All language subtitles for Lark Rise to Candleford s03e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,047 LAURA: There was a saying in our family 2 00:00:05,082 --> 00:00:06,272 that my mother often repeated... 3 00:00:09,827 --> 00:00:11,255 ..you can't have have everything. 4 00:00:12,860 --> 00:00:16,261 Matilda Annie Higgs came to Lark Rise fresh from training college 5 00:00:16,930 --> 00:00:18,897 with all the latest educational ideas. 6 00:00:19,452 --> 00:00:20,534 Keen on reform, 7 00:00:21,248 --> 00:00:24,099 wanting to be a friend as well as a teacher to her charges. 8 00:00:25,794 --> 00:00:28,728 But they scented weakness and regularly reduced her to tears. 9 00:00:32,070 --> 00:00:35,048 She had no idea there were such children like this anywhere. 10 00:00:36,756 --> 00:00:40,056 Miss Higgs, is that a wig? 11 00:00:40,920 --> 00:00:43,812 To her they were little savages. 12 00:00:46,429 --> 00:00:48,847 MISS HIGGS SCREAMS 13 00:00:48,995 --> 00:00:52,353 Miss Higgs was carried home, never to be seen again. 14 00:00:53,942 --> 00:00:58,694 So, a crisis at the school meant the class were in need of a teacher. 15 00:01:37,791 --> 00:01:40,195 That poor young woman. 16 00:01:42,085 --> 00:01:47,558 Her only wish was to educate you, and look what you have done to her. 17 00:01:48,294 --> 00:01:50,816 The rector will be on his way to reprimand you. 18 00:01:50,851 --> 00:01:53,338 And then you will shudder, as you deserve to. 19 00:01:55,529 --> 00:01:58,324 When I sat where you are, 20 00:01:59,309 --> 00:02:02,739 we were glad to have an education. 21 00:02:04,277 --> 00:02:06,550 There weren't always a school here, you know. 22 00:02:08,209 --> 00:02:10,665 Children given learning. 23 00:02:12,445 --> 00:02:15,262 Can't you see how marvellous that is? 24 00:02:15,893 --> 00:02:21,017 Numbers...and letters... and stories... 25 00:02:21,275 --> 00:02:24,685 These things are precious. 26 00:02:24,720 --> 00:02:29,240 - Tell us one of your stories, Ma. - I ain't here to tell you stories. 27 00:02:29,275 --> 00:02:31,360 I'm here to tell you how you have behaved, 28 00:02:31,395 --> 00:02:34,560 and what you have done to Miss Higgs. 29 00:02:34,595 --> 00:02:35,885 Please, Ma? 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,680 Please, Mrs Timmins. 31 00:02:37,715 --> 00:02:39,640 CHILDREN PLEAD 32 00:02:44,120 --> 00:02:45,920 Could they not simply send it to me, ma'am? 33 00:02:45,955 --> 00:02:48,005 We are, after all, a postal service. 34 00:02:48,040 --> 00:02:51,840 When Head Office issues a summons, Thomas, we must all answer the call. 35 00:02:51,875 --> 00:02:54,017 But I have no need of a new uniform, ma'am, 36 00:02:54,052 --> 00:02:56,106 which will be the same as my old uniform, 37 00:02:56,141 --> 00:02:58,130 which, in fact, is perfectly adequate 38 00:02:58,165 --> 00:03:00,085 since it has been properly cared for. 39 00:03:00,120 --> 00:03:04,000 You are required to attend and sign for your new garments. 40 00:03:04,035 --> 00:03:06,557 But, Oxford, ma'am! Too big. 41 00:03:06,592 --> 00:03:09,045 It could be good for you to go. 42 00:03:09,080 --> 00:03:12,400 You might return with a renewed appreciation of how fortunate we are 43 00:03:12,435 --> 00:03:15,577 to live in the wilderness, out of harm's way. 44 00:03:15,612 --> 00:03:18,720 As ever, I must defer to your greater wisdom. 45 00:03:20,240 --> 00:03:21,845 Laura, 46 00:03:21,880 --> 00:03:24,165 I am decided to be beautiful. 47 00:03:24,200 --> 00:03:26,245 I am glad to hear that being beautiful 48 00:03:26,280 --> 00:03:28,765 is something a girl can decide for herself. 49 00:03:28,800 --> 00:03:32,640 What I mean is, I am to make an effort in the mirror, like... 50 00:03:32,675 --> 00:03:36,000 So that I can be as delicious as Miss Lane is. Nearly. 51 00:03:36,035 --> 00:03:38,437 You make me sound like a sponge cake, Minnie. 52 00:03:38,472 --> 00:03:40,805 Will you help me, Laura? Will you, please? 53 00:03:40,840 --> 00:03:44,085 Course I will. But you are lovely as you are, Minnie. 54 00:03:44,120 --> 00:03:48,280 I want to put powders on my face and tangle my hair just so... 55 00:03:48,315 --> 00:03:50,880 Be careful every boy isn't chasing you up the street. 56 00:03:50,915 --> 00:03:52,840 Oh, I don't want every boy. 57 00:03:56,480 --> 00:04:01,000 You may borrow some of my powders, girls...for an experiment. 58 00:04:01,035 --> 00:04:03,445 I will be delicious! 59 00:04:03,480 --> 00:04:07,200 And then one cold winter night, 60 00:04:07,235 --> 00:04:10,885 the doctor, an old man of 80, 61 00:04:10,920 --> 00:04:13,725 stopped his dogcart at the inn gate 62 00:04:13,760 --> 00:04:17,040 and came in for hot brandy and with a tale to tell. 63 00:04:18,560 --> 00:04:23,480 He told how he had been over Lady Bridge many times at midnight, 64 00:04:23,515 --> 00:04:25,565 but this night, 65 00:04:25,600 --> 00:04:29,600 his horse would not cross without urging. 66 00:04:29,635 --> 00:04:32,680 And then, there she was - 67 00:04:32,715 --> 00:04:34,325 the lady, 68 00:04:34,360 --> 00:04:38,280 dressed in white and riding a white horse. 69 00:04:38,315 --> 00:04:40,520 It looked like it was made of smoke. 70 00:04:43,040 --> 00:04:47,480 When I was your age, I used to ask myself, 71 00:04:47,515 --> 00:04:49,645 what is a story? 72 00:04:49,680 --> 00:04:55,280 Well, ain't it like a magic spell, taking us away someplace else? 73 00:04:55,315 --> 00:04:57,685 Where do stories come from? 74 00:04:57,720 --> 00:04:59,680 Why do we tell them to each other? 75 00:04:59,715 --> 00:05:01,840 Because they're strange? 76 00:05:01,875 --> 00:05:03,725 Perhaps. Sometimes. 77 00:05:03,760 --> 00:05:07,160 I always did like ghost stories. 78 00:05:07,195 --> 00:05:10,325 But don't we tell stories 79 00:05:10,360 --> 00:05:14,480 because they help us to understand each other? 80 00:05:14,515 --> 00:05:16,720 I just like the adventure of them. 81 00:05:16,755 --> 00:05:19,405 So do I, Frank! 82 00:05:19,440 --> 00:05:21,725 Well, never mind all my talking. 83 00:05:21,760 --> 00:05:25,000 What you want to know is what happened. 84 00:05:26,160 --> 00:05:29,085 Thomas Brown. 85 00:05:29,120 --> 00:05:32,320 I ain't never seen you in here before on a Wednesday. 86 00:05:32,355 --> 00:05:34,405 On my way back from Oxford. 87 00:05:34,440 --> 00:05:38,240 Thought I might pause for a beverage and some rest. 88 00:05:38,275 --> 00:05:40,000 How was the big city? 89 00:05:40,035 --> 00:05:41,805 Oh... 90 00:05:41,840 --> 00:05:47,840 there's something about city folk - those men, postmen - that is pompous. 91 00:05:48,880 --> 00:05:52,680 If you're in the mood for saying why, I'm in the mood for listening. 92 00:05:54,320 --> 00:05:57,005 They laughed at me. 93 00:05:57,040 --> 00:06:00,360 - What cause have they to laugh at you? - My working conditions. 94 00:06:00,395 --> 00:06:03,217 Primitive, they called it. Exploited. 95 00:06:03,252 --> 00:06:06,005 No more than a lapdog of my mistress. 96 00:06:06,040 --> 00:06:09,205 Do they not know that I am a servant of Her Majesty? 97 00:06:09,240 --> 00:06:13,000 A man's working conditions are a measure of his self-respect, 98 00:06:13,035 --> 00:06:14,405 what he feels he is worth. 99 00:06:14,440 --> 00:06:18,485 Those Oxford postmen, they know their rights. 100 00:06:18,520 --> 00:06:22,520 I know you for what you are, Robert Timmins. A radical. 101 00:06:22,555 --> 00:06:24,405 Thomas Paine, workers' rights. 102 00:06:24,440 --> 00:06:27,440 You would have us all living in the manor, and our squire 103 00:06:27,475 --> 00:06:29,205 on the lane with a begging bowl. 104 00:06:29,240 --> 00:06:32,220 They seem to have gotten under your skin, Thomas. 105 00:06:32,255 --> 00:06:34,847 Everyone knows you are a man who honours the old ways 106 00:06:34,882 --> 00:06:37,440 but perhaps that bothers you more than you care to admit. 107 00:06:40,327 --> 00:06:41,561 Too disturbed to go home? 108 00:06:41,972 --> 00:06:44,056 Too rattled to even discuss the matter? 109 00:06:44,780 --> 00:06:48,758 The day I need your opinion on my working affairs, political beliefs 110 00:06:48,793 --> 00:06:49,985 or duty to the crown, 111 00:06:50,917 --> 00:06:54,224 will be a sorry day in the life of Thomas Brown. 112 00:06:59,440 --> 00:07:04,000 Those children, Robert - you could have heard a pin drop. 113 00:07:04,035 --> 00:07:06,485 I liked Matilda Higgs well enough. 