Oh, Thomas, she looks
so tired sitting there.
324
00:20:11,760 --> 00:20:14,160
Are you sure she can
endure the long trek
325
00:20:14,200 --> 00:20:16,040
of your delivery with you today?
326
00:20:16,080 --> 00:20:18,400
And there is such a chill outside.
327
00:20:18,440 --> 00:20:19,880
She does seem to feel the cold.
328
00:20:19,920 --> 00:20:23,480
I couldn't live with myself if the
poor little darling caught a fever.
329
00:20:23,520 --> 00:20:25,760
Oh, that would be unforgivable.
330
00:20:25,800 --> 00:20:30,280
We have been entrusted with a
duty of care for this delicate tot.
331
00:20:30,320 --> 00:20:34,720
We must be rigorous
in our consideration.
332
00:20:34,760 --> 00:20:36,800
Perhaps tomorrow might
be a little warmer.
333
00:20:36,840 --> 00:20:38,600
I could take her out then.
334
00:20:38,640 --> 00:20:41,280
But we do have a moral responsibility
335
00:20:41,320 --> 00:20:43,320
to seek out her owner.
336
00:20:43,360 --> 00:20:46,200
Of course we do and so we will, my dear.
337
00:20:46,240 --> 00:20:48,880
I propose that we put up a notice.
338
00:20:48,920 --> 00:20:54,280
"Dog found." That will certainly attract the
attention of anyone who might know of her master.
339
00:20:54,320 --> 00:20:59,480
Do you suppose she might care
for another bowl of warm milk?
340
00:20:59,520 --> 00:21:02,880
Would you like warm milky-milky?
341
00:21:02,920 --> 00:21:04,680
You would, wouldn't you?
342
00:21:04,720 --> 00:21:07,560
Yes. Good girl.
343
00:21:10,120 --> 00:21:11,880
If my eyes seem heavy today, ma'am,
344
00:21:11,920 --> 00:21:16,360
it's because Margaret and
I hardly slept last night.
345
00:21:16,400 --> 00:21:22,160
Every sniffle had my wifefixing the
little lady's pillows or her covers.
346
00:21:22,200 --> 00:21:25,840
Thomas, how's a notice to
be noticed if it is so small?
347
00:21:25,880 --> 00:21:29,040
Nonsense, Minnie.
348
00:21:29,080 --> 00:21:31,320
You noticed it because it is small.
349
00:21:31,360 --> 00:21:36,640
You could ask Daniel to put it in his newspaper that
you've found a dog, and then her master might read it.
350
00:21:36,680 --> 00:21:38,560
That is a splendid idea, Minnie.
351
00:21:38,600 --> 00:21:43,120
And as you go about your rounds, you could put
up notices all over the town and half the county.
352
00:21:43,160 --> 00:21:45,280
Yes, thank you. I will consider that.
353
00:21:46,600 --> 00:21:52,000
Thomas, you and Mrs Brown, when
you met, when she was Miss Margaret,
354
00:21:52,040 --> 00:21:54,480
and you started to walk out with her...
355
00:21:54,520 --> 00:21:56,600
why were you possible?
356
00:21:57,720 --> 00:21:59,240
Possible?
357
00:21:59,280 --> 00:22:04,240
Because...what if a boy meets
a girl, and a girl meets a boy,
358
00:22:04,280 --> 00:22:10,480
and then...they like each
other, and then...after that...
359
00:22:12,040 --> 00:22:14,760
But what if one of them
says it ain't possible?
360
00:22:15,880 --> 00:22:17,160
Patience.
361
00:22:17,200 --> 00:22:19,640
Yes. And Lizzie and Sally.
362
00:22:19,680 --> 00:22:21,160
No.
363
00:22:21,200 --> 00:22:24,000
Patience. Acceptance.
364
00:22:24,040 --> 00:22:27,160
If what you feel truly matters,
365
00:22:27,200 --> 00:22:30,000
then you will endure.
366
00:22:30,040 --> 00:22:32,200
Life never stands still.
367
00:22:32,240 --> 00:22:35,520
Wait...and see what unfolds.
368
00:22:35,560 --> 00:22:37,360
I understand, ma'am.
369
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
Patience.
370
00:22:38,920 --> 00:22:40,800
Persisterance.
371
00:22:40,840 --> 00:22:42,480
I'm truly willing, ma'am,
372
00:22:42,520 --> 00:22:45,480
because I know that you
always know what is right.
373
00:22:45,520 --> 00:22:48,560
But what if it don't unfold soon?
374
00:22:48,600 --> 00:22:51,440
Why, I'm yawning today, ma'am,
375
00:22:51,480 --> 00:22:54,960
it's because Margaret and
I hardly slept last night.
376
00:22:58,160 --> 00:23:01,200
I am sorry, Miss Pratt. We
have nothing for you today.
377
00:23:01,240 --> 00:23:04,080
My sister's silence is ominous.
378
00:23:04,120 --> 00:23:06,840
It is only two days without a letter.
379
00:23:06,880 --> 00:23:11,360
It will simply be that Ruby is
engrossed in her life in Pontefract.
380
00:23:11,400 --> 00:23:13,040
Exactly!
381
00:23:14,440 --> 00:23:16,760
RINGING
382
00:23:25,280 --> 00:23:28,720
Mr Blakestone has agreed
to join us for tea.
383
00:23:28,760 --> 00:23:32,920
I never thought I'd see the day when you
entertained that manin your parlour, Miss Lane.
384
00:23:32,960 --> 00:23:35,000
Something must be amiss.
385
00:23:35,040 --> 00:23:37,040
I might as well tell you.
386
00:23:37,080 --> 00:23:41,040
I did something which must
have sorely hurt Mr Blakestone.
387
00:23:41,080 --> 00:23:45,520
I once agreed to sell
the post office to him
388
00:23:45,560 --> 00:23:48,120
and I did not honour that agreement.
389
00:23:48,160 --> 00:23:51,720
So I need to see him to
apologise and to explain why.
390
00:23:51,760 --> 00:23:54,720
That is why we must
lay on a sumptuous tea.
391
00:23:54,760 --> 00:23:57,800
Mr Blakestone is
renowned for his appetite,
392
00:23:57,840 --> 00:24:03,760
andwe will endeavour to restore
some cordial relations, hm?
