Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,047
LAURA: There was a saying in our family
2
00:00:05,082 --> 00:00:06,272
that my mother often repeated...
3
00:00:09,827 --> 00:00:11,255
..you can't have have everything.
4
00:00:12,860 --> 00:00:16,261
Matilda Annie Higgs came to Lark
Rise fresh from training college
5
00:00:16,930 --> 00:00:18,897
with all the latest educational ideas.
6
00:00:19,452 --> 00:00:20,534
Keen on reform,
7
00:00:21,248 --> 00:00:24,099
wanting to be a friend as well
as a teacher to her charges.
8
00:00:25,794 --> 00:00:28,728
But they scented weakness and
regularly reduced her to tears.
9
00:00:32,070 --> 00:00:35,048
She had no idea there were such
children like this anywhere.
10
00:00:36,756 --> 00:00:40,056
Miss Higgs, is that a wig?
11
00:00:40,920 --> 00:00:43,812
To her they were little savages.
12
00:00:46,429 --> 00:00:48,847
MISS HIGGS SCREAMS
13
00:00:48,995 --> 00:00:52,353
Miss Higgs was carried
home, never to be seen again.
14
00:00:53,942 --> 00:00:58,694
So, a crisis at the school meant
the class were in need of a teacher.
15
00:01:37,791 --> 00:01:40,195
That poor young woman.
16
00:01:42,085 --> 00:01:47,558
Her only wish was to educate you,
and look what you have done to her.
17
00:01:48,294 --> 00:01:50,816
The rector will be on
his way to reprimand you.
18
00:01:50,851 --> 00:01:53,338
And then you will
shudder, as you deserve to.
19
00:01:55,529 --> 00:01:58,324
When I sat where you are,
20
00:01:59,309 --> 00:02:02,739
we were glad to have an education.
21
00:02:04,277 --> 00:02:06,550
There weren't always a
school here, you know.
22
00:02:08,209 --> 00:02:10,665
Children given learning.
23
00:02:12,445 --> 00:02:15,262
Can't you see how marvellous that is?
24
00:02:15,893 --> 00:02:21,017
Numbers...and letters... and stories...
25
00:02:21,275 --> 00:02:24,685
These things are precious.
26
00:02:24,720 --> 00:02:29,240
- Tell us one of your stories, Ma.
- I ain't here to tell you stories.
27
00:02:29,275 --> 00:02:31,360
I'm here to tell you
how you have behaved,
28
00:02:31,395 --> 00:02:34,560
and what you have done to Miss Higgs.
29
00:02:34,595 --> 00:02:35,885
Please, Ma?
30
00:02:35,920 --> 00:02:37,680
Please, Mrs Timmins.
31
00:02:37,715 --> 00:02:39,640
CHILDREN PLEAD
32
00:02:44,120 --> 00:02:45,920
Could they not simply
send it to me, ma'am?
33
00:02:45,955 --> 00:02:48,005
We are, after all, a postal service.
34
00:02:48,040 --> 00:02:51,840
When Head Office issues a summons,
Thomas, we must all answer the call.
35
00:02:51,875 --> 00:02:54,017
But I have no need of
a new uniform, ma'am,
36
00:02:54,052 --> 00:02:56,106
which will be the
same as my old uniform,
37
00:02:56,141 --> 00:02:58,130
which, in fact, is perfectly adequate
38
00:02:58,165 --> 00:03:00,085
since it has been properly cared for.
39
00:03:00,120 --> 00:03:04,000
You are required to attend
and sign for your new garments.
40
00:03:04,035 --> 00:03:06,557
But, Oxford, ma'am! Too big.
41
00:03:06,592 --> 00:03:09,045
It could be good for you to go.
42
00:03:09,080 --> 00:03:12,400
You might return with a renewed
appreciation of how fortunate we are
43
00:03:12,435 --> 00:03:15,577
to live in the wilderness,
out of harm's way.
44
00:03:15,612 --> 00:03:18,720
As ever, I must defer
to your greater wisdom.
45
00:03:20,240 --> 00:03:21,845
Laura,
46
00:03:21,880 --> 00:03:24,165
I am decided to be beautiful.
47
00:03:24,200 --> 00:03:26,245
I am glad to hear that being beautiful
48
00:03:26,280 --> 00:03:28,765
is something a girl
can decide for herself.
49
00:03:28,800 --> 00:03:32,640
What I mean is, I am to make
an effort in the mirror, like...
50
00:03:32,675 --> 00:03:36,000
So that I can be as delicious
as Miss Lane is. Nearly.
51
00:03:36,035 --> 00:03:38,437
You make me sound like
a sponge cake, Minnie.
52
00:03:38,472 --> 00:03:40,805
Will you help me,
Laura? Will you, please?
53
00:03:40,840 --> 00:03:44,085
Course I will. But you are
lovely as you are, Minnie.
54
00:03:44,120 --> 00:03:48,280
I want to put powders on my face
and tangle my hair just so...
55
00:03:48,315 --> 00:03:50,880
Be careful every boy isn't
chasing you up the street.
56
00:03:50,915 --> 00:03:52,840
Oh, I don't want every boy.
57
00:03:56,480 --> 00:04:01,000
You may borrow some of my
powders, girls...for an experiment.
58
00:04:01,035 --> 00:04:03,445
I will be delicious!
59
00:04:03,480 --> 00:04:07,200
And then one cold winter night,
60
00:04:07,235 --> 00:04:10,885
the doctor, an old man of 80,
61
00:04:10,920 --> 00:04:13,725
stopped his dogcart at the inn gate
62
00:04:13,760 --> 00:04:17,040
and came in for hot brandy
and with a tale to tell.
63
00:04:18,560 --> 00:04:23,480
He told how he had been over Lady
Bridge many times at midnight,
64
00:04:23,515 --> 00:04:25,565
but this night,
65
00:04:25,600 --> 00:04:29,600
his horse would not
cross without urging.
66
00:04:29,635 --> 00:04:32,680
And then, there she was -
67
00:04:32,715 --> 00:04:34,325
the lady,
68
00:04:34,360 --> 00:04:38,280
dressed in white and
riding a white horse.
69
00:04:38,315 --> 00:04:40,520
It looked like it was made of smoke.
70
00:04:43,040 --> 00:04:47,480
When I was your age,
I used to ask myself,
71
00:04:47,515 --> 00:04:49,645
what is a story?
72
00:04:49,680 --> 00:04:55,280
Well, ain't it like a magic spell,
taking us away someplace else?
73
00:04:55,315 --> 00:04:57,685
Where do stories come from?
74
00:04:57,720 --> 00:04:59,680
Why do we tell them to each other?
75
00:04:59,715 --> 00:05:01,840
Because they're strange?
76
00:05:01,875 --> 00:05:03,725
Perhaps. Sometimes.
77
00:05:03,760 --> 00:05:07,160
I always did like ghost stories.
78
00:05:07,195 --> 00:05:10,325
But don't we tell stories
79
00:05:10,360 --> 00:05:14,480
because they help us to
understand each other?
80
00:05:14,515 --> 00:05:16,720
I just like the adventure of them.
81
00:05:16,755 --> 00:05:19,405
So do I, Frank!
82
00:05:19,440 --> 00:05:21,725
Well, never mind all my talking.
83
00:05:21,760 --> 00:05:25,000
What you want to know is what happened.
84
00:05:26,160 --> 00:05:29,085
Thomas Brown.
85
00:05:29,120 --> 00:05:32,320
I ain't never seen you in
here before on a Wednesday.
86
00:05:32,355 --> 00:05:34,405
On my way back from Oxford.
87
00:05:34,440 --> 00:05:38,240
Thought I might pause for
a beverage and some rest.
88
00:05:38,275 --> 00:05:40,000
How was the big city?
89
00:05:40,035 --> 00:05:41,805
Oh...
90
00:05:41,840 --> 00:05:47,840
there's something about city folk -
those men, postmen - that is pompous.
91
00:05:48,880 --> 00:05:52,680
If you're in the mood for saying
why, I'm in the mood for listening.
92
00:05:54,320 --> 00:05:57,005
They laughed at me.
93
00:05:57,040 --> 00:06:00,360
- What cause have they to laugh
at you? - My working conditions.
94
00:06:00,395 --> 00:06:03,217
Primitive, they called it. Exploited.
95
00:06:03,252 --> 00:06:06,005
No more than a lapdog of my mistress.
96
00:06:06,040 --> 00:06:09,205
Do they not know that I am
a servant of Her Majesty?
97
00:06:09,240 --> 00:06:13,000
A man's working conditions are
a measure of his self-respect,
98
00:06:13,035 --> 00:06:14,405
what he feels he is worth.
99
00:06:14,440 --> 00:06:18,485
Those Oxford postmen,
they know their rights.
100
00:06:18,520 --> 00:06:22,520
I know you for what you are,
Robert Timmins. A radical.
101
00:06:22,555 --> 00:06:24,405
Thomas Paine, workers' rights.
102
00:06:24,440 --> 00:06:27,440
You would have us all living
in the manor, and our squire
103
00:06:27,475 --> 00:06:29,205
on the lane with a begging bowl.
104
00:06:29,240 --> 00:06:32,220
They seem to have gotten
under your skin, Thomas.
105
00:06:32,255 --> 00:06:34,847
Everyone knows you are a
man who honours the old ways
106
00:06:34,882 --> 00:06:37,440
but perhaps that bothers you
more than you care to admit.
107
00:06:40,327 --> 00:06:41,561
Too disturbed to go home?
108
00:06:41,972 --> 00:06:44,056
Too rattled to even discuss the matter?
109
00:06:44,780 --> 00:06:48,758
The day I need your opinion on my
working affairs, political beliefs
110
00:06:48,793 --> 00:06:49,985
or duty to the crown,
111
00:06:50,917 --> 00:06:54,224
will be a sorry day in
the life of Thomas Brown.
112
00:06:59,440 --> 00:07:04,000
Those children, Robert
- you could have heard a pin drop.
113
00:07:04,035 --> 00:07:06,485
I liked Matilda Higgs well enough.
114
00:07:06,520 --> 00:07:09,620
She seemed to have
progressive ideas on education.
115
00:07:09,655 --> 00:07:12,685
The reason they bring these
teachers in from outside
116
00:07:12,720 --> 00:07:17,000
is because they're qualified.