114 00:07:06,520 --> 00:07:09,620 She seemed to have progressive ideas on education. 115 00:07:09,655 --> 00:07:12,685 The reason they bring these teachers in from outside 116 00:07:12,720 --> 00:07:17,000 is because they're qualified. They hung on every word I said. 117 00:07:17,035 --> 00:07:18,897 I felt so... 118 00:07:18,932 --> 00:07:20,760 cherished. 119 00:07:23,280 --> 00:07:28,200 The idea of one of our own taking on the instruction of our young uns 120 00:07:28,235 --> 00:07:30,365 is something well worth considering. 121 00:07:31,000 --> 00:07:35,480 I thought perhaps... tomorrow I might teach them 122 00:07:35,515 --> 00:07:39,080 that beautiful antique way of handwriting 123 00:07:39,115 --> 00:07:41,885 that was taught to me by Miss Lowe. 124 00:07:41,920 --> 00:07:44,085 You're thinking of going back into the school? 125 00:07:44,120 --> 00:07:47,360 There won't be no replacement teacher for some days. 126 00:07:47,395 --> 00:07:49,320 It is only temporary. 127 00:07:49,355 --> 00:07:51,045 Why not? 128 00:07:51,080 --> 00:07:55,360 Robert, you are forever telling me how it feels when you work. 129 00:07:56,360 --> 00:08:00,160 That sense of purpose, that belonging. 130 00:08:02,000 --> 00:08:03,965 I know what you mean now. 131 00:08:04,000 --> 00:08:09,880 Em, you go and have your... few days of being cherished. 132 00:08:16,720 --> 00:08:17,880 Thomas! 133 00:08:19,680 --> 00:08:22,085 KNOCKING < Thomas! 134 00:08:22,120 --> 00:08:25,040 KNOCKING CONTINUES < Thomas! 135 00:08:29,320 --> 00:08:30,920 < Telegram to deliver. 136 00:08:30,955 --> 00:08:33,520 HE SIGHS 137 00:08:46,840 --> 00:08:49,005 Hurry along, little lapdog. 138 00:08:49,040 --> 00:08:52,280 You alone must work while the world sleeps. 139 00:08:59,840 --> 00:09:03,680 Oh, Thomas, can you man the counter whilst I take my morning ride? 140 00:09:03,715 --> 00:09:05,280 Laura is not back yet. 141 00:09:06,520 --> 00:09:08,320 Of course. Of course. 142 00:09:10,200 --> 00:09:12,245 Is everything all right, Thomas? 143 00:09:12,280 --> 00:09:16,160 Splendid, ma'am. Yes, it was splendid at six o'clock this morning 144 00:09:16,195 --> 00:09:18,045 when I took delivery of the mail from Oxford. 145 00:09:18,080 --> 00:09:20,800 It will be splendid the day long until the hour this evening 146 00:09:20,835 --> 00:09:22,365 when I get home in time for supper. 147 00:09:22,400 --> 00:09:26,640 And doubtless it will be splendid when the knock comes on my door 148 00:09:26,675 --> 00:09:28,160 in the middle of the night. 149 00:09:29,720 --> 00:09:33,525 Do I perceive a hint of dissatisfaction, Thomas? 150 00:09:33,560 --> 00:09:36,760 The letter-carriers in Oxford have an eight-hour day, fixed. 151 00:09:36,795 --> 00:09:39,757 And every man has a half-day's rest every week. 152 00:09:39,792 --> 00:09:42,685 I'm sure they do, but we have our own ways. 153 00:09:42,720 --> 00:09:46,840 When I told them we worked Saturday evenings, they laughed. 154 00:09:46,875 --> 00:09:50,925 We are used to being laughed at by our superior city brethren. 155 00:09:50,960 --> 00:09:55,800 Minnie, I think perhaps powders and curls might be more appropriate 156 00:09:55,835 --> 00:09:57,320 in the evenings. 157 00:09:57,355 --> 00:09:59,477 Yes, ma'am. 158 00:09:59,512 --> 00:10:01,565 BELL RINGS 159 00:10:01,600 --> 00:10:04,760 Oh, Margaret. We have had a telegram for the rector. 160 00:10:04,795 --> 00:10:06,040 Has he spoken to you about it? 161 00:10:06,075 --> 00:10:07,365 The rector? No. 162 00:10:07,400 --> 00:10:10,400 Miss Higgs was carried away with nervousness and turmoil. 163 00:10:10,435 --> 00:10:13,160 - They ain't got a teacher at the school. - Minnie! 164 00:10:13,195 --> 00:10:14,645 Goodness! 165 00:10:14,680 --> 00:10:17,360 - I had not heard. Thomas, did you know? - No. 166 00:10:17,395 --> 00:10:19,005 Why, I must go. 167 00:10:19,040 --> 00:10:23,360 In my father's day, we were responsible, he and I. 168 00:10:23,395 --> 00:10:24,640 Goodness! 169 00:10:25,640 --> 00:10:29,240 Ma'am, if I am only allowed to wear powders in the evening, 170 00:10:29,275 --> 00:10:32,840 then no-one will see me, only you and Laura and Sydney. 171 00:10:32,875 --> 00:10:35,737 But, as I expressly explained, Minnie, 172 00:10:35,772 --> 00:10:38,565 this is only girlish practice for you. 173 00:10:38,600 --> 00:10:41,680 The world is not yet prepared for beauty such as yours. 174 00:10:41,715 --> 00:10:43,405 Yes, ma'am. 175 00:10:43,440 --> 00:10:47,760 Slave hours, those Oxford postmen called our work days. 176 00:10:47,795 --> 00:10:50,045 Slave hours indeed! 177 00:10:50,080 --> 00:10:53,925 Am I some feudal lady who keeps you tied to the wheel? 178 00:10:53,960 --> 00:10:57,400 Did I not personally ensure that you were excused working on Sundays? 179 00:10:57,435 --> 00:11:00,908 Do I not take out the mail myself sometimes on the Sabbath day? 180 00:11:03,090 --> 00:11:03,758 Thomas. 181 00:11:03,793 --> 00:11:08,280 I have always understood that we have the most cordial of relations. 182 00:11:08,315 --> 00:11:09,925 We do, Miss Lane. 183 00:11:09,960 --> 00:11:13,840 Though I feel compelled to say, cordial entirely on your terms. 184 00:11:13,875 --> 00:11:17,720 Thomas Brown, one day in Oxford and you have had your head turned! 185 00:11:17,755 --> 00:11:20,240 It is my own head to turn. 186 00:11:25,880 --> 00:11:27,685 Longer. 187 00:11:27,720 --> 00:11:29,245 Go on, you can do it. 188 00:11:29,280 --> 00:11:33,120 This way of writing has been handed down through generations. 189 00:11:34,120 --> 00:11:37,565 Oh, Emma! You are here. Splendid. 190 00:11:37,600 --> 00:11:40,160 I hurried over as soon as I heard I was needed. 191 00:11:40,195 --> 00:11:42,685 I didn't realise you were needed, Margaret. 192 00:11:42,720 --> 00:11:46,720 As the rector's daughter, it has always been my pastoral duty 193 00:11:46,755 --> 00:11:49,360 to take care of the school children at such times. 194 00:11:49,395 --> 00:11:52,357 But your pa is no longer the rector... 195 00:11:52,392 --> 00:11:55,320 since he passed away some while ago. 196 00:11:55,355 --> 00:11:57,325 I do not mind. 197 00:11:57,360 --> 00:12:00,080 Indeed, I consider it a true pleasure to provide 198 00:12:00,115 --> 00:12:02,285 such a service to my community. 199 00:12:02,320 --> 00:12:06,300 My role here has been handed down across generations. 200 00:12:06,335 --> 00:12:09,230 Duty does not wither with the passing of my father. 201 00:12:09,265 --> 00:12:14,826 I didn't mean to question your willingness, Mrs Brown, only... 202 00:12:15,275 --> 00:12:18,125 And I am free and able to take the class. 203 00:12:18,160 --> 00:12:21,400 I am sure you have so many family responsibilities 204 00:12:21,435 --> 00:12:23,737 calling on your every hour. 205 00:12:23,772 --> 00:12:26,040 Let me relieve you, Emma. 206 00:12:27,840 --> 00:12:31,920 - Children, I want you to show your appreciation to Mrs Timmins 207 00:12:31,955 --> 00:12:34,560 for looking after the class until I arrived. 208 00:12:38,640 --> 00:12:40,040 Margaret... 209 00:12:41,720 --> 00:12:43,760 I don't think it is... 210 00:12:43,795 --> 00:12:46,765 BABY GRIZZLES 211 00:12:46,800 --> 00:12:49,960 Your little girl needs you to take her home, Emma. 212 00:12:49,995 --> 00:12:53,560 BABY BABBLES 213 00:12:58,800 --> 00:13:03,800 Miss Lowe's antique method - I know it well. 214 00:13:20,640 --> 00:13:24,720 A little more colour to show off those lovely cheekbones of yours. 215 00:13:24,755 --> 00:13:26,325 Look at how I look! 216 00:13:26,360 --> 00:13:29,320 I do like being resistible. 217 00:13:29,355 --> 00:13:31,325 Irresistible, Minnie. 218 00:13:31,360 --> 00:13:34,840 Oh... Ain't there a dance soon that I can go to? 219 00:13:34,875 --> 00:13:37,237 There is the school bazaar. 220 00:13:37,272 --> 00:13:39,936 I shall go. I shall go! 221 00:13:39,971 --> 00:13:42,565 Oh...but in the evenings. 222 00:13:42,600 --> 00:13:45,600 I think we might make an exception in allowing you to wear 223 00:13:45,635 --> 00:13:49,077 a little face powder on this occasion, Minnie. 224 00:13:49,112 --> 00:13:52,520 School bazaar! Oh, I shall be irresistible! 225 00:13:52,555 --> 00:13:54,437 Oooh! 226 00:13:54,472 --> 00:13:56,320 Minnie. 227 00:14:00,251 --> 00:14:00,990 Thomas. 228 00:14:01,240 --> 00:14:03,685 Ah. Evening. 229 00:14:03,720 --> 00:14:05,640 You're becoming quite a regular in here. 230 00:14:05,675 --> 00:14:07,440 You'll have your own tankard next. 231 00:14:07,475 --> 00:14:09,960 May we speak in confidence? 