393
00:24:03,800 --> 00:24:07,640
Your brother ain't singing
tonight, is he, girls?
394
00:24:07,680 --> 00:24:09,560
Where's his singing humour gone?
395
00:24:09,600 --> 00:24:11,120
Down them ditches.
396
00:24:11,160 --> 00:24:13,000
Alf Arless.
397
00:24:13,040 --> 00:24:15,920
Youth is the greatest of all blessings.
398
00:24:15,960 --> 00:24:18,280
Do not deny yourself your young life,
399
00:24:18,320 --> 00:24:20,600
or else your own
feelings will turn on you,
400
00:24:20,640 --> 00:24:23,840
and all your humour will
go down them ditches.
401
00:24:23,880 --> 00:24:26,120
You have no idea what is troubling me.
402
00:24:26,160 --> 00:24:28,400
Don't I?
403
00:24:28,440 --> 00:24:31,960
I can't marry Minnie, so
what is the point in me...?
404
00:24:32,000 --> 00:24:35,240
Marry her?! You ain't even kissed her!
405
00:24:38,880 --> 00:24:43,000
Alfie...you're their brother.
406
00:24:43,040 --> 00:24:47,760
You ain't their pa. So be their brother.
407
00:24:47,800 --> 00:24:53,240
Don't be a hero when there
ain't no call for one.
408
00:24:53,280 --> 00:24:59,080
You have plenty of time to be
old, believe me. Be young now.
409
00:25:00,640 --> 00:25:02,360
I hear tell
410
00:25:02,400 --> 00:25:06,880
that the railway is
coming to Inglestone.
411
00:25:06,920 --> 00:25:10,360
Who knows what that might bring?
412
00:25:10,400 --> 00:25:17,600
Who knows where our lives might
be in five or ten years' time?
413
00:25:17,640 --> 00:25:22,560
We can't stop ourselves from living
because we suppose we know what lies
414
00:25:22,600 --> 00:25:25,520
around the corner.
415
00:25:25,560 --> 00:25:30,160
A life can be taken away...
416
00:25:30,200 --> 00:25:33,080
any life.
417
00:25:33,120 --> 00:25:36,000
Will it be today?
418
00:25:36,040 --> 00:25:37,400
Tomorrow?
419
00:25:38,960 --> 00:25:40,920
We don't know,
420
00:25:40,960 --> 00:25:42,640
that's what.
421
00:25:51,320 --> 00:25:52,800
Ma'am, he is here.
422
00:25:52,840 --> 00:25:54,160
Mr Blakestone?
423
00:25:54,200 --> 00:25:58,680
No, it's Daniel. I mean, I didn't
mean to say you were Daniel.
424
00:25:58,720 --> 00:26:01,040
I know you ain't
Daniel. Daniel is Daniel.
425
00:26:01,080 --> 00:26:02,800
That will be all, Minnie.
426
00:26:07,840 --> 00:26:10,680
Mr Blakestone's no
intention of coming, ma'am.
427
00:26:10,720 --> 00:26:13,440
He seems to bear a mighty
grievance against you.
428
00:26:13,480 --> 00:26:16,880
He seemed to enjoy the
idea of you waiting on him.
429
00:26:18,440 --> 00:26:21,000
I felt it my duty tocome and tell you.
430
00:26:21,040 --> 00:26:22,480
Thank you, Fisher.
431
00:26:22,520 --> 00:26:24,440
That is most considerate of you.
432
00:26:24,480 --> 00:26:27,160
I'm afraid that ain't all of it, ma'am.
433
00:26:30,360 --> 00:26:32,080
Won't you have some tea?
434
00:26:35,160 --> 00:26:39,000
It seems a pity for it to go to waste.
435
00:26:39,040 --> 00:26:41,920
Thank you, ma'am.
436
00:26:41,960 --> 00:26:44,840
Now that the railway will
take the mail to Inglestone,
437
00:26:44,880 --> 00:26:48,360
as he's been given the status
of Area Sorting Post Office,
438
00:26:48,400 --> 00:26:50,920
he proposes to deliver
the mail from there.
439
00:26:50,960 --> 00:26:53,120
But only onto my patch.
440
00:26:53,160 --> 00:26:55,680
Other local post offices
will not be so affected.
441
00:26:55,720 --> 00:26:59,680
He says it's...rational.
442
00:26:59,720 --> 00:27:01,600
If we have no mail to take out,
443
00:27:01,640 --> 00:27:04,200
it will choke the lifeblood
out of us. He knows that.
444
00:27:04,240 --> 00:27:06,440
He seems to have the power to do it.
445
00:27:06,480 --> 00:27:10,120
And he intends to use his
position to destroy me.
446
00:27:11,280 --> 00:27:14,680
Mr Blakestone's given me a message,
447
00:27:14,720 --> 00:27:17,040
a proposal of sorts.
448
00:27:17,080 --> 00:27:19,920
He wishes to buy the
Candleford Post Office from me.
449
00:27:19,960 --> 00:27:24,040
He says that if you sell it to
him, he'll keep the staff on.
450
00:27:24,080 --> 00:27:25,880
Their positions will be secure.
451
00:27:25,920 --> 00:27:29,040
But I will be cast out of my own home.
452
00:27:30,800 --> 00:27:32,960
I'll tell him the answer's no.
453
00:27:34,520 --> 00:27:38,520
It cannot be pleasant for you
to bring such a message to me.
454
00:27:38,560 --> 00:27:41,160
I volunteered myself
for the task, ma'am.
455
00:27:41,200 --> 00:27:45,160
Did he hope that your charms
might help persuade me?
456
00:27:45,200 --> 00:27:46,560
He might.
457
00:27:46,600 --> 00:27:48,240
My own thought was...
458
00:27:48,280 --> 00:27:52,000
perhaps I might use a bit of apple
sauce to soften him up a little.
459
00:27:52,040 --> 00:27:54,280
Oh, I see.
460
00:27:54,320 --> 00:27:58,880
So he did not conjure up this
humane proposition himself?
461
00:27:58,920 --> 00:28:02,560
You must have dented
his pride sorely, ma'am.
462
00:28:02,600 --> 00:28:04,640
He's bent on finishing you.
463
00:28:06,520 --> 00:28:08,480
Fisher...
464
00:28:08,520 --> 00:28:12,440
you stand outside all of this.