They hung on every word I said.
117
00:07:17,035 --> 00:07:18,897
I felt so...
118
00:07:18,932 --> 00:07:20,760
cherished.
119
00:07:23,280 --> 00:07:28,200
The idea of one of our own taking
on the instruction of our young uns
120
00:07:28,235 --> 00:07:30,365
is something well worth considering.
121
00:07:31,000 --> 00:07:35,480
I thought perhaps...
tomorrow I might teach them
122
00:07:35,515 --> 00:07:39,080
that beautiful antique
way of handwriting
123
00:07:39,115 --> 00:07:41,885
that was taught to me by Miss Lowe.
124
00:07:41,920 --> 00:07:44,085
You're thinking of going
back into the school?
125
00:07:44,120 --> 00:07:47,360
There won't be no replacement
teacher for some days.
126
00:07:47,395 --> 00:07:49,320
It is only temporary.
127
00:07:49,355 --> 00:07:51,045
Why not?
128
00:07:51,080 --> 00:07:55,360
Robert, you are forever telling
me how it feels when you work.
129
00:07:56,360 --> 00:08:00,160
That sense of purpose, that belonging.
130
00:08:02,000 --> 00:08:03,965
I know what you mean now.
131
00:08:04,000 --> 00:08:09,880
Em, you go and have your...
few days of being cherished.
132
00:08:16,720 --> 00:08:17,880
Thomas!
133
00:08:19,680 --> 00:08:22,085
KNOCKING < Thomas!
134
00:08:22,120 --> 00:08:25,040
KNOCKING CONTINUES < Thomas!
135
00:08:29,320 --> 00:08:30,920
< Telegram to deliver.
136
00:08:30,955 --> 00:08:33,520
HE SIGHS
137
00:08:46,840 --> 00:08:49,005
Hurry along, little lapdog.
138
00:08:49,040 --> 00:08:52,280
You alone must work
while the world sleeps.
139
00:08:59,840 --> 00:09:03,680
Oh, Thomas, can you man the counter
whilst I take my morning ride?
140
00:09:03,715 --> 00:09:05,280
Laura is not back yet.
141
00:09:06,520 --> 00:09:08,320
Of course. Of course.
142
00:09:10,200 --> 00:09:12,245
Is everything all right, Thomas?
143
00:09:12,280 --> 00:09:16,160
Splendid, ma'am. Yes, it was
splendid at six o'clock this morning
144
00:09:16,195 --> 00:09:18,045
when I took delivery
of the mail from Oxford.
145
00:09:18,080 --> 00:09:20,800
It will be splendid the day
long until the hour this evening
146
00:09:20,835 --> 00:09:22,365
when I get home in time for supper.
147
00:09:22,400 --> 00:09:26,640
And doubtless it will be splendid
when the knock comes on my door
148
00:09:26,675 --> 00:09:28,160
in the middle of the night.
149
00:09:29,720 --> 00:09:33,525
Do I perceive a hint of
dissatisfaction, Thomas?
150
00:09:33,560 --> 00:09:36,760
The letter-carriers in Oxford
have an eight-hour day, fixed.
151
00:09:36,795 --> 00:09:39,757
And every man has a
half-day's rest every week.
152
00:09:39,792 --> 00:09:42,685
I'm sure they do, but
we have our own ways.
153
00:09:42,720 --> 00:09:46,840
When I told them we worked
Saturday evenings, they laughed.
154
00:09:46,875 --> 00:09:50,925
We are used to being laughed at
by our superior city brethren.
155
00:09:50,960 --> 00:09:55,800
Minnie, I think perhaps powders
and curls might be more appropriate
156
00:09:55,835 --> 00:09:57,320
in the evenings.
157
00:09:57,355 --> 00:09:59,477
Yes, ma'am.
158
00:09:59,512 --> 00:10:01,565
BELL RINGS
159
00:10:01,600 --> 00:10:04,760
Oh, Margaret. We have had
a telegram for the rector.
160
00:10:04,795 --> 00:10:06,040
Has he spoken to you about it?
161
00:10:06,075 --> 00:10:07,365
The rector? No.
162
00:10:07,400 --> 00:10:10,400
Miss Higgs was carried away
with nervousness and turmoil.
163
00:10:10,435 --> 00:10:13,160
- They ain't got a teacher at the school.
- Minnie!
164
00:10:13,195 --> 00:10:14,645
Goodness!
165
00:10:14,680 --> 00:10:17,360
- I had not heard.
Thomas, did you know? - No.
166
00:10:17,395 --> 00:10:19,005
Why, I must go.
167
00:10:19,040 --> 00:10:23,360
In my father's day, we
were responsible, he and I.
168
00:10:23,395 --> 00:10:24,640
Goodness!
169
00:10:25,640 --> 00:10:29,240
Ma'am, if I am only allowed
to wear powders in the evening,
170
00:10:29,275 --> 00:10:32,840
then no-one will see me,
only you and Laura and Sydney.
171
00:10:32,875 --> 00:10:35,737
But, as I expressly explained, Minnie,
172
00:10:35,772 --> 00:10:38,565
this is only girlish practice for you.
173
00:10:38,600 --> 00:10:41,680
The world is not yet prepared
for beauty such as yours.
174
00:10:41,715 --> 00:10:43,405
Yes, ma'am.
175
00:10:43,440 --> 00:10:47,760
Slave hours, those Oxford
postmen called our work days.
176
00:10:47,795 --> 00:10:50,045
Slave hours indeed!
177
00:10:50,080 --> 00:10:53,925
Am I some feudal lady who
keeps you tied to the wheel?
178
00:10:53,960 --> 00:10:57,400
Did I not personally ensure that
you were excused working on Sundays?
179
00:10:57,435 --> 00:11:00,908
Do I not take out the mail myself
sometimes on the Sabbath day?
180
00:11:03,090 --> 00:11:03,758
Thomas.
181
00:11:03,793 --> 00:11:08,280
I have always understood that we
have the most cordial of relations.
182
00:11:08,315 --> 00:11:09,925
We do, Miss Lane.
183
00:11:09,960 --> 00:11:13,840
Though I feel compelled to say,
cordial entirely on your terms.
184
00:11:13,875 --> 00:11:17,720
Thomas Brown, one day in Oxford
and you have had your head turned!
185
00:11:17,755 --> 00:11:20,240
It is my own head to turn.
186
00:11:25,880 --> 00:11:27,685
Longer.
187
00:11:27,720 --> 00:11:29,245
Go on, you can do it.
188
00:11:29,280 --> 00:11:33,120
This way of writing has been
handed down through generations.
189
00:11:34,120 --> 00:11:37,565
Oh, Emma! You are here. Splendid.
190
00:11:37,600 --> 00:11:40,160
I hurried over as soon
as I heard I was needed.
191
00:11:40,195 --> 00:11:42,685
I didn't realise you
were needed, Margaret.
192
00:11:42,720 --> 00:11:46,720
As the rector's daughter, it
has always been my pastoral duty
193
00:11:46,755 --> 00:11:49,360
to take care of the school
children at such times.
194
00:11:49,395 --> 00:11:52,357
But your pa is no longer the rector...
195
00:11:52,392 --> 00:11:55,320
since he passed away some while ago.
196
00:11:55,355 --> 00:11:57,325
I do not mind.
197
00:11:57,360 --> 00:12:00,080
Indeed, I consider it a
true pleasure to provide
198
00:12:00,115 --> 00:12:02,285
such a service to my community.
199
00:12:02,320 --> 00:12:06,300
My role here has been handed
down across generations.
200
00:12:06,335 --> 00:12:09,230
Duty does not wither with
the passing of my father.
201
00:12:09,265 --> 00:12:14,826
I didn't mean to question your
willingness, Mrs Brown, only...
202
00:12:15,275 --> 00:12:18,125
And I am free and
able to take the class.
203
00:12:18,160 --> 00:12:21,400
I am sure you have so many
family responsibilities
204
00:12:21,435 --> 00:12:23,737
calling on your every hour.
205
00:12:23,772 --> 00:12:26,040
Let me relieve you, Emma.
206
00:12:27,840 --> 00:12:31,920
- Children, I want you to show
your appreciation to Mrs Timmins
207
00:12:31,955 --> 00:12:34,560
for looking after the
class until I arrived.
208
00:12:38,640 --> 00:12:40,040
Margaret...
209
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
I don't think it is...
210
00:12:43,795 --> 00:12:46,765
BABY GRIZZLES
211
00:12:46,800 --> 00:12:49,960
Your little girl needs
you to take her home, Emma.
212
00:12:49,995 --> 00:12:53,560
BABY BABBLES
213
00:12:58,800 --> 00:13:03,800
Miss Lowe's antique method
- I know it well.
214
00:13:20,640 --> 00:13:24,720
A little more colour to show off
those lovely cheekbones of yours.
215
00:13:24,755 --> 00:13:26,325
Look at how I look!
216
00:13:26,360 --> 00:13:29,320
I do like being resistible.
217
00:13:29,355 --> 00:13:31,325
Irresistible, Minnie.
218
00:13:31,360 --> 00:13:34,840
Oh... Ain't there a dance
soon that I can go to?
219
00:13:34,875 --> 00:13:37,237
There is the school bazaar.
220
00:13:37,272 --> 00:13:39,936
I shall go. I shall go!
221
00:13:39,971 --> 00:13:42,565
Oh...but in the evenings.
222
00:13:42,600 --> 00:13:45,600
I think we might make an
exception in allowing you to wear
223
00:13:45,635 --> 00:13:49,077
a little face powder on
this occasion, Minnie.
224
00:13:49,112 --> 00:13:52,520
School bazaar! Oh, I
shall be irresistible!
225
00:13:52,555 --> 00:13:54,437
Oooh!
226
00:13:54,472 --> 00:13:56,320
Minnie.
227
00:14:00,251 --> 00:14:00,990
Thomas.
228
00:14:01,240 --> 00:14:03,685
Ah. Evening.
229
00:14:03,720 --> 00:14:05,640
You're becoming quite a regular in here.
230
00:14:05,675 --> 00:14:07,440
You'll have your own tankard next.
231
00:14:07,475 --> 00:14:09,960
May we speak in confidence?
232
00:14:09,995 --> 00:14:11,480
Of course.