232 00:14:09,995 --> 00:14:11,480 Of course. 233 00:14:13,800 --> 00:14:17,960 If a man were to wish his circumstances of employment 234 00:14:17,995 --> 00:14:22,840 to be modified to be more in accord with... 235 00:14:22,875 --> 00:14:24,600 What I mean to say is... 236 00:14:25,600 --> 00:14:27,245 Those men in Oxford, 237 00:14:27,280 --> 00:14:31,800 they enjoy...they are not compelled to work every hour that God gives us. 238 00:14:31,835 --> 00:14:34,680 Did you ever hear of the Eight Hour League? 239 00:14:34,715 --> 00:14:36,685 Tom Mann? 240 00:14:36,720 --> 00:14:39,285 Things are moving, Thomas. 241 00:14:39,320 --> 00:14:42,245 Miss Lane is a fair employer, I have no doubt of that. 242 00:14:42,280 --> 00:14:46,160 And make no mistake, whatever I say to you, I am not encouraging you 243 00:14:46,195 --> 00:14:49,645 to go into conflict with such a decent postmistress. 244 00:14:49,680 --> 00:14:55,200 But the benefits you might enjoy are in her gift. Not by rights. 245 00:14:55,235 --> 00:14:58,280 She may be generous and good-natured, 246 00:14:58,315 --> 00:15:00,800 but her whim rules. 247 00:15:02,920 --> 00:15:07,240 You have put into words what I have been feeling of late. 248 00:15:07,275 --> 00:15:10,840 Did you know, Thomas, that in your profession, 249 00:15:10,875 --> 00:15:12,925 those men who first banded together 250 00:15:12,960 --> 00:15:16,160 to improve their situation, they had to meet in secret. 251 00:15:16,195 --> 00:15:19,525 They called themselves a confederacy, 252 00:15:19,560 --> 00:15:22,885 protesting against low wages and extra duties. 253 00:15:22,920 --> 00:15:28,360 They had the support of some societies, journalists... 254 00:15:28,395 --> 00:15:30,960 and clergymen. 255 00:15:32,560 --> 00:15:34,685 Men of the cloth? 256 00:15:34,720 --> 00:15:37,925 It is a great Christian endeavour 257 00:15:37,960 --> 00:15:41,240 to seek humane treatment for working people. 258 00:15:41,275 --> 00:15:44,520 Men were sacked for taking on their employers, 259 00:15:44,555 --> 00:15:47,325 but in the end they triumphed. 260 00:15:47,360 --> 00:15:51,680 They won those rights that your Oxford postmen boasted of. 261 00:15:51,715 --> 00:15:55,005 I simply want to know what to do, 262 00:15:55,040 --> 00:15:58,760 how I might approach gaining a Saturday evening at home. 263 00:15:58,795 --> 00:16:00,517 Same thing. 264 00:16:00,552 --> 00:16:02,176 Same problem. 265 00:16:02,211 --> 00:16:03,885 Same answer. 266 00:16:03,920 --> 00:16:05,500 And that is? 267 00:16:05,535 --> 00:16:07,080 Organise. 268 00:16:08,080 --> 00:16:10,720 It must hurt terribly. 269 00:16:13,600 --> 00:16:15,440 It will be worse by the morning. 270 00:16:20,400 --> 00:16:22,200 Now I am resistible. 271 00:16:27,360 --> 00:16:28,605 Oh. 272 00:16:28,640 --> 00:16:31,285 I see that you are occupied. 273 00:16:31,320 --> 00:16:35,000 I feel full of vivacity, I have no thought of sleep. 274 00:16:35,035 --> 00:16:36,645 I can hardly wait for tomorrow 275 00:16:36,680 --> 00:16:38,840 so that I might return to the classroom. 276 00:16:41,920 --> 00:16:44,440 How marvellous for you, Margaret. 277 00:16:46,440 --> 00:16:48,480 Don't let me interrupt. 278 00:16:55,040 --> 00:16:57,080 BABY CRIES 279 00:17:00,200 --> 00:17:05,280 Patience, child. You must sleep because I must sleep. 280 00:17:06,800 --> 00:17:09,565 Hey, shh, shh. Come on, come on. 281 00:17:09,600 --> 00:17:12,080 BABY CRIES LOUDLY Hey, hey, hey. Shh, shh. 282 00:17:13,669 --> 00:17:14,391 Thomas... 283 00:17:16,560 --> 00:17:19,525 I wanted to apologise for my harsh words yesterday. 284 00:17:19,560 --> 00:17:23,160 It was inconsiderate of me to take such a high-handed attitude. 285 00:17:23,195 --> 00:17:26,320 You have every right to question me as your employer. 286 00:17:26,355 --> 00:17:28,005 Thank you, ma'am. 287 00:17:28,040 --> 00:17:31,680 I did not mean to trivialise your legitimate concerns. 288 00:17:31,715 --> 00:17:34,445 I hope we can put it behind us now. 289 00:17:34,480 --> 00:17:37,360 Perhaps this Saturday evening we might have a meat pie 290 00:17:37,395 --> 00:17:38,725 with lashings of gravy. 291 00:17:38,760 --> 00:17:43,000 I am afraid we cannot, ma'am, put it behind us. 292 00:17:43,035 --> 00:17:45,125 The history of the working man's destiny 293 00:17:45,160 --> 00:17:48,880 is a catalogue of legitimate concerns cast asunder. 294 00:17:52,760 --> 00:17:54,645 Minnie, what are you doing? 295 00:17:54,680 --> 00:17:58,460 I ain't such a pretty sight for our customers to look at today, ma'am. 296 00:17:58,495 --> 00:18:02,240 I am sure they may be concerned for you, Minnie, but I doubt very much 297 00:18:02,275 --> 00:18:04,960 whether they would find the sight of you displeasing. 298 00:18:04,995 --> 00:18:06,240 Yes, ma'am. 299 00:18:07,280 --> 00:18:10,005 Thomas, only a few days ago 300 00:18:10,040 --> 00:18:13,080 you proudly declared yourself to be a servant of Her Majesty. 301 00:18:13,115 --> 00:18:16,525 Indeed, ma'am. But which Her Majesty? 302 00:18:16,560 --> 00:18:19,400 The one I chose to serve sits on the throne at Buckingham Palace. 303 00:18:20,920 --> 00:18:24,520 Let us stop this before we fall into another emotional row. 304 00:18:26,440 --> 00:18:30,380 Thomas, I sense that something is deeply troubling you. 305 00:18:30,415 --> 00:18:34,285 I genuinely want to discuss any grievances you might have. 306 00:18:34,320 --> 00:18:39,400 These matters can only be resolved through the good offices of CaPOLCA. 307 00:18:39,435 --> 00:18:41,885 Capolca? 308 00:18:41,920 --> 00:18:43,885 What kind of word is that? 309 00:18:43,920 --> 00:18:49,480 The Candleford Post Office Letter Carriers Association, ma'am. 310 00:18:49,515 --> 00:18:53,165 - I had no idea such a body existed. - It soon will. 311 00:18:53,200 --> 00:18:56,480 It would not be appropriate for us to further discuss matters 312 00:18:56,515 --> 00:18:57,765 in this informal manner. 313 00:18:57,800 --> 00:18:59,920 CaPOLCA will be in touch, ma'am. 314 00:18:59,955 --> 00:19:01,497 Thomas, please... 315 00:19:01,532 --> 00:19:03,005 I must press on. 316 00:19:03,040 --> 00:19:07,280 Heaven forbid I was late taking out the second delivery. 317 00:19:09,000 --> 00:19:13,840 Minnie, will you stop this darting to and fro? It is most distracting. 318 00:19:13,875 --> 00:19:15,400 What is it that is bothering you? 319 00:19:15,435 --> 00:19:17,365 Nothing, ma'am. Honestly. 320 00:19:17,400 --> 00:19:20,760 Then stay at your chores and stop this frantic scampering around. 321 00:19:20,795 --> 00:19:22,645 I surely will, ma'am. 322 00:19:22,680 --> 00:19:25,240 BELL RINGS, MINNIE SQUEALS 323 00:19:25,275 --> 00:19:26,760 Alfie! 324 00:19:31,320 --> 00:19:33,840 Why must I spend my last coppers on a stamp, 325 00:19:33,875 --> 00:19:35,997 for all the good it'll do? 326 00:19:36,032 --> 00:19:38,085 That is not like you, Alfie. 327 00:19:38,120 --> 00:19:40,640 You usually bring in such a sunny disposition. 328 00:19:40,675 --> 00:19:41,843 If you think my face is full of wasps, 329 00:19:41,878 --> 00:19:45,175 - you ought to see what's in the letter. - Oh, Alf, 330 00:19:46,200 --> 00:19:49,840 are you sure you want to send such tidings to your mother in prison? 331 00:19:49,875 --> 00:19:52,685 It ain't my job to cheer her. 332 00:19:52,720 --> 00:19:55,440 Ain't my job to raise her children neither, 333 00:19:55,475 --> 00:19:56,960 but I must. 334 00:20:26,400 --> 00:20:31,120 The Slave's Dream by Henry Wadsworth Longfellow. 335 00:20:32,120 --> 00:20:34,200 CLEARS THROAT 336 00:20:35,400 --> 00:20:40,160 "Beside the ungathered rice he lay His sickle in his hand 337 00:20:40,195 --> 00:20:42,840 "His breast was bare His matted hair 338 00:20:42,875 --> 00:20:44,840 Was buried in the sand..." 339 00:20:44,875 --> 00:20:47,245 SHE COUGHS 340 00:20:47,280 --> 00:20:49,540 "Again, in the mist and shadow of sleep 341 00:20:49,575 --> 00:20:51,765 "He saw his Native Land..." COUGHING 342 00:20:51,800 --> 00:20:55,720 "Wide through the landscape of his dreams..." 343 00:20:55,755 --> 00:20:58,120 CHILDREN COUGH AND GIGGLE 344 00:20:59,840 --> 00:21:02,920 Children, please show some consideration. 345 00:21:02,955 --> 00:21:06,560 This is a most delicate poem. 346 00:21:06,595 --> 00:21:09,165 "The lordly Niger flowed 347 00:21:09,200 --> 00:21:12,160 "Beneath the palm-trees on the plain..." 