465
00:28:14,000 --> 00:28:15,480
Tell me what you see.
466
00:28:17,120 --> 00:28:19,120
The railway's changing everything.
467
00:28:19,160 --> 00:28:24,160
And it should be to your
advantage, to everyone's advantage.
468
00:28:24,200 --> 00:28:26,320
But he's turned it against you.
469
00:28:26,360 --> 00:28:29,840
The railway will come to Candleford.
470
00:28:29,880 --> 00:28:31,400
It will take two years to get here.
471
00:28:33,240 --> 00:28:35,720
We don't have two years.
472
00:28:37,400 --> 00:28:39,720
Blakestone will not move on this.
473
00:28:39,760 --> 00:28:43,000
I can see it in his eyes.
474
00:28:43,040 --> 00:28:45,440
He wants to set his son
up in this post office.
475
00:28:45,480 --> 00:28:49,160
He thinks you'll submit, because
you'll not see your staff turned out
476
00:28:49,200 --> 00:28:51,160
when you have the means to save them.
477
00:28:51,200 --> 00:28:54,320
He's trying to bully
you into selling to him.
478
00:28:55,880 --> 00:28:57,440
If I won't sell...
479
00:28:59,200 --> 00:29:01,320
..and they are cast out...
480
00:29:03,400 --> 00:29:06,200
..it will be my doing.
481
00:29:06,240 --> 00:29:08,240
I'd say your position's
impossible, ma'am.
482
00:29:10,720 --> 00:29:13,520
Can you wait in Candleford
until the morning...
483
00:29:16,160 --> 00:29:18,400
..so that I can give you my...
484
00:29:18,440 --> 00:29:21,680
answer to take back to him?
485
00:29:45,640 --> 00:29:48,560
Minnie said she saw you
talking to Miss Lane.
486
00:29:48,600 --> 00:29:51,880
Something about the
Inglestone postmaster.
487
00:29:51,920 --> 00:29:53,880
I only had a message to bring.
488
00:29:53,920 --> 00:29:56,800
He wants to buy the
post office, doesn't he?
489
00:29:56,840 --> 00:29:58,760
Miss Lane will never sell to him.
490
00:30:00,320 --> 00:30:02,640
Why would he ask you to talk to her?
491
00:30:02,680 --> 00:30:05,960
Blakestone knows I've friends here.
492
00:30:06,000 --> 00:30:08,520
Laura, it's just...
493
00:30:08,560 --> 00:30:12,000
if some good can come from
me playing the go-between...
494
00:30:12,040 --> 00:30:14,480
Why won't you tell me
what was said between you?
495
00:30:14,520 --> 00:30:17,440
It's not for me to say.
496
00:30:17,480 --> 00:30:19,400
You should ask Miss Lane.
497
00:30:31,160 --> 00:30:33,160
Fisher, please.
498
00:30:34,240 --> 00:30:35,800
That is not why I'm here.
499
00:30:38,360 --> 00:30:41,640
How long will you be in Inglestone for?
500
00:30:42,680 --> 00:30:44,920
The job will take me a week or so.
501
00:30:47,400 --> 00:30:49,080
I love my life here.
502
00:30:50,800 --> 00:30:53,160
Family on my doorstep.
503
00:30:53,200 --> 00:30:55,440
I treasure that.
504
00:30:56,920 --> 00:30:58,800
I know you do.
505
00:30:58,840 --> 00:31:00,560
I could never leave Candleford.
506
00:31:02,200 --> 00:31:04,760
I can't even imagine
leaving the post office.
507
00:31:04,800 --> 00:31:07,880
I know that, Laura.
508
00:31:07,920 --> 00:31:10,600
The seasons are all
the change that I need.
509
00:31:10,640 --> 00:31:12,640
Laura...
510
00:31:12,680 --> 00:31:16,720
I'll never be what you
might call a success.
511
00:31:16,760 --> 00:31:18,680
I'll never be rich.
512
00:31:20,240 --> 00:31:24,920
But I can look out across a
field and see the beauty in it
513
00:31:24,960 --> 00:31:29,920
and how that makes me feel
alive, like...I can't describe.
514
00:31:31,480 --> 00:31:34,200
And I know it's the same for you.
515
00:31:35,760 --> 00:31:41,080
I lived the gypsy life because I didn't
care to see the same faces day after day.
516
00:31:43,920 --> 00:31:45,600
But your face, Laura...
517
00:31:51,160 --> 00:31:54,040
Fisher...
518
00:31:54,080 --> 00:31:56,560
please...
519
00:31:56,600 --> 00:32:00,000
I don't want to hear your declarations.
520
00:32:00,040 --> 00:32:01,880
It ain't wooing that I'm here for.
521
00:32:01,920 --> 00:32:04,000
But I don't know how to stop.
522
00:32:04,040 --> 00:32:07,080
I want you to hear what
I'm trying to tell you,
523
00:32:07,120 --> 00:32:09,520
what I mean by staying here.
524
00:32:11,440 --> 00:32:13,360
Laura...
525
00:32:13,400 --> 00:32:15,680
if I asked you...
526
00:32:17,120 --> 00:32:19,360
..to marry me...
527
00:32:19,400 --> 00:32:21,640
I'm not saying marry me now,
528
00:32:21,680 --> 00:32:24,360
but in time...
529
00:32:24,400 --> 00:32:26,600
I'm looking for a way to show you...
530
00:32:26,640 --> 00:32:28,520
Fisher, you can't ask me that.
531
00:32:33,320 --> 00:32:35,160
Not at all or...
532
00:32:35,200 --> 00:32:37,480
just not yet?
533
00:32:38,640 --> 00:32:40,120
Not yet.
534
00:32:41,320 --> 00:32:45,240
I don't know... Don't say any more.
535
00:32:45,280 --> 00:32:47,720
Not yet...
536
00:32:47,760 --> 00:32:50,240
leaves me with hope.
537
00:32:58,520 --> 00:33:01,200
Is she sleeping?
538
00:33:01,240 --> 00:33:02,760
It would seem so.
539
00:33:09,760 --> 00:33:12,680
Despite my earnest best
efforts to unearth...
540
00:33:12,720 --> 00:33:15,520
(her master),
541
00:33:15,560 --> 00:33:19,400
there's been no sign
of anyone to claim her.