233
00:14:13,800 --> 00:14:17,960
If a man were to wish his
circumstances of employment
234
00:14:17,995 --> 00:14:22,840
to be modified to be
more in accord with...
235
00:14:22,875 --> 00:14:24,600
What I mean to say is...
236
00:14:25,600 --> 00:14:27,245
Those men in Oxford,
237
00:14:27,280 --> 00:14:31,800
they enjoy...they are not compelled
to work every hour that God gives us.
238
00:14:31,835 --> 00:14:34,680
Did you ever hear of
the Eight Hour League?
239
00:14:34,715 --> 00:14:36,685
Tom Mann?
240
00:14:36,720 --> 00:14:39,285
Things are moving, Thomas.
241
00:14:39,320 --> 00:14:42,245
Miss Lane is a fair employer,
I have no doubt of that.
242
00:14:42,280 --> 00:14:46,160
And make no mistake, whatever I
say to you, I am not encouraging you
243
00:14:46,195 --> 00:14:49,645
to go into conflict with
such a decent postmistress.
244
00:14:49,680 --> 00:14:55,200
But the benefits you might enjoy
are in her gift. Not by rights.
245
00:14:55,235 --> 00:14:58,280
She may be generous and good-natured,
246
00:14:58,315 --> 00:15:00,800
but her whim rules.
247
00:15:02,920 --> 00:15:07,240
You have put into words what
I have been feeling of late.
248
00:15:07,275 --> 00:15:10,840
Did you know, Thomas,
that in your profession,
249
00:15:10,875 --> 00:15:12,925
those men who first banded together
250
00:15:12,960 --> 00:15:16,160
to improve their situation,
they had to meet in secret.
251
00:15:16,195 --> 00:15:19,525
They called themselves a confederacy,
252
00:15:19,560 --> 00:15:22,885
protesting against low
wages and extra duties.
253
00:15:22,920 --> 00:15:28,360
They had the support of some
societies, journalists...
254
00:15:28,395 --> 00:15:30,960
and clergymen.
255
00:15:32,560 --> 00:15:34,685
Men of the cloth?
256
00:15:34,720 --> 00:15:37,925
It is a great Christian endeavour
257
00:15:37,960 --> 00:15:41,240
to seek humane treatment
for working people.
258
00:15:41,275 --> 00:15:44,520
Men were sacked for
taking on their employers,
259
00:15:44,555 --> 00:15:47,325
but in the end they triumphed.
260
00:15:47,360 --> 00:15:51,680
They won those rights that
your Oxford postmen boasted of.
261
00:15:51,715 --> 00:15:55,005
I simply want to know what to do,
262
00:15:55,040 --> 00:15:58,760
how I might approach gaining
a Saturday evening at home.
263
00:15:58,795 --> 00:16:00,517
Same thing.
264
00:16:00,552 --> 00:16:02,176
Same problem.
265
00:16:02,211 --> 00:16:03,885
Same answer.
266
00:16:03,920 --> 00:16:05,500
And that is?
267
00:16:05,535 --> 00:16:07,080
Organise.
268
00:16:08,080 --> 00:16:10,720
It must hurt terribly.
269
00:16:13,600 --> 00:16:15,440
It will be worse by the morning.
270
00:16:20,400 --> 00:16:22,200
Now I am resistible.
271
00:16:27,360 --> 00:16:28,605
Oh.
272
00:16:28,640 --> 00:16:31,285
I see that you are occupied.
273
00:16:31,320 --> 00:16:35,000
I feel full of vivacity,
I have no thought of sleep.
274
00:16:35,035 --> 00:16:36,645
I can hardly wait for tomorrow
275
00:16:36,680 --> 00:16:38,840
so that I might return to the classroom.
276
00:16:41,920 --> 00:16:44,440
How marvellous for you, Margaret.
277
00:16:46,440 --> 00:16:48,480
Don't let me interrupt.
278
00:16:55,040 --> 00:16:57,080
BABY CRIES
279
00:17:00,200 --> 00:17:05,280
Patience, child. You must
sleep because I must sleep.
280
00:17:06,800 --> 00:17:09,565
Hey, shh, shh. Come on, come on.
281
00:17:09,600 --> 00:17:12,080
BABY CRIES LOUDLY Hey,
hey, hey. Shh, shh.
282
00:17:13,669 --> 00:17:14,391
Thomas...
283
00:17:16,560 --> 00:17:19,525
I wanted to apologise for
my harsh words yesterday.
284
00:17:19,560 --> 00:17:23,160
It was inconsiderate of me to
take such a high-handed attitude.
285
00:17:23,195 --> 00:17:26,320
You have every right to
question me as your employer.
286
00:17:26,355 --> 00:17:28,005
Thank you, ma'am.
287
00:17:28,040 --> 00:17:31,680
I did not mean to trivialise
your legitimate concerns.
288
00:17:31,715 --> 00:17:34,445
I hope we can put it behind us now.
289
00:17:34,480 --> 00:17:37,360
Perhaps this Saturday evening
we might have a meat pie
290
00:17:37,395 --> 00:17:38,725
with lashings of gravy.
291
00:17:38,760 --> 00:17:43,000
I am afraid we cannot,
ma'am, put it behind us.
292
00:17:43,035 --> 00:17:45,125
The history of the working man's destiny
293
00:17:45,160 --> 00:17:48,880
is a catalogue of legitimate
concerns cast asunder.
294
00:17:52,760 --> 00:17:54,645
Minnie, what are you doing?
295
00:17:54,680 --> 00:17:58,460
I ain't such a pretty sight for our
customers to look at today, ma'am.
296
00:17:58,495 --> 00:18:02,240
I am sure they may be concerned for
you, Minnie, but I doubt very much
297
00:18:02,275 --> 00:18:04,960
whether they would find the
sight of you displeasing.
298
00:18:04,995 --> 00:18:06,240
Yes, ma'am.
299
00:18:07,280 --> 00:18:10,005
Thomas, only a few days ago
300
00:18:10,040 --> 00:18:13,080
you proudly declared yourself
to be a servant of Her Majesty.
301
00:18:13,115 --> 00:18:16,525
Indeed, ma'am. But which Her Majesty?
302
00:18:16,560 --> 00:18:19,400
The one I chose to serve sits on
the throne at Buckingham Palace.
303
00:18:20,920 --> 00:18:24,520
Let us stop this before we
fall into another emotional row.
304
00:18:26,440 --> 00:18:30,380
Thomas, I sense that something
is deeply troubling you.
305
00:18:30,415 --> 00:18:34,285
I genuinely want to discuss
any grievances you might have.
306
00:18:34,320 --> 00:18:39,400
These matters can only be resolved
through the good offices of CaPOLCA.
307
00:18:39,435 --> 00:18:41,885
Capolca?
308
00:18:41,920 --> 00:18:43,885
What kind of word is that?
309
00:18:43,920 --> 00:18:49,480
The Candleford Post Office Letter
Carriers Association, ma'am.
310
00:18:49,515 --> 00:18:53,165
- I had no idea such a body
existed. - It soon will.
311
00:18:53,200 --> 00:18:56,480
It would not be appropriate for
us to further discuss matters
312
00:18:56,515 --> 00:18:57,765
in this informal manner.
313
00:18:57,800 --> 00:18:59,920
CaPOLCA will be in touch, ma'am.
314
00:18:59,955 --> 00:19:01,497
Thomas, please...
315
00:19:01,532 --> 00:19:03,005
I must press on.
316
00:19:03,040 --> 00:19:07,280
Heaven forbid I was late
taking out the second delivery.
317
00:19:09,000 --> 00:19:13,840
Minnie, will you stop this darting
to and fro? It is most distracting.
318
00:19:13,875 --> 00:19:15,400
What is it that is bothering you?
319
00:19:15,435 --> 00:19:17,365
Nothing, ma'am. Honestly.
320
00:19:17,400 --> 00:19:20,760
Then stay at your chores and stop
this frantic scampering around.
321
00:19:20,795 --> 00:19:22,645
I surely will, ma'am.
322
00:19:22,680 --> 00:19:25,240
BELL RINGS, MINNIE SQUEALS
323
00:19:25,275 --> 00:19:26,760
Alfie!
324
00:19:31,320 --> 00:19:33,840
Why must I spend my
last coppers on a stamp,
325
00:19:33,875 --> 00:19:35,997
for all the good it'll do?
326
00:19:36,032 --> 00:19:38,085
That is not like you, Alfie.
327
00:19:38,120 --> 00:19:40,640
You usually bring in
such a sunny disposition.
328
00:19:40,675 --> 00:19:41,843
If you think my face is full of wasps,
329
00:19:41,878 --> 00:19:45,175
- you ought to see what's
in the letter. - Oh, Alf,
330
00:19:46,200 --> 00:19:49,840
are you sure you want to send such
tidings to your mother in prison?
331
00:19:49,875 --> 00:19:52,685
It ain't my job to cheer her.
332
00:19:52,720 --> 00:19:55,440
Ain't my job to raise
her children neither,
333
00:19:55,475 --> 00:19:56,960
but I must.
334
00:20:26,400 --> 00:20:31,120
The Slave's Dream by
Henry Wadsworth Longfellow.
335
00:20:32,120 --> 00:20:34,200
CLEARS THROAT
336
00:20:35,400 --> 00:20:40,160
"Beside the ungathered rice
he lay His sickle in his hand
337
00:20:40,195 --> 00:20:42,840
"His breast was bare His matted hair
338
00:20:42,875 --> 00:20:44,840
Was buried in the sand..."
339
00:20:44,875 --> 00:20:47,245
SHE COUGHS
340
00:20:47,280 --> 00:20:49,540
"Again, in the mist and shadow of sleep
341
00:20:49,575 --> 00:20:51,765
"He saw his Native Land..." COUGHING
342
00:20:51,800 --> 00:20:55,720
"Wide through the
landscape of his dreams..."
343
00:20:55,755 --> 00:20:58,120
CHILDREN COUGH AND GIGGLE
344
00:20:59,840 --> 00:21:02,920
Children, please show
some consideration.
345
00:21:02,955 --> 00:21:06,560
This is a most delicate poem.
346
00:21:06,595 --> 00:21:09,165
"The lordly Niger flowed
347
00:21:09,200 --> 00:21:12,160
"Beneath the palm-trees
on the plain..."