348 00:21:12,195 --> 00:21:13,405 RISING HUBBUB 349 00:21:13,440 --> 00:21:15,525 "Once more a king he strode 350 00:21:15,560 --> 00:21:20,000 "And heard the tinkling caravans Descend the mountain..." 351 00:21:20,035 --> 00:21:22,045 Children, please. 352 00:21:22,080 --> 00:21:23,720 I want us to be friends. 353 00:21:26,480 --> 00:21:28,000 Silence! 354 00:21:30,440 --> 00:21:32,280 Sit down! 355 00:21:42,560 --> 00:21:46,440 Is this any way for you to behave towards Mrs Brown 356 00:21:46,475 --> 00:21:48,440 after what happened to Miss Higgs? 357 00:21:51,000 --> 00:21:53,645 Emma, how kind of you to pop by 358 00:21:53,680 --> 00:21:58,120 and to dispense a little Lark Rise governance 359 00:21:58,155 --> 00:22:01,617 to the slightly wayward children. 360 00:22:01,652 --> 00:22:05,045 I was just about to...tell them... 361 00:22:05,080 --> 00:22:08,120 I have not simply popped by, Mrs Brown. 362 00:22:08,155 --> 00:22:11,117 I have come to see you. 363 00:22:11,152 --> 00:22:14,080 To say to you, if I may... 364 00:22:15,040 --> 00:22:18,405 ..I so enjoyed my time here with the class, 365 00:22:18,440 --> 00:22:22,400 that I thought, until such time as a new teacher arrives, 366 00:22:22,435 --> 00:22:24,120 I would like... 367 00:22:25,080 --> 00:22:27,240 ..I have decided 368 00:22:27,275 --> 00:22:29,400 to continue. 369 00:22:30,920 --> 00:22:32,405 But you are not... 370 00:22:32,440 --> 00:22:36,360 - You are... - I am a housewife... 371 00:22:36,395 --> 00:22:38,685 from a hamlet. 372 00:22:38,720 --> 00:22:40,480 But I know my learning. 373 00:22:41,480 --> 00:22:44,880 And I seem to have a gift 374 00:22:44,915 --> 00:22:47,245 for passing it on. 375 00:22:47,280 --> 00:22:50,400 The children seem to respond to it. 376 00:22:51,880 --> 00:22:53,325 Oh. 377 00:22:53,360 --> 00:22:56,040 And since the school bazaar is so close at hand, 378 00:22:56,075 --> 00:22:59,005 and there is much to do, 379 00:22:59,040 --> 00:23:03,320 I am sure the school will need as much help as it can get. 380 00:23:03,355 --> 00:23:06,960 Yes, well... Of course. Yes. 381 00:23:06,995 --> 00:23:09,845 School bazaar. 382 00:23:09,880 --> 00:23:12,800 Are you considering helping the girls with their sewing? 383 00:23:13,817 --> 00:23:14,521 No. 384 00:23:16,080 --> 00:23:20,400 I have rather more grand plans than that. 385 00:23:23,480 --> 00:23:25,005 Laura. 386 00:23:25,040 --> 00:23:31,240 We must band together...to assert our claims against capitalism. 387 00:23:31,275 --> 00:23:33,405 Thomas, why are you whispering? 388 00:23:33,440 --> 00:23:37,160 Such radical matters must be spoken in secret. 389 00:23:38,760 --> 00:23:40,247 Laura, you must join 390 00:23:40,282 --> 00:23:45,693 the Candleford Post Office Letter Carriers Association, CaPOLCA. 391 00:23:45,819 --> 00:23:49,752 It is our only hope to voice our workers' grievances. 392 00:23:51,280 --> 00:23:53,880 I have no grievances. 393 00:23:53,915 --> 00:23:55,925 I love my work. 394 00:23:55,960 --> 00:23:59,320 I am well paid. I am fond of the Post Office. 395 00:23:59,355 --> 00:24:01,925 Can you not see, Laura? 396 00:24:01,960 --> 00:24:04,885 We are at a historical moment. 397 00:24:04,920 --> 00:24:08,360 The first workers' organisation in Candleford. 398 00:24:08,395 --> 00:24:10,125 It is a Christian mission 399 00:24:10,160 --> 00:24:13,480 to care for the needs of the lowly wage-earner 400 00:24:13,515 --> 00:24:15,525 Lift up your eyes, Laura. 401 00:24:15,560 --> 00:24:19,920 Future generations will consider us...pioneers. 402 00:24:19,955 --> 00:24:22,485 I do not wish to be a pioneer. 403 00:24:22,520 --> 00:24:26,120 You are a Timmins. You discuss politics with your father. 404 00:24:26,155 --> 00:24:28,560 You are not some empty-headed girl. 405 00:24:28,595 --> 00:24:30,365 Can I join, Thomas? 406 00:24:30,400 --> 00:24:32,520 I ain't never joined anything before. 407 00:24:32,555 --> 00:24:34,717 You, Minnie, are a maid. 408 00:24:34,752 --> 00:24:36,845 I did once take out a round. 409 00:24:36,880 --> 00:24:39,440 Part of a round. And I might again. 410 00:24:40,520 --> 00:24:42,285 You are correct. 411 00:24:42,320 --> 00:24:46,120 It is CaPOLCA's responsibility to care for your welfare. 412 00:24:47,120 --> 00:24:49,765 You may come to our meeting. 413 00:24:49,800 --> 00:24:56,120 Laura, at least join us at our first gathering, to hear the case. Please. 414 00:24:59,320 --> 00:25:02,800 Since you enjoyed our ghost story so much, 415 00:25:02,835 --> 00:25:05,765 I decided we might make some puppets 416 00:25:05,800 --> 00:25:09,800 to present our story at the school bazaar. 417 00:25:09,835 --> 00:25:11,805 What an amusing notion, Emma. 418 00:25:11,840 --> 00:25:14,360 I am sure we would like to do just that, 419 00:25:14,395 --> 00:25:16,877 in addition to making the pin-a-sight 420 00:25:16,912 --> 00:25:19,325 which I had planned for the bazaar. 421 00:25:19,360 --> 00:25:22,760 It has long been the tradition of our school that each generation 422 00:25:22,795 --> 00:25:25,285 makes a pin-a-sight. 423 00:25:25,320 --> 00:25:29,200 We shall pick some flowers, children, and press them 424 00:25:29,235 --> 00:25:33,537 and then present them inside of a magical box. 425 00:25:33,572 --> 00:25:37,805 Ain't it marvellous how those oldest ideas endure? 426 00:25:37,840 --> 00:25:42,760 Perhaps you might make puppets with the boys and I could lead the girls 427 00:25:42,795 --> 00:25:44,405 in pin-a-sight making? 428 00:25:44,440 --> 00:25:48,840 Come outside, boys. We will start by making the white horse. 429 00:25:48,875 --> 00:25:50,640 Into the garden, girls. 430 00:25:56,320 --> 00:25:58,400 When I was a student, Miss Lowe often told me 431 00:25:58,435 --> 00:26:00,925 I would make a wonderful teacher. 432 00:26:00,960 --> 00:26:04,480 And since the replacement tutor will only be a temporary measure, 433 00:26:04,515 --> 00:26:07,197 I thought I might approach the governors. 434 00:26:07,232 --> 00:26:10,616 I imagine I might be the ideal candidate. 435 00:26:10,651 --> 00:26:13,965 Local, connected to the school, qualified. 436 00:26:14,000 --> 00:26:17,120 And I have no children of my own to prevent me from taking up the post. 437 00:26:17,155 --> 00:26:19,085 Do be careful, Margaret. 438 00:26:19,120 --> 00:26:22,160 Look what became of Matilda Higgs. 439 00:26:22,195 --> 00:26:25,165 You are very like her in many ways. 440 00:26:25,200 --> 00:26:27,760 Whereas you are made of the strongest mettle, Emma. 441 00:26:27,795 --> 00:26:31,137 You have a post already as Sydney's governess. 442 00:26:31,172 --> 00:26:34,445 Isn't that more suited to your delicate nature? 443 00:26:34,480 --> 00:26:38,280 And you have everything a woman could wish for, Emma. 444 00:26:38,315 --> 00:26:46,907 A family to give you fulfilment, contentment. 445 00:26:47,212 --> 00:26:48,965 Do you know what we have overlooked? 446 00:26:50,275 --> 00:26:52,285 The school prize! 447 00:26:52,320 --> 00:26:56,520 The children's presentations must be judged, 448 00:26:56,555 --> 00:26:59,045 and the winner awarded the Honour Cup. 449 00:26:59,080 --> 00:27:01,800 Perhaps Miss Lane might be judge this year? 450 00:27:05,600 --> 00:27:07,240 Miss Lane. 451 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 I see that you are checking on me... 452 00:27:13,995 --> 00:27:16,325 in my own home. 453 00:27:16,360 --> 00:27:19,160 Does my timekeeping meet with your satisfaction? 454 00:27:21,040 --> 00:27:25,205 Thomas, I came to make peace. 455 00:27:25,240 --> 00:27:28,440 I have so little time to be a man in my own family. 456 00:27:28,475 --> 00:27:31,640 I see that you must intrude and rob me of that. 457 00:27:31,675 --> 00:27:33,165 Thomas! 458 00:27:33,200 --> 00:27:35,285 How can you be so rude? 459 00:27:35,320 --> 00:27:39,560 You are one of Miss Lane's oldest, dearest friends. 460 00:27:39,595 --> 00:27:43,800 I am, first and foremost, an employee of Miss Lane. 461 00:27:43,835 --> 00:27:48,560 And since this is my home and my free time, 462 00:27:48,595 --> 00:27:51,597 I beg that you respect my privacy. 463 00:27:51,632 --> 00:27:54,336 I only wanted to convey to you... 464 00:27:54,371 --> 00:27:57,005 there is no need for CaPOLCA. 465 00:27:57,040 --> 00:27:59,720 Do you refuse your staff the right to representation? 466 00:28:01,000 --> 00:28:04,405 If you insist on being childish, 467 00:28:04,440 --> 00:28:08,480 if you demand to relate to me only as your employer, 468 00:28:08,515 --> 00:28:10,320 then I can play that game too. 469 00:28:12,360 --> 00:28:14,000 Good evening, Margaret. 