542
00:33:19,440 --> 00:33:22,920
If they cared at all, they
would be out searching for her.
543
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
It does make one wonder.
544
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
I think perhaps she is ready
to venture out tomorrow.
545
00:33:30,040 --> 00:33:33,160
Though I am still quite concerned
about the chilly weather.
546
00:33:34,560 --> 00:33:36,040
Do you suppose...?
547
00:33:44,000 --> 00:33:48,760
Margaret, it occurs to me it might
be cruel to go on calling her "her"
548
00:33:48,800 --> 00:33:51,840
or "it" or "she".
549
00:33:51,880 --> 00:33:54,840
Do you know, I was thinking
just the same thing.
550
00:33:54,880 --> 00:33:58,200
Of course, any name we might choose
to give her would only be temporary,
551
00:33:58,240 --> 00:34:04,520
as at any moment we might
discover her previous master.
552
00:34:04,560 --> 00:34:07,080
It occurred to me as I
gazed upon her this morning
553
00:34:07,120 --> 00:34:08,880
that my mother's name suited her.
554
00:34:08,920 --> 00:34:10,520
Amelia.
555
00:34:10,560 --> 00:34:14,960
Ah! Well, as I went about my delivery
yesterday, I became increasingly fond
556
00:34:15,000 --> 00:34:18,920
of the idea of calling her
after my grandmother, Cordelia.
557
00:34:18,960 --> 00:34:21,160
Oh.Ah.
558
00:34:31,920 --> 00:34:34,400
I have been in touch with...
559
00:34:34,440 --> 00:34:36,560
Head Office in Oxford this morning.
560
00:34:39,680 --> 00:34:43,920
It seems that what Mr
Blakestone says is true enough.
561
00:34:43,960 --> 00:34:50,040
He has every right to deliver directly
from the Area Main Sorting Post Office.
562
00:34:52,360 --> 00:34:54,240
My hand is forced.
563
00:34:56,560 --> 00:35:00,200
I am left with no option
but to consider his offer.
564
00:35:03,120 --> 00:35:05,280
Will you wait for me?
565
00:35:06,320 --> 00:35:09,000
I wish to come to Inglestone with you
566
00:35:09,040 --> 00:35:15,000
to speak with Mr Blakestone in person,
to receive from him in person...
567
00:35:15,040 --> 00:35:17,320
particular assurances.
568
00:35:17,360 --> 00:35:19,560
Of course.
569
00:35:21,120 --> 00:35:23,800
He may wish to hide from me,
570
00:35:23,840 --> 00:35:27,280
but I have no wish to hide from him.
571
00:35:30,400 --> 00:35:34,760
For a man who has a clock to make in Inglestone,
you spend a lot of time in Candleford.
572
00:35:34,800 --> 00:35:40,040
You're the city journalist
- I'd have thought you might figure that one out yourself.
573
00:35:41,600 --> 00:35:45,760
If you want Laura to
take you... seriously,
574
00:35:45,800 --> 00:35:47,960
you must want to
convince her you'll stay.
575
00:35:48,000 --> 00:35:51,520
If you don't mind, right now, I'd
rather just keep my own company.
576
00:35:51,560 --> 00:35:54,040
I've a job to do and I ain't
feeling too good about it.
577
00:35:54,080 --> 00:35:56,280
What's going on?
578
00:35:56,320 --> 00:35:58,840
What have you done?
579
00:35:58,880 --> 00:36:03,600
Daniel, some days, even the
good things you do are bad.
580
00:36:07,040 --> 00:36:10,480
Sydney? I will be home for tea.
581
00:36:10,520 --> 00:36:14,360
Ma, will I one day be postmaster
of the Candleford Post Office?
582
00:36:14,400 --> 00:36:18,640
Sydney...you are so bright.
583
00:36:18,680 --> 00:36:23,080
You can go to university to
study for law or medicine or...
584
00:36:23,120 --> 00:36:24,920
But I know what I want.
585
00:36:24,960 --> 00:36:26,720
I know it like you did.
586
00:36:33,200 --> 00:36:36,840
I find myself in an
impossible predicament.
587
00:36:36,880 --> 00:36:42,000
If I do not sell, Mr Blakestone will
cut off the source of our income.
588
00:36:42,040 --> 00:36:44,280
If I do sell,
589
00:36:44,320 --> 00:36:47,280
I can secure your positions here,
590
00:36:47,320 --> 00:36:51,280
but I will be betraying Sydney's hopes.
591
00:36:51,320 --> 00:36:54,280
Ma'am, you cannot even consider it.
592
00:36:54,320 --> 00:36:56,800
I must be clear to you -
593
00:36:56,840 --> 00:36:59,400
it is your positions I
would be putting at risk
594
00:36:59,440 --> 00:37:01,480
as well as my own if I turn him down.
595
00:37:04,080 --> 00:37:08,400
I can only take Mr Blakestone
on with your full support.
596
00:37:08,440 --> 00:37:10,920
I could not live with my own conscience
597
00:37:10,960 --> 00:37:14,640
if I were to carry out one
parcel in that man's name, ma'am.
598
00:37:14,680 --> 00:37:19,280
Ma'am, I'm not sure we could even
trust him to keep his word to employ us.
599
00:37:19,320 --> 00:37:22,520
Ma'am, if you ain't to be here,
then there ain't no here...here.
600
00:37:22,560 --> 00:37:25,360
And I ain't cooking and
cleaning for no-one but you.
601
00:37:25,400 --> 00:37:27,800
And Sydney.
602
00:37:27,840 --> 00:37:29,720
And Thomas.
603
00:37:29,760 --> 00:37:30,840
Thank you, Minnie.
604
00:37:30,880 --> 00:37:34,440
And Laura. And Mrs Brown sometimes.
605
00:37:36,320 --> 00:37:37,920
Then we are united?
606
00:37:39,520 --> 00:37:41,320
Good.
607
00:37:49,160 --> 00:37:53,320
Mr Bloom, I will not be
accompanying you to Inglestone.
608
00:37:53,360 --> 00:37:57,720
I wish you to carry back a
simple message to Mr Blakestone.
609
00:37:58,880 --> 00:38:02,040
I will not sell to him.
610
00:38:02,080 --> 00:38:05,880
I will not be bullied into
submission by his bribery.
611
00:38:05,920 --> 00:38:08,000
I will fight him.