348
00:21:12,195 --> 00:21:13,405
RISING HUBBUB
349
00:21:13,440 --> 00:21:15,525
"Once more a king he strode
350
00:21:15,560 --> 00:21:20,000
"And heard the tinkling
caravans Descend the mountain..."
351
00:21:20,035 --> 00:21:22,045
Children, please.
352
00:21:22,080 --> 00:21:23,720
I want us to be friends.
353
00:21:26,480 --> 00:21:28,000
Silence!
354
00:21:30,440 --> 00:21:32,280
Sit down!
355
00:21:42,560 --> 00:21:46,440
Is this any way for you
to behave towards Mrs Brown
356
00:21:46,475 --> 00:21:48,440
after what happened to Miss Higgs?
357
00:21:51,000 --> 00:21:53,645
Emma, how kind of you to pop by
358
00:21:53,680 --> 00:21:58,120
and to dispense a little
Lark Rise governance
359
00:21:58,155 --> 00:22:01,617
to the slightly wayward children.
360
00:22:01,652 --> 00:22:05,045
I was just about to...tell them...
361
00:22:05,080 --> 00:22:08,120
I have not simply popped by, Mrs Brown.
362
00:22:08,155 --> 00:22:11,117
I have come to see you.
363
00:22:11,152 --> 00:22:14,080
To say to you, if I may...
364
00:22:15,040 --> 00:22:18,405
..I so enjoyed my time
here with the class,
365
00:22:18,440 --> 00:22:22,400
that I thought, until such
time as a new teacher arrives,
366
00:22:22,435 --> 00:22:24,120
I would like...
367
00:22:25,080 --> 00:22:27,240
..I have decided
368
00:22:27,275 --> 00:22:29,400
to continue.
369
00:22:30,920 --> 00:22:32,405
But you are not...
370
00:22:32,440 --> 00:22:36,360
- You are...
- I am a housewife...
371
00:22:36,395 --> 00:22:38,685
from a hamlet.
372
00:22:38,720 --> 00:22:40,480
But I know my learning.
373
00:22:41,480 --> 00:22:44,880
And I seem to have a gift
374
00:22:44,915 --> 00:22:47,245
for passing it on.
375
00:22:47,280 --> 00:22:50,400
The children seem to respond to it.
376
00:22:51,880 --> 00:22:53,325
Oh.
377
00:22:53,360 --> 00:22:56,040
And since the school
bazaar is so close at hand,
378
00:22:56,075 --> 00:22:59,005
and there is much to do,
379
00:22:59,040 --> 00:23:03,320
I am sure the school will need
as much help as it can get.
380
00:23:03,355 --> 00:23:06,960
Yes, well... Of course. Yes.
381
00:23:06,995 --> 00:23:09,845
School bazaar.
382
00:23:09,880 --> 00:23:12,800
Are you considering helping
the girls with their sewing?
383
00:23:13,817 --> 00:23:14,521
No.
384
00:23:16,080 --> 00:23:20,400
I have rather more
grand plans than that.
385
00:23:23,480 --> 00:23:25,005
Laura.
386
00:23:25,040 --> 00:23:31,240
We must band together...to assert
our claims against capitalism.
387
00:23:31,275 --> 00:23:33,405
Thomas, why are you whispering?
388
00:23:33,440 --> 00:23:37,160
Such radical matters
must be spoken in secret.
389
00:23:38,760 --> 00:23:40,247
Laura, you must join
390
00:23:40,282 --> 00:23:45,693
the Candleford Post Office Letter
Carriers Association, CaPOLCA.
391
00:23:45,819 --> 00:23:49,752
It is our only hope to voice
our workers' grievances.
392
00:23:51,280 --> 00:23:53,880
I have no grievances.
393
00:23:53,915 --> 00:23:55,925
I love my work.
394
00:23:55,960 --> 00:23:59,320
I am well paid. I am
fond of the Post Office.
395
00:23:59,355 --> 00:24:01,925
Can you not see, Laura?
396
00:24:01,960 --> 00:24:04,885
We are at a historical moment.
397
00:24:04,920 --> 00:24:08,360
The first workers'
organisation in Candleford.
398
00:24:08,395 --> 00:24:10,125
It is a Christian mission
399
00:24:10,160 --> 00:24:13,480
to care for the needs
of the lowly wage-earner
400
00:24:13,515 --> 00:24:15,525
Lift up your eyes, Laura.
401
00:24:15,560 --> 00:24:19,920
Future generations will
consider us...pioneers.
402
00:24:19,955 --> 00:24:22,485
I do not wish to be a pioneer.
403
00:24:22,520 --> 00:24:26,120
You are a Timmins. You discuss
politics with your father.
404
00:24:26,155 --> 00:24:28,560
You are not some empty-headed girl.
405
00:24:28,595 --> 00:24:30,365
Can I join, Thomas?
406
00:24:30,400 --> 00:24:32,520
I ain't never joined anything before.
407
00:24:32,555 --> 00:24:34,717
You, Minnie, are a maid.
408
00:24:34,752 --> 00:24:36,845
I did once take out a round.
409
00:24:36,880 --> 00:24:39,440
Part of a round. And I might again.
410
00:24:40,520 --> 00:24:42,285
You are correct.
411
00:24:42,320 --> 00:24:46,120
It is CaPOLCA's responsibility
to care for your welfare.
412
00:24:47,120 --> 00:24:49,765
You may come to our meeting.
413
00:24:49,800 --> 00:24:56,120
Laura, at least join us at our first
gathering, to hear the case. Please.
414
00:24:59,320 --> 00:25:02,800
Since you enjoyed our
ghost story so much,
415
00:25:02,835 --> 00:25:05,765
I decided we might make some puppets
416
00:25:05,800 --> 00:25:09,800
to present our story
at the school bazaar.
417
00:25:09,835 --> 00:25:11,805
What an amusing notion, Emma.
418
00:25:11,840 --> 00:25:14,360
I am sure we would like to do just that,
419
00:25:14,395 --> 00:25:16,877
in addition to
making the pin-a-sight
420
00:25:16,912 --> 00:25:19,325
which I had planned for the bazaar.
421
00:25:19,360 --> 00:25:22,760
It has long been the tradition
of our school that each generation
422
00:25:22,795 --> 00:25:25,285
makes a
pin-a-sight.
423
00:25:25,320 --> 00:25:29,200
We shall pick some flowers,
children, and press them
424
00:25:29,235 --> 00:25:33,537
and then present them
inside of a magical box.
425
00:25:33,572 --> 00:25:37,805
Ain't it marvellous how
those oldest ideas endure?
426
00:25:37,840 --> 00:25:42,760
Perhaps you might make puppets with
the boys and I could lead the girls
427
00:25:42,795 --> 00:25:44,405
in pin-a-sight
making?
428
00:25:44,440 --> 00:25:48,840
Come outside, boys. We will
start by making the white horse.
429
00:25:48,875 --> 00:25:50,640
Into the garden, girls.
430
00:25:56,320 --> 00:25:58,400
When I was a student,
Miss Lowe often told me
431
00:25:58,435 --> 00:26:00,925
I would make a wonderful teacher.
432
00:26:00,960 --> 00:26:04,480
And since the replacement tutor
will only be a temporary measure,
433
00:26:04,515 --> 00:26:07,197
I thought I might
approach the governors.
434
00:26:07,232 --> 00:26:10,616
I imagine I might be
the ideal candidate.
435
00:26:10,651 --> 00:26:13,965
Local, connected to
the school, qualified.
436
00:26:14,000 --> 00:26:17,120
And I have no children of my own to
prevent me from taking up the post.
437
00:26:17,155 --> 00:26:19,085
Do be careful, Margaret.
438
00:26:19,120 --> 00:26:22,160
Look what became of Matilda Higgs.
439
00:26:22,195 --> 00:26:25,165
You are very like her in many ways.
440
00:26:25,200 --> 00:26:27,760
Whereas you are made of
the strongest mettle, Emma.
441
00:26:27,795 --> 00:26:31,137
You have a post already
as Sydney's governess.
442
00:26:31,172 --> 00:26:34,445
Isn't that more suited
to your delicate nature?
443
00:26:34,480 --> 00:26:38,280
And you have everything a
woman could wish for, Emma.
444
00:26:38,315 --> 00:26:46,907
A family to give you
fulfilment, contentment.
445
00:26:47,212 --> 00:26:48,965
Do you know what we have overlooked?
446
00:26:50,275 --> 00:26:52,285
The school prize!
447
00:26:52,320 --> 00:26:56,520
The children's
presentations must be judged,
448
00:26:56,555 --> 00:26:59,045
and the winner awarded the Honour Cup.
449
00:26:59,080 --> 00:27:01,800
Perhaps Miss Lane might
be judge this year?
450
00:27:05,600 --> 00:27:07,240
Miss Lane.
451
00:27:10,960 --> 00:27:13,960
I see that you are checking on me...
452
00:27:13,995 --> 00:27:16,325
in my own home.
453
00:27:16,360 --> 00:27:19,160
Does my timekeeping meet
with your satisfaction?
454
00:27:21,040 --> 00:27:25,205
Thomas, I came to make peace.
455
00:27:25,240 --> 00:27:28,440
I have so little time to
be a man in my own family.
456
00:27:28,475 --> 00:27:31,640
I see that you must
intrude and rob me of that.
457
00:27:31,675 --> 00:27:33,165
Thomas!
458
00:27:33,200 --> 00:27:35,285
How can you be so rude?
459
00:27:35,320 --> 00:27:39,560
You are one of Miss Lane's
oldest, dearest friends.
460
00:27:39,595 --> 00:27:43,800
I am, first and foremost,
an employee of Miss Lane.
461
00:27:43,835 --> 00:27:48,560
And since this is my
home and my free time,
462
00:27:48,595 --> 00:27:51,597
I beg that you respect my privacy.
463
00:27:51,632 --> 00:27:54,336
I only wanted to convey to you...
464
00:27:54,371 --> 00:27:57,005
there is no need for CaPOLCA.
465
00:27:57,040 --> 00:27:59,720
Do you refuse your staff
the right to representation?
466
00:28:01,000 --> 00:28:04,405
If you insist on being childish,
467
00:28:04,440 --> 00:28:08,480
if you demand to relate to
me only as your employer,
468
00:28:08,515 --> 00:28:10,320
then I can play that game too.