470 00:28:19,400 --> 00:28:21,525 I shan't go. 471 00:28:21,560 --> 00:28:24,320 But Miss Lane is to judge the school prize. 472 00:28:24,355 --> 00:28:27,080 There will be a puppet show and a pin-a-sight. 473 00:28:27,115 --> 00:28:29,177 I ain't never seen a puppet show. 474 00:28:29,212 --> 00:28:31,205 But how can I go, looking like this? 475 00:28:31,240 --> 00:28:34,440 If you are worried about Alfie seeing your black eye, 476 00:28:34,475 --> 00:28:36,760 then he has greater concerns to occupy him. 477 00:28:36,795 --> 00:28:38,725 Patience won't let him sleep 478 00:28:38,760 --> 00:28:41,560 when those sisters of his are running him ragged. 479 00:28:41,595 --> 00:28:44,360 Ain't how you look that matters to Alfie, Minnie, 480 00:28:44,395 --> 00:28:47,000 but how you might help and comfort him. 481 00:28:49,200 --> 00:28:51,045 She competes with me, 482 00:28:51,080 --> 00:28:54,200 as if to show me I am no more than a hamlet wife. 483 00:28:54,235 --> 00:28:55,845 Margaret, compete? 484 00:28:55,880 --> 00:28:58,480 She has the gentlest nature of anyone I know. 485 00:28:58,515 --> 00:29:00,645 She resents me being there. 486 00:29:00,680 --> 00:29:03,640 Treats me like an intruder in her back yard. 487 00:29:03,675 --> 00:29:05,320 Em, can't you see? 488 00:29:06,920 --> 00:29:08,640 Margaret is childless. 489 00:29:08,675 --> 00:29:10,200 Still. 490 00:29:11,200 --> 00:29:14,000 As time goes by, the more she feels the panic of that. 491 00:29:14,035 --> 00:29:17,120 This is a position that would suit her. 492 00:29:17,155 --> 00:29:18,760 And wouldn't it suit me? 493 00:29:20,280 --> 00:29:23,280 What if I was to say I wanted to stay on? 494 00:29:24,320 --> 00:29:26,480 - That's not possible. - Why is it? 495 00:29:28,000 --> 00:29:30,245 You have children. Annie. 496 00:29:30,280 --> 00:29:31,845 What happened to one of our own 497 00:29:31,880 --> 00:29:33,925 taking on our young uns' instruction? 498 00:29:33,960 --> 00:29:37,160 What about you telling me I ought to enjoy my sense of purpose? 499 00:29:37,195 --> 00:29:39,477 "Go and be cherished!" 500 00:29:39,512 --> 00:29:41,760 For a few days, I said. 501 00:29:41,795 --> 00:29:44,325 That's how it is. 502 00:29:44,360 --> 00:29:48,560 I need your permission to go and be cherished for a few days. 503 00:29:48,595 --> 00:29:50,960 Life is built like this. 504 00:29:50,995 --> 00:29:52,325 You are a mother. 505 00:29:52,360 --> 00:29:56,600 You have a home to look after, a husband to care for. 506 00:29:56,635 --> 00:29:58,520 Yes, you are right. 507 00:30:01,720 --> 00:30:04,800 Margaret needs understanding, Emma. 508 00:30:11,960 --> 00:30:15,605 Welcome to the inaugural meeting of CaPOLCA, 509 00:30:15,640 --> 00:30:19,240 the Candleford Post Office Letter Carriers Association, 510 00:30:19,275 --> 00:30:22,645 and what an auspicious day this is. 511 00:30:22,680 --> 00:30:25,400 It is beholden upon me to open the proceedings 512 00:30:25,435 --> 00:30:28,085 by inviting the association to nominate a leader. 513 00:30:28,120 --> 00:30:32,760 Every public body needs someone at the helm who is lion-hearted, 514 00:30:32,795 --> 00:30:37,640 inspirational and steadfast, to champion its cause. 515 00:30:39,280 --> 00:30:41,285 I believe the procedure is that 516 00:30:41,320 --> 00:30:45,000 someone from the floor must propose a candidate and then we vote. 517 00:30:45,035 --> 00:30:46,245 So... 518 00:30:46,280 --> 00:30:50,720 if anyone would like to propose...anyone... 519 00:30:53,720 --> 00:30:56,405 I'm not sure I should suggest anyone 520 00:30:56,440 --> 00:30:59,160 as I don't really want to join an association. 521 00:30:59,195 --> 00:31:00,765 FOOTSTEPS APPROACH 522 00:31:00,800 --> 00:31:03,480 Miss Lane, forgive me, this is a private meeting of CaPOLCA, 523 00:31:03,515 --> 00:31:04,885 open only to members. 524 00:31:04,920 --> 00:31:06,605 I would like to become a member. 525 00:31:06,640 --> 00:31:10,085 I work here in the post office, and I feel rather left out. 526 00:31:10,120 --> 00:31:13,400 I propose Miss Lane for our leader, as she is already our leader, 527 00:31:13,435 --> 00:31:16,680 and if she weren't to be our other leader then she might be upset. 528 00:31:16,715 --> 00:31:18,645 Miss Lane is our employer, Minnie, 529 00:31:18,680 --> 00:31:21,205 and therefore cannot be our representative 530 00:31:21,240 --> 00:31:24,080 in matters which relate to dealing with our employer. 531 00:31:25,280 --> 00:31:29,325 If I were a member, I would propose Thomas Brown. 532 00:31:29,360 --> 00:31:34,200 He has all of the qualities required - tenacity, integrity, 533 00:31:34,235 --> 00:31:37,160 fair-mindedness, intelligence 534 00:31:37,195 --> 00:31:38,920 and humility. 535 00:31:40,440 --> 00:31:43,805 I propose Laura, as everybody likes Laura. 536 00:31:43,840 --> 00:31:45,920 The older of Farmer Morris's boys said only today, 537 00:31:45,955 --> 00:31:49,525 - "Where is that fine young woman?" - Did he? 538 00:31:49,560 --> 00:31:53,680 I prefer the youngest Morris boy as he is more handsome and gentle 539 00:31:53,715 --> 00:31:55,400 and has such attractive teeth. 540 00:31:55,435 --> 00:31:57,077 Ladies, please. 541 00:31:57,112 --> 00:31:58,685 We have before us 542 00:31:58,720 --> 00:32:03,080 the considerable matter of anointing...appointing our leader. 543 00:32:03,115 --> 00:32:06,400 Someone must propose one of us. 544 00:32:11,360 --> 00:32:14,280 Since you seem to know best on these matters, Thomas... 545 00:32:14,315 --> 00:32:16,325 Yes? 546 00:32:16,360 --> 00:32:19,120 ..and since you are the one as gathered us here... 547 00:32:19,155 --> 00:32:20,205 Yes? 548 00:32:20,240 --> 00:32:22,040 ..who would you propose? 549 00:32:27,400 --> 00:32:30,320 I propose Thomas Brown. 550 00:32:31,840 --> 00:32:33,845 Well... 551 00:32:33,880 --> 00:32:37,405 then let us put it to the vote. 552 00:32:37,440 --> 00:32:40,520 All those in favour of Thomas Brown, 553 00:32:40,555 --> 00:32:42,445 raise your hands. 554 00:32:42,480 --> 00:32:45,880 Miss Lane, I am afraid you are not qualified to vote. 555 00:32:48,160 --> 00:32:52,800 Then since you have no opponent and since you have a landslide victory, 556 00:32:52,835 --> 00:32:56,640 am I qualified to offer a piece of cake in celebration 557 00:32:56,675 --> 00:32:58,205 of your consecration... 558 00:32:58,240 --> 00:33:00,725 Excuse me, your appointment? 559 00:33:00,760 --> 00:33:06,320 Miss Lane, cake in the post office is not the same as the rights of man. 560 00:33:07,320 --> 00:33:10,005 But it is lemon gingerbread! 561 00:33:10,040 --> 00:33:13,200 Let us put an abundance of flowers in. 562 00:33:13,235 --> 00:33:15,325 We want radiance! 563 00:33:15,360 --> 00:33:19,582 Girls, we must do everything we can to show those boys 564 00:33:19,617 --> 00:33:23,804 that it is not extravagance that wins the day, but beauty. 565 00:33:24,835 --> 00:33:28,640 Which boy would like to present the horse? 566 00:33:28,675 --> 00:33:29,880 ALL CLAMOUR 567 00:33:32,480 --> 00:33:34,485 James, you can be the horse. 568 00:33:34,520 --> 00:33:37,400 And who would like to be the doctor? 569 00:33:37,435 --> 00:33:39,880 ALL CLAMOUR 570 00:33:41,200 --> 00:33:43,640 Lawrence, you be the doctor. 571 00:33:46,040 --> 00:33:47,780 GLASS SMASHES 572 00:33:47,815 --> 00:33:49,485 Oh, Lizzie! 573 00:33:49,520 --> 00:33:51,880 It's all right. We can mend it. 574 00:33:51,915 --> 00:33:53,605 Don't look so fearful. 575 00:33:53,640 --> 00:33:56,760 But you said we must win, Mrs Brown. 576 00:33:56,795 --> 00:33:58,685 We will, girls. 577 00:33:58,720 --> 00:34:01,325 I have every faith in you. 578 00:34:01,360 --> 00:34:06,800 Oh, but those marionettes are quite magnificent, aren't they? 579 00:34:10,240 --> 00:34:11,560 Ah... 580 00:34:13,920 --> 00:34:16,805 I've never known you to leave mail unsorted, Thomas. 581 00:34:16,840 --> 00:34:20,760 We have reached the hour at which my hired labour is ended. 582 00:34:23,040 --> 00:34:24,885 I will sort them myself. 583 00:34:24,920 --> 00:34:29,040 Our neighbours will be waiting for their post from their loved ones 584 00:34:29,075 --> 00:34:30,597 first thing tomorrow. 585 00:34:30,632 --> 00:34:32,436 I'll help you, ma'am. 586 00:34:32,471 --> 00:34:34,205 Laura, think hard. 587 00:34:34,240 --> 00:34:37,805 Capitalism will sometimes cajole us with the lash 588 00:34:37,840 --> 00:34:42,220 and at other times with charm and a call to our sympathetic nature. 