612
00:38:08,040 --> 00:38:10,680
I do not know how,
613
00:38:10,720 --> 00:38:13,720
but everything I hold
dear is right here,
614
00:38:13,760 --> 00:38:17,920
and I shall defend it with every
ounce of cunning I can muster.
615
00:38:17,960 --> 00:38:21,200
You have my best wishes, ma'am.
616
00:38:25,120 --> 00:38:27,320
Mr Blakestone's man.
617
00:38:27,360 --> 00:38:28,960
I'm my own man.
618
00:38:37,400 --> 00:38:40,480
We must expect Blakestone to
launch a full-scale attack.
619
00:38:40,520 --> 00:38:44,160
I've been investigating the man.
He's a truly political animal.
620
00:38:44,200 --> 00:38:48,520
He has forged favour and built up
his position of strength patiently,
621
00:38:48,560 --> 00:38:50,800
making friends at Head Office in Oxford.
622
00:38:50,840 --> 00:38:52,200
They are convinced by him,
623
00:38:52,240 --> 00:38:57,440
because he talks only of efficiency
and providing a good, rational service.
624
00:38:57,480 --> 00:39:02,600
He appears unassailable and will
do all he can to undermine us.
625
00:39:02,640 --> 00:39:04,120
We cannot outmanoeuvre him.
626
00:39:04,160 --> 00:39:06,480
He holds all of the cards.
627
00:39:06,520 --> 00:39:09,920
So, we must outwit him.
628
00:39:09,960 --> 00:39:11,800
SHOP DOORBELL RINGS
629
00:39:11,840 --> 00:39:16,760
Miss Lane! Surely there is a
missive from my sister today?
630
00:39:16,800 --> 00:39:19,800
I'm sorry, Miss Pratt,
still nothing for you.
631
00:39:19,840 --> 00:39:24,040
Then I am correct in thinking
that my sister has forgotten me.
632
00:39:24,080 --> 00:39:26,400
But of course I can
expect no sympathy here,
633
00:39:26,440 --> 00:39:28,680
however grave my predicament.
634
00:39:35,760 --> 00:39:41,000
Daniel, I wanted to thank you for the
consideration you've shown towards the post office.
635
00:39:42,560 --> 00:39:45,520
This Mr Blakestone... the power he has
636
00:39:45,560 --> 00:39:48,880
and how he intends to use it, I
can't bear the injustice of it.
637
00:39:48,920 --> 00:39:51,280
I feel compelled to do something.
638
00:39:51,320 --> 00:39:54,160
When we spoke, Laura...
639
00:39:56,800 --> 00:39:59,320
..I was driven by...
640
00:39:59,360 --> 00:40:01,840
hurt and anger.
641
00:40:01,880 --> 00:40:04,360
I was too, Daniel.
642
00:40:04,400 --> 00:40:07,040
But what if it's true?
643
00:40:07,080 --> 00:40:08,880
What if this wasn't meant to be?
644
00:40:10,440 --> 00:40:12,480
Is that what you feel?
645
00:40:15,000 --> 00:40:17,960
If Fisher had not come here, we
might not be asking any of this.
646
00:40:18,000 --> 00:40:19,880
But he did.
647
00:40:21,440 --> 00:40:24,280
And you reacted to that.
648
00:40:24,320 --> 00:40:27,200
I don't know if it was...
649
00:40:27,240 --> 00:40:30,440
jealousy and fury at
losing my trust in you...
650
00:40:32,120 --> 00:40:33,960
..or...
651
00:40:34,000 --> 00:40:37,520
a painful way of reaching the truth.
652
00:40:37,560 --> 00:40:40,200
Isn't love constant?
653
00:40:40,240 --> 00:40:42,200
I have been shaken.
654
00:40:42,240 --> 00:40:45,000
So have you.
655
00:40:45,040 --> 00:40:46,920
What does that tell us?
656
00:40:46,960 --> 00:40:50,000
Perhaps you are right, Daniel.
657
00:40:52,280 --> 00:40:54,080
I do not know.
658
00:41:23,640 --> 00:41:25,600
Why are you so determined
659
00:41:25,640 --> 00:41:28,920
to prove to Alfie that
he can't go courting?
660
00:41:28,960 --> 00:41:30,880
I ain't! I ain't!
661
00:41:30,920 --> 00:41:35,360
Twister Turrill, I know you
better than you know yourself.
662
00:41:35,400 --> 00:41:37,400
I see it when the wintertime
663
00:41:37,440 --> 00:41:41,640
gets into your thinking, and
you can't abide being old.
664
00:41:41,680 --> 00:41:44,280
You're jealous of Alfie.
665
00:41:44,320 --> 00:41:46,920
Jealous? Not I.
666
00:41:46,960 --> 00:41:48,200
Never.
667
00:41:48,240 --> 00:41:52,000
What's there to be
jealous of the young for?
668
00:41:52,040 --> 00:41:55,800
Don't we have everything they have?
669
00:41:55,840 --> 00:41:59,800
Perhaps a little less enthusiasm, mind.
670
00:41:59,840 --> 00:42:04,240
Don't you see how I
look at you sometimes?
671
00:42:07,960 --> 00:42:10,120
Ain't it cosy...
672
00:42:10,160 --> 00:42:11,520
here...
673
00:42:11,560 --> 00:42:13,040
together?
674
00:42:16,320 --> 00:42:19,000
While we've still got
enough breath in us!
675
00:42:19,040 --> 00:42:21,400
GIGGLING
676
00:42:30,480 --> 00:42:34,400
Alfie! You listen now,
to a man who knows.
677
00:42:34,440 --> 00:42:40,040
Never mind your difficulties
- a young man should set himself to courting.
678
00:42:40,080 --> 00:42:42,440
What's made the tune
on your lips change?
679
00:42:50,880 --> 00:42:56,480
Ma...you must gather Lark Rise folks
together. We must speak to everyone.
680
00:42:58,440 --> 00:43:00,400
Morning, ma'am.
681
00:43:00,440 --> 00:43:01,920
Miss Lane.
682
00:43:01,960 --> 00:43:07,360
If I appear tired today, it is because my
wife and I have been kept awake half the night.
683
00:43:07,400 --> 00:43:09,840
Thomas, Margaret...
684
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
..I have received a message.
685
00:43:13,440 --> 00:43:16,040
Your notice was...noticed.