469
00:28:12,360 --> 00:28:14,000
Good evening, Margaret.
470
00:28:19,400 --> 00:28:21,525
I shan't go.
471
00:28:21,560 --> 00:28:24,320
But Miss Lane is to
judge the school prize.
472
00:28:24,355 --> 00:28:27,080
There will be a puppet
show and a pin-a-sight.
473
00:28:27,115 --> 00:28:29,177
I ain't never seen a puppet show.
474
00:28:29,212 --> 00:28:31,205
But how can I go, looking like this?
475
00:28:31,240 --> 00:28:34,440
If you are worried about
Alfie seeing your black eye,
476
00:28:34,475 --> 00:28:36,760
then he has greater
concerns to occupy him.
477
00:28:36,795 --> 00:28:38,725
Patience won't let him sleep
478
00:28:38,760 --> 00:28:41,560
when those sisters of his
are running him ragged.
479
00:28:41,595 --> 00:28:44,360
Ain't how you look that
matters to Alfie, Minnie,
480
00:28:44,395 --> 00:28:47,000
but how you might help and comfort him.
481
00:28:49,200 --> 00:28:51,045
She competes with me,
482
00:28:51,080 --> 00:28:54,200
as if to show me I am no
more than a hamlet wife.
483
00:28:54,235 --> 00:28:55,845
Margaret, compete?
484
00:28:55,880 --> 00:28:58,480
She has the gentlest
nature of anyone I know.
485
00:28:58,515 --> 00:29:00,645
She resents me being there.
486
00:29:00,680 --> 00:29:03,640
Treats me like an
intruder in her back yard.
487
00:29:03,675 --> 00:29:05,320
Em, can't you see?
488
00:29:06,920 --> 00:29:08,640
Margaret is childless.
489
00:29:08,675 --> 00:29:10,200
Still.
490
00:29:11,200 --> 00:29:14,000
As time goes by, the more
she feels the panic of that.
491
00:29:14,035 --> 00:29:17,120
This is a position that would suit her.
492
00:29:17,155 --> 00:29:18,760
And wouldn't it suit me?
493
00:29:20,280 --> 00:29:23,280
What if I was to say
I wanted to stay on?
494
00:29:24,320 --> 00:29:26,480
- That's not possible.
- Why is it?
495
00:29:28,000 --> 00:29:30,245
You have children. Annie.
496
00:29:30,280 --> 00:29:31,845
What happened to one of our own
497
00:29:31,880 --> 00:29:33,925
taking on our young uns' instruction?
498
00:29:33,960 --> 00:29:37,160
What about you telling me I ought
to enjoy my sense of purpose?
499
00:29:37,195 --> 00:29:39,477
"Go and be cherished!"
500
00:29:39,512 --> 00:29:41,760
For a few days, I said.
501
00:29:41,795 --> 00:29:44,325
That's how it is.
502
00:29:44,360 --> 00:29:48,560
I need your permission to go
and be cherished for a few days.
503
00:29:48,595 --> 00:29:50,960
Life is built like this.
504
00:29:50,995 --> 00:29:52,325
You are a mother.
505
00:29:52,360 --> 00:29:56,600
You have a home to look
after, a husband to care for.
506
00:29:56,635 --> 00:29:58,520
Yes, you are right.
507
00:30:01,720 --> 00:30:04,800
Margaret needs understanding, Emma.
508
00:30:11,960 --> 00:30:15,605
Welcome to the inaugural
meeting of CaPOLCA,
509
00:30:15,640 --> 00:30:19,240
the Candleford Post Office
Letter Carriers Association,
510
00:30:19,275 --> 00:30:22,645
and what an auspicious day this is.
511
00:30:22,680 --> 00:30:25,400
It is beholden upon me
to open the proceedings
512
00:30:25,435 --> 00:30:28,085
by inviting the association
to nominate a leader.
513
00:30:28,120 --> 00:30:32,760
Every public body needs someone
at the helm who is lion-hearted,
514
00:30:32,795 --> 00:30:37,640
inspirational and steadfast,
to champion its cause.
515
00:30:39,280 --> 00:30:41,285
I believe the procedure is that
516
00:30:41,320 --> 00:30:45,000
someone from the floor must propose
a candidate and then we vote.
517
00:30:45,035 --> 00:30:46,245
So...
518
00:30:46,280 --> 00:30:50,720
if anyone would like
to propose...anyone...
519
00:30:53,720 --> 00:30:56,405
I'm not sure I should suggest anyone
520
00:30:56,440 --> 00:30:59,160
as I don't really want
to join an association.
521
00:30:59,195 --> 00:31:00,765
FOOTSTEPS APPROACH
522
00:31:00,800 --> 00:31:03,480
Miss Lane, forgive me, this is
a private meeting of CaPOLCA,
523
00:31:03,515 --> 00:31:04,885
open only to members.
524
00:31:04,920 --> 00:31:06,605
I would like to become a member.
525
00:31:06,640 --> 00:31:10,085
I work here in the post office,
and I feel rather left out.
526
00:31:10,120 --> 00:31:13,400
I propose Miss Lane for our leader,
as she is already our leader,
527
00:31:13,435 --> 00:31:16,680
and if she weren't to be our other
leader then she might be upset.
528
00:31:16,715 --> 00:31:18,645
Miss Lane is our employer, Minnie,
529
00:31:18,680 --> 00:31:21,205
and therefore cannot
be our representative
530
00:31:21,240 --> 00:31:24,080
in matters which relate to
dealing with our employer.
531
00:31:25,280 --> 00:31:29,325
If I were a member, I
would propose Thomas Brown.
532
00:31:29,360 --> 00:31:34,200
He has all of the qualities required
- tenacity, integrity,
533
00:31:34,235 --> 00:31:37,160
fair-mindedness, intelligence
534
00:31:37,195 --> 00:31:38,920
and humility.
535
00:31:40,440 --> 00:31:43,805
I propose Laura, as
everybody likes Laura.
536
00:31:43,840 --> 00:31:45,920
The older of Farmer Morris's
boys said only today,
537
00:31:45,955 --> 00:31:49,525
- "Where is that fine
young woman?" - Did he?
538
00:31:49,560 --> 00:31:53,680
I prefer the youngest Morris boy
as he is more handsome and gentle
539
00:31:53,715 --> 00:31:55,400
and has such attractive teeth.
540
00:31:55,435 --> 00:31:57,077
Ladies, please.
541
00:31:57,112 --> 00:31:58,685
We have before us
542
00:31:58,720 --> 00:32:03,080
the considerable matter of
anointing...appointing our leader.
543
00:32:03,115 --> 00:32:06,400
Someone must propose one of us.
544
00:32:11,360 --> 00:32:14,280
Since you seem to know best
on these matters, Thomas...
545
00:32:14,315 --> 00:32:16,325
Yes?
546
00:32:16,360 --> 00:32:19,120
..and since you are the
one as gathered us here...
547
00:32:19,155 --> 00:32:20,205
Yes?
548
00:32:20,240 --> 00:32:22,040
..who would you propose?
549
00:32:27,400 --> 00:32:30,320
I propose Thomas Brown.
550
00:32:31,840 --> 00:32:33,845
Well...
551
00:32:33,880 --> 00:32:37,405
then let us put it to the vote.
552
00:32:37,440 --> 00:32:40,520
All those in favour of Thomas Brown,
553
00:32:40,555 --> 00:32:42,445
raise your hands.
554
00:32:42,480 --> 00:32:45,880
Miss Lane, I am afraid you
are not qualified to vote.
555
00:32:48,160 --> 00:32:52,800
Then since you have no opponent and
since you have a landslide victory,
556
00:32:52,835 --> 00:32:56,640
am I qualified to offer a
piece of cake in celebration
557
00:32:56,675 --> 00:32:58,205
of your consecration...
558
00:32:58,240 --> 00:33:00,725
Excuse me, your appointment?
559
00:33:00,760 --> 00:33:06,320
Miss Lane, cake in the post office
is not the same as the rights of man.
560
00:33:07,320 --> 00:33:10,005
But it is lemon gingerbread!
561
00:33:10,040 --> 00:33:13,200
Let us put an abundance of flowers in.
562
00:33:13,235 --> 00:33:15,325
We want radiance!
563
00:33:15,360 --> 00:33:19,582
Girls, we must do everything
we can to show those boys
564
00:33:19,617 --> 00:33:23,804
that it is not extravagance
that wins the day, but beauty.
565
00:33:24,835 --> 00:33:28,640
Which boy would like
to present the horse?
566
00:33:28,675 --> 00:33:29,880
ALL CLAMOUR
567
00:33:32,480 --> 00:33:34,485
James, you can be the horse.
568
00:33:34,520 --> 00:33:37,400
And who would like to be the doctor?
569
00:33:37,435 --> 00:33:39,880
ALL CLAMOUR
570
00:33:41,200 --> 00:33:43,640
Lawrence, you be the doctor.
571
00:33:46,040 --> 00:33:47,780
GLASS SMASHES
572
00:33:47,815 --> 00:33:49,485
Oh, Lizzie!
573
00:33:49,520 --> 00:33:51,880
It's all right. We can mend it.
574
00:33:51,915 --> 00:33:53,605
Don't look so fearful.
575
00:33:53,640 --> 00:33:56,760
But you said we must win, Mrs Brown.
576
00:33:56,795 --> 00:33:58,685
We will, girls.
577
00:33:58,720 --> 00:34:01,325
I have every faith in you.
578
00:34:01,360 --> 00:34:06,800
Oh, but those marionettes are
quite magnificent, aren't they?
579
00:34:10,240 --> 00:34:11,560
Ah...
580
00:34:13,920 --> 00:34:16,805
I've never known you to
leave mail unsorted, Thomas.
581
00:34:16,840 --> 00:34:20,760
We have reached the hour at
which my hired labour is ended.
582
00:34:23,040 --> 00:34:24,885
I will sort them myself.
583
00:34:24,920 --> 00:34:29,040
Our neighbours will be waiting for
their post from their loved ones
584
00:34:29,075 --> 00:34:30,597
first thing tomorrow.
585
00:34:30,632 --> 00:34:32,436
I'll help you, ma'am.
586
00:34:32,471 --> 00:34:34,205
Laura, think hard.