589 00:34:42,255 --> 00:34:46,600 Thomas, I am tired of being presented as the evil slave-driver. 590 00:34:46,635 --> 00:34:49,920 I am the same Dorcas Lane I have been all of these years. 591 00:34:49,955 --> 00:34:52,520 What on earth is the matter with you? 592 00:34:52,555 --> 00:34:53,885 You seem to have left 593 00:34:53,920 --> 00:34:57,760 all trace of your charitable disposition in Oxford. 594 00:34:57,795 --> 00:35:01,057 You appear to have lost all sense of joy in your work. 595 00:35:01,092 --> 00:35:04,285 Mine eyes have been opened, Miss Lane, that is all. 596 00:35:04,320 --> 00:35:07,765 During my meal break today, most certainly not on your time, 597 00:35:07,800 --> 00:35:11,400 I happened to browse through the book of Post Office regulations. 598 00:35:11,435 --> 00:35:12,845 The clock has struck. 599 00:35:12,880 --> 00:35:17,240 It tells me that, for the last two minutes, I have been my own man. 600 00:35:17,275 --> 00:35:19,840 I am no longer your chattel, Miss Lane. 601 00:35:32,400 --> 00:35:36,760 Thomas... I fear this battle between you and Miss Lane 602 00:35:36,795 --> 00:35:38,360 will get worse unless you... 603 00:35:39,800 --> 00:35:41,885 Thomas, 604 00:35:41,920 --> 00:35:44,565 you look so sad. 605 00:35:44,600 --> 00:35:47,760 What is it? CHILDREN LAUGH AND CHATTER 606 00:35:53,760 --> 00:35:55,365 Laura... 607 00:35:55,400 --> 00:35:58,000 this town will grow... 608 00:35:59,520 --> 00:36:01,485 ..stores will multiply. 609 00:36:01,520 --> 00:36:04,700 We already have a hotel, a town clock. 610 00:36:04,735 --> 00:36:07,880 The Post Office will doubtless expand. 611 00:36:11,240 --> 00:36:14,160 What are we to pass on to future generations, 612 00:36:14,195 --> 00:36:17,440 those who come after us? 613 00:36:18,320 --> 00:36:20,920 We will give them... 614 00:36:20,955 --> 00:36:22,600 CaPOLCA! 615 00:36:28,360 --> 00:36:31,240 I don't want her to be our teacher. 616 00:36:31,275 --> 00:36:33,160 I want her to be our ma. 617 00:36:36,760 --> 00:36:40,280 It ain't them resisting, it's you. 618 00:36:40,315 --> 00:36:41,925 I've seen it coming. 619 00:36:41,960 --> 00:36:44,325 You want me here, in the home, 620 00:36:44,360 --> 00:36:46,285 baking, washing - a wife and no more. 621 00:36:46,320 --> 00:36:49,000 I am telling you what our children told me. 622 00:36:50,520 --> 00:36:52,685 Does that not matter to you? 623 00:36:52,720 --> 00:36:56,360 Frank thinks you are favouring other boys over him and it hurts him. 624 00:36:56,395 --> 00:36:58,125 Can't you see that that matters? 625 00:36:58,160 --> 00:37:00,880 It is an awkward situation, you being in the school. 626 00:37:00,915 --> 00:37:03,080 Only because it is new. 627 00:37:04,960 --> 00:37:08,045 That kind of mishap... 628 00:37:08,080 --> 00:37:09,885 I will get better at it, that's all. 629 00:37:09,920 --> 00:37:12,500 Em, you can't imagine being the teacher. 630 00:37:12,535 --> 00:37:15,080 You are a mother, you have chosen this life. 631 00:37:15,115 --> 00:37:16,485 Did I? 632 00:37:16,520 --> 00:37:21,400 No-one imprisoned you. I did not know I had a choice. 633 00:37:21,435 --> 00:37:24,657 I am a poor girl from a hamlet family. 634 00:37:24,692 --> 00:37:27,845 Our Laura is allowed to fly, but not me. 635 00:37:27,880 --> 00:37:33,125 In my time, I was a maid, a nurse to other people's children. 636 00:37:33,160 --> 00:37:38,440 I followed it all like clockwork, but I knew I was capable of more. 637 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 I did not know there was some other life. 638 00:37:42,915 --> 00:37:45,697 If you follow this it will torment you. 639 00:37:45,732 --> 00:37:48,445 All you will see is what you are denied. 640 00:37:48,480 --> 00:37:50,995 - Why should I be denied? - You are not qualified for the post. 641 00:37:51,030 --> 00:37:53,125 And Margaret Brown is? 642 00:37:53,160 --> 00:37:56,440 I have seen her with the children. 643 00:37:57,600 --> 00:38:00,640 They mock her and play upon her weakness, 644 00:38:00,675 --> 00:38:03,680 and yet they hang on every word I say. 645 00:38:04,800 --> 00:38:06,800 How can that be right? 646 00:38:08,680 --> 00:38:10,200 - Em... - No. 647 00:38:15,200 --> 00:38:18,480 Em, the times in which we live... 648 00:38:20,000 --> 00:38:24,005 the circumstances under which we are born... 649 00:38:24,040 --> 00:38:27,480 we have to struggle against, and nobody knows that more than I. 650 00:38:27,515 --> 00:38:29,245 Our children will not vanish 651 00:38:29,280 --> 00:38:32,800 because you suddenly feel like spreading your wings. 652 00:38:34,720 --> 00:38:36,965 Last week, your face was full of joy 653 00:38:37,000 --> 00:38:39,202 until this thing at the school came along. 654 00:38:39,237 --> 00:38:40,508 Where's it gone? 655 00:38:41,360 --> 00:38:47,040 Yes, let us advance ourselves, but not like this. 656 00:38:47,075 --> 00:38:49,920 Not recklessly. 657 00:38:50,960 --> 00:38:54,560 When a man wants to take on the world, 658 00:38:54,595 --> 00:38:56,680 it is called self-respect. 659 00:38:58,240 --> 00:39:00,800 When a woman tries... 660 00:39:00,835 --> 00:39:02,840 it is reckless. 661 00:39:04,680 --> 00:39:07,840 You were born before your time... 662 00:39:09,000 --> 00:39:10,600 ..that's all. 663 00:39:12,920 --> 00:39:14,440 That's all. 664 00:39:16,840 --> 00:39:18,600 Well, I shall not give in. 665 00:39:20,400 --> 00:39:21,920 I shall try. 666 00:39:23,720 --> 00:39:28,000 The school bazaar will show them I am capable. 667 00:39:31,200 --> 00:39:33,445 That do take a lot of cooking, don't it, ma'am? 668 00:39:33,480 --> 00:39:36,600 Calves' foot jelly, Minnie, has been a favourite of this post office 669 00:39:36,635 --> 00:39:38,245 for more years than I have been alive. 670 00:39:38,280 --> 00:39:41,000 Thomas loves this dish more than any other. 671 00:39:41,035 --> 00:39:42,040 Ah! 672 00:39:43,480 --> 00:39:44,685 Thomas! 673 00:39:44,720 --> 00:39:46,125 Your apron is here. 674 00:39:46,160 --> 00:39:47,885 I know how much you relish it 675 00:39:47,920 --> 00:39:51,240 when the moment arrives for you to pour out the juice. 676 00:39:51,275 --> 00:39:53,005 Oh. 677 00:39:53,040 --> 00:39:56,045 But how would it fit with those rules and regulations 678 00:39:56,080 --> 00:40:01,480 for a senior postman to put on an apron and take up cooking chores? 679 00:40:01,515 --> 00:40:05,200 I'm not sure CaPOLCA would approve. 680 00:40:06,720 --> 00:40:10,000 Do you think you ought to consult your brethren in Oxford? 681 00:40:11,120 --> 00:40:14,880 In fact, you may not even be allowed to eat it when it is ready. 682 00:40:15,963 --> 00:40:19,978 I would not care to compromise your rights with a savoury jelly. 683 00:40:28,640 --> 00:40:30,960 DOOR OPENS 684 00:40:32,000 --> 00:40:34,880 The poor girl wept in my arms. 685 00:40:34,915 --> 00:40:36,697 A mother in prison. 686 00:40:36,732 --> 00:40:38,445 A father away at sea. 687 00:40:38,480 --> 00:40:41,120 She has suffered the loss of a brother. 688 00:40:41,155 --> 00:40:43,760 And the family is held together by Alf. 689 00:40:45,640 --> 00:40:51,640 Thomas, I realised why it matters so much to me, being in the school. 690 00:40:51,675 --> 00:40:53,445 Because... 691 00:40:53,480 --> 00:40:55,365 it feels as if... 692 00:40:55,400 --> 00:40:59,720 since we married, I have been holding my breath, 693 00:40:59,755 --> 00:41:01,925 waiting. 694 00:41:01,960 --> 00:41:05,520 The teaching has helped me to breathe again. 695 00:41:06,348 --> 00:41:11,676 Thomas, perhaps the time has come for us to let go. 696 00:41:13,360 --> 00:41:14,880 To accept... 697 00:41:19,880 --> 00:41:21,580 I... I don't understand. 698 00:41:21,615 --> 00:41:23,245 What are you saying? 699 00:41:23,280 --> 00:41:27,200 My dear, I have been composing a letter 700 00:41:27,235 --> 00:41:28,644 to the governors of the school. 701 00:41:29,184 --> 00:41:33,088 An application...to teach... 702 00:41:35,749 --> 00:41:38,320 So you have decided... 703 00:41:38,355 --> 00:41:40,520 alone... 704 00:41:42,160 --> 00:41:45,880 ..to abandon our...life? 705 00:41:48,040 --> 00:41:50,040 This is our life. 706 00:41:50,075 --> 00:41:51,565 This. 707 00:41:51,600 --> 00:41:53,845 You and I. 708 00:41:53,880 --> 00:41:56,405 This can be enough, if... 709 00:41:56,440 --> 00:42:01,080 - There are children out there... - I see those children. 