686
00:43:16,080 --> 00:43:21,760
It seems the owner of
Amelia...Cordelia...
687
00:43:21,800 --> 00:43:26,040
her master has identified himself
688
00:43:26,080 --> 00:43:28,960
and wishes his dog to be returned.
689
00:43:32,960 --> 00:43:34,480
Thank you, ma'am.
690
00:43:40,720 --> 00:43:43,800
Stratton Audley.
691
00:43:43,840 --> 00:43:47,160
And I will be going out that way today.
692
00:43:47,200 --> 00:43:49,000
Then of course you must...
693
00:43:54,160 --> 00:43:55,960
Good girl.
694
00:43:56,000 --> 00:43:57,480
Good girl.
695
00:43:57,520 --> 00:44:00,080
DOG WHIMPERS
696
00:44:01,120 --> 00:44:02,600
RINGING
697
00:44:09,120 --> 00:44:10,720
Oh!
698
00:44:10,760 --> 00:44:11,960
Minnie!
699
00:44:12,000 --> 00:44:13,240
Minnie!
700
00:44:13,280 --> 00:44:16,240
Oh, we must cook.
701
00:44:16,280 --> 00:44:18,880
We must prepare the finest
tea our table has ever seen.
702
00:44:18,920 --> 00:44:21,160
It ain't Mr Blackrod, is it, ma'am?
703
00:44:21,200 --> 00:44:24,400
It is someone far more
important than Mr Blakestone.
704
00:44:24,440 --> 00:44:26,080
He is on his way already.
705
00:44:26,120 --> 00:44:28,920
He is coming all the way
from London, by train!
706
00:44:28,960 --> 00:44:32,360
I ain't never cooked for London before.
707
00:44:32,400 --> 00:44:36,200
Miss Lane and the Candleford Post
Office have served you for many years.
708
00:44:36,240 --> 00:44:38,600
Now she needs your support,
to stand beside her.
709
00:44:38,640 --> 00:44:42,920
To protest against this attack on her.And to
save the post office, which we all hold so dear.
710
00:44:42,960 --> 00:44:46,920
We shall! Of course we
shall! But how shall we?
711
00:44:46,960 --> 00:44:49,400
We wish to create a show of opposition.
712
00:44:49,440 --> 00:44:52,680
Make it known that people do not want
Mr Blakestone to push Miss Lane out.
713
00:44:52,720 --> 00:44:58,120
If you cause a stir, I will print an article about
it. News will travel. It could get as far as London.
714
00:44:58,160 --> 00:45:00,680
We have a song for the purpose.
715
00:45:00,720 --> 00:45:03,600
A rousing song with justice in it
716
00:45:03,640 --> 00:45:07,520
and a bit of ire and a bit of
fire and... Ain't that so, Alfie?
717
00:45:07,560 --> 00:45:11,960
# When the roll is called up yonder
718
00:45:12,000 --> 00:45:15,800
# When the roll Is called up yonder... #
719
00:45:15,840 --> 00:45:18,960
Splendid! Splendid! Who will
come with me now to Candleford?
720
00:45:19,000 --> 00:45:22,040
CHEERING
721
00:45:22,080 --> 00:45:24,160
You're a fine speaker, Laura.
722
00:45:24,200 --> 00:45:26,520
I have a fine teacher.
723
00:45:26,560 --> 00:45:28,720
Thank you.
724
00:45:28,760 --> 00:45:30,640
I meant my pa.
725
00:45:34,200 --> 00:45:38,400
My ma used to always tease my pa
when he was at his most passionate,
726
00:45:38,440 --> 00:45:42,360
said he looked so handsome
on his expounding plank.
727
00:45:42,400 --> 00:45:46,440
Are you telling me that I'm handsome
or that I'm prone to expounding?
728
00:45:47,520 --> 00:45:53,160
I'm saying, I'm glad to know a man with
such a passion for life, for people,
729
00:45:53,200 --> 00:45:56,320
someone who will stand up
and fight for all that matters
730
00:45:56,360 --> 00:45:58,880
to the folks around here.
731
00:45:58,920 --> 00:46:00,520
I'm glad you're glad.
732
00:46:18,160 --> 00:46:21,440
He...did not want her coat.
733
00:46:23,840 --> 00:46:25,320
I hope she settled.
734
00:46:25,360 --> 00:46:29,080
I do pray he is a kindly master.
735
00:46:29,120 --> 00:46:32,480
I'm not so sure. He showed no affection.
736
00:46:32,520 --> 00:46:35,000
Please. I would rather not know.
737
00:46:35,040 --> 00:46:37,800
I took him to be a rather callous man.
738
00:46:37,840 --> 00:46:39,960
Thomas, please.
739
00:46:40,000 --> 00:46:44,000
Our conversation took
an unexpected direction.
740
00:46:44,040 --> 00:46:47,640
The man could see how fond
I'd become of Cordelia-Amelia.
741
00:46:47,680 --> 00:46:49,960
He called her Trixie.
742
00:46:50,000 --> 00:46:51,720
Vulgar name for such a beauty.
743
00:46:52,800 --> 00:46:55,560
Please, I find it unbearable.
744
00:46:55,600 --> 00:46:57,400
He suggested that,
745
00:46:57,440 --> 00:47:01,080
if we were to pay him �4,
746
00:47:01,120 --> 00:47:04,040
he might be willing to let her go.
747
00:47:06,080 --> 00:47:08,240
�4?
748
00:47:08,280 --> 00:47:12,560
But how could he land upon the
exact amount we have put by?
749
00:47:14,480 --> 00:47:16,400
Well...
750
00:47:17,880 --> 00:47:21,200
It is an exorbitant amount.
751
00:47:21,240 --> 00:47:24,080
It would be unreasonable to pay.
752
00:47:24,120 --> 00:47:27,320
To spend all of our savings on a dog.
753
00:47:27,360 --> 00:47:31,880
It would take some considerable
thought and prayer to justify.
754
00:47:31,920 --> 00:47:33,800
To even contemplate.
755
00:47:33,840 --> 00:47:40,280
We couldn't possibly act rashly
and submit to the man's demands.
756
00:47:42,200 --> 00:47:43,720
Well, we are agreed.
757
00:47:43,760 --> 00:47:48,960
We will be sensible about this and
not be overcome by sentimentality.