587
00:34:34,240 --> 00:34:37,805
Capitalism will sometimes
cajole us with the lash
588
00:34:37,840 --> 00:34:42,220
and at other times with charm and
a call to our sympathetic nature.
589
00:34:42,255 --> 00:34:46,600
Thomas, I am tired of being
presented as the evil slave-driver.
590
00:34:46,635 --> 00:34:49,920
I am the same Dorcas Lane I
have been all of these years.
591
00:34:49,955 --> 00:34:52,520
What on earth is the matter with you?
592
00:34:52,555 --> 00:34:53,885
You seem to have left
593
00:34:53,920 --> 00:34:57,760
all trace of your charitable
disposition in Oxford.
594
00:34:57,795 --> 00:35:01,057
You appear to have lost all
sense of joy in your work.
595
00:35:01,092 --> 00:35:04,285
Mine eyes have been opened,
Miss Lane, that is all.
596
00:35:04,320 --> 00:35:07,765
During my meal break today,
most certainly not on your time,
597
00:35:07,800 --> 00:35:11,400
I happened to browse through the
book of Post Office regulations.
598
00:35:11,435 --> 00:35:12,845
The clock has struck.
599
00:35:12,880 --> 00:35:17,240
It tells me that, for the last two
minutes, I have been my own man.
600
00:35:17,275 --> 00:35:19,840
I am no longer your chattel, Miss Lane.
601
00:35:32,400 --> 00:35:36,760
Thomas... I fear this battle
between you and Miss Lane
602
00:35:36,795 --> 00:35:38,360
will get worse unless you...
603
00:35:39,800 --> 00:35:41,885
Thomas,
604
00:35:41,920 --> 00:35:44,565
you look so sad.
605
00:35:44,600 --> 00:35:47,760
What is it? CHILDREN LAUGH AND CHATTER
606
00:35:53,760 --> 00:35:55,365
Laura...
607
00:35:55,400 --> 00:35:58,000
this town will grow...
608
00:35:59,520 --> 00:36:01,485
..stores will multiply.
609
00:36:01,520 --> 00:36:04,700
We already have a hotel, a town clock.
610
00:36:04,735 --> 00:36:07,880
The Post Office will doubtless expand.
611
00:36:11,240 --> 00:36:14,160
What are we to pass on
to future generations,
612
00:36:14,195 --> 00:36:17,440
those who come after us?
613
00:36:18,320 --> 00:36:20,920
We will give them...
614
00:36:20,955 --> 00:36:22,600
CaPOLCA!
615
00:36:28,360 --> 00:36:31,240
I don't want her to be our teacher.
616
00:36:31,275 --> 00:36:33,160
I want her to be our ma.
617
00:36:36,760 --> 00:36:40,280
It ain't them resisting, it's you.
618
00:36:40,315 --> 00:36:41,925
I've seen it coming.
619
00:36:41,960 --> 00:36:44,325
You want me here, in the home,
620
00:36:44,360 --> 00:36:46,285
baking, washing
- a wife and no more.
621
00:36:46,320 --> 00:36:49,000
I am telling you what
our children told me.
622
00:36:50,520 --> 00:36:52,685
Does that not matter to you?
623
00:36:52,720 --> 00:36:56,360
Frank thinks you are favouring
other boys over him and it hurts him.
624
00:36:56,395 --> 00:36:58,125
Can't you see that that matters?
625
00:36:58,160 --> 00:37:00,880
It is an awkward situation,
you being in the school.
626
00:37:00,915 --> 00:37:03,080
Only because it is new.
627
00:37:04,960 --> 00:37:08,045
That kind of mishap...
628
00:37:08,080 --> 00:37:09,885
I will get better at it, that's all.
629
00:37:09,920 --> 00:37:12,500
Em, you can't imagine being the teacher.
630
00:37:12,535 --> 00:37:15,080
You are a mother, you
have chosen this life.
631
00:37:15,115 --> 00:37:16,485
Did I?
632
00:37:16,520 --> 00:37:21,400
No-one imprisoned you. I
did not know I had a choice.
633
00:37:21,435 --> 00:37:24,657
I am a poor girl from a hamlet family.
634
00:37:24,692 --> 00:37:27,845
Our Laura is allowed to fly, but not me.
635
00:37:27,880 --> 00:37:33,125
In my time, I was a maid, a
nurse to other people's children.
636
00:37:33,160 --> 00:37:38,440
I followed it all like clockwork,
but I knew I was capable of more.
637
00:37:39,960 --> 00:37:42,880
I did not know there
was some other life.
638
00:37:42,915 --> 00:37:45,697
If you follow this it will torment you.
639
00:37:45,732 --> 00:37:48,445
All you will see is what you are denied.
640
00:37:48,480 --> 00:37:50,995
- Why should I be denied?
- You are not qualified for the post.
641
00:37:51,030 --> 00:37:53,125
And Margaret Brown is?
642
00:37:53,160 --> 00:37:56,440
I have seen her with the children.
643
00:37:57,600 --> 00:38:00,640
They mock her and
play upon her weakness,
644
00:38:00,675 --> 00:38:03,680
and yet they hang on every word I say.
645
00:38:04,800 --> 00:38:06,800
How can that be right?
646
00:38:08,680 --> 00:38:10,200
- Em...
- No.
647
00:38:15,200 --> 00:38:18,480
Em, the times in which we live...
648
00:38:20,000 --> 00:38:24,005
the circumstances under
which we are born...
649
00:38:24,040 --> 00:38:27,480
we have to struggle against, and
nobody knows that more than I.
650
00:38:27,515 --> 00:38:29,245
Our children will not vanish
651
00:38:29,280 --> 00:38:32,800
because you suddenly feel
like spreading your wings.
652
00:38:34,720 --> 00:38:36,965
Last week, your face was full of joy
653
00:38:37,000 --> 00:38:39,202
until this thing at
the school came along.
654
00:38:39,237 --> 00:38:40,508
Where's it gone?
655
00:38:41,360 --> 00:38:47,040
Yes, let us advance
ourselves, but not like this.
656
00:38:47,075 --> 00:38:49,920
Not recklessly.
657
00:38:50,960 --> 00:38:54,560
When a man wants to take on the world,
658
00:38:54,595 --> 00:38:56,680
it is called self-respect.
659
00:38:58,240 --> 00:39:00,800
When a woman tries...
660
00:39:00,835 --> 00:39:02,840
it is reckless.
661
00:39:04,680 --> 00:39:07,840
You were born before your time...
662
00:39:09,000 --> 00:39:10,600
..that's all.
663
00:39:12,920 --> 00:39:14,440
That's all.
664
00:39:16,840 --> 00:39:18,600
Well, I shall not give in.
665
00:39:20,400 --> 00:39:21,920
I shall try.
666
00:39:23,720 --> 00:39:28,000
The school bazaar will
show them I am capable.
667
00:39:31,200 --> 00:39:33,445
That do take a lot of
cooking, don't it, ma'am?
668
00:39:33,480 --> 00:39:36,600
Calves' foot jelly, Minnie, has
been a favourite of this post office
669
00:39:36,635 --> 00:39:38,245
for more years than I have been alive.
670
00:39:38,280 --> 00:39:41,000
Thomas loves this dish
more than any other.
671
00:39:41,035 --> 00:39:42,040
Ah!
672
00:39:43,480 --> 00:39:44,685
Thomas!
673
00:39:44,720 --> 00:39:46,125
Your apron is here.
674
00:39:46,160 --> 00:39:47,885
I know how much you relish it
675
00:39:47,920 --> 00:39:51,240
when the moment arrives for
you to pour out the juice.
676
00:39:51,275 --> 00:39:53,005
Oh.
677
00:39:53,040 --> 00:39:56,045
But how would it fit with
those rules and regulations
678
00:39:56,080 --> 00:40:01,480
for a senior postman to put on an
apron and take up cooking chores?
679
00:40:01,515 --> 00:40:05,200
I'm not sure CaPOLCA would approve.
680
00:40:06,720 --> 00:40:10,000
Do you think you ought to
consult your brethren in Oxford?
681
00:40:11,120 --> 00:40:14,880
In fact, you may not even be
allowed to eat it when it is ready.
682
00:40:15,963 --> 00:40:19,978
I would not care to compromise
your rights with a savoury jelly.
683
00:40:28,640 --> 00:40:30,960
DOOR OPENS
684
00:40:32,000 --> 00:40:34,880
The poor girl wept in my arms.
685
00:40:34,915 --> 00:40:36,697
A mother in prison.
686
00:40:36,732 --> 00:40:38,445
A father away at sea.
687
00:40:38,480 --> 00:40:41,120
She has suffered the loss of a brother.
688
00:40:41,155 --> 00:40:43,760
And the family is held together by Alf.
689
00:40:45,640 --> 00:40:51,640
Thomas, I realised why it matters
so much to me, being in the school.
690
00:40:51,675 --> 00:40:53,445
Because...
691
00:40:53,480 --> 00:40:55,365
it feels as if...
692
00:40:55,400 --> 00:40:59,720
since we married, I have
been holding my breath,
693
00:40:59,755 --> 00:41:01,925
waiting.
694
00:41:01,960 --> 00:41:05,520
The teaching has helped
me to breathe again.
695
00:41:06,348 --> 00:41:11,676
Thomas, perhaps the time
has come for us to let go.
696
00:41:13,360 --> 00:41:14,880
To accept...
697
00:41:19,880 --> 00:41:21,580
I... I don't understand.
698
00:41:21,615 --> 00:41:23,245
What are you saying?
699
00:41:23,280 --> 00:41:27,200
My dear, I have been composing a letter
700
00:41:27,235 --> 00:41:28,644
to the governors of the school.
701
00:41:29,184 --> 00:41:33,088
An application...to teach...
702
00:41:35,749 --> 00:41:38,320
So you have decided...
703
00:41:38,355 --> 00:41:40,520
alone...
704
00:41:42,160 --> 00:41:45,880
..to abandon our...life?
705
00:41:48,040 --> 00:41:50,040
This is our life.
706
00:41:50,075 --> 00:41:51,565
This.
707
00:41:51,600 --> 00:41:53,845
You and I.
708
00:41:53,880 --> 00:41:56,405
This can be enough, if...
709
00:41:56,440 --> 00:42:01,080
- There are children out there...