710 00:42:01,115 --> 00:42:05,977 Happy ones, suffering ones, those mistreated. 711 00:42:07,117 --> 00:42:09,624 I cannot accept that it is not intended for us. 712 00:42:11,960 --> 00:42:13,400 We... 713 00:42:13,435 --> 00:42:14,805 I mean... 714 00:42:14,840 --> 00:42:21,125 But people, couples, have no God-given right to have children. 715 00:42:21,160 --> 00:42:26,760 Perhaps our calling is to reach out to those children who might need... 716 00:42:26,795 --> 00:42:29,280 You comfort an Arless child, 717 00:42:29,315 --> 00:42:31,997 suddenly our hopes... 718 00:42:32,032 --> 00:42:34,680 are to be deserted? 719 00:42:35,520 --> 00:42:36,880 SLAMS BOOK ON TABLE 720 00:42:42,280 --> 00:42:46,040 I have kept these since I was a boy. 721 00:42:47,320 --> 00:42:52,840 What am I to do with them now if we follow your latest fancy? 722 00:42:52,875 --> 00:42:54,800 Shall I throw them away? 723 00:42:57,720 --> 00:43:00,805 If we continue as we are... 724 00:43:00,840 --> 00:43:05,280 month after month I have to bring you the bad news... 725 00:43:06,013 --> 00:43:09,280 ..it will come between us. 726 00:43:09,315 --> 00:43:11,737 How long, Thomas? 727 00:43:11,772 --> 00:43:14,160 When we married... 728 00:43:15,680 --> 00:43:18,840 ..your greatest wish, regularly expressed, 729 00:43:18,875 --> 00:43:22,000 was to bring our child into this world. 730 00:43:22,035 --> 00:43:23,855 And my calling 731 00:43:24,137 --> 00:43:26,971 was to overcome my feelings of hesitance in order to oblige. 732 00:43:27,070 --> 00:43:33,030 So I have given myself to this hope, for us, 733 00:43:33,909 --> 00:43:34,981 with all of my heart. 734 00:43:37,760 --> 00:43:42,400 And now you ask me to imagine my life denied? 735 00:43:44,080 --> 00:43:49,760 It cannot be possible never to look into the eyes of my own child. 736 00:43:49,795 --> 00:43:53,137 I will not accept that. 737 00:43:53,172 --> 00:43:56,480 I cannot bear to deny you. 738 00:43:58,040 --> 00:44:03,880 But when the school governors come to the bazaar, it is my opportunity. 739 00:44:05,400 --> 00:44:10,520 I want them to see that I am willing and able to take on the post. 740 00:44:22,520 --> 00:44:24,605 Thank you. Miss Lane. 741 00:44:24,640 --> 00:44:27,085 Robert, I wonder if I might trouble you 742 00:44:27,120 --> 00:44:29,765 for some advice on a rather sensitive matter? 743 00:44:29,800 --> 00:44:32,920 I seem to be everybody's wise uncle at the moment. 744 00:44:32,955 --> 00:44:35,845 Well, almost everyone. 745 00:44:35,880 --> 00:44:39,125 I am in such a tangled dispute with Thomas Brown, 746 00:44:39,160 --> 00:44:42,920 and I am behaving like a naughty school girl towards him. 747 00:44:42,955 --> 00:44:43,891 I bait him. 748 00:44:44,468 --> 00:44:45,562 I tease him. 749 00:44:47,240 --> 00:44:49,733 He only wants me to accommodate some concerns he has 750 00:44:49,768 --> 00:44:53,880 about his working conditions, yet I cannot seem to take it seriously. 751 00:44:53,915 --> 00:44:57,760 Perhaps that tells you something about what this means to you. 752 00:44:57,795 --> 00:45:02,085 Yes. I do not want to formalise our relationship. 753 00:45:02,120 --> 00:45:05,469 - I cannot bear the thought. - But he wants you to respect his position. 754 00:45:05,840 --> 00:45:09,600 And I want him to see that there are benefits in the way that we operate. 755 00:45:11,760 --> 00:45:13,800 I am sure you are a fair employer... 756 00:45:15,240 --> 00:45:16,925 but you are an employer, 757 00:45:16,960 --> 00:45:19,800 and you have to take on that responsibility. 758 00:45:21,240 --> 00:45:22,805 Forgive me if I tread too hard, 759 00:45:22,840 --> 00:45:26,520 but you are happy to dish out your commands, Dorcas. 760 00:45:26,555 --> 00:45:30,200 And now that someone is making a few demands on you, 761 00:45:30,235 --> 00:45:31,960 how will you meet that challenge? 762 00:45:35,120 --> 00:45:39,920 You are a man who champions modern working conditions, 763 00:45:39,955 --> 00:45:43,080 and you have at times taken on apprentices. 764 00:45:43,115 --> 00:45:45,960 Perhaps you could see both sides. 765 00:45:45,995 --> 00:45:48,765 A third voice in this. 766 00:45:48,800 --> 00:45:52,640 Then Thomas might see that it is not me he is beholden to, but reason. 767 00:45:54,160 --> 00:45:55,880 Arbitrate? 768 00:45:55,915 --> 00:45:57,600 Would you? 769 00:45:59,360 --> 00:46:01,165 Yes. 770 00:46:01,200 --> 00:46:05,440 But if I do and I find that Thomas has a case and you must adapt, 771 00:46:05,475 --> 00:46:08,760 - will you agree to be bound by that? - I will try. 772 00:46:08,795 --> 00:46:11,760 That is not good enough. 773 00:46:13,640 --> 00:46:15,885 Then I will. 774 00:46:15,920 --> 00:46:19,840 My puppet, it's gone. I can't find it, miss. It's gone. 775 00:46:26,280 --> 00:46:28,285 The puppets are gone. 776 00:46:28,320 --> 00:46:30,365 They will be here somewhere, Emma. 777 00:46:30,400 --> 00:46:33,017 - I will help you look. Come on, girls. - They can't just vanish. 778 00:46:33,925 --> 00:46:35,267 They have been taken. 779 00:46:36,035 --> 00:46:37,845 Taken? But why? 780 00:46:37,880 --> 00:46:42,120 In order that the pin-a-sight might win the Honour Cup. 781 00:46:42,155 --> 00:46:45,040 Oh. But surely... 782 00:46:47,400 --> 00:46:50,325 Emma, you cannot believe that I would instigate... 783 00:46:50,360 --> 00:46:54,720 - I ain't saying that... - or condone or...or wish to benefit? 784 00:46:54,755 --> 00:46:56,760 But you will benefit. 785 00:46:56,795 --> 00:46:59,320 FOOTSTEPS 786 00:47:03,680 --> 00:47:05,485 My sisters wish to returns these. 787 00:47:05,520 --> 00:47:07,940 They will tell you why they took them 788 00:47:07,975 --> 00:47:10,360 and they will offer their apologies. 789 00:47:15,640 --> 00:47:17,565 Well? 790 00:47:17,600 --> 00:47:21,320 - I'm really sorry. - Really sorry. 791 00:47:21,355 --> 00:47:25,040 I am the one who must apologise. 792 00:47:25,075 --> 00:47:27,165 I pressed the girls. 793 00:47:27,200 --> 00:47:30,480 We must win, we must triumph. 794 00:47:30,515 --> 00:47:32,760 I am sorry, girls. 795 00:47:37,640 --> 00:47:41,000 Perhaps it is best if we abandon the competition. 796 00:47:41,035 --> 00:47:45,040 But the children have worked so hard, 797 00:47:45,075 --> 00:47:49,040 made such beautiful things. 798 00:47:49,816 --> 00:47:55,399 Then if we were to enter into this with mutual respect and support... 799 00:47:57,805 --> 00:47:58,543 Yes. 800 00:48:02,000 --> 00:48:03,880 Mutual respect. 801 00:48:09,280 --> 00:48:11,085 Thomas... 802 00:48:11,120 --> 00:48:14,240 Perhaps you would like to spell out your grievances. 803 00:48:16,280 --> 00:48:18,725 I work long days. 804 00:48:18,760 --> 00:48:21,845 Dawn till dusk and beyond. 805 00:48:21,880 --> 00:48:25,600 I am on call, should a telegram need delivering out of hours. 806 00:48:25,635 --> 00:48:30,560 I have no half-day's rest, as other letter-carriers do. 807 00:48:30,595 --> 00:48:33,565 - Those city postmen do not... - Miss Lane, please. 808 00:48:33,600 --> 00:48:36,600 Let Thomas talk uninterrupted. You will have your turn. 809 00:48:38,360 --> 00:48:42,205 I am expected to undertake extra duties. 810 00:48:42,240 --> 00:48:45,560 Saturday evenings, I am required to be here in the post office, 811 00:48:45,595 --> 00:48:49,257 when there is not a shop in the town, not an employer. 812 00:48:49,292 --> 00:48:52,920 - The inn, the constable, the hotel. - Miss Lane, please. 813 00:48:54,640 --> 00:48:57,680 Thomas, what is it that you want? 814 00:48:57,715 --> 00:49:00,965 An eight-hour day. 815 00:49:01,000 --> 00:49:03,050 Recognition that I and my fellow workers 816 00:49:03,085 --> 00:49:05,065 are not at Miss Lane's beck and call 817 00:49:05,100 --> 00:49:07,929 when she chooses to say we are available and must work. 818 00:49:11,800 --> 00:49:13,405 Miss Lane, 819 00:49:13,440 --> 00:49:16,480 would you like to respond to Thomas's grievances? 820 00:49:16,515 --> 00:49:19,005 I would. 821 00:49:19,040 --> 00:49:22,640 For me, the Post Office is not a job, it is a life. 822 00:49:22,675 --> 00:49:26,337 Your life, Miss Lane, into which we must all... 823 00:49:26,372 --> 00:49:30,000 Thomas! It is time for you to hold your tongue. 824 00:49:32,400 --> 00:49:38,005 We work in such a leisurely fashion that every day is a half-day. 825 00:49:38,040 --> 00:49:43,760 Friends and family visit us here and we all stop to enjoy their company. 