758
00:48:05,840 --> 00:48:07,600
Heavens!
759
00:48:07,640 --> 00:48:09,320
Quite a gathering.
760
00:48:09,360 --> 00:48:11,680
And it isn't even market day.
761
00:48:11,720 --> 00:48:14,120
We're here to see you,
Miss Lane... if we may.
762
00:48:14,160 --> 00:48:16,040
It ain't our business, perhaps, but...
763
00:48:16,080 --> 00:48:19,880
That's our post office as
much as it is our...streets
764
00:48:19,920 --> 00:48:22,800
and our...clouds and our...winter.
765
00:48:22,840 --> 00:48:24,760
What we mean to say is, Dorcas...
766
00:48:25,880 --> 00:48:27,560
..we wish to show our support.
767
00:48:27,600 --> 00:48:30,240
We intend to march!On Inglestone.
768
00:48:30,280 --> 00:48:32,240
We have a song for it.
769
00:48:32,280 --> 00:48:35,640
# When the roll is called up yonder
770
00:48:35,680 --> 00:48:40,800
# When the roll is called up yonder... #
771
00:48:40,840 --> 00:48:46,320
Every man and woman and child and
goose and trumpet that can walk.
772
00:48:46,360 --> 00:48:49,600
Candleford folk, as well as Lark Rise,
773
00:48:49,640 --> 00:48:53,440
to make it known how we
feel about our Post Office.
774
00:48:53,480 --> 00:48:55,880
You are part of us, Miss Lane.
775
00:48:55,920 --> 00:48:59,800
And whatever harm comes to
you comes to us, as well.
776
00:49:01,400 --> 00:49:06,880
How many times have you shown
us such loyalty and devotion?
777
00:49:08,720 --> 00:49:11,400
Then, I am grateful, indeed.
778
00:49:11,440 --> 00:49:14,960
We will be ready to set off for
Inglestone in an hour or so, Miss Lane.
779
00:49:15,000 --> 00:49:18,200
We propose to provide many
Candleford folk to join us, ma'am.
780
00:49:18,240 --> 00:49:20,960
Oh... An hour?
781
00:49:21,000 --> 00:49:22,440
I see.
782
00:49:22,480 --> 00:49:24,480
Very good.
783
00:49:24,520 --> 00:49:26,960
Let's hope the train
arrives at Bicester in time.
784
00:49:30,320 --> 00:49:34,360
We are expecting a visitor, who
might give you a glorious headline.
785
00:49:48,320 --> 00:49:49,320
Minnie.
786
00:50:00,440 --> 00:50:04,320
Minnie, while I was in
Candleford, I just wanted to say...
787
00:50:04,360 --> 00:50:05,760
I know, Alfie.
788
00:50:05,800 --> 00:50:08,360
I have my sisters to look after. I know.
789
00:50:08,400 --> 00:50:10,640
I live in Lark Rise,
you live in Candleford.
790
00:50:10,680 --> 00:50:13,080
I know. I know. I know we can't.
791
00:50:13,120 --> 00:50:16,480
Minnie, I ain't saying we can't.
792
00:50:18,240 --> 00:50:20,080
I'm saying we can.
793
00:50:20,120 --> 00:50:22,720
If you...What?
794
00:50:22,760 --> 00:50:23,760
Kissing?
795
00:50:23,800 --> 00:50:26,080
Yes. Kissing.
796
00:50:27,080 --> 00:50:28,160
And Sunday walks.
797
00:50:28,200 --> 00:50:32,080
And tea at our cottage,
if you like pease pudding.
798
00:50:32,120 --> 00:50:34,480
Nine days old is my favourite.
799
00:50:37,680 --> 00:50:41,600
CHEERING AND APPLAUSE
800
00:50:53,760 --> 00:50:56,760
GENERAL CHATTER
801
00:51:20,400 --> 00:51:21,400
Fisher...
802
00:51:22,840 --> 00:51:25,760
..I can't go back to the way
I felt last time you were here.
803
00:51:26,800 --> 00:51:29,720
I can only tell you what I feel now.
804
00:51:31,480 --> 00:51:33,960
You are such a romantic man.
805
00:51:36,400 --> 00:51:39,200
You say such dreamy things,
I get swept away by them.
806
00:51:41,400 --> 00:51:44,760
But what I feel for you now is not love.
807
00:51:45,760 --> 00:51:47,240
It is romance.
808
00:51:49,320 --> 00:51:50,800
What's the difference?
809
00:51:51,960 --> 00:51:56,440
Ain't romance what we're
supposed to feel?It is.
810
00:51:56,480 --> 00:51:57,960
To begin with.
811
00:52:00,880 --> 00:52:03,480
I feel exhilarated when
I'm with you, Fisher.
812
00:52:04,600 --> 00:52:06,480
Giddy,
813
00:52:06,520 --> 00:52:08,320
so that I am lost in it.
814
00:52:11,440 --> 00:52:13,320
But I come down again.
815
00:52:16,480 --> 00:52:18,960
I don't know what
willhappen with Daniel.
816
00:52:21,920 --> 00:52:24,040
But I know what I want.
817
00:52:26,000 --> 00:52:28,840
I know what this is.
818
00:52:28,880 --> 00:52:30,960
You think I'm Blakestone's man.
819
00:52:31,000 --> 00:52:35,640
I was only trying to help, Laura,
do the right thing, for you.
820
00:52:36,600 --> 00:52:40,280
And I know Daniel's been asking
questions around Inglestone about me.
821
00:52:40,320 --> 00:52:45,720
And it's true, Blakestone did
offer me a position, to settle.
822
00:52:45,760 --> 00:52:47,280
But I turned him down.
823
00:52:49,120 --> 00:52:51,920
Whatever Daniel's been saying...
824
00:52:51,960 --> 00:52:54,120
Daniel said nothing.
825
00:53:08,040 --> 00:53:10,480
Quite a man.
826
00:53:10,520 --> 00:53:12,160
See why you love him.
827
00:53:19,080 --> 00:53:21,440
We're all done. Ain't we, Laura?
828
00:53:27,600 --> 00:53:30,120
I am glad I've known you, Fisher.
829
00:53:34,400 --> 00:53:36,120
I'll never forget you.
830
00:53:37,760 --> 00:53:39,720
I won't forget Candleford.