- I see those children.
710
00:42:01,115 --> 00:42:05,977
Happy ones, suffering
ones, those mistreated.
711
00:42:07,117 --> 00:42:09,624
I cannot accept that it
is not intended for us.
712
00:42:11,960 --> 00:42:13,400
We...
713
00:42:13,435 --> 00:42:14,805
I mean...
714
00:42:14,840 --> 00:42:21,125
But people, couples, have no
God-given right to have children.
715
00:42:21,160 --> 00:42:26,760
Perhaps our calling is to reach out
to those children who might need...
716
00:42:26,795 --> 00:42:29,280
You comfort an Arless child,
717
00:42:29,315 --> 00:42:31,997
suddenly our hopes...
718
00:42:32,032 --> 00:42:34,680
are to be deserted?
719
00:42:35,520 --> 00:42:36,880
SLAMS BOOK ON TABLE
720
00:42:42,280 --> 00:42:46,040
I have kept these since I was a boy.
721
00:42:47,320 --> 00:42:52,840
What am I to do with them now
if we follow your latest fancy?
722
00:42:52,875 --> 00:42:54,800
Shall I throw them away?
723
00:42:57,720 --> 00:43:00,805
If we continue as we are...
724
00:43:00,840 --> 00:43:05,280
month after month I have
to bring you the bad news...
725
00:43:06,013 --> 00:43:09,280
..it will come between us.
726
00:43:09,315 --> 00:43:11,737
How long, Thomas?
727
00:43:11,772 --> 00:43:14,160
When we married...
728
00:43:15,680 --> 00:43:18,840
..your greatest wish,
regularly expressed,
729
00:43:18,875 --> 00:43:22,000
was to bring our child into this world.
730
00:43:22,035 --> 00:43:23,855
And my calling
731
00:43:24,137 --> 00:43:26,971
was to overcome my feelings of
hesitance in order to oblige.
732
00:43:27,070 --> 00:43:33,030
So I have given myself
to this hope, for us,
733
00:43:33,909 --> 00:43:34,981
with all of my heart.
734
00:43:37,760 --> 00:43:42,400
And now you ask me to
imagine my life denied?
735
00:43:44,080 --> 00:43:49,760
It cannot be possible never to
look into the eyes of my own child.
736
00:43:49,795 --> 00:43:53,137
I will not accept that.
737
00:43:53,172 --> 00:43:56,480
I cannot bear to deny you.
738
00:43:58,040 --> 00:44:03,880
But when the school governors come
to the bazaar, it is my opportunity.
739
00:44:05,400 --> 00:44:10,520
I want them to see that I am
willing and able to take on the post.
740
00:44:22,520 --> 00:44:24,605
Thank you. Miss Lane.
741
00:44:24,640 --> 00:44:27,085
Robert, I wonder if I might trouble you
742
00:44:27,120 --> 00:44:29,765
for some advice on a
rather sensitive matter?
743
00:44:29,800 --> 00:44:32,920
I seem to be everybody's
wise uncle at the moment.
744
00:44:32,955 --> 00:44:35,845
Well, almost everyone.
745
00:44:35,880 --> 00:44:39,125
I am in such a tangled
dispute with Thomas Brown,
746
00:44:39,160 --> 00:44:42,920
and I am behaving like a
naughty school girl towards him.
747
00:44:42,955 --> 00:44:43,891
I bait him.
748
00:44:44,468 --> 00:44:45,562
I tease him.
749
00:44:47,240 --> 00:44:49,733
He only wants me to
accommodate some concerns he has
750
00:44:49,768 --> 00:44:53,880
about his working conditions, yet
I cannot seem to take it seriously.
751
00:44:53,915 --> 00:44:57,760
Perhaps that tells you something
about what this means to you.
752
00:44:57,795 --> 00:45:02,085
Yes. I do not want to
formalise our relationship.
753
00:45:02,120 --> 00:45:05,469
- I cannot bear the thought.
- But he wants you to respect his position.
754
00:45:05,840 --> 00:45:09,600
And I want him to see that there are
benefits in the way that we operate.
755
00:45:11,760 --> 00:45:13,800
I am sure you are a fair employer...
756
00:45:15,240 --> 00:45:16,925
but you are an employer,
757
00:45:16,960 --> 00:45:19,800
and you have to take
on that responsibility.
758
00:45:21,240 --> 00:45:22,805
Forgive me if I tread too hard,
759
00:45:22,840 --> 00:45:26,520
but you are happy to dish
out your commands, Dorcas.
760
00:45:26,555 --> 00:45:30,200
And now that someone is
making a few demands on you,
761
00:45:30,235 --> 00:45:31,960
how will you meet that challenge?
762
00:45:35,120 --> 00:45:39,920
You are a man who champions
modern working conditions,
763
00:45:39,955 --> 00:45:43,080
and you have at times
taken on apprentices.
764
00:45:43,115 --> 00:45:45,960
Perhaps you could see both sides.
765
00:45:45,995 --> 00:45:48,765
A third voice in this.
766
00:45:48,800 --> 00:45:52,640
Then Thomas might see that it is
not me he is beholden to, but reason.
767
00:45:54,160 --> 00:45:55,880
Arbitrate?
768
00:45:55,915 --> 00:45:57,600
Would you?
769
00:45:59,360 --> 00:46:01,165
Yes.
770
00:46:01,200 --> 00:46:05,440
But if I do and I find that Thomas
has a case and you must adapt,
771
00:46:05,475 --> 00:46:08,760
- will you agree to be bound by that?
- I will try.
772
00:46:08,795 --> 00:46:11,760
That is not good enough.
773
00:46:13,640 --> 00:46:15,885
Then I will.
774
00:46:15,920 --> 00:46:19,840
My puppet, it's gone. I can't
find it, miss. It's gone.
775
00:46:26,280 --> 00:46:28,285
The puppets are gone.
776
00:46:28,320 --> 00:46:30,365
They will be here somewhere, Emma.
777
00:46:30,400 --> 00:46:33,017
- I will help you look. Come on, girls.
- They can't just vanish.
778
00:46:33,925 --> 00:46:35,267
They have been taken.
779
00:46:36,035 --> 00:46:37,845
Taken? But why?
780
00:46:37,880 --> 00:46:42,120
In order that the pin-a-sight
might win the Honour Cup.
781
00:46:42,155 --> 00:46:45,040
Oh. But surely...
782
00:46:47,400 --> 00:46:50,325
Emma, you cannot believe
that I would instigate...
783
00:46:50,360 --> 00:46:54,720
- I ain't saying that...
- or condone or...or wish to benefit?
784
00:46:54,755 --> 00:46:56,760
But you will benefit.
785
00:46:56,795 --> 00:46:59,320
FOOTSTEPS
786
00:47:03,680 --> 00:47:05,485
My sisters wish to returns these.
787
00:47:05,520 --> 00:47:07,940
They will tell you why they took them
788
00:47:07,975 --> 00:47:10,360
and they will offer their apologies.
789
00:47:15,640 --> 00:47:17,565
Well?
790
00:47:17,600 --> 00:47:21,320
- I'm really sorry.
- Really sorry.
791
00:47:21,355 --> 00:47:25,040
I am the one who must apologise.
792
00:47:25,075 --> 00:47:27,165
I pressed the girls.
793
00:47:27,200 --> 00:47:30,480
We must win, we must triumph.
794
00:47:30,515 --> 00:47:32,760
I am sorry, girls.
795
00:47:37,640 --> 00:47:41,000
Perhaps it is best if we
abandon the competition.
796
00:47:41,035 --> 00:47:45,040
But the children have worked so hard,
797
00:47:45,075 --> 00:47:49,040
made such beautiful things.
798
00:47:49,816 --> 00:47:55,399
Then if we were to enter into this
with mutual respect and support...
799
00:47:57,805 --> 00:47:58,543
Yes.
800
00:48:02,000 --> 00:48:03,880
Mutual respect.
801
00:48:09,280 --> 00:48:11,085
Thomas...
802
00:48:11,120 --> 00:48:14,240
Perhaps you would like to
spell out your grievances.
803
00:48:16,280 --> 00:48:18,725
I work long days.
804
00:48:18,760 --> 00:48:21,845
Dawn till dusk and beyond.
805
00:48:21,880 --> 00:48:25,600
I am on call, should a telegram
need delivering out of hours.
806
00:48:25,635 --> 00:48:30,560
I have no half-day's rest,
as other letter-carriers do.
807
00:48:30,595 --> 00:48:33,565
- Those city postmen do not...
- Miss Lane, please.
808
00:48:33,600 --> 00:48:36,600
Let Thomas talk uninterrupted.
You will have your turn.
809
00:48:38,360 --> 00:48:42,205
I am expected to undertake extra duties.
810
00:48:42,240 --> 00:48:45,560
Saturday evenings, I am required
to be here in the post office,
811
00:48:45,595 --> 00:48:49,257
when there is not a shop in
the town, not an employer.
812
00:48:49,292 --> 00:48:52,920
- The inn, the constable, the hotel.
- Miss Lane, please.
813
00:48:54,640 --> 00:48:57,680
Thomas, what is it that you want?
814
00:48:57,715 --> 00:49:00,965
An eight-hour day.
815
00:49:01,000 --> 00:49:03,050
Recognition that I and my fellow workers
816
00:49:03,085 --> 00:49:05,065
are not at Miss Lane's beck and call
817
00:49:05,100 --> 00:49:07,929
when she chooses to say we
are available and must work.
818
00:49:11,800 --> 00:49:13,405
Miss Lane,
819
00:49:13,440 --> 00:49:16,480
would you like to respond
to Thomas's grievances?
820
00:49:16,515 --> 00:49:19,005
I would.
821
00:49:19,040 --> 00:49:22,640
For me, the Post Office
is not a job, it is a life.
822
00:49:22,675 --> 00:49:26,337
Your life, Miss Lane,
into which we must all...
823
00:49:26,372 --> 00:49:30,000
Thomas! It is time for
you to hold your tongue.
824
00:49:32,400 --> 00:49:38,005
We work in such a leisurely fashion
that every day is a half-day.
825
00:49:38,040 --> 00:49:43,760
Friends and family visit us here and
we all stop to enjoy their company.