826 00:49:43,795 --> 00:49:49,520 It is not hard labour I demand of my staff, but to enjoy each day. 827 00:49:49,555 --> 00:49:53,445 Yes, Thomas is here on Saturday evenings, 828 00:49:53,480 --> 00:49:59,125 but we enjoy a grand meal and much conviviality. 829 00:49:59,160 --> 00:50:03,600 The reason we are here is to allow the Irish labourers the opportunity 830 00:50:03,635 --> 00:50:06,125 to send off news and money to their families. 831 00:50:06,160 --> 00:50:09,520 They have no other opportunity to do this, as they are expected 832 00:50:09,555 --> 00:50:12,880 to work the fields constantly throughout the rest of the week. 833 00:50:12,915 --> 00:50:18,285 Yes, I can be as stern as a school ma'am at times, 834 00:50:18,320 --> 00:50:22,480 but I also include my staff in my life as true friends. 835 00:50:24,360 --> 00:50:25,800 Thomas... 836 00:50:28,800 --> 00:50:32,880 ..do you want to say anything else before we conclude? 837 00:50:32,915 --> 00:50:34,400 I do. 838 00:50:36,120 --> 00:50:40,920 When work must be all of a man's life... 839 00:50:44,200 --> 00:50:47,480 ..I feel it is such a great injustice... 840 00:50:47,515 --> 00:50:49,557 that I cannot accept. 841 00:50:49,592 --> 00:50:51,600 It cannot be possible. 842 00:50:57,680 --> 00:51:00,160 Perhaps I could have a few minutes to consider. 843 00:51:11,640 --> 00:51:14,245 Thomas. 844 00:51:14,280 --> 00:51:17,040 I am sorry about the calves' foot jelly. 845 00:51:20,160 --> 00:51:22,760 And I regret my clock-watching. 846 00:51:22,795 --> 00:51:24,720 Laura was right. I... 847 00:51:24,755 --> 00:51:26,685 I love my work. 848 00:51:26,720 --> 00:51:31,600 I look forward to every day setting out on my round. 849 00:51:32,374 --> 00:51:34,995 I have never seen you so disaffected. 850 00:51:38,600 --> 00:51:40,880 What is it that is disturbing you? 851 00:51:44,080 --> 00:51:47,205 Margaret...has decided... 852 00:51:47,240 --> 00:51:51,680 that we should give up our hopes of... 853 00:51:54,320 --> 00:51:56,840 She said that? 854 00:51:56,875 --> 00:51:58,480 Give up? 855 00:51:59,840 --> 00:52:02,680 "Accept" was the word she used. 856 00:52:06,880 --> 00:52:09,325 I wonder if what she means is... 857 00:52:09,360 --> 00:52:13,320 when couples find themselves in this predicament, 858 00:52:13,355 --> 00:52:16,800 they put so much pressure on themselves. 859 00:52:18,800 --> 00:52:22,440 You cannot change things by wishing it so, 860 00:52:22,475 --> 00:52:25,960 nor by demanding it to be different. 861 00:52:25,995 --> 00:52:28,080 I feel that if I accept... 862 00:52:29,600 --> 00:52:31,765 ..then it is done. 863 00:52:31,800 --> 00:52:35,765 My life will be only work. 864 00:52:35,800 --> 00:52:39,520 But you cannot know what tomorrow holds. 865 00:52:41,280 --> 00:52:44,560 Perhaps accepting it... 866 00:52:46,080 --> 00:52:47,720 ..just for today... 867 00:52:50,080 --> 00:52:52,600 ..might ease some of your burden. 868 00:52:56,040 --> 00:52:58,560 I am ready. 869 00:53:08,640 --> 00:53:10,160 Miss Lane... 870 00:53:11,880 --> 00:53:16,920 ..you wish to keep relations on an informal understanding. 871 00:53:16,955 --> 00:53:21,400 Thomas, you would like time with your family. 872 00:53:21,435 --> 00:53:25,640 Perhaps, when you want time off, Thomas, 873 00:53:25,675 --> 00:53:27,605 you simply ask for it 874 00:53:27,640 --> 00:53:32,160 and expect your employer to be...obliging. 875 00:53:33,720 --> 00:53:35,400 Would you both agree to that? 876 00:53:40,160 --> 00:53:46,480 Thomas, you have an employer who has a inclination towards joshing... 877 00:53:48,000 --> 00:53:51,360 and, well, cooking. 878 00:53:52,400 --> 00:53:54,285 Can you accommodate... 879 00:53:54,320 --> 00:53:58,240 pickled herrings and the occasional dig in the ribs? 880 00:54:00,200 --> 00:54:01,680 Yes. 881 00:54:02,960 --> 00:54:06,445 Now for my most controversial proposal. 882 00:54:06,480 --> 00:54:11,960 Miss Lane, you claim that a relaxed approach is vital, 883 00:54:11,995 --> 00:54:13,777 and you, Thomas, 884 00:54:13,812 --> 00:54:15,560 you want respect. 885 00:54:17,400 --> 00:54:20,400 My proposition is that, once a week... 886 00:54:21,920 --> 00:54:23,187 ..you take a half-day off... 887 00:54:24,958 --> 00:54:25,909 Dorcas... 888 00:54:28,264 --> 00:54:32,161 And that will leave you in charge, Senior Postman Brown. 889 00:54:33,040 --> 00:54:36,280 You will see life on the other side of the fence, and you, ma'am, 890 00:54:36,315 --> 00:54:37,920 will pay Mr Brown the regard he deserves. 891 00:54:41,040 --> 00:54:44,600 - Agreed? - Agreed. 892 00:54:46,160 --> 00:54:48,525 Agreed. 893 00:54:48,560 --> 00:54:49,713 Then we are done. 894 00:54:49,885 --> 00:54:50,648 Oh! 895 00:54:53,320 --> 00:54:55,805 Perhaps a drink to seal the settlement. 896 00:54:55,840 --> 00:54:58,920 I think CaPOLCA might permit such a gesture. 897 00:54:58,955 --> 00:55:02,320 Mine is a cordial. 898 00:55:02,355 --> 00:55:04,125 Of course. 899 00:55:04,160 --> 00:55:06,080 Ma'am, I shall go to the bazaar! 900 00:55:06,115 --> 00:55:07,965 And I shan't hide from Alfie. 901 00:55:08,000 --> 00:55:13,520 I will tell him I am here...there to help and comfort. 902 00:55:13,555 --> 00:55:15,760 BABY CRIES 903 00:55:18,320 --> 00:55:23,240 I'm coming, my darling. Just let me find the lantern. 904 00:55:26,400 --> 00:55:28,725 CRASH!, ALF GROANS 905 00:55:28,760 --> 00:55:32,645 And so, every night at midnight, 906 00:55:32,680 --> 00:55:36,005 the lady in white came back to the bridge, 907 00:55:36,040 --> 00:55:41,160 until the hamlet folk realised that she was searching for her lost child 908 00:55:41,195 --> 00:55:45,880 who fell from the bridge a hundred years before. 909 00:55:49,680 --> 00:55:52,040 And so they had to help her. 910 00:55:52,075 --> 00:55:55,085 - One cold winter night, 911 00:55:55,120 --> 00:55:58,885 - the doctor, an old man of 80, 912 00:55:58,920 --> 00:56:02,800 - stopped his dogcart at the inn gate... 913 00:56:02,835 --> 00:56:04,205 Alfie, when you look at me, 914 00:56:04,240 --> 00:56:07,120 try to think I have only come here to help and comfort. 915 00:56:09,960 --> 00:56:14,040 Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, 916 00:56:14,075 --> 00:56:16,400 and I shall teach her to sleep like a babe. 917 00:56:16,435 --> 00:56:18,301 - She is a babe. - I know. 918 00:56:19,934 --> 00:56:23,257 APPLAUSE 919 00:56:46,423 --> 00:56:48,148 How shall I ever decide? 920 00:56:49,120 --> 00:56:51,448 The pin-a-sight was the best I have ever seen, 921 00:56:51,448 --> 00:56:53,563 and I have looked upon and made many. 922 00:56:54,075 --> 00:56:58,042 The puppet show was a rare treat and had us all gripped. 923 00:56:58,675 --> 00:57:01,925 Boys, you have excelled yourselves. 924 00:57:01,960 --> 00:57:04,840 Girls, you should be proud of your efforts. 925 00:57:08,400 --> 00:57:10,920 I have made up my mind. 926 00:57:10,955 --> 00:57:12,817 The winner is... 927 00:57:12,852 --> 00:57:14,680 the marionette show! 928 00:57:17,000 --> 00:57:19,160 Boys are my one weakness. 929 00:57:34,240 --> 00:57:37,480 There were things that could not be mended, 930 00:57:37,515 --> 00:57:40,560 not in our time, at least. 931 00:57:47,400 --> 00:57:50,640 But there were matters that could be restored. 932 00:57:52,520 --> 00:57:56,120 Within days, a replacement teacher arrived. 933 00:57:56,155 --> 00:57:58,120 Miss Holmes came to stay. 934 00:57:59,760 --> 00:58:03,680 We had an old saying that we still lived by then - 935 00:58:03,715 --> 00:58:05,800 you can't have everything. 936 00:58:07,640 --> 00:58:12,440 He's a charmer. He's charmed you. Same as he's charmed all the girls! 937 00:58:12,475 --> 00:58:15,040 Did you do this to my daughter? Mrs Mullins... 938 00:58:15,075 --> 00:58:17,280 Answer me! Is it your child? 939 00:58:18,400 --> 00:58:20,765 SOBBING 940 00:58:20,800 --> 00:58:25,040 Money? I saw him give it Emily. It seems we have no choice 941 00:58:25,075 --> 00:58:27,605 but to accept that Daniel has a charge to answer. 942 00:58:27,640 --> 00:58:30,085 I'm asking you to accept that I am honourable in this. 943 00:58:30,120 --> 00:58:33,120 If you were the father, you would not dare look me in the eye. 944 00:58:33,155 --> 00:58:37,200 I am in such a confusion of feelings. Fisher Bloom? 945 00:58:37,235 --> 00:58:39,760 When? He is on his way. 946 00:58:39,810 --> 00:58:44,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.