831
00:53:41,960 --> 00:53:46,120
I won't forget the pond, where the
yellow brandyball waterlilies grow.
832
00:54:13,000 --> 00:54:14,840
Give it more volume.
833
00:54:20,520 --> 00:54:24,400
Now I know what it was you
were trying to tell me, Ma.
834
00:54:24,440 --> 00:54:28,400
What you fall in love with as a girl
ain't always what you want as a woman.
835
00:54:33,200 --> 00:54:38,160
You can still have
sweetness and giddy joys,
836
00:54:38,200 --> 00:54:41,240
just so long as that's not all there is.
837
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
BAND PLAYS
838
00:54:49,080 --> 00:54:52,160
Please, excuse me, could we
wait just a little while longer?
839
00:54:56,160 --> 00:54:57,680
What is it, Miss Lane?
840
00:54:57,720 --> 00:55:02,080
When I realised I could not rely on
any support from head office in Oxford,
841
00:55:02,120 --> 00:55:05,280
I decided I must appeal
to a higher power.
842
00:55:06,880 --> 00:55:08,680
And then it struck me.
843
00:55:08,720 --> 00:55:10,360
The declaration.
844
00:55:10,400 --> 00:55:12,640
I signed it when I was a girl.
845
00:55:12,680 --> 00:55:16,560
"I do solemnly promise and declare
I will not open or delay or cause
846
00:55:16,600 --> 00:55:20,680
"or suffer to be opened or delayedany
letter or anything sent by post."
847
00:55:20,720 --> 00:55:24,480
Even the most humble member of Her
Majesty's Postal Service must sign it.
848
00:55:24,520 --> 00:55:28,160
So, Mr Blakestone will have signed it
849
00:55:28,200 --> 00:55:30,560
and he is causing the
mail to be delayed.
850
00:55:30,600 --> 00:55:32,160
Because it will take longer
851
00:55:32,200 --> 00:55:35,160
to come out from Inglestone
than it will from Candleford.
852
00:55:36,160 --> 00:55:39,160
Then he is in breach of
Post Office Regulations.
853
00:55:39,200 --> 00:55:43,720
I'm sure he could argue a
case against me, but anyway,
854
00:55:43,760 --> 00:55:49,600
I put this in the telegram to the
Southern District Postmaster General.
855
00:55:49,640 --> 00:55:50,800
Lordy.
856
00:55:50,840 --> 00:55:53,400
That's as high as high powers get...
857
00:55:53,440 --> 00:55:55,520
..in the Post Office.
858
00:55:55,560 --> 00:55:59,360
I had already invited the Southern
District Postmaster General.
859
00:55:59,400 --> 00:56:02,120
He has rather a soft spot for me,
860
00:56:02,160 --> 00:56:06,400
but when you told me of your protest,
I thought, "Wouldn't it be splendid
861
00:56:06,440 --> 00:56:10,360
"if he were met here by your
outpouring of song and feeling?"
862
00:56:10,400 --> 00:56:12,840
We shall outpour, Miss Lane.
863
00:56:12,880 --> 00:56:14,200
But where is he?
864
00:56:14,360 --> 00:56:16,360
BAND PLAYS
865
00:56:16,400 --> 00:56:17,560
ALL: Not yet!
866
00:56:17,600 --> 00:56:19,960
Yes! Now! Look!
867
00:56:21,800 --> 00:56:24,160
# When the trumpet of
the Lord shall sound
868
00:56:24,200 --> 00:56:26,040
# And time shall be no more
869
00:56:26,080 --> 00:56:29,920
# And the morning breaks
eternal, bright and fair
870
00:56:29,960 --> 00:56:34,000
# When the saved of Earth shall
gather over on the other shore
871
00:56:34,080 --> 00:56:38,080
# And the roll is called
up yonder I'll be there
872
00:56:38,120 --> 00:56:42,720
# When the roll is called up yonder
873
00:56:42,760 --> 00:56:46,880
# When the roll is called up yonder
874
00:56:46,920 --> 00:56:51,160
# When the roll is called up yonder
875
00:56:51,200 --> 00:56:55,160
# When the roll is called
up yonder I'll be there... #
876
00:56:55,200 --> 00:56:58,200
GENERAL HUBBUB
877
00:57:00,920 --> 00:57:06,160
LAURA: 'Miss Lane was always a
stickler for Post Office Regulations,
878
00:57:06,200 --> 00:57:08,440
'especially,
879
00:57:08,480 --> 00:57:09,760
'when it suited her.
880
00:57:16,200 --> 00:57:19,880
'Life in Candleford was
once more safely restored
881
00:57:19,920 --> 00:57:22,640
'to the rhythms of ordinary life...
882
00:57:31,200 --> 00:57:32,720
'..our own particular brand
883
00:57:32,760 --> 00:57:35,400
'of ordinary life.'
884
00:57:40,200 --> 00:57:41,680
I love you, Minnie.
885
00:57:41,720 --> 00:57:43,160
So do I.
886
00:57:44,160 --> 00:57:47,320
I mean...I know what you mean.
887
00:57:49,320 --> 00:57:51,800
'Sometimes life offers us paths to take.
888
00:57:51,840 --> 00:57:53,720
'The choices we must make...'
889
00:57:56,280 --> 00:57:57,280
Wonderful news!
890
00:57:57,320 --> 00:57:59,560
My sister is unhappy.
891
00:57:59,600 --> 00:58:00,840
Oh, I'm sorry to hear.
892
00:58:00,880 --> 00:58:04,360
Not at all, no. She
misses Candleford terribly.
893
00:58:04,400 --> 00:58:05,920
Terribly, Miss Lane!
894
00:58:05,960 --> 00:58:08,040
Terribly is wonderful!
895
00:58:08,080 --> 00:58:12,280
I suspect, the slightest
nudge, she will come home.
896
00:58:13,760 --> 00:58:15,240
'I often look back at the time
897
00:58:15,280 --> 00:58:17,960
'when two very different
paths were open to me.
898
00:58:19,280 --> 00:58:21,400
'But have any of us a free choice
899
00:58:22,680 --> 00:58:26,360
'or are we driven by destiny
900
00:58:26,400 --> 00:58:28,520
'along a path already marked out?
901
00:58:31,040 --> 00:58:32,200
'Who can tell?'
902
00:58:32,250 --> 00:58:36,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.