826
00:49:43,795 --> 00:49:49,520
It is not hard labour I demand of
my staff, but to enjoy each day.
827
00:49:49,555 --> 00:49:53,445
Yes, Thomas is here
on Saturday evenings,
828
00:49:53,480 --> 00:49:59,125
but we enjoy a grand meal
and much conviviality.
829
00:49:59,160 --> 00:50:03,600
The reason we are here is to allow
the Irish labourers the opportunity
830
00:50:03,635 --> 00:50:06,125
to send off news and
money to their families.
831
00:50:06,160 --> 00:50:09,520
They have no other opportunity
to do this, as they are expected
832
00:50:09,555 --> 00:50:12,880
to work the fields constantly
throughout the rest of the week.
833
00:50:12,915 --> 00:50:18,285
Yes, I can be as stern as
a school ma'am at times,
834
00:50:18,320 --> 00:50:22,480
but I also include my staff
in my life as true friends.
835
00:50:24,360 --> 00:50:25,800
Thomas...
836
00:50:28,800 --> 00:50:32,880
..do you want to say anything
else before we conclude?
837
00:50:32,915 --> 00:50:34,400
I do.
838
00:50:36,120 --> 00:50:40,920
When work must be all of a man's life...
839
00:50:44,200 --> 00:50:47,480
..I feel it is such a great injustice...
840
00:50:47,515 --> 00:50:49,557
that I cannot accept.
841
00:50:49,592 --> 00:50:51,600
It cannot be possible.
842
00:50:57,680 --> 00:51:00,160
Perhaps I could have a
few minutes to consider.
843
00:51:11,640 --> 00:51:14,245
Thomas.
844
00:51:14,280 --> 00:51:17,040
I am sorry about the calves' foot jelly.
845
00:51:20,160 --> 00:51:22,760
And I regret my clock-watching.
846
00:51:22,795 --> 00:51:24,720
Laura was right. I...
847
00:51:24,755 --> 00:51:26,685
I love my work.
848
00:51:26,720 --> 00:51:31,600
I look forward to every
day setting out on my round.
849
00:51:32,374 --> 00:51:34,995
I have never seen you so disaffected.
850
00:51:38,600 --> 00:51:40,880
What is it that is disturbing you?
851
00:51:44,080 --> 00:51:47,205
Margaret...has decided...
852
00:51:47,240 --> 00:51:51,680
that we should give up our hopes of...
853
00:51:54,320 --> 00:51:56,840
She said that?
854
00:51:56,875 --> 00:51:58,480
Give up?
855
00:51:59,840 --> 00:52:02,680
"Accept" was the word she used.
856
00:52:06,880 --> 00:52:09,325
I wonder if what she means is...
857
00:52:09,360 --> 00:52:13,320
when couples find themselves
in this predicament,
858
00:52:13,355 --> 00:52:16,800
they put so much pressure on themselves.
859
00:52:18,800 --> 00:52:22,440
You cannot change
things by wishing it so,
860
00:52:22,475 --> 00:52:25,960
nor by demanding it to be different.
861
00:52:25,995 --> 00:52:28,080
I feel that if I accept...
862
00:52:29,600 --> 00:52:31,765
..then it is done.
863
00:52:31,800 --> 00:52:35,765
My life will be only work.
864
00:52:35,800 --> 00:52:39,520
But you cannot know what tomorrow holds.
865
00:52:41,280 --> 00:52:44,560
Perhaps accepting it...
866
00:52:46,080 --> 00:52:47,720
..just for today...
867
00:52:50,080 --> 00:52:52,600
..might ease some of your burden.
868
00:52:56,040 --> 00:52:58,560
I am ready.
869
00:53:08,640 --> 00:53:10,160
Miss Lane...
870
00:53:11,880 --> 00:53:16,920
..you wish to keep relations
on an informal understanding.
871
00:53:16,955 --> 00:53:21,400
Thomas, you would like
time with your family.
872
00:53:21,435 --> 00:53:25,640
Perhaps, when you want time off, Thomas,
873
00:53:25,675 --> 00:53:27,605
you simply ask for it
874
00:53:27,640 --> 00:53:32,160
and expect your employer
to be...obliging.
875
00:53:33,720 --> 00:53:35,400
Would you both agree to that?
876
00:53:40,160 --> 00:53:46,480
Thomas, you have an employer who
has a inclination towards joshing...
877
00:53:48,000 --> 00:53:51,360
and, well, cooking.
878
00:53:52,400 --> 00:53:54,285
Can you accommodate...
879
00:53:54,320 --> 00:53:58,240
pickled herrings and the
occasional dig in the ribs?
880
00:54:00,200 --> 00:54:01,680
Yes.
881
00:54:02,960 --> 00:54:06,445
Now for my most controversial proposal.
882
00:54:06,480 --> 00:54:11,960
Miss Lane, you claim that
a relaxed approach is vital,
883
00:54:11,995 --> 00:54:13,777
and you, Thomas,
884
00:54:13,812 --> 00:54:15,560
you want respect.
885
00:54:17,400 --> 00:54:20,400
My proposition is that, once a week...
886
00:54:21,920 --> 00:54:23,187
..you take a half-day off...
887
00:54:24,958 --> 00:54:25,909
Dorcas...
888
00:54:28,264 --> 00:54:32,161
And that will leave you in
charge, Senior Postman Brown.
889
00:54:33,040 --> 00:54:36,280
You will see life on the other
side of the fence, and you, ma'am,
890
00:54:36,315 --> 00:54:37,920
will pay Mr Brown the
regard he deserves.
891
00:54:41,040 --> 00:54:44,600
- Agreed?
- Agreed.
892
00:54:46,160 --> 00:54:48,525
Agreed.
893
00:54:48,560 --> 00:54:49,713
Then we are done.
894
00:54:49,885 --> 00:54:50,648
Oh!
895
00:54:53,320 --> 00:54:55,805
Perhaps a drink to seal the settlement.
896
00:54:55,840 --> 00:54:58,920
I think CaPOLCA might
permit such a gesture.
897
00:54:58,955 --> 00:55:02,320
Mine is a cordial.
898
00:55:02,355 --> 00:55:04,125
Of course.
899
00:55:04,160 --> 00:55:06,080
Ma'am, I shall go to the bazaar!
900
00:55:06,115 --> 00:55:07,965
And I shan't hide from Alfie.
901
00:55:08,000 --> 00:55:13,520
I will tell him I am
here...there to help and comfort.
902
00:55:13,555 --> 00:55:15,760
BABY CRIES
903
00:55:18,320 --> 00:55:23,240
I'm coming, my darling.
Just let me find the lantern.
904
00:55:26,400 --> 00:55:28,725
CRASH!, ALF GROANS
905
00:55:28,760 --> 00:55:32,645
And so, every night at midnight,
906
00:55:32,680 --> 00:55:36,005
the lady in white came
back to the bridge,
907
00:55:36,040 --> 00:55:41,160
until the hamlet folk realised that
she was searching for her lost child
908
00:55:41,195 --> 00:55:45,880
who fell from the bridge
a hundred years before.
909
00:55:49,680 --> 00:55:52,040
And so they had to help her.
910
00:55:52,075 --> 00:55:55,085
- One cold winter night,
911
00:55:55,120 --> 00:55:58,885
- the doctor, an old man of 80,
912
00:55:58,920 --> 00:56:02,800
- stopped his dogcart at the inn gate...
913
00:56:02,835 --> 00:56:04,205
Alfie, when you look at me,
914
00:56:04,240 --> 00:56:07,120
try to think I have only
come here to help and comfort.
915
00:56:09,960 --> 00:56:14,040
Alfie, any time you like, I shall
take care of Patience all day long,
916
00:56:14,075 --> 00:56:16,400
and I shall teach her
to sleep like a babe.
917
00:56:16,435 --> 00:56:18,301
- She is a babe.
- I know.
918
00:56:19,934 --> 00:56:23,257
APPLAUSE
919
00:56:46,423 --> 00:56:48,148
How shall I ever decide?
920
00:56:49,120 --> 00:56:51,448
The pin-a-sight was the
best I have ever seen,
921
00:56:51,448 --> 00:56:53,563
and I have looked upon and made many.
922
00:56:54,075 --> 00:56:58,042
The puppet show was a rare
treat and had us all gripped.
923
00:56:58,675 --> 00:57:01,925
Boys, you have excelled yourselves.
924
00:57:01,960 --> 00:57:04,840
Girls, you should be
proud of your efforts.
925
00:57:08,400 --> 00:57:10,920
I have made up my mind.
926
00:57:10,955 --> 00:57:12,817
The winner is...
927
00:57:12,852 --> 00:57:14,680
the marionette show!
928
00:57:17,000 --> 00:57:19,160
Boys are my one weakness.
929
00:57:34,240 --> 00:57:37,480
There were things that
could not be mended,
930
00:57:37,515 --> 00:57:40,560
not in our time, at least.
931
00:57:47,400 --> 00:57:50,640
But there were matters
that could be restored.
932
00:57:52,520 --> 00:57:56,120
Within days, a replacement
teacher arrived.
933
00:57:56,155 --> 00:57:58,120
Miss Holmes came to stay.
934
00:57:59,760 --> 00:58:03,680
We had an old saying that
we still lived by then -
935
00:58:03,715 --> 00:58:05,800
you can't have everything.
936
00:58:07,640 --> 00:58:12,440
He's a charmer. He's charmed you.
Same as he's charmed all the girls!
937
00:58:12,475 --> 00:58:15,040
Did you do this to my
daughter? Mrs Mullins...
938
00:58:15,075 --> 00:58:17,280
Answer me! Is it your child?
939
00:58:18,400 --> 00:58:20,765
SOBBING
940
00:58:20,800 --> 00:58:25,040
Money? I saw him give it Emily.
It seems we have no choice
941
00:58:25,075 --> 00:58:27,605
but to accept that Daniel
has a charge to answer.
942
00:58:27,640 --> 00:58:30,085
I'm asking you to accept
that I am honourable in this.
943
00:58:30,120 --> 00:58:33,120
If you were the father, you
would not dare look me in the eye.
944
00:58:33,155 --> 00:58:37,200
I am in such a confusion
of feelings. Fisher Bloom?
945
00:58:37,235 --> 00:58:39,760
When? He is on his way.
946
00:58:39,810 --> 00:58:44,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.